All language subtitles for My So-Called Life

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:10,984 --> 00:01:14,317 l do not belleve that any of us,,, 2 00:01:14,388 --> 00:01:19,519 would exchange places wlth any other people or any other generatlon, 3 00:01:20,327 --> 00:01:22,989 The energy, the falth, the devotlon,,, 4 00:01:23,063 --> 00:01:25,429 Grownups llke to tell you where they were when,,, 5 00:01:25,499 --> 00:01:28,832 Presldent Kennedy was shot whlch they all know to the exact second, 6 00:01:29,669 --> 00:01:31,933 Whlch makes me almost jealous, 7 00:01:33,006 --> 00:01:35,270 Llke l should have somethlng lmportant enough to know,,, 8 00:01:35,342 --> 00:01:37,333 where l was when lt happened, 9 00:01:37,878 --> 00:01:39,607 But l don't yet, 10 00:01:49,122 --> 00:01:51,283 And the fact that lt was a better tlme then,,, 11 00:01:51,358 --> 00:01:53,656 and people knew what they were supposed to do,,, 12 00:01:53,727 --> 00:01:57,163 and how to make the world better, Now, nobody knows anythlng, 13 00:02:01,935 --> 00:02:05,166 We know who ls popular or that soclal studles ls borlng, 14 00:02:05,939 --> 00:02:08,772 Or that Brlan always has stomach trouble, 15 00:02:12,546 --> 00:02:14,878 But nobody knows anythlng lmportant, 16 00:02:32,065 --> 00:02:34,056 l nstead of changlng the world,,, 17 00:02:34,134 --> 00:02:36,796 people slt ln class and wrlte notes about other people, 18 00:03:23,917 --> 00:03:25,043 My soda. 19 00:03:28,622 --> 00:03:31,887 Get back. Get back. Get back. Get back. 20 00:03:31,992 --> 00:03:33,823 Stay back. Be quiet. 21 00:03:34,794 --> 00:03:39,697 Did you see who it was? Did you? 22 00:03:45,372 --> 00:03:49,900 AN G E LA AN D J O RD AN C ATALAN O C OM P LET E S EX!! l N H l S C AR. C AN YO U B E Ll EVE H E R? 23 00:03:53,113 --> 00:03:55,104 My God, l can not believe this. 24 00:03:55,181 --> 00:03:57,672 That is like the weirdest thing that ever happened at this school. Ever. 25 00:03:57,751 --> 00:03:59,412 J ust think about who... 26 00:03:59,486 --> 00:04:01,977 if we all weren't in our classrooms just minding our own business. 27 00:04:02,055 --> 00:04:05,684 And look. By what. l could have been right at that spot. 28 00:04:05,759 --> 00:04:07,750 l was there like ten minutes earlier. 29 00:04:07,827 --> 00:04:10,819 What is the big deal? lt's not like anybody even got a flesh wound. 30 00:04:10,897 --> 00:04:13,229 A bottle of soda was shot tragically. 31 00:04:13,667 --> 00:04:16,158 l don't want our school to have a reputation. 32 00:04:16,670 --> 00:04:18,661 Like yours, you mean? 33 00:04:19,673 --> 00:04:22,665 Everyone knows there are, like, fifty guns in school at any given moment. 34 00:04:22,742 --> 00:04:25,404 And the fact that they haven't gone off before shows you... 35 00:04:25,478 --> 00:04:27,969 what a totally safe place this is. 36 00:04:28,682 --> 00:04:30,843 Give it a rest. 37 00:04:30,951 --> 00:04:34,216 Geez! Excuse me. Excuse me. 38 00:04:37,657 --> 00:04:39,818 No one is going to get shot l promise you. 39 00:04:43,330 --> 00:04:45,264 Who would write a note like that? 40 00:04:45,332 --> 00:04:48,028 Everybody writes notes like that. We write notes like that. 41 00:04:48,101 --> 00:04:49,591 Yeah, but we write notes that are true. 42 00:04:50,537 --> 00:04:52,664 - This isn't true? - Rayanne! 43 00:04:53,373 --> 00:04:57,332 We barely made out. You haven't been telling people-- 44 00:04:57,410 --> 00:04:59,310 Oh, Angela, come on. Hey Rickie! 45 00:05:01,047 --> 00:05:03,447 l wouldn't blab about your personal life. l promise you. 46 00:05:03,516 --> 00:05:05,507 What are you looking at? 47 00:05:07,387 --> 00:05:09,548 - What happened to your shirt? - Oh nothing. 48 00:05:09,623 --> 00:05:12,285 - lt got caught on the fence outside. - So, can you believe all this? 49 00:05:12,359 --> 00:05:15,351 - Did you see anything? - No. l was in English. 50 00:05:15,729 --> 00:05:17,526 Maybe l should get a gun. 51 00:05:22,235 --> 00:05:25,170 What do you mean English? You were supposed to be in social studies. 52 00:05:25,238 --> 00:05:28,639 What's the difference. So, what's this l hear about you and Jordan? 53 00:05:29,743 --> 00:05:32,735 - l can't believe this. - You know they had sex. 54 00:05:33,079 --> 00:05:35,070 - Rayanne. - That's what l heard. 55 00:05:35,148 --> 00:05:38,140 You heard it too? God, just shoot me. 56 00:05:38,585 --> 00:05:42,419 - We could probably arrange that. - You mean you didn't have sex? 57 00:05:42,622 --> 00:05:44,749 Angela come on, come. 58 00:05:46,126 --> 00:05:49,857 You've got to start thinking of this as a positive thing. 59 00:05:49,929 --> 00:05:52,921 This can help you get to the next level with Jordan. 60 00:05:52,999 --> 00:05:55,661 Did he at least think you were a good kisser? 61 00:05:55,735 --> 00:05:58,704 - l don't know. - Did you like the way he kissed? 62 00:05:58,772 --> 00:06:03,709 They weren't the kind of kisses you can actually evaluate. 63 00:06:03,777 --> 00:06:06,371 l ntroductory kisses. 64 00:06:06,446 --> 00:06:08,880 You should have had sex with him. 65 00:06:17,957 --> 00:06:20,289 Where were you when the gun went off? 66 00:06:20,360 --> 00:06:23,352 Mom, it wasn't anywhere near us. We barely heard it. 67 00:06:23,797 --> 00:06:27,255 We have to worry about our kids being shot in school. 68 00:06:27,333 --> 00:06:30,325 How did it come to this. This is horrible. 69 00:06:30,403 --> 00:06:32,564 This is a disgrace to all of us-- 70 00:06:32,639 --> 00:06:34,971 - That's too much. - l'm sorry honey. 71 00:06:35,041 --> 00:06:37,305 l'm going to say it in this meeting. 72 00:06:37,377 --> 00:06:39,436 l am. l mean it. We have to draw the line somewhere. 73 00:06:39,512 --> 00:06:42,504 We just can't keep accepting the total deterioration-- 74 00:06:42,582 --> 00:06:45,107 The only thing shot was a bottle of soda. 75 00:06:45,185 --> 00:06:48,018 l don't even know if you should go there alone anymore. 76 00:06:48,088 --> 00:06:50,079 Maybe we should drop you off every morning. 77 00:06:50,156 --> 00:06:51,145 Dad! 78 00:06:51,224 --> 00:06:53,715 The gun was in the school. We can't be with her all day. 79 00:06:53,793 --> 00:06:56,353 We are not going to change our entire lives over this. 80 00:06:56,429 --> 00:07:00,593 There was one stupid gun shot. You are not dropping me at school. 81 00:07:00,667 --> 00:07:03,761 God. l'm not an eight years old. 82 00:07:03,837 --> 00:07:06,670 At my school this kid slipped on this wet spot. 83 00:07:06,740 --> 00:07:09,231 And fell. Like on his face. 84 00:07:13,346 --> 00:07:15,337 Maybe we should take her out of school. 85 00:07:15,415 --> 00:07:18,248 - Honey. - Put her in private school. 86 00:07:18,318 --> 00:07:21,446 - l wish we could afford that. - Maybe that's not an excuse. 87 00:07:21,521 --> 00:07:23,785 Maybe we should sacrifice other things. 88 00:07:23,857 --> 00:07:26,223 Like the house in Palm Beach? 89 00:07:27,527 --> 00:07:29,859 This is our daughter we are talking about. 90 00:07:31,030 --> 00:07:33,021 l know. 91 00:07:34,534 --> 00:07:37,196 Listen, l don't know why the world's gone so crazy... 92 00:07:37,270 --> 00:07:39,761 and l don't know what to do about it. 93 00:07:39,839 --> 00:07:42,171 l wish we could keep them... 94 00:07:42,242 --> 00:07:46,110 in some kind of bubble to protect them but l know we can't. 95 00:07:47,547 --> 00:07:49,811 l'm not asking for a bubble. 96 00:07:49,883 --> 00:07:53,375 How about just a place where they can live, and walk to school... 97 00:07:53,453 --> 00:07:55,978 and become grownups without having to worry about... 98 00:07:56,055 --> 00:07:58,421 guns and Al D S and serial murderers. 99 00:07:58,491 --> 00:08:01,619 That didn't use to be exotic. That wasn't the province of the rich. 100 00:08:01,694 --> 00:08:03,821 We all had that. 101 00:08:03,897 --> 00:08:05,888 Why can't they have that? 102 00:08:07,534 --> 00:08:09,024 l don't know. 103 00:08:25,051 --> 00:08:27,519 There, did you see that? 104 00:08:27,587 --> 00:08:29,919 - What? - That guy. 105 00:08:29,989 --> 00:08:32,685 - People are looking at me. - That's good. 106 00:08:32,759 --> 00:08:34,920 They're looking at me. 107 00:08:35,762 --> 00:08:38,094 Oh, they're looking at you. 108 00:08:48,408 --> 00:08:49,568 H i. 109 00:08:50,343 --> 00:08:51,674 H i. 110 00:08:54,280 --> 00:08:57,272 See? Now what was that about? 111 00:08:57,784 --> 00:09:00,218 - He said hi? - That was not hi. 112 00:09:00,286 --> 00:09:02,948 - That was hi. - That was a different hi. 113 00:09:03,022 --> 00:09:05,547 That was a he wants to get to know you hi. 114 00:09:05,625 --> 00:09:07,684 From someone who never talks to me has never talked me... 115 00:09:07,760 --> 00:09:09,728 and would never talk to me. 116 00:09:09,796 --> 00:09:12,629 Except now he thinks you put out so he talks to you. 117 00:09:12,966 --> 00:09:15,958 - See, l told you that note was good. - Rayanne. 118 00:09:21,140 --> 00:09:23,131 Maybe Jordan started the rumor. 119 00:09:23,543 --> 00:09:25,534 Don't be ridiculous. 120 00:09:28,481 --> 00:09:30,472 lt's a very guy thing to do. 121 00:09:32,986 --> 00:09:34,977 - Hey Catalano. - Hey. 122 00:09:35,388 --> 00:09:37,720 So, what about this gun thing? 123 00:09:38,324 --> 00:09:41,157 l would hate to be that soda bottle. Splat. 124 00:10:09,756 --> 00:10:11,747 So, do you know what everyone is saying? 125 00:10:12,191 --> 00:10:13,522 What? 126 00:10:13,593 --> 00:10:15,254 About how you and Angela had sex. 127 00:10:16,195 --> 00:10:18,686 - Who? - You and Angela. 128 00:10:18,898 --> 00:10:20,957 No. Who's saying that? 129 00:10:21,034 --> 00:10:24,026 l don't know. People. l mean. She told me the truth, of course. 130 00:10:24,637 --> 00:10:26,127 What truth? 131 00:10:29,776 --> 00:10:32,301 How far you guys went. 132 00:10:32,378 --> 00:10:36,144 Well. Yeah. Because nothing happened. 133 00:10:36,549 --> 00:10:38,540 Right, so how come it's all over school? 134 00:10:39,652 --> 00:10:42,314 l mean, you're not talking it up like some low- life... 135 00:10:42,388 --> 00:10:45,721 derelict cretin telling everyone you did her, are you? 136 00:10:50,697 --> 00:10:52,358 J ust checking. 137 00:10:55,001 --> 00:10:57,231 - H i Brian. - H i. 138 00:10:59,238 --> 00:11:00,569 - This is Gina. - Hey. 139 00:11:00,907 --> 00:11:03,740 - Right. H i. - Brian saw the entire thing. 140 00:11:04,010 --> 00:11:06,001 l heard you actually chased the gunmen. 141 00:11:06,079 --> 00:11:08,343 - Chased the gunmen? - l would have screamed. 142 00:11:08,414 --> 00:11:11,212 l have to leave the room when my father uses the electric knife. 143 00:11:14,620 --> 00:11:18,818 l think chase is a little bit strong, but l was going to check out the situation... 144 00:11:18,891 --> 00:11:21,382 because you know if there's a gun-- 145 00:11:22,562 --> 00:11:24,689 - M r. Foster. - My man M r. Krakow. 146 00:11:24,764 --> 00:11:27,198 - Are you still getting all those A's? - Yes sir. 147 00:11:27,266 --> 00:11:30,793 Real good M r. Krakow. l want you to come to my office for a few minutes. 148 00:11:30,870 --> 00:11:34,306 - l need to ask you a few things. - Actually l have a class, and-- 149 00:11:34,807 --> 00:11:37,173 You're excused from you next class, M r. Krakow. 150 00:11:37,276 --> 00:11:40,268 Really? Great. l mean, of course. 151 00:12:23,189 --> 00:12:26,181 Man these are some grades. You always gotten grades like this? 152 00:12:26,993 --> 00:12:28,483 Yes sir. 153 00:12:28,561 --> 00:12:31,052 We need more kids in our school like you, Brian. 154 00:12:31,130 --> 00:12:33,291 All the schools need more kids like you. 155 00:12:35,334 --> 00:12:37,928 You're on a valedictorian path, M r. Krakow. 156 00:12:38,004 --> 00:12:41,701 All your teachers give you an unqualified thumbs- up. 157 00:12:52,018 --> 00:12:54,077 So. What happened yesterday? 158 00:12:56,823 --> 00:13:00,156 - l already told M r. H iggins-- - But l'd like to hear it from you. 159 00:13:01,027 --> 00:13:05,157 Right. l was leaving the bathroom and l heard a shot-- 160 00:13:05,231 --> 00:13:07,096 And you were in the bathroom because? 161 00:13:08,534 --> 00:13:12,595 Because? l had to go to the bathroom-- 162 00:13:12,672 --> 00:13:14,264 Which one? 163 00:13:14,340 --> 00:13:17,798 - The one by the-- - No, l meant what kind? 164 00:13:22,482 --> 00:13:25,508 How long were you in the bathroom? 165 00:13:25,585 --> 00:13:30,750 l didn't actually go. l mean. l had a stomach ache but l didn't actually go. 166 00:13:30,890 --> 00:13:32,881 Because? 167 00:13:37,563 --> 00:13:41,397 Because you heard something in the hallway. 168 00:13:41,467 --> 00:13:44,959 l heard like a scuffle, but l didn't see anyone when l came out... 169 00:13:45,037 --> 00:13:47,028 l just heard the shot. 170 00:13:47,406 --> 00:13:51,069 You heard a scuffle loud enough to keep you from taking nature's call... 171 00:13:51,144 --> 00:13:53,635 but you didn't see anything. 172 00:13:55,581 --> 00:13:57,242 No sir. 173 00:13:59,385 --> 00:14:02,047 Brian, l don't have to tell you this is a serious criminal act... 174 00:14:02,121 --> 00:14:04,453 - we are talking about here. - Yes sir. 175 00:14:04,524 --> 00:14:07,857 l'd hate to hear that you were protecting someone. 176 00:14:08,594 --> 00:14:11,256 With your unblemished record and all. 177 00:14:12,098 --> 00:14:14,089 l'm not protecting anyone. 178 00:14:28,114 --> 00:14:31,777 Ladies and gentlemen. Ladies and gentlemen, please. 179 00:14:33,452 --> 00:14:37,445 May l have your undivided attention for one moment? 180 00:14:38,891 --> 00:14:42,622 Please may l have your attention? Your undivided attention. 181 00:14:46,799 --> 00:14:49,632 Thank you. l just wanted to let you know some of the things... 182 00:14:49,702 --> 00:14:53,365 we have been working on to ensure a safe environment here at Liberty. 183 00:14:53,973 --> 00:14:56,464 We will not tolerate violence in our schools. 184 00:14:56,542 --> 00:14:59,067 We will not accept it, and we will not live with it. 185 00:14:59,145 --> 00:15:01,841 But all the safety measures in the world... 186 00:15:01,914 --> 00:15:05,441 won't work unless l have the cooperation of you. 187 00:15:05,518 --> 00:15:06,507 All of you. 188 00:15:06,586 --> 00:15:09,316 Yeah. The people who come to these meetings are the people... 189 00:15:09,388 --> 00:15:10,787 who let their kids have guns. 190 00:15:10,856 --> 00:15:12,289 Are you getting the guns out of school? 191 00:15:12,358 --> 00:15:14,622 That's the only question that's important here. 192 00:15:15,494 --> 00:15:19,294 We're going to open this up for your comments in just one moment, please-- 193 00:15:19,365 --> 00:15:22,198 My daughter has been in tears for thirty- six hours. 194 00:15:22,268 --> 00:15:25,101 We are not going to live with this kind of terror in our schools. 195 00:15:25,271 --> 00:15:27,637 Friends. One moment please. 196 00:15:27,707 --> 00:15:31,165 We're going to get nowhere fast if each and every one of us speaks out of turn. 197 00:15:31,244 --> 00:15:34,338 Now, as l was saying to your point Madam, Ms. Krzy zanowski here... 198 00:15:34,413 --> 00:15:36,847 is going to provide special counseling... 199 00:15:36,916 --> 00:15:40,784 for any student who has a problem coping with the incident. 200 00:15:40,853 --> 00:15:46,189 That is good. Put the kids in therapy so they can adjust to being shot. 201 00:15:46,259 --> 00:15:49,490 We can hear what everybody has to say if we could just... 202 00:15:49,562 --> 00:15:52,861 - say it one at a time. - Excuse me, M r. Principle, could l-- 203 00:15:52,932 --> 00:15:56,197 lt would help if you would say your name and the name of your child. 204 00:15:56,869 --> 00:16:00,805 My name is Amber Vallone and l have a daughter Rayanne Graff who l leave... 205 00:16:00,873 --> 00:16:04,866 in your capable hands everyday, and what l'd like to know is... 206 00:16:04,944 --> 00:16:08,539 while you're bringing in counselors, and being all upset... 207 00:16:08,614 --> 00:16:11,606 should l just send my daughter to school in a bullet prove vest... 208 00:16:11,684 --> 00:16:14,778 every day or are you actually going to do something... 209 00:16:14,854 --> 00:16:17,288 about the guns in our school. 210 00:16:17,356 --> 00:16:21,725 lt's not the lack of economic opportunity or the poor home life... 211 00:16:21,794 --> 00:16:23,591 or the lack of values. 212 00:16:23,663 --> 00:16:26,097 But the guns. You know the things that shoot. 213 00:16:26,165 --> 00:16:28,827 Are you going to get that gun out of our school? 214 00:16:34,240 --> 00:16:37,266 Yes, l would like to see it happen. 215 00:16:37,343 --> 00:16:40,335 Hey, you know, l really liked what you said in there. 216 00:16:40,413 --> 00:16:43,405 - Oh God. - l wish l could do that. 217 00:16:43,482 --> 00:16:46,645 What loud? Obnoxious? 218 00:16:46,719 --> 00:16:50,120 Forceful. l'm Patty Chase. 219 00:16:50,389 --> 00:16:52,380 - H i. - Angela's mom? 220 00:16:54,593 --> 00:16:57,892 Angela. Rayanne talks about her all the time. 221 00:16:57,963 --> 00:17:00,454 She's in love with her. She wants to be Angela. 222 00:17:00,533 --> 00:17:04,025 Really? Gosh they seem so different. 223 00:17:04,103 --> 00:17:05,593 You know kids. 224 00:17:05,671 --> 00:17:08,333 They find one person and they just can't get enough of them. 225 00:17:08,407 --> 00:17:10,773 Like being in love only they are not allowed to have sex. 226 00:17:11,610 --> 00:17:13,441 Right. 227 00:17:13,512 --> 00:17:18,108 No, don't you remember there would be like this one person... 228 00:17:18,184 --> 00:17:23,247 who had like perfect hair, or perfect breasts, or they were just so funny... 229 00:17:23,322 --> 00:17:25,813 and you just wanted to eat them up. 230 00:17:25,891 --> 00:17:28,291 J ust live in their bed and just be them. 231 00:17:28,361 --> 00:17:33,162 Like everybody else was in black and white and that person was in color. 232 00:17:33,799 --> 00:17:37,792 Rayanne thinks Angela is in color. Major color. 233 00:17:38,471 --> 00:17:44,103 Thanks. So, how is Rayanne handling this whole incident? 234 00:17:45,444 --> 00:17:49,210 - She's great. l'm the basket case. - Angela's just the same. 235 00:17:49,548 --> 00:17:52,881 'Who's going to shoot me with this body, Mom? ' She says. 236 00:17:52,952 --> 00:17:57,116 They think they're immortal. And they have other things in mind. 237 00:17:58,824 --> 00:18:01,952 Speaking of which Jordan is unbelievable. 238 00:18:02,027 --> 00:18:04,689 Your daughter has complete taste. 239 00:18:07,032 --> 00:18:08,522 Excuse me? 240 00:18:08,601 --> 00:18:10,592 Rayanne showed me his picture in the yearbook. 241 00:18:10,836 --> 00:18:13,327 lf l were Angela running around with him... 242 00:18:13,406 --> 00:18:16,898 l wouldn't give a damn about guns in the school either. 243 00:18:17,510 --> 00:18:23,244 So you think that Jordan has gotten in the way for Angela-- 244 00:18:23,315 --> 00:18:27,217 And she was so obsessed with him all that time and now... 245 00:18:27,286 --> 00:18:29,481 it's actually happening. 246 00:18:29,955 --> 00:18:32,150 But we know what that's like, right? Young love... 247 00:18:32,224 --> 00:18:34,658 or lust. What is the difference? 248 00:18:37,263 --> 00:18:40,755 Yes. Jordan. 249 00:18:41,767 --> 00:18:46,636 l could have died. l did die. l mean, this woman knows and l don't know. 250 00:18:46,705 --> 00:18:49,538 She's not even a woman. She's like this forty year old girl. 251 00:18:49,608 --> 00:18:52,577 She's gorgeous. And she's telling me about my daughter's sex life... 252 00:18:52,645 --> 00:18:55,478 which apparently she now has, and l don't even know about it. 253 00:18:55,548 --> 00:18:57,539 Patty, kid's talk. 254 00:18:57,616 --> 00:19:00,278 The girl talked to her mother. We don't know that it's true. 255 00:19:00,352 --> 00:19:02,411 These things are always true. Of course it's true. 256 00:19:02,488 --> 00:19:03,750 Taste this. 257 00:19:03,823 --> 00:19:07,156 l couldn't taste anything. Guns are going off in school. 258 00:19:07,226 --> 00:19:11,356 - Angela's sleeping with someone. - You don't know that. How is it? 259 00:19:11,564 --> 00:19:15,227 You know, and even if she isn't, which l pray is true... 260 00:19:15,301 --> 00:19:18,737 she obviously has some sort of secret life completely apart from us... 261 00:19:18,804 --> 00:19:20,795 - this is wonderful. - Cilantro. 262 00:19:24,076 --> 00:19:27,068 So what do we do? Do we confront her? 263 00:19:27,146 --> 00:19:31,276 Oh God, no. Geez, l don't want to know if it's true. 264 00:19:33,085 --> 00:19:35,576 What sort of attitude are we supposed to have? 265 00:19:35,654 --> 00:19:38,646 Are we suppose to have an attitude? l already have an attitude. 266 00:19:38,724 --> 00:19:41,249 But it may be my mother's attitude. 267 00:19:41,327 --> 00:19:44,319 l don't want to get hysterical about this. Why shouldn't l be hysterical? 268 00:19:44,396 --> 00:19:46,728 She's fifteen. l should be hysterical. 269 00:19:46,799 --> 00:19:49,529 Danlelle, lf you have on my sweats l'm golng to klll you, 270 00:19:49,602 --> 00:19:52,935 Do you understand me? 271 00:19:53,005 --> 00:19:55,496 - Can l taste whatever it is? - Sure. 272 00:19:59,411 --> 00:20:01,538 - Cilantro, l love that. - Very good. 273 00:20:01,614 --> 00:20:04,105 l thought with the tomato it would sharpen it a bit-- 274 00:20:04,183 --> 00:20:06,674 l think it's great. ls that the fillo stuff? 275 00:20:06,785 --> 00:20:09,618 Honey? Who's Jordan? 276 00:20:10,489 --> 00:20:11,820 No one. 277 00:20:14,426 --> 00:20:17,418 - You mean Jordan Catalano? - ls that his last name? 278 00:20:17,963 --> 00:20:20,124 l don't know. You brought it up. 279 00:20:20,633 --> 00:20:22,624 l met Rayanne's mom tonight... 280 00:20:22,701 --> 00:20:25,761 and she was all excited about your new boyfriend, Jordan. 281 00:20:25,838 --> 00:20:27,965 Boyfriend? That's a laugh. 282 00:20:28,140 --> 00:20:31,871 - So, he's not your boyfriend? - Mom, l barely know this person. 283 00:20:32,311 --> 00:20:34,802 l don't know if l want to know this person. 284 00:20:35,147 --> 00:20:37,138 Well, then you haven't... 285 00:20:37,650 --> 00:20:41,984 What did you hear? What did she tell you? 286 00:20:42,588 --> 00:20:44,556 Nothing. She didn't tell me anything. 287 00:20:44,623 --> 00:20:46,648 Did she say l was sleeping with Jordan Catalano? 288 00:20:46,725 --> 00:20:49,558 No. No, of course not. No one said that. 289 00:20:49,628 --> 00:20:53,496 - lt's just. l just wondered-- - She did. 290 00:20:55,367 --> 00:21:00,964 l can't believe this. l can't believe this. l hate everyone. 291 00:21:05,210 --> 00:21:09,203 Obviously l told my mother. But all l said was you were hot for him. 292 00:21:09,281 --> 00:21:13,274 Why did you even tell her that? Now, my mother thinks we slept together. 293 00:21:13,519 --> 00:21:16,010 Okay. Do you want my mother to call your mother... 294 00:21:16,088 --> 00:21:18,352 and tell her you didn't sleep together? 295 00:21:19,692 --> 00:21:21,523 l could do that. 296 00:21:25,164 --> 00:21:26,995 - H i honey. - Hey fag. 297 00:21:27,066 --> 00:21:28,556 Go to hell. 298 00:21:29,101 --> 00:21:31,092 Maybe later. l have something for you. 299 00:21:31,170 --> 00:21:33,001 ls that perfume l smell? 300 00:21:33,072 --> 00:21:35,563 You know you are boring, don't you? 301 00:21:36,208 --> 00:21:39,177 - Turd head. You need something? - Yo, Graff. 302 00:21:39,244 --> 00:21:41,212 Why don't you come driving with us tonight? 303 00:21:41,280 --> 00:21:43,578 That would be exciting. lf l were in a coma. 304 00:21:44,383 --> 00:21:46,578 You'll be excited. Later. 305 00:21:50,889 --> 00:21:54,882 - l could have handled that. - Yeah. You're doing great. 306 00:21:56,028 --> 00:22:00,727 No, no. l'm asking a particular question. ls it fair? 307 00:22:01,467 --> 00:22:07,372 - What does fair have to do with it? - Fair has to do with what? Anybody? 308 00:22:07,439 --> 00:22:09,430 Fair has to do with the right to come to school... 309 00:22:09,508 --> 00:22:11,874 and be able to do your work, and not be terrified. 310 00:22:12,344 --> 00:22:15,643 Not have your heart beating fast. Not jump every time there is a loud noise. 311 00:22:17,549 --> 00:22:20,279 The right to come in and be left alone. 312 00:22:20,819 --> 00:22:22,047 No? 313 00:22:22,121 --> 00:22:23,952 Maybe not everybody is left alone anyway. 314 00:22:24,023 --> 00:22:25,320 Meaning what? 315 00:22:25,391 --> 00:22:27,552 You don't know what goes on around here, okay? 316 00:22:27,626 --> 00:22:30,789 Maybe some people have guns to protect yourself. 317 00:22:32,097 --> 00:22:35,089 Maybe some people who have guns are like victims, too. 318 00:22:36,035 --> 00:22:37,935 And they're like forced to carry. 319 00:22:38,003 --> 00:22:41,336 You think kids with guns are like gangsters or dealers. 320 00:22:41,407 --> 00:22:44,774 Your saying that if someone is threatened it's okay for them to carry... 321 00:22:44,843 --> 00:22:47,676 a gun in school? You don't think the school authorities can protect them? 322 00:22:47,746 --> 00:22:49,771 Man, you don't know what goes on around here. 323 00:22:49,848 --> 00:22:52,408 Yes. lf l was-- 324 00:22:52,484 --> 00:22:56,318 Say l was threatened, and l'm not saying that l am... 325 00:22:56,388 --> 00:22:59,880 l'd be packing in no time. No time at all. 326 00:23:04,530 --> 00:23:07,693 That's very clearly stated. 327 00:23:08,467 --> 00:23:11,129 So, what do the rest of you think about what he just said? 328 00:23:12,204 --> 00:23:15,037 Should people take the law into their own hands like that? 329 00:23:15,708 --> 00:23:19,200 l mean, is that the answer? Does that solve anything? 330 00:23:19,812 --> 00:23:21,677 Anyone? Angela? 331 00:23:22,948 --> 00:23:24,108 Angela? 332 00:23:31,657 --> 00:23:33,648 And right before the gun went off... 333 00:23:33,726 --> 00:23:35,887 l was thinking about how much l wanted that soda. 334 00:23:35,961 --> 00:23:38,555 ls that weird? Like, why did l leave it there in the first place? 335 00:23:38,630 --> 00:23:41,622 And what if l had gotten up to go get it right at that moment? 336 00:23:42,167 --> 00:23:45,159 Oh, my God. l think l better change my locker. 337 00:23:46,505 --> 00:23:48,496 Like what happens when you don't sleep. 338 00:23:48,574 --> 00:23:51,566 Like l haven't slept since it happened and keeps coming back to me... 339 00:23:51,643 --> 00:23:54,237 just keeps coming back. What was that? 340 00:23:56,515 --> 00:23:59,507 l just keep going over and over in my mind. 341 00:23:59,585 --> 00:24:02,247 Like all my friends and they go by the locker all the time... 342 00:24:02,321 --> 00:24:04,312 and it's just, not even me. 343 00:24:04,389 --> 00:24:08,689 lf someone just had been going by there, and gotten shot. 344 00:24:08,894 --> 00:24:10,885 lt's hard, isn't it? 345 00:24:11,697 --> 00:24:14,689 You don't think l could get a few days off, do you? 346 00:24:26,979 --> 00:24:29,573 You are here again because l wanted to hear your story... 347 00:24:29,648 --> 00:24:32,208 and Detective Martinson wanted to hear it too. 348 00:24:32,284 --> 00:24:34,275 l really don't have anything else to tell. 349 00:24:34,353 --> 00:24:37,049 M r. Krakow, can l tell you something? 350 00:24:37,122 --> 00:24:39,215 This is a good school. 351 00:24:39,291 --> 00:24:41,919 We want to keep it a good school. Do you know what l mean? 352 00:24:42,227 --> 00:24:45,060 - Yes sir. - No, you don't, son. 353 00:24:45,130 --> 00:24:49,567 You see, l've got these officers here, the school board, the newspapers... 354 00:24:49,635 --> 00:24:53,298 the television and a whole lot of nasty, angry parents. 355 00:24:53,372 --> 00:24:55,738 They all want to know something about what happened. 356 00:24:55,808 --> 00:24:58,368 And you're the person who knows that something. 357 00:24:58,477 --> 00:25:01,139 Right now you are standing between... 358 00:25:01,213 --> 00:25:04,649 me and my ability to keep this good school and l don't like that, son. 359 00:25:04,716 --> 00:25:07,378 l don't like it when people do things to my school. 360 00:25:07,653 --> 00:25:10,144 You get my meaning? 361 00:25:10,222 --> 00:25:12,884 So, why don't you tell us what was the noise that caused you... 362 00:25:12,958 --> 00:25:15,290 to come out of the bathroom? 363 00:25:18,597 --> 00:25:22,124 - Hey, Brian. How are you doing? - You actually know my name. 364 00:25:22,267 --> 00:25:25,759 Of course l know your name. How are they treating you Bri? 365 00:25:25,838 --> 00:25:29,205 Baseball bats? Electrodes attached to various parts of your anatomy? 366 00:25:29,274 --> 00:25:31,265 Excuse me. l have a class. 367 00:25:31,343 --> 00:25:33,834 J ust remember what happens to snitches. 368 00:25:36,782 --> 00:25:39,876 - Hey, Brian. Are you okay? - Yes, sure. 369 00:25:39,952 --> 00:25:42,284 l'm really sorry you're the person that has to deal with this. 370 00:25:42,354 --> 00:25:44,345 - lt's no problem. - Because you know... 371 00:25:44,423 --> 00:25:47,551 if you saw something, like somebody had a gun, then you should tell them. 372 00:25:47,626 --> 00:25:51,118 lf you don't, you would be part of it and people are really scared, Brian. 373 00:25:51,196 --> 00:25:53,391 So, you should tell them if you saw anything. 374 00:25:53,465 --> 00:25:57,458 You shouldn't feel bad about that because, people will thank you. 375 00:25:59,204 --> 00:26:01,195 - H i Brian. - What? 376 00:26:01,406 --> 00:26:03,601 You know l was thinking, this whole thing with the gun and all... 377 00:26:03,675 --> 00:26:05,973 it would really make an important article for the paper. 378 00:26:06,044 --> 00:26:09,138 So, l was thinking that you and l should do an interview sometime. 379 00:26:09,381 --> 00:26:11,679 You know, just to let people know what really happened. 380 00:26:11,984 --> 00:26:14,145 Maybe sometime after school. What do you think? 381 00:26:14,319 --> 00:26:15,650 What? 382 00:26:16,855 --> 00:26:18,846 See you later. 383 00:26:21,360 --> 00:26:24,352 Has the threat of violence changed the quality of my life at school? 384 00:26:24,429 --> 00:26:26,556 No, not really. What do you mean? 385 00:26:27,399 --> 00:26:29,890 l just don't see the point in talking about it. 386 00:26:30,502 --> 00:26:32,993 Sometimes talking itself makes people feel better. 387 00:26:33,538 --> 00:26:36,200 And sometimes talking gets people into trouble. 388 00:26:39,411 --> 00:26:42,903 People say things about people and it doesn't always mean it's true. 389 00:26:43,515 --> 00:26:45,506 You mean about who might be carrying a gun? 390 00:26:45,584 --> 00:26:48,075 - About anything. - Any weapon? 391 00:26:48,153 --> 00:26:51,145 No. J ust about anything anybody says about people. 392 00:26:52,858 --> 00:26:55,122 lt's not always true. 393 00:26:55,193 --> 00:26:57,684 l just think people want to believe things about people... 394 00:26:57,763 --> 00:27:01,631 so they decide certain things are true and they don't even ask. 395 00:27:01,700 --> 00:27:06,535 And it's not fair. Because you have to live with it anyway. 396 00:27:07,372 --> 00:27:10,535 But if it's not true the person could always say that, couldn't they? 397 00:27:10,609 --> 00:27:12,201 l think if something is false... 398 00:27:12,277 --> 00:27:15,007 people aren't going to keep on believing it. 399 00:27:15,547 --> 00:27:18,380 Usually people latch on to things when there is a kernel of truth. 400 00:27:19,117 --> 00:27:21,608 That's when they get into trouble. 401 00:27:33,065 --> 00:27:34,555 H i. 402 00:27:39,404 --> 00:27:41,395 M ind if l? 403 00:27:41,707 --> 00:27:43,698 You might as well turn it off. 404 00:27:43,775 --> 00:27:46,437 No. l like it. 405 00:28:04,229 --> 00:28:08,097 This is hard. We need to talk. 406 00:28:08,333 --> 00:28:11,393 When l was twelve, my mother gave me my sex talk, 407 00:28:11,937 --> 00:28:14,428 l'm not sure elther of us has fully recovered, 408 00:28:14,606 --> 00:28:19,441 - Now that you and Jordan are-- - Oh my God. Mom, please. 409 00:28:19,511 --> 00:28:22,503 Angela. l can accept that you have a boyfriend. 410 00:28:22,581 --> 00:28:24,572 l don't have a boyfriend. 411 00:28:24,649 --> 00:28:27,641 Fine. A pal. A male pal. 412 00:28:28,086 --> 00:28:32,022 Whatever word you want to choose. The point is... 413 00:28:32,090 --> 00:28:34,422 l'm your mother, and l don't think you're ready. 414 00:28:34,493 --> 00:28:36,825 - Mom, please. - l don't think you're ready. But... 415 00:28:36,895 --> 00:28:40,023 l have to know if this is what's happening... 416 00:28:40,098 --> 00:28:43,590 because l don't think that l keep you from-- 417 00:28:43,668 --> 00:28:47,195 - Mom, l beg you to stop. - l need to know that you are using-- 418 00:28:47,272 --> 00:28:51,208 l mean, l remember how this feels, l do... 419 00:28:51,276 --> 00:28:53,767 but it's the times that we live in... 420 00:28:53,845 --> 00:28:55,836 - Mom, please. - Honey... 421 00:28:55,914 --> 00:28:58,382 l know you do not want to think about these things, l know... 422 00:28:58,450 --> 00:29:01,248 - you think you are invulnerable... - l don't think that-- 423 00:29:01,319 --> 00:29:05,813 You have to use some kind of protection or you are going to be-- 424 00:29:05,891 --> 00:29:10,487 Mom, l am not having sex, all right? Really! 425 00:29:10,562 --> 00:29:15,261 l am not even close to an embarrassing degree. 426 00:29:19,004 --> 00:29:20,835 Okay. 427 00:29:21,840 --> 00:29:23,671 l am sorry, honey. 428 00:29:27,145 --> 00:29:30,308 l want you to be prepared when the time comes. 429 00:29:30,382 --> 00:29:35,684 - Whenever the time comes. - lt will never come, not with Jordan. 430 00:29:37,022 --> 00:29:39,855 - ls that what is bothering you? - No, nothing is bothering me. 431 00:29:39,925 --> 00:29:43,622 - Something is bothering you. - Mom, you couldn't possibly... 432 00:29:43,695 --> 00:29:48,029 understand or help. l don't mean to hurt your feelings so just, please? 433 00:29:56,875 --> 00:30:00,208 l am here if you need me. You know that. 434 00:30:34,212 --> 00:30:37,204 - That is good to know about. - Yeah. 435 00:30:38,150 --> 00:30:40,710 My uncle choked on a chicken bone. 436 00:30:41,086 --> 00:30:44,419 That's when the change happened, J ust llke that, 437 00:30:45,924 --> 00:30:49,690 Somewhere ln those few seconds, l knew my llfe would never be the same, 438 00:30:49,761 --> 00:30:52,753 - Did he survive? - Yeah. 439 00:30:53,265 --> 00:30:58,430 l knew then that the rumor was rlght, Not ln actuallty, but ln my heart, 440 00:30:58,503 --> 00:31:03,440 Because at that moment l would have done anythlng, l wanted hlm so much, 441 00:31:03,508 --> 00:31:07,410 Look, l didn't say anything about, you know. 442 00:31:07,546 --> 00:31:10,208 - l know. - l just wanted you to know that. 443 00:31:10,482 --> 00:31:11,915 Thank you. 444 00:31:12,617 --> 00:31:16,280 Because l'm not like that. l don't do that. 445 00:31:16,354 --> 00:31:17,946 No. 446 00:31:18,023 --> 00:31:21,686 - So weird. - Yes, yes. 447 00:31:21,760 --> 00:31:26,595 l mean the way people talk. l mean, people think we did it. 448 00:31:26,665 --> 00:31:28,656 l know. 449 00:31:29,267 --> 00:31:31,758 lt's like we might as well done it anyway at this point. 450 00:31:34,806 --> 00:31:39,903 l mean, you know, if everybody is talking about it already... 451 00:31:39,978 --> 00:31:41,707 maybe we... 452 00:31:43,715 --> 00:31:47,276 l mean, not to make a big deal of it or anything. 453 00:31:47,352 --> 00:31:49,343 Out of what? 454 00:31:50,322 --> 00:31:54,418 Out of anything. l mean if everybody's... 455 00:31:55,327 --> 00:31:57,818 already assuming it anyway. 456 00:31:58,396 --> 00:32:02,628 Maybe, we should just... 457 00:32:04,069 --> 00:32:07,470 lt's amazlng the thlngs you notlce, 458 00:32:07,539 --> 00:32:10,201 Llke the corner of hls collar that was comlng undone, 459 00:32:10,275 --> 00:32:13,142 Llke he was from a poor famlly and couldn't afford new shlrts, 460 00:32:14,346 --> 00:32:16,439 That's all l could see, 461 00:32:16,514 --> 00:32:19,506 The whole world was that unraveled plece of fabrlc, 462 00:32:19,584 --> 00:32:24,248 l think l have to go. 463 00:32:25,690 --> 00:32:27,954 - Look, l'm sorry if l-- - No, it's okay. 464 00:32:28,026 --> 00:32:30,221 - No pressure or anything. - l have to go. 465 00:32:30,295 --> 00:32:32,286 You could just think about it. 466 00:32:32,364 --> 00:32:34,855 lt's such a lle that you should do what's ln your heart, 467 00:32:35,433 --> 00:32:38,766 lf we all dld what was ln our hearts, the world would grlnd to a halt, 468 00:32:53,551 --> 00:32:57,544 And they know that he knows and l can't believe he didn't tell them. 469 00:32:57,622 --> 00:32:59,112 He got a perfect score on his PS AT. 470 00:32:59,190 --> 00:33:01,385 Do you believe that? Math will be ruined. 471 00:33:01,459 --> 00:33:03,450 What does this have to do with Angela? 472 00:33:03,528 --> 00:33:05,792 That's when they had sex. Her and Jordan? 473 00:33:05,864 --> 00:33:07,855 - At Brian's house. - Oh my God. 474 00:33:07,932 --> 00:33:09,923 Can you believe it? Right in the front yard. 475 00:33:10,001 --> 00:33:12,526 Brian watched the entire thing through his kitchen window. 476 00:33:12,637 --> 00:33:15,128 l thought you and Angela were really tight. 477 00:33:16,241 --> 00:33:18,232 She was like my best friend. 478 00:33:18,576 --> 00:33:21,340 This whole things been really hard for me to accept. 479 00:33:21,413 --> 00:33:25,713 But Brian wouldn't lie. So it's like... 480 00:33:25,784 --> 00:33:30,744 it's like she's this completely different person. 481 00:33:31,156 --> 00:33:32,646 Like a slut? 482 00:33:33,024 --> 00:33:35,686 No. No, she's not. 483 00:33:35,760 --> 00:33:41,096 l think she's just confused or something. 484 00:33:56,014 --> 00:33:58,346 - Do you want me to kill her? - No, it doesn't matter. 485 00:33:58,416 --> 00:34:00,543 Brian's the one who ought to be killed. 486 00:34:00,618 --> 00:34:03,610 He should definitely die. You know he's going to rat on Rickie. 487 00:34:03,688 --> 00:34:06,816 What actually is there to rat on Rickie. Do you know? 488 00:34:06,891 --> 00:34:09,621 l know whatever he did, he did because he had to. 489 00:34:09,694 --> 00:34:12,219 You haven't had to clean him up after some Neanderthal... 490 00:34:12,297 --> 00:34:14,288 beat the hell out of him. 491 00:34:20,705 --> 00:34:22,798 Come here for a minute, son. 492 00:34:26,144 --> 00:34:28,942 Rickie Vasquez. Are you familiar with the name? 493 00:34:29,013 --> 00:34:30,674 Excuse me? 494 00:34:30,749 --> 00:34:33,582 What can you tell me, son, about Rickie Vasquez? 495 00:34:35,153 --> 00:34:37,087 He goes here. 496 00:34:37,155 --> 00:34:41,489 l don't, l mean... 497 00:34:41,559 --> 00:34:43,550 Did you hear something... 498 00:34:43,628 --> 00:34:46,119 Did he see something about the gun? 499 00:34:47,165 --> 00:34:50,498 M r. Krakow, l'm going to tell you about a little legal term. 500 00:34:50,769 --> 00:34:53,260 lt's called accessory after the fact. 501 00:34:53,338 --> 00:34:56,239 l don't like accessories after the fact. l don't want them in my school. 502 00:34:56,307 --> 00:34:59,071 You are going to come to my office today at 3 o'clock... 503 00:34:59,144 --> 00:35:01,806 and you are going to tell me everything you know about... 504 00:35:01,880 --> 00:35:05,372 Rickie Vasquez and anyone else who might be involved in this incident. 505 00:35:05,450 --> 00:35:08,783 And if you don't, no matter what your grade scores... 506 00:35:08,853 --> 00:35:12,186 you may not be going to this school much longer. 507 00:35:12,257 --> 00:35:15,090 Do you get my clear intent? 508 00:35:15,193 --> 00:35:17,525 - Yes sir. - Good. 509 00:35:37,048 --> 00:35:39,414 - What? - l don't even want to talk to you. 510 00:35:39,484 --> 00:35:43,011 - Good, then don't. - Did Rickie have the gun? 511 00:35:43,154 --> 00:35:45,145 Give me a break. God, Angela. 512 00:35:45,223 --> 00:35:47,453 Look, because you don't know the whole situation. 513 00:35:47,525 --> 00:35:50,289 - l just don't want to see him hurt. - H im hurt? 514 00:35:53,898 --> 00:35:57,834 What about me? This is the police now. 515 00:35:57,902 --> 00:36:00,496 l have to get kicked out of school for protecting someone l don't know? 516 00:36:00,572 --> 00:36:02,472 Don't ask me? 517 00:36:02,540 --> 00:36:04,531 And this has nothing to do with the truth. 518 00:36:04,609 --> 00:36:06,839 Nobody is interested in the truth. All they care about is... 519 00:36:06,911 --> 00:36:08,936 - what they want to believe. - lf you're concerned with the truth... 520 00:36:09,013 --> 00:36:10,503 why did you lie about me? 521 00:36:10,648 --> 00:36:13,845 - Your name didn't even come up. - Not the gun thing. With Sharon! 522 00:36:14,752 --> 00:36:17,084 What you said to her about me and Jordan Catalano. 523 00:36:17,155 --> 00:36:19,646 - What are you talking about? - l heard her, Brian. 524 00:36:19,724 --> 00:36:22,284 You told her terrible things. 525 00:36:22,360 --> 00:36:25,022 False things. You lied to her. 526 00:36:32,103 --> 00:36:35,266 l didn't lie to her, l just... 527 00:36:38,109 --> 00:36:42,102 What difference does it makes. l can imagine what she did with it. 528 00:36:45,283 --> 00:36:47,274 But it's just that you lied too. 529 00:36:48,786 --> 00:36:51,983 When you said you didn't know about Jordan coming over that night. 530 00:36:52,056 --> 00:36:53,887 l thought about it for like fifty hours. 531 00:36:55,460 --> 00:36:57,724 You knew it, didn't you? You used me. 532 00:36:57,862 --> 00:37:00,387 - lt's not the same. - Maybe it is because... 533 00:37:00,465 --> 00:37:02,126 you just did what you wanted. 534 00:37:02,200 --> 00:37:04,191 And didn't care about what damage it did to anybody else. 535 00:37:04,636 --> 00:37:06,627 What damage did it do you? 536 00:37:16,981 --> 00:37:18,812 Angela? 537 00:37:21,152 --> 00:37:25,179 Angela. Can l talk to you for a second? 538 00:37:25,256 --> 00:37:28,248 - How are you doing? - You know. Life goes on. 539 00:37:28,593 --> 00:37:30,720 l was thinking about what l said to you yesterday? 540 00:37:30,795 --> 00:37:33,355 You know, the thing. 541 00:37:33,498 --> 00:37:35,489 Right. The thing. 542 00:37:35,567 --> 00:37:37,159 Yeah, look, l'm sorry about that. 543 00:37:37,235 --> 00:37:39,897 Afterwards, l thought it through and... 544 00:37:39,971 --> 00:37:42,565 - l can see how you got upset about it. - No, l wasn't upset. 545 00:37:42,640 --> 00:37:46,269 Some girls wouldn't be, but you're not like that, so... 546 00:37:46,678 --> 00:37:49,511 l just wanted to say l'm sorry. 547 00:37:50,515 --> 00:37:53,678 No, it's really okay. l mean, it wasn't a problem. 548 00:37:53,751 --> 00:37:55,742 l really didn't think about it. 549 00:37:59,190 --> 00:38:02,682 l mean, l did think about it, and l thought... 550 00:38:02,760 --> 00:38:05,251 maybe what you were saying wasn't so wrong. 551 00:38:05,330 --> 00:38:07,730 - No, it was really wrong. - Why? 552 00:38:07,799 --> 00:38:10,791 And l just want to let you know that if it will make you feel better... 553 00:38:10,868 --> 00:38:12,859 l'm just going to make it real clear that... 554 00:38:12,937 --> 00:38:15,371 l don't have any real interest in you or anything. 555 00:38:16,541 --> 00:38:18,532 You know. So they'll stop saying all that. 556 00:38:22,714 --> 00:38:26,275 That l barely even know you, which is of course true... 557 00:38:26,351 --> 00:38:30,287 and that basically, you and l mean nothing to each other. 558 00:38:33,391 --> 00:38:35,382 So that should solve the problem. 559 00:38:35,727 --> 00:38:37,558 Thanks. 560 00:38:40,064 --> 00:38:42,055 lt's the least l could do, you know. 561 00:38:43,167 --> 00:38:44,998 Right. 562 00:39:12,830 --> 00:39:14,821 - Hey. - Hey. 563 00:39:16,034 --> 00:39:18,195 What are you doing out here? 564 00:39:18,269 --> 00:39:21,602 lt's what l always do. l can't make it through a whole day in there. 565 00:39:22,106 --> 00:39:23,937 - l know what you mean. - Yeah. 566 00:39:24,008 --> 00:39:27,102 What do you need to hide from? Your life is perfect. 567 00:39:28,279 --> 00:39:31,771 l'm serious. l would give anything to have your life. 568 00:39:33,618 --> 00:39:35,609 My life is so pathetic. 569 00:39:35,953 --> 00:39:39,946 You have this great house. Parents that are there. 570 00:39:40,958 --> 00:39:42,949 No one bothers you at school. 571 00:39:43,027 --> 00:39:45,860 Rickie, l need to talk to you about the gun. 572 00:39:45,930 --> 00:39:47,761 Don't. 573 00:39:47,832 --> 00:39:50,164 - You can't carry a gun, Rickie. - l don't. 574 00:39:50,468 --> 00:39:53,801 Because it would be really bad. Tragically bad. 575 00:39:53,871 --> 00:39:58,137 Angela, l don't carry a gun. l wouldn't even know how to shoot one. 576 00:39:59,644 --> 00:40:03,478 But didn't Brian see you? lsn't that what he's going to tell them? 577 00:40:05,316 --> 00:40:07,147 This is really serious. 578 00:40:07,218 --> 00:40:09,083 People are going to think you are dangerous. 579 00:40:09,320 --> 00:40:12,346 l know. That's what l want. 580 00:40:15,026 --> 00:40:16,687 So, what did happen? 581 00:40:19,764 --> 00:40:22,892 My cousin brought it in to sell it. 582 00:40:22,967 --> 00:40:25,959 And l got real mad at him for bringing a gun into school. 583 00:40:27,171 --> 00:40:29,662 So, we got into this big argument... 584 00:40:30,742 --> 00:40:34,735 and the next thing l knew the thing fell out of the box and went off. 585 00:40:35,346 --> 00:40:38,008 And he peed in his pants and ran away. 586 00:40:38,850 --> 00:40:42,081 - He did not. - He did. Big stain. 587 00:40:44,188 --> 00:40:46,179 And that's what happened with the gun? 588 00:40:47,024 --> 00:40:49,356 That's the whole story of the gun. 589 00:40:54,866 --> 00:40:57,061 And now Brian is going to say you did it. 590 00:40:58,536 --> 00:41:03,030 - l'm telling you, l hope he does. - No, don't be stupid. 591 00:41:06,944 --> 00:41:09,606 You know it's weird. 592 00:41:14,218 --> 00:41:18,279 l always think of you as Rayanne's friend. 593 00:41:20,558 --> 00:41:24,892 l mean like, you just think of me as... 594 00:41:27,398 --> 00:41:31,562 as someone who's just, you know, around. 595 00:41:34,172 --> 00:41:37,835 lt's welrd how somethlng has to happen sometlmes,,, 596 00:41:38,409 --> 00:41:41,401 to see how you actually feel about somethlng, 597 00:42:02,867 --> 00:42:05,529 Sit down, M r. Krakow, we're just waiting for our friends... 598 00:42:05,603 --> 00:42:07,503 from law enforcement. 599 00:42:12,944 --> 00:42:15,606 Can you imagine Rickie in a high- security prison. 600 00:42:15,680 --> 00:42:18,046 - Who'd supply his make up? - Do you think it might be possible... 601 00:42:18,115 --> 00:42:20,106 you not make everything into a joke. 602 00:42:20,184 --> 00:42:23,051 Angela, there is nothing to worry about. 603 00:42:23,120 --> 00:42:26,521 Harlin, this guy Tino knows, he's been busted with a gun... 604 00:42:26,591 --> 00:42:29,253 twice and nothing ever happened. 605 00:42:29,327 --> 00:42:30,988 lt's no big deal. 606 00:42:32,463 --> 00:42:37,924 You know what l'd really like? To be put out of my misery. 607 00:42:38,135 --> 00:42:41,161 - Are you kidding? This is fun. - Fun? 608 00:42:41,239 --> 00:42:44,675 Everyone running around all upset and rumors flying. 609 00:42:45,042 --> 00:42:47,533 Can't you feel it in your fingers and your toes? 610 00:42:47,612 --> 00:42:52,379 lt's like being alive. lt is such a rush. 611 00:42:52,483 --> 00:42:55,577 - You're out of your mind. - Last year? 612 00:42:55,653 --> 00:42:57,985 That rumor about me and Mark Hammer in the orchestra pit... 613 00:42:58,055 --> 00:43:01,752 during the talent show? l n that case it was true, but... 614 00:43:01,826 --> 00:43:04,420 man, all that conversation. 615 00:43:04,495 --> 00:43:07,157 People writing notes. 616 00:43:07,231 --> 00:43:11,224 They look at you different, like, trying to figure out who you really are. 617 00:43:11,335 --> 00:43:17,001 Like you're famous. Admit it. lt's really great. 618 00:43:17,909 --> 00:43:19,900 l don't know what you are talking about. 619 00:43:34,458 --> 00:43:36,016 Come in, gentlemen. 620 00:43:43,701 --> 00:43:45,293 So, M r. Krakow? 621 00:43:50,041 --> 00:43:52,032 l thought a lot about what you said. 622 00:43:52,109 --> 00:43:55,442 And l decided that the main thing is really to protect the school. 623 00:43:55,746 --> 00:43:57,236 That's good, Brian. 624 00:43:58,649 --> 00:44:02,141 l went to the bathroom. l heard a scuffle. 625 00:44:02,219 --> 00:44:04,551 Then a shot. l came out. 626 00:44:04,622 --> 00:44:07,921 l saw two pairs of legs running in opposite directions. 627 00:44:07,992 --> 00:44:10,119 Who those people were l can't say. 628 00:44:11,862 --> 00:44:17,664 And if you or these men or anybody else threatens me anymore... 629 00:44:17,735 --> 00:44:18,633 pressures me anymore-- 630 00:44:18,703 --> 00:44:19,692 Brian-- 631 00:44:19,770 --> 00:44:21,761 l will insist on having a lawyer... 632 00:44:21,839 --> 00:44:25,172 and l will sue you for harassment and anything else l can. 633 00:44:25,242 --> 00:44:28,837 And if you try to expel me in order to solve your public relations problems... 634 00:44:28,913 --> 00:44:31,575 then l will reveal to anyone who will listen... 635 00:44:31,649 --> 00:44:33,640 just who is destroying the spirit of this school. 636 00:44:50,768 --> 00:44:53,498 So, they still haven't found out who had the gun. 637 00:44:53,771 --> 00:44:57,832 Mom, it's really okay. Let it go. The school hasn't self destructed yet. 638 00:44:59,276 --> 00:45:02,905 lt's just so hard not being able to protect you. 639 00:45:02,980 --> 00:45:04,971 Yeah, but you can't. 640 00:45:41,719 --> 00:45:44,153 - Hey, what's up? - Hey everybody. 641 00:45:44,221 --> 00:45:45,552 Rayanne. 642 00:45:45,623 --> 00:45:48,114 J ust a little knife. You know, a girl's got to protect herself. 643 00:45:48,192 --> 00:45:51,025 l mean heavy artillery like some people might-- 644 00:45:51,075 --> 00:45:55,625 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 54226

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.