Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:12,600 --> 00:01:16,730
I loved Jordan Catalano so much, and talked about him so much...
2
00:01:16,804 --> 00:01:21,002
and thought about him so much, It was like he lived inside me.
3
00:01:22,810 --> 00:01:26,405
Like he had taken possesslonof my soul, or something.
4
00:01:28,149 --> 00:01:30,140
And then one day...
5
00:01:32,987 --> 00:01:34,955
I got over him!
6
00:02:23,371 --> 00:02:27,535
It was like Jordan Catalano had beensurglcally removed from my heart.
7
00:02:31,045 --> 00:02:33,036
And I was free.
8
00:02:34,415 --> 00:02:38,579
My, isn't the moonlight terrible?
And choir practice going on.
9
00:02:40,821 --> 00:02:43,016
I think if you hold your
breath, you can hear...
10
00:02:43,090 --> 00:02:44,751
the train all the way to Kentucky...
11
00:02:45,393 --> 00:02:48,226
- Abyssinia Churchill is auditioning?
- Yeah, she's good.
12
00:02:48,296 --> 00:02:51,231
Look at her, she's really good.
Screw this.
13
00:02:51,933 --> 00:02:54,868
Rayanne, don't let her
being good psyche you out.
14
00:02:54,936 --> 00:02:56,927
I can't believe I let you
guys talk me into auditioning...
15
00:02:57,004 --> 00:02:58,494
for this stupid play.
16
00:02:58,572 --> 00:03:01,234
Our Town. What's that?
It's a town, it's ours, end of story.
17
00:03:01,309 --> 00:03:04,005
Rayanne, you can do this.
Just do what you did last night.
18
00:03:04,145 --> 00:03:07,114
- You should have seen her.
- Rayanne, stage fright is normal.
19
00:03:07,181 --> 00:03:09,172
Thanks for the news flash,
Mr. Drama.
20
00:03:09,250 --> 00:03:11,241
Just because your crashing
at the teacher's.
21
00:03:11,319 --> 00:03:13,549
You should have seen her
at my house last night.
22
00:03:13,621 --> 00:03:15,851
- She became Emily.
- I became you.
23
00:03:15,923 --> 00:03:18,517
Emily is supposed
to be sweet and innocent.
24
00:03:19,160 --> 00:03:21,958
- So?
- So, I just imitated you.
25
00:03:22,029 --> 00:03:24,190
You really think I'm
sweet and innocent?
26
00:03:24,265 --> 00:03:27,291
- You really think I was good?
- Hey, Holly Gallanoy is up there.
27
00:03:27,368 --> 00:03:30,166
That's GA. You're next.
28
00:03:30,237 --> 00:03:33,070
If you knew the dream I had about
Corey Hellfrick last night...
29
00:03:33,140 --> 00:03:35,472
you wouldn't think I was
so sweet and innocent.
30
00:03:35,543 --> 00:03:37,977
You had an erotic dream
about Corey Hellfrick?
31
00:03:38,045 --> 00:03:39,069
Join the club.
32
00:03:39,146 --> 00:03:42,877
Anyway, it proved one thing.
I am so over Jordan Catalano.
33
00:03:43,017 --> 00:03:46,043
- Yeah, we've all heard that before.
- This time, I mean it.
34
00:03:46,120 --> 00:03:49,647
First of all, he was only my
boyfriend for a split second.
35
00:03:49,724 --> 00:03:51,248
Second of all...
36
00:03:51,325 --> 00:03:53,816
I don't think we were ever really
meant for each other.
37
00:03:53,894 --> 00:03:55,384
As friends, maybe, but that's it.
38
00:03:55,463 --> 00:03:58,557
It's just such a relief to
finally have my life back.
39
00:03:58,632 --> 00:04:00,623
Rayanne Graff?
40
00:04:00,701 --> 00:04:02,464
Rayanne, think of it this way.
41
00:04:02,536 --> 00:04:05,596
Acting is like lying,
and who's a better liar than you?
42
00:04:05,673 --> 00:04:09,666
When something matters to you,
you do this hair-flick thing?
43
00:04:09,744 --> 00:04:13,612
And then your eyes get all wide.
And you stand sort of...
44
00:04:13,681 --> 00:04:16,172
Quit studying me,
and get out there.
45
00:04:16,250 --> 00:04:18,150
Rayanne Graff?
46
00:04:38,639 --> 00:04:43,167
I just can't sleep yet, Papa.
The moonlight is so wonderful.
47
00:04:44,478 --> 00:04:48,471
And the smell of Miss Gibbs
heliotropes, can you smell it?
48
00:04:50,117 --> 00:04:52,415
Okay, I like the layout.
49
00:04:52,486 --> 00:04:54,920
But Principal Foster's
name has to be bigger...
50
00:04:54,989 --> 00:04:57,958
than the Vice Principal's,
or he'll have a total cow.
51
00:04:58,025 --> 00:04:59,686
- What's this?
- About the...
52
00:04:59,760 --> 00:05:01,955
Those are the
after-school club photos.
53
00:05:02,029 --> 00:05:03,792
Good. Okay, but...
54
00:05:03,864 --> 00:05:06,560
we don't have room for all the
after-school clubs, so leave out...
55
00:05:06,634 --> 00:05:08,693
the ones with less than
five people in them.
56
00:05:08,836 --> 00:05:11,999
- None of them have more than five.
- Chess Club has six.
57
00:05:14,909 --> 00:05:16,001
Sometimes.
58
00:05:16,077 --> 00:05:18,705
- So, I'll fix Foster's name.
- You're the best.
59
00:05:18,846 --> 00:05:21,337
- Where's that petty cash receipt?
- I'll get it.
60
00:05:22,750 --> 00:05:25,048
- Thank you.
- Look, about...
61
00:05:26,454 --> 00:05:29,048
the budget, for the video?
62
00:05:29,123 --> 00:05:31,785
Look, Krakow, Foster didn't
even want a year-end video.
63
00:05:31,859 --> 00:05:34,589
I had to, basically, beg.
So, keep it simple.
64
00:05:34,662 --> 00:05:39,224
Just a few candid shots of people
hanging out where people hang out.
65
00:05:39,467 --> 00:05:42,994
Oh, okay. So, where
do people hang out?
66
00:05:45,306 --> 00:05:49,367
- I bet your pal, Abyssinia, got it.
- You must be so proud.
67
00:05:49,443 --> 00:05:53,379
Shut up! I barely know Abyssinia.
I'm proud of you. You were great.
68
00:05:53,514 --> 00:05:57,746
I just didn't cry right.
I should have cried more like you.
69
00:05:57,818 --> 00:06:00,378
You know? Your little first...
70
00:06:00,454 --> 00:06:02,979
and then your mouth collapses.
71
00:06:05,092 --> 00:06:08,425
- Why are you crying like Angela?
- Shut up! I do not cry like that.
72
00:06:08,496 --> 00:06:11,863
You do so. Oh my God.
It's Corey Hellfrick.
73
00:06:11,932 --> 00:06:14,230
Right. And he's
wearing a towel, right?
74
00:06:14,535 --> 00:06:16,594
- I had this dream last night...
- Angela.
75
00:06:16,670 --> 00:06:18,831
He was wearing this
really weird towel...
76
00:06:18,973 --> 00:06:20,964
made of saltines,
and it kept crumbling...
77
00:06:21,542 --> 00:06:23,806
- Hi.
- Hi.
78
00:06:24,512 --> 00:06:27,310
Nice cry. Your audition.
79
00:06:27,381 --> 00:06:29,474
Oh, you're in drama club?
80
00:06:29,550 --> 00:06:33,486
He paints scenery.
I mean, probably...
81
00:06:34,555 --> 00:06:36,216
That's right.
You paint.
82
00:06:36,290 --> 00:06:39,487
That's really...
That's interesting.
83
00:06:39,560 --> 00:06:41,152
So, Corey, forget painting.
84
00:06:41,228 --> 00:06:45,892
When you eat soup, what kind
of cracker would you have with it?
85
00:06:57,311 --> 00:07:00,178
So what's the scenery going
to be like, for Our Town?
86
00:07:00,314 --> 00:07:04,375
- You really want to know?
- Oh, yeah. Of course.
87
00:07:04,451 --> 00:07:07,852
So is it going to be realistic? Or...
88
00:07:07,922 --> 00:07:10,322
It's supposed to be
almost artificial, in a way.
89
00:07:10,391 --> 00:07:11,983
When the play
was first produced...
90
00:07:12,059 --> 00:07:14,550
I like him. I do.
91
00:07:15,429 --> 00:07:18,262
And I want to pay thls muchattentlon to every word he says.
92
00:07:19,500 --> 00:07:22,162
It's not just becauseJordan Catalano Is watching.
93
00:07:22,670 --> 00:07:25,662
I mean, that's what he wanted.
Thornton Wilder.
94
00:07:25,739 --> 00:07:30,369
Maybe I could, you know,
help or something?
95
00:07:30,444 --> 00:07:32,435
I didn't know you were
interested in art.
96
00:07:32,513 --> 00:07:35,778
Oh, yeah. Definitely.
I'm definitely interested.
97
00:07:35,849 --> 00:07:38,682
I'd love to.
Definitely.
98
00:07:40,354 --> 00:07:44,415
- Love to what?
- You know help or something.
99
00:07:48,963 --> 00:07:51,090
Listen, if that's Hallie,
I'm not here.
100
00:07:51,165 --> 00:07:54,157
She's just going to ask me what
I thought of the prospectus, and...
101
00:07:54,301 --> 00:07:57,293
- I haven't even cracked it yet.
- So? You can't tell her that?
102
00:08:02,409 --> 00:08:05,901
Hello? Hey there. Yeah.
103
00:08:06,947 --> 00:08:08,778
Off the hook.
104
00:08:08,849 --> 00:08:12,012
Maybe for now.
Hello? Oh, hi Camille.
105
00:08:12,920 --> 00:08:15,912
Yeah, I guess he is.
She says you sound happy.
106
00:08:17,925 --> 00:08:21,258
Sure. No, are you kidding?
I've got tons of stuff.
107
00:08:21,328 --> 00:08:25,355
I'll get started tonight.
Okay. Well just let me know.
108
00:08:26,600 --> 00:08:30,866
Bye, babe.
Clothing drive, at her church.
109
00:08:30,938 --> 00:08:34,374
Oh, good. I have, two or
three things I can donate.
110
00:08:35,009 --> 00:08:38,410
- What? Two or three?
- Well two.
111
00:08:38,979 --> 00:08:41,379
You have tons of clothes
that you never wear.
112
00:08:41,448 --> 00:08:43,609
That doesn't mean
that I never will.
113
00:08:44,285 --> 00:08:48,779
Oh, I forgot. The one who has the
oldest clothes when they die, wins.
114
00:08:52,960 --> 00:08:55,087
Only if I get free
reign over your closet.
115
00:09:04,071 --> 00:09:06,801
Hello?
Oh, hi Hallie.
116
00:09:07,741 --> 00:09:10,574
Oh I know, it's all happening
so fast, it's wonderful.
117
00:09:11,712 --> 00:09:13,703
Yes, he is here...
118
00:09:13,781 --> 00:09:16,113
but he's in the shower.
119
00:09:19,887 --> 00:09:20,876
Okay.
120
00:09:37,237 --> 00:09:40,035
Because my acting just sucked, okay?
121
00:09:40,107 --> 00:09:42,234
Krakow, don't put that in my face.
122
00:09:42,309 --> 00:09:46,302
See, she's upset.
She auditioned for Our Town, and...
123
00:09:46,380 --> 00:09:48,871
You don't have to
tell the whole world.
124
00:09:48,949 --> 00:09:54,478
It's just a stupid play.
Dead people come back and visit.
125
00:09:54,555 --> 00:09:57,615
Yeah right.
Like that's really going to happen.
126
00:09:57,691 --> 00:09:59,181
Excuse us.
127
00:10:16,477 --> 00:10:19,469
I'm not going to hang out here
just to watch you get plastered.
128
00:10:19,546 --> 00:10:21,844
Come on. I've been so good,
and you know it.
129
00:10:21,915 --> 00:10:24,577
That's not the point.
The point is...
130
00:10:24,651 --> 00:10:26,482
just forget it.
131
00:10:32,926 --> 00:10:36,384
Hey. Can I have some of that?
132
00:10:37,498 --> 00:10:40,262
Why not?
You got another one of those?
133
00:10:40,334 --> 00:10:41,824
Yeah.
134
00:10:57,317 --> 00:10:58,978
Here, before I finish it.
135
00:10:59,052 --> 00:11:01,714
Oh, no, it's cool.
Have as much as you want.
136
00:11:03,357 --> 00:11:06,349
- I'm drunk.
- Yeah, me too.
137
00:11:09,229 --> 00:11:12,221
But not enough. So, Graff...
138
00:11:15,035 --> 00:11:16,866
So who are you here with?
139
00:11:16,937 --> 00:11:20,270
If you mean, where's Angela,
she didn't come.
140
00:11:20,908 --> 00:11:22,569
Just like usual.
141
00:11:25,813 --> 00:11:29,078
- So let me ask you something...
- It wasn't even my idea.
142
00:11:30,984 --> 00:11:33,475
I auditioned for this stupid play.
143
00:11:34,321 --> 00:11:37,882
It was Angela's. Yeah, right,
like I could be Emily.
144
00:11:38,091 --> 00:11:39,422
Emily who?
145
00:11:39,493 --> 00:11:43,156
It's this part, in this
stupid Our Town play.
146
00:11:44,331 --> 00:11:47,664
It was just wishful thinking.
No, I could never be her.
147
00:11:47,835 --> 00:11:50,565
Angela could be her.
148
00:11:52,072 --> 00:11:53,061
Oh yeah?
149
00:11:53,140 --> 00:11:55,631
She's exactly like Angela.
150
00:11:58,479 --> 00:12:05,317
You know, she's so innocent that
she doesn't know she's innocent.
151
00:12:08,155 --> 00:12:09,645
Yeah.
152
00:12:09,723 --> 00:12:12,385
And she always says this stuff like...
153
00:12:13,393 --> 00:12:15,884
"My, isn't the moonlight terrible?"
154
00:12:17,364 --> 00:12:20,492
Yeah, she's always saying
innocent stuff like that.
155
00:12:22,302 --> 00:12:26,295
No, I meant, I meant...
Never mind.
156
00:12:27,474 --> 00:12:31,342
So, does she like that guy I keep
seeing her talking to, Corey...
157
00:12:31,778 --> 00:12:33,302
or what?
158
00:12:36,517 --> 00:12:39,247
I don't know,
it's hard to say, you know?
159
00:12:40,053 --> 00:12:45,286
Sometimes it's like
I really think I know her.
160
00:12:45,359 --> 00:12:50,092
And then it will be like,
like we're total strangers.
161
00:12:51,164 --> 00:12:52,495
I know.
162
00:12:56,069 --> 00:12:57,934
Hey, Catalano.
163
00:13:01,308 --> 00:13:02,798
It's cool.
164
00:13:07,948 --> 00:13:09,540
Hi.
165
00:13:10,951 --> 00:13:12,282
Hey.
166
00:15:09,565 --> 00:15:11,055
Rayanne.
167
00:15:16,338 --> 00:15:20,331
When you call someone's namekind of loud, and they don't hear you...
168
00:15:20,409 --> 00:15:22,741
It makes you feel really Ionely.
169
00:15:23,145 --> 00:15:24,908
- Sorry.
- Oh, hi. Sorry.
170
00:15:25,047 --> 00:15:26,537
- Hi.
- Hi.
171
00:15:26,682 --> 00:15:29,742
- Oh, I should tell you...
- Hi.
172
00:15:29,885 --> 00:15:31,716
- Hi.
- Hi.
173
00:15:32,087 --> 00:15:33,748
So you should tell me...?
174
00:15:33,822 --> 00:15:35,687
We're painting the oak
tree today after school.
175
00:15:35,757 --> 00:15:37,622
We could use a few
more people, if...
176
00:15:37,693 --> 00:15:40,685
Oh, that sounds great.
I mean, doesn't it?
177
00:15:40,762 --> 00:15:43,424
Yeah, let's do it.
So, we'll see you then.
178
00:15:44,766 --> 00:15:46,427
Okay, see you.
179
00:15:49,004 --> 00:15:52,496
So that sounds like fun.
You know, painting.
180
00:15:52,641 --> 00:15:54,632
- Definitely.
- Good.
181
00:16:19,968 --> 00:16:23,631
So when do they tell you?
If you got the part or not?
182
00:16:27,075 --> 00:16:29,669
I don't know. Soon. I don't care.
183
00:16:31,513 --> 00:16:34,107
Ah, my head is pounding.
184
00:16:35,284 --> 00:16:37,479
I was really out of it last night.
185
00:16:37,553 --> 00:16:40,044
Yeah. Me too.
186
00:16:41,089 --> 00:16:42,920
I guess we both were.
187
00:16:46,929 --> 00:16:49,397
- Okay, so...
- Yeah, so...
188
00:16:49,998 --> 00:16:51,989
- See you.
- See you.
189
00:17:01,610 --> 00:17:04,408
- Hallie?
- Oh, hi.
190
00:17:06,148 --> 00:17:08,378
I thought you and
Graham were meeting...
191
00:17:08,450 --> 00:17:12,284
We are. I can't be early.
I'm never early.
192
00:17:12,955 --> 00:17:16,152
But, Graham said he was
meeting you at your office.
193
00:17:16,225 --> 00:17:18,523
I thought we said we'd meet here.
194
00:17:21,396 --> 00:17:25,196
Come on in anyway. Camille Cherski,
this is Hallie Lowenthal.
195
00:17:25,267 --> 00:17:28,259
Oh, neat. The restaurateur.
Or is it restaurantress?
196
00:17:28,337 --> 00:17:30,430
Ah, it's Hallie.
197
00:17:30,505 --> 00:17:31,836
Hi.
198
00:17:33,308 --> 00:17:36,869
Damn. I do this all the time.
199
00:17:36,945 --> 00:17:38,412
If I don't write it down...
200
00:17:38,480 --> 00:17:40,448
Oh, tell me about it.
I'm the worst.
201
00:17:40,515 --> 00:17:43,575
I forget. I just would
forget my stupid name.
202
00:17:43,652 --> 00:17:46,052
I'm just the same way. I leave
notes for myself everywhere.
203
00:17:46,188 --> 00:17:48,019
- On the bathroom mirror.
- On the front door.
204
00:17:48,090 --> 00:17:50,422
In the car, for when I've
missed the one on the mirror.
205
00:17:54,563 --> 00:17:56,895
- Hello?
- Clothes drive at the church.
206
00:17:57,332 --> 00:18:01,792
Graham, yeah, she's here. He said
he knew that you would be here.
207
00:18:02,037 --> 00:18:03,868
Hold on a second.
208
00:18:04,873 --> 00:18:09,310
I'm sorry.
No, no we are not even.
209
00:18:09,378 --> 00:18:12,211
Because, at least
I showed up on the right day.
210
00:18:12,814 --> 00:18:17,979
Forget it. Forget it. Forget it.
Okay, I'll be there in ten.
211
00:18:19,955 --> 00:18:23,288
- He wants to know, do you need him?
- Not going to touch that one.
212
00:18:24,126 --> 00:18:26,219
Oh. Tell him I need paper towels.
213
00:18:26,295 --> 00:18:30,698
She says,
"Bring home paper towels". Okay.
214
00:18:32,067 --> 00:18:34,433
Ah, it was nice meeting...
215
00:18:37,839 --> 00:18:41,673
Oh, God.
So small.
216
00:18:41,743 --> 00:18:46,112
It was Angela's first dress.
No. This was Danielle's.
217
00:18:48,417 --> 00:18:50,783
Baby clothes.
218
00:18:51,453 --> 00:18:55,787
Break my heart. I got to go.
219
00:18:57,359 --> 00:19:00,817
Let's get together again.
You know, you and...
220
00:19:00,896 --> 00:19:03,057
- Brad.
- Brad. Right.
221
00:19:04,199 --> 00:19:05,598
Bye. Bye.
222
00:19:07,536 --> 00:19:08,969
Bye.
223
00:19:12,374 --> 00:19:14,365
She's sweet, isn't she?
224
00:19:16,878 --> 00:19:19,608
- Isn't she?
- Yeah.
225
00:19:23,485 --> 00:19:27,319
Krakow. Krakow.
So, how did it go last night?
226
00:19:29,224 --> 00:19:31,624
Krakow?
Did you get anything?
227
00:19:32,894 --> 00:19:35,886
- Why, what did you hear?
- What? Nothing.
228
00:19:35,964 --> 00:19:38,364
Just, did you go
to Louie's, like I suggested?
229
00:19:40,369 --> 00:19:42,360
Yeah, I did.
230
00:19:45,307 --> 00:19:46,797
- Hi.
- Hi.
231
00:19:49,111 --> 00:19:51,477
Krakow, did you get any good candids?
232
00:19:52,647 --> 00:19:55,081
- Yeah, I did.
- Great. Let me have the tape.
233
00:19:56,585 --> 00:19:59,076
- What?
- The tape. Give it to me.
234
00:20:00,322 --> 00:20:02,517
- I can't. I mean...
- Is there a problem?
235
00:20:03,325 --> 00:20:05,190
Exactly. There's a problem.
236
00:20:05,260 --> 00:20:09,219
Look. My butt is on the
line with this video thing.
237
00:20:09,297 --> 00:20:11,288
Now what is the problem?
238
00:20:12,934 --> 00:20:15,266
Could you just excuse us for a second?
239
00:20:19,274 --> 00:20:20,673
Thanks.
240
00:20:22,911 --> 00:20:25,903
I can not believe it, what he told me.
Can you believe it?
241
00:20:26,047 --> 00:20:29,210
- Same thing happened...
- Am I supposed to tell her?
242
00:20:29,284 --> 00:20:31,275
- Yeah you're supposed...
- I can't tell her.
243
00:20:31,353 --> 00:20:33,344
It's not my place to tell her.
Right?
244
00:20:33,422 --> 00:20:36,050
But if I don't tell her,
is that like being a friend?
245
00:20:36,124 --> 00:20:38,957
Is it being more of a friend
to tell her or to not tell her?
246
00:20:39,027 --> 00:20:41,518
See, I can see not telling her,
because if I tell her...
247
00:20:41,596 --> 00:20:45,464
it's almost like I'm saying, "See,
I told you so about Rayanne Graff."
248
00:20:45,534 --> 00:20:48,002
And that's not what
I would tell her, if I told her.
249
00:20:48,136 --> 00:20:50,127
- Is it?
- No, you'd be telling her because...
250
00:20:50,205 --> 00:20:52,230
I would want to know.
Wouldn't you want to know?
251
00:20:52,307 --> 00:20:54,298
Yeah, I would definitely want to know.
252
00:20:54,376 --> 00:20:56,367
Why did Brian Krakow
have to witness this?
253
00:20:56,445 --> 00:20:59,608
And if Rayanne had to do this totally,
low life, disgusting thing...
254
00:20:59,681 --> 00:21:02,013
couldn't she at least
have done it in private?
255
00:21:06,354 --> 00:21:08,185
- Hey, Rickie.
- Oh, hi.
256
00:21:08,990 --> 00:21:10,981
Is Rayanne, I mean,
does she, like...
257
00:21:11,059 --> 00:21:13,550
Is Angela, like...
I mean, the thing is...
258
00:21:13,628 --> 00:21:16,461
Hey, Brian. Could you pick
a sentence and go with it?
259
00:21:18,667 --> 00:21:20,328
I have to talk to you.
260
00:21:20,402 --> 00:21:21,596
I mean...
261
00:21:21,670 --> 00:21:24,002
I have to talk to someone,
and you are the only one left.
262
00:21:30,612 --> 00:21:32,603
Rickie, you would not believe...
263
00:21:32,681 --> 00:21:35,548
- Hey. Here's a brush.
- Oh, thanks.
264
00:21:35,851 --> 00:21:38,376
- Don't forget, wipe it off each time.
- I won't.
265
00:21:41,623 --> 00:21:44,615
You would not believe the number
Sharon Cherski just pulled on me.
266
00:21:46,795 --> 00:21:48,626
Like what?
267
00:21:50,198 --> 00:21:54,464
Oh, like how Rayanne
supposedly did it with Jordan.
268
00:21:55,036 --> 00:21:58,699
And how Brian Krakow supposedly
has proof of it on video.
269
00:22:00,408 --> 00:22:02,876
I honestly believed
she was past all of this.
270
00:22:02,944 --> 00:22:05,208
I thought she was over
her jealousy of Rayanne.
271
00:22:05,747 --> 00:22:08,238
But I guess she isn't.
272
00:22:09,084 --> 00:22:12,076
Or else, why would she say
something like that to me?
273
00:22:15,323 --> 00:22:16,813
Because it's true.
274
00:22:26,444 --> 00:22:29,436
Brlan. Angela Chase Is here to see you.
275
00:22:35,620 --> 00:22:38,111
- Oh, sorry.
- What are you doing here?
276
00:22:38,489 --> 00:22:40,855
You know, people should tell
people when they have visitors.
277
00:22:41,225 --> 00:22:43,989
Brian, you didn't finish your oatmeal.
278
00:22:44,062 --> 00:22:45,393
I need that tape.
279
00:22:46,898 --> 00:22:49,389
The tape, Brian. Just give it to me.
I want to see it.
280
00:22:49,534 --> 00:22:51,866
- I have a right to see it.
- What are you talking about?
281
00:22:51,936 --> 00:22:54,097
Don't pretend like you don't know
what I'm talking about, Brian.
282
00:22:54,172 --> 00:22:56,163
- This is partly your fault.
- My what?
283
00:22:56,240 --> 00:22:58,333
This is my fault?
This is my fault?
284
00:22:58,409 --> 00:23:01,207
- Just give it to me.
- Forget it. I have other things on it.
285
00:23:01,279 --> 00:23:03,873
- I don't care.
- Hey.
286
00:23:04,282 --> 00:23:05,772
You shouldn't see it.
287
00:23:07,719 --> 00:23:09,710
I don't think you
really want to see it.
288
00:23:11,923 --> 00:23:13,584
It'll just make you feel worse.
289
00:23:19,330 --> 00:23:23,323
Okay, good. Try to watch your form.
Okay?
290
00:23:24,435 --> 00:23:28,337
Nice. Better. Good job.
291
00:23:29,407 --> 00:23:32,342
- Graff, get in line...
- I'm late.
292
00:23:55,299 --> 00:23:57,790
- Can I get in front of you?
- Sure, yeah.
293
00:24:04,742 --> 00:24:06,733
Chase and Graff, you're next.
294
00:24:11,215 --> 00:24:13,376
Okay, let's hit the showers.
295
00:24:19,824 --> 00:24:20,813
Cherski.
296
00:24:20,892 --> 00:24:23,725
- Sharon, are you coming?
- She'll be there in a minute.
297
00:24:26,831 --> 00:24:28,822
So, congratulations,
your dream came true.
298
00:24:28,900 --> 00:24:30,026
What dream?
299
00:24:30,101 --> 00:24:33,298
Now you've got an iron-clad, perfect
excuse never to talk to me again.
300
00:24:33,371 --> 00:24:35,202
You should be celebrating.
301
00:24:35,940 --> 00:24:40,172
You think I'm happy about this?
Somebody I care about has been hurt.
302
00:24:40,244 --> 00:24:42,769
And you just couldn't wait
to go to them with the news.
303
00:24:42,847 --> 00:24:46,647
Don't turn this around on me.
I said what I said to protect her.
304
00:24:46,717 --> 00:24:48,514
"Protect her." What a crock.
305
00:24:48,586 --> 00:24:51,077
That's right.
So she would know.
306
00:24:51,155 --> 00:24:54,147
Because it's what you do,
when someone is your friend.
307
00:24:57,028 --> 00:25:00,794
- You brought this on yourself.
- And you're just so happy I did.
308
00:25:03,067 --> 00:25:06,867
No, I'm not.
309
00:25:09,407 --> 00:25:10,999
Not at all.
310
00:25:23,588 --> 00:25:27,149
I know, I know. I'm late.
Getting across town was insane.
311
00:25:27,225 --> 00:25:30,353
And forget parking.
I'm in a really weird space.
312
00:25:30,428 --> 00:25:31,918
You brought Chinese?
313
00:25:31,996 --> 00:25:33,987
Yeah.
Think I'd eat the food here?
314
00:25:34,065 --> 00:25:36,499
It's like blood sausage or scrapple.
315
00:25:36,634 --> 00:25:39,125
Shouldn't you move it?
I mean the car.
316
00:25:39,203 --> 00:25:42,969
Yeah, in a minute.
Come on. So?
317
00:25:43,040 --> 00:25:45,531
What did you think of the prospectus?
318
00:25:47,445 --> 00:25:50,437
- You still haven't read it, have you?
- What?
319
00:25:51,883 --> 00:25:53,874
You're afraid to read
the prospectus, aren't you?
320
00:25:54,018 --> 00:25:55,349
I'm what?
321
00:25:55,419 --> 00:25:57,410
It's okay.
It's understandable, actually.
322
00:25:57,488 --> 00:26:00,116
This is a huge risk for you.
It's not that big of a risk.
323
00:26:00,191 --> 00:26:02,386
Yes it is. You're risking everything.
Eat.
324
00:26:03,861 --> 00:26:07,422
Look, we're about
to become partners.
325
00:26:07,498 --> 00:26:10,331
We have to tell each other the truth,
or this is never going to work.
326
00:26:10,401 --> 00:26:13,234
So, I think we should dig into that
prospectus thing this minute...
327
00:26:13,304 --> 00:26:15,295
and we don't quit until
every inch of that sucker...
328
00:26:15,373 --> 00:26:17,238
is comprehended by both of us.
329
00:26:19,944 --> 00:26:20,933
What?
330
00:26:21,012 --> 00:26:26,211
Nothing it's just...
You can be a real pain in the ass?
331
00:26:27,585 --> 00:26:31,146
I know. Honey, I'm a Jewish girl
from Texas. I'm your worst nightmare.
332
00:26:34,191 --> 00:26:35,954
You know, you could drive
a sane person crazy.
333
00:26:36,093 --> 00:26:39,085
- Me? What did I do?
- Nothing.
334
00:26:40,197 --> 00:26:45,157
Except, every time we have a damn
conversation, it's like the first one.
335
00:26:45,236 --> 00:26:47,568
I can't make any damn headway.
336
00:26:50,975 --> 00:26:52,772
Show me the damn prospectus.
337
00:26:58,950 --> 00:27:00,611
I have to move my car.
338
00:27:07,458 --> 00:27:08,447
Rayanne.
339
00:27:10,394 --> 00:27:14,125
Angela is not here.
She's painting scenery...
340
00:27:14,198 --> 00:27:17,361
after school every night
this week with the drama club.
341
00:27:17,435 --> 00:27:18,925
Really?
342
00:27:19,003 --> 00:27:22,336
Of course.
Want to come in?
343
00:27:22,974 --> 00:27:25,374
- There?
- Yeah.
344
00:27:27,878 --> 00:27:31,041
- No, thanks. I guess I should...
- Are you sure?
345
00:27:36,053 --> 00:27:39,045
Don't tell her I was here.
346
00:27:39,123 --> 00:27:42,490
I mean, I guess I know you will,
because you guys are tight.
347
00:27:42,560 --> 00:27:44,050
Tight.
348
00:27:44,362 --> 00:27:46,694
Not like she tells you
everything, but you know...
349
00:27:46,764 --> 00:27:48,493
No...
350
00:27:48,866 --> 00:27:54,133
But if something
really horrible happened...
351
00:27:54,972 --> 00:27:58,373
Did something really horrible happen?
352
00:27:59,377 --> 00:28:03,711
Yes. But I really didn't think it was.
353
00:28:03,781 --> 00:28:05,874
I mean, she said she
was totally over him.
354
00:28:06,017 --> 00:28:10,010
- You mean Jordan?
- Or I would have never done it.
355
00:28:10,087 --> 00:28:14,046
I mean, because it's not something
that either of us really...
356
00:28:15,393 --> 00:28:19,386
It was just this thing.
That happened.
357
00:28:21,966 --> 00:28:25,129
He was just there.
358
00:28:27,371 --> 00:28:30,272
You and Jordan...
359
00:28:31,976 --> 00:28:36,879
You hate my guts.
I mean, I guess I would too.
360
00:28:37,415 --> 00:28:41,681
- If I were you.
- No. No, no. I don't hate you.
361
00:28:42,520 --> 00:28:47,082
I guess I can certainly
understand how Angela feels.
362
00:28:47,158 --> 00:28:48,785
Yeah.
363
00:28:52,196 --> 00:28:57,031
I've never really hurt
somebody this bad before.
364
00:28:59,437 --> 00:29:04,534
It's hard to believe. I mean,
but I guess you can't really...
365
00:29:04,608 --> 00:29:06,599
hurt someone this bad...
366
00:29:09,880 --> 00:29:12,474
unless you really matter to them.
367
00:29:15,419 --> 00:29:17,478
Please don't tell her I was here.
368
00:29:32,169 --> 00:29:34,660
Do you want it?
Here. Here, here it is. Okay?
369
00:29:34,739 --> 00:29:38,106
Just take it. Just...
Satisfied?
370
00:29:43,147 --> 00:29:46,446
You know... See, it doesn't
matter who has the stupid tape.
371
00:29:46,517 --> 00:29:49,111
It happened.
It can't be erased.
372
00:29:50,087 --> 00:29:53,579
I was just going to ask if we
could skip tutoring today.
373
00:29:59,096 --> 00:30:00,654
So, what was on the tape?
374
00:30:05,669 --> 00:30:09,332
Hey, Vasquez. Wait up.
You've been impossible to find.
375
00:30:09,406 --> 00:30:10,771
Well, I'm right here.
376
00:30:10,841 --> 00:30:13,833
So, how long are the two
of you going to keep this up?
377
00:30:13,911 --> 00:30:15,242
Keep what up?
378
00:30:15,312 --> 00:30:17,712
Come on. You and Angela.
The silent treatment.
379
00:30:17,782 --> 00:30:19,340
I'm talking to you
right now, aren't I?
380
00:30:19,416 --> 00:30:20,940
Barely.
381
00:30:21,719 --> 00:30:24,210
Rayanne, what exact
reaction did you expect?
382
00:30:26,624 --> 00:30:27,886
Forget it.
383
00:30:27,958 --> 00:30:30,950
No, I mean it, Rayanne. What did
you expect her to feel like?
384
00:30:31,162 --> 00:30:33,153
She didn't even hear my side.
385
00:30:35,733 --> 00:30:38,725
Great. Go ahead. Think what
you want. You will anyway.
386
00:30:50,981 --> 00:30:55,179
- Angela?
- Oh, hi. I mean...
387
00:30:56,153 --> 00:30:58,747
- Hi.
- Oh. Bye.
388
00:30:59,256 --> 00:31:03,124
Bye. Angela?
I know you're in here.
389
00:31:05,596 --> 00:31:07,587
Rickie, I'm sorry, I have to be alone.
390
00:31:07,665 --> 00:31:10,498
- You've been alone.
- No, I mean for years.
391
00:31:10,568 --> 00:31:12,058
Look...
392
00:31:12,136 --> 00:31:16,197
I can't believe it.
That they would do that.
393
00:31:17,308 --> 00:31:19,037
I mean, who do they think they are?
394
00:31:19,109 --> 00:31:22,442
I know.
I mean, I don't know.
395
00:31:22,513 --> 00:31:26,745
I could kill them. I'm serious.
Both of them with my hands.
396
00:31:26,817 --> 00:31:32,221
I know. But, you can't
hide in here forever.
397
00:31:32,289 --> 00:31:38,023
Sorry, I'm not risking the
risk of running into her.
398
00:31:39,230 --> 00:31:44,930
Or him. Or...
God, him and her.
399
00:31:46,904 --> 00:31:50,772
That's never going to happen, because
they're completely avoiding each other.
400
00:31:51,742 --> 00:31:53,733
I can't talk about...
401
00:31:58,082 --> 00:32:02,917
them, like a them.
402
00:32:04,421 --> 00:32:05,752
I know.
403
00:32:09,326 --> 00:32:11,157
They're avoiding each other?
404
00:32:12,396 --> 00:32:14,125
Angela, look.
405
00:32:16,433 --> 00:32:19,493
You can't let their
stupid actions control you.
406
00:32:22,072 --> 00:32:24,165
You've got to lead your own life.
407
00:32:26,076 --> 00:32:27,475
You're right.
408
00:32:30,214 --> 00:32:33,206
Fine. Fine.
409
00:32:35,619 --> 00:32:37,348
Two can play at that game.
410
00:32:39,223 --> 00:32:41,316
What game?
411
00:32:41,392 --> 00:32:43,883
Oh, come on. They think
I'm some innocent little twit...
412
00:32:43,961 --> 00:32:46,452
who they can treat
as bad as they want.
413
00:32:47,965 --> 00:32:50,263
Well, they're wrong...
414
00:32:54,638 --> 00:32:56,299
Thanks.
415
00:32:58,075 --> 00:33:00,066
You're welcome.
416
00:33:29,473 --> 00:33:31,304
Angela. Hey.
417
00:33:59,571 --> 00:34:03,735
Hey, clothes drive is over.
Let's celebrate.
418
00:34:03,809 --> 00:34:07,677
Let's go shopping.
Let's buy a lot of new clothes.
419
00:34:07,746 --> 00:34:11,705
Things that we won't wear, so we'll
have something to donate next year.
420
00:34:12,351 --> 00:34:14,512
By the way, what's the scoop?
421
00:34:14,586 --> 00:34:17,521
I hear that Angela and Rayanne
aren't speaking.
422
00:34:18,857 --> 00:34:22,384
Oh, I... Really?
423
00:34:25,197 --> 00:34:27,529
Sharon won't dish the dirt.
What's happened?
424
00:34:27,599 --> 00:34:31,660
I haven't got a clue.
425
00:34:31,737 --> 00:34:34,228
Oh, hey. You know
what I didn't tell you?
426
00:34:34,306 --> 00:34:37,366
They're going to get the lease.
Graham and Hallie Lowenthal.
427
00:34:42,147 --> 00:34:44,138
You don't think Graham
is going to follow through.
428
00:34:44,216 --> 00:34:47,879
No, it's not Graham.
It's that Hallie person.
429
00:34:49,488 --> 00:34:51,251
I don't like her.
430
00:34:51,323 --> 00:34:55,089
Camille. You met her
for two minutes.
431
00:34:55,160 --> 00:34:57,822
No... No. I don't like her.
432
00:34:57,896 --> 00:35:03,061
Alright, fine. You don't like her.
You know, she has a fiancée.
433
00:35:04,670 --> 00:35:07,195
What can I tell you?
She and Graham get along.
434
00:35:07,339 --> 00:35:10,274
- That's a good sign.
- They work well together. I mean...
435
00:35:10,342 --> 00:35:13,368
They get along. That's good.
That's very good.
436
00:35:14,012 --> 00:35:16,606
- Very good sign.
- Why?
437
00:35:18,851 --> 00:35:22,844
Let's put it this way. Susie
Bertalucci realized her husband...
438
00:35:22,921 --> 00:35:27,085
was having an affair when he
started arguing with his secretary.
439
00:35:27,159 --> 00:35:30,993
If you can get that angry with someone,
there's passion involved.
440
00:35:34,266 --> 00:35:38,100
Well, that's not the situation,
in my humble opinion.
441
00:35:38,804 --> 00:35:40,795
That's good.
442
00:35:42,474 --> 00:35:46,535
Camille, I love you.
You are such a good friend.
443
00:35:47,479 --> 00:35:49,037
I know.
444
00:35:52,818 --> 00:35:54,547
Angela.
445
00:35:56,755 --> 00:35:57,813
Hey.
446
00:36:00,893 --> 00:36:03,384
- Didn't you hear me?
- No.
447
00:36:10,302 --> 00:36:11,291
Here.
448
00:36:13,138 --> 00:36:16,301
- Why are you giving this to me?
- Because it's yours.
449
00:36:16,909 --> 00:36:19,503
- Well, I don't want it.
- Well, it's your pen.
450
00:36:20,078 --> 00:36:21,136
So?
451
00:36:21,213 --> 00:36:23,807
So, you lent it to me in
Katimski's, remember?
452
00:36:25,817 --> 00:36:26,806
Not really.
453
00:36:32,891 --> 00:36:35,018
If it's not yours, give it back.
454
00:36:37,996 --> 00:36:38,985
No.
455
00:36:50,776 --> 00:36:53,768
Yeah, I was influenced by Spielberg,
but I think my...
456
00:36:53,845 --> 00:36:57,679
my recent work is more
like Tarantino, only less violent.
457
00:37:00,152 --> 00:37:01,642
Oh my God.
458
00:37:03,121 --> 00:37:04,110
Hello.
459
00:37:04,523 --> 00:37:06,184
Hi. Grab a brush.
460
00:37:06,825 --> 00:37:09,157
Can I, talk to you for a second?
461
00:37:10,262 --> 00:37:11,752
Sure.
462
00:37:13,165 --> 00:37:15,998
- Are you okay?
- Yes. God.
463
00:37:23,709 --> 00:37:25,700
Do you have anything
to drink or anything?
464
00:37:25,777 --> 00:37:26,801
You drink?
465
00:37:28,413 --> 00:37:30,574
- Why not? Why shouldn't I?
- I don't know.
466
00:37:30,716 --> 00:37:32,809
- Why, I'm too innocent?
- No.
467
00:37:32,918 --> 00:37:34,476
I'm sick of being like that.
468
00:37:37,723 --> 00:37:39,850
- Angela. Just...
- What?
469
00:37:39,925 --> 00:37:41,756
Why? Is there something
really wrong with me?
470
00:37:41,960 --> 00:37:44,360
- No, just...
- Oh, God, please.
471
00:37:44,429 --> 00:37:47,057
Can we just get really
drunk or something?
472
00:37:47,132 --> 00:37:49,396
What the hell are you talking about?
You don't drink.
473
00:37:49,534 --> 00:37:52,025
- Excuse us.
- Get away from me.
474
00:37:53,138 --> 00:37:58,735
I got the part. I would never
have gotten it if it wasn't for you.
475
00:38:00,312 --> 00:38:05,249
Look, I don't care anymore, okay?
So just go away.
476
00:38:06,351 --> 00:38:08,683
You're not the only one who got hurt.
477
00:38:10,922 --> 00:38:13,516
Forgive me if I can't
feel sorry for you, Rayanne.
478
00:38:13,592 --> 00:38:17,995
You lost nothing, Angela.
You lost a lousy, selfish friend...
479
00:38:18,063 --> 00:38:21,055
a guy you never really had.
You lost nothing.
480
00:38:24,636 --> 00:38:28,128
I lost a really good friend.
481
00:38:32,277 --> 00:38:34,768
I lost everything.
482
00:38:44,956 --> 00:38:48,483
I'm glad she got that part.
She wanted that part.
483
00:38:48,960 --> 00:38:50,951
What?
Who's side are you on?
484
00:38:51,029 --> 00:38:55,090
I'm on your side. It's like,
impossible to be on Rayanne's side.
485
00:38:55,167 --> 00:38:57,658
Even though I partly understand it.
486
00:38:58,804 --> 00:39:02,570
- What do you mean?
- I mean, face it...
487
00:39:02,641 --> 00:39:05,474
she has always partly
wanted to be you.
488
00:39:07,045 --> 00:39:10,344
And in a way, I think this was
her screwed up way of...
489
00:39:10,415 --> 00:39:14,579
for one night, kind of
pretending she was you.
490
00:39:15,654 --> 00:39:18,020
I mean, I'm on your side,
no question.
491
00:39:19,591 --> 00:39:22,253
But can I just ask you something?
492
00:39:23,995 --> 00:39:26,657
Why are you making this big play...
493
00:39:26,732 --> 00:39:31,726
for Cory Hellfrick, when you
know how I feel about him?
494
00:39:31,803 --> 00:39:34,931
But... Because.
Because I thought...
495
00:39:36,842 --> 00:39:38,833
You once told me
that you were over him.
496
00:39:39,544 --> 00:39:43,275
But guess how I felt when
you started going after him?
497
00:39:47,018 --> 00:39:48,952
I don't have to guess.
498
00:39:55,861 --> 00:39:57,852
- Hey.
- Hey.
499
00:39:57,929 --> 00:40:01,387
Camille and I went shopping.
I bought you a shirt.
500
00:40:02,234 --> 00:40:04,065
Oh, thanks.
501
00:40:05,370 --> 00:40:11,172
So, I found out why Angela hasn't
been taking Rayanne's phone calls.
502
00:40:12,277 --> 00:40:16,714
- She slept with Jordan.
- Angela slept with Jordan?
503
00:40:16,815 --> 00:40:19,215
No. Rayanne did.
504
00:40:21,553 --> 00:40:24,784
Oh. God.
God, that is really low.
505
00:40:26,224 --> 00:40:28,215
Well, but...
506
00:40:28,293 --> 00:40:32,286
I mean, you know, it's not like Jordan
and Angela were officially together.
507
00:40:32,431 --> 00:40:35,093
- That's not the point.
- I know.
508
00:40:35,167 --> 00:40:39,365
What kind of insensitive,
self-centered, you know?
509
00:40:41,606 --> 00:40:42,538
You?
510
00:40:44,075 --> 00:40:48,478
Camille had this crush on this
guy freshman year in college.
511
00:40:48,547 --> 00:40:53,883
They went out a couple of times,
and I had just been dumped.
512
00:40:53,952 --> 00:40:56,648
You're kidding me.
Did Camille know?
513
00:40:56,721 --> 00:41:00,817
Oh, she found out.
Tracy Koppell had the biggest mouth.
514
00:41:00,892 --> 00:41:06,023
And she was really upset.
But eventually, and I don't know how...
515
00:41:06,097 --> 00:41:08,930
but she found it in
her heart to forgive me...
516
00:41:09,000 --> 00:41:11,798
and I've always been really grateful.
517
00:41:11,870 --> 00:41:16,864
That makes five. Now, you told
me you went to bed with four guys.
518
00:41:21,613 --> 00:41:24,605
So, do you like this?
Yeah...
519
00:41:24,816 --> 00:41:27,307
I wanted to get you something
for the restaurant, but...
520
00:41:27,385 --> 00:41:30,377
Oh, God, who knows if
there will even be a restaurant.
521
00:41:30,455 --> 00:41:32,650
- Oh, come on. What do you mean?
- I don't know...
522
00:41:32,724 --> 00:41:35,989
It's Hallie.
Like how she's always late.
523
00:41:36,061 --> 00:41:39,258
Now even if we follow each other to
a meeting, she's late because...
524
00:41:39,331 --> 00:41:43,529
she stopped somewhere to...
Not to mention the fact...
525
00:41:43,602 --> 00:41:46,594
that she is physically incapable
of parking legally.
526
00:41:52,010 --> 00:41:57,448
I'll tell you, it is enough to
drive a sane person crazy.
527
00:41:59,184 --> 00:42:04,178
So you two...
I mean, you fight?
528
00:42:04,589 --> 00:42:08,150
- What difference does it make, right?
- I mean, it's not the end of the world.
529
00:42:08,226 --> 00:42:10,717
Hey listen, thanks for the shirt.
I love it.
530
00:42:24,543 --> 00:42:27,706
I can't.
I can't go on.
531
00:42:28,780 --> 00:42:31,772
It goes so fast, we don't have
time to look at one another.
532
00:42:31,850 --> 00:42:33,340
Okay.
533
00:42:36,521 --> 00:42:38,284
Yes, okay.
534
00:42:40,191 --> 00:42:44,389
Oh, gee whiz. That's going
to be just great, isn't it?
535
00:42:46,364 --> 00:42:49,458
Alright, yes, Mrs. Webb, yes.
Yes, yes.
536
00:42:50,335 --> 00:42:53,395
Wait a second,
where, where is...
537
00:42:53,471 --> 00:42:54,995
Where is Chi Kwon?
538
00:42:55,073 --> 00:42:57,405
She left. She said her parents
wouldn't let her rehearse this late.
539
00:42:58,009 --> 00:43:01,672
Okay. Well, maybe I can
speak to her parents.
540
00:43:03,014 --> 00:43:06,575
Meanwhile...
Wait, who's back there?
541
00:43:06,651 --> 00:43:10,451
Angela? Chase? Would you
come up here a minute?
542
00:43:10,522 --> 00:43:14,288
Read Chi Kwon's part? Oh, come on,
it's just a stupid play.
543
00:43:14,359 --> 00:43:16,827
- Get up here.
- Go ahead.
544
00:43:18,196 --> 00:43:22,098
Thank you. And just,
look on with Abyssinia.
545
00:43:23,201 --> 00:43:28,161
And, Rayanne, would you
come three feet downstage.
546
00:43:28,239 --> 00:43:29,399
Which way?
547
00:43:30,075 --> 00:43:32,066
Oh, you can remember it like this...
548
00:43:32,143 --> 00:43:36,341
If you keep going downstage,
you're going to fall down.
549
00:43:37,816 --> 00:43:41,252
Oh, oh, oh, and could you...
550
00:43:46,725 --> 00:43:49,888
- Stop acting? Please?
- What?
551
00:43:50,829 --> 00:43:53,627
Stop acting.
There's really no need for it.
552
00:43:53,698 --> 00:43:57,930
You see, Emily is dead.
The life she had is over.
553
00:43:59,004 --> 00:44:01,996
That's a pretty big deal. I mean...
554
00:44:02,841 --> 00:44:05,639
Oh, gee whiz,
she is just now realizing...
555
00:44:05,710 --> 00:44:10,147
how precious every
moment of that life really was.
556
00:44:10,215 --> 00:44:13,048
And that she never really
appreciated what she had.
557
00:44:14,285 --> 00:44:19,086
Just imagine what that
must feel like, Rayanne.
558
00:44:32,370 --> 00:44:36,670
I can't go on, it goes so fast we don't
have time to look at one another.
559
00:44:38,977 --> 00:44:40,968
I didn't realize.
560
00:44:44,482 --> 00:44:48,316
So all that was going on,
and we never noticed.
561
00:44:54,859 --> 00:45:01,025
Take me back.
Back to the hill, to my grave.
562
00:45:02,267 --> 00:45:03,598
But first, wait.
563
00:45:06,838 --> 00:45:09,170
One last look.
564
00:45:11,042 --> 00:45:13,033
Goodbye.
565
00:45:13,111 --> 00:45:15,602
Goodbye, world.
566
00:45:16,681 --> 00:45:19,013
Goodbye,
Grover's Corners.
567
00:45:19,851 --> 00:45:22,183
Momma and Papa.
568
00:45:24,355 --> 00:45:26,346
Goodbye to clocks ticking.
569
00:45:29,694 --> 00:45:33,687
Do any human beings ever
realize life while they live it?
570
00:45:36,634 --> 00:45:38,659
Every every minute?
571
00:45:41,639 --> 00:45:46,372
No. Saints and poets,
maybe they do so.
572
00:45:51,983 --> 00:45:53,974
I'm ready to go back.
573
00:46:03,495 --> 00:46:05,486
Were you happy?
574
00:46:14,005 --> 00:46:15,495
No.
575
00:46:18,510 --> 00:46:23,504
I should have listened to you.
But that's all human beings are.
576
00:46:28,686 --> 00:46:30,677
Just blind people.
577
00:46:30,727 --> 00:46:35,277
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
45404
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.