Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:10,751 --> 00:01:16,451
Love Is when you look Intosomeone's eyes, and suddenly...
2
00:01:16,523 --> 00:01:22,462
you go all the way Insldeto their soul...
3
00:01:22,529 --> 00:01:26,192
and you both know, Instantly.
4
00:01:30,203 --> 00:01:35,140
I always Imagined I would fall In love, nursing a blind soldler...
5
00:01:35,208 --> 00:01:38,803
who was wounded In battle.
6
00:01:38,879 --> 00:01:41,814
Or maybe whlle rescuing someoneIn the mlddle of a bllzzard...
7
00:01:41,882 --> 00:01:44,373
seconds before the avalanche hits.
8
00:01:46,386 --> 00:01:50,982
I thought, at least, by the age of 15,I would have a love life.
9
00:01:51,057 --> 00:01:53,719
But, I don't even have a "like" life.
10
00:01:56,663 --> 00:01:59,757
And, so then, what did he say?
11
00:01:59,833 --> 00:02:01,994
I think I'm coming down
with something.
12
00:02:02,068 --> 00:02:04,059
Honey, you're just tired.
13
00:02:04,137 --> 00:02:07,664
That's what you're always saying.
I mean, what if I'm not tired?
14
00:02:07,741 --> 00:02:10,403
What if this is
what I really look like now?
15
00:02:10,477 --> 00:02:14,345
Then I want a divorce. Come on.
What did the repair guy say?
16
00:02:14,414 --> 00:02:18,350
He said...
I have not gained six pounds.
17
00:02:18,418 --> 00:02:21,410
Get off, get back on,
sometimes it...
18
00:02:21,488 --> 00:02:24,924
- Seven pounds?
- Sticks.
19
00:02:29,930 --> 00:02:34,026
Excuse me, could I just have a little
tiny space up here in the corner?
20
00:02:34,100 --> 00:02:39,697
He said that we need a new printer,
he said... Do I seem bloated to you?
21
00:02:39,773 --> 00:02:42,173
Please, not this subject.
Please, please.
22
00:02:42,242 --> 00:02:47,077
No, really, do I seem,
how shall I phrase this, fat?
23
00:02:51,952 --> 00:02:53,613
Shut up.
24
00:02:55,055 --> 00:02:57,546
- What day is this?
- Thursday.
25
00:02:57,624 --> 00:03:01,116
- No, I mean the date.
- The 12th.
26
00:03:09,636 --> 00:03:12,469
Are you ever coming to bed?
27
00:03:15,976 --> 00:03:19,571
Fleld trips are so intense.
28
00:03:19,646 --> 00:03:23,912
It's like everybody's been let outof their cages, or something.
29
00:03:23,984 --> 00:03:28,080
And we're all roaming around loose.
30
00:03:28,154 --> 00:03:30,748
Just stay with the group, okay?
31
00:03:30,824 --> 00:03:33,816
The most important thing to remember
is to stay with the group.
32
00:03:35,495 --> 00:03:38,430
The most important thing to
remember is to stay with the group.
33
00:03:38,498 --> 00:03:42,025
What is the big deal
with staying with the group?
34
00:03:42,102 --> 00:03:44,935
What if Amelia Earhart
had stayed with the group?
35
00:03:45,005 --> 00:03:46,996
Or Diana Ross.
36
00:03:48,174 --> 00:03:51,166
- I have to show you something.
- What's that?
37
00:03:55,015 --> 00:03:58,280
I wrote it last night. I couldn't sleep.
It contains every feeling...
38
00:03:58,351 --> 00:04:01,878
I've ever wanted to express
about Jordan Catalano.
39
00:04:01,955 --> 00:04:04,446
Dear Jordan, it's...
40
00:04:06,860 --> 00:04:09,454
So, are you going to send it to him?
41
00:04:09,529 --> 00:04:14,296
No, are you crazy?
It's private. I just...
42
00:04:14,367 --> 00:04:18,633
I'm proud of it. I don't know.
43
00:04:18,705 --> 00:04:22,197
I think I'm finally over him.
44
00:04:24,010 --> 00:04:26,001
So, what's in it?
45
00:04:26,079 --> 00:04:32,575
Everything. I admit how I was
overpoweringly attracted to him...
46
00:04:32,652 --> 00:04:35,644
or whatever, but, you know,
I point out that he could have...
47
00:04:35,722 --> 00:04:39,590
handled things differently,
and he really did not know me at all.
48
00:04:39,659 --> 00:04:42,389
Even though
he acted like he did, and...
49
00:04:42,462 --> 00:04:46,831
you know, yes...
50
00:04:46,900 --> 00:04:52,338
I was somewhat obsessed with him,
at one time, but I'm not anymore.
51
00:04:52,405 --> 00:04:56,341
Because I've moved beyond that.
52
00:04:56,409 --> 00:05:01,005
- So, can I read it?
- Yes. But wait...
53
00:05:01,081 --> 00:05:05,745
- Don't show this to anyone.
- I won't! God.
54
00:05:48,795 --> 00:05:52,287
Chase. She said
to stay with the group.
55
00:06:48,922 --> 00:06:51,413
So, you want my number?
56
00:06:55,195 --> 00:06:57,595
So do you?
57
00:07:14,214 --> 00:07:17,149
I've been humming this tune all day.
58
00:07:17,217 --> 00:07:21,347
Like, you can't get it out
of your mind, or something?
59
00:07:21,421 --> 00:07:24,254
If only there was a buttonsomewhere that I could just push...
60
00:07:24,324 --> 00:07:26,656
to force me to stop talking.
61
00:07:33,099 --> 00:07:36,500
I could use a cup of coffee.
62
00:07:36,569 --> 00:07:40,005
- You drink coffee?
- Yeah.
63
00:07:40,073 --> 00:07:44,237
- With cream or...
- Black, with three or four sugars.
64
00:07:47,013 --> 00:07:48,002
Anyway...
65
00:07:48,081 --> 00:07:52,177
What is that song?
Is that a Crowded House song?
66
00:07:52,252 --> 00:07:55,517
No, just this song that I'm writing.
67
00:07:55,588 --> 00:07:59,888
I'm in this band now, Frozen Embryos.
You know? With Tino?
68
00:07:59,959 --> 00:08:03,690
So you should hear us sometime,
we're starting to sound okay.
69
00:08:03,763 --> 00:08:06,698
- Not really, but...
- That's great.
70
00:08:06,766 --> 00:08:10,099
I would love to, I mean, I...
71
00:08:10,170 --> 00:08:11,762
Angela! Angela!
72
00:08:11,838 --> 00:08:14,864
Yes, well, anyway.
73
00:08:14,941 --> 00:08:18,138
- Angela, just listen.
- You would not believe this.
74
00:08:18,211 --> 00:08:21,305
- You would not believe this.
- Angela.
75
00:08:21,381 --> 00:08:25,044
Jordan Catalano was having a
conversation with me, like, on purpose.
76
00:08:25,118 --> 00:08:29,919
- Like, a really nice conversation.
- Don't hate me.
77
00:08:29,989 --> 00:08:32,549
What?
78
00:08:32,625 --> 00:08:37,221
- Do you know that letter thing?
- Oh no.
79
00:08:37,297 --> 00:08:39,891
I'm sorry. I'm really sorry.
80
00:08:39,966 --> 00:08:42,230
What did you do?
Did you show it to him?
81
00:08:42,302 --> 00:08:45,294
No! God.
82
00:08:47,540 --> 00:08:52,068
- I lost it.
- You what?
83
00:08:52,145 --> 00:08:56,081
I'm sorry. I'm really sorry.
I'll find it for you, I swear.
84
00:08:56,149 --> 00:09:00,483
On the plus side,
I met this really cute guard...
85
00:09:00,553 --> 00:09:03,681
not that that at all makes it
worthwhile on any level.
86
00:09:05,758 --> 00:09:11,253
You lost my letter. Which means
somebody could have found it.
87
00:09:11,331 --> 00:09:14,630
And Jordan Catalano
was being nice to me.
88
00:09:16,336 --> 00:09:19,328
Like, out of nowhere.
89
00:09:25,345 --> 00:09:27,836
Oh, my God.
90
00:09:49,035 --> 00:09:54,302
So, Chase, you still have
my Malcolm X, right?
91
00:09:54,374 --> 00:09:56,365
Yes, so?
92
00:09:57,610 --> 00:10:00,443
- So, I need it back. Okay?
- Okay.
93
00:10:06,653 --> 00:10:09,144
Look, yesterday,
on that field trip...
94
00:10:09,222 --> 00:10:11,554
this is going to sound
a little weird, but...
95
00:10:11,624 --> 00:10:15,219
I almost forgot. Here.
96
00:10:16,963 --> 00:10:20,455
I found it at the museum.
You wrote it, right?
97
00:10:23,569 --> 00:10:28,905
Yes, but when I wrote this,
I wrote this about someone else.
98
00:10:31,411 --> 00:10:36,508
This guy, I had a boyfriend
last summer, and, I...
99
00:10:36,582 --> 00:10:39,745
I wrote everything...
100
00:10:39,819 --> 00:10:46,247
I wanted to remember him, and I
used your name because I wanted...
101
00:10:46,326 --> 00:10:50,023
I didn't want other people
to know it was about him...
102
00:10:50,096 --> 00:10:55,193
because he died... he's dead.
103
00:11:01,774 --> 00:11:04,743
Look, I didn't read it, okay?
So, you don't have to, like...
104
00:11:04,811 --> 00:11:08,269
What, you expect me to believe that?
105
00:11:08,348 --> 00:11:11,545
I don't care what you believe!
106
00:11:11,617 --> 00:11:15,212
You find a five page letter
in a museum and it starts...
107
00:11:15,288 --> 00:11:18,951
"Dear Jordan," and you expect me to
believe you didn't read it?
108
00:11:20,293 --> 00:11:24,423
Never mind. Look,
I read parts of it, okay?
109
00:11:24,497 --> 00:11:29,264
What? You must really think
I'm stupid.
110
00:11:29,335 --> 00:11:33,396
- It just didn't hold my interest, okay?
- Really?
111
00:11:33,473 --> 00:11:37,534
Why is that? I'm curious,
I'd really like to know what it was...
112
00:11:37,610 --> 00:11:40,101
that made it so incredibly boring.
113
00:11:40,179 --> 00:11:45,082
Just tell me, was it too emotional,
too personal, too many big words?
114
00:11:45,151 --> 00:11:48,143
Just shut up! Jeez.
115
00:12:02,502 --> 00:12:07,838
You couldn't read it.
That's it, isn't it?
116
00:12:13,346 --> 00:12:16,509
I never told anyone before.
117
00:12:25,958 --> 00:12:27,789
Catalano.
118
00:12:27,860 --> 00:12:31,455
I just talked to Tino, man, he said
he can get us that loft tonight.
119
00:12:31,531 --> 00:12:34,295
- Cool.
- Yes, so rehearsal's on.
120
00:12:34,367 --> 00:12:35,800
Okay, well...
121
00:12:35,868 --> 00:12:40,862
- We should tell the other Embryos.
- I guess so.
122
00:12:42,542 --> 00:12:47,570
- So, you have rehearsal tonight?
- I guess so, yes.
123
00:12:47,647 --> 00:12:51,014
Maybe I could hear that
song you wrote sometime.
124
00:12:51,084 --> 00:12:54,144
Sure. I mean, yes.
125
00:12:54,220 --> 00:12:58,714
We're rehearsing tonight
at this loft that Tino found. So...
126
00:13:00,560 --> 00:13:03,893
So you mean I should
go to the loft tonight?
127
00:13:03,963 --> 00:13:08,229
Well, you know, whatever.
128
00:13:08,301 --> 00:13:11,464
Catalano, let's go!
129
00:13:17,743 --> 00:13:19,734
Wait, say this again?
130
00:13:19,812 --> 00:13:23,179
Something has happened
between Jordan Catalano and me...
131
00:13:23,249 --> 00:13:27,185
and I can't explain it,
I seriously can't.
132
00:13:27,253 --> 00:13:33,852
Don't even ask me,
but I understand him in this way...
133
00:13:33,926 --> 00:13:36,190
I didn't even know existed.
134
00:13:36,262 --> 00:13:40,858
And it has completely
changed everything.
135
00:13:40,933 --> 00:13:42,867
Everything.
136
00:13:43,936 --> 00:13:48,032
- Well, how late?
- Eight days. Eight fun-filled days.
137
00:13:48,107 --> 00:13:51,372
- You're eight days late?
- Yes.
138
00:13:51,444 --> 00:13:54,208
- God, you're never late.
- I know.
139
00:13:54,280 --> 00:13:57,545
Of course, this could just,
you know, mean...
140
00:13:57,617 --> 00:14:00,381
well, I mean,
it could be pre-menopause.
141
00:14:00,453 --> 00:14:02,148
What?
142
00:14:02,221 --> 00:14:05,554
Don't get all insulted. I said pre.
143
00:14:05,625 --> 00:14:10,392
Pre-menopause?
Is that like pre-death?
144
00:14:10,463 --> 00:14:13,398
Well, it just means
that this stage of the game...
145
00:14:13,466 --> 00:14:17,300
that your periods get a little funky.
146
00:14:19,305 --> 00:14:22,240
- Funky.
- Sporadic.
147
00:14:22,308 --> 00:14:24,970
Look, let's face it.
148
00:14:25,044 --> 00:14:30,141
Finally, someday, we are
going to come to the end of our eggs.
149
00:14:32,652 --> 00:14:35,485
You know that this had
never occurred to me.
150
00:14:35,555 --> 00:14:37,546
God, this is so depressing.
151
00:14:37,623 --> 00:14:41,582
A man loses a little hair,
he buys a great sports car.
152
00:14:41,661 --> 00:14:45,722
I know. But, it's supposed to be
very gradual.
153
00:14:45,798 --> 00:14:48,289
It's going to take,
ten years or something.
154
00:14:48,367 --> 00:14:52,269
We end up looking like Germaine Greer
on the back of that book.
155
00:14:52,338 --> 00:14:55,432
I plan on looking like Tina Turner,
when I'm 50.
156
00:15:01,180 --> 00:15:05,947
Patty? We're 40!
40 is still considered young.
157
00:15:06,018 --> 00:15:08,452
Look, you're not
going through menopause!
158
00:15:08,521 --> 00:15:14,824
So, what are you saying?
That I could be pregnant?
159
00:15:14,894 --> 00:15:17,954
Are you kidding? At your age?
160
00:15:18,531 --> 00:15:21,796
Tell her the best part.
161
00:15:21,867 --> 00:15:24,802
He asked her to watch
Frozen Embryos rehearse tonight.
162
00:15:24,870 --> 00:15:27,202
Which I've been wanting to do, so bad.
163
00:15:27,273 --> 00:15:32,210
So, wait, what was this thing
that changed everything?
164
00:15:32,278 --> 00:15:35,145
It's not something I can talk about.
165
00:15:35,214 --> 00:15:39,310
All I can say is that
it involves that letter.
166
00:15:39,385 --> 00:15:42,218
I knew it! He found the letter.
167
00:15:42,288 --> 00:15:45,280
It made him want you.
Right? Am I right?
168
00:15:47,226 --> 00:15:50,787
Angelica, do you know
what this means?
169
00:15:50,863 --> 00:15:54,731
Yes, I do. Yes.
170
00:15:55,635 --> 00:15:58,661
What does it mean?
171
00:15:58,738 --> 00:16:03,505
It means, this has happened.
You're happening.
172
00:16:03,576 --> 00:16:07,171
You and Jordan Catalano.
173
00:16:07,246 --> 00:16:12,343
And who is the person, without whom
none of this would be happening?
174
00:16:12,418 --> 00:16:17,287
Who is the genius who lost this
stupid letter in the first place?
175
00:16:17,356 --> 00:16:20,519
Who should you be thanking
for the rest of your life?
176
00:16:20,593 --> 00:16:21,958
Thank you.
177
00:16:22,028 --> 00:16:26,692
Don't mention it. I got to go.
I got to beep George.
178
00:16:26,766 --> 00:16:28,028
George?
179
00:16:28,100 --> 00:16:30,694
That museum guard?
180
00:16:30,770 --> 00:16:35,935
So, congratulations.
181
00:16:37,610 --> 00:16:41,546
I haven't seen him since it happened.
If I ran into him, I'd probably faint.
182
00:16:41,614 --> 00:16:42,945
You won't.
183
00:16:43,015 --> 00:16:47,509
He has Shop 5th period, Mondays and
Wednesdays and he never cuts Shop.
184
00:16:48,788 --> 00:16:52,554
I just know, because I used to
pass him on the way to Computer.
185
00:16:52,625 --> 00:16:54,115
Right.
186
00:16:55,227 --> 00:16:59,891
- When?
- I don't know.
187
00:16:59,965 --> 00:17:03,059
The night we watched
The Nutty Professor on cable?
188
00:17:03,135 --> 00:17:06,969
- That was two months ago.
- And I put the stupid thing in.
189
00:17:07,973 --> 00:17:11,409
- I mean the diaphragm.
- Right.
190
00:17:11,477 --> 00:17:13,741
Look, it's not like
there were that many times.
191
00:17:13,813 --> 00:17:15,804
How can you say that?
There's been tons of times.
192
00:17:15,881 --> 00:17:19,078
What about the night that Danielle
stayed over at Stacy's?
193
00:17:19,151 --> 00:17:21,415
How many of these have you eaten?
194
00:17:21,487 --> 00:17:25,651
Graham, what if it's a boy?
195
00:17:27,493 --> 00:17:29,484
Patty, it's not a boy,
it's not anything...
196
00:17:29,562 --> 00:17:32,759
because it's not happening,
you're not pregnant.
197
00:17:32,832 --> 00:17:34,925
You mean, you feel like
it might be a boy?
198
00:17:35,000 --> 00:17:39,437
No. What am I saying?
There's no way that I could be...
199
00:17:39,505 --> 00:17:43,407
Brian! Honey, look, it's Brian Krakow.
200
00:17:43,476 --> 00:17:49,642
It was open. See,
I loaned Angela Malcolm X.
201
00:17:49,715 --> 00:17:53,276
I read it already.
But, I have to re-read it.
202
00:17:53,352 --> 00:17:57,584
Angela's not here.
She's at band practice tonight...
203
00:17:57,656 --> 00:18:00,022
I guess she's thinking
of joining or something.
204
00:18:00,092 --> 00:18:04,085
You're in band, aren't you?
I mean, at least you play the flute.
205
00:18:04,163 --> 00:18:08,998
- He plays the saxophone. Hi.
- Hi.
206
00:18:11,470 --> 00:18:15,634
Actually I play both because they
say that colleges really like it...
207
00:18:15,708 --> 00:18:18,370
if you play more than one instrument.
208
00:18:18,444 --> 00:18:22,471
You have to play them
both at once or...
209
00:18:22,548 --> 00:18:26,177
Well, I'm not allowed in
Angela's room without a visa.
210
00:18:26,252 --> 00:18:31,189
- I'll let her know that you came.
- Right. Okay.
211
00:18:31,257 --> 00:18:35,353
So, what's this thing
that Angela went to again?
212
00:18:35,428 --> 00:18:38,158
I don't know. But, there must be
someone there she likes...
213
00:18:38,230 --> 00:18:41,563
because she changed clothes,
like, eight different times.
214
00:18:41,634 --> 00:18:45,900
Is the saxophone hard to play?
I'm interested in the saxophone.
215
00:18:45,971 --> 00:18:48,462
Maybe you could show me
how to play it sometime.
216
00:18:48,541 --> 00:18:52,033
- Sure, I guess so.
- When?
217
00:18:52,111 --> 00:18:56,639
Maybe tomorrow night.
So she changed clothes?
218
00:18:56,715 --> 00:19:00,242
Yes. So, did you mean it?
About the lessons?
219
00:19:00,319 --> 00:19:04,255
Will Angela be there? I mean,
because I need that book.
220
00:19:04,323 --> 00:19:07,656
Just come over.
I could find the book.
221
00:19:32,952 --> 00:19:36,149
- Let's go. They're totally ignoring us.
- No, not yet.
222
00:19:36,222 --> 00:19:40,716
If only Tino would get here
so they'd play something.
223
00:19:40,793 --> 00:19:46,561
Or I could at least drink more.
I'm calling George again.
224
00:19:46,632 --> 00:19:49,567
Huge events take placeon thls Earth every day.
225
00:19:49,635 --> 00:19:54,572
Earthquakes, hurrlcanes. Even glaclers move.
226
00:19:54,640 --> 00:19:58,076
So, why couldn't he just look at me?
227
00:19:58,143 --> 00:20:01,635
Hey. Do you want to hear that song
I was telling you about?
228
00:20:15,661 --> 00:20:23,898
I was going nowhere,
going nowhere fast.
229
00:20:23,969 --> 00:20:31,705
Drowning in my memories,
living in the past.
230
00:20:31,777 --> 00:20:36,840
Everything looked black
until I found her.
231
00:20:39,685 --> 00:20:42,848
She's all I need,
and that's what I said.
232
00:20:46,759 --> 00:20:48,750
I call her "Red".
233
00:20:50,362 --> 00:20:54,696
Oh, my God, "Red", that's you!
234
00:20:54,767 --> 00:21:00,364
I call her "Red". Yes, yes, yes.
235
00:21:02,708 --> 00:21:09,705
She's my shelter from the storm,
she's a place to rest my head.
236
00:21:11,517 --> 00:21:17,581
Late at night,
she keeps me safe and warm.
237
00:21:18,223 --> 00:21:26,153
I call her "Red". Yes, yes, yes.
238
00:21:26,231 --> 00:21:28,893
I call her "Red".
239
00:21:31,236 --> 00:21:33,727
That's all I have so far.
240
00:21:38,410 --> 00:21:40,810
- Oh, my God, Rickie.
- Angela...
241
00:21:40,879 --> 00:21:45,009
- So, you are going to stay, right?
- I don't know.
242
00:21:45,084 --> 00:21:47,951
Well, stay. You should, I mean,
that's the whole point, right?
243
00:21:48,020 --> 00:21:50,011
Stay, hear the rest of the rehearsal.
244
00:21:50,089 --> 00:21:52,853
We have to go. We should go.
But, if you want to stay...
245
00:21:52,925 --> 00:21:55,792
- Do you want to stay?
- I could.
246
00:21:55,861 --> 00:21:59,854
Then, stay. We're going. Bye. Bye!
247
00:22:02,601 --> 00:22:05,195
It's getting late. I got to go.
248
00:22:05,270 --> 00:22:07,932
Tino's not coming. Let's go.
249
00:22:10,609 --> 00:22:14,375
I don't think Tino's coming.
250
00:22:14,446 --> 00:22:17,438
I'm going to get out of here.
You want a ride somewhere?
251
00:22:17,516 --> 00:22:20,349
- Okay.
- Okay.
252
00:22:35,300 --> 00:22:39,566
I was just thinking...
253
00:22:39,638 --> 00:22:44,905
- Could you maybe have dyslexia?
- What, that backwards thing?
254
00:22:45,978 --> 00:22:50,745
Lots of people have it, I mean,
my father's brother has it.
255
00:22:50,816 --> 00:22:54,252
It makes reading incredibly
difficult because your mind, like...
256
00:22:54,319 --> 00:22:56,480
Let's not talk about this.
257
00:22:56,555 --> 00:22:59,388
Reverses things.
258
00:23:01,827 --> 00:23:04,318
I'm sorry.
259
00:23:05,631 --> 00:23:12,764
It's actually not. I mean, a lot of
really intelligent people are dyslexic.
260
00:23:12,838 --> 00:23:17,502
- Just because a person can't read...
- Hey, I can read, okay?
261
00:23:20,345 --> 00:23:23,109
Just not...
262
00:23:23,182 --> 00:23:25,673
No, I know.
263
00:23:25,751 --> 00:23:29,380
Just not that good.
264
00:23:36,361 --> 00:23:39,023
You know those guys...
265
00:23:40,199 --> 00:23:43,032
up in the mountains?
266
00:23:45,204 --> 00:23:47,866
What guys?
267
00:23:47,940 --> 00:23:50,773
Who make snow, like...
268
00:23:53,712 --> 00:23:57,045
- Like, as their job?
- Yes.
269
00:24:03,055 --> 00:24:06,081
I would really like to do that.
270
00:24:08,227 --> 00:24:10,718
You mean, part-time or...
271
00:24:25,744 --> 00:24:30,078
- Sorry.
- For what?
272
00:24:32,184 --> 00:24:35,676
I interrupted you.
273
00:24:36,155 --> 00:24:39,750
Yes. Thanks.
274
00:24:47,766 --> 00:24:49,927
Okay.
275
00:24:53,438 --> 00:24:54,928
Yes.
276
00:25:44,489 --> 00:25:48,755
Angela, do you hear me?
You're going to be late!
277
00:25:48,827 --> 00:25:51,261
Exactly when did I
turn into Auntie Em?
278
00:25:51,330 --> 00:25:53,821
- How soon can you take the test?
- Tomorrow.
279
00:25:53,899 --> 00:25:57,096
Tomorrow I will take it and
hopefully we... Yes, honey, what is it?
280
00:25:57,169 --> 00:25:59,729
Angela's in love.
281
00:26:11,016 --> 00:26:14,508
- She's drinking coffee.
- And humming.
282
00:26:21,560 --> 00:26:24,757
I can go out on dates, right?
283
00:26:30,535 --> 00:26:34,835
Of course you can go out on dates.
But we do have certain ground rules.
284
00:26:34,907 --> 00:26:37,398
- Like what?
- Like what?
285
00:26:40,879 --> 00:26:47,580
Like, you have a curfew. And...
286
00:26:47,653 --> 00:26:52,352
we have to know where you're going,
and whoever else is going to be there.
287
00:26:52,424 --> 00:26:55,257
And, we have to have an
understanding about drinking...
288
00:26:55,327 --> 00:26:57,625
namely, that you're
not going to be doing any.
289
00:26:57,696 --> 00:27:01,826
And if a boy that you're out with
takes a drink, then you have to...
290
00:27:01,900 --> 00:27:06,132
swear on a stack of Bibles that
you will not let him drive you home.
291
00:27:06,204 --> 00:27:13,303
And, of course, we have
to meet him first, whoever he is.
292
00:27:13,378 --> 00:27:18,543
And that's it.
293
00:27:22,254 --> 00:27:24,051
You have to meet him first?
294
00:27:25,223 --> 00:27:28,784
Yes. Like a little milk in your coffee?
295
00:27:30,595 --> 00:27:33,223
No, I take it black,
with three or four sugars.
296
00:27:33,298 --> 00:27:34,959
I see.
297
00:27:35,033 --> 00:27:38,867
Why do you have to meet him first?
That's humiliating.
298
00:27:38,937 --> 00:27:41,371
I mean, this person
means something to me.
299
00:27:41,440 --> 00:27:44,876
There is a person
who means something to you?
300
00:27:44,943 --> 00:27:47,878
Yes, and I don't see why
you can't just trust that.
301
00:27:47,946 --> 00:27:51,382
Why do I have to parade
him around in front of you?
302
00:27:51,450 --> 00:27:54,783
Because we want to drag
you down to our level.
303
00:27:58,557 --> 00:28:03,722
So, say it was somebody you knew.
304
00:28:03,795 --> 00:28:06,127
Then I wouldn't have
to introduce him to you.
305
00:28:06,198 --> 00:28:09,725
Because you already know him. Right?
306
00:28:09,801 --> 00:28:11,792
Go to school.
307
00:28:16,308 --> 00:28:19,072
And you want to go through this
with yet a third one?
308
00:28:19,144 --> 00:28:25,083
I'm not saying I want to,
I'm just saying what if it's true?
309
00:28:28,587 --> 00:28:31,920
I don't know.
Do you want it to be true?
310
00:28:31,990 --> 00:28:33,981
Do you?
311
00:28:35,994 --> 00:28:41,489
When he's 40, we'll be dead.
312
00:28:51,009 --> 00:28:55,105
- Rayanne Graff is staring at us.
- So?
313
00:28:55,180 --> 00:29:01,346
She's so low. She's so disgusting.
The other day, at the museum...
314
00:29:01,420 --> 00:29:05,686
I heard she had sex
with one of the guards.
315
00:29:05,757 --> 00:29:08,726
- Get over it.
- What?
316
00:29:08,794 --> 00:29:12,286
Face it.
If a guy did that on a field trip...
317
00:29:12,364 --> 00:29:15,299
you and your friends
would give him a medal.
318
00:29:15,367 --> 00:29:20,304
Hey, I'm just making conversation.
Besides, I thought you hated her.
319
00:29:20,372 --> 00:29:24,809
I do. I mean, of course I do.
But I just think there's...
320
00:29:24,876 --> 00:29:28,869
a lot of great reasons to hate her,
without dragging in her sex life.
321
00:29:32,884 --> 00:29:34,875
It was amazing.
322
00:29:34,953 --> 00:29:38,320
I keep running it over and over
in my mind, like it was a movie.
323
00:29:38,390 --> 00:29:40,381
That's just what I would do.
324
00:29:40,459 --> 00:29:43,326
I want to see him so much,
but at the same time, it's like...
325
00:29:43,395 --> 00:29:47,661
I don't just want to see him,
with no preparation.
326
00:29:47,732 --> 00:29:51,168
It's exactly how I would be.
327
00:29:51,236 --> 00:29:54,330
Look, he usually goes to
P. E. On Thursdays...
328
00:29:54,406 --> 00:29:58,843
so, if you could be on the north side
of the gym as fifth period lets out...
329
00:29:58,910 --> 00:30:02,402
- Rickie.
- You don't have to say it.
330
00:30:08,854 --> 00:30:14,656
Hi. Hi. Hi.
331
00:30:18,430 --> 00:30:20,057
Hi.
332
00:30:20,132 --> 00:30:25,160
Hey. So, what's up?
333
00:30:27,272 --> 00:30:30,207
I can't get that song you wrote
out of my mind.
334
00:30:30,275 --> 00:30:33,039
I'm still not done writing it, so...
335
00:30:33,111 --> 00:30:38,208
Well, there's this movie and
it kind of reminds me of your song...
336
00:30:38,283 --> 00:30:43,619
or your song kind of reminds me
of the movie but...
337
00:30:43,688 --> 00:30:46,953
hearing it kind of makes me
want to go to the movie again.
338
00:30:52,531 --> 00:30:57,696
Yes, we could do that.
339
00:30:58,303 --> 00:31:03,536
Yes, but the thing is,
this is going to sound so weird.
340
00:31:03,608 --> 00:31:06,042
My parents are kind of, like,
from the Stone Age...
341
00:31:06,111 --> 00:31:10,878
but they have to meet you. Before.
342
00:31:13,652 --> 00:31:18,385
- Before what?
- Before we could go to the movie.
343
00:31:26,898 --> 00:31:29,093
Yes, okay.
344
00:31:29,167 --> 00:31:33,467
Yes! I mean, you could just
come by tonight, you know...
345
00:31:33,538 --> 00:31:35,938
anytime, and it'd be settled.
346
00:31:36,007 --> 00:31:40,000
And, we could just go to the movie
anytime this weekend.
347
00:31:40,078 --> 00:31:42,239
Catalano. Let's go.
348
00:31:43,014 --> 00:31:48,782
So, would you want to do that?
Like, tonight? Say around 7:30?
349
00:31:48,853 --> 00:31:52,254
Yes, sure. Why not?
350
00:31:57,229 --> 00:32:00,460
- What was that about?
- Just shut up.
351
00:32:01,032 --> 00:32:03,626
I just wasn't expecting to
have to meet this guy so soon.
352
00:32:03,702 --> 00:32:06,296
I wasn't expecting to
have to meet any guy so soon.
353
00:32:06,371 --> 00:32:09,966
Yes, well. Neither was I.
But I guess we are.
354
00:32:10,041 --> 00:32:13,135
I guess she's pretty serious about him.
355
00:32:13,211 --> 00:32:16,146
Listen, I think you'd
better prepare yourself.
356
00:32:16,214 --> 00:32:20,810
I get the definite feeling
that this kid is very good looking.
357
00:32:20,885 --> 00:32:23,979
So? What, do you think
I can't handle that?
358
00:32:24,055 --> 00:32:26,489
- God, how did it come to this?
- I don't know!
359
00:32:26,558 --> 00:32:29,823
- You and your ground rules!
- What was I supposed to say?
360
00:32:29,894 --> 00:32:34,661
- We can't keep her locked in her room.
- Why not? No, really.
361
00:32:34,733 --> 00:32:37,827
How did locking kids in their room
get such a bad rap.
362
00:32:37,902 --> 00:32:39,665
I don't know.
363
00:32:39,738 --> 00:32:44,072
Look at me. I'm bloated, I'm
very, very interested in chocolate...
364
00:32:48,079 --> 00:32:50,070
Okay.
365
00:32:57,589 --> 00:33:01,252
It's only Brian. Come on in.
Angela! Brian's here.
366
00:33:04,796 --> 00:33:07,731
Danielle seemed interested,
so I thought I'd show her how...
367
00:33:07,799 --> 00:33:10,529
the sax works, and then
I remembered that I still need...
368
00:33:10,602 --> 00:33:13,036
- My Malcolm X, so...
- Here's your book.
369
00:33:14,606 --> 00:33:17,837
- How come you look like that?
- Like what?
370
00:33:17,909 --> 00:33:20,070
Brian, would you like
something to drink?
371
00:33:20,145 --> 00:33:22,636
I definitely need a drink.
372
00:33:24,783 --> 00:33:28,344
- Hi.
- Hi.
373
00:33:28,420 --> 00:33:30,911
You just look like you're going
to a costume party as someone else.
374
00:33:30,989 --> 00:33:32,923
Where are we going
to have the lesson?
375
00:33:32,991 --> 00:33:36,188
If you must know,
Jordan Catalano is coming over.
376
00:33:36,261 --> 00:33:37,387
What?
377
00:33:37,462 --> 00:33:41,228
Yes, shut up! Why is that so amazing?
I'm sorry if you disapprove.
378
00:33:41,299 --> 00:33:43,597
I don't disapprove. I'm just sickened.
379
00:33:43,668 --> 00:33:47,069
Please get out of here, would you?
380
00:33:47,138 --> 00:33:49,606
No! Anyway, he's here to see me.
381
00:33:49,674 --> 00:33:53,235
- So, what, you and Jordan a couple?
- Yes, why is that so hard to accept?
382
00:33:53,311 --> 00:33:55,905
He's coming over, and
we're probably going to go see...
383
00:33:55,980 --> 00:33:58,278
The Bicycle Thief
this weekend together.
384
00:33:58,350 --> 00:34:02,252
What? You think Jordan Catalano will
understand one word of Bicycle Thief?
385
00:34:02,320 --> 00:34:03,810
Shut up!
386
00:34:03,888 --> 00:34:06,379
- You only understand it because...
- That's such a lie!
387
00:34:06,458 --> 00:34:08,551
You're bringing Jordan Catalano
to The Bicycle Thief? That idiot!
388
00:34:08,626 --> 00:34:14,087
Don't you dare call him that!
You don't know, you don't understand.
389
00:34:14,165 --> 00:34:18,261
Not for one second. You think
you understand, but you don't!
390
00:34:18,336 --> 00:34:21,669
You just analyze everything
until it barely even exists.
391
00:34:37,355 --> 00:34:40,017
It's Tino. He said we should
meet him over on Clyburn.
392
00:34:40,091 --> 00:34:43,788
There's a party. Yes.
393
00:34:43,862 --> 00:34:49,129
Okay. Yes. Let's go!
394
00:34:49,200 --> 00:34:53,034
There's nothing to eat here anyways.
Yo, Catalano, come on.
395
00:34:55,206 --> 00:34:59,404
No, there's this thing
I said I would do.
396
00:34:59,477 --> 00:35:01,809
What thing?
397
00:35:01,880 --> 00:35:06,112
Just this thing that I said I would do.
398
00:35:06,184 --> 00:35:07,446
Whatever.
399
00:35:32,744 --> 00:35:37,681
I kept it loose. It wasn't
definite, it wasn't like a date.
400
00:35:37,749 --> 00:35:41,014
We know that.
401
00:35:48,259 --> 00:35:51,251
Actually, I'm pretty tired.
402
00:35:51,763 --> 00:35:55,927
I think I'd better go to bed.
403
00:36:38,810 --> 00:36:41,904
This life has been a test.
404
00:36:44,315 --> 00:36:46,408
If It had been an actual life...
405
00:36:46,484 --> 00:36:50,580
you would have received Instructlonson where to go, and what to do.
406
00:37:23,922 --> 00:37:25,617
What?
407
00:37:25,690 --> 00:37:28,523
So have you and Kyle
gone all the way yet?
408
00:37:30,461 --> 00:37:34,158
That is completely
none of your business.
409
00:37:36,367 --> 00:37:39,962
Look, I know it's none of my business.
I mean, we're totally not friends...
410
00:37:40,038 --> 00:37:42,529
due to the fact that
neither of us can stand each other.
411
00:37:42,607 --> 00:37:46,703
That's why I asked you.
412
00:37:46,811 --> 00:37:50,577
Go ahead, ask me anything.
Go ahead. It's, like, relaxing.
413
00:37:52,216 --> 00:37:55,708
- You're so weird.
- Squared.
414
00:38:08,900 --> 00:38:13,496
Okay, look. I made a
solemn promise to myself...
415
00:38:13,571 --> 00:38:17,769
that I would not go all the way
until I was ready.
416
00:38:18,276 --> 00:38:21,939
And I'm sticking to that.
417
00:38:26,417 --> 00:38:29,011
I was just vaguely curious.
418
00:38:29,087 --> 00:38:34,354
Because when I saw you making out
with Kyle in the hall...
419
00:38:34,425 --> 00:38:39,863
I mean, you act like
you're reaching ecstasy.
420
00:38:39,931 --> 00:38:42,422
Well, yes.
421
00:38:43,067 --> 00:38:45,058
I mean...
422
00:38:45,136 --> 00:38:48,037
I mean, when...
You know how that is.
423
00:38:48,106 --> 00:38:51,769
Yes, in a way.
424
00:38:54,612 --> 00:38:56,910
I mean, it's fun and all, you know...
425
00:38:56,981 --> 00:38:59,541
I don't always feel anything.
426
00:38:59,617 --> 00:39:04,316
Sometimes I feel numb or something.
427
00:39:06,290 --> 00:39:09,555
Maybe you just haven't found
the right person yet.
428
00:39:09,627 --> 00:39:12,118
I've tried every type of person.
429
00:39:15,066 --> 00:39:18,695
Look, no big deal, you don't
have to look all worried or anything.
430
00:39:24,976 --> 00:39:28,605
God, Rayanne,
I wish I could be like you.
431
00:39:28,680 --> 00:39:32,912
I mean, your relationships may be
short, but at least they're real.
432
00:39:32,984 --> 00:39:34,975
At least, you're not making them all up.
433
00:39:35,053 --> 00:39:39,251
- You haven't even heard his side yet.
- I don't want to hear his side.
434
00:39:39,323 --> 00:39:41,848
I never want to see him again,
for the rest of my...
435
00:39:47,665 --> 00:39:52,762
It was kind of like driving bya horrible car accident.
436
00:39:52,837 --> 00:39:55,738
You just had to look.
437
00:40:10,855 --> 00:40:13,346
She's a little upset.
438
00:40:13,424 --> 00:40:18,726
I guess, well, because,
well, never mind.
439
00:40:18,796 --> 00:40:21,629
No, what?
440
00:40:21,699 --> 00:40:26,864
I guess she figures, you know,
why didn't you call, or something?
441
00:40:30,708 --> 00:40:33,199
Yes, that makes sense.
442
00:40:35,379 --> 00:40:40,112
She just, she wanted me
to meet her parents.
443
00:40:40,184 --> 00:40:44,985
I just... I wasn't in the mood,
you know?
444
00:40:45,056 --> 00:40:49,049
It's like, she knows too much
about me, or something?
445
00:40:49,560 --> 00:40:55,328
Not really, but she just makes
too big a deal out of everything.
446
00:40:55,399 --> 00:40:59,062
I mean, she makes everything
too complicated.
447
00:41:01,572 --> 00:41:02,732
Anyway.
448
00:41:02,807 --> 00:41:07,176
Well, it was partly
that song that you wrote?
449
00:41:07,245 --> 00:41:13,514
She really liked it. And it was obvious
what it was about, so...
450
00:41:13,584 --> 00:41:17,076
Yes. My car.
451
00:41:25,930 --> 00:41:31,061
Patty? So how's the test going?
Did you flunk?
452
00:41:31,135 --> 00:41:33,968
But seriously, honey,
do you know anything yet?
453
00:41:35,339 --> 00:41:40,436
I can't believe it. It's a miracle.
454
00:41:48,653 --> 00:41:51,349
Sweetheart. Oh, God.
455
00:41:51,422 --> 00:41:53,652
I got my period.
456
00:41:58,462 --> 00:42:01,522
Okay. I just,
for a second I thought...
457
00:42:01,599 --> 00:42:09,267
I feel such relief, such gratitude
for my life, my freedom.
458
00:42:09,340 --> 00:42:15,904
I mean, the idea of actually
starting over again right now...
459
00:42:15,980 --> 00:42:19,541
with another child
when I'm just beginning to...
460
00:42:22,320 --> 00:42:26,347
I just don't want to go back there now.
461
00:42:37,835 --> 00:42:39,826
Oh Graham.
462
00:42:42,006 --> 00:42:44,770
Oh sweetheart.
463
00:42:44,842 --> 00:42:50,439
- You wanted a son.
- Well, maybe just a little.
464
00:42:50,514 --> 00:42:54,678
It's not like I go around
wanting one all the time.
465
00:43:00,858 --> 00:43:06,524
I guess, I just sort of fell in love
with the idea of having a son.
466
00:43:06,597 --> 00:43:10,863
Honey, I'm sorry.
467
00:43:10,935 --> 00:43:17,204
- I thought you were past all that now.
- I thought so, too.
468
00:43:24,715 --> 00:43:30,153
I come bearing ice cream.
It's cookie dough.
469
00:43:30,221 --> 00:43:33,315
You can eat it
right out of the carton.
470
00:43:33,391 --> 00:43:36,656
Mom, if you care about me at all,
do not attempt to cheer me up...
471
00:43:36,727 --> 00:43:39,218
because it's not possible.
472
00:43:42,400 --> 00:43:44,891
You can leave the ice cream.
473
00:43:48,739 --> 00:43:52,539
You know, I wasn't going to
try to cheer you up.
474
00:43:52,610 --> 00:43:57,673
I wouldn't presume to think
that anything I could say...
475
00:43:57,748 --> 00:44:01,240
- Would lift your spirits.
- Good, because you can't.
476
00:44:04,422 --> 00:44:07,585
It's ironic, isn't it? Emotions?
477
00:44:09,927 --> 00:44:13,363
I mean, all this week, I was so afraid
that I was pregnant.
478
00:44:13,431 --> 00:44:18,869
What? You're not, are you?
479
00:44:18,936 --> 00:44:20,961
No. I said...
480
00:44:21,038 --> 00:44:26,533
I thought incorrectly,
as it turns out, that I might...
481
00:44:26,610 --> 00:44:30,876
accidentally have become pregnant.
482
00:44:30,948 --> 00:44:32,438
Mom?
483
00:44:35,119 --> 00:44:37,781
It's not that funny.
484
00:44:40,891 --> 00:44:45,760
I'm so pleased that I've been
able to brighten your day.
485
00:44:53,637 --> 00:44:55,901
- Hi.
- Hi.
486
00:44:55,973 --> 00:44:58,464
Angela is in there.
487
00:44:59,243 --> 00:45:01,734
Would you still like me to
give you a saxophone lesson?
488
00:45:01,812 --> 00:45:03,143
No.
489
00:45:05,149 --> 00:45:08,482
Guess that answers your question.
490
00:45:13,157 --> 00:45:16,991
Why is Dad playing
catch with Brian Krakow?
491
00:45:17,061 --> 00:45:20,895
I guess if you live with three women,
it could make any man desperate.
492
00:45:24,668 --> 00:45:29,002
Hello. Here, why don't you play?
Take over.
493
00:45:35,513 --> 00:45:39,882
What did your parents think about
Jordan Catalano? Were they revolted?
494
00:45:39,950 --> 00:45:44,284
We are not talking about
Jordan Catalano ever again.
495
00:45:44,355 --> 00:45:46,346
We're not?
496
00:45:48,359 --> 00:45:51,851
Okay, we're not. Why not?
497
00:45:54,365 --> 00:45:57,664
Because you are
incapable of understanding.
498
00:45:58,402 --> 00:46:00,893
Yes, why?
499
00:46:00,971 --> 00:46:03,462
Because it's never happened to you.
500
00:46:03,541 --> 00:46:07,705
I mean, just wait until
it happens to you, Brian.
501
00:46:08,712 --> 00:46:11,442
Seriously, I cannot wait
until it happens to you...
502
00:46:11,515 --> 00:46:15,474
because I'm going to look at you
and I am going to laugh.
503
00:46:15,553 --> 00:46:21,719
And I'll say, "See?
See? I told you so."
504
00:46:21,769 --> 00:46:26,319
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
40998
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.