All language subtitles for Murder s01e01 The Third Voice.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:08,000 This programme contains strong language and some scenes which some viewers may find upsetting 2 00:00:54,880 --> 00:00:58,159 When we fished Rafe Carey out of the river, he was as clean as a whistle. 3 00:00:58,160 --> 00:01:01,960 He'd been washed clean by the river running over him for five hours. 4 00:01:09,600 --> 00:01:11,479 That shirt of his was as clean as the moment 5 00:01:11,480 --> 00:01:13,719 he put it on that morning. Cleaner, probably. 6 00:01:13,720 --> 00:01:16,119 Durridge's, too. Beautifully laundered. 7 00:01:16,120 --> 00:01:17,839 The reason I thought of it, 8 00:01:17,840 --> 00:01:19,759 everything I was wearing was laundered. 9 00:01:19,760 --> 00:01:22,440 Suit dry-cleaned, shirt pristine, new boots. 10 00:01:26,360 --> 00:01:28,160 Only, I was alive and he was dead. 11 00:01:31,840 --> 00:01:34,879 The Tweed took him and swept him away and smashed him up 12 00:01:34,880 --> 00:01:36,839 and washed him clean. 13 00:01:36,840 --> 00:01:39,119 But he didn't die from being smacked on the rocks 14 00:01:39,120 --> 00:01:40,679 and he didn't die from drowning. 15 00:01:40,680 --> 00:01:43,199 He died from a deep stab wound 16 00:01:43,200 --> 00:01:45,400 just beside his armpit, near his heart. 17 00:01:49,680 --> 00:01:50,920 Near enough bled out. 18 00:01:52,120 --> 00:01:54,880 Murder - my first day back. 19 00:02:02,720 --> 00:02:06,080 How can Ruth be dead and I'm not? How can that be? 20 00:02:15,040 --> 00:02:17,639 In a way, it would've been better. If one of them had to go, 21 00:02:17,640 --> 00:02:19,399 it would've been better... 22 00:02:19,400 --> 00:02:22,559 Might've been better if it was Leo. 23 00:02:22,560 --> 00:02:24,399 I can't believe I said that. 24 00:02:24,400 --> 00:02:26,319 She had to persuade him, Rafe. 25 00:02:26,320 --> 00:02:29,480 She thought I couldn't hear him on the phone to him, but I could. 26 00:02:34,640 --> 00:02:36,999 They love to talk, the middle classes. 27 00:02:37,000 --> 00:02:38,599 The chattering classes. 28 00:02:38,600 --> 00:02:41,760 They think if they talk long enough, the facts will bend round and fit. 29 00:02:46,160 --> 00:02:52,559 That's their experience of life - persuasion, nuance, finesse. 30 00:02:52,560 --> 00:02:54,719 I've got colleagues who try and hector 31 00:02:54,720 --> 00:02:56,639 the middle classes in interrogation. 32 00:02:56,640 --> 00:02:59,799 'Prod them and poke them and keep to the point. Wrong.' 33 00:02:59,800 --> 00:03:01,559 Sit back and listen. 34 00:03:01,560 --> 00:03:05,519 Drink that stuff in. I love to listen to that. 35 00:03:05,520 --> 00:03:09,159 Listen to them trying to recast a catastrophe word by word. 36 00:03:09,160 --> 00:03:11,879 Because, as I said before, I go fishing with him. 37 00:03:11,880 --> 00:03:14,639 He's been trying and trying to get me to go fishing with him 38 00:03:14,640 --> 00:03:17,359 and then, each time, on the day, I've pulled out, 39 00:03:17,360 --> 00:03:19,599 after he's paid out for fishing permits 40 00:03:19,600 --> 00:03:21,799 and taken the day off work and whatever. 41 00:03:21,800 --> 00:03:23,879 Wasn't up to it. 42 00:03:23,880 --> 00:03:28,079 Now, finally, I say yes, and Katrina can see I mean it and she couldn't 43 00:03:28,080 --> 00:03:30,519 be happier and she's phoned and said, 44 00:03:30,520 --> 00:03:32,639 "This time he really means it." 45 00:03:32,640 --> 00:03:35,559 And then, it rains all night and blows a gale 46 00:03:35,560 --> 00:03:37,439 and any normal human being would cancel, 47 00:03:37,440 --> 00:03:39,919 but she's calling him first thing and asking him not to. 48 00:03:39,920 --> 00:03:40,960 THUNDER RUMBLES 49 00:03:42,640 --> 00:03:45,680 "I know it's not the weather for it, but, please, Rafe. 50 00:03:46,680 --> 00:03:47,880 "For me. 51 00:03:50,240 --> 00:03:51,320 "For me." 52 00:03:52,640 --> 00:03:55,759 "Please, God." I was thinking, "Please, God, let it go well. 53 00:03:55,760 --> 00:03:59,239 "Let this be the start. Please." 54 00:03:59,240 --> 00:04:01,399 Because he can't grieve. 55 00:04:01,400 --> 00:04:04,600 While he's blaming Rafe, he can't grieve. 56 00:04:05,880 --> 00:04:08,360 And if he can't grieve, then I can't grieve. 57 00:04:10,640 --> 00:04:12,600 Sonia's all alone. 58 00:04:14,720 --> 00:04:16,720 And we're all alone. 59 00:04:29,040 --> 00:04:32,399 She ran me there in the car on the way to work. 60 00:04:32,400 --> 00:04:34,239 No time to stop, no time to stop. 61 00:04:34,240 --> 00:04:36,160 She was desperate to get me there. 62 00:04:37,480 --> 00:04:38,520 Get it done. 63 00:04:44,840 --> 00:04:47,919 He asked me to stop halfway there, stop at the cash machine. 64 00:04:47,920 --> 00:04:49,479 I said, "There's no time for that." 65 00:04:49,480 --> 00:04:51,799 I thought, "He's just going to walk away. 66 00:04:51,800 --> 00:04:55,279 "It's going to be the same thing all over again." 67 00:04:55,280 --> 00:04:57,599 But he came back to the car. 68 00:04:57,600 --> 00:05:00,639 The whole time, I thought, "He's just going to walk away." 69 00:05:00,640 --> 00:05:02,240 But he didn't. He didn't. 70 00:05:03,480 --> 00:05:06,039 I knew then he was really going through with it 71 00:05:06,040 --> 00:05:08,439 Which cashpoint? Where? 72 00:05:08,440 --> 00:05:11,559 I could feel the police parts of my brain getting back in gear. 73 00:05:11,560 --> 00:05:13,639 Did they stop at the cashpoint or didn't they? 74 00:05:13,640 --> 00:05:16,799 The cogs starting to grind. She said, "The Bank of Scotland one. 75 00:05:16,800 --> 00:05:18,959 "The one round the corner from the other two." 76 00:05:18,960 --> 00:05:20,439 She says there's never a queue, 77 00:05:20,440 --> 00:05:22,079 that people don't know it's there. 78 00:05:22,080 --> 00:05:24,479 I said, "I'll take the car and drop you at work," 79 00:05:24,480 --> 00:05:27,639 but she didn't want that. She wanted to make sure I really went, 80 00:05:27,640 --> 00:05:30,559 but also, that we'd go in the same car, me and Rafe. 81 00:05:30,560 --> 00:05:33,639 And we'd be sitting together and we would talk 82 00:05:33,640 --> 00:05:34,920 while we drove to the river. 83 00:05:36,360 --> 00:05:37,440 There'd be banter. 84 00:05:39,080 --> 00:05:41,599 I told her once, talking in cars was easy. 85 00:05:41,600 --> 00:05:43,279 She remembered that. 86 00:05:43,280 --> 00:05:46,679 You don't have the eye contact thing and there's stuff going on, 87 00:05:46,680 --> 00:05:48,399 other stuff. 88 00:05:48,400 --> 00:05:50,199 Probably she said that to Rafe 89 00:05:50,200 --> 00:05:53,919 and that's where he's come up with the fishing idea in the first place. 90 00:05:53,920 --> 00:05:57,359 Same as in the car, sit side by side, not across from someone, 91 00:05:57,360 --> 00:05:59,119 and there's things... 92 00:05:59,120 --> 00:06:01,719 going on, things in the river or flask of coffee. 93 00:06:01,720 --> 00:06:04,480 Sandwiches, business with tackle, business with the bait. 94 00:06:06,160 --> 00:06:09,240 Before you know it, time's passing, conversation's flowing. 95 00:06:11,720 --> 00:06:15,319 I said, "I told her it was too wild, Rafe, but she won't listen." 96 00:06:15,320 --> 00:06:17,599 I said, "We're never going to catch any fish in this." 97 00:06:17,600 --> 00:06:19,519 He said, "Since when is going fishing 98 00:06:19,520 --> 00:06:21,119 "had anything to do with fish?" 99 00:06:21,120 --> 00:06:22,879 He put his hand on my shoulder. 100 00:06:22,880 --> 00:06:24,840 He said, "I'm right, aren't I, Leo?" 101 00:06:26,960 --> 00:06:28,359 He was a big toucher, Rafe. 102 00:06:28,360 --> 00:06:32,000 Big hand-on-the-shoulder guy. He touched me. She saw it. 103 00:06:34,320 --> 00:06:36,159 I kept our energy up. 104 00:06:36,160 --> 00:06:39,679 "Try again. We'll have another. We're still young." 105 00:06:39,680 --> 00:06:43,039 And all the time, Rafe was desperate to make amends. 106 00:06:43,040 --> 00:06:46,039 To see us again, to see him. 107 00:06:46,040 --> 00:06:49,479 So I'd say, "You really mustn't blame Rafe. You really mustn't. 108 00:06:49,480 --> 00:06:51,360 "He feels nearly as bad as we do." 109 00:06:52,840 --> 00:06:56,799 And he'd say, "Rafe is your brother. You're bound to say that. 110 00:06:56,800 --> 00:06:59,839 "But he doesn't, he goes home every day to that big house of theirs, 111 00:06:59,840 --> 00:07:03,679 "with three kids of his own, two of Emma's and, maybe, 112 00:07:03,680 --> 00:07:08,879 "now and then, they think about us and what they did. Now and then." 113 00:07:08,880 --> 00:07:14,039 And I'd say, "What they DID, Leo? But what did they do? 114 00:07:14,040 --> 00:07:15,960 "Tell me what they did. 115 00:07:18,640 --> 00:07:21,440 "They looked after our daughter when we were away. 116 00:07:22,760 --> 00:07:25,760 "They looked after her, but she was ill and she died. 117 00:07:27,080 --> 00:07:29,719 "Nobody could've stopped that. 118 00:07:29,720 --> 00:07:30,760 "Nobody. 119 00:07:32,600 --> 00:07:34,879 "They did their best, they wanted to help. 120 00:07:34,880 --> 00:07:37,439 "They acted with love and in good faith 121 00:07:37,440 --> 00:07:39,800 "and a terrible thing still happened. 122 00:07:41,560 --> 00:07:45,199 "And as long as you keep acting like this was somehow Rafe's fault, 123 00:07:45,200 --> 00:07:46,720 "then we can't deal with it. 124 00:07:47,720 --> 00:07:50,800 "We can't deal with it. You and me." 125 00:08:19,680 --> 00:08:23,359 "Here are the rods, the chairs, the keep nets, the boots. 126 00:08:23,360 --> 00:08:26,880 "Just add water," he said. "We've plenty of that". 127 00:08:30,080 --> 00:08:32,080 He was kind, Rafe. 128 00:08:34,160 --> 00:08:35,839 He was always kind to me. 129 00:08:35,840 --> 00:08:38,359 "He was gung-ho. He was cavalier with our daughter's life. 130 00:08:38,360 --> 00:08:41,319 "He never feels a moment's doubt, yet he's always wrong. 131 00:08:41,320 --> 00:08:43,719 "He's got five strapping lads and he doesn't know. 132 00:08:43,720 --> 00:08:46,599 "He doesn't know what it's like to have one little girl 133 00:08:46,600 --> 00:08:48,040 "and then, to have nothing. 134 00:08:50,760 --> 00:08:52,399 "Nothing." 135 00:08:52,400 --> 00:08:54,759 That's what he said. 136 00:08:54,760 --> 00:08:56,280 "Nothing." 137 00:08:59,280 --> 00:09:02,120 CHILD LAUGHS 138 00:09:07,440 --> 00:09:11,359 I'd drop it. I'd go back to keeping him alive. 139 00:09:11,360 --> 00:09:13,199 Three years nearly, keeping him alive 140 00:09:13,200 --> 00:09:15,119 when he'd rather have been dead. 141 00:09:15,120 --> 00:09:16,600 Put my own grief on hold for that. 142 00:09:18,640 --> 00:09:20,839 My grief for Sonia. 143 00:09:20,840 --> 00:09:22,160 Still on hold. 144 00:09:29,160 --> 00:09:31,639 Then, last night, it was... it was like 145 00:09:31,640 --> 00:09:34,439 not a door had opened, but maybe, a window - 146 00:09:34,440 --> 00:09:40,239 a tiny window - and let in some light, some tiny glimmer of light. 147 00:09:40,240 --> 00:09:43,479 And he was just that tiny bit more like himself 148 00:09:43,480 --> 00:09:46,080 and I thought, "This is a man who can forgive." 149 00:09:52,000 --> 00:09:53,079 After I dropped him off, 150 00:09:53,080 --> 00:09:55,399 I had to stop the car halfway to work and just cry. 151 00:09:55,400 --> 00:09:57,000 It felt like the beginning. 152 00:10:09,680 --> 00:10:11,719 MAN: Detective Sergeant Corinne Evans 153 00:10:11,720 --> 00:10:14,440 is an officer with an exemplary track record. 154 00:10:16,600 --> 00:10:19,439 Her training and probation were characterised 155 00:10:19,440 --> 00:10:22,480 by high marks and extremely positive feedback. 156 00:10:23,840 --> 00:10:26,039 Her career progress since that time 157 00:10:26,040 --> 00:10:28,199 has been swift and assured. 158 00:10:28,200 --> 00:10:32,559 She has been in her current post for two years, during which time 159 00:10:32,560 --> 00:10:36,159 she has been commended for her initiative and her detective work 160 00:10:36,160 --> 00:10:41,560 and received the prestigious Borders Area Police Bravery Award. 161 00:10:42,600 --> 00:10:47,439 Three months ago, her friend Laura McDade was killed 162 00:10:47,440 --> 00:10:48,920 in a hit and run on the A703. 163 00:10:50,720 --> 00:10:54,199 Detective Sergeant Evans requested permission to investigate 164 00:10:54,200 --> 00:10:56,560 the incident, but was refused. 165 00:10:57,760 --> 00:10:59,839 A charge of insubordination 166 00:10:59,840 --> 00:11:04,039 and another of criminal damage were brought and subsequently dropped, 167 00:11:04,040 --> 00:11:08,639 on compassionate grounds, and Corinne Evans was referred to me 168 00:11:08,640 --> 00:11:10,120 for bereavement counselling. 169 00:11:11,520 --> 00:11:13,359 I recommended a course 170 00:11:13,360 --> 00:11:18,199 of ten therapeutic sessions, all of which DS Evans attended punctually. 171 00:11:18,200 --> 00:11:23,239 "Frankie! Frankie! Frankie!" Shouts from the river bank. 172 00:11:23,240 --> 00:11:27,239 I could hear the panic in the voice, the concern. 173 00:11:27,240 --> 00:11:30,599 We left the rods and walked upstream a bit, to where the rapids are. 174 00:11:30,600 --> 00:11:33,679 He thought I should take a video of the kingfisher on my phone, 175 00:11:33,680 --> 00:11:35,759 thought Katrina would like it. 176 00:11:35,760 --> 00:11:37,480 I could hear three people. 177 00:11:38,840 --> 00:11:42,480 Hear them over the rushing of the river, the roaring of the wind. 178 00:11:44,200 --> 00:11:46,320 Someone the shouter cared about. 179 00:11:47,480 --> 00:11:48,760 Then, the splash. 180 00:11:50,480 --> 00:11:52,759 The sort of shouts you should tell someone about, 181 00:11:52,760 --> 00:11:53,960 if you talk to people. 182 00:11:55,160 --> 00:11:57,480 Up. There. 183 00:12:00,800 --> 00:12:03,559 He said the rapids oxygenate the water. 184 00:12:03,560 --> 00:12:06,560 He said you can get a lot of fish there if you know what you're doing. 185 00:12:08,160 --> 00:12:09,799 He did not know what he was doing. 186 00:12:09,800 --> 00:12:11,759 The water was high, high and fast. 187 00:12:11,760 --> 00:12:13,759 It was tearing away the banks. 188 00:12:13,760 --> 00:12:16,399 "It's stupid standing here, Rafe. It's stupid." 189 00:12:16,400 --> 00:12:17,440 I said that. 190 00:12:34,320 --> 00:12:35,839 It had us in the blink of an eye. 191 00:12:35,840 --> 00:12:38,920 It was like being dragged by a powerboat by your ankle. 192 00:12:41,320 --> 00:12:44,480 I knew right away the river had taken him. 193 00:12:46,720 --> 00:12:48,480 The river had us... 194 00:12:49,720 --> 00:12:51,559 '..both of us.' 195 00:12:51,560 --> 00:12:54,039 I like to cover all the bases, because now and then, 196 00:12:54,040 --> 00:12:57,799 I get told I'm over-zealous. So, I said to the pathologist, 197 00:12:57,800 --> 00:13:00,199 I said, "He was tossed around in the water for hours. 198 00:13:00,200 --> 00:13:03,239 "Could it have been, I don't know, a branch off a tree or a sharp stone? 199 00:13:03,240 --> 00:13:05,519 "Was it definitely a bladed weapon?" 200 00:13:05,520 --> 00:13:09,159 He said, "Let me see... It was definitely a bladed weapon. 201 00:13:09,160 --> 00:13:12,559 "But I suppose it could've been wielded by a big pike or a salmon." 202 00:13:12,560 --> 00:13:15,239 One of those who doesn't smile when he's joking. 203 00:13:15,240 --> 00:13:17,839 Dry type, likes to tug at your blue collar. 204 00:13:17,840 --> 00:13:20,199 I said, "Could it have been something on the river bed? 205 00:13:20,200 --> 00:13:21,839 "A rusty bed frame or whatever?" 206 00:13:21,840 --> 00:13:25,120 He said, "What, you're not following up my salmon lead, Sergeant Evans?" 207 00:13:26,400 --> 00:13:29,520 Making me work for it. Selling himself long. 208 00:13:30,760 --> 00:13:34,079 I get this a lot - you're a copper, so you must be a halfwit. 209 00:13:34,080 --> 00:13:36,560 What I could've said? "I've got a degree, too, you know." 210 00:13:37,840 --> 00:13:41,000 Wasn't in the mood for it. Something about the time off. 211 00:13:42,080 --> 00:13:45,799 I just moved up six inches closer, put a bit of shadow on him. 212 00:13:45,800 --> 00:13:47,999 Clears his throat, 213 00:13:48,000 --> 00:13:50,679 says the injury was sustained before he went in the river. 214 00:13:50,680 --> 00:13:52,960 There was barely any water in the lungs. 215 00:13:54,080 --> 00:13:57,759 He sat down on his threadbare little work station chair, 216 00:13:57,760 --> 00:13:59,120 not playing any more. 217 00:14:00,400 --> 00:14:04,959 I stood there for a bit, scrutinising his bald spot. 218 00:14:04,960 --> 00:14:09,280 He opened his e-mails. Discussion over. I didn't budge. 219 00:14:10,680 --> 00:14:13,160 Decides he has urgent business elsewhere. 220 00:14:14,600 --> 00:14:17,800 Said, "The salmon, then?" He said, "What?" 221 00:14:18,840 --> 00:14:21,080 I said, "The salmon, not the pike. 222 00:14:22,520 --> 00:14:24,200 "The salmon has the bigger leap." 223 00:14:27,400 --> 00:14:29,239 But what about this stab wound, Leo? 224 00:14:29,240 --> 00:14:30,759 Can we get back to that? 225 00:14:30,760 --> 00:14:34,320 Your wife's brother's got a hole in him where no hole should be. 226 00:14:36,520 --> 00:14:37,959 The bank gave way. 227 00:14:37,960 --> 00:14:39,919 You say there was no-one else there with 228 00:14:39,920 --> 00:14:41,279 the two of you on the river bank. 229 00:14:41,280 --> 00:14:43,759 So you can tell which way my mind's going on this. 230 00:14:43,760 --> 00:14:46,799 If there was no-one else there, there's only you could've done it. 231 00:14:46,800 --> 00:14:48,519 He shut up, then. 232 00:14:48,520 --> 00:14:51,839 Looked like a man put on the spot to recall his wedding anniversary. 233 00:14:51,840 --> 00:14:53,279 His mouth half open 234 00:14:53,280 --> 00:14:54,640 ready for words, but none came. 235 00:14:55,800 --> 00:14:57,959 And what about this stop at the cash machine? 236 00:14:57,960 --> 00:14:59,159 You didn't mention that. 237 00:14:59,160 --> 00:15:01,759 Your wife told me that you asked her to stop at the cash machine 238 00:15:01,760 --> 00:15:02,879 this morning. 239 00:15:02,880 --> 00:15:06,239 I just didn't want Rafe Carey paying for everything, like he always does. 240 00:15:06,240 --> 00:15:07,919 But we checked, Leo. 241 00:15:07,920 --> 00:15:10,319 You didn't take any money out of the cash machine. 242 00:15:10,320 --> 00:15:13,239 You HAD money, but you didn't withdraw it. 243 00:15:13,240 --> 00:15:16,479 Why go to a cash machine, but not get money? 244 00:15:16,480 --> 00:15:18,879 Do you want to start telling us the truth, Leo, 245 00:15:18,880 --> 00:15:21,679 instead of all these lies? You'll feel better for it. 246 00:15:21,680 --> 00:15:24,159 The pathologist tells me Rafe Carey had heads injuries 247 00:15:24,160 --> 00:15:26,439 inconsistent with those he got in the river. 248 00:15:26,440 --> 00:15:28,720 Maybe you provided those. Did you, Leo? 249 00:15:30,200 --> 00:15:32,679 We found a ?20 note by the river bank. 250 00:15:32,680 --> 00:15:34,240 Did you fight over money? 251 00:15:36,240 --> 00:15:38,999 Did Rafe Carey try to pay for everything again? 252 00:15:39,000 --> 00:15:41,679 Did it make you feel small? 253 00:15:41,680 --> 00:15:44,199 You lost your job, didn't you, when your daughter died? 254 00:15:44,200 --> 00:15:46,280 You were unemployed for over a year. 255 00:15:48,560 --> 00:15:51,799 Did you murder Rafe Carey, Leo? 256 00:15:51,800 --> 00:15:54,480 Did you argue with him by the river and kill him? 257 00:16:00,000 --> 00:16:02,839 I have seen him blank things out before. 258 00:16:02,840 --> 00:16:04,839 He blanked Sonia out when she died. 259 00:16:04,840 --> 00:16:07,439 Never talked to Rafe about what had happened, 260 00:16:07,440 --> 00:16:10,240 never uttered Sonia's name, from that day to this. 261 00:16:11,880 --> 00:16:15,840 I used to say to him, I'd beg him. "Say it, Leo." 262 00:16:16,880 --> 00:16:19,200 "Say Sonia. Say Sonia." 263 00:16:23,000 --> 00:16:24,640 But he wouldn't. He hasn't. 264 00:16:26,000 --> 00:16:27,040 He can't. 265 00:16:30,560 --> 00:16:32,879 And that was what he was doing. 266 00:16:32,880 --> 00:16:37,679 He was blanking it out, shredding it in that head of his. 267 00:16:37,680 --> 00:16:39,239 I said, "Tell me again. 268 00:16:39,240 --> 00:16:42,320 "You were stood on the bank and the bank was swept away." 269 00:16:49,000 --> 00:16:52,160 It was me that made them go and neither of them wanted to. 270 00:16:56,240 --> 00:16:57,280 Say Sonia. 271 00:17:00,840 --> 00:17:02,600 Say Sonia. 272 00:17:05,920 --> 00:17:07,720 Say Sonia. 273 00:17:55,360 --> 00:17:58,799 He might be a lot of things, but he is not a murderer, Frankie. 274 00:17:58,800 --> 00:18:01,679 On the path leading down to the swim, there's three sets of prints, 275 00:18:01,680 --> 00:18:04,719 very clear. Two sets of matching rubber boots and a pair of trainers. 276 00:18:04,720 --> 00:18:05,839 Three. 277 00:18:05,840 --> 00:18:09,039 RECORDED VOICE: Frankie! Frankie! Frankie! 278 00:18:09,040 --> 00:18:11,719 Trainer prints match ones found in blood at the scene of an ABH 279 00:18:11,720 --> 00:18:13,079 in Carlisle. 280 00:18:13,080 --> 00:18:15,719 Frankie Alder was arrested for the ABH, but not charged. 281 00:18:15,720 --> 00:18:17,519 The trainers were his, though. 282 00:18:17,520 --> 00:18:19,999 Frankie's not to be found at his last known abode, 283 00:18:20,000 --> 00:18:22,039 so we contact his social worker. 284 00:18:22,040 --> 00:18:25,359 His social worker is Leo Durridge's wife, Katrina. 285 00:18:25,360 --> 00:18:26,999 It's almost disappointing. 286 00:18:27,000 --> 00:18:30,560 Why would Frankie Alder be there at the river on a day like that? 287 00:18:31,920 --> 00:18:34,999 She said, "You've been his caseworker for nearly three years. 288 00:18:35,000 --> 00:18:36,919 "Would you say that was typical of him? 289 00:18:36,920 --> 00:18:38,559 "Walked by the river?" 290 00:18:38,560 --> 00:18:41,119 I wouldn't have thought that was his thing, 291 00:18:41,120 --> 00:18:43,319 but it is hard to say what is typical of somebody. 292 00:18:43,320 --> 00:18:45,279 People surprise you. 293 00:18:45,280 --> 00:18:47,319 You've got to hang on to that in my line of work, 294 00:18:47,320 --> 00:18:48,759 their capacity to do that. 295 00:18:48,760 --> 00:18:52,519 I fell in the water. The clothes are trappings. 296 00:18:52,520 --> 00:18:53,960 That came to me out there. 297 00:18:55,320 --> 00:18:58,799 "Clothes maketh the man." Not me, they don't. 298 00:18:58,800 --> 00:18:59,840 Not now. 299 00:19:02,400 --> 00:19:05,079 The words are trappings, that came true. 300 00:19:05,080 --> 00:19:08,039 Everything you've ever said, a mark against you. 301 00:19:08,040 --> 00:19:10,319 And there's a tally they're keeping somewhere, 302 00:19:10,320 --> 00:19:12,199 somewhere I'm not popular. 303 00:19:12,200 --> 00:19:14,480 If there's nothing to say, say nothing. 304 00:19:17,840 --> 00:19:20,800 Think about what you say and what you do say, mean it. 305 00:19:22,040 --> 00:19:24,919 Copper says, "What were you doing out there, Frankie? 306 00:19:24,920 --> 00:19:27,239 "Where you go, trouble follows." 307 00:19:27,240 --> 00:19:29,399 Not this time. 308 00:19:29,400 --> 00:19:32,200 Not next time, either. Not ever again. 309 00:19:33,400 --> 00:19:35,799 "A new leaf, is it, Frankie?" 310 00:19:35,800 --> 00:19:38,559 She's looking into me, trying to. 311 00:19:38,560 --> 00:19:39,800 She's judging. 312 00:19:41,400 --> 00:19:43,599 Don't presume to know me, copper. 313 00:19:43,600 --> 00:19:45,879 You don't know me, just like I don't know you. 314 00:19:45,880 --> 00:19:47,639 You weren't in that river. 315 00:19:47,640 --> 00:19:50,399 You don't know me, deep down. 316 00:19:50,400 --> 00:19:51,599 She says... 317 00:19:51,600 --> 00:19:54,479 "Sure, you know me, Frankie. Deep as you like." 318 00:19:54,480 --> 00:19:57,320 BOTH: I'm the one that's going to send you to jail. 319 00:20:04,920 --> 00:20:07,279 "What can you tell me about some death threats left on 320 00:20:07,280 --> 00:20:09,959 "Rafe Carey's answer machine last year?" 321 00:20:09,960 --> 00:20:12,479 ANSWER PHONE: ..at a time when you least expect it. 322 00:20:12,480 --> 00:20:14,239 Deceased wife kept the messages. 323 00:20:14,240 --> 00:20:17,079 Sounds a lot like Frankie Alder to me. 324 00:20:17,080 --> 00:20:19,639 She says Katrina Durridge asked her not to call the police, 325 00:20:19,640 --> 00:20:21,679 told her that she'd sort it out personally. 326 00:20:21,680 --> 00:20:24,399 I thought he was doing it for me. 327 00:20:24,400 --> 00:20:26,320 I spoke to him and it stopped. 328 00:20:28,240 --> 00:20:31,400 I thought he was doing it for me. I never thought that... 329 00:20:33,240 --> 00:20:34,640 They have met. 330 00:20:35,800 --> 00:20:38,999 Whether either of them would remember, I don't know. 331 00:20:39,000 --> 00:20:41,199 To give him his due, he doesn't deny being there. 332 00:20:41,200 --> 00:20:43,199 I've been in the river and I'm out. 333 00:20:43,200 --> 00:20:46,399 - I'm out. - Maybe he likes a walk 334 00:20:46,400 --> 00:20:49,480 on a wet and stormy day. Maybe it frees his head. 335 00:20:50,480 --> 00:20:53,319 I said, "Were you unaware that one of the two men 336 00:20:53,320 --> 00:20:57,119 "you must've seen there was your social worker's husband?" 337 00:20:57,120 --> 00:20:59,520 "Oh, I presumed she was a lesbian," he says. 338 00:21:00,840 --> 00:21:04,919 I was with Leo in town and Frankie walked past. 339 00:21:04,920 --> 00:21:07,639 He was smoking a cigarette, so he held it up to my face, 340 00:21:07,640 --> 00:21:10,079 so I could see that it wasn't marijuana. 341 00:21:10,080 --> 00:21:12,319 He was a wee bit aggressive. 342 00:21:12,320 --> 00:21:16,200 So Leo said something like, "There's a time and a place." 343 00:21:18,120 --> 00:21:19,720 That was quite bold for Leo. 344 00:21:22,640 --> 00:21:25,479 I was expecting a bit of comeback from Frankie, 345 00:21:25,480 --> 00:21:26,879 but he just walked away. 346 00:21:26,880 --> 00:21:31,319 Detective wanted to know if I'd mentioned Frankie's name to Leo. 347 00:21:31,320 --> 00:21:33,200 She asked me that more than once. 348 00:21:34,280 --> 00:21:37,799 Or if Leo had asked his name? I couldn't remember. 349 00:21:37,800 --> 00:21:39,479 If he'd asked it, I would've told him. 350 00:21:39,480 --> 00:21:42,439 It's not like it's client confidentiality. 351 00:21:42,440 --> 00:21:45,480 People know Frankie, anyway. It's a small town and... 352 00:21:47,560 --> 00:21:49,279 ...he's highly visible. 353 00:21:49,280 --> 00:21:51,759 I felt sorry for him. He was a beggar. 354 00:21:51,760 --> 00:21:55,639 I don't think he was a beggar, but he would beg, if he was desperate. 355 00:21:55,640 --> 00:21:58,759 He'd sit beside the cash machine and ask if you had any spare change. 356 00:21:58,760 --> 00:22:00,600 He said, "You're a lucky man." 357 00:22:01,840 --> 00:22:04,599 Maybe six months back, I'd been going to walk past. 358 00:22:04,600 --> 00:22:07,239 He said, "Married to her." 359 00:22:07,240 --> 00:22:09,679 I recognised him, then. 360 00:22:09,680 --> 00:22:12,239 "Keeps you on the straight and narrow," he said. 361 00:22:12,240 --> 00:22:16,040 "And a pretty face, as well. Sorry about your kid." 362 00:22:20,280 --> 00:22:23,999 I gave him all the money I'd taken out of the machine. 363 00:22:24,000 --> 00:22:27,119 She kept leaving me longer than I needed for my answers, 364 00:22:27,120 --> 00:22:29,279 trying to get me to say more. 365 00:22:29,280 --> 00:22:31,600 I use the same technique with my clients. 366 00:22:34,360 --> 00:22:36,360 She was asking me, without asking me... 367 00:22:38,280 --> 00:22:43,120 ...whether I thought Leo might've approached Frankie... to hurt Rafe. 368 00:22:46,920 --> 00:22:49,919 Maybe she was also asking whether I might've done that. 369 00:22:49,920 --> 00:22:52,720 MUSIC PLAYS 370 00:23:01,880 --> 00:23:04,720 I want my lawyer. I fell in the water. 371 00:23:06,080 --> 00:23:10,319 It was a while before that word got into my head - trappings. 372 00:23:10,320 --> 00:23:13,239 It was there waiting, I just didn't know what it was. 373 00:23:13,240 --> 00:23:14,639 It knew me, though. 374 00:23:14,640 --> 00:23:17,359 I couldn't have told you what it was before that. 375 00:23:17,360 --> 00:23:20,119 I couldn't have written it down. 376 00:23:20,120 --> 00:23:23,239 It needed me naked and nowhere and nothing to eat. 377 00:23:23,240 --> 00:23:26,599 It needed me chewed up and spat out by the river. 378 00:23:26,600 --> 00:23:28,639 It needed me not to be me. 379 00:23:28,640 --> 00:23:30,319 Then, there it was. 380 00:23:30,320 --> 00:23:32,679 Like if you're sat somewhere really quiet 381 00:23:32,680 --> 00:23:36,119 and you're maybe gouging out and a mouse comes out from the skirting. 382 00:23:36,120 --> 00:23:38,400 And the both of you are still as statues. 383 00:23:39,400 --> 00:23:43,239 Trappings. Stuff that you live your life with. 384 00:23:43,240 --> 00:23:47,639 The stuff that defines you. Your stuff, your possessions. 385 00:23:47,640 --> 00:23:49,879 Maybe your normal routine. 386 00:23:49,880 --> 00:23:53,599 The things you do, the things people do to you. 387 00:23:53,600 --> 00:23:57,279 The fucking every day is the fucking same grindstone of shit 388 00:23:57,280 --> 00:23:59,119 that makes up your life. 389 00:23:59,120 --> 00:24:00,959 Trappings. 390 00:24:00,960 --> 00:24:04,399 Probably if I knew words or had Miss McNaughton here, my old English 391 00:24:04,400 --> 00:24:08,279 teacher, which I wouldn't, because she's a fucking bitch and a liar, 392 00:24:08,280 --> 00:24:10,119 she'd say, "That sort of trappings, 393 00:24:10,120 --> 00:24:12,479 "that has nothing to do with trapping, Frankie, 394 00:24:12,480 --> 00:24:13,959 "with being trapped." 395 00:24:13,960 --> 00:24:15,959 It goes back to William the fucking Conqueror 396 00:24:15,960 --> 00:24:19,399 and what it means is that she'd be wrong. 397 00:24:19,400 --> 00:24:23,319 I've thrown it off, the trappings. 398 00:24:23,320 --> 00:24:26,039 I'm free in here, in this little box. 399 00:24:26,040 --> 00:24:29,359 They might think they've got me locked up, but they haven't. 400 00:24:29,360 --> 00:24:32,399 I'm like some yogi guru guy in an ashram in India, 401 00:24:32,400 --> 00:24:34,759 who lives inside his head and only speaks once a year 402 00:24:34,760 --> 00:24:37,679 and says something short and sweet that no-one gets 403 00:24:37,680 --> 00:24:39,359 or people just pretend to. 404 00:24:39,360 --> 00:24:41,479 "The heather is springy today." 405 00:24:41,480 --> 00:24:43,799 And all his followers are analysing that for a year, 406 00:24:43,800 --> 00:24:45,959 until he says something new, like, 407 00:24:45,960 --> 00:24:51,399 "Forget what I said last year. That was bollocks. Forget it." 408 00:24:51,400 --> 00:24:54,279 There's a kitchen knife set in that hostel where he lives 409 00:24:54,280 --> 00:24:57,039 and, wouldn't you know it, the six-inch knife's missing. 410 00:24:57,040 --> 00:24:58,519 Mind you, the place is a shithole. 411 00:24:58,520 --> 00:25:00,839 Four out the six knives are gone, so... 412 00:25:00,840 --> 00:25:04,160 It's gone... It's all gone. 413 00:25:05,720 --> 00:25:08,519 Whatever it is I was, I'm not any more. 414 00:25:08,520 --> 00:25:11,399 I've thrown it off. It's gone. 415 00:25:11,400 --> 00:25:13,239 The river took it. 416 00:25:13,240 --> 00:25:15,240 The river saved me. 417 00:25:27,360 --> 00:25:31,199 The man won't speak. He won't speak and he won't wear shoes. 418 00:25:31,200 --> 00:25:34,239 He'll hear the question. His expression might change, 419 00:25:34,240 --> 00:25:35,799 but nothing will he say. 420 00:25:35,800 --> 00:25:38,799 We've got the ?20 note bearing the fingerprints of the deceased 421 00:25:38,800 --> 00:25:41,199 and the footwear impressions on the path. That's it. 422 00:25:41,200 --> 00:25:45,759 No murder weapon, no forensics. The river took the lot. I tried concern. 423 00:25:45,760 --> 00:25:50,279 "People like you aren't supposed to do things like this and we worry 424 00:25:50,280 --> 00:25:53,479 "about your state of mind, about what you might do to yourself." 425 00:25:53,480 --> 00:25:54,999 Nothing. I tried small talk. 426 00:25:55,000 --> 00:25:57,879 "The two of you are brothers-in-law. Did you get along? 427 00:25:57,880 --> 00:26:01,559 "Did it annoy you that your wife stuck by him, that she 428 00:26:01,560 --> 00:26:03,079 "didn't feel the same way as you? 429 00:26:03,080 --> 00:26:05,559 "You'd have liked him out of your life, but she wouldn't 430 00:26:05,560 --> 00:26:08,640 "do that, would she? What did that feel like, Leo? 431 00:26:10,160 --> 00:26:11,280 "Like a betrayal?" 432 00:26:27,240 --> 00:26:29,720 "How many times have you met Frankie Alder? 433 00:26:31,360 --> 00:26:34,599 "Your wife tells me she introduced the pair of you. 434 00:26:34,600 --> 00:26:38,679 "Did he come looking for you or did you go looking for him?" 435 00:26:38,680 --> 00:26:41,639 "One of your work colleagues tells me she saw you eating lunch 436 00:26:41,640 --> 00:26:44,319 "with Frankie on a bench in Victoria Park. 437 00:26:44,320 --> 00:26:45,840 "Saw that more than once. 438 00:26:46,920 --> 00:26:50,319 "And your phone records show calls to an unregistered phone 439 00:26:50,320 --> 00:26:53,760 "normally present in the vicinity of where Frankie Alder stays. 440 00:26:55,920 --> 00:26:58,239 "The calls form a pattern. 441 00:26:58,240 --> 00:27:01,479 "They've been preceded by cash withdrawals of ?250 442 00:27:01,480 --> 00:27:03,280 "from your current account. 443 00:27:04,800 --> 00:27:06,799 "You usually withdraw no more than 100. 444 00:27:06,800 --> 00:27:08,839 "There are three of these withdrawals, Leo, 445 00:27:08,840 --> 00:27:10,079 "in the last six months, 446 00:27:10,080 --> 00:27:12,560 all before or after calls to that number. 447 00:27:15,240 --> 00:27:18,359 "Were you paying Frankie Alder, Leo? 448 00:27:18,360 --> 00:27:23,159 "What for? To frighten Rafe Carey? 449 00:27:23,160 --> 00:27:25,560 "To threaten him? Vandalise his property? 450 00:27:27,480 --> 00:27:28,520 "What else? 451 00:27:31,120 --> 00:27:36,039 "I said, did you pay Frankie Alder to murder Rafe Carey? 452 00:27:36,040 --> 00:27:37,719 "Because that's still murder, Leo. 453 00:27:37,720 --> 00:27:40,279 "First the death threats, then the damage to his property, 454 00:27:40,280 --> 00:27:42,480 "then kill him. Is that it?" 455 00:27:45,640 --> 00:27:47,399 It's like he's in another room, 456 00:27:47,400 --> 00:27:50,519 listening to the conversation. It's intriguing, it's very intriguing, 457 00:27:50,520 --> 00:27:53,359 but it's not his concern. I asked him, just to be sure, 458 00:27:53,360 --> 00:27:55,440 I said, "Can you hear my questions, Leo? 459 00:27:57,000 --> 00:27:58,160 Can you hear me? 460 00:28:06,960 --> 00:28:08,000 Laura? 461 00:28:10,160 --> 00:28:13,119 "You told us the bank collapsed and the river took the both of you, 462 00:28:13,120 --> 00:28:15,239 "but that's not what happened, is it?" 463 00:28:15,240 --> 00:28:18,319 Diddly squat and he's not squirming, not at all. 464 00:28:18,320 --> 00:28:20,159 A lot of people find it uncomfortable, 465 00:28:20,160 --> 00:28:22,079 not answering questions. It's not polite. 466 00:28:22,080 --> 00:28:24,759 They'll look down at their hands and their lap or they'll keep 467 00:28:24,760 --> 00:28:28,599 coming out with that oxymoronic, "No comment." But not him. 468 00:28:28,600 --> 00:28:31,519 And he's not ignoring me. He's looking at me. 469 00:28:31,520 --> 00:28:35,560 He's engaged, he's interested, but it's academic, it's not about him. 470 00:28:37,280 --> 00:28:41,760 And then what I did, I mimed a question, I mouthed it. 471 00:28:43,000 --> 00:28:46,559 Kept the eye contact, kept the searching expression, just... 472 00:28:46,560 --> 00:28:47,920 ...mouthed it. 473 00:28:49,080 --> 00:28:52,159 And he leant forward, just ever so slightly. 474 00:28:52,160 --> 00:28:53,799 And that gave me my answer. 475 00:28:53,800 --> 00:28:55,919 He was hearing the other ones, he must've been, 476 00:28:55,920 --> 00:28:59,199 otherwise why lean forward for the one he couldn't hear? 477 00:28:59,200 --> 00:29:03,079 Had to describe it for the tape, of course, what I was doing. 478 00:29:03,080 --> 00:29:05,079 I said, "What if I mimed all my questions, Leo? 479 00:29:05,080 --> 00:29:08,159 "That wouldn't get us very far, would it?" 480 00:29:08,160 --> 00:29:10,160 Silence. Wouldn't get us very far. 481 00:29:13,320 --> 00:29:14,760 I hit him with the big one. 482 00:29:15,760 --> 00:29:20,559 I said, "I've been talking to Rafe Carey's wife, Leo. To Emma. 483 00:29:20,560 --> 00:29:22,360 "Your sister-in-law." 484 00:29:26,160 --> 00:29:27,800 "Can you tell me about Sonia? 485 00:29:29,880 --> 00:29:31,960 "Can you tell me about your daughter? 486 00:29:33,920 --> 00:29:36,159 "Is that what this is about? 487 00:29:36,160 --> 00:29:39,079 "You blamed Rafe Carey for that, didn't you? 488 00:29:39,080 --> 00:29:41,119 "He and his wife looked after her, while you 489 00:29:41,120 --> 00:29:43,439 and your wife were in Rome. 490 00:29:43,440 --> 00:29:45,319 "And she had meningitis and she died. 491 00:29:45,320 --> 00:29:50,000 "And you never talked about it or let him explain or..." 492 00:29:51,200 --> 00:29:53,520 "It was Rafe Carey's idea, is that right? 493 00:29:54,840 --> 00:29:58,680 "To go away, by yourselves. Time to patch things up. 494 00:30:00,480 --> 00:30:03,800 "He paid for that trip, didn't he? A present to Katrina." 495 00:30:05,360 --> 00:30:06,760 Nothing. 496 00:30:09,920 --> 00:30:11,080 Nothing. 497 00:30:13,800 --> 00:30:17,600 Corinne Evans is a bold woman. A woman not easily deterred. 498 00:30:19,640 --> 00:30:21,119 If you like to feel a woman 499 00:30:21,120 --> 00:30:25,040 could grab a situation by the scruff of the neck, if the need arose... 500 00:30:26,560 --> 00:30:27,600 ...Corinne could. 501 00:30:28,640 --> 00:30:31,199 If you like that type. 502 00:30:31,200 --> 00:30:34,519 The firefighter type, the tough police officer. 503 00:30:34,520 --> 00:30:36,919 Someone that hasn't had to look too deep into herself 504 00:30:36,920 --> 00:30:40,159 and then needs to and then comes calling. 505 00:30:40,160 --> 00:30:41,679 If you do. 506 00:30:41,680 --> 00:30:44,319 I'll front up to anyone, but there's only so long you can say 507 00:30:44,320 --> 00:30:46,720 so much and the other person say so little. 508 00:30:47,880 --> 00:30:49,919 Your questions start coming back at you, 509 00:30:49,920 --> 00:30:52,720 start preying on your own mind, instead of theirs. 510 00:30:55,120 --> 00:30:56,560 It spooked me, after a bit. 511 00:30:58,960 --> 00:31:00,880 It spooked me quite a lot, in fact. 512 00:31:02,200 --> 00:31:04,639 The room was very small and just the one of us speaking. 513 00:31:04,640 --> 00:31:06,440 I had to get out of there, in the end. 514 00:31:08,040 --> 00:31:11,080 I talked to the medic about the blood on the stone. 515 00:31:13,440 --> 00:31:15,040 Got the diagnosis. 516 00:31:17,280 --> 00:31:20,600 So, I can't say I can't talk. 517 00:31:25,160 --> 00:31:29,679 He watched me go, scuttling off with my little blank cassette tape. 518 00:31:29,680 --> 00:31:30,960 Laura. 519 00:31:33,400 --> 00:31:34,440 Laura. 520 00:31:40,840 --> 00:31:44,320 I saw my wife. She said she thought I was dead. 521 00:31:46,320 --> 00:31:48,439 I suppose it's a mixed feeling. 522 00:31:48,440 --> 00:31:50,719 You think someone's dead, then you see them 523 00:31:50,720 --> 00:31:53,320 and they say they're not, but they will be soon. 524 00:31:56,440 --> 00:31:59,800 Maybe you think, "Now I've got to go through all that again." 525 00:32:01,760 --> 00:32:03,479 I saw her in town. 526 00:32:03,480 --> 00:32:05,480 It reminded me why I don't go there. 527 00:32:13,920 --> 00:32:15,679 I went to the police station, 528 00:32:15,680 --> 00:32:18,320 to tell the detective about the shouting. 529 00:32:20,480 --> 00:32:22,480 She drove me back to the river bank. 530 00:32:23,800 --> 00:32:26,999 She asked me if I'd heard other voices or just that one. 531 00:32:27,000 --> 00:32:29,079 I said, I heard three. 532 00:32:29,080 --> 00:32:32,000 "Frankie! Frankie! Frankie!" 533 00:32:33,120 --> 00:32:35,239 They were shouting. 534 00:32:35,240 --> 00:32:36,719 Three. 535 00:32:36,720 --> 00:32:38,919 I was on the opposite bank, 536 00:32:38,920 --> 00:32:42,200 in the trees... sorting my traps. 537 00:32:44,320 --> 00:32:45,720 I couldn't see... 538 00:32:46,720 --> 00:32:48,399 ...but I could hear. 539 00:32:48,400 --> 00:32:50,759 There was three of them. 540 00:32:50,760 --> 00:32:52,959 One of them said the other was a junkie. 541 00:32:52,960 --> 00:32:55,879 They were fighting. I could hear it in his voice. 542 00:32:55,880 --> 00:32:57,280 Struggling. 543 00:32:58,280 --> 00:33:04,680 And then, the other one, shouting, "Frankie! Frankie! Frankie!" 544 00:33:07,240 --> 00:33:08,760 Then, the splash. 545 00:33:10,000 --> 00:33:12,120 Then, the silence. 546 00:33:14,840 --> 00:33:18,600 I came out of the trees. The bank was washed away where they'd been. 547 00:33:20,720 --> 00:33:21,960 And further up... 548 00:33:24,280 --> 00:33:26,879 ...the chair, the rods. 549 00:33:26,880 --> 00:33:28,800 The lines were still in the water. 550 00:33:30,680 --> 00:33:32,200 But there was no-one left. 551 00:33:34,800 --> 00:33:37,200 She wanted to see my boots, the detective. 552 00:33:39,760 --> 00:33:42,080 Asked if I'd found any money lying about. 553 00:33:43,320 --> 00:33:45,199 Asked my shoe size. 554 00:33:45,200 --> 00:33:47,080 Wanted to know if I owned a knife. 555 00:33:48,640 --> 00:33:50,560 She wanted to look around in here. 556 00:33:52,960 --> 00:33:54,679 Oh, it smells. 557 00:33:54,680 --> 00:33:56,680 I mean, I can't smell it, but it does. 558 00:33:58,160 --> 00:34:02,560 Smells rank. Smells... mortal. 559 00:34:04,800 --> 00:34:10,640 Still, she sat down and then, she didn't alter. 560 00:34:11,680 --> 00:34:15,880 She pretended she didn't notice. Didn't say anything for a while. 561 00:34:17,160 --> 00:34:19,239 I got the sense that she was weighing up 562 00:34:19,240 --> 00:34:21,320 whether to ask me something. 563 00:34:24,640 --> 00:34:27,600 "Do you hear things, living way out here all alone?" 564 00:34:29,200 --> 00:34:31,879 I said, "I hear lots of things." 565 00:34:31,880 --> 00:34:33,360 "Voices, maybe?" 566 00:34:34,600 --> 00:34:40,000 I said, "Voices, like by the river?" She said, "No." 567 00:34:41,400 --> 00:34:44,399 I said, "Rarely then, voices. 568 00:34:44,400 --> 00:34:46,879 "Unless, of course, you'd count the cries of the birds 569 00:34:46,880 --> 00:34:48,720 "and the animals as voices." 570 00:34:55,680 --> 00:34:58,480 "I lost someone," she said. 571 00:35:02,520 --> 00:35:05,840 "Recently. Someone dear to me." 572 00:35:09,040 --> 00:35:11,120 This didn't seem to request a reply. 573 00:35:12,840 --> 00:35:13,880 Silence fell. 574 00:35:16,560 --> 00:35:17,999 Eventually, she got up to go. 575 00:35:18,000 --> 00:35:22,359 I said, "In the normal run of things, I don't talk to the police, 576 00:35:22,360 --> 00:35:24,240 "but I'm turning over a new leaf." 577 00:35:26,000 --> 00:35:27,800 She said she was glad to hear it. 578 00:35:29,400 --> 00:35:31,839 Frankie found out where I worked. 579 00:35:31,840 --> 00:35:34,159 Maybe Katrina mentioned it. 580 00:35:34,160 --> 00:35:36,439 I came out one lunchtime to get a sandwich 581 00:35:36,440 --> 00:35:39,679 and he started walking along beside me. 582 00:35:39,680 --> 00:35:41,799 He wanted more money. 583 00:35:41,800 --> 00:35:45,359 He didn't exactly say that, but I didn't want him 584 00:35:45,360 --> 00:35:46,839 walking along beside me. 585 00:35:46,840 --> 00:35:50,119 I stopped to ask him what he wanted. He said, "You know what I want. 586 00:35:50,120 --> 00:35:52,639 "The question is, what do you want?" 587 00:35:52,640 --> 00:35:56,559 I grew up with my brother's arm around my shoulders. 588 00:35:56,560 --> 00:35:59,679 If I'm honest, no man has ever matched him. 589 00:35:59,680 --> 00:36:00,920 That was hard for Leo. 590 00:36:02,720 --> 00:36:05,839 I tell him over and over. I say, there was no competition, 591 00:36:05,840 --> 00:36:08,119 that a brother's a brother, a husband's a husband, 592 00:36:08,120 --> 00:36:09,919 that Rafe is Rafe and Leo is Leo. 593 00:36:09,920 --> 00:36:14,199 But he could tell that, in some way, Rafe was the archetype for me, 594 00:36:14,200 --> 00:36:17,159 for what a man should be. 595 00:36:17,160 --> 00:36:19,959 It was well known what happened to... 596 00:36:19,960 --> 00:36:23,079 ...what happened to Katrina and me. 597 00:36:23,080 --> 00:36:26,040 Frankie must've made it his business to find out more and... 598 00:36:27,120 --> 00:36:28,760 ...the way his mind worked... 599 00:36:36,120 --> 00:36:39,599 For a time, I thought about nothing but killing Rafe Carey. 600 00:36:39,600 --> 00:36:43,119 I'd plan it in detail, lose myself in it. 601 00:36:43,120 --> 00:36:46,799 I hid from other thoughts in that one and nursed it and fed it 602 00:36:46,800 --> 00:36:50,280 and, after a while, it bust my mind. 603 00:36:51,800 --> 00:36:54,879 If other thoughts intruded, I used it to sweep them away. 604 00:36:54,880 --> 00:36:56,479 I woke up with that thought. 605 00:36:56,480 --> 00:36:58,400 Wherever I went, I took it with me. 606 00:36:59,680 --> 00:37:04,080 I slept with it, when I slept. And when I slept, I dreamt it, too. 607 00:37:05,240 --> 00:37:06,480 Killing Rafe Carey. 608 00:37:08,000 --> 00:37:11,520 For my birthday, Rafe got us tickets to Rome. Two tickets. 609 00:37:13,080 --> 00:37:16,159 Leo joked that Rafe just wanted Sonia to himself. 610 00:37:16,160 --> 00:37:18,959 I could've killed Rafe Carey with my eyes closed. 611 00:37:18,960 --> 00:37:21,879 I could've killed Rafe Carey with one hand tied behind my back. 612 00:37:21,880 --> 00:37:24,640 I could've killed him without a second thought. 613 00:37:27,160 --> 00:37:29,080 But, of course... 614 00:37:31,440 --> 00:37:32,760 ...I couldn't. 615 00:37:34,800 --> 00:37:35,840 Frankie saw that. 616 00:37:37,200 --> 00:37:39,080 Frankie monetised that. 617 00:37:40,160 --> 00:37:43,880 I bought him a mobile phone, bought him trainers, gave him money. 618 00:37:45,040 --> 00:37:47,520 He called it Operation X. 619 00:37:48,560 --> 00:37:50,640 He said I wasn't alone any more. 620 00:37:52,160 --> 00:37:54,040 He said we were a team. 621 00:37:56,880 --> 00:37:57,920 I wasn't alone. 622 00:37:59,440 --> 00:38:02,160 People come to me because they want to hear from the dead. 623 00:38:03,960 --> 00:38:07,519 But Corinne Evans hears too much from the dead. 624 00:38:07,520 --> 00:38:12,679 "Is it real?" she asked. "Is it Laura or is it just me?" 625 00:38:12,680 --> 00:38:15,799 She's written everything down in her police notebook, 626 00:38:15,800 --> 00:38:18,359 everything Laura says to her, like it was evidence. 627 00:38:18,360 --> 00:38:20,759 Pages and pages of it. 628 00:38:20,760 --> 00:38:23,720 Pages and pages and pages. 629 00:38:26,040 --> 00:38:28,039 Is it real? 630 00:38:28,040 --> 00:38:30,839 Is it things she's told me that I don't remember her telling me? 631 00:38:30,840 --> 00:38:33,039 Is it just in my head or is she speaking to me? 632 00:38:33,040 --> 00:38:34,840 Is she speaking to me, Isabel? 633 00:38:36,760 --> 00:38:39,679 She's gone through her e-mails, her photos. 634 00:38:39,680 --> 00:38:41,799 She's asked Laura's mother for her diary 635 00:38:41,800 --> 00:38:44,319 from when she was a little girl. 636 00:38:44,320 --> 00:38:46,359 What was the name of the horse she rode? 637 00:38:46,360 --> 00:38:49,720 Who taught her piano? How do I know these things, Isabel? 638 00:38:51,520 --> 00:38:54,960 "Tell me what it's like for you," she said, "when they come". 639 00:38:57,080 --> 00:39:02,000 "They're bullies," I said. "They crowd you and corner you." 640 00:39:03,000 --> 00:39:04,400 They give you no choice. 641 00:39:07,480 --> 00:39:08,520 We sat here. 642 00:39:09,920 --> 00:39:13,080 We held hands across the table. I think she expected it. 643 00:39:19,960 --> 00:39:21,720 There's no other side. 644 00:39:22,880 --> 00:39:24,679 Someone dies and they've passed over. 645 00:39:24,680 --> 00:39:26,399 They're on the other side. 646 00:39:26,400 --> 00:39:27,920 There's no other side. 647 00:39:29,880 --> 00:39:31,759 The living thrash about on the surface 648 00:39:31,760 --> 00:39:34,000 and the dead swim below, in darkness. 649 00:39:35,320 --> 00:39:37,359 They breathe water. 650 00:39:37,360 --> 00:39:39,640 There's no other side. 651 00:39:41,080 --> 00:39:42,600 Corinne Evans knows that. 652 00:39:45,320 --> 00:39:47,759 But she doesn't know she knows it. 653 00:39:47,760 --> 00:39:52,079 A particular concern to Sergeant Evans was her friend's parents - 654 00:39:52,080 --> 00:39:54,959 their grief in relation to hers. 655 00:39:54,960 --> 00:39:58,839 She'd read that losing a child often results in marital break-up 656 00:39:58,840 --> 00:40:01,199 and she didn't want that to happen to them. 657 00:40:01,200 --> 00:40:03,839 She wanted them to have the best chance they could 658 00:40:03,840 --> 00:40:05,479 at standing together on this. 659 00:40:05,480 --> 00:40:07,599 She wanted them to have the full picture, 660 00:40:07,600 --> 00:40:10,440 so they could face what they had to face. 661 00:40:11,680 --> 00:40:15,960 She used that expression a number of times - "the full picture". 662 00:40:17,640 --> 00:40:21,840 I asked her what she meant by it. She didn't elucidate. 663 00:40:23,240 --> 00:40:24,520 MUSIC PLAYS 664 00:40:31,160 --> 00:40:34,800 She had a bit of a cold before we left, but Rafe said it was nothing. 665 00:40:35,800 --> 00:40:36,999 The flu. 666 00:40:37,000 --> 00:40:39,639 He's a GP, so obviously when he said it was flu, that's what 667 00:40:39,640 --> 00:40:40,800 we thought she had. 668 00:40:42,920 --> 00:40:46,999 CRYING: By the time that he realised it wasn't, it was too late. 669 00:40:47,000 --> 00:40:49,080 We were in Rome and she was here. 670 00:40:50,640 --> 00:40:52,200 She was so far away. 671 00:40:56,240 --> 00:40:58,919 You think of white as white, but it's not. 672 00:40:58,920 --> 00:41:01,079 When I went to the shop and asked for white, 673 00:41:01,080 --> 00:41:03,239 they showed me the shades on the colour chart. 674 00:41:03,240 --> 00:41:06,559 And it was a good question. Which shade exactly? 675 00:41:06,560 --> 00:41:08,440 I took the chart away and I was... 676 00:41:09,640 --> 00:41:13,200 ...I was going to ask Katrina, but she didn't want to paint the room. 677 00:41:14,560 --> 00:41:16,839 It was my decision. 678 00:41:16,840 --> 00:41:18,879 I went back out to the car park and sat in the car 679 00:41:18,880 --> 00:41:21,199 and looked at the colour chart... 680 00:41:21,200 --> 00:41:24,400 ...and it was obvious, once I sat and thought about it. 681 00:41:26,240 --> 00:41:28,919 The white of our hotel room in Rome. 682 00:41:28,920 --> 00:41:31,320 That was where we'd been. That was what it had to be. 683 00:41:33,440 --> 00:41:35,839 I did think about going back there or phoning the hotel 684 00:41:35,840 --> 00:41:38,559 and asking them what paint they used, what white it was, 685 00:41:38,560 --> 00:41:42,079 but their English wasn't good and my Italian was non-existent. 686 00:41:42,080 --> 00:41:44,640 I learnt the phrase from Google Translate, though. 687 00:41:45,680 --> 00:41:48,919 "What shade of white are the walls in room seven?" 688 00:41:48,920 --> 00:41:53,079 Quali tonalit di bianco sono le pareti de la stanza sette? 689 00:41:53,080 --> 00:41:55,200 That was the white I wanted for her... 690 00:42:02,480 --> 00:42:06,119 That was the white I wanted for her... 691 00:42:06,120 --> 00:42:07,680 ...for... 692 00:42:09,320 --> 00:42:10,360 'Say Sonia.' 693 00:42:13,000 --> 00:42:15,120 That was the white I wanted for her... 694 00:42:16,560 --> 00:42:17,600 'Say Sonia.' 695 00:42:35,440 --> 00:42:38,040 I paid Frankie Alder to kill Rafe Carey for... 696 00:42:39,120 --> 00:42:40,160 'Say Sonia.' 697 00:42:43,520 --> 00:42:46,360 I paid Frankie Alder to kill Rafe Carey for... 698 00:42:51,800 --> 00:42:53,480 ...for my daughter. 699 00:43:05,280 --> 00:43:07,200 For my daughter. 700 00:43:18,120 --> 00:43:19,160 Not guilty. 701 00:43:22,120 --> 00:43:23,600 Guilty. 702 00:43:26,320 --> 00:43:28,120 Guilty, he says. 703 00:43:29,720 --> 00:43:31,559 The rest is just quibbling. 704 00:43:31,560 --> 00:43:37,280 Not a word of what or how or who. Just guilty. 705 00:43:40,480 --> 00:43:41,799 Nothing else matters. 706 00:43:41,800 --> 00:43:44,040 Not the truth. Nothing. 707 00:43:45,560 --> 00:43:47,440 Not if it will get him Sonia back. 708 00:43:54,000 --> 00:43:55,760 He's guilty, so it's 17 years. 709 00:44:01,000 --> 00:44:02,960 I stood by him... 710 00:44:06,000 --> 00:44:08,000 ...but he's walked away. 711 00:44:09,760 --> 00:44:11,320 He's guilty. 712 00:44:13,360 --> 00:44:15,000 17 years. 713 00:44:18,160 --> 00:44:19,480 Gone. 714 00:44:22,840 --> 00:44:23,960 They're all gone. 715 00:44:38,560 --> 00:44:41,799 Guilty's not a confession. Guilty's a fucking cover-up! 716 00:44:41,800 --> 00:44:43,320 Guilty's not good enough. 717 00:44:45,000 --> 00:44:48,039 One of those two put the knife in Rafe Carey. Which one? 718 00:44:48,040 --> 00:44:50,000 That's a confession. 719 00:44:51,320 --> 00:44:53,039 Which one of you did it?! 720 00:44:53,040 --> 00:44:58,119 Guilty, what's that? It's nothing. Nothing but lies Leo Durridge told. 721 00:44:58,120 --> 00:44:59,959 Lies, then nothing. 722 00:44:59,960 --> 00:45:03,200 Lies, then silence - that's all Leo Durridge had to offer. 723 00:45:06,520 --> 00:45:08,040 Then, guilty. 724 00:45:09,440 --> 00:45:13,279 Well, fuck you, Leo, sitting in your prison cell, penitent. 725 00:45:13,280 --> 00:45:14,999 It's not good enough. 726 00:45:15,000 --> 00:45:17,800 Get down off your fucking cross! We need the wood! 727 00:45:19,680 --> 00:45:21,999 This kid's up in court with a bullshit story 728 00:45:22,000 --> 00:45:23,759 that only you can contradict. 729 00:45:23,760 --> 00:45:28,359 My client, Frankie Alder, took money from Leo Durridge 730 00:45:28,360 --> 00:45:31,199 and said he would kill Rafe Carey. 731 00:45:31,200 --> 00:45:33,600 But he never had any intention of doing it. 732 00:45:34,640 --> 00:45:35,720 He conned him. 733 00:45:37,400 --> 00:45:38,560 End of story. 734 00:45:40,600 --> 00:45:41,760 End of story. 735 00:45:43,040 --> 00:45:44,639 Guilty, that's all he'd say. 736 00:45:44,640 --> 00:45:46,759 He'd spooked me with silence, but this was worse. 737 00:45:46,760 --> 00:45:49,719 I'd ask a question, he'd answer, "Guilty." 738 00:45:49,720 --> 00:45:52,239 "It's time you told me about Frankie Alder, Leo." 739 00:45:52,240 --> 00:45:53,599 "Guilty." 740 00:45:53,600 --> 00:45:56,279 "The two of you conspired to kill Rafe Carey, didn't you?" 741 00:45:56,280 --> 00:45:57,320 "Guilty." 742 00:45:58,720 --> 00:46:02,119 I said, "We've got a witness heard you shouting his name." 743 00:46:02,120 --> 00:46:05,159 "You were in this together, Leo. Just admit it." 744 00:46:05,160 --> 00:46:08,439 He went to the river bank where Durridge and Carey were fishing 745 00:46:08,440 --> 00:46:10,480 and demanded money with menaces. 746 00:46:11,600 --> 00:46:13,599 He had a knife. 747 00:46:13,600 --> 00:46:15,519 Basically, Your Honour... 748 00:46:15,520 --> 00:46:18,040 Frankie Alder is stupid. 749 00:46:19,000 --> 00:46:21,200 Stupid and wilful and unreflective. 750 00:46:22,920 --> 00:46:26,799 He thought, if he went to the river and waved a knife at Rafe Carey, 751 00:46:26,800 --> 00:46:30,199 he'd secure the final payment promised him by Leo Durridge 752 00:46:30,200 --> 00:46:32,159 in relation to the proposed murder. 753 00:46:32,160 --> 00:46:34,719 He didn't know how Carey would react. 754 00:46:34,720 --> 00:46:38,359 He hadn't given any thought to that 755 00:46:38,360 --> 00:46:40,560 and he ended up in the river, as a result. 756 00:46:45,800 --> 00:46:50,360 Now... if we look at the evidence of the late Mr... 757 00:46:56,200 --> 00:46:58,600 ...the late Mr Desmond Tiernan. 758 00:47:00,960 --> 00:47:05,479 He heard Leo Durridge shouting, "Frankie! Frankie! Frankie!" 759 00:47:05,480 --> 00:47:08,600 Heard three shouts and a splash, in that order. 760 00:47:13,280 --> 00:47:16,119 But if we look at the weather that day 761 00:47:16,120 --> 00:47:19,040 and its likely effect on the acoustics at the scene... 762 00:47:20,680 --> 00:47:25,599 ...and if we take into consideration what we know about his extremely 763 00:47:25,600 --> 00:47:28,440 poor health and his wife's comments on his state of mind... 764 00:47:31,400 --> 00:47:34,480 ...how sure can we really be of exactly what he heard? 765 00:47:38,080 --> 00:47:42,599 Isn't it more likely that the splash came before the last of the shouts? 766 00:47:42,600 --> 00:47:47,199 That Frankie Alder ended up alone in the river, as he claims, 767 00:47:47,200 --> 00:47:49,119 and as Leo Durridge also confirms, 768 00:47:49,120 --> 00:47:51,199 leaving Durridge and Carey on the bank? 769 00:47:51,200 --> 00:47:53,839 "Why don't we go through everything that happened that day? 770 00:47:53,840 --> 00:47:56,159 "Why don't we start again, right at the beginning?" 771 00:47:56,160 --> 00:47:57,559 "Guilty. Guilty, guilty." 772 00:47:57,560 --> 00:48:00,559 I said, "Break it up for us a bit, will you, Leo? It's getting samey." 773 00:48:00,560 --> 00:48:02,639 "Guilty. I said, "If..." 774 00:48:02,640 --> 00:48:05,319 He didn't even let me finish. "Guilty," he said. 775 00:48:05,320 --> 00:48:06,560 Looked me in the eyes. 776 00:48:07,600 --> 00:48:08,840 "Guilty." 777 00:48:10,080 --> 00:48:12,439 I opened my mouth again to say... "Guilty!" 778 00:48:12,440 --> 00:48:18,199 Plus, Leo Durridge has come here from prison today, has come 779 00:48:18,200 --> 00:48:22,480 here voluntarily from prison today, to confirm my client's story. 780 00:48:24,440 --> 00:48:26,760 I opened my mouth again, to say... "Guilty." 781 00:48:28,960 --> 00:48:30,000 Accusation. 782 00:48:32,040 --> 00:48:33,239 He was accusing me. 783 00:48:33,240 --> 00:48:35,760 Everything I did or said, "Guilty." 784 00:48:37,160 --> 00:48:39,280 I had a lot of questions I needed to... 785 00:48:40,440 --> 00:48:43,080 ...but the words hitting me, that word hitting me. 786 00:48:45,040 --> 00:48:46,080 Knowing it was com... 787 00:48:48,760 --> 00:48:50,479 It started to... 788 00:48:50,480 --> 00:48:52,039 I didn't want to put my que... 789 00:48:52,040 --> 00:48:54,839 ...because I didn't want... 790 00:48:54,840 --> 00:48:56,440 It was like a twisted... 791 00:48:57,840 --> 00:48:59,640 Guilty. All I was hearing was... 792 00:49:03,600 --> 00:49:05,079 Tears welling up in me. 793 00:49:05,080 --> 00:49:08,159 For Christ's sake, I'm stifling a sob. 794 00:49:08,160 --> 00:49:10,640 If I opened my mouth, there is going to be... 795 00:49:12,520 --> 00:49:14,400 ...emotion. There is going to be... 796 00:49:17,280 --> 00:49:19,360 ...big emotion. There's going to be... 797 00:49:24,960 --> 00:49:27,840 I'm a professional. I compartm... 798 00:49:28,960 --> 00:49:30,960 Laura over here, death here. 799 00:49:33,200 --> 00:49:34,400 Here. 800 00:49:36,000 --> 00:49:38,359 Here. 801 00:49:38,360 --> 00:49:41,959 Here! This death now over here, Rafe. 802 00:49:41,960 --> 00:49:43,840 There's no over... 803 00:49:45,160 --> 00:49:46,600 ...this one and Laura, none. 804 00:49:48,560 --> 00:49:50,880 Except they're both dead and shouldn't... 805 00:49:53,120 --> 00:49:56,640 They can't start without me and I'm not there. 806 00:49:58,600 --> 00:49:59,640 They met at 16. 807 00:50:00,760 --> 00:50:03,239 Inseparable, besotted. 808 00:50:03,240 --> 00:50:05,439 Those were her words. 809 00:50:05,440 --> 00:50:08,439 Sometimes, Laura tells her she was trying to help a fox 810 00:50:08,440 --> 00:50:11,919 at the side of the road that had been hit by a car. 811 00:50:11,920 --> 00:50:15,559 She says she's sorry. She had to help the fox. 812 00:50:15,560 --> 00:50:17,280 It was crying out in distress. 813 00:50:18,480 --> 00:50:21,319 Other times, she tells her she'll meet her there, 814 00:50:21,320 --> 00:50:24,359 at the spot where she died, which Corinne takes to mean 815 00:50:24,360 --> 00:50:26,879 the place itself, the road where the fox was, 816 00:50:26,880 --> 00:50:28,960 the place where Laura pulled over. 817 00:50:30,080 --> 00:50:33,920 I asked her, "What will you say to her, if she comes?" 818 00:50:34,920 --> 00:50:39,919 Her mum and dad bring food, photographs of Laura, 819 00:50:39,920 --> 00:50:41,959 old school books, swimming certificates, 820 00:50:41,960 --> 00:50:43,959 her diary from when she was nine. 821 00:50:43,960 --> 00:50:45,319 But she wouldn't say. 822 00:50:45,320 --> 00:50:49,159 And we talk about her. "What's she said this time?" 823 00:50:49,160 --> 00:50:51,879 They say, "We'll look it up. Check. We'll know if it's her." 824 00:50:51,880 --> 00:50:54,839 I want to say, "It was over between us, can you not see?" 825 00:50:54,840 --> 00:50:57,200 I was too much of a coward to tell her, but... 826 00:51:00,720 --> 00:51:02,600 I can't... I can't do it. 827 00:51:06,840 --> 00:51:09,640 I can hardly hear them, even, hardly even... see them. 828 00:51:15,200 --> 00:51:16,320 All I can see is her. 829 00:51:21,840 --> 00:51:23,560 I'm on the other side already. 830 00:51:33,720 --> 00:51:40,479 If there was any actual attempt at murder, in relation to my client, 831 00:51:40,480 --> 00:51:43,639 it was upon him by Rafe Carey... 832 00:51:43,640 --> 00:51:45,279 ...who pushed him in the river... 833 00:51:45,280 --> 00:51:48,079 ALL: ..despite his vulnerable protestations... 834 00:51:48,080 --> 00:51:50,320 that he couldn't swim. 835 00:51:52,720 --> 00:51:55,799 People are surprised when I say I won't visit. 836 00:51:55,800 --> 00:51:57,919 And then they say, trying to rationalise it, 837 00:51:57,920 --> 00:51:59,679 "Well, he did kill your brother." 838 00:51:59,680 --> 00:52:02,879 I say, "Oh, did he? Has he told you that?" 839 00:52:02,880 --> 00:52:04,800 "Well, the other man, he got off." 840 00:52:06,560 --> 00:52:08,280 I only mean he's never told me. 841 00:52:10,000 --> 00:52:13,759 I think he planned it so that it never happened, planned it 842 00:52:13,760 --> 00:52:14,920 so that it couldn't. 843 00:52:16,720 --> 00:52:21,639 It wasn't about killing Rafe. It was about Leo and Frankie. 844 00:52:21,640 --> 00:52:23,639 A red sticker on a cash machine? 845 00:52:23,640 --> 00:52:27,639 That anyone might've removed before Frankie even saw it? No. 846 00:52:27,640 --> 00:52:29,519 And then walking five miles in the rain, 847 00:52:29,520 --> 00:52:32,479 killing a man for the promise of ?250? 848 00:52:32,480 --> 00:52:33,680 Frankie Alder? 849 00:52:38,120 --> 00:52:41,599 It meant that Frankie got money in his pocket and Rafe got to live 850 00:52:41,600 --> 00:52:46,279 and Leo got to tell himself that he tried and failed to kill him. 851 00:52:46,280 --> 00:52:49,280 EERIE MUSIC PLAYS 852 00:53:06,320 --> 00:53:08,440 What's this? 853 00:53:13,960 --> 00:53:16,399 What do you want, son? 854 00:53:16,400 --> 00:53:18,559 Don't speak. 855 00:53:18,560 --> 00:53:20,239 I'm only asking what you want. 856 00:53:20,240 --> 00:53:22,119 You're standing there with that big knife 857 00:53:22,120 --> 00:53:23,639 I want you not to speak. 858 00:53:23,640 --> 00:53:26,399 You want money? Here. We have money. 859 00:53:26,400 --> 00:53:27,440 Shut up. 860 00:53:33,800 --> 00:53:36,759 You stupid fuckin' junkie bastard! 861 00:53:36,760 --> 00:53:39,039 I watched him launch himself at Frankie, 862 00:53:39,040 --> 00:53:42,399 smacking his fat head into Frankie's face, grabbing at the knife, 863 00:53:42,400 --> 00:53:45,439 casting everything asunder, to have his way. 864 00:53:45,440 --> 00:53:46,560 Frankie! Frankie! 865 00:53:49,520 --> 00:53:54,159 Everything I wanted to know and could never ask about my daughter. 866 00:53:54,160 --> 00:53:57,999 Flying back from Rome, not knowing whether she's alive or dead. 867 00:53:58,000 --> 00:54:00,680 Or called out for us or what she might've said. 868 00:54:02,040 --> 00:54:03,160 My daughter, my... 869 00:54:05,960 --> 00:54:07,439 My daughter. 870 00:54:07,440 --> 00:54:10,760 MUSIC PLAYS 871 00:55:12,480 --> 00:55:14,920 And I shut him up forever. 872 00:55:18,960 --> 00:55:20,720 Forever. 873 00:55:23,640 --> 00:55:25,080 And then the bank gave way. 874 00:55:31,520 --> 00:55:35,280 Everything I wanted to know, but could never ask, about my daughter. 875 00:55:36,440 --> 00:55:40,079 Flying back from Rome, not knowing whether she's alive or dead 876 00:55:40,080 --> 00:55:42,760 or called out for us or what she might have said. 877 00:55:44,120 --> 00:55:45,200 My daughter. My... 878 00:55:48,440 --> 00:55:49,960 My daughter. My... 879 00:55:51,680 --> 00:55:53,440 My... 880 00:55:54,960 --> 00:55:57,120 My daughter - mine and Katrina's. 881 00:55:58,320 --> 00:56:01,880 Tossed away by him... who always knows best. 882 00:56:04,360 --> 00:56:07,439 What I wanted to know, Rafe knew. 883 00:56:07,440 --> 00:56:11,439 And where I wanted to be, Rafe was. 884 00:56:11,440 --> 00:56:12,600 With her. 885 00:56:13,640 --> 00:56:15,319 With her. 886 00:56:15,320 --> 00:56:17,440 With Sonia. 887 00:56:30,120 --> 00:56:32,520 The river's a crazy place when you're in it. 888 00:56:33,520 --> 00:56:34,800 It's a mad place. 889 00:56:36,240 --> 00:56:37,880 It's not a place at all, is it? 890 00:56:41,520 --> 00:56:42,840 Well, it's a river. 891 00:56:42,890 --> 00:56:47,440 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 71211

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.