All language subtitles for Murder In Mind s02e04 22

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,000 --> 00:00:34,312 # Now you say you're lonely 2 00:00:35,200 --> 00:00:40,115 # You cry the long night through 3 00:00:40,280 --> 00:00:44,512 # Well, you can cry me a river 4 00:00:44,680 --> 00:00:47,956 # Cry me a river 5 00:00:48,120 --> 00:00:53,319 # I cried a river over you 6 00:00:54,560 --> 00:01:00,556 # Now you say you're sorry 7 00:01:00,720 --> 00:01:06,431 # For being so untrue 8 00:01:06,600 --> 00:01:11,151 # Well, you can cry me a river 9 00:01:11,320 --> 00:01:14,357 # Cry me a river 10 00:01:14,520 --> 00:01:19,958 # Oh, I cried a river over you 11 00:01:21,160 --> 00:01:26,792 # You drove me Nearly drove me out of my head 12 00:01:26,960 --> 00:01:34,036 # While you never shed a tear 13 00:01:34,200 --> 00:01:40,799 # Remember? I remember all that you said 14 00:01:40,960 --> 00:01:44,157 # Told me love was too plebeian 15 00:01:44,320 --> 00:01:47,596 # Told me you were through with me 16 00:01:47,760 --> 00:01:53,312 # And now you say you love me 17 00:01:54,640 --> 00:01:59,555 # Just to prove you do 18 00:01:59,720 --> 00:02:04,475 # Well, come on and cry me a river 19 00:02:04,640 --> 00:02:08,030 # Yeah, cry me a river 20 00:02:08,200 --> 00:02:18,110 # I cried a river over you # 21 00:02:38,480 --> 00:02:40,471 Derek, it's me. 22 00:02:41,400 --> 00:02:43,630 No, it was good tonight. 23 00:02:43,800 --> 00:02:46,268 Ray's asked me to do another set. 24 00:02:47,720 --> 00:02:49,756 Yeah, I know, but you know Ray. 25 00:03:32,200 --> 00:03:34,270 I can't keep making excuses. 26 00:03:36,400 --> 00:03:40,234 One day he'll show up at the club and what are we gonna do then? 27 00:03:40,400 --> 00:03:43,676 - He don't deserve you. - Yeah. 28 00:03:43,840 --> 00:03:47,515 Well, he's got me and there's not much I can do about it. 29 00:03:48,480 --> 00:03:50,471 You could leave him. 30 00:03:55,160 --> 00:03:57,515 - I've got to go. - Why? 31 00:03:58,320 --> 00:04:02,916 - Is there someone else? - Of course there is. I'm married to him. 32 00:04:11,040 --> 00:04:13,713 It's only been a couple of months. 33 00:04:14,240 --> 00:04:16,435 Just give me time. 34 00:04:18,400 --> 00:04:21,631 When will I see you again? Not here. Properly. 35 00:04:24,000 --> 00:04:27,959 Tomorrow. He's going to Scotland, some sales thing. 36 00:05:28,160 --> 00:05:31,675 - What time is it? - Late. Go back to sleep. 37 00:06:03,000 --> 00:06:05,719 Good night last night, was it? 38 00:06:05,880 --> 00:06:10,032 - What was the audience, double figures? - Leave it out, Derek. 39 00:06:12,400 --> 00:06:16,871 It's a dump. I don't know why you waste your time. 40 00:06:17,040 --> 00:06:19,998 Because it's my time and I enjoy it. 41 00:06:20,160 --> 00:06:23,391 There was a time when you were behind me. 42 00:06:23,560 --> 00:06:26,916 - We don't need the money. - I don't do it for the money. 43 00:06:29,560 --> 00:06:33,394 It's not even a decent club. It's crap. 44 00:06:36,000 --> 00:06:37,877 Leave me alone. 45 00:07:12,400 --> 00:07:15,756 - Morning, Harry. - Morning, Mr. Stevensby. 46 00:07:17,400 --> 00:07:20,631 - Are you going to get the coffees in, son? - Yeah. 47 00:07:40,480 --> 00:07:42,835 - Morning, Mr. Stevensby. - Hello. 48 00:07:43,000 --> 00:07:46,072 - Good morning, Derek. - Morning. Five minutes, Vicki. 49 00:07:46,240 --> 00:07:49,118 - Any word from Core Phone? - I'm still chasing them. 50 00:07:49,280 --> 00:07:51,271 Don't chase them, find them! 51 00:07:55,160 --> 00:07:58,391 Yep. Oh, put her through. 52 00:08:00,000 --> 00:08:01,718 Hi. 53 00:08:02,400 --> 00:08:05,153 Yeah, I'll see you at the airport. 54 00:08:06,240 --> 00:08:09,915 I've told her I've got a business meeting in Glasgow. 55 00:08:10,800 --> 00:08:13,633 Yeah... me too. 56 00:08:15,280 --> 00:08:21,037 Listen, I can't talk now. Yeah, I'll see you there, then. Bye. 57 00:08:24,080 --> 00:08:26,310 - There you go, mate. - Ta. 58 00:08:26,480 --> 00:08:28,596 - I owe you one. See you later. - Yeah. 59 00:09:01,320 --> 00:09:03,675 - You all right? - Yeah, fine. 60 00:09:07,320 --> 00:09:10,232 - What's wrong? - I'm sorry. 61 00:09:13,720 --> 00:09:15,790 What's the matter? What've you done? 62 00:09:15,960 --> 00:09:18,633 It's just a bruise. 63 00:09:18,800 --> 00:09:20,119 Look. 64 00:09:25,480 --> 00:09:28,756 - Did he do this to you? - It doesn't matter, really. 65 00:09:28,920 --> 00:09:30,990 Of course it matters! 66 00:09:31,160 --> 00:09:34,869 - He's never hit you before. - Never left marks before. 67 00:09:39,400 --> 00:09:42,756 - Just leave him. - We've been through all this, Mark. 68 00:09:42,920 --> 00:09:45,434 He'd take everything. I'd be left with nothing. 69 00:09:45,600 --> 00:09:47,989 - You get half, that's the law. - You don't know Derek. 70 00:09:48,160 --> 00:09:53,518 He's got fancy accountants and tax-avoidance schemes. It's all he goes on about. 71 00:09:53,680 --> 00:09:56,240 He can just vanish and the money goes with him. 72 00:09:56,400 --> 00:09:58,868 - And the house? - It's not ours. 73 00:09:59,040 --> 00:10:01,076 It belongs to the company. We rent it. 74 00:10:02,240 --> 00:10:06,233 And the office building, there's a holding company for that somewhere, too. 75 00:10:06,800 --> 00:10:09,234 Sod the money. Leave him anyway. 76 00:10:11,000 --> 00:10:13,468 And then what am I going to do? 77 00:10:13,640 --> 00:10:18,077 Are you going to look after me? Two of us in a rented bedsit above a pub. 78 00:10:23,800 --> 00:10:25,995 Would you live with me? 79 00:10:30,560 --> 00:10:32,551 Of course. 80 00:10:33,240 --> 00:10:36,437 - So leave him. - No. 81 00:10:39,320 --> 00:10:41,436 There's got to be another way. 82 00:10:49,720 --> 00:10:52,314 Last night, we got into a terrible row. 83 00:10:53,480 --> 00:10:55,072 He'd been drinking. 84 00:10:56,800 --> 00:10:58,677 And... 85 00:11:00,400 --> 00:11:02,675 He started knocking me about. 86 00:11:03,560 --> 00:11:06,996 I... actually thought to myself, 87 00:11:07,160 --> 00:11:09,310 "Just stick a knife in him." 88 00:11:10,320 --> 00:11:12,390 Say it was self-defence. 89 00:11:14,080 --> 00:11:17,755 - What did you row about? - What does it matter? 90 00:11:19,320 --> 00:11:22,073 He likes throwing his weight around. 91 00:11:24,480 --> 00:11:26,550 He likes hurting me. 92 00:11:34,880 --> 00:11:39,635 If he was gone, you and I would have all the money we'd ever need. 93 00:11:39,800 --> 00:11:41,870 We'd have a life. 94 00:11:43,240 --> 00:11:46,949 But I couldn't do it. 95 00:11:47,120 --> 00:11:49,793 I couldn't kill anyone. 96 00:11:53,720 --> 00:11:55,517 I could. 97 00:11:55,680 --> 00:11:59,798 Do you really mean that? Do you think you could kill someone? 98 00:11:59,960 --> 00:12:04,670 Yeah... Yeah. 99 00:12:11,320 --> 00:12:14,869 If that's what you want. If it's the only way. 100 00:12:22,240 --> 00:12:26,916 - Nobody knows about you. - What do you mean? 101 00:12:29,080 --> 00:12:31,230 You and me. 102 00:12:31,400 --> 00:12:33,516 You're Mr. Invisible. 103 00:12:33,720 --> 00:12:36,518 If Derek was murdered, nobody would think of you. 104 00:12:36,680 --> 00:12:38,875 - You've got no reason. - You're my reason. 105 00:12:39,040 --> 00:12:41,110 I know that but nobody else does. 106 00:12:44,400 --> 00:12:48,188 - You haven't told anybody about us? - Don't be silly. 107 00:12:50,160 --> 00:12:52,276 If Derek found out, he'd destroy me. 108 00:12:56,640 --> 00:13:01,191 I'll have to get him when no one's around. When he's on his own. 109 00:13:01,360 --> 00:13:04,318 - He's never on his own. - No, no, no, no, no. 110 00:13:04,480 --> 00:13:09,474 There's a place where he parks his car, just down the road from the office. 111 00:13:09,640 --> 00:13:11,835 I could do it there. 112 00:13:13,240 --> 00:13:15,435 You'd be at the club singing. 113 00:13:15,600 --> 00:13:20,390 - You get coppers in sometimes, don't you? - Yeah, there's a station down the road. 114 00:13:20,560 --> 00:13:23,632 Good. We'll use a few of them as witnesses. 115 00:13:25,000 --> 00:13:27,389 No one's going to bother about me. 116 00:13:27,560 --> 00:13:31,348 I like that... Mr. Invisible. 117 00:13:38,880 --> 00:13:41,553 Hi, Tara. You've got a letter. 118 00:13:41,720 --> 00:13:45,190 - Delivered here? When? - I don't know. You've just reminded me. 119 00:13:45,360 --> 00:13:48,033 Probably last Christmas, then! Thanks a lot, Ray! 120 00:13:48,200 --> 00:13:51,192 You seeing someone on the sly? 121 00:13:51,360 --> 00:13:56,673 - What makes you say that? - The letter delivered here. A billet-doux. 122 00:13:56,840 --> 00:14:00,355 - A love letter! - I don't think so. 123 00:14:11,160 --> 00:14:15,119 # .. but don't say goodbye 124 00:14:15,280 --> 00:14:21,913 # I didn't mean to treat you bad 125 00:14:22,080 --> 00:14:27,996 # I didn't know just what I had 126 00:14:28,160 --> 00:14:33,917 # But, honey, now I do 127 00:14:34,080 --> 00:14:40,349 # And don't it make my brown eyes blue? 128 00:14:42,360 --> 00:14:47,434 # Say it isn't true 129 00:14:47,600 --> 00:14:51,195 # And don't it make my brown eyes 130 00:14:51,360 --> 00:14:54,079 # Don't it make my brown eyes 131 00:14:54,240 --> 00:14:58,233 # Don't it make my brown eyes... # 132 00:15:16,720 --> 00:15:19,553 What's this? Are we celebrating? 133 00:15:19,720 --> 00:15:23,599 - That's exactly what we're doing. - So what's happened? 134 00:15:25,480 --> 00:15:29,473 - I got a letter. - From? 135 00:15:29,640 --> 00:15:34,031 - Euan Davis. - No... sorry. 136 00:15:35,720 --> 00:15:37,950 - He's an agent. - And? 137 00:15:39,240 --> 00:15:41,754 He wants to see me. 138 00:15:43,560 --> 00:15:47,030 - That's good. - You could sound more pleased. 139 00:15:49,480 --> 00:15:53,473 Well, I thought we'd seen all the agents. 140 00:15:53,640 --> 00:15:56,996 We've seen some of them, yeah. 141 00:15:57,160 --> 00:16:00,152 - What's he going to do for you? - Derek. 142 00:16:00,320 --> 00:16:03,471 Please, stop. I don't understand this. 143 00:16:03,640 --> 00:16:06,518 - Will you just look around, hm? - What do you mean? 144 00:16:06,680 --> 00:16:10,992 We've got money, lots of money. You don't have to go through this. 145 00:16:11,160 --> 00:16:14,357 - You don't have to work. - It isn't work. I enjoy it. 146 00:16:15,160 --> 00:16:18,755 This is how we met. Remember? You wanted to help me once. 147 00:16:18,920 --> 00:16:21,309 Mm. I did help you. 148 00:16:21,480 --> 00:16:24,950 I paid for the demos, makeovers, singing lessons, publicity photos. 149 00:16:25,120 --> 00:16:29,477 I even paid for that bloody album of yours and how many did you sell? 14? 150 00:16:29,640 --> 00:16:32,598 You saw the agents, they gave you the brush-off. 151 00:16:32,760 --> 00:16:36,196 You are a second-rate singer... 152 00:16:36,360 --> 00:16:39,511 in a third-rate club. 153 00:16:39,680 --> 00:16:43,150 - Live with it. - I thought you'd be pleased. 154 00:16:47,000 --> 00:16:53,155 - Why would I be pleased? - For me. This is my dream. 155 00:16:57,000 --> 00:16:59,070 Here's to your dream. 156 00:17:51,000 --> 00:17:52,991 I'll do it. 157 00:17:55,160 --> 00:17:57,151 I said I'll do it. 158 00:18:00,880 --> 00:18:03,519 What time's your audition? 159 00:18:07,320 --> 00:18:09,880 - Tuesday, six o'clock. - Perfect. 160 00:18:10,040 --> 00:18:14,716 That's what time he finishes work. You'll be in the club singing. 161 00:18:19,320 --> 00:18:23,598 - How will you do it? - I don't know. It's got to look like an accident. 162 00:18:25,320 --> 00:18:29,393 - An accident? - Yeah, a mugging or something. 163 00:18:40,240 --> 00:18:44,711 - Break one of the windows of his car. - Why? 164 00:18:47,240 --> 00:18:50,596 They had a couple of break-ins in the car park last month. 165 00:18:51,760 --> 00:18:56,550 Derek would lose it completely if he ever caught someone trying to break into his car. 166 00:18:59,480 --> 00:19:02,153 Could make it look like a fight. 167 00:19:02,320 --> 00:19:06,154 The whole thing could just be a fight that's got out of control. 168 00:19:08,480 --> 00:19:10,118 Yeah. 169 00:19:18,880 --> 00:19:21,440 Pass me my purse. It's in my bag. 170 00:19:33,640 --> 00:19:37,758 This is Ray's mobile number, Ray at the club. He never even turns it on. 171 00:19:39,000 --> 00:19:41,912 I could use it to pick up messages. 172 00:19:42,080 --> 00:19:45,629 If you need to contact me... ring me on that number. 173 00:19:51,000 --> 00:19:53,434 I just don't want anything to go wrong. 174 00:19:56,480 --> 00:19:59,119 Nothing's going to go wrong. 175 00:20:00,080 --> 00:20:02,719 I love you, you know that. 176 00:20:10,640 --> 00:20:14,679 - Finally heard from Eternity. - Eh? 177 00:20:14,840 --> 00:20:17,718 The health club. I'm getting us joint membership. 178 00:20:19,080 --> 00:20:21,640 Great. Don't tell me, I'm paying for that too? 179 00:20:21,800 --> 00:20:24,633 Don't say you don't need it. You're getting a belly. 180 00:20:24,800 --> 00:20:27,234 Here, it's a standing order. 181 00:20:32,720 --> 00:20:35,712 And registration. Just there. 182 00:20:38,360 --> 00:20:41,079 - Lovely. - Thanks. 183 00:20:41,240 --> 00:20:44,073 So are you going to wish me luck? 184 00:20:45,640 --> 00:20:49,076 It's my audition today. "Break a leg," you're supposed to say. 185 00:20:50,640 --> 00:20:52,551 Good luck. 186 00:20:57,360 --> 00:20:58,679 Thank you. 187 00:22:08,720 --> 00:22:13,999 I know, madam, but you're through to Reception. I'll try to connect you. 188 00:22:27,240 --> 00:22:31,472 - There you are, Derek. I'll be off now. - Of course. 189 00:22:31,640 --> 00:22:34,279 - Vicki? - Yes? 190 00:22:34,440 --> 00:22:38,149 - Do you think I've put on weight? - No. 191 00:22:39,480 --> 00:22:41,869 - OK, goodnight. - Goodnight. 192 00:22:45,640 --> 00:22:48,950 - Euan Davis. How do you do? - Hi. Tara Stevensby. 193 00:22:49,120 --> 00:22:51,839 - I've heard good things about you. - That's very kind. 194 00:22:59,000 --> 00:23:01,912 - D'you fancy a coffee? - It's a bit late, isn't it? 195 00:23:02,080 --> 00:23:04,958 - I just want one. - Nah, not for me. 196 00:23:05,120 --> 00:23:08,590 - Cover for me. I'll be two minutes. - Just a minute. Hold it. 197 00:23:09,400 --> 00:23:12,233 # I can't stand the rain 198 00:23:12,400 --> 00:23:16,473 # Against my window 199 00:23:17,720 --> 00:23:20,553 # Bringing back sweet memories 200 00:23:20,720 --> 00:23:24,349 # Yeah, I can't stand the rain... # 201 00:24:39,800 --> 00:24:45,113 # I just can't stand I can't stand the rain 202 00:24:45,280 --> 00:24:48,556 # Against my window 203 00:24:49,880 --> 00:24:52,599 # Bringing back sweet memories 204 00:24:52,760 --> 00:24:56,548 # I can't stand the rain 205 00:24:56,720 --> 00:25:00,235 # Against my window 206 00:25:01,800 --> 00:25:04,917 # 'Cause he's not here with me... # 207 00:25:08,640 --> 00:25:10,073 You. 208 00:25:11,880 --> 00:25:14,030 Die! 209 00:25:14,200 --> 00:25:15,872 Bastard! 210 00:25:18,880 --> 00:25:22,714 # But I know you've got some sweet memories 211 00:25:22,880 --> 00:25:25,633 # But like a window 212 00:25:25,800 --> 00:25:33,229 # You ain't got nothing to say... 213 00:25:39,480 --> 00:25:43,837 # I can't stand the rain... # 214 00:25:53,880 --> 00:25:57,156 Blimey, where have you been for the coffee, Brazil? 215 00:25:58,000 --> 00:26:00,468 - There was a queue. - Hm. 216 00:26:14,360 --> 00:26:20,356 # I can't stand the rain... # 217 00:27:05,080 --> 00:27:07,992 You'll have to talk to the police, Mrs. Stevensby. 218 00:27:08,160 --> 00:27:12,039 It seems your husband was attacked on his way to pick up his car. 219 00:27:12,200 --> 00:27:14,998 - His injuries are very extensive. - Tell me. 220 00:27:15,160 --> 00:27:19,358 He has a fractured skull and there are certain major injuries to the brain. 221 00:27:19,520 --> 00:27:22,353 We can't risk operating till he stabilises. 222 00:27:34,400 --> 00:27:39,076 - Is he going to die? - The next 24 hours will be the test. 223 00:27:40,000 --> 00:27:41,991 I'm sorry. 224 00:27:48,000 --> 00:27:53,996 It's me. I'm at the hospital. I need to see you. He's not dead. 225 00:27:55,560 --> 00:27:58,996 He's got to be dead! I hit him with a crowbar, for God's sake! 226 00:27:59,160 --> 00:28:02,118 You didn't hit him hard enough. He's still alive! 227 00:28:02,280 --> 00:28:04,669 - Has he said anything? - He's unconscious. 228 00:28:04,840 --> 00:28:06,990 - Did he see your face? - Eh? 229 00:28:07,160 --> 00:28:09,276 I need to know, did he see your face? 230 00:28:14,280 --> 00:28:16,874 - He saw me. - You. 231 00:28:17,040 --> 00:28:19,508 He opened his eyes. 232 00:28:28,000 --> 00:28:30,514 You bloody fool! 233 00:28:31,560 --> 00:28:35,678 - Get a grip. - What are we gonna do? You said it'd be easy. 234 00:28:35,840 --> 00:28:37,637 Sh... 235 00:28:39,000 --> 00:28:44,120 He's still unconscious. He ain't gonna come round, not after what I did to him. 236 00:28:49,000 --> 00:28:51,275 I shouldn't have done it. 237 00:28:58,880 --> 00:29:02,031 But you didn't leave me any choice, Derek. 238 00:29:05,880 --> 00:29:08,713 The truth is I've met someone else. 239 00:29:09,880 --> 00:29:12,269 And I'm in love with him. 240 00:29:12,440 --> 00:29:15,830 The two of us planned all this to get rid of you. 241 00:29:17,160 --> 00:29:19,958 So why don't you just give up and go? 242 00:29:26,560 --> 00:29:28,949 Nurse! Nurse, quickly! Get Crash! 243 00:29:32,160 --> 00:29:35,391 Come with me. We have to give them room. 244 00:29:36,120 --> 00:29:38,793 Come on, now. Come on! 245 00:30:02,000 --> 00:30:04,389 - Mrs. Stevensby? - Yes. 246 00:30:04,560 --> 00:30:09,156 My name is Detective Chief Superintendent Garrett. My colleague, DS Shepherd. 247 00:30:10,280 --> 00:30:12,555 Come in. 248 00:30:23,960 --> 00:30:28,476 This must be a very difficult time for you, Mrs. Stevensby. 249 00:30:28,640 --> 00:30:33,031 But we have to begin our investigation, and the sooner the better. 250 00:30:33,200 --> 00:30:36,636 Did you find anything? No one's told me anything. 251 00:30:36,800 --> 00:30:40,588 All I know is he was found in the car park with his Jag. 252 00:30:40,760 --> 00:30:42,716 His car window was broken. 253 00:30:42,880 --> 00:30:44,871 We found a jemmy at the scene. 254 00:30:45,040 --> 00:30:49,830 - A crowbar, which was the murder weapon. - Oh, God! 255 00:30:56,000 --> 00:31:00,437 - They've had break-ins there before. - Have they? 256 00:31:00,600 --> 00:31:05,390 Ask them. They had two last month. 257 00:31:08,400 --> 00:31:12,678 If Derek found someone trying to break into his car, he'd break their neck. 258 00:31:12,840 --> 00:31:16,549 - Funny you should say that. - Why? 259 00:31:16,720 --> 00:31:20,679 Because we believe that's what we were meant to think. 260 00:31:20,840 --> 00:31:24,310 Your husband walks to the basement, sees someone breaking in, 261 00:31:24,480 --> 00:31:28,792 tries to stop him, there's a fight, your husband gets the worst of it. 262 00:31:28,960 --> 00:31:31,554 - You don't think... - That's not what happened. 263 00:31:31,720 --> 00:31:35,110 - No. This was premeditated. - How do you know that? 264 00:31:35,280 --> 00:31:38,317 - The TV camera was painted out. - I'm sorry? 265 00:31:38,480 --> 00:31:43,600 Closed-circuit TV. They show pictures in a relay down to the car-park office. 266 00:31:46,400 --> 00:31:51,394 Didn't you get photographs of whoever it was with the aerosol? 267 00:31:51,560 --> 00:31:55,189 No, they were lucky with the angles. 268 00:31:56,000 --> 00:31:58,036 That and the timing. 269 00:31:58,200 --> 00:32:00,714 We've examined the film but there's nothing. 270 00:32:02,080 --> 00:32:05,516 How did you know it was an aerosol, Mrs. Stevensby? 271 00:32:05,680 --> 00:32:07,910 - What? - The paint. 272 00:32:08,080 --> 00:32:13,029 - It could have been applied with a paintbrush. - I didn't know. I was just... 273 00:32:13,200 --> 00:32:15,714 I was thinking it was like graffiti... 274 00:32:15,880 --> 00:32:18,758 Your husband was a wealthy man, Mrs. Stevensby? 275 00:32:18,920 --> 00:32:21,957 - Yes. - Office communications? 276 00:32:22,120 --> 00:32:24,475 - He sold mobile phones. - Did he have enemies? 277 00:32:24,640 --> 00:32:30,795 He didn't have enemies! He sold mobile phones. He wasn't the bloody Mafia. 278 00:32:32,160 --> 00:32:35,470 How much money would he have been carrying yesterday? 279 00:32:35,640 --> 00:32:37,790 �150... Really, I don't know. 280 00:32:38,640 --> 00:32:41,029 He liked to carry some cash, though. 281 00:32:42,720 --> 00:32:45,280 Is this your husband's wallet? 282 00:32:47,720 --> 00:32:49,392 Yes. 283 00:32:51,560 --> 00:32:53,994 You think somebody killed Derek to get this? 284 00:32:54,160 --> 00:32:56,151 - It's empty. - What? 285 00:32:56,320 --> 00:33:00,359 Driver's licence, credit cards, but no money at all. 286 00:33:01,160 --> 00:33:07,235 Maybe one of... It wouldn't be the first time one of your lot tried to dip their fingers in. 287 00:33:08,120 --> 00:33:10,714 I don't think that attitude is helpful. 288 00:33:10,880 --> 00:33:13,155 What about your attitude? 289 00:33:13,320 --> 00:33:19,429 My husband hasn't even been buried yet and here you are practically accusing me. 290 00:33:22,320 --> 00:33:25,278 You don't give us much time to grieve, do you? 291 00:33:28,800 --> 00:33:31,360 - What do you think? - She knows. 292 00:33:48,040 --> 00:33:51,396 - You shouldn't have rung me. - You said to call if I needed you. 293 00:33:51,560 --> 00:33:53,790 - Twice already! - We have to talk. 294 00:34:00,480 --> 00:34:02,630 - The police were round this morning. - And? 295 00:34:02,800 --> 00:34:07,112 - They think I was involved. - No. They want to make you feel that way. 296 00:34:07,280 --> 00:34:10,511 - A man dies, they look at the wife. - They did more than look. 297 00:34:10,680 --> 00:34:14,116 They didn't believe the break-in. They know it was premeditated. 298 00:34:14,280 --> 00:34:16,953 - How? - The camera, the paint was still wet. 299 00:34:20,000 --> 00:34:22,036 It doesn't matter what they know. 300 00:34:22,200 --> 00:34:26,398 You've got an alibi and nothing ties me in with Derek, OK? 301 00:34:26,560 --> 00:34:30,439 They can ask as many questions as they like. They don't know about me. 302 00:34:30,600 --> 00:34:32,750 - OK. - OK. 303 00:34:32,920 --> 00:34:36,595 I hope you're right. Those two are very dangerous. 304 00:34:36,760 --> 00:34:40,309 Garrett, the way he looked at me, he didn't believe a word I said. 305 00:34:40,480 --> 00:34:42,994 - Garrett? - Yeah, what about him? 306 00:34:43,160 --> 00:34:46,630 - He was the copper you spoke to? - Yeah. 307 00:34:46,800 --> 00:34:49,553 Detective Chief Superintendent Garrett. Why? 308 00:34:49,720 --> 00:34:51,517 Oh, shit! 309 00:34:57,720 --> 00:34:59,711 There you go. 310 00:35:02,800 --> 00:35:05,519 How do you know him? 311 00:35:07,000 --> 00:35:10,356 - I did time 'cause of him. - You've been to prison? 312 00:35:10,520 --> 00:35:13,990 - You never told me anything about that. - You never asked. 313 00:35:14,160 --> 00:35:17,152 - I'm asking now. - What do you want to know? 314 00:35:17,320 --> 00:35:20,596 What did you do? Tell me. 315 00:35:23,480 --> 00:35:27,996 - It was robbery, armed robbery. - I don't believe this. 316 00:35:28,160 --> 00:35:30,196 I wasn't armed. That was the others. 317 00:35:30,360 --> 00:35:33,079 A post office in Willesden, my first offence. 318 00:35:33,240 --> 00:35:36,198 I got three years, out in under two. I knew nothing about nothing. 319 00:35:36,360 --> 00:35:39,432 Why do you think I'm in an office as a security guard? 320 00:35:39,600 --> 00:35:43,149 Why do you think I can't do any better for myself? 321 00:35:48,800 --> 00:35:50,870 Tell me about Garrett. 322 00:35:53,000 --> 00:35:55,389 He was the investigating officer. 323 00:35:55,560 --> 00:35:58,199 He was a Detective Sergeant then. 324 00:35:58,360 --> 00:36:02,353 Maybe it's thanks to me he got his promotion. 325 00:36:02,520 --> 00:36:04,750 I'm sure he's grateful. 326 00:36:05,800 --> 00:36:09,315 He's a cold-blooded bastard. 327 00:36:09,480 --> 00:36:14,156 - I know stories about him you don't wanna know. - I do want to know. 328 00:36:15,320 --> 00:36:21,077 He's a fascist, a racist, and I tell you, you don't want to be alone in a room with him. 329 00:36:24,160 --> 00:36:26,958 Quite a one with the ladies, fancies himself. 330 00:36:28,240 --> 00:36:30,800 I heard it said he was on the take. 331 00:36:30,960 --> 00:36:35,750 It would have to be him, wouldn't it? Talk about sod's law. 332 00:36:38,400 --> 00:36:42,393 So much for Mr. Invisible. I can't believe Garrett knows you. 333 00:36:42,560 --> 00:36:45,632 - What's going to happen when he sees you? - He won't. 334 00:36:45,800 --> 00:36:47,950 They'll question the people in the office. 335 00:36:48,120 --> 00:36:51,317 Why should they? It's got nothing to do with them. 336 00:36:51,480 --> 00:36:54,517 Even if he does see me, I'm a thief, not a killer. 337 00:36:54,680 --> 00:36:59,151 As long as no one knows anything about us, there's no reason why I'd have wanted to do it. 338 00:36:59,320 --> 00:37:02,756 So you say, but I don't know what to believe any more. 339 00:37:02,920 --> 00:37:07,357 - Is there anything else you haven't told me? - Nope. 340 00:37:08,080 --> 00:37:11,038 - What about the money? - What money? 341 00:37:11,200 --> 00:37:15,034 His wallet was emptied. There was 100 quid in it, maybe more. 342 00:37:15,200 --> 00:37:18,556 - I didn't touch his wallet! - Are you sure? 343 00:37:23,160 --> 00:37:26,470 - We're going to get caught, Mark. - No, we ain't. 344 00:37:26,640 --> 00:37:29,393 - Yes, we are. - Well, you've got nothing to do with it. 345 00:37:30,240 --> 00:37:33,277 I'm the one that done it. You ain't gotta worry. 346 00:37:33,440 --> 00:37:37,797 - I'm still an accessory. - They've got to prove a lot of things. 347 00:37:37,960 --> 00:37:42,033 - They ain't even close. - I hope you're right. 348 00:37:49,520 --> 00:37:51,590 I never really spoke to him. 349 00:37:51,760 --> 00:37:55,275 I'm building security. He's got his own people on the fourth floor. 350 00:37:55,440 --> 00:37:58,637 - There were two of you here when he left? - Yeah. 351 00:37:58,800 --> 00:38:02,395 - At six? - Always left at six. Could set your watch by it. 352 00:38:02,560 --> 00:38:05,313 And the name of the other security guard? 353 00:38:05,480 --> 00:38:08,552 - Mark White. - Mark White? 354 00:38:11,520 --> 00:38:16,799 That's wonderful news, Euan. Yeah, really great. 355 00:38:17,800 --> 00:38:21,031 As soon as I can... OK. 356 00:38:21,200 --> 00:38:24,431 Thank you. Yeah. Bye. 357 00:38:25,880 --> 00:38:29,759 - Want a drink? - Yeah, why not? 358 00:38:30,760 --> 00:38:35,072 - So... you're off, then? - Mm-hm. 359 00:38:36,000 --> 00:38:37,991 It was only a matter of time. 360 00:38:38,160 --> 00:38:41,630 I wouldn't stay here myself if I didn't own the place! 361 00:38:41,800 --> 00:38:45,554 - Euan, did I hear? - Euan Davis. 362 00:38:45,720 --> 00:38:49,076 He's taking me on. Wants me to start at a new club next week. 363 00:38:49,240 --> 00:38:51,470 Moving up in the world. I'll miss you. 364 00:38:51,640 --> 00:38:55,110 - Here's to you. - Cheers. 365 00:38:57,160 --> 00:38:58,957 Funny how things work out. 366 00:38:59,120 --> 00:39:03,079 You moving on so soon after your husband gets wasted. 367 00:39:03,240 --> 00:39:05,629 - I don't see the connection. - You wouldn't. 368 00:39:05,800 --> 00:39:10,430 That's what I love about you, Tara. You're one of the strongest women I've met. 369 00:39:11,640 --> 00:39:16,191 - I can look after myself. - I hope you can, darling. 370 00:39:16,360 --> 00:39:18,635 I hope you can. 371 00:39:19,240 --> 00:39:23,791 Mrs. Stevensby, can you tell us where you where yesterday? 372 00:39:23,960 --> 00:39:28,795 - Why do you need to know? - To eliminate you from our enquiries. 373 00:39:28,960 --> 00:39:33,750 - You can't think I had anything... - Will you answer the question? 374 00:39:37,000 --> 00:39:40,151 I was at home in the morning, did some shopping, 375 00:39:40,320 --> 00:39:43,392 then I had to go into town, I had an audition. 376 00:39:43,560 --> 00:39:48,475 I was with an agent in a club in the West End at six o'clock. You can ask him. 377 00:39:48,640 --> 00:39:51,108 We will. Don't worry about that. 378 00:39:53,240 --> 00:39:57,756 How would you describe your relationship with your husband? 379 00:39:57,920 --> 00:40:00,275 I wouldn't. It's private. 380 00:40:00,440 --> 00:40:05,070 Does the name Alice Seymour mean anything to you? 381 00:40:05,240 --> 00:40:09,518 - No. - She works for Office Connect Communications. 382 00:40:09,680 --> 00:40:12,114 - She's in Marketing. - What about her? 383 00:40:12,280 --> 00:40:15,636 She and your husband were having an affair. 384 00:40:15,800 --> 00:40:17,950 - What? - Your husband... 385 00:40:18,120 --> 00:40:20,998 Yes, I heard you the first time. 386 00:40:21,640 --> 00:40:25,269 - Haven't you any decency, telling me now? - You didn't know? 387 00:40:26,560 --> 00:40:28,551 - No. - Well... 388 00:40:28,720 --> 00:40:33,032 We've spoken to Miss Seymour and she says that you knew. 389 00:40:34,800 --> 00:40:39,590 She says that your husband was trying to divorce you. 390 00:40:39,760 --> 00:40:43,992 I have never even met this woman. 391 00:40:45,360 --> 00:40:50,673 And if she was having an affair with him, then she would say that, wouldn't she? 392 00:40:51,760 --> 00:40:54,752 Derek never mentioned anything to me about a divorce. 393 00:40:57,960 --> 00:40:59,951 You're saying I killed him, aren't you? 394 00:41:07,000 --> 00:41:09,878 I couldn't have done it. I wasn't anywhere near. 395 00:41:10,040 --> 00:41:13,157 - What was the name of this agent? - Euan Davis. 396 00:41:13,320 --> 00:41:16,039 Well, well, well, forensic report. 397 00:41:16,200 --> 00:41:18,953 Derek Stevensby's wallet. 398 00:41:19,120 --> 00:41:23,591 - There was a fingerprint. They've found a match. - Oh, yes? 399 00:41:23,760 --> 00:41:25,955 Oh, yes. 400 00:41:44,240 --> 00:41:46,231 Hello, Mark. 401 00:41:51,880 --> 00:41:55,190 - Do you remember me? - I remember you. 402 00:41:56,160 --> 00:41:58,720 I remember you, too. 403 00:42:01,000 --> 00:42:05,869 - How well did you know Derek Stevensby? - He was my boss. 404 00:42:06,040 --> 00:42:08,838 - How well did he know you? - What are you getting at? 405 00:42:09,000 --> 00:42:13,437 - Did you get on? - He never even spoke to me. I was just security. 406 00:42:15,440 --> 00:42:20,514 Do you know what? I find that so difficult to believe. 407 00:42:20,680 --> 00:42:24,229 You know, you, working in security. 408 00:42:25,240 --> 00:42:29,472 - Tell us about the wallet. - What wallet? 409 00:42:29,640 --> 00:42:33,553 Derek Stevensby's wallet. It was found at the scene of the crime. 410 00:42:33,720 --> 00:42:40,239 It was empty, but there was a fingerprint on the outside cover. 411 00:42:40,400 --> 00:42:44,951 - Your fingerprint. - No. No, that's not possible. 412 00:42:45,120 --> 00:42:48,237 - How much money was there? - Don't know what you're on about. 413 00:42:48,400 --> 00:42:51,915 I never touched the wallet! You're lying and you... 414 00:42:52,920 --> 00:42:56,435 Don't call us liars, you scumbag, or I'll put you away. 415 00:42:56,600 --> 00:42:58,909 You were there, and we've got the wallet. 416 00:42:59,080 --> 00:43:01,992 You better start telling the truth, do you hear? 417 00:43:09,560 --> 00:43:13,792 Now... where were you six o'clock on Tuesday? 418 00:43:13,960 --> 00:43:16,269 I was behind my desk. 419 00:43:16,440 --> 00:43:18,510 - You went out. - Nope. 420 00:43:18,680 --> 00:43:23,629 - We spoke to Harry. - Five minutes. I got a coffee, all right? 421 00:43:23,800 --> 00:43:27,918 - You got a coffee. - Two minutes there and two minutes back. 422 00:43:34,600 --> 00:43:37,160 Is this your thermos flask? 423 00:43:42,320 --> 00:43:46,029 - Where'd you get that? - It was in your locker. Is it yours? 424 00:43:48,480 --> 00:43:52,598 - What do you want to do? - Let him go. We haven't got enough to hold him. 425 00:43:52,760 --> 00:43:55,752 - He'll run! - He's got nowhere to go. 426 00:43:55,920 --> 00:43:59,549 You don't suppose they're in it together, her and him? 427 00:43:59,720 --> 00:44:05,477 No. What would a lady like that be doing with a low-life security guard with form? 428 00:44:05,640 --> 00:44:10,555 - Doesn't make sense. - No sense killing someone to nick their wallet. 429 00:44:10,720 --> 00:44:13,439 - What made you think of it? - What? 430 00:44:13,600 --> 00:44:18,310 - The thermos. You think he had coffee outside? - Maybe. 431 00:44:19,240 --> 00:44:25,156 - So what made you think of it? - Detective work, Detective Superintendent. 432 00:44:27,480 --> 00:44:29,994 This is crazy. I shouldn't be here. 433 00:44:32,240 --> 00:44:34,708 - They know it was me. - What? 434 00:44:34,880 --> 00:44:36,677 - Garrett knows. - About us? 435 00:44:36,840 --> 00:44:38,512 - No. - Then he can't know. 436 00:44:38,680 --> 00:44:41,069 I've been here before. I know what he's like. 437 00:44:41,240 --> 00:44:46,155 - That bastard Garrett's made up his mind. - Then why did he let you go? 438 00:44:46,320 --> 00:44:50,552 - How did he get on to you in the first place? - I don't know. 439 00:44:51,640 --> 00:44:56,395 - There was a fingerprint on the wallet. - Why did you do that, Mark? 440 00:44:56,560 --> 00:44:58,790 I didn't touch it! 441 00:45:03,160 --> 00:45:06,072 I didn't touch it, I swear to you. 442 00:45:09,480 --> 00:45:11,869 What are we going to do? 443 00:45:12,800 --> 00:45:14,791 I don't know. 444 00:45:15,320 --> 00:45:17,390 Get me a drink. 445 00:45:31,800 --> 00:45:33,119 Thank you. 446 00:45:35,640 --> 00:45:40,430 - You didn't do it. I did it. - We both did it, Mark. 447 00:45:40,960 --> 00:45:44,794 It doesn't make any difference. We're both going to go to jail. 448 00:45:45,480 --> 00:45:48,517 You are not gonna go to jail. 449 00:45:51,000 --> 00:45:53,036 I don't care what happens about me, 450 00:45:53,200 --> 00:45:56,397 but I'm not gonna let them put you in jail, understand? 451 00:45:56,560 --> 00:45:59,677 What's the point of dragging you down with me? 452 00:45:59,840 --> 00:46:03,879 - I'm not gonna let that happen. - No. It's too late, Tara. 453 00:46:04,800 --> 00:46:07,712 If we both go down, we lose everything. 454 00:46:07,880 --> 00:46:12,590 - If it's just me, you get to keep the money. - I don't care about the money. 455 00:47:43,880 --> 00:47:45,791 Shepherd! 456 00:48:15,680 --> 00:48:17,796 Give us the torch. 457 00:49:37,000 --> 00:49:39,992 Ah! Oh! All right! All right! 458 00:49:42,800 --> 00:49:44,199 You're nicked. 459 00:49:57,800 --> 00:49:59,870 No, please! 460 00:50:00,040 --> 00:50:03,999 You make me sick, you dirty little... 461 00:50:13,000 --> 00:50:14,797 Resisting arrest. 462 00:50:17,000 --> 00:50:19,036 - If it was the wife... - It was him. 463 00:50:19,240 --> 00:50:22,710 - No blood on his clothes? - Good point. 464 00:50:22,880 --> 00:50:25,633 We should get the area round the office searched. 465 00:50:25,800 --> 00:50:27,631 Maybe he had a change of clothes. 466 00:50:27,800 --> 00:50:31,031 - Maybe he had a cover on and threw it away. - Sir. 467 00:50:37,000 --> 00:50:38,877 Motive. 468 00:50:42,840 --> 00:50:45,479 Looks like we owe you an apology, Mrs. Stevensby. 469 00:50:45,640 --> 00:50:49,872 In an investigation of this sort, there are always questions we have to ask. 470 00:50:50,040 --> 00:50:54,591 Yes, and there are ways of asking them. You accused me of killing my husband. 471 00:50:54,760 --> 00:50:59,197 - You practically arrested me. - We didn't arrest you. 472 00:50:59,360 --> 00:51:01,999 We took you in to help with our enquiries. 473 00:51:02,160 --> 00:51:05,277 My husband had been dead less than 24 hours 474 00:51:05,440 --> 00:51:08,591 and you dragged me into that grimy hole you call a police station. 475 00:51:08,760 --> 00:51:11,320 You should be ashamed of yourself. 476 00:51:11,480 --> 00:51:13,994 - Do you want to issue a complaint? - No. 477 00:51:17,560 --> 00:51:20,552 So the security guard killed him - can you tell me why? 478 00:51:20,720 --> 00:51:24,474 The security guard, Mark White, rents a flat. 479 00:51:24,640 --> 00:51:28,155 We found a letter there. I have a copy here. 480 00:51:29,800 --> 00:51:35,830 "Dear Mr. White, in view of the fact that you lied to this company when recruited, 481 00:51:36,000 --> 00:51:38,912 "concealing the fact you had a criminal record, 482 00:51:39,080 --> 00:51:44,313 "I have no option but to sever your employment with effect from the end of the month. 483 00:51:44,480 --> 00:51:46,596 "Yours sincerely, Derek Stevensby." 484 00:51:46,760 --> 00:51:48,273 That's Derek's signature. 485 00:51:48,440 --> 00:51:53,514 White had a criminal record. It came to light and your husband fired him. 486 00:51:53,680 --> 00:51:58,515 - We assume White attacked him out of revenge. - Revenge? 487 00:51:58,680 --> 00:52:03,879 It seems strange to me that your husband should have written to White himself. 488 00:52:04,040 --> 00:52:06,554 - Why? - He was a busy man. 489 00:52:06,720 --> 00:52:10,235 Must have had a lot of other things to think about. 490 00:52:10,400 --> 00:52:13,233 Derek liked to do everything himself. 491 00:52:13,400 --> 00:52:18,235 - White denies ever receiving the letter. - I suppose he would. 492 00:52:18,400 --> 00:52:20,675 We'll be releasing your husband's body now. 493 00:52:20,840 --> 00:52:25,914 Once again I'd like to say how sorry I am for everything you've gone through. 494 00:52:26,080 --> 00:52:28,071 We both would. 495 00:52:29,560 --> 00:52:31,551 Thank you for what you've done. 496 00:52:35,800 --> 00:52:37,597 - Bye. - Goodbye. 497 00:52:38,560 --> 00:52:45,033 - I don't suppose you knew him, Mark White? - No, I don't think we ever met. 498 00:52:45,200 --> 00:52:47,077 Goodbye. 499 00:53:32,240 --> 00:53:35,073 - We got away with it. - We did. 500 00:53:42,800 --> 00:53:46,918 He's quite a one with the ladies, fancies himself. 501 00:53:47,080 --> 00:53:51,596 You'll be at the club, singing. You get coppers in sometimes, don't you? 502 00:53:51,760 --> 00:53:56,788 Yeah, now and then. There's a station down the road. 503 00:53:58,240 --> 00:54:00,231 # And when he comes my way... # 504 00:54:00,400 --> 00:54:05,713 Good. We'll get a few of them as witnesses. No one's going to bother about me. 505 00:54:05,880 --> 00:54:08,792 # Make him stay... # 506 00:54:08,960 --> 00:54:11,030 Pass me my purse. It's in my bag. 507 00:54:11,200 --> 00:54:14,237 - I didn't touch his wallet! - Are you sure? 508 00:54:14,400 --> 00:54:17,870 # He'll look at me and smile... # 509 00:54:18,040 --> 00:54:22,192 - Finally heard from Eternity. - Eh? 510 00:54:22,360 --> 00:54:25,079 The health club. I'm getting us joint membership. 511 00:54:25,240 --> 00:54:28,277 - Great. - It's a standing order. 512 00:54:30,880 --> 00:54:33,394 And registration. 513 00:54:33,560 --> 00:54:39,908 # I know we both won't say a word... # 514 00:54:40,080 --> 00:54:44,073 The security guard, Mark White, he rents a flat. 515 00:54:44,240 --> 00:54:46,879 - Get me a drink. - We found a letter there. 516 00:54:47,040 --> 00:54:53,195 "Dear Mr. White, in view of the fact you lied to this company when recruited, 517 00:54:53,360 --> 00:54:56,432 "concealing the fact you have a criminal record, 518 00:54:56,600 --> 00:55:01,958 "I have no option but to sever your employment with effect from the end of the month. 519 00:55:02,120 --> 00:55:04,111 "Yours sincerely, Derek Stevensby." 520 00:55:04,280 --> 00:55:08,796 - That DS, Shepherd, asked a lot of questions. - Yeah, snotty bitch. 521 00:55:08,960 --> 00:55:11,076 She doesn't know anything. 522 00:55:11,240 --> 00:55:15,153 I'll resign three months from now, run into you again. 523 00:55:15,320 --> 00:55:19,677 "We met while I was investigating your husband's unfortunate demise." 524 00:55:19,840 --> 00:55:24,914 Get friendly. Get married. Get rich. 525 00:55:25,080 --> 00:55:27,389 You never said anything about giving up your job. 526 00:55:27,560 --> 00:55:29,915 I won't need to work any more, will I? 527 00:55:30,080 --> 00:55:33,755 - What about Mark? - What about him? 528 00:55:33,920 --> 00:55:35,638 Hasn't he said anything? 529 00:55:37,720 --> 00:55:40,553 - Of course he hasn't. - He must know something's up. 530 00:55:40,720 --> 00:55:43,109 I mean, the money, the letter. 531 00:55:50,000 --> 00:55:52,594 - Did you fancy him? - No. 532 00:55:54,080 --> 00:55:57,914 I did what I had to do. What you told me. 533 00:56:01,240 --> 00:56:04,789 Is that why you beat him up? Were you jealous? 534 00:56:10,640 --> 00:56:15,031 - What was he like in bed, eh? - Not as good as you. 535 00:56:15,200 --> 00:56:18,351 - If that's what you want to hear. - Too right. 536 00:56:20,080 --> 00:56:24,153 How can you be sure he won't talk when he hears the two of us are together? 537 00:56:24,320 --> 00:56:28,791 Don't you worry, darling. I've got friends on the inside. 538 00:56:30,600 --> 00:56:32,591 Nothing left to chance. 539 00:56:33,640 --> 00:56:35,756 He won't talk. 540 00:57:01,160 --> 00:57:03,515 I gotta go soon. 541 00:57:04,320 --> 00:57:07,357 - Where? - The club. I've got to be there for six. 542 00:57:09,160 --> 00:57:11,833 - Oh, forget it. - What? 543 00:57:13,320 --> 00:57:16,392 - Why bother? - What do you mean? 544 00:57:17,080 --> 00:57:23,679 What I mean is why bother? We didn't go through all this so you'd go back to the singing. 545 00:57:23,840 --> 00:57:28,118 - You've got the money now. - It's not about the money. You know that, Mike. 546 00:57:28,280 --> 00:57:30,635 Of course it's about the money. 547 00:57:30,800 --> 00:57:34,918 It's about the money and it's about you and me. 548 00:57:37,000 --> 00:57:39,798 - I gotta go. - No, you're not going anywhere. 549 00:57:39,960 --> 00:57:41,951 - Listen to me. - Mike... 550 00:57:43,080 --> 00:57:46,231 - Who do you think you are? Liza Minnelli? - Let me go. 551 00:57:46,440 --> 00:57:49,796 You're not, and you never were, and you never will be. 552 00:57:49,960 --> 00:57:54,112 That's all over now. You can forget it. You've got a new life with me now. 553 00:57:54,280 --> 00:57:58,671 If you think I'm going to let my girl tart about on stage in some London nightclub, 554 00:57:58,840 --> 00:58:00,876 you've got another think coming. 555 00:58:01,040 --> 00:58:04,953 That's not gonna happen. You're not doing that any more. 556 00:58:05,120 --> 00:58:09,557 # You ain't got nothin' to say... 557 00:58:18,480 --> 00:58:22,632 # I can't stand the rain... # 558 00:58:53,080 --> 00:58:55,799 # I can't stand the rain # 559 00:58:55,849 --> 00:59:00,399 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 45897

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.