All language subtitles for Mrs Biggs s01e04.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:02,016 Haven't you filled your boots yet? Can't you weigh her out? 2 00:00:02,606 --> 00:00:04,612 Toffee-nosed little madam she is... 3 00:00:06,607 --> 00:00:08,597 Biggsy's away! 4 00:00:13,543 --> 00:00:15,547 A new life, Charm, with new identities. 5 00:00:15,548 --> 00:00:18,533 We'll be going somewhere where nobody will find us. 6 00:00:18,534 --> 00:00:20,547 We'll be Terry and Sharon King and their two little King boys. 7 00:00:20,548 --> 00:00:22,535 A family of ten-pound poms. 8 00:00:22,547 --> 00:00:24,530 I've even got a job. Where? 9 00:00:24,531 --> 00:00:27,533 Adelaide. As a handyman in a guesthouse, right on the coast. 10 00:00:27,539 --> 00:00:29,541 Terry's been great, helping me get things straight. 11 00:00:29,542 --> 00:00:32,551 Terry's a pretty closed book. Maybe you can help us figure him out. 12 00:00:33,527 --> 00:00:36,537 Oh, he's beautiful, love. He's our very own Aussie, born and bred. 13 00:00:36,538 --> 00:00:38,529 A little bit of bad news. 14 00:00:38,538 --> 00:00:41,549 Bruce has been arrested. Every time we think it's behind us... 15 00:01:09,433 --> 00:01:14,734 Subtitles by MemoryOnSmells http://UKsubtitles.ru. 16 00:01:34,533 --> 00:01:36,533 Will you open the gate for me? 17 00:01:51,529 --> 00:01:55,534 Come on, Charm. It's just the people staying in the guest house and a few friends of Annie's. 18 00:01:55,535 --> 00:01:57,535 Go if you want to. 19 00:01:57,536 --> 00:01:58,550 Are you coming too? 20 00:01:58,551 --> 00:02:01,549 We have three small children, in case it's escaped your notice. 21 00:02:01,550 --> 00:02:04,545 She said we could bring 'em. I'm not taking my baby to a party! 22 00:02:05,546 --> 00:02:08,540 Jeez, Charm! You keep so isolated from everyone. 23 00:02:08,541 --> 00:02:13,534 I mean, it's nice to mix with other people occasionally. Twiz, mate, let go a minute. 24 00:02:15,538 --> 00:02:17,547 We're still allowed to have some fun, you know? 25 00:02:17,548 --> 00:02:20,533 So you can't have fun here with your family? 26 00:02:20,534 --> 00:02:22,534 You're just being stupid! 27 00:02:25,532 --> 00:02:28,527 The Girl From Ipanema 28 00:02:39,536 --> 00:02:41,536 Terry! Annie! 29 00:02:42,547 --> 00:02:45,527 Glad you could make it. Where's Sharon? 30 00:02:45,528 --> 00:02:47,541 Oh, she decided to stay at home with the kids. 31 00:02:47,542 --> 00:02:49,530 Never mind. Have some grog. 32 00:02:49,531 --> 00:02:50,541 Lovely. 33 00:02:50,542 --> 00:02:52,531 Chrissie, my lovely daughter. Hi. 34 00:02:52,532 --> 00:02:54,541 And this is Sheree, a friend of ours. 35 00:02:54,542 --> 00:02:57,529 Sheree, this is Terry, my business partner. 36 00:02:57,530 --> 00:02:58,550 Pleased to meet you, Terry. 37 00:02:58,551 --> 00:03:00,542 Enchante, the pleasure's mine. 38 00:03:00,543 --> 00:03:02,543 What a charmer! 39 00:03:02,544 --> 00:03:05,537 It is the east, and you, Sheree, are the sun. 40 00:03:05,538 --> 00:03:07,550 Right, OK, enough of the Rudolph Valentino. 41 00:03:07,551 --> 00:03:09,551 Shakespeare, actually. 42 00:03:17,543 --> 00:03:19,532 Cheers. 43 00:03:20,530 --> 00:03:21,539 Cheers. 44 00:04:12,534 --> 00:04:15,531 They say all men kill the things they love. 45 00:04:15,532 --> 00:04:17,540 He's trying to do it right in front of our eyes. 46 00:04:17,541 --> 00:04:21,533 The Ballad Of Reading Gaol - I'm impressed. One of my favourites. 47 00:04:23,540 --> 00:04:25,532 You're a sweet guy. 48 00:04:25,548 --> 00:04:27,542 You know that? 49 00:04:27,543 --> 00:04:29,543 And you're a sweet girl. 50 00:04:29,544 --> 00:04:31,547 What is it you said you did for a living? 51 00:04:32,536 --> 00:04:34,551 Well, I could bullshit you, but the truth is... 52 00:04:36,546 --> 00:04:38,536 I'm a carpenter. 53 00:04:38,537 --> 00:04:39,537 Really? 54 00:04:39,538 --> 00:04:42,544 Nothing wrong with carpenters. I think you'll find Jesus's old man was one. 55 00:04:44,530 --> 00:04:46,538 When you look at me like that, it's just... 56 00:04:46,539 --> 00:04:49,545 You have something about you, is all. 57 00:04:50,537 --> 00:04:52,537 Yeah, what is it about you, Terry? 58 00:04:53,533 --> 00:04:54,544 Hi, Sam. 59 00:04:54,545 --> 00:04:56,536 You're a man of many mysteries. 60 00:04:56,537 --> 00:04:58,537 Like those scars behind both your ears. 61 00:04:58,538 --> 00:05:02,536 I've never seen them before. They're both exactly the same. How'd you get 'em? 62 00:05:02,537 --> 00:05:03,548 I um... 63 00:05:04,550 --> 00:05:06,550 had an accident. 64 00:05:06,551 --> 00:05:10,531 I fell through a skylight on a property I was renovating. 65 00:05:10,532 --> 00:05:12,532 Hurt like fuck for ages afterwards. 66 00:05:12,533 --> 00:05:15,540 I just find it so odd that you came out here without knowing anyone. 67 00:05:15,541 --> 00:05:17,545 No family, no friends. 68 00:05:18,541 --> 00:05:20,539 Stop being so nosey, Sam. 69 00:05:20,540 --> 00:05:21,548 No, no, it's OK. 70 00:05:23,551 --> 00:05:26,529 I wanted a better life for my children. 71 00:05:27,527 --> 00:05:29,532 Better than I could give them back home. 72 00:05:30,529 --> 00:05:31,542 That's why I came here. 73 00:05:37,548 --> 00:05:39,548 It's true. 74 00:05:44,549 --> 00:05:46,549 Uh... so, this is... 75 00:05:51,534 --> 00:05:55,536 You know, you don't have to go. You can come back to my place if you want to. 76 00:06:01,541 --> 00:06:03,541 Look, I'd love to, Sheree. 77 00:06:03,542 --> 00:06:05,542 But you're not going to? 78 00:06:09,533 --> 00:06:11,533 I'll see you around, Terry. 79 00:06:19,538 --> 00:06:21,538 Bloody idiot. 80 00:06:23,547 --> 00:06:26,540 "Yeah, you can come back to my place if you want." 81 00:06:28,537 --> 00:06:30,537 What is wrong with you? 82 00:06:41,527 --> 00:06:43,527 Oh, Jesus, you made me jump! 83 00:06:44,543 --> 00:06:46,538 Why are you still up? 84 00:06:52,527 --> 00:06:53,538 I'm sorry. 85 00:06:53,539 --> 00:06:55,544 I'm an idiot, I know I am. 86 00:06:55,545 --> 00:06:58,527 Look, I just needed to let off some steam. 87 00:06:58,528 --> 00:07:01,538 You know, sometimes this whole situation just gets me down. 88 00:07:06,544 --> 00:07:08,535 What's the matter, love? 89 00:07:21,549 --> 00:07:23,540 You don't look any different. 90 00:07:23,541 --> 00:07:25,550 Surgery hasn't changed your appearance enough. 91 00:07:25,551 --> 00:07:29,531 Come on, nobody will connect me with this. Nobody? 92 00:07:29,532 --> 00:07:33,548 You're certain there's nobody we know who isn't the tiniest bit suspicious about who you are? 93 00:07:38,551 --> 00:07:40,531 Sam. 94 00:07:40,532 --> 00:07:42,532 Annie's son-in-law. 95 00:07:42,533 --> 00:07:45,537 He's been on my back since I got here, always asking questions. 96 00:07:45,538 --> 00:07:47,539 Tonight he was asking me about my scars. 97 00:07:47,540 --> 00:07:48,551 We've got to move. 98 00:07:50,532 --> 00:07:52,532 No, but we'll lose everything! 99 00:07:52,533 --> 00:07:55,533 The money we've spent on this house and the guest house. 100 00:07:55,534 --> 00:07:57,534 We'll be stony broke. 101 00:07:57,535 --> 00:07:59,540 And we can't uproot the boys, not again. 102 00:09:32,828 --> 00:09:35,825 Oh, I wish I could use my brain a bit more sometimes. 103 00:09:35,826 --> 00:09:37,828 I won a place at university. 104 00:09:37,829 --> 00:09:39,831 How did I end up in a laundry? 105 00:09:39,832 --> 00:09:42,830 Well, some of us manage to escape every now and then. 106 00:09:42,831 --> 00:09:46,834 Pauline's going travelling round Europe. She's been saving up for ages. 107 00:09:46,835 --> 00:09:48,830 Flying into London next month. 108 00:09:49,821 --> 00:09:51,843 Where's your family from, Sharon? Are they in London? 109 00:09:52,819 --> 00:09:54,821 Surrey. It's pretty near. 110 00:09:54,822 --> 00:09:57,819 Why don't you get Pauline to go round and say hello? 111 00:09:58,368 --> 00:09:59,379 No, no, I'm... 112 00:09:59,380 --> 00:10:01,380 I'm not very close to them. 113 00:10:01,381 --> 00:10:03,381 We don't really stay in touch. 114 00:10:07,382 --> 00:10:09,378 Cheers, Tel. Lovely. 115 00:10:10,379 --> 00:10:12,379 See you tomorrow, mate. 116 00:10:16,384 --> 00:10:20,371 They called me into the site office and told me there and then. 117 00:10:20,372 --> 00:10:21,387 I'm the new foreman. 118 00:10:21,388 --> 00:10:24,367 That's wonderful, darling. 119 00:10:24,368 --> 00:10:26,379 They said I was a good worker and straight as a die. 120 00:10:26,380 --> 00:10:29,386 Know what the best bit was? They said they had faith in me. 121 00:10:29,387 --> 00:10:32,379 Here you go, Dad. Thank you, Twiz. 122 00:10:32,380 --> 00:10:34,367 Pop it back in the bathroom. 123 00:10:34,368 --> 00:10:37,375 Elsie next door said she'd have the boys on Saturday. We could celebrate. 124 00:10:37,376 --> 00:10:39,376 Go out for a meal or something. 125 00:10:39,377 --> 00:10:41,371 What, this Saturday? 126 00:10:41,372 --> 00:10:45,366 Eric and Julie Flower have invited us down to Adelaide for a party. 127 00:10:45,367 --> 00:10:46,378 Eric? 128 00:10:46,379 --> 00:10:48,384 I didn't know you were still in touch with him. 129 00:10:48,385 --> 00:10:52,387 I've only rung him from payphones. I wanted to make sure the heat had died down in Adelaide. 130 00:10:52,388 --> 00:10:56,386 I'm not sure we should go back there. I thought we'd made a clean break. 131 00:10:56,387 --> 00:11:00,387 It'll be a laugh. Nothing came of my mug being in Women's Weekly, did it? 132 00:11:00,388 --> 00:11:02,377 Eric says it's been all quiet. 133 00:11:06,375 --> 00:11:09,372 You're still ugly, then. And you're Paul Newman? 134 00:11:09,373 --> 00:11:11,369 Give us a squeeze! 135 00:11:11,370 --> 00:11:14,370 How are you, mate? Doesn't time fly by so quickly? 136 00:11:14,371 --> 00:11:15,389 Look at this little one! 137 00:11:16,365 --> 00:11:17,380 Here he is. 138 00:11:17,381 --> 00:11:19,388 Hello, Biggsy! Ronnie B. 139 00:11:19,389 --> 00:11:23,369 How are you, mate? A couple of pals of mine, out here visiting. 140 00:11:23,370 --> 00:11:24,684 Sorry, mate, I forgot to tell you. 141 00:11:24,685 --> 00:11:26,684 This is Lenny. 142 00:11:27,375 --> 00:11:31,375 I bet there's a couple of Old Bill wouldn't mind standing where I am now, Biggsy. 143 00:11:31,376 --> 00:11:32,384 Hello, mate. 144 00:11:32,385 --> 00:11:35,386 Why are they calling Dad by his real name? Will he get arrested? 145 00:11:35,387 --> 00:11:38,367 No, darling. They're just being silly. 146 00:11:38,381 --> 00:11:40,376 How you doing, pal? 147 00:11:40,377 --> 00:11:42,379 You know - it's a tough life on the run. 148 00:11:44,380 --> 00:11:47,377 I wish you'd told us there'd be other people here. 149 00:11:47,378 --> 00:11:49,378 Well, it's a party. 150 00:11:49,379 --> 00:11:52,389 You know what I mean. The fewer people that know, the better. 151 00:11:53,365 --> 00:11:55,365 Why can't you just enjoy yourself? 152 00:11:55,366 --> 00:11:56,376 Eh? 153 00:11:56,377 --> 00:11:57,389 For one night. 154 00:12:00,385 --> 00:12:02,385 Come on, now, boys, smile. 155 00:12:07,382 --> 00:12:11,367 He had two bloodshot eyes, you haven't see anything like it. 156 00:12:12,376 --> 00:12:14,373 What you done, though, yeah, 157 00:12:14,374 --> 00:12:18,385 like the robbery and escaping and having it on your toes out here... 158 00:12:18,386 --> 00:12:19,386 Yes? 159 00:12:19,387 --> 00:12:21,387 You're a legend, mate. 160 00:12:22,389 --> 00:12:24,389 Here's to you. Fair play. 161 00:12:25,365 --> 00:12:27,371 Thank you, Lenny. To Ronnie. 162 00:12:27,372 --> 00:12:29,368 To Ronnie! 163 00:12:29,369 --> 00:12:31,369 To me! 164 00:12:31,384 --> 00:12:32,388 Terry? 165 00:12:33,381 --> 00:12:34,384 Terry? 166 00:12:34,385 --> 00:12:37,389 I think we should be making a move now, the boys are very tired. 167 00:12:38,365 --> 00:12:39,385 Don't be silly, I'm enjoying myself. 168 00:12:39,386 --> 00:12:42,376 Who the fuck's Terry? 169 00:12:43,375 --> 00:12:45,371 Go on, Tel! 170 00:12:45,372 --> 00:12:47,375 So what you lot out here for anyway, eh? 171 00:12:47,376 --> 00:12:50,368 It can't be a holiday. It's got to be up to no good. 172 00:12:50,369 --> 00:12:53,369 They've er... come into a bit of money back home. 173 00:12:53,370 --> 00:12:57,373 Want to get into the long-distance lorry driving game, don't you, Lenny? 174 00:12:57,374 --> 00:12:59,371 Some of them loads is worth fortunes. 175 00:12:59,372 --> 00:13:01,381 They're driving through the middle of nowhere. 176 00:13:01,382 --> 00:13:03,382 Anything could happen to them. 177 00:13:03,389 --> 00:13:05,379 Absolutely anything! 178 00:13:07,388 --> 00:13:09,387 Don't leave it so long next time. See you, Ronnie. 179 00:13:09,388 --> 00:13:11,373 Bye, Julie. 180 00:13:11,374 --> 00:13:12,387 Drive safe. 181 00:13:14,386 --> 00:13:17,377 We're never coming back here. Never again. 182 00:13:17,378 --> 00:13:19,381 Don't worry. Eric said they were good blokes. 183 00:13:19,382 --> 00:13:22,379 He'd know, would he? They're not gonna say anything. 184 00:13:22,380 --> 00:13:24,380 I never told them where we were living. 185 00:13:24,381 --> 00:13:28,371 I don't care if we are lonely on our own in Melbourne. We're not coming back here. 186 00:13:28,372 --> 00:13:30,369 Turn it in, Charm. 187 00:13:31,385 --> 00:13:33,376 Don't drive too fast. 188 00:13:36,374 --> 00:13:37,381 Jesus! 189 00:13:40,384 --> 00:13:42,384 Calm down. Calm down. 190 00:14:28,389 --> 00:14:30,389 Was that the post? 191 00:14:31,365 --> 00:14:34,386 Yes, dear. Would you like another cup of tea before you go? 192 00:14:58,367 --> 00:15:00,367 Not now, Twiz. Come on, we're late. 193 00:15:00,368 --> 00:15:01,379 Good boy. 194 00:15:01,380 --> 00:15:03,373 Hi, Craig. 195 00:15:03,374 --> 00:15:05,380 Thanks for taking them. No problem. 196 00:15:05,381 --> 00:15:07,368 Hi. 197 00:15:07,369 --> 00:15:09,380 Terry, you want a lift too? No, thanks, mate. 198 00:15:09,381 --> 00:15:12,373 Being picked up at the bottom of the road. Thanks, anyway. 199 00:15:12,374 --> 00:15:14,375 No worries. See you later, then. 200 00:15:29,376 --> 00:15:31,381 Look what you've done, you Pommy idiot. 201 00:15:32,370 --> 00:15:35,382 You're all the way over there. Go back to your own job. 202 00:15:40,374 --> 00:15:42,374 I'll find my own broom, thanks. 203 00:15:42,375 --> 00:15:44,380 Talk to Hugh, he'll tell you what really happened. 204 00:15:44,381 --> 00:15:46,386 What the bloody hell are you playing at? 205 00:15:47,379 --> 00:15:49,387 Jesus, I don't believe it! 206 00:15:49,388 --> 00:15:51,375 What you doing here? 207 00:15:51,376 --> 00:15:53,389 I've emigrated out here, ain't I? You're joking? 208 00:15:54,365 --> 00:15:58,382 Me and the missus didn't have much going for us back home so thought we'd give it a go. 209 00:15:58,383 --> 00:16:00,374 My friend! 210 00:16:01,372 --> 00:16:03,372 And... open them. 211 00:16:05,378 --> 00:16:09,371 He was working out at the airport and we bumped into each other by chance. 212 00:16:09,372 --> 00:16:11,372 What are the odds on that? 213 00:16:11,388 --> 00:16:13,385 Aren't you gonna say anything? 214 00:16:13,386 --> 00:16:15,386 I don't know what to say. 215 00:16:16,370 --> 00:16:19,380 It's been a long time. Just ignore her, she'll come round. 216 00:16:19,381 --> 00:16:21,381 Come on, let's have some grog. 217 00:16:27,365 --> 00:16:30,387 Sorry, Mike. It's just that seeing people from back home isn't always a good thing. 218 00:16:30,388 --> 00:16:35,365 I've got to hand it to you, you've built a nice life for yourself out here. 219 00:16:35,366 --> 00:16:36,377 It hasn't been easy. 220 00:16:36,378 --> 00:16:39,376 We can never totally relax. Well, she can't. 221 00:16:39,377 --> 00:16:42,375 How long's it been since we tore round Dorset with the police after us? 222 00:16:43,369 --> 00:16:44,387 Nearly 12 years. 223 00:16:44,388 --> 00:16:48,373 Credit where it's due. I didn't think you'd last five minutes together. 224 00:16:48,374 --> 00:16:50,374 Biggsy and his bit of posh crumpet. 225 00:16:52,380 --> 00:16:54,382 You must bring the family round soon. 226 00:16:54,383 --> 00:16:57,367 We'll have a good old knees-up. Sure. We'd love to. 227 00:17:05,377 --> 00:17:08,378 So, Len, you've been having money sent out here. 228 00:17:09,389 --> 00:17:11,389 Your bank tipped us off. 229 00:17:12,365 --> 00:17:14,365 Regular payments, 500... 230 00:17:14,366 --> 00:17:15,386 1,000 bucks. 231 00:17:16,389 --> 00:17:18,389 Where's it coming from? 232 00:17:20,382 --> 00:17:22,375 Cos, you see... 233 00:17:23,366 --> 00:17:25,373 we contacted Scotland Yard about you. 234 00:17:25,374 --> 00:17:28,383 And they're very keen to speak to you about an armed robbery in London. 235 00:17:28,384 --> 00:17:31,389 That's before we even come to what you're doing out here. 236 00:17:32,382 --> 00:17:37,372 We found maps, details of major freight routes, haulage companies, timetables. 237 00:17:37,387 --> 00:17:41,366 I reckon there's enough there to charge you with conspiracy right now. 238 00:17:41,367 --> 00:17:43,376 Add it all up, you're in the middle of a shit sandwich. 239 00:17:45,377 --> 00:17:47,382 Now, I can help you. 240 00:17:49,371 --> 00:17:51,371 But you've got to help me. 241 00:17:52,379 --> 00:17:54,374 I can't say nothing. 242 00:17:56,369 --> 00:17:58,370 The others'd slit my throat. 243 00:17:58,371 --> 00:17:59,383 You got to give me something, Lenny. 244 00:17:59,384 --> 00:18:01,384 That's the way it works. 245 00:18:09,382 --> 00:18:13,369 Questions remain as to whether Prime Minister Gorton... 246 00:18:13,370 --> 00:18:16,386 Come on, Twiz, eat your carrot or you won't be able to see in the dark. 247 00:18:16,387 --> 00:18:19,378 Daddy can see in the dark, Nicky can see in the dark. 248 00:18:19,379 --> 00:18:20,385 Daddy! 249 00:18:20,386 --> 00:18:24,372 Living in Australia and working as a carpenter. 250 00:18:24,373 --> 00:18:29,388 Biggs was part of the gang that stole ?2.6 million from a Royal Mail train in August 1963. 251 00:18:29,389 --> 00:18:35,376 Police are conducting house-to-house searches in every major city in every state in the country 252 00:18:35,377 --> 00:18:39,368 and are appealing to anyone who might have seen Biggs to come forward. 253 00:18:39,369 --> 00:18:40,386 Labour leader Gough Whitlam... 254 00:18:40,387 --> 00:18:42,387 Come on, boys, bed. 255 00:18:42,388 --> 00:18:44,388 But it's not late. 256 00:18:45,365 --> 00:18:47,365 I'll come and tuck you in. 257 00:18:47,366 --> 00:18:49,367 To focus on the economy and industry 258 00:18:49,369 --> 00:18:52,379 rather than keeping the country mired in its colonial past. 259 00:18:52,380 --> 00:18:55,382 With just over a week to go to the federal elections... 260 00:19:21,111 --> 00:19:23,101 That's it. 261 00:19:24,900 --> 00:19:26,900 Time's up. 262 00:19:26,902 --> 00:19:29,895 No, love... I just can't face it any more, Charm. 263 00:19:31,913 --> 00:19:33,913 Four years I've been running on... 264 00:19:35,898 --> 00:19:36,909 Tired. 265 00:19:36,910 --> 00:19:40,900 I thought we'd found peace and quiet here but I'll never find it. 266 00:19:41,902 --> 00:19:43,892 You're right. 267 00:19:44,892 --> 00:19:45,914 We stole too much. 268 00:19:46,890 --> 00:19:48,908 Let's wait till the boys are asleep then I'll give myself up. 269 00:19:48,909 --> 00:19:50,909 It'll be easier on them. No. 270 00:19:52,896 --> 00:19:54,894 We've come too far to just give up now. 271 00:19:54,895 --> 00:19:56,907 We haven't got the money for another escape. 272 00:19:56,908 --> 00:20:00,897 There's five of us. We can hardly travel light, can we? 273 00:20:04,896 --> 00:20:05,914 Well, then, go without us. 274 00:20:09,891 --> 00:20:12,895 I don't care if we're apart for a year... five years. 275 00:20:13,892 --> 00:20:16,910 I wouldn't mind, as long as I know you're not rotting away in some stinking prison, 276 00:20:16,911 --> 00:20:18,914 with no chance of ever escaping again. 277 00:20:19,910 --> 00:20:24,912 As long as you're free, we still have some hope we can be together again one day. 278 00:20:24,913 --> 00:20:26,913 That's worth fighting for. 279 00:20:26,914 --> 00:20:30,900 Those boys don't want to see you again in 30 years' time, 280 00:20:30,901 --> 00:20:32,909 some old bloke they don't even recognise. 281 00:20:32,910 --> 00:20:34,911 They want their dad. 282 00:20:37,911 --> 00:20:39,908 Please don't give up! 283 00:21:11,910 --> 00:21:13,907 I'll be back before they wake up. 284 00:21:29,896 --> 00:21:31,911 With my wages from yesterday, that's 600 bucks. 285 00:21:31,912 --> 00:21:33,901 It won't last long. 286 00:21:33,902 --> 00:21:36,905 Could it have been that photo you sent your mum? Is that how they found me? 287 00:21:36,906 --> 00:21:39,898 No, I got Pauline at work to post it in England. 288 00:21:39,899 --> 00:21:41,893 It would've had an English postmark. 289 00:21:41,894 --> 00:21:43,902 Where do you want to go, love, the airport? 290 00:21:43,903 --> 00:21:44,913 I can stay at the motel. 291 00:21:44,914 --> 00:21:47,892 I just need time to think things through. 292 00:22:23,902 --> 00:22:25,902 You're up early, Nickpops. 293 00:22:25,903 --> 00:22:27,895 I'm worried about Dad. 294 00:22:28,903 --> 00:22:29,913 Come here. 295 00:22:31,895 --> 00:22:32,908 Sit down. 296 00:22:36,904 --> 00:22:38,905 Listen, darling, I need to tell you something. 297 00:22:40,908 --> 00:22:42,898 Daddy's had to go away, 298 00:22:43,902 --> 00:22:46,890 because the police discovered where we live. 299 00:22:46,891 --> 00:22:48,903 We don't want him to go to prison again, do we? 300 00:22:50,891 --> 00:22:51,913 But he loves us very much. 301 00:22:52,913 --> 00:22:56,890 And it might not be for a while but we will see him again. 302 00:22:56,891 --> 00:22:57,906 Will we have to run away too? 303 00:22:58,906 --> 00:22:59,914 No. 304 00:23:00,914 --> 00:23:02,911 No, darling, we're gonna stay here. 305 00:23:02,912 --> 00:23:06,907 I need you to go to school today and pretend that nothing happened. 306 00:23:06,908 --> 00:23:07,912 Can you do that? 307 00:23:09,894 --> 00:23:10,910 Good boy. 308 00:23:26,333 --> 00:23:29,323 Come here, Twiz. Stay with me. 309 00:23:30,325 --> 00:23:32,325 I can pick them up later, if you want. 310 00:23:32,326 --> 00:23:36,321 I'm gonna drop Lindy at her mum's so I can pick them up on the way back. 311 00:23:36,322 --> 00:23:39,319 That'd be great if you could, Craig. Thank you so much. 312 00:23:39,320 --> 00:23:40,343 No problem. 313 00:23:41,335 --> 00:23:43,335 Hi, Lindy. Hi, Sharon. 314 00:23:43,336 --> 00:23:45,327 We must have that get-together. 315 00:23:45,328 --> 00:23:47,339 Just let us know when you and Terry are free. 316 00:23:47,340 --> 00:23:50,337 I will. Thanks, again. 317 00:24:08,320 --> 00:24:09,331 Hello? 318 00:24:09,332 --> 00:24:11,320 Room 112, please. 319 00:24:12,321 --> 00:24:14,331 Hello, Ron? It's me. 320 00:24:14,332 --> 00:24:16,327 I'm going crazy. 321 00:24:16,328 --> 00:24:19,340 I keep thinking any moment there'll be a knock on the door and that's it. 322 00:24:19,341 --> 00:24:24,323 It's been all quiet my end. I went out for bread, I don't think I'm being followed. 323 00:24:24,324 --> 00:24:26,324 Maybe it's passing. 324 00:24:26,325 --> 00:24:29,325 There's a long way to go before we're out of the woods. 325 00:24:29,326 --> 00:24:33,324 You were in such a rush, you forgot your toothbrush and electric razor. 326 00:24:33,325 --> 00:24:37,325 I could pack a few things in a bag and come over later when the boys are in bed, 327 00:24:37,326 --> 00:24:39,331 say eight o'clock, we could talk more then. 328 00:24:39,332 --> 00:24:41,321 OK, eight o'clock. 329 00:24:41,322 --> 00:24:42,335 Bye, love. 330 00:24:45,333 --> 00:24:49,321 Jumper. Ah, his favourite. I'll tell Daddy you chose that. 331 00:24:49,322 --> 00:24:51,322 And he'll need some socks. 332 00:24:51,323 --> 00:24:53,323 Of course he will. 333 00:24:53,324 --> 00:24:55,324 And a bow tie. 334 00:24:56,323 --> 00:24:58,323 No, darling, I don't... 335 00:24:58,324 --> 00:25:01,324 Yes! Actually, I think he might need that. 336 00:25:01,325 --> 00:25:02,342 You're so clever. 337 00:25:04,339 --> 00:25:06,333 Is he allowed to come home? 338 00:25:06,334 --> 00:25:08,334 One day he will, darling. 339 00:25:09,324 --> 00:25:11,333 But first he has to hide for a little while, OK? 340 00:25:14,321 --> 00:25:16,329 You go and look after your brothers for me. 341 00:25:16,330 --> 00:25:18,324 Mummy'll be home soon. 342 00:25:18,325 --> 00:25:20,325 And Elsie will be over in a minute. 343 00:25:23,320 --> 00:25:25,320 Good boy. 344 00:25:59,336 --> 00:26:01,337 Let's see your hands! 345 00:26:01,338 --> 00:26:03,338 Put your hands on the wheel! 346 00:26:03,339 --> 00:26:05,332 Get out of the car! 347 00:26:06,334 --> 00:26:08,326 Get out of the car! 348 00:26:12,322 --> 00:26:14,322 Where is he, Mrs Biggs? 349 00:26:18,321 --> 00:26:20,328 Where were you going when we stopped you? 350 00:26:21,326 --> 00:26:23,334 I was going to the milk bar to get some milk. 351 00:26:23,335 --> 00:26:26,328 You had a bag of your husband's things in the car. 352 00:26:26,329 --> 00:26:28,329 Where were you taking it? 353 00:26:33,329 --> 00:26:35,321 He's had a good run. 354 00:26:35,322 --> 00:26:39,321 Why not save yourself a lot of bother and tell us where he is? 355 00:26:40,322 --> 00:26:41,334 I need to see my children. 356 00:26:41,335 --> 00:26:43,339 That won't be possible. 357 00:26:48,326 --> 00:26:50,326 They've been taken into care. 358 00:26:51,328 --> 00:26:52,343 Why have you done that? 359 00:26:53,319 --> 00:26:54,338 They were with Elsie, my neighbour. 360 00:26:54,339 --> 00:26:56,339 She isn't a relative. 361 00:26:56,340 --> 00:27:00,332 As you have no blood relatives in this country, we have no choice. 362 00:27:02,332 --> 00:27:04,340 You can't put them into care like orphans. 363 00:27:04,341 --> 00:27:07,327 How long they stay there is up to you. 364 00:27:08,324 --> 00:27:11,326 The longer you mess us about, the longer you stay here. 365 00:27:11,327 --> 00:27:13,327 And the longer they stay there. 366 00:27:45,321 --> 00:27:47,321 Where's my daddy, please? 367 00:27:51,326 --> 00:27:53,323 Where are you taking my brother? 368 00:27:53,324 --> 00:27:56,324 He can't stay with you, he's got to go to the baby ward. 369 00:29:03,330 --> 00:29:05,328 Take a seat, Mrs Biggs. 370 00:29:07,321 --> 00:29:08,333 My name's Thomas Sheraton. 371 00:29:08,334 --> 00:29:12,341 I've been appointed as your legal representative by the State of Victoria. 372 00:29:15,332 --> 00:29:18,343 I've read through the notes of your case and I have to say that... 373 00:29:19,319 --> 00:29:21,328 my advice would be to communicate to the police 374 00:29:21,329 --> 00:29:23,329 the whereabouts of your husband Ronald. 375 00:29:24,326 --> 00:29:28,336 I think that'd be the quickest way to extricate yourself from this position. 376 00:29:31,337 --> 00:29:33,335 Is that it? 377 00:29:33,336 --> 00:29:35,323 That's your advice? 378 00:29:36,335 --> 00:29:40,326 He's been on the run for more than four years, Mr Legal Representative. 379 00:29:40,327 --> 00:29:43,335 It's gonna take a little more than that for me to betray him. 380 00:29:43,336 --> 00:29:45,343 Now, is there anything else? 381 00:29:49,324 --> 00:29:53,324 I have been fielding a number of enquires from the media about you. 382 00:29:55,338 --> 00:29:58,335 What sort of enquiries? From news organisations... 383 00:29:58,336 --> 00:30:00,329 wanting an exclusive interview. 384 00:30:01,324 --> 00:30:04,330 They have been offering quite substantial amounts of money. 385 00:30:04,331 --> 00:30:08,338 Who's offering the most? Mr Frank Packer's company. 386 00:30:08,339 --> 00:30:10,334 Er, the Packer group. 387 00:30:10,335 --> 00:30:13,341 They're interested in a combined newspaper/television deal. 388 00:30:15,320 --> 00:30:18,325 How much? The figure quoted to me was... 389 00:30:18,326 --> 00:30:20,331 $65,000. 390 00:30:23,320 --> 00:30:25,328 Tell Mr Packer I might be interested. 391 00:30:25,329 --> 00:30:27,323 Really? But on one condition. 392 00:30:27,324 --> 00:30:30,325 I want them to appoint me a top barrister to represent me 393 00:30:30,326 --> 00:30:32,337 and help me get my children out of care. 394 00:30:32,338 --> 00:30:34,323 Yes, I can do that. 395 00:30:34,324 --> 00:30:37,325 I won't do any interview with them until I get my kids back. 396 00:31:17,322 --> 00:31:20,330 Jesus Christ! I'm sorry, mate. I'm desperate. 397 00:31:20,331 --> 00:31:21,339 Get in. Quick. 398 00:31:32,322 --> 00:31:35,325 Sir, in the case of Mrs Charmian Biggs, 399 00:31:35,326 --> 00:31:40,323 the Victoria State Police request an extension on their custody order for a further two weeks, 400 00:31:40,324 --> 00:31:42,340 in order to complete their investigations. 401 00:31:42,341 --> 00:31:45,343 Now, it is believed, were she to be released, 402 00:31:46,319 --> 00:31:48,335 Mrs Biggs might abscond with her husband, 403 00:31:48,336 --> 00:31:51,327 currently a fugitive from British law. 404 00:31:58,329 --> 00:32:02,321 Sir, I speak for Mrs Biggs. 405 00:32:03,326 --> 00:32:07,335 It's my understanding that, in spite of being kept in custody for four days 406 00:32:07,336 --> 00:32:10,325 and separated from her three young children... 407 00:32:10,326 --> 00:32:13,335 who are currently in the care of the State of Victoria... 408 00:32:13,336 --> 00:32:15,336 Mrs Biggs... 409 00:32:15,337 --> 00:32:18,335 is still yet to be charged with any crime. 410 00:32:19,336 --> 00:32:23,342 Mrs Biggs's husband is indeed a fugitive from British justice 411 00:32:23,343 --> 00:32:26,343 but after leaving the family home on October 17th last, 412 00:32:27,319 --> 00:32:31,336 she has had no contact with him or any idea as to his whereabouts. 413 00:32:31,337 --> 00:32:36,326 There is no danger whatsoever of Mrs Biggs absconding, 414 00:32:36,327 --> 00:32:40,324 given that she is the mother of three small boys 415 00:32:40,325 --> 00:32:43,331 and is desperately concerned for their welfare. 416 00:32:43,332 --> 00:32:47,323 We also raise the principle of spousal privilege, 417 00:32:47,324 --> 00:32:50,342 which we consider to protect the right to silence for any wife 418 00:32:50,343 --> 00:32:53,336 whose husband is implicated in a crime. 419 00:32:55,335 --> 00:32:57,322 I move, therefore, 420 00:32:57,323 --> 00:33:00,339 Mrs Biggs be released from custody immediately. 421 00:33:14,326 --> 00:33:17,335 We rule that Mrs Biggs be released from custody forthwith. 422 00:33:18,341 --> 00:33:20,336 You are free to go. 423 00:33:28,322 --> 00:33:30,331 You said they'd be here by now. Is anything wrong? 424 00:33:30,332 --> 00:33:32,334 We were told the paperwork had been received. 425 00:33:32,335 --> 00:33:35,337 Why don't we use the time to get started on the story, Mrs Biggs? 426 00:33:35,338 --> 00:33:37,339 Not until I have my children back. 427 00:33:37,340 --> 00:33:39,335 We're working on a deadline. 428 00:33:39,336 --> 00:33:42,320 I don't give a shit about your deadline. 429 00:33:44,330 --> 00:33:45,343 Mummy! 430 00:33:48,331 --> 00:33:50,335 Oh! 431 00:33:50,336 --> 00:33:53,323 I missed you so much. 432 00:33:53,324 --> 00:33:56,333 They took all our clothes away, Mum. Oh, baby. 433 00:33:56,334 --> 00:33:58,336 Can't you give them some privacy? 434 00:33:58,337 --> 00:34:01,321 We've coughed up a lot of dough for this. 435 00:34:01,322 --> 00:34:04,329 I'm under strict orders to make sure we get our money's worth. 436 00:34:04,330 --> 00:34:06,343 Did you look after your brothers? 437 00:34:08,336 --> 00:34:13,328 When you were arrested, you and your husband appeared to be living modestly. 438 00:34:13,329 --> 00:34:15,331 This came as a surprise to most people 439 00:34:15,332 --> 00:34:19,342 who imagine you must have a vast stash of money hidden away somewhere. 440 00:34:19,343 --> 00:34:23,342 You don't work the night-shift on minimum wage if you have hidden resources. 441 00:34:23,343 --> 00:34:27,323 In the end, we had no money. That's the laugh of the whole thing. 442 00:34:27,324 --> 00:34:29,328 Why is that? Because you spent it? 443 00:34:29,329 --> 00:34:32,337 The bulk of my husband's share was used to arrange his escape 444 00:34:32,338 --> 00:34:34,338 and bring us out here. 445 00:34:34,339 --> 00:34:37,323 The rest he arranged to be looked after. 446 00:34:37,324 --> 00:34:40,336 But some of those who looked after it, looked after it for themselves. 447 00:34:40,337 --> 00:34:43,332 Do you expect your husband to contact you somehow? 448 00:34:44,331 --> 00:34:46,341 If he stays free, I hope so. 449 00:34:46,342 --> 00:34:50,332 But if I were never to speak to him again, I would gladly accept that. 450 00:34:50,333 --> 00:34:52,336 As long as he remains free. 451 00:34:53,335 --> 00:34:55,339 Do you have any plans? 452 00:34:56,335 --> 00:34:58,334 Well, I'd like to stay here. 453 00:34:58,335 --> 00:35:02,321 I don't know if I'll be allowed to but that is my dream. 454 00:35:02,322 --> 00:35:04,336 What is there to go back to in England? 455 00:35:04,337 --> 00:35:07,337 I'd be able to see him for 15 minutes every month. 456 00:35:07,338 --> 00:35:09,343 My life is about the children now. 457 00:35:10,335 --> 00:35:14,334 We've done what we've done but they shouldn't be made to suffer for it. 458 00:35:26,328 --> 00:35:28,333 Any comments? Where's the money gone? 459 00:35:28,334 --> 00:35:31,330 Do you have any idea where your husband is hiding? 460 00:35:31,331 --> 00:35:35,321 Do you feel proud of what you're putting your kids through right now? 461 00:35:39,329 --> 00:35:41,329 Come on, boys. 462 00:35:42,342 --> 00:35:46,321 You must know where he is. Where's all the money gone? 463 00:35:46,322 --> 00:35:48,336 Where's the money? You must know where he is. 464 00:35:52,339 --> 00:35:54,328 We need some answers! 465 00:35:57,333 --> 00:35:59,343 Come on, now. Twiz, in bed. 466 00:36:14,000 --> 00:36:16,989 Are we ready? Come on, get your bags. 467 00:36:21,011 --> 00:36:23,011 Stay there. 468 00:36:31,007 --> 00:36:33,007 Hi, Sharon. 469 00:36:33,008 --> 00:36:35,995 I just wondered if the boys wanted a lift. 470 00:36:36,013 --> 00:36:39,998 I saw your car in the drive. I figured you must be back. 471 00:36:39,999 --> 00:36:42,002 Look, Lindy and I've... 472 00:36:42,003 --> 00:36:45,991 We've talked about it and it doesn't make any difference to us. 473 00:36:45,992 --> 00:36:48,012 Whatever happened in the past is in the past. 474 00:36:50,999 --> 00:36:52,999 Thanks, Craig. 475 00:36:54,013 --> 00:36:56,005 Come on, boys. 476 00:36:58,005 --> 00:37:00,008 Uh-uh-uh. 477 00:37:01,010 --> 00:37:02,999 Come on, Nicky. 478 00:37:04,997 --> 00:37:07,009 I'll see you later, then. Craig... 479 00:37:08,011 --> 00:37:10,995 It's Charmian, by the way. 480 00:37:11,999 --> 00:37:13,989 My name's Charmian. 481 00:37:14,996 --> 00:37:16,998 That's a... pretty name. 482 00:37:24,004 --> 00:37:27,010 You're looking to buy a new house? Yes. 483 00:37:27,011 --> 00:37:30,998 But you say you don't need a mortgage. No. I can pay in cash. 484 00:37:32,001 --> 00:37:35,005 That would be with the money from your newspaper deal. 485 00:37:37,004 --> 00:37:39,007 I know all about you, Mrs Biggs. 486 00:37:41,000 --> 00:37:42,012 Yes, it's with the Packer money. 487 00:37:42,013 --> 00:37:45,997 You don't own the property you currently reside in. Why is that? 488 00:37:45,998 --> 00:37:48,001 Because... 489 00:37:49,013 --> 00:37:51,993 Because my husband and I were fugitives 490 00:37:51,994 --> 00:37:54,010 and we couldn't provide the bank with proof of identity. 491 00:37:54,011 --> 00:37:57,001 I'm sure you don't want anything to do with the likes of me. 492 00:37:57,002 --> 00:37:58,993 Just like the women who glare at me 493 00:37:58,994 --> 00:38:02,005 or the mums in the school playground who look at me like I'm a monster. 494 00:38:02,006 --> 00:38:04,998 I'll thank you for your time and find another solicitor. 495 00:38:04,999 --> 00:38:07,991 Sit down and don't be so ridiculous. 496 00:38:07,992 --> 00:38:10,997 I was merely trying to establish your circumstances. 497 00:38:11,990 --> 00:38:13,995 I've no idea what you mean by "the likes of me". 498 00:38:13,996 --> 00:38:16,009 I try to make it a habit to take people as I find them, 499 00:38:16,010 --> 00:38:21,003 and I find you to be a sight more law-abiding than a lot of the supposedly upright citizens 500 00:38:21,004 --> 00:38:23,013 that I come into contact with in my profession. 501 00:38:23,989 --> 00:38:25,993 And certainly straighter than the Tax Office. 502 00:38:25,994 --> 00:38:28,004 How much did they deduct from your Packer money? 503 00:38:30,008 --> 00:38:32,992 Um, $40,000 at source. 504 00:38:39,011 --> 00:38:42,999 Well, are you gonna stand there all day or shall we continue? 505 00:39:21,990 --> 00:39:23,997 I should go. No, no. It's all right. 506 00:39:27,000 --> 00:39:29,006 I'm gonna make you a cup of tea. 507 00:39:29,998 --> 00:39:31,998 Nah... 508 00:39:36,992 --> 00:39:41,012 He says he's well, and now that the taxman has taken two-thirds of the Packer money, 509 00:39:41,013 --> 00:39:45,008 he's gonna write his side of the story and sell that to the papers. 510 00:39:46,009 --> 00:39:48,991 And he misses us like mad. 511 00:39:54,000 --> 00:39:56,008 Sorry. There's no need to apologise. 512 00:39:57,007 --> 00:40:00,996 It's just nice to see you smiling again. You've been so kind. 513 00:40:00,997 --> 00:40:02,990 Receiving his letters for me. 514 00:40:02,991 --> 00:40:04,999 Forget it. 515 00:40:06,993 --> 00:40:09,000 Ah... I hesitate to ask but... 516 00:40:10,989 --> 00:40:13,994 I wonder if there's one last favour I could ask of you. 517 00:40:54,008 --> 00:40:56,008 You ready? 518 00:41:08,010 --> 00:41:10,000 Go. 519 00:42:48,995 --> 00:42:51,005 We're definitely not being followed. 520 00:42:51,006 --> 00:42:52,997 You're OK. 521 00:43:09,993 --> 00:43:12,007 Come and give your old lady a cuddle. 522 00:43:25,998 --> 00:43:28,990 So when do you go? Tomorrow. 523 00:43:28,991 --> 00:43:30,998 I've booked a passage on a liner to Panama 524 00:43:30,999 --> 00:43:34,990 and from there I'll make my way overland to Rio de Janeiro. 525 00:43:34,991 --> 00:43:36,994 Mike's lent me his passport. 526 00:43:37,011 --> 00:43:39,011 That what the haircut's for? 527 00:43:40,006 --> 00:43:41,995 Here. 528 00:43:45,002 --> 00:43:47,002 What do you think? 529 00:43:47,999 --> 00:43:49,994 Not bad. 530 00:43:53,989 --> 00:43:55,993 I finished my epic for the papers. 531 00:43:55,994 --> 00:43:59,999 It's back at the apartment. You can read it and correct it for me when you get home. 532 00:44:01,012 --> 00:44:03,007 Look... 533 00:44:03,008 --> 00:44:07,000 being apart from you and the boys these past few months... 534 00:44:07,001 --> 00:44:10,995 This has been the worst time of my life. Worse than being in prison. 535 00:44:13,993 --> 00:44:15,993 You're my whole world. 536 00:44:23,013 --> 00:44:26,993 I reckon two years and it will be safe for you to come back. 537 00:44:28,995 --> 00:44:32,007 I was thinking we could move up north, change our names again. 538 00:44:34,011 --> 00:44:37,007 Well, there are mining towns round Mount Isa. 539 00:44:37,008 --> 00:44:39,011 Nobody asks any questions up there. 540 00:44:42,003 --> 00:44:44,006 You won't forget us, will you? 541 00:44:47,992 --> 00:44:49,996 I mean, I know you'll meet other women. 542 00:44:49,997 --> 00:44:52,002 I suppose it's inevitable but... 543 00:44:53,989 --> 00:44:55,996 but you won't forget us, will you? 544 00:45:20,002 --> 00:45:23,007 In spite of everything that's happened, I'm still Ron's wife. 545 00:45:23,994 --> 00:45:25,013 No more hiding, Charm. 546 00:45:26,006 --> 00:45:28,011 I don't know what she's saying but she can go to hell! 547 00:45:28,012 --> 00:45:30,992 Just stay right here - Get off me! 548 00:45:30,995 --> 00:45:32,011 I told you he was no good. 549 00:45:33,005 --> 00:45:35,999 You really think this is what it's like to be free? 550 00:45:36,024 --> 00:45:40,354 Subtitles by MemoryOnSmells http://UKsubtitles.ru. 551 00:45:40,404 --> 00:45:44,954 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 43530

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.