All language subtitles for Mr And Mrs Murder s01e03.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,057 --> 00:00:08,777 Hey, guys, if you're not in the finale, 2 00:00:08,878 --> 00:00:10,778 then you do not need to be here now. 3 00:00:10,919 --> 00:00:15,139 Go without it. Go, go. Hang on, hang on. 4 00:00:15,281 --> 00:00:17,501 That hem, I need a steamer for that hem. 5 00:00:17,642 --> 00:00:21,382 There's no way you're going out there with that hem the way it is. 6 00:00:21,523 --> 00:00:23,663 That one's being temperamental. It's alright. 7 00:00:23,804 --> 00:00:26,384 We've got it under control. Take this steamer, please. 8 00:00:26,525 --> 00:00:29,665 Yeah, can we get a steamer that works, please? Thank you. 9 00:00:29,807 --> 00:00:31,787 Where is she? She's in with hair. Just calm down. 10 00:00:31,928 --> 00:00:34,268 Aah! Don't touch me! Alright. 11 00:00:34,409 --> 00:00:36,669 I'll just go and check on the steamer. 12 00:00:58,940 --> 00:01:00,000 OK, beautiful, perfect. 13 00:01:00,140 --> 00:01:01,560 Don't fuss with it, just let it lay, OK? 14 00:01:01,661 --> 00:01:04,641 Tess - fierce! OK. 15 00:01:07,403 --> 00:01:09,923 You walk on the catwalk like that and I'll stab you! 16 00:01:23,590 --> 00:01:27,410 Fantastic job. I hate him. Get in line. 17 00:01:29,993 --> 00:01:32,573 We really need to get Rachel to the stage pronto. 18 00:01:32,714 --> 00:01:34,134 Can you get on to that, please? Where's Rachel? 19 00:01:34,275 --> 00:01:35,415 Just seconds away. Gabi! 20 00:01:35,515 --> 00:01:36,695 Yes, yes? 21 00:01:36,836 --> 00:01:38,136 What in God's name are they doing with her? 22 00:01:38,277 --> 00:01:40,977 It's alright. I will go and get her myself, alright? 23 00:01:41,078 --> 00:01:42,538 Just stay put. Breathe. 24 00:01:54,564 --> 00:01:56,604 So, you don't know where she is? 25 00:01:56,745 --> 00:01:58,505 Can somebody please... Oh, Rachel, thank God. 26 00:01:58,525 --> 00:02:00,686 I'm sorry, Jonah. Don't speak. Let's just get out there. 27 00:02:04,068 --> 00:02:06,868 Good? Yeah. Aah! 28 00:02:07,009 --> 00:02:08,789 You OK, babe? My heel! 29 00:02:10,211 --> 00:02:13,071 Jonah, my heel! Where are your backups? 30 00:02:13,212 --> 00:02:14,352 Can we get backups for the finale? 31 00:02:14,492 --> 00:02:16,872 Backups for the finale to side of stage. 32 00:02:17,919 --> 00:02:19,299 That's you. 33 00:02:47,772 --> 00:02:49,512 Aah! 34 00:02:58,420 --> 00:03:43,464 Subtitles by MemoryOnSmells http://UKsubtitles.ru. 35 00:04:12,349 --> 00:04:18,129 So all our offices, design rooms and stock are upstairs, 36 00:04:18,158 --> 00:04:23,098 and then this room we rent out to other designers for their shows. 37 00:04:23,200 --> 00:04:27,340 In fact, there's supposed to be someone coming in later in the week to...? 38 00:04:27,482 --> 00:04:29,862 Who on earth are they? 39 00:04:31,024 --> 00:04:33,304 They are the cleaners. 40 00:04:36,646 --> 00:04:39,946 Someone had a crack at the victim's prize Jag two days ago - 41 00:04:40,048 --> 00:04:41,308 spray paint and a crowbar - 42 00:04:41,345 --> 00:04:43,765 so it looked like he was in someone's sights. 43 00:04:43,906 --> 00:04:46,086 Any idea who? It could have been anyone. 44 00:04:46,227 --> 00:04:49,207 Last year, Jonah mouthed off to the press about some poor kid 45 00:04:49,244 --> 00:04:50,484 launching an autumn collection. 46 00:04:50,604 --> 00:04:52,624 It ruined sales so much, she went bankrupt - we're talking to her. 47 00:04:52,765 --> 00:04:55,305 What about that designer that he accused of plagiarism? 48 00:04:55,446 --> 00:04:57,586 It was in the papers. Threw a brick through Jonah's window. 49 00:04:57,687 --> 00:04:58,707 Alibi. 50 00:04:58,808 --> 00:05:00,028 Nice business, isn't it? 51 00:05:00,168 --> 00:05:02,868 Well, if you believe the press, everyone hated his guts, 52 00:05:03,010 --> 00:05:04,950 but his staff say he was a real pussycat. 53 00:05:05,050 --> 00:05:07,590 An actual pussycat? Amazing. 54 00:05:07,732 --> 00:05:09,592 What about his assistant, the one that called us in? 55 00:05:09,733 --> 00:05:13,153 She seems gutted but she knows why people can't stand the guy. 56 00:05:13,254 --> 00:05:14,674 Said Jonah liked to polarise. 57 00:05:14,815 --> 00:05:17,995 Who does your suits, Pete? Mr Fish? I have a man in Hong Kong. 58 00:05:18,136 --> 00:05:20,356 Do you? Really? Oh. I'm very happy for you. 59 00:05:20,497 --> 00:05:23,218 Well, not all of us can look good in a powder blue jumpsuit, Charlie. 60 00:05:23,298 --> 00:05:25,798 Thanks, Pete. You know, this is spandex. 61 00:05:25,940 --> 00:05:27,920 Man with a thousand enemies - where do you start? 62 00:05:28,020 --> 00:05:29,160 Uh, it's... 63 00:05:29,301 --> 00:05:31,241 Well, I'm waiting to talk to a Rachel Glass. 64 00:05:31,382 --> 00:05:34,062 She's his main model, been the face of the label for years. 65 00:05:34,183 --> 00:05:35,963 Rachel conveniently had her heel fall off 66 00:05:36,104 --> 00:05:38,404 seconds before the mirror came down on Jonah, 67 00:05:38,505 --> 00:05:39,965 so she was out of harm's way. 68 00:05:40,106 --> 00:05:42,646 If Rachel was Jonah's muse, why would she want him dead? 69 00:05:42,747 --> 00:05:44,127 She'd been on notice - 70 00:05:44,268 --> 00:05:46,368 racked up a few too many k's in the last month, apparently. 71 00:05:46,509 --> 00:05:47,849 Kilometres. That's ridiculous. 72 00:05:47,949 --> 00:05:49,089 I've seen her, she's a rake. 73 00:05:49,190 --> 00:05:50,850 Hey, she looks great to me, too, 74 00:05:50,990 --> 00:05:54,170 but the weekly mags did run shots of her bingo wings. 75 00:05:55,733 --> 00:05:57,453 Tuckshop arms. 76 00:05:57,553 --> 00:05:59,133 You know, 'hello Helene'. 77 00:06:01,915 --> 00:06:03,995 Oh, it's nobody. 78 00:06:05,557 --> 00:06:08,057 You don't want fame. Fame's rotten, it will kill ya. 79 00:06:10,119 --> 00:06:11,859 Rachel Glass, Detective Peter Vinetti. 80 00:06:12,000 --> 00:06:14,220 Just wanted to ask you a few questions, please? 81 00:06:24,665 --> 00:06:27,905 Rachel... Rachel, how you feeling? Any comments? 82 00:06:28,007 --> 00:06:29,667 There's Rachel. 83 00:06:29,767 --> 00:06:31,827 Yeah, hardly the Michelin Man. 84 00:06:33,889 --> 00:06:36,729 Jonah was a genius. He... 85 00:06:36,850 --> 00:06:39,270 Rachel, what happens now? Can you give us any more... 86 00:06:39,371 --> 00:06:40,551 Back off! 87 00:06:40,692 --> 00:06:43,552 People, people, can't you see she's grieving? 88 00:06:43,693 --> 00:06:45,553 Can't you? 89 00:06:45,694 --> 00:06:48,854 You do yourselves and your profession a dishonour. 90 00:06:48,936 --> 00:06:50,436 Yes, that's right. Go. 91 00:06:50,576 --> 00:06:53,756 Go from this place and look within your heart, 92 00:06:53,898 --> 00:06:59,638 and I hope to God you find the shred of decency that I pray hangs there. 93 00:07:00,761 --> 00:07:02,321 Sweetie? Yeah? 94 00:07:02,462 --> 00:07:04,642 I think someone's just confessed. Oh. 95 00:07:08,324 --> 00:07:12,564 And in the name of humanity and every other helpless animal 96 00:07:12,706 --> 00:07:17,166 exploited by Jonah Elroy and all the other murderers 97 00:07:17,308 --> 00:07:21,128 in the Australian fashion industry, there will be more deaths. 98 00:07:21,270 --> 00:07:24,330 As long as designers continue to massacre 99 00:07:24,471 --> 00:07:29,291 in the name of so-called fashion, we here at Friends Not Fur 100 00:07:29,433 --> 00:07:33,773 will make sure that these abusers and violators... 101 00:07:35,136 --> 00:07:36,296 meet similar ends. 102 00:07:36,436 --> 00:07:39,176 Well, mystery solved. Mmm. 103 00:07:39,278 --> 00:07:42,338 If it sounds like war, it is. 104 00:07:58,986 --> 00:08:00,946 Sorry. Oh. 105 00:08:01,087 --> 00:08:03,987 Are you OK? Yep. 106 00:08:05,489 --> 00:08:10,029 Oh, God. I'm giving myself blisters from these paper towels. 107 00:08:10,171 --> 00:08:12,031 I think I've gone through every tissue in the office. 108 00:08:12,172 --> 00:08:14,992 Here, have one of these. Oh, thanks. 109 00:08:17,803 --> 00:08:19,183 Thank you. 110 00:08:19,324 --> 00:08:22,344 I'm so sorry. This must be terrible for you. 111 00:08:22,445 --> 00:08:24,425 Oh... it'd be a lot easier 112 00:08:24,566 --> 00:08:26,226 if there wasn't so much gloating about it in the press. 113 00:08:26,367 --> 00:08:29,347 Well, they always need an angle, don't they? 114 00:08:31,009 --> 00:08:33,730 If I read one more article saying that Jonah brought it on himself... 115 00:08:35,751 --> 00:08:37,991 The thing is he wasn't like that, you know? Not all the time. 116 00:08:38,092 --> 00:08:39,512 Not the way they saw him. 117 00:08:41,834 --> 00:08:43,914 I sound like a battered wife. 118 00:08:44,015 --> 00:08:45,515 "You didn't know him like I did." 119 00:08:45,655 --> 00:08:48,715 Was Jonah violent? Oh, no. God, no. 120 00:08:48,817 --> 00:08:50,317 He wouldn't hurt a fly. 121 00:08:53,019 --> 00:08:56,039 Look at me. I'm crying in a stairwell with the cleaner. 122 00:08:57,400 --> 00:08:59,120 It's gotta count as an all-time career low. 123 00:09:00,422 --> 00:09:02,882 Oh, well, everyone needs time out. 124 00:09:03,023 --> 00:09:05,763 Yeah. Not when you're the only one in charge. 125 00:09:05,904 --> 00:09:08,884 If I don't keep it together, this whole place will fall apart. 126 00:09:11,467 --> 00:09:13,147 Thanks for the tissues. Oh, you're welcome. 127 00:09:13,227 --> 00:09:17,447 Um... I'm not sure you need to be in this area in future, though. 128 00:09:17,549 --> 00:09:19,289 Oh, I was... OK. 129 00:09:19,430 --> 00:09:21,290 Thanks. Thanks. 130 00:09:23,912 --> 00:09:25,332 OK. 131 00:09:30,537 --> 00:09:33,757 You know high heels predate the birth of Christ by 3,000 years? 132 00:09:33,858 --> 00:09:36,438 Egyptian butchers used to wear them 133 00:09:37,455 --> 00:09:39,355 These things don't come off easily, Charlie. 134 00:09:39,496 --> 00:09:41,756 Amazing, isn't it, what people will wear in the name of fashion? 135 00:09:41,897 --> 00:09:44,717 Yeah, well, you're no slave to designer trends, are you? 136 00:09:44,800 --> 00:09:46,380 No, I'm my own man. 137 00:09:46,521 --> 00:09:49,941 Although, I will say this - classic cut, always in vogue. Trust me. 138 00:09:50,082 --> 00:09:52,122 What about those high-waisted baggy things of yours? 139 00:09:52,203 --> 00:09:54,623 Are they a classic cut? I can see they're baggy. 140 00:09:54,764 --> 00:09:56,584 They're not high-waisted. Charlie, they do up at the neck. 141 00:09:56,685 --> 00:09:58,105 At a vintage clothing shop, 142 00:09:58,246 --> 00:10:00,306 they would pay a lot of money for those bad boys. 143 00:10:00,407 --> 00:10:02,347 I can't buy Ward as the killer. 144 00:10:02,488 --> 00:10:04,948 Anyway, don't animal rights activists usually stop 145 00:10:05,089 --> 00:10:07,629 at being naked in cages outside fast-food restaurants? 146 00:10:07,770 --> 00:10:09,430 Whatever brings in the customers. 147 00:10:09,571 --> 00:10:11,831 Bless you, darling. It's the flowers. 148 00:10:11,972 --> 00:10:13,672 No, no, no, it's the stamen IN the flowers. 149 00:10:13,813 --> 00:10:17,113 A beautiful, mellow posy, though. I haven't seen one of these for years. 150 00:10:17,254 --> 00:10:19,474 Actually, my floriography might be a bit rusty 151 00:10:19,615 --> 00:10:22,355 but I would say that means 'consumed by love'. 152 00:10:22,496 --> 00:10:25,076 Yes. Yes? Thank you, thank you. 153 00:10:25,218 --> 00:10:27,478 Gabi thinks it's a bit upsetting having them around. 154 00:10:28,104 --> 00:10:29,564 Oh, yeah, yeah. 155 00:10:29,705 --> 00:10:31,365 Are you responsible for the arrangements in the show? 156 00:10:31,505 --> 00:10:33,685 Yeah. Oh, they're incredible. 157 00:10:33,826 --> 00:10:36,366 They're fantastic. Oh, thank you. Thanks. 158 00:10:36,508 --> 00:10:39,048 Annie, Annie Bell. It's my first show with Elroy. 159 00:10:39,189 --> 00:10:40,609 Oh, actually, you probably don't want... 160 00:10:40,749 --> 00:10:42,769 I'm Nicola, and this is... Charlie. My hands are all sweaty. 161 00:10:42,870 --> 00:10:44,170 You don't want to touch that. 162 00:10:44,311 --> 00:10:46,411 It must have been such a thrill working with Jonah Elroy. 163 00:10:46,512 --> 00:10:49,092 Jonah Elroy was very gifted. 164 00:10:50,253 --> 00:10:51,173 Excuse me. 165 00:10:53,855 --> 00:10:57,535 Actually, you know 'lettuce' - 'lettuce' means 'cold hearted'. 166 00:10:57,677 --> 00:10:58,617 Does it? Mmm. 167 00:10:58,757 --> 00:11:00,318 Does that go double for iceberg lettuce? 168 00:11:00,358 --> 00:11:02,898 Oh, no, don't humour me. 169 00:11:02,999 --> 00:11:05,819 That wasn't funny. Stop it. 170 00:11:31,431 --> 00:11:32,791 Fizzy. Mm-hm? 171 00:11:32,932 --> 00:11:35,952 How are your sinuses? Um, they're a bit... 172 00:11:36,053 --> 00:11:37,593 What do you think? 173 00:11:37,694 --> 00:11:38,754 Oh! 174 00:11:40,855 --> 00:11:44,915 That's horse dung, isn't it? Yes, yes, diluted, but yes. 175 00:11:45,057 --> 00:11:48,197 See that red pattern there? It's probably food dye. 176 00:11:48,339 --> 00:11:50,399 It fans out in an arc like a spray motion 177 00:11:50,540 --> 00:11:53,000 like it's come from the nozzle of a water bottle or a water pistol. 178 00:11:53,101 --> 00:11:54,541 So, you're an animal rights activist 179 00:11:54,581 --> 00:11:56,801 and you want to make a statement at a fur-friendly fashion show, 180 00:11:56,942 --> 00:11:58,882 so you cover the designer in dung and red dye. 181 00:11:58,983 --> 00:12:00,163 That makes sense. 182 00:12:00,304 --> 00:12:02,684 It's easy to secrete on both levels. 183 00:12:02,825 --> 00:12:05,685 Why would an animal rights activist kill someone 184 00:12:05,786 --> 00:12:07,166 and cover them in horse manure? 185 00:12:07,307 --> 00:12:09,647 It's gilding the lily, isn't it? Mmm. 186 00:12:09,788 --> 00:12:12,768 We need to know who was sitting here. 187 00:12:12,869 --> 00:12:14,449 Well, it's a fashion show. 188 00:12:14,590 --> 00:12:16,431 There would have been photographers everywhere. 189 00:12:16,551 --> 00:12:18,792 Yeah, it needed to be someone who covered the whole area. 190 00:12:18,872 --> 00:12:20,692 It'd need to be someone there. 191 00:12:20,833 --> 00:12:23,013 Well, one of us needs to find out who it was. 192 00:12:25,315 --> 00:12:27,375 Paper, scissors, rock. Aha! 193 00:12:27,516 --> 00:12:28,996 See, the paper covers up the scissors. 194 00:12:29,116 --> 00:12:30,176 Does it? Yeah. 195 00:12:30,317 --> 00:12:31,537 I didn't know that. It's a new rule, is it? 196 00:12:31,678 --> 00:12:34,818 No, that's always been that way. Got me again. 197 00:12:36,400 --> 00:12:38,620 Well, pride of place, that must be their favourite photographer. 198 00:12:38,761 --> 00:12:40,221 Mmm, doesn't say who took them, though, does it? 199 00:12:40,321 --> 00:12:42,221 No. 200 00:12:42,322 --> 00:12:43,902 Down here? 201 00:12:44,043 --> 00:12:47,423 Hi. Hello. Excuse me. Could you tell us who took these? 202 00:12:47,892 --> 00:12:48,992 Alex Moran. 203 00:12:49,132 --> 00:12:51,352 Ah. Thank you. 204 00:12:51,493 --> 00:12:55,913 Thank you. See, that outfit doesn't even make any sense. 205 00:12:56,015 --> 00:12:57,475 It's pret-a-porter, isn't it? 206 00:12:57,616 --> 00:13:00,796 Ready to wear where, though? Skate park execution? 207 00:13:01,037 --> 00:13:02,117 We could probably pull that off, sweetie. 208 00:13:02,258 --> 00:13:03,998 You think? Yeah. 209 00:13:04,139 --> 00:13:06,819 - Yeah. - Alex Moran. 210 00:13:09,061 --> 00:13:12,321 Up, great. Into the camera, in the camera. 211 00:13:12,379 --> 00:13:14,999 It's raining, it's raining, you're sad, you're sad. 212 00:13:15,140 --> 00:13:18,240 No, but it's angry sad, it's angry sad. 213 00:13:18,382 --> 00:13:20,682 Suck it in. Don't! Why are you smiling? Suck it in. 214 00:13:20,823 --> 00:13:23,683 Look into the camera. Into the camera! 215 00:13:23,824 --> 00:13:25,804 Bless you, darling. 216 00:13:27,026 --> 00:13:29,246 Can we move on to the Mondrian backdrop? 217 00:13:32,628 --> 00:13:34,448 Hi. How do you do? 218 00:13:35,475 --> 00:13:37,735 Are you in the right place? Oh, hope so. 219 00:13:37,876 --> 00:13:40,856 We're doing the biohazard clean downstairs for the House of Elroy. 220 00:13:40,958 --> 00:13:43,018 Oh, God, right. Awful. 221 00:13:46,620 --> 00:13:47,980 Yep. Awful. 222 00:13:48,121 --> 00:13:50,141 We were wondering if you might be able to help us with something. 223 00:13:50,242 --> 00:13:52,182 I'm sorry, did you say 'biohazard'? 224 00:13:52,323 --> 00:13:54,223 Yes. Of course, the blood. 225 00:13:54,363 --> 00:13:55,583 Yes. Makes sense. 226 00:13:55,724 --> 00:13:57,504 What a creepy job you have. Oh... 227 00:13:57,605 --> 00:13:59,065 We don't think of it as creepy, 228 00:13:59,206 --> 00:14:02,946 we try and put back life as it was as best we can. 229 00:14:03,087 --> 00:14:05,187 That's how we see it. We're putting things right, I guess. 230 00:14:05,288 --> 00:14:06,388 Philosophically. 231 00:14:06,529 --> 00:14:09,349 I could use you in a shoot. Are you interested? 232 00:14:09,450 --> 00:14:10,430 Really? 233 00:14:12,271 --> 00:14:17,031 No. Well, I did do a little bit of modelling when I was younger. 234 00:14:17,133 --> 00:14:20,193 Yeah, she did a My Miss catalogue. 235 00:14:20,335 --> 00:14:22,675 It was a brown jumper and a dress with a flower. 236 00:14:22,816 --> 00:14:25,476 Yeah, it was a sunflower, actually. They were big at the time. 237 00:14:25,617 --> 00:14:29,957 I need you in this suit with a mask. 238 00:14:31,440 --> 00:14:32,880 Full catastrophe. 239 00:14:33,020 --> 00:14:35,560 I can help there, 'cause we got a lot of stuff in the van. 240 00:14:35,701 --> 00:14:37,881 We need to reset the warehouse space downstairs for the next show 241 00:14:38,022 --> 00:14:40,322 and we wanted to leave everything the way we found it, 242 00:14:40,403 --> 00:14:42,083 so we thought it might be helpful 243 00:14:42,224 --> 00:14:44,804 if we could get some photographs from last night. 244 00:14:44,945 --> 00:14:47,965 My eye line is strictly frocks and heels, all A-game. 245 00:14:48,067 --> 00:14:51,047 I do have some shots of the night 246 00:14:51,188 --> 00:14:53,768 I can show you, if you guys think that help. 247 00:14:53,909 --> 00:14:55,609 Thank you, Mario. Thank you, Mario. 248 00:14:55,750 --> 00:14:57,170 Hopefully, Mario can help. Sure. 249 00:14:57,311 --> 00:14:59,291 Let me know about the shoot, huh? Oh, OK. 250 00:14:59,392 --> 00:15:00,292 We will. 251 00:15:04,354 --> 00:15:08,134 Fur, sweatshop labour, making women feel inferior. 252 00:15:08,276 --> 00:15:10,336 Oh, Jonah Elroy was a hideous human being. 253 00:15:10,477 --> 00:15:12,497 He might have some good points. God, that's a gorgeous dress. 254 00:15:12,637 --> 00:15:15,737 Is she wearing a zebra? Might be. Apart from that. 255 00:15:19,921 --> 00:15:22,181 Look at this give, look. Look at this give. 256 00:15:22,322 --> 00:15:25,062 You don't get this sort of flexibility in a regular jean. 257 00:15:25,203 --> 00:15:28,263 No. 258 00:15:28,472 --> 00:15:31,452 Hey, stud, do you want to come here for a second? 259 00:15:31,554 --> 00:15:32,494 Sure. 260 00:15:33,955 --> 00:15:36,455 Look at this. We've got falling rose petals. 261 00:15:36,596 --> 00:15:39,436 This is obviously the show's finale, and Alex has kept photographing. 262 00:15:39,557 --> 00:15:42,417 He photographed his boss being murdered. That's weird. 263 00:15:42,518 --> 00:15:44,178 That's... Yes, that's weird. 264 00:15:44,319 --> 00:15:47,819 Here's your squirter. Yes, I knew it would be Ward. 265 00:15:47,961 --> 00:15:50,821 Why would you spray horse poo on a dead body? 266 00:15:50,962 --> 00:15:53,222 Yeah. And who's she? I don't know. Hang on. 267 00:15:56,405 --> 00:15:57,345 Here we go. 268 00:15:58,645 --> 00:16:03,265 We here at Friends Not Fur will make sure that these abusers 269 00:16:03,368 --> 00:16:05,908 and violators meet similar ends. 270 00:16:08,110 --> 00:16:09,630 Aha, look, look, that look - 271 00:16:09,770 --> 00:16:11,710 that's the same look he's giving her in the photograph. 272 00:16:11,851 --> 00:16:14,391 I've got a feeling that she's in the room when he's confessing. 273 00:16:14,532 --> 00:16:17,872 I think this whole thing is for her benefit. 274 00:16:18,014 --> 00:16:20,274 I think he's confessed to murder to impress a girl. 275 00:16:20,415 --> 00:16:22,795 Wait, so he didn't kill Jonah? I don't think so. 276 00:16:23,956 --> 00:16:25,956 But if he didn't, who did? 277 00:16:27,938 --> 00:16:30,318 The guy's confessed. What do you want me to do? 278 00:16:30,459 --> 00:16:33,879 Make him unconfess? Well, if he's innocent, yes. 279 00:16:34,021 --> 00:16:36,801 Innocent people don't confess to murder, Nic. Not much, anyway. 280 00:16:36,982 --> 00:16:38,842 He didn't strike me as the murdering type. No. 281 00:16:38,983 --> 00:16:41,363 After a while, you figure out there's not really a type, Charlie. 282 00:16:41,504 --> 00:16:44,324 OK, how did he say he did it, then? He just said he did it. 283 00:16:44,465 --> 00:16:46,125 That's a pretty good start. I know how he did it. 284 00:16:46,266 --> 00:16:48,706 There's a base plate at the bottom of the air cannon, alright, 285 00:16:48,747 --> 00:16:50,007 with a lanyard pin in it. 286 00:16:50,148 --> 00:16:54,328 The air cannon is deployed, the petals fly out in their myriad hues, 287 00:16:54,470 --> 00:16:58,250 the lanyard pin falls out and then the mirror swings down, 288 00:16:58,391 --> 00:17:01,611 and the last thing he sees before he dies is his own face. 289 00:17:01,753 --> 00:17:03,813 It's part Shakespeare and it's part... 290 00:17:03,954 --> 00:17:05,934 Road Runner cartoon. Yeah. 291 00:17:07,515 --> 00:17:08,495 Right. 292 00:17:08,596 --> 00:17:10,976 Right? Great. 293 00:17:11,117 --> 00:17:13,577 Well, who else have you got under suspicion apart from Ward Daly? 294 00:17:13,678 --> 00:17:15,058 Rachel. 295 00:17:15,199 --> 00:17:17,339 I mean, you said yourself she might have sabotaged your own shoot. 296 00:17:17,420 --> 00:17:19,540 I did, and then we got a confession. 297 00:17:19,681 --> 00:17:21,461 Peter, it doesn't bother you that you have the wrong guy 298 00:17:21,602 --> 00:17:23,122 out on bail, awaiting trial for murder? 299 00:17:23,162 --> 00:17:25,302 We're looking at Ward. End of story. 300 00:17:30,165 --> 00:17:34,865 Did you know that they boil kid goats alive 301 00:17:34,967 --> 00:17:36,747 just to make a pair of gloves? 302 00:17:36,888 --> 00:17:40,188 I mean, one pair of gloves, you know, disgusting. 303 00:17:40,330 --> 00:17:43,210 Do you want to walk around wearing a jacket made out of tortured animals? 304 00:17:43,291 --> 00:17:46,151 Because that is what people like Jonah Elroy are responsible for. 305 00:17:46,292 --> 00:17:47,792 Absolutely not. No. 306 00:17:47,893 --> 00:17:49,953 How did you get tickets to the show? 307 00:17:50,094 --> 00:17:52,394 Oh, we've got friends in high places, alright? They got me in. 308 00:17:52,760 --> 00:17:54,780 We can get in anywhere. 309 00:17:54,921 --> 00:17:57,181 Where'd you get the manure? What? 310 00:17:57,322 --> 00:17:59,062 You need to tell the truth. I already have told the truth. 311 00:17:59,203 --> 00:18:00,903 Well, there's a killer wandering around 312 00:18:01,044 --> 00:18:03,144 because you've taken credit for something that you didn't do. 313 00:18:03,285 --> 00:18:04,825 I don't know what you're talking about, OK?! 314 00:18:04,965 --> 00:18:07,365 You didn't kill Jonah Elroy. I've already confessed, alright? 315 00:18:07,446 --> 00:18:08,807 Now, everyone knows that I did it. 316 00:18:09,928 --> 00:18:13,948 The animals have no voice, OK? 317 00:18:15,331 --> 00:18:16,711 It's up to me. 318 00:18:18,492 --> 00:18:20,592 You can put that in your article, if you like. 319 00:18:20,733 --> 00:18:23,473 Sorry? You can put that in your article. 320 00:18:24,815 --> 00:18:28,555 You are journalists, yeah? No, no, no, no, we're cleaners. 321 00:18:28,697 --> 00:18:32,157 Forensic cleaners and, actually, we do a lot of industrial work. 322 00:18:32,298 --> 00:18:33,918 That's our number there. What the hell? 323 00:18:34,059 --> 00:18:35,919 You're young, you don't want to go to prison. 324 00:18:36,060 --> 00:18:38,080 I'm sorry, I've got nothing more to say to you! 325 00:18:38,221 --> 00:18:40,681 This is who you're trying to impress, isn't it? 326 00:18:40,822 --> 00:18:42,642 But you need to tell the police the truth. 327 00:18:42,783 --> 00:18:44,643 This isn't a game. They need to be looking for the killer. 328 00:18:44,784 --> 00:18:46,444 We're going to show the photograph to them anyway. 329 00:18:46,584 --> 00:18:49,884 You can do a lot more good for the animals on the outside 330 00:18:50,026 --> 00:18:52,206 than on the inside - you should think about that! 331 00:18:54,428 --> 00:18:57,848 Bye. Keep warm! 332 00:18:57,989 --> 00:19:00,529 Power. 333 00:19:00,631 --> 00:19:02,931 Mm-hm. Vulnerability. 334 00:19:03,032 --> 00:19:05,172 Vulnerability. Vulnerability. 335 00:19:05,273 --> 00:19:08,293 Sad. Happy. 336 00:19:08,394 --> 00:19:10,054 Smiley. Good. 337 00:19:10,155 --> 00:19:11,595 It's good, it's good, it's all good. 338 00:19:11,715 --> 00:19:14,295 It's all very, very, very good. What's was that? 339 00:19:15,397 --> 00:19:17,397 That's good. Natural, natural, answering the phone. 340 00:19:18,238 --> 00:19:19,138 Peter. 341 00:19:19,279 --> 00:19:20,779 How did I know you weren't gonna leave it alone? 342 00:19:20,919 --> 00:19:23,499 Sorry? We work together, remember? 343 00:19:25,101 --> 00:19:26,381 Ward's retracted his confession. 344 00:19:26,442 --> 00:19:28,382 Coincidentally, after a visit from a pair of cleaners 345 00:19:28,483 --> 00:19:29,863 posing as journalists. 346 00:19:29,963 --> 00:19:31,783 No, we didn't pose as anything. 347 00:19:31,924 --> 00:19:33,824 We said we were cleaners when it came up. 348 00:19:33,925 --> 00:19:35,505 Ward's retracted his confession. 349 00:19:35,646 --> 00:19:37,466 Good. Good. So what happens now? 350 00:19:37,607 --> 00:19:39,787 Now I keep investigating, and since I know it's futile 351 00:19:39,928 --> 00:19:41,848 to suggest you don't do the same, do me a favour. 352 00:19:41,969 --> 00:19:44,009 The press are camping out at the warehouse. 353 00:19:44,129 --> 00:19:45,829 I don't want them getting information before I do. 354 00:19:45,970 --> 00:19:48,270 Anything you hear, come straight to me, OK? 355 00:19:48,371 --> 00:19:49,871 Train of evidence, Nic. 356 00:19:50,012 --> 00:19:52,632 Oh, well, Peter, you'll get all the credit when we crack the case. 357 00:19:52,773 --> 00:19:54,233 That's... OK, thanks. Bye. 358 00:19:54,374 --> 00:19:57,554 That's good. No confession, we're back on the case. 359 00:19:57,695 --> 00:19:59,915 But no closer to solving the crime. We need to return to the warehouse. 360 00:20:00,056 --> 00:20:01,617 I forgot to load the hydroxyl generator. 361 00:20:01,737 --> 00:20:03,037 We gotta go back and pick that up. Great. 362 00:20:03,138 --> 00:20:04,298 Oh, do it again, do it again. 363 00:20:05,859 --> 00:20:08,199 Great. Oh, that's the shot. 364 00:20:08,340 --> 00:20:09,880 Really? That's what we need. 365 00:20:14,483 --> 00:20:16,603 Is that new lipstick? No. 366 00:20:16,744 --> 00:20:18,724 It looks really nice. Oh, thanks. 367 00:20:18,825 --> 00:20:21,285 Very nice. Through here? 368 00:20:21,987 --> 00:20:23,207 Hello? 369 00:20:23,348 --> 00:20:25,048 Oh, hi. Excuse us. 370 00:20:25,188 --> 00:20:28,088 Hi. Is this Gabi's office? 371 00:20:28,133 --> 00:20:29,633 She's just a bit further down. 372 00:20:29,713 --> 00:20:31,113 Right, OK. Thank you very much. 373 00:20:31,214 --> 00:20:35,234 Can I just say these are gorgeous? 374 00:20:35,336 --> 00:20:37,276 Do you get to keep any of these? 375 00:20:37,417 --> 00:20:40,157 Gabi's so tight, she won't even let us keep our backup shoes. 376 00:20:40,298 --> 00:20:41,998 Hello. Hello. 377 00:20:42,139 --> 00:20:46,599 Does anybody know who this gorgeous man is? 378 00:20:46,701 --> 00:20:48,401 Hard to tell, a bit blurry. 379 00:20:48,501 --> 00:20:50,681 It's just a rhetorical question. 380 00:20:51,823 --> 00:20:54,803 Yeah, well, aren't they all? 381 00:20:54,944 --> 00:20:56,804 So, Gabi's office? Yeah, next on the right. 382 00:20:56,905 --> 00:20:58,685 Alright. Thanks very much. 383 00:20:58,826 --> 00:21:02,406 I'm sorry. That's yours. Thanks. Bye, guys. Bye, Alex. 384 00:21:02,548 --> 00:21:04,968 Nice seeing you again, Alex. Really nice. 385 00:21:05,789 --> 00:21:07,329 Thank you. OK, bye-bye! 386 00:21:08,630 --> 00:21:10,650 Hey, Charlie... Yeah? 387 00:21:10,791 --> 00:21:13,432 If every outfit has a pair of backup shoes, where were Rachel's? 388 00:21:13,472 --> 00:21:15,132 Why didn't she use them? 389 00:21:17,874 --> 00:21:19,594 Alright, can you tell Dale when he gets here 390 00:21:19,675 --> 00:21:21,215 that we're not spending a cent on those spots? 391 00:21:21,356 --> 00:21:23,176 Half of them didn't work and the rest blew at rehearsals. 392 00:21:23,317 --> 00:21:26,657 I spent most of my night up there changing globes. 393 00:21:26,798 --> 00:21:29,559 We wanted to let you know that we've collected the hydroxyl generator. 394 00:21:29,679 --> 00:21:31,179 Yeah, no-one will be tripping over that anymore. 395 00:21:31,280 --> 00:21:32,620 Great. Thanks. Thank you. 396 00:21:32,721 --> 00:21:34,421 OK, the warehouse is ready to go, 397 00:21:34,561 --> 00:21:36,381 so if you want to get Jarrod to move those chairs. 398 00:21:36,522 --> 00:21:39,302 And, also, can you chat to sales... 399 00:21:39,444 --> 00:21:42,544 Sorry, I'm just gonna have to... What are you doing? 400 00:21:42,685 --> 00:21:45,425 Oh, sorry. They're beautiful. Yeah, they're $800. 401 00:21:45,566 --> 00:21:47,746 Oh? Oh, well, they're really beautiful. 402 00:21:47,887 --> 00:21:50,347 Tell you what - I'll sell them to you for $600. 403 00:21:50,488 --> 00:21:52,188 We're done with them. How does that sound? 404 00:21:52,329 --> 00:21:53,769 That's so nice. Very nice. Thank you. 405 00:21:53,810 --> 00:21:55,830 Daisy, why don't you grab a box for them? 406 00:21:55,931 --> 00:21:57,371 I don't... I don't think that I can. 407 00:21:57,451 --> 00:21:59,911 That's what everyone says and then they do. 408 00:22:00,053 --> 00:22:03,113 Charlie, what do you think? Will they fit your orthotics? 409 00:22:03,254 --> 00:22:06,074 Actually, what we were wondering was whether we could see 410 00:22:06,215 --> 00:22:08,395 the custom-mades that Rachel wore for the show. 411 00:22:08,536 --> 00:22:09,976 Apparently they were really gorgeous. 412 00:22:10,017 --> 00:22:11,837 Unfortunately, there was a mix-up on the day. 413 00:22:11,978 --> 00:22:14,558 We couldn't find them, so, sorry... Oh. 414 00:22:14,659 --> 00:22:17,239 Yeah, uh... I might leave Daisy 415 00:22:17,380 --> 00:22:18,920 to sort out payment for those, if that's OK? 416 00:22:19,061 --> 00:22:20,961 It is, very much. OK, great. 417 00:22:21,102 --> 00:22:23,162 Thanks for everything. Thank you. Thank you. 418 00:22:29,105 --> 00:22:33,045 Seamstress. She's got a tailor's notch, just here, up in the tooth. 419 00:22:33,187 --> 00:22:35,287 It's an indentation formed by holding the needle 420 00:22:35,388 --> 00:22:36,648 between her teeth, like that. 421 00:22:36,748 --> 00:22:38,488 Oh, what's the point of that? 422 00:22:38,629 --> 00:22:41,169 Well, there's no point. I mean, it's an observation. 423 00:22:41,310 --> 00:22:43,290 But in the fullness of time it may develop into a point. 424 00:22:43,391 --> 00:22:46,251 OK, OK. Rachel broke her shoes. 425 00:22:46,353 --> 00:22:47,733 Rachel had no backups. 426 00:22:47,833 --> 00:22:49,773 Maybe Rachel put all this together. 427 00:22:49,874 --> 00:22:51,894 Rachel? Rachel. 428 00:22:52,699 --> 00:22:57,559 OK, she's 5'9.5" and her measurements are 36-23-34. 429 00:22:57,662 --> 00:22:59,522 How does knowing her bust size help? 430 00:22:59,622 --> 00:23:01,002 Well, every piece of information, 431 00:23:01,143 --> 00:23:02,603 no matter how large, may be relevant. 432 00:23:02,744 --> 00:23:05,724 Right. Ready? Really should be using a real mirror. 433 00:23:05,865 --> 00:23:07,805 Oh, we have to let that go, sweetie. OK. 434 00:23:07,946 --> 00:23:10,046 Alright, now, you're standing at the edge of the catwalk. 435 00:23:10,147 --> 00:23:11,967 Alright, stay perfectly still. 436 00:23:12,068 --> 00:23:13,448 No, no, you can move a little bit. 437 00:23:13,588 --> 00:23:15,189 I mean, wave appreciatively to the crowd. 438 00:23:15,269 --> 00:23:16,289 They love you. They love you. 439 00:23:16,430 --> 00:23:18,690 Yeah, yeah, that's it! Yeah, sell it. 440 00:23:18,831 --> 00:23:21,211 OK, crowd goes wild. Cannon is discharged. 441 00:23:21,352 --> 00:23:23,372 Petals fly everywhere. Lanyard pin drops. 442 00:23:23,513 --> 00:23:26,773 And the mirror continues down on its deadly arc. 443 00:23:26,914 --> 00:23:29,494 Ow! Oh, well done, darling. 444 00:23:29,595 --> 00:23:30,695 Thank you. Went well. 445 00:23:30,836 --> 00:23:33,256 Listen, there's no way Rachel could have set this up herself. 446 00:23:33,357 --> 00:23:34,557 She's not exactly an expert 447 00:23:34,698 --> 00:23:36,539 in mathematical equations or technical rigging. 448 00:23:36,679 --> 00:23:38,599 No, no. Apparently she's almost finished her MBA. 449 00:23:38,639 --> 00:23:41,339 Isn't that what you're doing? And her boyfriend's a carpenter. 450 00:23:41,481 --> 00:23:42,941 That explains the rigging. Yeah. 451 00:23:43,081 --> 00:23:44,941 And he's no fan of Jonah's either. No? 452 00:23:54,086 --> 00:23:56,946 Must be the boyfriend's car. What was his name? 453 00:23:57,087 --> 00:23:58,967 Stuart. Stuart, yeah. 454 00:23:59,148 --> 00:24:00,748 I bet 20 cents the missing shoes are in there. 455 00:24:00,849 --> 00:24:03,309 20 cents. 456 00:24:03,410 --> 00:24:05,030 It's too rich for my blood. 457 00:24:06,191 --> 00:24:07,831 Shall we? Mmm. 458 00:24:21,818 --> 00:24:23,478 Why would you hide high heels in a ute? 459 00:24:23,619 --> 00:24:25,279 It's the first place people would look for them. 460 00:24:25,420 --> 00:24:27,400 No? No. 461 00:24:27,501 --> 00:24:28,841 Oh, hello. 462 00:24:30,122 --> 00:24:33,082 Spray paint. And a crowbar. 463 00:24:33,183 --> 00:24:34,603 Should have taken that bet. 464 00:24:34,744 --> 00:24:37,044 Oi! What the hell do you think you're doing? 465 00:24:40,576 --> 00:24:43,296 You can see how this looks - Stuart trashes Jonah's car 466 00:24:43,335 --> 00:24:45,875 and then your heel mysteriously breaks just before he dies. 467 00:24:46,017 --> 00:24:48,317 He only did it because Jonah asked me to lose weight. 468 00:24:48,418 --> 00:24:49,678 Jonah was a jerk. 469 00:24:49,818 --> 00:24:52,078 But I didn't kill him, if that's what you're trying to infer. 470 00:24:52,219 --> 00:24:53,679 No, no, no. I think you mean 'imply'. 471 00:24:53,860 --> 00:24:56,960 But we're not doing that either. No. No-one's accusing anyone of anything. 472 00:24:57,101 --> 00:25:00,081 He went to the papers saying if she didn't lose 10 kilos he'd sack her. 473 00:25:00,223 --> 00:25:02,403 Oh, that's ridiculous. She's perfect. 474 00:25:02,504 --> 00:25:04,204 As is my wife. 475 00:25:04,305 --> 00:25:05,805 Jonah would never go to the press. 476 00:25:05,945 --> 00:25:08,805 He gave me a wake-up call, that's all. 477 00:25:08,947 --> 00:25:12,007 When you're a model, you're expected to be industry-standard weight. 478 00:25:12,148 --> 00:25:14,668 It might not be fair but that's just how it is. 479 00:25:14,809 --> 00:25:16,969 You realise that the police will need to be told about the car. 480 00:25:17,110 --> 00:25:20,250 Knock yourself out. I killed the car but I didn't kill Jonah. 481 00:25:23,353 --> 00:25:25,973 He can be a bit... you know, sometimes 482 00:25:26,074 --> 00:25:27,574 but he would never hurt Jonah. 483 00:25:27,715 --> 00:25:31,055 What about the others there? What about Alex, the photographer. 484 00:25:31,156 --> 00:25:32,616 Alex is Alex. 485 00:25:32,757 --> 00:25:34,577 He's always capable of flaring up a bit, 486 00:25:34,678 --> 00:25:36,778 but that's just his temperament. 487 00:25:36,919 --> 00:25:39,139 I was wondering about him. Is he really gay? 488 00:25:40,440 --> 00:25:41,980 Oh, God, yeah. Completely gay. 489 00:25:42,121 --> 00:25:43,741 Really? Yeah, gayer than gay. 490 00:25:43,842 --> 00:25:45,382 That's pretty gay. 491 00:25:47,363 --> 00:25:49,983 There was this one time he experimented. 492 00:25:51,645 --> 00:25:55,265 But he just wanted to satisfy a curiosity about what it was like... 493 00:25:55,367 --> 00:25:57,067 with a woman. 494 00:25:57,168 --> 00:25:58,828 He said I had a beautiful spirit. 495 00:26:00,569 --> 00:26:02,629 With us he could see beyond my sex. 496 00:26:02,770 --> 00:26:05,710 Oh, that's nice. Yeah. 497 00:26:05,851 --> 00:26:08,391 What about Gabi? Did she and Jonah get along? 498 00:26:08,492 --> 00:26:10,192 Oh, yeah. He adored her. 499 00:26:11,494 --> 00:26:14,834 The only people who hated Jonah were people that didn't know him. 500 00:26:14,975 --> 00:26:17,715 Seriously, he's not who you think he is. 501 00:26:20,858 --> 00:26:23,638 Of course, when it comes to your infestations, you've got to hope 502 00:26:23,779 --> 00:26:26,319 for an ectoparasitic tick and not a Porocephalus crotali. 503 00:26:26,460 --> 00:26:29,100 Because once they get inside you... Tongue worms. 504 00:26:29,221 --> 00:26:31,881 Look, there's no cause for alarm - we are trained professionals. 505 00:26:31,983 --> 00:26:33,843 My God. Look at that reading. 506 00:26:33,944 --> 00:26:35,164 Please step aside. 507 00:26:43,568 --> 00:26:44,488 Oh, God. 508 00:26:44,588 --> 00:26:46,168 How sad - to get a suit dry-cleaned, 509 00:26:46,309 --> 00:26:48,150 not realising you're never gonna wear it again. 510 00:26:49,230 --> 00:26:51,370 Oh. You alright, darling? 511 00:26:51,511 --> 00:26:54,011 Mmm. This place is actually really nice. It's not what I expected. 512 00:26:54,112 --> 00:26:55,372 What were you expecting? 513 00:26:55,513 --> 00:26:58,333 Naked self-portraits, a Brett Whiteley original. 514 00:26:58,474 --> 00:27:02,334 Incidentally, why did you ask Rachel if Alex was gay? 515 00:27:02,476 --> 00:27:04,216 Oh, because he flirted with me when we met. 516 00:27:04,357 --> 00:27:07,017 He touched my arm and held my gaze and looked down my top. 517 00:27:07,158 --> 00:27:08,458 Really? Mmm. 518 00:27:08,559 --> 00:27:09,819 How's the hacking going? 519 00:27:09,959 --> 00:27:12,379 Well, statistically speaking, a person's password 520 00:27:12,520 --> 00:27:14,300 is usually based on a pet, a loved one, 521 00:27:14,401 --> 00:27:16,661 a birthday, plus the number one. 522 00:27:16,802 --> 00:27:18,422 I tried his birthday and I got nothing. 523 00:27:18,563 --> 00:27:20,623 I haven't seen any dog bowls or kitty litter. 524 00:27:20,764 --> 00:27:23,124 Yeah. Loved ones? Yeah. 525 00:27:23,245 --> 00:27:26,745 I tried 'Gabil' and 'Gabriellel', I didn't get anything. 526 00:27:26,887 --> 00:27:29,787 Um, designer name, company name, surname. 527 00:27:29,928 --> 00:27:31,729 Designer name. That's a good... I'll try that. 528 00:27:31,809 --> 00:27:34,709 Oh! Charlie, he's kept all his clippings. 529 00:27:34,850 --> 00:27:37,390 Hey, is Akira Isogowa a designer or a volcano? 530 00:27:37,531 --> 00:27:38,971 Ooh, it's not just good ones, either. 531 00:27:39,052 --> 00:27:41,352 He's clipped everything. He's got good ones, bad ones. 532 00:27:41,493 --> 00:27:42,993 Some very unflattering photos. JAG ME! 533 00:27:43,134 --> 00:27:44,554 What? JAG ME. 534 00:27:44,694 --> 00:27:47,394 It's the name of the Jag - the numberplate on the Jag. 535 00:27:47,536 --> 00:27:51,236 That policeman friend of yours whose name I forget said it was JAG ME. 536 00:27:51,337 --> 00:27:53,277 Yes! Oh, good. Emails, sweetie. 537 00:27:53,418 --> 00:27:54,558 Emails? Yes. 538 00:27:54,699 --> 00:27:57,199 Ooh! Discount vitamins. No, no. Gabi ones. 539 00:27:57,300 --> 00:27:59,240 Gabi ones. 540 00:27:59,341 --> 00:28:00,521 There we go. 541 00:28:00,621 --> 00:28:03,621 Ooh, I'll leave out the swearing. 542 00:28:03,863 --> 00:28:05,803 "Everything I've done over the last 20 years has been for you 543 00:28:05,944 --> 00:28:07,524 "yet it's not enough - sign the papers." 544 00:28:07,664 --> 00:28:10,524 Ooh, looks like relations between brother and sister 545 00:28:10,626 --> 00:28:12,246 weren't so cordial after all. 546 00:28:12,386 --> 00:28:13,686 I like cordial. I know. 547 00:28:13,827 --> 00:28:15,887 Wonder if there's any in the fridge. 548 00:29:00,367 --> 00:29:02,608 Looks like he's going to get to wear that suit after all. 549 00:29:03,749 --> 00:29:06,989 Oh, she didn't want anyone to know about the troubles with her brother. 550 00:29:07,090 --> 00:29:08,550 She's deleted all of them. 551 00:29:10,602 --> 00:29:14,042 He kept everything. 'GQ' profiles of his shirt collection. 552 00:29:14,082 --> 00:29:15,902 A double page spread in 'Yen'. 553 00:29:16,043 --> 00:29:19,063 Oh, this one about Rachel's supposed weight gain - 'Jonah and the Whale'. 554 00:29:19,204 --> 00:29:21,424 It's ridiculous. Maybe Jonah's star was fading. 555 00:29:21,565 --> 00:29:23,265 He hasn't had any major features in the past year, 556 00:29:23,366 --> 00:29:24,866 apart from this tabloid stuff. 557 00:29:25,007 --> 00:29:28,187 Oh, like this - "Which supposedly gay celebrity snapper 558 00:29:28,328 --> 00:29:30,428 "is more of a ladies' man than anyone ever assumed? 559 00:29:30,569 --> 00:29:33,250 "And if the late-night sex sessions with his female charges continue 560 00:29:33,330 --> 00:29:35,270 "he'll be out of a job." 561 00:29:35,411 --> 00:29:37,431 It has to be Alex. May I? 562 00:29:37,572 --> 00:29:39,812 So if Jonah kept all these clippings, 563 00:29:39,933 --> 00:29:41,633 does that mean he did leak gossip to the press? 564 00:29:41,734 --> 00:29:43,174 Rachel seems to think he's too nice. 565 00:29:43,255 --> 00:29:44,595 Well, if Jonah's star was fading, 566 00:29:44,735 --> 00:29:47,235 maybe he was becoming more destructive. 567 00:29:50,758 --> 00:29:53,638 Hi. Oh, Alex isn't here. 568 00:29:53,779 --> 00:29:56,159 He went with Gabi to help out with the funeral stuff. 569 00:29:56,300 --> 00:29:58,320 Did you want to leave a message with reception? 570 00:29:58,461 --> 00:30:00,281 A shame, isn't it? Yeah. 571 00:30:00,422 --> 00:30:02,242 Sort of. Means I get the afternoon off. 572 00:30:02,343 --> 00:30:03,923 Oh, I know, but you deserve it, too. 573 00:30:04,064 --> 00:30:05,524 I really admire the discipline of you models. 574 00:30:05,665 --> 00:30:07,685 If your job's to stand around naked in warehouses a lot, 575 00:30:07,785 --> 00:30:08,865 you learn to sacrifice. 576 00:30:09,006 --> 00:30:10,246 Sure. 577 00:30:10,387 --> 00:30:13,047 Is that awkward, standing around like that in front of Alex? 578 00:30:13,188 --> 00:30:16,088 Why would it be? He's gay. Is he? 579 00:30:16,229 --> 00:30:19,609 I just wondered. I read something. Oh, just gossip. He's totally gay. 580 00:30:19,751 --> 00:30:22,451 Oh. Does he have a partner? Er, no. 581 00:30:22,532 --> 00:30:24,252 He's... he's kind of a loner. 582 00:30:25,353 --> 00:30:26,853 There was this one time, though. 583 00:30:26,994 --> 00:30:29,854 He wanted to experiment, you know, with a woman. 584 00:30:29,995 --> 00:30:31,795 I think he was worried about coming out 585 00:30:31,800 --> 00:30:34,260 to his parents about his sexuality. 586 00:30:34,401 --> 00:30:36,621 He said I had "a truly beautiful spirit" 587 00:30:36,722 --> 00:30:40,542 and he could see beyond my sex. 588 00:30:40,684 --> 00:30:42,224 Anyway, did you guys want to leave a message? 589 00:30:42,304 --> 00:30:45,024 Um, oh, I'll leave our number. 590 00:30:45,166 --> 00:30:46,506 Just tell him that Charlie and Nicola came. 591 00:30:46,606 --> 00:30:49,106 Yeah. We might be working together. 592 00:30:49,207 --> 00:30:51,307 Yeah. Yeah. 593 00:30:51,448 --> 00:30:53,948 Imagine if word got out that he's been living a lie 594 00:30:54,050 --> 00:30:55,670 and seducing all these young girls? 595 00:30:55,770 --> 00:30:57,750 He'd probably never work again. 596 00:30:57,891 --> 00:30:59,871 And if Jonah was threatening to name him... 597 00:30:59,952 --> 00:31:01,592 Would you kill for that, though? 598 00:31:01,733 --> 00:31:04,273 Well, it's his reputation, it's his career. 599 00:31:04,374 --> 00:31:06,914 True. What about Gabi, though? 600 00:31:07,055 --> 00:31:09,696 Because in her email she said she wanted Jonah to sign some papers. 601 00:31:09,736 --> 00:31:10,836 What papers? 602 00:31:10,977 --> 00:31:13,017 Whatever they were, she doesn't want anyone to know. 603 00:31:15,559 --> 00:31:17,039 Watch out for the receptionist. 604 00:31:17,180 --> 00:31:19,000 Just keep a sharp eye. Are you kidding? 605 00:31:19,140 --> 00:31:20,960 You could take an eye out on this eye. 606 00:31:21,061 --> 00:31:22,441 Shh. 607 00:31:27,984 --> 00:31:30,204 It's not what it I... I was... 608 00:31:30,345 --> 00:31:33,285 The girl in reception said I could come in. 609 00:31:33,427 --> 00:31:35,807 What the hell are you doing here? 610 00:31:35,908 --> 00:31:37,408 It's just for a story. 611 00:31:37,548 --> 00:31:40,008 Well, we were very clear with the press. We said no press. 612 00:31:40,150 --> 00:31:42,170 Who are you with? Molly Simms. 613 00:31:42,311 --> 00:31:45,251 Well, you've just got a police report for breaking and entering. 614 00:31:45,352 --> 00:31:47,612 Give me that. Charlie! 615 00:31:48,913 --> 00:31:51,093 Could you please escort this gentleman out 616 00:31:51,234 --> 00:31:53,574 and speak to Kayla and tell her to cancel 617 00:31:53,715 --> 00:31:55,215 our Thursday meeting with Molly Simms. 618 00:31:55,316 --> 00:31:56,416 Absolutely, Mrs B. 619 00:31:56,517 --> 00:31:57,617 Come on, mate. Come on. 620 00:31:57,757 --> 00:31:59,598 It was just a misunderstanding. No, no, no, no. 621 00:31:59,638 --> 00:32:01,298 I don't want to hear it. 622 00:32:04,480 --> 00:32:06,300 Can you believe the nerve of that guy? 623 00:32:06,441 --> 00:32:09,181 Terrible, isn't it? Shall I put these down my trousers? 624 00:32:09,282 --> 00:32:10,182 Um... Oh. 625 00:32:12,123 --> 00:32:13,383 Hello. Hello, Annie. 626 00:32:13,524 --> 00:32:15,064 How are you? Nice to see you again. Hi. 627 00:32:15,205 --> 00:32:16,145 You well? Mmm. 628 00:32:16,285 --> 00:32:18,105 Oh, look, beautiful, honey. Look - purple hyacinths. 629 00:32:18,286 --> 00:32:21,066 Oh, are you doing the flowers for the funeral? Mm-hm. 630 00:32:21,207 --> 00:32:22,907 Listen, did you do the Sir Joh Bjelke-Petersen funeral? 631 00:32:23,048 --> 00:32:24,649 Because the flowers there were wonderful. 632 00:32:24,729 --> 00:32:25,949 Very you, I thought. Yeah. 633 00:32:26,090 --> 00:32:27,830 Bless you, darling. 634 00:32:27,970 --> 00:32:29,710 I wasn't a florist then. I was a teacher. 635 00:32:29,851 --> 00:32:31,191 A teacher? High school. 636 00:32:31,332 --> 00:32:33,952 Oh, yes. Er... high school, I remember that. 637 00:32:34,093 --> 00:32:35,953 We didn't meet at high school. 638 00:32:36,094 --> 00:32:38,314 How long have you been a florist? Seven years. 639 00:32:38,455 --> 00:32:41,075 Oh, how time flies. We've been married for, ooh, ages now. 640 00:32:41,216 --> 00:32:44,316 A little bit longer than that but we love each other so much. 641 00:32:44,458 --> 00:32:45,878 Excuse me, I've got to, um... 642 00:32:46,018 --> 00:32:48,278 Yes, of course. Bye. Good luck with everything. 643 00:32:50,840 --> 00:32:54,040 Oh, Charlie. Treasure. Mm-hm. 644 00:32:54,182 --> 00:32:56,482 These must be the legal papers they were talking about in the emails. 645 00:32:56,623 --> 00:32:58,163 She wanted Jonah to buy her out of the company 646 00:32:58,264 --> 00:32:59,684 but she's the only one who signed. 647 00:32:59,784 --> 00:33:01,564 Alright. Look at this. 648 00:33:01,745 --> 00:33:03,445 I'm no expert, but aren't these designs terrible? 649 00:33:03,526 --> 00:33:05,846 Ooh, yeah. Oh, God, they're awful. 650 00:33:05,987 --> 00:33:08,687 Well, Jonah was a lot of things but at least he was talented. 651 00:33:08,828 --> 00:33:12,028 Alright, well, Gabi wants to dissolve her partnership with Jonah 652 00:33:12,250 --> 00:33:13,510 but why would she want to set up her own business 653 00:33:13,590 --> 00:33:14,890 if her designs are so dreadful? 654 00:33:15,031 --> 00:33:16,411 Maybe she didn't realise they were dreadful. 655 00:33:16,551 --> 00:33:18,371 Maybe her brother loved her too much to tell her the truth. 656 00:33:18,512 --> 00:33:21,452 OK. So Jonah WAS nice? Actually, can't have been that nice. 657 00:33:21,594 --> 00:33:24,574 Because he was leaking stuff to the press about Alex and Rachel. 658 00:33:24,675 --> 00:33:26,375 If I'm running Jonah Elroy, 659 00:33:26,516 --> 00:33:28,256 why would I want to leave all that glitz and glamour? 660 00:33:28,397 --> 00:33:30,657 Yeah, but she's not just a manager, is she? 661 00:33:30,798 --> 00:33:33,778 Tailor's notch. She's a seamstress. She's a creative type. 662 00:33:35,280 --> 00:33:37,620 I've gotta take something. Those flowers are killing me. 663 00:33:43,123 --> 00:33:45,403 What? The answer's in the flowers. 664 00:33:45,504 --> 00:33:46,904 It's been right in front of us. 665 00:33:49,526 --> 00:33:51,687 Floriography was all the rage in Queen Victoria's time. 666 00:33:51,707 --> 00:33:54,587 People were forever sending each other coded messages via tussie mussies. 667 00:33:54,728 --> 00:33:57,188 In fact, Oscar Wilde once sent Bosie a posie which was so... 668 00:33:57,329 --> 00:33:59,170 If you could just... Long story short, sweetie. 669 00:33:59,250 --> 00:34:01,510 Oh, yeah, yeah. Yes, yes. Of course, darling. 670 00:34:01,651 --> 00:34:04,671 Alright, the flowers at Jonah's show - 671 00:34:04,812 --> 00:34:06,872 goldenrod, monkshood, sweet pea and forget-me-nots. 672 00:34:06,973 --> 00:34:08,553 They're bouquets of hate. 673 00:34:08,694 --> 00:34:10,255 There's not a kind bloom among them. OK. 674 00:34:10,335 --> 00:34:13,035 Now, the purple hyacinth is a very uncommon choice 675 00:34:13,136 --> 00:34:14,516 for a funeral bouquet. 676 00:34:14,657 --> 00:34:17,557 Traditionally, it's a symbol of remorse. 677 00:34:17,658 --> 00:34:19,438 It's a plea for forgiveness. 678 00:34:19,539 --> 00:34:22,519 Now, our friend Annie, the florist, 679 00:34:22,660 --> 00:34:25,680 she sent flowers of hate to Jonah's show - a warning - 680 00:34:25,822 --> 00:34:29,042 and to his funeral, flowers saying, "I'm sorry." 681 00:34:29,143 --> 00:34:30,943 But why? 682 00:34:31,084 --> 00:34:33,364 She must have hated Jonah for a pretty big reason. 683 00:34:33,505 --> 00:34:37,565 I mean, this was a crime of public humiliation and rage. 684 00:34:37,667 --> 00:34:40,007 She changed careers seven years ago. 685 00:34:40,148 --> 00:34:43,568 Seven years ago, Jonah was launching his ready-to-wear label. 686 00:34:43,709 --> 00:34:45,569 It's in the clippings. Oh. 687 00:34:45,710 --> 00:34:47,530 Is there anything about a mysterious fire 688 00:34:47,671 --> 00:34:50,571 or he secretly married an unassuming high school teacher? 689 00:34:50,672 --> 00:34:52,112 Er... dead model. 690 00:34:52,253 --> 00:34:53,973 Where, where? Er... 691 00:34:55,895 --> 00:34:58,775 "Fleur la Cloche, one of the rising stars of Jonah's stable, 692 00:34:58,916 --> 00:35:01,976 "tragically passed away after a short battle with anorexia." 693 00:35:02,077 --> 00:35:03,457 'La cloche' is French for 'bell'. 694 00:35:03,558 --> 00:35:04,978 Annie Bell. 695 00:35:05,119 --> 00:35:07,979 This is it. This is what we're looking for. 696 00:35:14,327 --> 00:35:17,467 Annie's shop's closed. No-one answered when I buzzed. 697 00:35:17,655 --> 00:35:18,775 So what do we do now? 698 00:35:18,916 --> 00:35:21,376 Oh. Did you see Dr Zell? Mmm. 699 00:35:21,517 --> 00:35:23,417 He give you anything? Yeah. 700 00:35:23,558 --> 00:35:25,698 If anything, I feel worse. I feel weird, actually. 701 00:35:25,839 --> 00:35:27,699 You've got a thing there. Oh, really? 702 00:35:27,780 --> 00:35:29,820 Hang on. That's her, isn't it? 703 00:35:29,960 --> 00:35:32,840 That's Annie. Yes. Yep. 704 00:35:54,431 --> 00:35:56,231 Oh, God. No, no. Sorry, Charlie. 705 00:35:56,372 --> 00:35:58,652 Darling... Charlie, I'm just not... 706 00:35:58,793 --> 00:36:00,673 What's wrong? I'm just... I'm feeling weird. 707 00:36:00,814 --> 00:36:02,294 I took two of those things in the car. 708 00:36:02,415 --> 00:36:03,915 Alright, I'll just... I feel a bit... 709 00:36:04,055 --> 00:36:05,515 Ow, ow, ow! Pineal gland? 710 00:36:05,656 --> 00:36:07,796 Hurting, hurting. Ow. You need to talk to Annie. 711 00:36:07,937 --> 00:36:10,717 Alright, you stay here. Don't look down. 712 00:36:21,823 --> 00:36:23,963 Ah. Ah! 713 00:36:24,064 --> 00:36:26,164 Ah, Annie. 714 00:36:26,265 --> 00:36:28,365 Please leave me alone. 715 00:36:28,446 --> 00:36:30,606 Yeah. Yeah, absolutely. 716 00:36:30,707 --> 00:36:32,147 Absolutely leaving you alone, Annie. 717 00:36:32,228 --> 00:36:33,728 Leaving you alone. 718 00:36:36,289 --> 00:36:38,129 Darling! Darling. 719 00:36:39,271 --> 00:36:40,531 Sweetie. Honey. Yeah? 720 00:36:41,672 --> 00:36:43,632 Annie's on a ledge. Oh, God. 721 00:36:43,773 --> 00:36:45,573 I'm not sure what to do. OK. 722 00:36:45,713 --> 00:36:49,453 Um, OK, sweetie, tell her... tell her that we're here for her... 723 00:36:49,595 --> 00:36:51,615 Here for her. ..and that we're not leaving. 724 00:36:51,716 --> 00:36:53,416 And that everything's gonna be OK. 725 00:36:53,557 --> 00:36:55,337 We're here for her, not leaving, everything's gonna be OK. 726 00:36:55,438 --> 00:36:57,378 OK, thanks, darling. Um... 727 00:36:59,039 --> 00:37:00,939 Annie. 728 00:37:01,040 --> 00:37:02,420 Annie, um... 729 00:37:02,521 --> 00:37:05,461 listen, we are here for you. 730 00:37:07,123 --> 00:37:09,343 We're not going anywhere. And everything's gonna be OK. 731 00:37:09,444 --> 00:37:11,504 Who is 'we'? 732 00:37:11,605 --> 00:37:13,465 My wife and I. 733 00:37:13,605 --> 00:37:15,585 My wife, Nicola, who I think you met. 734 00:37:15,686 --> 00:37:17,546 She's a couple of levels below. 735 00:37:17,687 --> 00:37:19,928 She's got a sinus condition and she's had some medication 736 00:37:20,048 --> 00:37:22,228 which has weirded her out a bit, so... 737 00:37:22,369 --> 00:37:24,989 I mean, she'd be a lot better at this than I am. 738 00:37:25,131 --> 00:37:27,071 But, er, I think the point is, at the end of the day, 739 00:37:27,211 --> 00:37:28,911 you need to know that you're not alone. 740 00:37:30,113 --> 00:37:32,193 Annie? 741 00:37:32,334 --> 00:37:34,114 I'm, er... I'm gonna come up on the roof. 742 00:37:34,254 --> 00:37:36,414 No. No, no. Nothing to be alarmed about. 743 00:37:36,515 --> 00:37:39,355 I'm just going to... to come here 744 00:37:39,497 --> 00:37:41,117 and there's absolutely no need to panic. 745 00:37:41,258 --> 00:37:44,438 You don't know what it is that I've done. 746 00:37:44,539 --> 00:37:47,359 Nothing's better. 747 00:37:47,460 --> 00:37:49,760 It's awful! 748 00:37:51,982 --> 00:37:54,962 Annie, I just have to... just have to take this call, OK? 749 00:37:55,064 --> 00:37:58,644 This'll be, er... It's Nicola. 750 00:37:58,785 --> 00:38:00,485 Hello, darling. Sweetie, hi. 751 00:38:00,586 --> 00:38:02,846 Hi. Can you put me on to her? 752 00:38:02,987 --> 00:38:05,487 Yeah, I'll, er... Absolutely. I'll ask. 753 00:38:05,628 --> 00:38:07,408 Um, would you like to speak to Nicola? 754 00:38:07,549 --> 00:38:09,769 Er... er... yeah. Yeah, yeah? 755 00:38:09,870 --> 00:38:12,090 OK, she said yeah. She said yeah. 756 00:38:12,231 --> 00:38:14,731 I'll put you on speaker, yeah? Put you on speaker. 757 00:38:14,872 --> 00:38:17,172 Just gonna put it on speaker. There we go. 758 00:38:17,313 --> 00:38:18,973 You're on speaker... You're on speaker, darling. 759 00:38:19,114 --> 00:38:20,814 Hi, Annie. Hi. 760 00:38:20,915 --> 00:38:22,295 Hi, it's Nicola. 761 00:38:22,395 --> 00:38:23,535 Hi. 762 00:38:23,676 --> 00:38:27,696 Um, I just... I want you to know that I'm here 763 00:38:27,798 --> 00:38:30,058 and that I understand. 764 00:38:30,199 --> 00:38:32,659 Nobody understands. That's the problem. 765 00:38:32,760 --> 00:38:34,220 Everything is worse. 766 00:38:36,582 --> 00:38:40,142 And I want you to know that I know all about your... 767 00:38:40,283 --> 00:38:43,583 I know all about your daughter, Fleur, 768 00:38:43,725 --> 00:38:45,825 and how much that must have hurt you. 769 00:38:45,966 --> 00:38:50,706 And then, when Jonah said those cruel things about Rachel's weight, 770 00:38:50,848 --> 00:38:52,508 it all came flooding back, didn't it? 771 00:38:52,649 --> 00:38:54,029 You just didn't want it to happen again. 772 00:38:54,169 --> 00:38:56,749 You didn't want another model to starve herself. 773 00:38:56,850 --> 00:38:58,510 It wasn't just Fleur. 774 00:39:00,212 --> 00:39:01,912 My whole family fell apart. 775 00:39:02,013 --> 00:39:04,113 My husband couldn't cope 776 00:39:04,254 --> 00:39:06,754 with the skeleton who used to be our daughter. 777 00:39:06,855 --> 00:39:08,995 And Jonah did it all. 778 00:39:09,096 --> 00:39:10,516 Without him... 779 00:39:11,717 --> 00:39:13,237 we'd still be a family. 780 00:39:13,338 --> 00:39:15,118 Oh, Annie. 781 00:39:15,258 --> 00:39:16,878 If you... if you go through with this, 782 00:39:17,019 --> 00:39:18,539 think about what's left of your family. 783 00:39:18,620 --> 00:39:20,200 Think about what they've already been through. 784 00:39:20,341 --> 00:39:23,001 And Fleur wouldn't want this, would she? 785 00:39:25,503 --> 00:39:29,043 They've already been through so much. They don't deserve this. 786 00:39:37,168 --> 00:39:38,768 Annie, want to come down? 787 00:39:38,869 --> 00:39:39,889 Yeah? 788 00:39:39,989 --> 00:39:42,209 Yes, please. 789 00:39:42,350 --> 00:39:45,210 - Yeah. - That's it. 790 00:39:48,701 --> 00:39:50,501 I thought it would make it better. 791 00:39:51,782 --> 00:39:52,982 Or easier somehow. 792 00:39:53,123 --> 00:39:56,463 I thought... I thought taking away the source of the pain... 793 00:39:58,125 --> 00:40:00,985 would numb what I felt about Fleur. 794 00:40:02,647 --> 00:40:05,067 I've doubled it. 795 00:40:05,168 --> 00:40:07,148 I've doubled the pain. 796 00:40:07,289 --> 00:40:10,229 I was up on the rig, filling the flower cannons. 797 00:40:10,310 --> 00:40:13,030 I saw the cable. It felt so simple. 798 00:40:13,172 --> 00:40:15,992 Nothing can ease the guilt of taking a life, ever. 799 00:40:16,093 --> 00:40:18,153 I'm going straight to hell. 800 00:40:18,254 --> 00:40:20,154 No, that's not true, Annie. 801 00:40:20,295 --> 00:40:23,755 You saved Rachel by sabotaging her shoes 802 00:40:23,896 --> 00:40:25,556 so she wasn't there when the mirror fell. 803 00:40:25,697 --> 00:40:27,797 I mean, that's got to count for something. 804 00:40:31,580 --> 00:40:33,920 I didn't do anything to any shoes. 805 00:40:36,362 --> 00:40:37,882 Oh. 806 00:40:46,006 --> 00:40:47,446 You didn't get this from me. 807 00:40:47,586 --> 00:40:50,206 Thank you. I was never here. 808 00:40:50,348 --> 00:40:52,648 He's loyal and reliable, I'll give him that. 809 00:40:52,789 --> 00:40:54,489 He needs a search warrant and we don't. 810 00:40:54,590 --> 00:40:55,690 OK, let's go. 811 00:40:57,171 --> 00:40:58,571 First, hide shoes. 812 00:40:58,671 --> 00:41:00,251 Put the other shoes... 813 00:41:00,352 --> 00:41:02,212 Take these out. 814 00:41:02,353 --> 00:41:04,554 This is them, isn't it? No. That's not black and silver. 815 00:41:04,634 --> 00:41:06,534 OK. Like the first ones. 816 00:41:08,255 --> 00:41:10,175 What are you doing in here? 817 00:41:11,397 --> 00:41:13,238 Look, I don't know who you people think you are 818 00:41:13,318 --> 00:41:15,058 but get out before I call the police. 819 00:41:15,158 --> 00:41:16,538 No, no, no. Call the police. 820 00:41:16,679 --> 00:41:18,459 I think they'd be very interested in hearing 821 00:41:18,600 --> 00:41:20,020 that you knew what was gonna happen to Jonah. 822 00:41:20,161 --> 00:41:21,901 You were on the lighting rig the night before Jonah died 823 00:41:21,981 --> 00:41:23,381 and knew what Annie had set up. 824 00:41:23,562 --> 00:41:25,562 Annie? You know everything that goes on around here. 825 00:41:25,643 --> 00:41:27,063 I'm sorry, but what are you implying here? 826 00:41:27,204 --> 00:41:28,864 It must have been really hard for you. 827 00:41:29,004 --> 00:41:31,464 You wanted to be a designer as well. No, no, I AM a designer. 828 00:41:31,566 --> 00:41:33,346 No, no. We read your emails. 829 00:41:33,486 --> 00:41:35,546 He didn't take you seriously. He didn't want your designs. 830 00:41:35,687 --> 00:41:39,227 You hacked into my email?! No. We broke into his flat. 831 00:41:39,369 --> 00:41:41,269 And we know that you wanted to start your own business 832 00:41:41,410 --> 00:41:43,430 and that Jonah didn't think that your designs were very good. 833 00:41:43,571 --> 00:41:45,511 Jonah didn't think anything was good enough! 834 00:41:45,612 --> 00:41:47,472 Nothing. It was all him, him, him. 835 00:41:47,613 --> 00:41:49,933 And, yes, I did ask him for one thing and he wouldn't give it to me, 836 00:41:50,014 --> 00:41:51,114 but I did not kill him. 837 00:41:51,254 --> 00:41:53,754 You didn't save him. No, I did nothing. 838 00:41:53,895 --> 00:41:56,395 Nothing. And you can't go to jail for doing nothing. 839 00:41:57,937 --> 00:42:00,037 Look, I... I didn't think it would kill him. 840 00:42:00,178 --> 00:42:02,838 I...I thought they were just going to try and humiliate him 841 00:42:02,939 --> 00:42:04,999 like he has humiliated me for years. 842 00:42:07,961 --> 00:42:09,801 I saved Rachel. 843 00:42:14,504 --> 00:42:18,004 Oh, Charlie, it used to be easy to spot the bad guys. 844 00:42:18,106 --> 00:42:20,006 You know, they wore black hats. 845 00:42:20,107 --> 00:42:21,887 Now it's grey. 846 00:42:21,987 --> 00:42:24,167 Maybe grey is the new black. 847 00:42:25,609 --> 00:42:27,689 Hey, I developed those photos for the portfolio. 848 00:42:27,830 --> 00:42:29,050 Oh, yeah? They look fantastic. 849 00:42:29,191 --> 00:42:30,411 Really? They're really good. 850 00:42:30,551 --> 00:42:33,091 That Alex guy is gonna love them. I worried because I smiled so much. 851 00:42:33,232 --> 00:42:34,712 Because, you know, that can be ageing. 852 00:42:34,833 --> 00:42:37,173 No, no. The smile is beautiful and you look really young. 853 00:42:37,314 --> 00:42:39,734 And I think my favourite one is the one of you in the red cardigan. 854 00:42:39,875 --> 00:42:42,055 I had to Photoshop out the golliwogs. 855 00:42:42,196 --> 00:42:44,176 I guess it could draw focus, couldn't it? You wanna be... 856 00:42:44,317 --> 00:42:46,017 Yeah, but, I mean, you know, you transcend that 857 00:42:46,158 --> 00:42:48,338 but I didn't want to be controversial. 858 00:42:48,388 --> 00:42:52,938 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 68218

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.