All language subtitles for Moonlighting s03e07 Atomic Shakespeare.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:04,074 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 2 00:00:13,634 --> 00:00:18,900 * SOME WALK BY NIGHT * 3 00:00:18,935 --> 00:00:24,132 * SOME FLY BY DAY * 4 00:00:24,167 --> 00:00:28,065 * SOMETHING IS SWEETER * 5 00:00:28,100 --> 00:00:32,867 * 'CAUSE WE MET ON THE WAY * 6 00:00:32,902 --> 00:00:37,634 * 'CAUSE WE MET ON THE WAY ** 7 00:00:38,701 --> 00:00:40,701 MOM, WHAT ARE YOU DOING? 8 00:00:40,736 --> 00:00:42,666 YOU HAVE HOMEWORK TO DO. 9 00:00:42,701 --> 00:00:44,200 BUT IT'S MOONLIGHTING! 10 00:00:44,235 --> 00:00:45,200 MOONLIGHTING? 11 00:00:45,235 --> 00:00:46,165 YEAH, YOU KNOW, 12 00:00:46,200 --> 00:00:47,534 THE SHOW ABOUT THE TWO DETECTIVES. 13 00:00:47,569 --> 00:00:48,701 A MAN AND A WOMAN. 14 00:00:48,736 --> 00:00:49,799 AND THEY ARGUE A LOT, 15 00:00:49,834 --> 00:00:51,067 AND ALL THEY REALLY WANT TO DO IS SLEEP TOGETHER? 16 00:00:51,102 --> 00:00:52,132 YEAH! 17 00:00:52,167 --> 00:00:53,400 SOUNDS LIKE TRASH TO ME. 18 00:00:53,435 --> 00:00:54,466 BUT MOM! 19 00:00:54,501 --> 00:00:55,601 WATCHING TV ISN'T GOING TO HELP YOU 20 00:00:55,636 --> 00:00:56,834 ON YOUR SHAKESPEARE TEST TOMORROW. 21 00:00:56,869 --> 00:00:58,033 YOU HAVE A LOT OF READING TO DO. 22 00:00:58,068 --> 00:00:59,100 LET'S GO. 23 00:00:59,135 --> 00:01:00,134 BUT, MOM! 24 00:01:00,169 --> 00:01:01,133 NO ARGUMENTS. 25 00:01:27,267 --> 00:01:28,968 WHAT A DRAG. 26 00:02:35,834 --> 00:02:36,767 GOOD MORROW, SIR. 27 00:02:38,000 --> 00:02:39,599 I'M LUCENTIO, 28 00:02:39,634 --> 00:02:42,301 COME HITHER FOR TO SEE FAIR PADUA, 29 00:02:42,336 --> 00:02:44,551 PLEASANT GARDEN OF GREAT ITALY, 30 00:02:44,586 --> 00:02:46,732 TO SEEK OUT AND HAPPILY BEGIN 31 00:02:46,767 --> 00:02:48,634 A COURSE OF LEARNING AND STUDIES HEREIN. 32 00:02:48,669 --> 00:02:49,766 YOU MISTAKETH ME, SIR, 33 00:02:49,801 --> 00:02:51,434 FOR SOMEONE WHO CARETH. COME... 34 00:03:01,000 --> 00:03:04,601 I AM LUCENTIO AND AM STEADFAST RESOLVED 35 00:03:04,636 --> 00:03:06,165 TO SUCK THE SWEETS OF SWEET- 36 00:03:06,200 --> 00:03:08,634 I MUST AWAY, AS I AM OFF TO FLOSS. 37 00:03:13,667 --> 00:03:15,299 I AM LUCENTIO, 38 00:03:15,334 --> 00:03:17,334 NEW ARRIVED FROM DISTANT LANDS, 39 00:03:17,369 --> 00:03:18,965 IN SEARCH OF... 40 00:03:19,000 --> 00:03:21,100 IT'S MY FAULT I GET STUCK 41 00:03:21,135 --> 00:03:23,200 WITH ALL THE EXPOSITION? 42 00:03:29,501 --> 00:03:30,701 BUT SOFT... 43 00:03:32,534 --> 00:03:35,534 WHAT LIGHT THROUGH YONDER WINDOW BREAKS? 44 00:03:47,300 --> 00:03:49,332 GENTLEMEN! 45 00:03:49,367 --> 00:03:51,267 ENOUGH, ENOUGH, GENTLEMEN! 46 00:03:51,302 --> 00:03:53,132 IMPORTUNE ME NO FARTHER, 47 00:03:53,167 --> 00:03:55,299 FOR NOW I FIRMLY AM RESOLVED 48 00:03:55,334 --> 00:03:58,450 NOT TO BESTOW MY YOUNGEST DAUGHTER 49 00:03:58,485 --> 00:04:01,567 BEFORE I HAVE A HUSBAND FOR THE ELDER. 50 00:04:01,602 --> 00:04:03,817 AS I HAVE TOLD THOSE BEFORE YOU, 51 00:04:03,852 --> 00:04:05,709 THOUGH BIANCA BE THE CHERISHED, 52 00:04:05,744 --> 00:04:07,567 'TIS KATHERINA MUST MARRY FIRST. 53 00:04:07,602 --> 00:04:08,599 ONLY HENCE- 54 00:04:08,634 --> 00:04:10,901 ONLY HENCE, WILL BIANCA'S LOVELY HAND 55 00:04:10,936 --> 00:04:11,934 BE MADE AVAILABLE. 56 00:04:11,969 --> 00:04:13,365 BE MINDFUL, 57 00:04:13,400 --> 00:04:15,434 I'M THE WEALTHIEST MAN IN PADUA, 58 00:04:15,469 --> 00:04:16,899 AND HE WHO WEDS KATHERINA 59 00:04:16,934 --> 00:04:20,934 LANDS A DOWRY YOU COULD CRY FOR. 60 00:04:20,969 --> 00:04:22,184 ANY TAKERS? 61 00:04:22,219 --> 00:04:23,365 NO WAY, JOSE! 62 00:04:23,400 --> 00:04:25,767 GO BACK TO THE HOGS. 63 00:04:27,534 --> 00:04:29,033 WHAT, ARE YOU NUTS? 64 00:04:29,068 --> 00:04:29,968 HMM? 65 00:04:37,067 --> 00:04:38,332 SCHOOL AND STUDIES 66 00:04:38,367 --> 00:04:40,165 MAY ONE DAY BRING HOME THE BACON, 67 00:04:40,200 --> 00:04:43,000 BUT NO PROFIT GROWS WHERE IS NO PLEASURE TAKEN. 68 00:04:44,467 --> 00:04:46,534 ONLY STANDS TWIXT ME AND BIANCA, 69 00:04:46,569 --> 00:04:48,400 ONE SIMPLE ACT OF FATE. 70 00:04:49,467 --> 00:04:51,300 SIMPLE, I SAY, FOR HOW HARD COULD IT BE 71 00:04:51,335 --> 00:04:52,934 TO FIND KATHERINA A MATE? 72 00:04:52,969 --> 00:04:54,067 AAH! 73 00:05:13,601 --> 00:05:15,933 RUN, HEATHEN, RUN, 74 00:05:15,968 --> 00:05:17,432 AND KNOW WHAT AWAITS YOU SHOULD YOU STOP! 75 00:05:17,467 --> 00:05:20,334 AS YOUR MOUTH RUNNETH OFF, SO MUST YOUR FEET RUN OFF 76 00:05:20,369 --> 00:05:22,400 AND FROM A POOR, DEFENSELESS WOMAN, NO LESS. 77 00:05:22,435 --> 00:05:24,234 HA! IF DEFENSELESS BE APT, 78 00:05:24,269 --> 00:05:25,299 THEN WHAT AGAINST? 79 00:05:25,334 --> 00:05:27,801 AN ARMY PERHAPS OR A LION INCENSED! 80 00:05:27,836 --> 00:05:30,018 AH! YOU SPEAK OF ANIMALS. 81 00:05:30,053 --> 00:05:31,927 THEN ALL 3 OF YOU BE RATS. 82 00:05:31,962 --> 00:05:33,766 AND 3 BLIND RATS YOU'RE NOT, 83 00:05:33,801 --> 00:05:35,466 AS CLEARLY YOU CAME TO GAWK AT ME. 84 00:05:35,501 --> 00:05:37,965 WE ONLY JUST ARRIVED TO WOO AND BEWITCH. 85 00:05:38,000 --> 00:05:40,167 HAVING NOT ADVANCE KNOWLEDGE THAT YOU'D BE SUCH A- 86 00:05:40,202 --> 00:05:41,332 ENOUGH! 87 00:05:41,367 --> 00:05:43,466 HAD THE RATS TAILS, 88 00:05:43,501 --> 00:05:45,501 THOUGH LIKELY THEY'D BE THRUST BETWEEN THEIR LEGS, 89 00:05:45,536 --> 00:05:47,368 I'D BE MOVED TO SLICE THEM OFF. 90 00:05:47,403 --> 00:05:49,200 BUT I'LL LEAVE WHAT'S LEFT THERE, 91 00:05:49,235 --> 00:05:50,968 AND GIVE YOU THIS- 92 00:05:59,200 --> 00:06:01,133 HA HA HA. 93 00:06:06,033 --> 00:06:07,700 SIR! BE YOU SO FOND OF POEM, 94 00:06:07,735 --> 00:06:09,484 THEN LET THESE WORDS BE SAID- 95 00:06:09,519 --> 00:06:11,199 THERE'S NOTHING SO POETIC 96 00:06:11,234 --> 00:06:12,968 AS A WELL-PLACED SMACK UPSIDE THE HEAD! 97 00:06:24,701 --> 00:06:26,067 MEN! 98 00:06:26,102 --> 00:06:27,434 FATHER! 99 00:06:33,567 --> 00:06:34,732 IS IT YOUR WILL, SIR, 100 00:06:34,767 --> 00:06:37,067 TO MAKE A STALE OF ME AMONGST THESE MATES? 101 00:06:37,102 --> 00:06:38,368 A TRINKET TO BE- 102 00:06:38,403 --> 00:06:39,599 TO BE AUCTIONED OFF 103 00:06:39,634 --> 00:06:41,098 TO HE WHO BIDS THE HIGHEST? 104 00:06:41,133 --> 00:06:43,901 I KNOW WHEREFORE THESE MEN CAME- 105 00:06:43,936 --> 00:06:45,365 FROM YOU! 106 00:06:45,400 --> 00:06:46,666 IN ORDER TO MARRY ME 107 00:06:46,701 --> 00:06:49,734 AND CLEAR THE PATH FOR YOUR LITTLE �NGEL. 108 00:06:49,769 --> 00:06:51,851 WELL, FATHER, NEVER 109 00:06:51,886 --> 00:06:53,899 WILL A MAN SENT BY YOU 110 00:06:53,934 --> 00:06:55,634 WALK IN AND WALK OUT WITH MY AFFECTIONS. 111 00:06:59,767 --> 00:07:01,284 SISTER, EVERYONE KNOWETH 112 00:07:01,319 --> 00:07:02,801 THOU ART JEALOUS OF ME. 113 00:07:05,400 --> 00:07:08,466 I MEAN... 114 00:07:08,501 --> 00:07:10,566 FAR BE IT FOR ME TO RUSH YOU, 115 00:07:10,601 --> 00:07:13,467 AS ONLY YOU WILL KNOW WHEN YOU'VE FOUND THE RIGHT MAN. 116 00:07:14,934 --> 00:07:17,100 SISTER, FATHER, 117 00:07:17,135 --> 00:07:18,732 PADUA... 118 00:07:18,767 --> 00:07:21,133 GOEST THOU TO HELL! 119 00:07:42,467 --> 00:07:44,165 A PROBLEM, NO DOUBT, 120 00:07:44,200 --> 00:07:46,968 AND ONE IN NEED OF SOLUTION BOLD. 121 00:07:47,003 --> 00:07:48,200 FOR LOVE DOES, OF A SUDDEN, 122 00:07:48,235 --> 00:07:50,098 TAKE SUCH HOLD. 123 00:07:50,133 --> 00:07:52,467 THE TASK, ALAS, TO FIND A MATE 124 00:07:52,502 --> 00:07:54,801 TO WEATHER KATE'S TYPHOON, 125 00:07:54,836 --> 00:07:56,265 BUT WHERE? 126 00:07:56,300 --> 00:07:58,033 FOR SUCH A MAN DOTH COME ALONG 127 00:07:58,068 --> 00:08:00,033 BUT ONCE IN A BLUE MOON. 128 00:08:22,000 --> 00:08:23,434 WHAT'S SHAKIN', Y'ALL? 129 00:08:27,167 --> 00:08:28,632 FILL 'ER UP, LAD. 130 00:08:28,667 --> 00:08:30,868 CLEAN THE BUGS OUT OF HER TEETH. 131 00:08:30,903 --> 00:08:32,466 TO BE... 132 00:08:32,501 --> 00:08:34,299 OR NOT TO BE, 133 00:08:34,334 --> 00:08:36,167 THAT IS THE QUESTION. 134 00:08:36,202 --> 00:08:37,601 WRONG PLAY. 135 00:08:40,167 --> 00:08:42,834 NOW IS THE WINTER OF OUR DISCONTENT- 136 00:08:42,869 --> 00:08:44,567 WRONG PLAY. 137 00:08:47,334 --> 00:08:48,499 FRIENDS, 138 00:08:48,534 --> 00:08:50,201 ROMANS, COUNTRYMEN... 139 00:08:50,236 --> 00:08:52,102 LEND ME YOUR EARS- 140 00:08:52,137 --> 00:08:53,968 Crowd:WRONG PLAY! 141 00:08:59,534 --> 00:09:01,734 "VERONA, FOR A WHILE, I TAKE MY LEAVE"? 142 00:09:01,769 --> 00:09:04,365 AH... 143 00:09:04,400 --> 00:09:06,998 TO SEE MY FRIENDS IN PADUA. 144 00:09:07,033 --> 00:09:08,901 AND WHAT A FORTUITOUS GALE IT IS 145 00:09:08,936 --> 00:09:10,666 THAT BLOWS ME HERE. 146 00:09:10,701 --> 00:09:13,567 SUCH WIND AS SCATTERS YOUNG MEN THROUGH THE WORLD 147 00:09:13,602 --> 00:09:16,033 TO SEEK THEIR FORTUNES FARTHER THAN AT HOME, 148 00:09:16,068 --> 00:09:18,033 WHERE SMALL EXPERIENCE GROWS. 149 00:09:18,068 --> 00:09:20,432 THUS-IT STANDS WITH ME 150 00:09:20,467 --> 00:09:22,767 THAT I'VE THRUST MYSELF INTO THIS MAZE, 151 00:09:22,802 --> 00:09:24,434 CROWNS IN MY PURSE I HAVE, 152 00:09:24,469 --> 00:09:25,532 GOODS AT HOME, 153 00:09:25,567 --> 00:09:28,299 AND SO, AM COME TO SEE THE WORLD! 154 00:09:28,334 --> 00:09:30,834 DIDN'T THINK I COULD PULL IT OFF, DID YOU? 155 00:09:32,434 --> 00:09:33,432 ZOUNDS! 156 00:09:33,467 --> 00:09:34,501 WHAT MOUNDS! 157 00:09:35,868 --> 00:09:38,134 AAH! AAH! AAH! 158 00:09:38,169 --> 00:09:40,400 COME HERE, WENCH! 159 00:09:40,435 --> 00:09:41,334 AAH! AAH! 160 00:09:42,400 --> 00:09:43,365 YAAH! 161 00:09:43,400 --> 00:09:45,167 OH! HA HA HA! 162 00:09:45,202 --> 00:09:46,768 RAWR! 163 00:09:46,803 --> 00:09:48,501 ARGH! 164 00:09:48,536 --> 00:09:50,200 ARGH! 165 00:10:19,267 --> 00:10:20,767 YECCH! 166 00:10:28,601 --> 00:10:29,801 HYAH! 167 00:10:33,300 --> 00:10:34,833 HYAH! 168 00:10:34,868 --> 00:10:36,133 YAH! 169 00:10:52,234 --> 00:10:54,632 GADZOOKS! 170 00:10:54,667 --> 00:10:56,700 IS THERE A FELLOW IN ALL THE LAND 171 00:10:56,735 --> 00:10:58,699 MORE HALE AND HEARTY THAN THIS? 172 00:10:58,734 --> 00:11:02,265 AND NOW, ON TO MATTERS OF GREATER IMPORT, 173 00:11:02,300 --> 00:11:05,667 AND TO THE REASON FOR MY VISIT TO THIS FAIR CITY. 174 00:11:05,702 --> 00:11:08,118 TO WIT, A MAJOR PLOT POINT COMETH. 175 00:11:08,153 --> 00:11:10,534 I COME TO WIVE IT WEALTHILY IN PADUA. 176 00:11:10,569 --> 00:11:12,768 AND IF WEALTHILY, THEN HAPPILY. 177 00:11:12,803 --> 00:11:14,968 AND IF SHE HATH NO DISEASES, 178 00:11:15,003 --> 00:11:16,634 THEN HEALTHILY IN PADUA. 179 00:11:16,669 --> 00:11:18,151 GOOD SIR! 180 00:11:18,186 --> 00:11:19,599 STAY. 181 00:11:19,634 --> 00:11:21,399 SUCH UNUSUAL FORTUNE 182 00:11:21,434 --> 00:11:23,067 THAT WE MEET, HERE AND NOW, 183 00:11:23,102 --> 00:11:24,666 AND IN SUCH SIMILAR STRAITS. 184 00:11:24,701 --> 00:11:26,434 A MOMENT AGO, WHAT WAS IT THOU SAYETH? 185 00:11:26,469 --> 00:11:28,434 AND NOW, ONTO MATTERS OF GREAT- 186 00:11:28,469 --> 00:11:30,100 NO, NO, NO. AFTER THAT. 187 00:11:30,135 --> 00:11:31,065 DIDST I HEAR, 188 00:11:31,100 --> 00:11:33,066 "I COME TO WIVE IT WEALTHILY IN PADUA?" 189 00:11:33,101 --> 00:11:35,033 PRAY, SIR. YEA, SIR. I DARE SAY I DID SAY. 190 00:11:35,068 --> 00:11:36,801 YEA, SIR. YOU DO SAY YOU DID SAY? 191 00:11:36,836 --> 00:11:38,534 YEA, I SAY, BUT WHY DO YOU BRAY? 192 00:11:38,569 --> 00:11:39,751 DO NOT GAINSAY WHAT I SAY 193 00:11:39,786 --> 00:11:40,934 THAT WE MAY MAKE HEADWAY. 194 00:11:40,969 --> 00:11:41,998 I FORAY THIS WAY 195 00:11:42,033 --> 00:11:43,167 THAT I MAY BE HOME E'ER MIDDAY. 196 00:11:43,202 --> 00:11:44,998 HOORAY FOR THIS DAY, 197 00:11:45,033 --> 00:11:47,334 AND THE WORDS THAT YOU SAY, AND FORGIVE MY DISPLAY, 198 00:11:47,369 --> 00:11:48,399 BUT I HAVE SOMETHING TO SAY. 199 00:11:48,434 --> 00:11:49,934 THEN WITHOUT FURTHER DELAY, I SAY 200 00:11:49,969 --> 00:11:51,033 FIRE AWAY! 201 00:11:52,133 --> 00:11:53,432 IF I WERE TO TELL THEE 202 00:11:53,467 --> 00:11:55,065 THAT THERE LIVES, IN PADUA, 203 00:11:55,100 --> 00:11:56,434 SUCH A WOMAN AS SUITS YOUR NEEDS- 204 00:11:56,469 --> 00:11:57,933 SHE BE VERY WEALTHY 205 00:11:57,968 --> 00:11:59,468 AND IN DIRE NEED OF A SUITOR, 206 00:11:59,503 --> 00:12:01,202 WOULDST THOU BE INTERESTED? 207 00:12:01,237 --> 00:12:02,901 WOULDST? DOTH BEARS BEAR-ETH? 208 00:12:02,936 --> 00:12:03,965 DOTH BEES BEE-ETH? 209 00:12:04,000 --> 00:12:05,767 SAYETH WHAT? HELL, YES! 210 00:12:05,802 --> 00:12:07,484 THEN OFF TO A TAVERN. 211 00:12:07,519 --> 00:12:09,132 I'VE A STORY FOR THEE. 212 00:12:09,167 --> 00:12:11,701 FOR A TANKARD OF ALE, I'LL LET YOU TELL THREE. 213 00:12:11,736 --> 00:12:13,451 I LEFT MY WALLET IN MY OTHER PANTALOONS, 214 00:12:13,486 --> 00:12:15,167 YOU THINK YOU COULD SPOT ME 5 BUCKS? 215 00:12:43,067 --> 00:12:44,132 PRAY, SIR, 216 00:12:44,167 --> 00:12:46,100 HAVE YOU NOT A DAUGHTER CALLED KATHERINA, 217 00:12:46,135 --> 00:12:48,418 FAIR AND VIRTUOUS, MODEST AND MILD? 218 00:12:48,453 --> 00:12:50,666 I'VE A DAUGHTER CALLED KATHERINA. 219 00:12:50,701 --> 00:12:53,200 I AM A GENTLEMAN OF VERONA, SIR, AND I COME TO- 220 00:12:53,235 --> 00:12:56,267 UPSTAIRS, FIRST DOOR ON YOUR RIGHT. 221 00:12:56,302 --> 00:12:59,300 OBVIOUSLY A QUICK JUDGE OF CHARACTER. 222 00:12:59,335 --> 00:13:00,265 GOOD SIR? 223 00:13:00,300 --> 00:13:02,033 BEFORE I WOO AND MOST CERTAINLY WIN, 224 00:13:02,068 --> 00:13:04,033 SHOULD WE NOT A DOWRY DISCUSS? 225 00:13:04,068 --> 00:13:05,732 A DOWRY DISCUSS WE SHOULD. 226 00:13:05,767 --> 00:13:08,284 WERE YOU A MAN WHO LIVETH TO SEE TOMORROW. 227 00:13:08,319 --> 00:13:10,443 A MAN WHO LIVETH TO SEETH TOMORROW, AM I. 228 00:13:10,478 --> 00:13:12,567 THOUGH SAYEST IN MY TASK, DOOMED BE ME. 229 00:13:12,602 --> 00:13:13,584 HM? 230 00:13:13,619 --> 00:13:14,567 HUH? 231 00:13:16,434 --> 00:13:18,065 UH, SIGNOR BATISTA, 232 00:13:18,100 --> 00:13:19,701 KNOW YOU NOT WHO MY MASTER IS? 233 00:13:19,736 --> 00:13:22,432 HIS NAME BE PETRUCHIO, 234 00:13:22,467 --> 00:13:25,517 WHO DID YESTERDAY BEFORE THE WHOLE TOWN 235 00:13:25,552 --> 00:13:28,567 DISPATCH, BY HIMSELF, A PIG ON A STICK, 236 00:13:28,602 --> 00:13:30,499 A KEG OF BEER, TWO GENTLEMEN, 237 00:13:30,534 --> 00:13:32,601 AND FOUR ORIENTAL KUNG FU MASTERS. 238 00:13:32,636 --> 00:13:33,766 THAT BE YOU? 239 00:13:33,801 --> 00:13:35,467 WELL, I HATETH TO BRAG- 240 00:13:35,502 --> 00:13:37,265 SON! WELL... 241 00:13:37,300 --> 00:13:38,501 FOR THE RIGHT PRICE. 242 00:13:42,968 --> 00:13:44,484 YOUR OWN WINNEBAGO, 243 00:13:44,519 --> 00:13:45,965 A CHANCE TO DIRECT, 244 00:13:46,000 --> 00:13:47,467 A PIECE OF THE SYNDICATION- 245 00:13:47,502 --> 00:13:49,968 EH-WRONG SCROLL. 246 00:13:54,801 --> 00:13:56,934 20,000 CROWNS? 247 00:13:59,033 --> 00:14:00,834 Katherina: GOEST THOU TO HELL! 248 00:14:00,869 --> 00:14:02,268 SOLD! 249 00:14:02,303 --> 00:14:03,632 GODSPEED. 250 00:14:03,667 --> 00:14:04,601 YOU'LL NEED IT. 251 00:14:06,968 --> 00:14:08,334 PSST. 252 00:14:11,367 --> 00:14:13,199 OH, HAPPY DAY. 253 00:14:13,234 --> 00:14:16,501 I'M OFF TO WIN THE FAIR BIANCA. 254 00:14:16,536 --> 00:14:17,935 GO THEN, MY FRIEND. 255 00:14:17,970 --> 00:14:19,299 TILL WE MEET AGAIN... 256 00:14:19,334 --> 00:14:21,000 SOMEWHERE IN THE FOURTH ACT. 257 00:14:26,667 --> 00:14:27,998 SAY THAT SHE SHRIEK, 258 00:14:28,033 --> 00:14:29,833 WHY, THEN I'LL TELL HER PLAIN 259 00:14:29,868 --> 00:14:32,067 SHE SINGS AS SWEETLY AS A NIGHTINGALE. 260 00:14:32,102 --> 00:14:33,399 SAY THAT SHE SNEER, 261 00:14:33,434 --> 00:14:35,532 WHY, THEN I'LL SAY SHE LOOKS AS CLEAR 262 00:14:35,567 --> 00:14:38,133 AS MORNING ROSES NEWLY WASHED WITH THE DEW. 263 00:14:38,168 --> 00:14:40,867 AND FAILING THAT, ALWAYS AM I THE MAN. 264 00:14:40,902 --> 00:14:43,351 AND AS THE MAN, AND A MAN'S MAN AT THAT, 265 00:14:43,386 --> 00:14:45,801 MUST I MAN THE PROPER PLACE OF A MAN- 266 00:14:45,836 --> 00:14:47,132 OVER WOMAN, THAT IS. 267 00:14:47,167 --> 00:14:50,300 FOR I AM WHAT I AM, AND THAT'S ALL THAT I AM. 268 00:14:50,335 --> 00:14:52,100 AND THE MAN IS THE MAN 269 00:14:52,135 --> 00:14:53,133 IS THE MAN... 270 00:14:55,033 --> 00:14:56,032 IF YOU'RE A MAN, 271 00:14:56,067 --> 00:14:57,801 YOU GOTTA LOVE THE 16th CENTURY. 272 00:15:09,567 --> 00:15:10,766 MAY I COME IN? 273 00:15:10,801 --> 00:15:12,968 YOU MAY, IF IT MATTERS NOT TO YOU 274 00:15:13,003 --> 00:15:14,535 WHAT COMETH OF YOUR HEAD. 275 00:15:14,570 --> 00:15:16,035 IT MATTERS NOT, AS BEING HERE 276 00:15:16,070 --> 00:15:17,585 PROVES I'VE LOST IT ALREADY. 277 00:15:17,620 --> 00:15:19,065 AND IT MATTERS NOT AS WELL, 278 00:15:19,100 --> 00:15:22,367 AS A MAN WITHOUT A HEAD IS MERELY REDUNDANT. 279 00:15:22,402 --> 00:15:25,432 GOOD LADY, ALLOW ME TO ENTER. 280 00:15:25,467 --> 00:15:27,601 I MERELY COME TO TUNE YOUR INSTRUMENT. 281 00:15:27,636 --> 00:15:30,302 MY INSTRUMENT IS ALREADY TUNED. 282 00:15:30,337 --> 00:15:32,419 AS IS MINE, AND READY TO PLAY. 283 00:15:32,454 --> 00:15:34,501 THEN OFF WITH YOU TO PLAY IT SOLO, 284 00:15:34,536 --> 00:15:36,501 AS YOU WON'T BE COMING IN! 285 00:16:04,400 --> 00:16:06,334 HERE'S PETRUCHIO! 286 00:16:10,167 --> 00:16:12,065 GOOD MORROW, KATE, 287 00:16:12,100 --> 00:16:14,968 FOR THAT IS YOUR NAME, I HEAR. 288 00:16:15,003 --> 00:16:17,466 I AM CALLED KATHERINA 289 00:16:17,501 --> 00:16:19,800 BY THOSE WHO DARE TO SPEAK TO ME. 290 00:16:19,835 --> 00:16:22,100 NAY, YOU'LL ALWAYS BE KATE TO ME. 291 00:16:22,135 --> 00:16:23,784 PLAIN KATE AND BONNY KATE, 292 00:16:23,819 --> 00:16:25,976 AND SOMETIMES KATE THE CURSED, 293 00:16:26,011 --> 00:16:28,133 BUT KATE, THE PRETTIEST KATE, 294 00:16:28,168 --> 00:16:30,201 MY SUPER-DAINTY KATE. 295 00:16:30,236 --> 00:16:32,035 * KATE KATE BO-BATE * 296 00:16:32,070 --> 00:16:33,834 * BANANA-FANA FO-FATE * 297 00:16:33,869 --> 00:16:35,467 * FEE-FI MO-MATE * 298 00:16:35,502 --> 00:16:36,868 * KATE * 299 00:16:38,501 --> 00:16:40,098 WHAT PURPOSE BRINGETH YOU? 300 00:16:40,133 --> 00:16:41,732 WHO ARE YOU? CERTAINLY NO SINGER, 301 00:16:41,767 --> 00:16:45,300 NOR THE PIANO TUNER YOU CLAIMETH TO BE. 302 00:16:45,335 --> 00:16:46,634 YOU SEE THROUGH ME, KATE. 303 00:16:46,669 --> 00:16:48,032 NO TUNER, I. 304 00:16:48,067 --> 00:16:49,667 BUT I WISH IT WERE AMONGST MY TALENTS 305 00:16:49,702 --> 00:16:51,251 TO PLAY PIANO FOR YOU. 306 00:16:51,286 --> 00:16:52,643 'TIS A SAD STATE INDEED. 307 00:16:52,678 --> 00:16:53,965 YOU'RE THE ONLY MAN I KNOW 308 00:16:54,000 --> 00:16:56,533 WHO SUFFERETH FROM PIANIST ENVY. 309 00:16:56,568 --> 00:16:59,067 PERHAPS YOU'LL LISTEN TO THIS! 310 00:16:59,102 --> 00:17:00,199 GET OUT NOW, 311 00:17:00,234 --> 00:17:02,067 WHILE YOU STILL HAVE THAT WHICH YOU HOLD DEAR. 312 00:17:02,102 --> 00:17:03,098 HAVE YOU NOT GUESSED? 313 00:17:03,133 --> 00:17:04,600 'TIS YOU I WISH TO HOLD DEAR. 314 00:17:04,635 --> 00:17:06,032 HEARING THY VIRTUE SPOKE OF, 315 00:17:06,067 --> 00:17:08,067 THY BEAUTY, THY MILDNESS PRAISED, 316 00:17:08,102 --> 00:17:10,201 MYSELF AM MOVED TO... 317 00:17:10,236 --> 00:17:12,300 WOO THEE FOR MY WIFE. 318 00:17:12,335 --> 00:17:13,632 YOUR WIFE? 319 00:17:13,667 --> 00:17:15,434 THOU CATCHEST ON QUICKLY. 320 00:17:16,634 --> 00:17:18,667 THEN LET ME ANSWERETH QUICKLY AS WELL. 321 00:17:18,702 --> 00:17:20,666 WHATEVER MOVED YOU THUS, 322 00:17:20,701 --> 00:17:22,534 LET IT REMOVE YOU NOW. 323 00:17:22,569 --> 00:17:23,933 OUT OF THIS ROOM, 324 00:17:23,968 --> 00:17:26,033 LIKE SO MUCH OVERSTUFFED FURNITURE! 325 00:17:26,068 --> 00:17:27,518 AS 'TIS WIDELY SAID, 326 00:17:27,553 --> 00:17:28,943 JUST AS WIDELY WRIT, 327 00:17:28,978 --> 00:17:30,299 IF I BE FURNITURE, 328 00:17:30,334 --> 00:17:33,400 THEN YOU'LL ALWAYS HAVE A PLACE TO SIT. 329 00:17:33,435 --> 00:17:34,866 LET GO! UNHAND ME! 330 00:17:34,901 --> 00:17:36,601 I'LL TRY, BUT I DON'T THINK THEY'LL COME OFF. 331 00:17:36,636 --> 00:17:38,968 YOUR STRUGGLE'S IN VAIN, MY LADY, 332 00:17:39,003 --> 00:17:41,300 AS MAN IS NOW AND SHALL EVER BE 333 00:17:41,335 --> 00:17:42,299 DOMINANT OVER WOMAN. 334 00:17:42,334 --> 00:17:44,867 AND I, BEING A PRIME SPECIMEN OF MANHOOD, 335 00:17:44,902 --> 00:17:47,400 AM THEREFORE CLEARLY DOMINANT OVER YOU. 336 00:17:47,435 --> 00:17:48,651 GO SOAKETH YOUR HEAD. 337 00:17:48,686 --> 00:17:49,868 IT SWELLS BEYOND MEASURE. 338 00:17:49,903 --> 00:17:51,998 AYE. AND PROUDLY. 339 00:17:52,033 --> 00:17:54,133 'TIS MY WILL TO MARRY YOU, MY LADY. 340 00:17:54,168 --> 00:17:55,367 AND WHERE THERE'S A WILL... 341 00:17:55,402 --> 00:17:56,601 THERE'S A WON'T! OOF! 342 00:18:13,067 --> 00:18:14,399 I WARNED YOU, SIR. 343 00:18:14,434 --> 00:18:16,267 AND NOW YOU'RE IN FOR THE THRASHING OF YOUR LIFE! 344 00:18:23,901 --> 00:18:25,200 THIS IS GETTIN' INTERESTING. 345 00:18:38,267 --> 00:18:39,432 UGH! 346 00:18:39,467 --> 00:18:41,300 TALLY HO! 347 00:18:56,067 --> 00:18:57,917 YOU BUZZ AROUND LIKE AN ANGRY BEE. 348 00:18:57,952 --> 00:18:59,732 BETTER, AS I LOOK AT YOU, A WASP. 349 00:18:59,767 --> 00:19:02,567 IF I BE WASPISH, BEST BEWARE MY STING. 350 00:19:02,602 --> 00:19:03,933 MY AIM IS TO PLUCK IT OUT. 351 00:19:03,968 --> 00:19:05,567 AYE, IF THE FOOL COULD FIND IT. 352 00:19:07,133 --> 00:19:09,701 WHO KNOWS NOT WHERE A WASP WEARS HER STING? 353 00:19:09,736 --> 00:19:11,000 IN HER TAIL. 354 00:19:12,234 --> 00:19:13,367 NOW! 355 00:19:13,402 --> 00:19:14,501 AAH! 356 00:19:29,334 --> 00:19:30,833 OW! 357 00:19:30,868 --> 00:19:31,933 YOUR DAGGER. 358 00:19:31,968 --> 00:19:33,466 GOOD LADY, THOU ART MISTAKEN. 359 00:19:33,501 --> 00:19:35,667 A GENTLEMAN NEVER UNSHEATHES HIS DAGGER BEFORE HE IS MARRIED. 360 00:19:35,702 --> 00:19:36,768 FOOL. 361 00:19:36,803 --> 00:19:37,799 KATE. 362 00:19:37,834 --> 00:19:38,965 KNOW THEE NOW, 363 00:19:39,000 --> 00:19:41,334 THOU MUST BE MARRIED TO NO OTHER MAN BUT ME. 364 00:19:41,369 --> 00:19:42,300 AAH! 365 00:19:52,234 --> 00:19:53,167 OOH! 366 00:19:57,534 --> 00:19:58,632 YEAH! 367 00:19:58,667 --> 00:19:59,799 GIVE THEM WHAT THEY WANT! 368 00:19:59,834 --> 00:20:02,267 KISS ME KATE, AND WE WILL WED ON SUNDAY! 369 00:20:02,302 --> 00:20:03,666 NO, WE WILL NOT! 370 00:20:03,701 --> 00:20:05,400 NOT NOW! NOT THIS SUNDAY! 371 00:20:05,435 --> 00:20:06,499 NOT NEXT SUNDAY! 372 00:20:06,534 --> 00:20:08,200 NOT ANY SUNDAY FROM NOW UNTIL THE END OF TIME! 373 00:20:08,235 --> 00:20:09,667 OH, HO HO HO! GRR! 374 00:20:21,801 --> 00:20:23,667 CONGRATULATIONS. 375 00:20:23,702 --> 00:20:25,534 FINALLY, FINALLY. 376 00:20:25,569 --> 00:20:26,734 OK, CARLO. 377 00:20:28,200 --> 00:20:30,834 YES. THANK YOU. THANK YOU FOR COMING. 378 00:20:30,869 --> 00:20:32,866 HELLO. HELLO, YEAH. 379 00:20:32,901 --> 00:20:34,567 YES. WE DID IT. WE DID IT. 380 00:20:34,602 --> 00:20:35,766 IS MY SISTER HERE YET? 381 00:20:35,801 --> 00:20:38,067 SHE WAITS ANXIOUSLY INSIDE. 382 00:20:38,102 --> 00:20:40,334 383 00:21:22,267 --> 00:21:24,100 SANCTUARY. 384 00:21:24,135 --> 00:21:25,167 OH! 385 00:21:37,734 --> 00:21:38,734 MMM! 386 00:22:00,467 --> 00:22:01,534 MMM! 387 00:22:21,667 --> 00:22:23,267 1, 2, 3, UH. 388 00:22:27,334 --> 00:22:29,033 HOW DARE HE? 389 00:22:30,701 --> 00:22:33,534 WHAT CAUSETH A MAN TO BE SO LATE TO HIS OWN WEDDING? 390 00:22:35,367 --> 00:22:37,084 MMM! 391 00:22:37,119 --> 00:22:38,801 MMM! 392 00:22:48,334 --> 00:22:49,400 YAH. 393 00:22:51,334 --> 00:22:52,499 PRAY! 394 00:22:52,534 --> 00:22:54,532 WHAT TOOK THEE? 395 00:22:54,567 --> 00:22:57,300 THE WEDDING WAS TO START THREE HOURS AGO! 396 00:22:57,335 --> 00:22:58,632 THE LIGHTS WERE AGAINST ME. 397 00:22:58,667 --> 00:23:01,501 BUT WHERE BE THAT BLUSHING BRIDE O' MINE? 398 00:23:01,536 --> 00:23:02,666 THE MOMENT OF TRUTH. 399 00:23:02,701 --> 00:23:05,400 IT'S LOVE! IT'S MAGIC! YES. 400 00:23:05,435 --> 00:23:06,834 HOW NOW? 401 00:23:06,869 --> 00:23:08,199 CAN IT BE? 402 00:23:08,234 --> 00:23:11,367 IS THIS VISI�N MINE EYES WITNESS TRULY MY BELOVED? 403 00:23:11,402 --> 00:23:12,666 MM-MMM! 404 00:23:12,701 --> 00:23:14,901 HOW WELL SHE DOTH LOOK IN BONDAGE. 405 00:23:14,936 --> 00:23:16,666 MMM! 406 00:23:16,701 --> 00:23:18,165 PARDON, SWEET? 407 00:23:18,200 --> 00:23:19,734 WHAT WAS IT THAT THOU SAYEST, MY SWEET? 408 00:23:19,769 --> 00:23:22,033 I'LL LET YOU HANG IN HELL FIRST- 409 00:23:22,068 --> 00:23:23,032 HA HA HA. 410 00:23:23,067 --> 00:23:24,032 'TWAS BARGAINED TWIXT US 411 00:23:24,067 --> 00:23:25,801 THAT SHE STILL SEEM CURSED IN COMPANY, 412 00:23:25,836 --> 00:23:27,098 BUT WHEN WE BE ALONE, 413 00:23:27,133 --> 00:23:29,367 SHE BE A VERITABLE PUSS IN MY LAP. 414 00:23:29,402 --> 00:23:30,499 PADRE- 415 00:23:30,534 --> 00:23:32,283 I CAN WAIT NO LONGER. 416 00:23:32,318 --> 00:23:33,998 PETRUCHIO OF VERONA, 417 00:23:34,033 --> 00:23:36,150 TAKETH YOU THIS WOMAN, KATHERINA, 418 00:23:36,185 --> 00:23:38,267 TO BE YOUR LAWFUL, WEDDED WIFE? 419 00:23:38,302 --> 00:23:40,051 FROM THIS DAY FORWARD, 420 00:23:40,086 --> 00:23:41,693 FOR BETTER OR FOR WORSE, 421 00:23:41,728 --> 00:23:43,314 IN SICKNESS AND IN HEALTH, 422 00:23:43,349 --> 00:23:44,866 AND FORSAKING ALL OTHERS, 423 00:23:44,901 --> 00:23:47,367 KEEPETH HER TILL DEATH DOTH YOU PART? 424 00:23:47,402 --> 00:23:48,965 I DOTH. 425 00:23:49,000 --> 00:23:50,734 KATHERINA OF PADUA... 426 00:23:52,067 --> 00:23:53,834 TAKETH YOU THIS MAN... 427 00:23:53,869 --> 00:23:55,351 MM-MMM! 428 00:23:55,386 --> 00:23:56,799 MM-MMM! 429 00:23:56,834 --> 00:23:58,884 UH...ET CETERA, ET CETERA, 430 00:23:58,919 --> 00:24:00,934 TILL DEATH DOTH YOU PART? 431 00:24:00,969 --> 00:24:02,068 I DOTH. 432 00:24:02,103 --> 00:24:03,302 MMM! 433 00:24:03,337 --> 00:24:04,466 EH-HEH. 434 00:24:04,501 --> 00:24:06,334 I NOW PRONOUNCETH YOU, MAN AND WIFE. 435 00:24:06,369 --> 00:24:07,934 YOU MAY NOW KISS THE BRIDE. 436 00:24:09,934 --> 00:24:11,400 NO! 437 00:24:20,567 --> 00:24:22,801 A LITTLE HONEYMOON MUSIC, SATCHMO! 438 00:24:22,836 --> 00:24:24,032 1, 2, 3! 439 00:24:24,067 --> 00:24:25,033 * GOOD LOVE * 440 00:24:26,267 --> 00:24:27,367 * GOOD LOVE * 441 00:24:28,834 --> 00:24:29,801 * GOOD LOVE * 442 00:24:31,167 --> 00:24:32,534 * GOOD LOVE * 443 00:24:35,934 --> 00:24:38,100 * I WAS FEELIN' * 444 00:24:38,135 --> 00:24:39,767 * SO BAD * 445 00:24:41,267 --> 00:24:44,701 * I ASKED MY FAMILY DOCTOR JUST WHAT I HAD * 446 00:24:45,868 --> 00:24:47,033 * I SAYS DOCTOR * 447 00:24:47,068 --> 00:24:47,998 * DOCTOR * 448 00:24:48,033 --> 00:24:49,667 * MISTER M.D. * 449 00:24:49,702 --> 00:24:50,666 * DOCTOR * 450 00:24:50,701 --> 00:24:52,601 * NOW CAN YOU TELL ME * 451 00:24:52,636 --> 00:24:54,501 * WHAT'S AILIN' ME? * 452 00:24:54,536 --> 00:24:55,566 * DOCTOR * 453 00:24:55,601 --> 00:24:58,634 * HE SAY YEAH, YEAH, YEAH, YEAH, YEAH * 454 00:24:58,669 --> 00:25:00,834 * YEAH, YEAH, YEAH, YEAH, YEAH * 455 00:25:00,869 --> 00:25:01,767 * YES, INDEED * 456 00:25:03,000 --> 00:25:05,334 * ALL I, I REALLY NEED * 457 00:25:05,369 --> 00:25:08,085 * IS GOOD LOVE * 458 00:25:08,120 --> 00:25:10,626 * GOOD LOVE * 459 00:25:10,661 --> 00:25:12,397 * GOOD LOVE * 460 00:25:12,432 --> 00:25:14,133 * GOOD LOVE * 461 00:25:18,200 --> 00:25:19,950 * HONEY, PLEASE * 462 00:25:19,985 --> 00:25:21,692 * SQUEEZE ME TIGHT * 463 00:25:21,727 --> 00:25:23,365 * SQUEEZE ME TIGHT * 464 00:25:23,400 --> 00:25:26,334 * DON'T YOU WANT YOUR BABY TO BE ALL RIGHT * 465 00:25:26,369 --> 00:25:27,668 * BE ALL RIGHT * 466 00:25:27,703 --> 00:25:28,968 * I SAID BABY * 467 00:25:29,003 --> 00:25:29,998 * BABY * 468 00:25:30,033 --> 00:25:31,333 * IT'S FOR SURE * 469 00:25:31,368 --> 00:25:32,599 * IT'S FOR SURE * 470 00:25:32,634 --> 00:25:35,033 * I GOT THE FEVER, YEAH * 471 00:25:35,068 --> 00:25:36,217 * YOU GOT THE CURE * 472 00:25:36,252 --> 00:25:37,332 * GOT THE CURE * 473 00:25:37,367 --> 00:25:40,667 * EVERYBODY SAY YEAH, YEAH, YEAH, YEAH, YEAH * 474 00:25:40,702 --> 00:25:42,200 * YEAH, YEAH, YEAH, YEAH, YEAH * 475 00:25:42,235 --> 00:25:44,799 * OH, ALL I NEED * 476 00:25:44,834 --> 00:25:47,534 * ALL I, I REALLY NEED * 477 00:25:47,569 --> 00:25:48,699 * IS GOOD LOVE * 478 00:25:48,734 --> 00:25:50,300 * NOW GIMME ALL THAT GOOD, GOOD LOVE * 479 00:25:50,335 --> 00:25:51,365 * GOOD LOVE * 480 00:25:51,400 --> 00:25:52,868 * HEY, GIVE ME THAT SWEET, SWEET LOVE * 481 00:25:52,903 --> 00:25:53,998 * GOOD LOVE * 482 00:25:54,033 --> 00:25:55,067 * GIMME THAT BIG, BAD LOVIN' * 483 00:25:55,102 --> 00:25:56,000 * GOOD LOVE * 484 00:26:13,467 --> 00:26:15,034 ONE MORE TIME! 485 00:26:15,069 --> 00:26:16,601 * GOOD LOVE * 486 00:26:18,033 --> 00:26:19,933 * GOOD LOVE * 487 00:26:19,968 --> 00:26:21,799 * GOOD LOVE * 488 00:26:21,834 --> 00:26:23,200 YOU THINK THAT WAS FUN, 489 00:26:23,235 --> 00:26:24,567 WAIT TILL I GET YOU HOME! 490 00:26:25,701 --> 00:26:28,000 * GOOD LOVE * 491 00:26:28,035 --> 00:26:29,834 * GOOD LOVE * 492 00:26:29,869 --> 00:26:31,634 * GOOD LOVE ** 493 00:26:54,901 --> 00:26:56,566 TA-DA! 494 00:26:56,601 --> 00:26:59,234 I WELCOME THEE TO MY HUMBLE DIGS. 495 00:27:02,968 --> 00:27:05,267 THIS BE THE CLEANING WOMAN'S CENTURY OFF. 496 00:27:05,302 --> 00:27:08,334 BUT SMALL MATTER HOW A HOME LOOKETH 497 00:27:08,369 --> 00:27:10,384 IF IT BE FILLED WITH LOVE. 498 00:27:10,419 --> 00:27:12,400 AND SPEAKING OF WHICH... 499 00:27:13,968 --> 00:27:16,133 THE MASTER BEDROOM. 500 00:27:16,168 --> 00:27:17,299 ROWR... 501 00:27:17,334 --> 00:27:21,834 'TIS TRUE, OUR COURTSHIP HATH BEEN A TAD BRIEF, 502 00:27:21,869 --> 00:27:23,834 BUT NOW THAT WE BE HUSBAND AND WIFE, 503 00:27:23,869 --> 00:27:25,732 I SAYEST WE WASTE NO TIME 504 00:27:25,767 --> 00:27:29,033 IN GETTING USED TO ACTING LIKE HUSBAND AND WIFE. 505 00:27:29,068 --> 00:27:30,534 I AGREE WITH THEE. 506 00:27:30,569 --> 00:27:31,499 THOU DOST? 507 00:27:31,534 --> 00:27:34,434 I DOST. AND GET THEE USED TO THIS. 508 00:27:34,469 --> 00:27:35,933 I HAVEST A HEADACHE. 509 00:27:35,968 --> 00:27:37,634 AND IF THAT BE THE MASTER BEDROOM, 510 00:27:37,669 --> 00:27:39,467 THEN I SHALL SLEEP THERE. 511 00:27:39,502 --> 00:27:40,432 IN THERE? 512 00:27:40,467 --> 00:27:41,432 AU CONTRAIRE. 513 00:27:41,467 --> 00:27:42,984 BE I NOT THE MAN, AND YOU THE WOMAN? 514 00:27:43,019 --> 00:27:44,501 BE THIS NOT THE TIME THAT MEN ARE MEN 515 00:27:44,536 --> 00:27:46,001 AND WOMEN ARE PROPERTY? 516 00:27:46,036 --> 00:27:47,432 PROPERTY, YOU CALL ME. 517 00:27:47,467 --> 00:27:49,817 BUT TRIEST TO PLOW THIS ACRE, 518 00:27:49,852 --> 00:27:52,132 AND THY BLADE MAY GET BROKEN. 519 00:27:52,167 --> 00:27:56,534 HA! I SHALL BE THE MASTER OF WHAT IS MINE OWN. 520 00:27:56,569 --> 00:27:58,466 AND THOU ART MY GOODS- 521 00:27:58,501 --> 00:28:00,434 MY CHATTEL, MY STUFF, MY HOUSE, 522 00:28:00,469 --> 00:28:02,367 MY TOOTHBRUSH, MY GOLF SHOES- 523 00:28:02,402 --> 00:28:03,834 I'LL BE NO MAN'S STUFF! 524 00:28:03,869 --> 00:28:05,232 IN FACT, STUFF YOUR STUFF, 525 00:28:05,267 --> 00:28:07,067 FOR THIS IS ONE THING YOU WILL NEVER OWN. 526 00:28:07,102 --> 00:28:08,868 WE'LL SEE ABOUT THAT AND STARTING THIS DAY. 527 00:28:08,903 --> 00:28:11,385 THEN ALREADY THOU SEEST WRONG, 528 00:28:11,420 --> 00:28:13,726 FOR 'TIS PLAIN TO ANY FOOL 529 00:28:13,761 --> 00:28:15,998 THAT IT BE NIGHT AND NOT DAY. 530 00:28:16,033 --> 00:28:18,467 DAY IT IS, IF THY HUSBAND SAYS IT BE SO. 531 00:28:18,502 --> 00:28:20,801 PERHAPS TO A WIFE BLINDED BY LOVE, 532 00:28:20,836 --> 00:28:22,766 BUT MINE EYES SEE CLEAR. 533 00:28:22,801 --> 00:28:25,400 LOVE OR NO, I BE THY LIEGE AND THY LORD, 534 00:28:25,435 --> 00:28:26,599 THAT BRINGETH HOME THE BACON, 535 00:28:26,634 --> 00:28:29,501 AND PROVIDETH THEE WITH A ROOF OVER THY THICK SKULL. 536 00:28:29,536 --> 00:28:31,268 AND FOR THAT, BY THE GODS, 537 00:28:31,303 --> 00:28:33,000 IF I SAY THE MOON BE THE SUN, 538 00:28:33,035 --> 00:28:34,133 THEN TO YOU, GOOD WIFE, 539 00:28:34,168 --> 00:28:35,399 IT SHALL BE SO! 540 00:28:35,434 --> 00:28:38,033 GOOD WIFE I AM IN NAME ONLY, GOOD HUSBAND, 541 00:28:38,068 --> 00:28:39,332 AND THUS IT IS THE MOON, 542 00:28:39,367 --> 00:28:41,200 AND 'TIS THE MOON NO MATTER WHAT THEE SAID. 543 00:28:41,235 --> 00:28:43,284 'TIS THE SUN OR NO SLEEP FOR THEE. 544 00:28:43,319 --> 00:28:45,334 'TIS THE MOON AND TO BED I'M AWAY. 545 00:28:45,369 --> 00:28:46,567 THE SUN. THE MOON. 546 00:28:46,602 --> 00:28:47,684 THE SUN. 547 00:28:47,719 --> 00:28:48,732 THE MOON! 548 00:28:48,767 --> 00:28:50,998 MMM! BANG! ZOOM! 549 00:28:51,033 --> 00:28:52,567 I HOPE THEY LIKE THESE JOKES ON THE MOON, KATE, 550 00:28:52,602 --> 00:28:53,567 'CAUSE THAT'S WHERE YOU'RE GOING. 551 00:28:53,602 --> 00:28:54,532 I WILL NOT STAND FOR THIS. 552 00:28:54,567 --> 00:28:55,933 YOU WILL NOT STAND FOR THIS? 553 00:28:55,968 --> 00:28:57,567 I WILL BE THE KING IN THIS, MY CASTLE. KING, KING, KING. 554 00:28:57,602 --> 00:28:58,866 SOME KING! 555 00:28:58,901 --> 00:29:01,033 WITHOUT EVEN A VASSAL TO COMMAND IN THIS CASTLE. 556 00:29:01,068 --> 00:29:03,033 WELL, 'TIS THE MOON I CHOOSE TO SEE, 557 00:29:03,068 --> 00:29:04,666 AND IN THERE I CHOOSE TO SLEEP. 558 00:29:04,701 --> 00:29:08,701 YOU WILL SLEEP, IN THERE, WITHOUT ME, UNTIL I SAY OTHERWISE. 559 00:29:08,736 --> 00:29:09,734 UNDERSTANDETH? UNDERSTANDETH? 560 00:29:09,769 --> 00:29:10,667 FINE! FINE! 561 00:29:19,434 --> 00:29:21,701 METHINKS 'TWAS SOMETHING FAMILIAR ABOUT THAT. 562 00:29:30,734 --> 00:29:32,801 THIS TURN OF EVENTS BE PASSING INTOLERABLE. 563 00:29:32,836 --> 00:29:34,466 AM I NOT THE MASTER? 564 00:29:34,501 --> 00:29:37,467 IS SHE NOT THE MISTRESS IN THIS, HER MASTER'S HOUSE? 565 00:29:37,502 --> 00:29:40,699 BY GOD, I MUST TEACH THAT WENCH A LESSON, 566 00:29:40,734 --> 00:29:43,567 OR THIS BE A DARK DAY INDEED FOR THY ENTIRE GENDER. 567 00:29:43,602 --> 00:29:45,167 AND TEACH HER A LESSON, I WILL. 568 00:29:46,601 --> 00:29:48,134 AM I NOT MAN, 569 00:29:48,169 --> 00:29:49,632 HEAR ME ROAR, 570 00:29:49,667 --> 00:29:52,467 IN NUMBERS TOO BIG TO IGNORE? 571 00:29:52,502 --> 00:29:53,801 TAKE NO PRISONERS! 572 00:30:08,601 --> 00:30:09,868 FAIR KATE... 573 00:30:11,434 --> 00:30:13,833 DON'T MAKEST ME DO THIS. 574 00:30:13,868 --> 00:30:19,067 IF THY HUSBAND TELLS THEE THE MOON IS THE SUN, 575 00:30:19,102 --> 00:30:21,601 THEN TELL HIM 'TIS THE SUN. 576 00:30:35,968 --> 00:30:37,601 'TIS THE MOON. 577 00:30:38,667 --> 00:30:40,684 Narrator: AND THUS IT WENT. 578 00:30:40,719 --> 00:30:42,666 BUT AS A WILD HORSE BE BROKEN 579 00:30:42,701 --> 00:30:45,100 THROUGH MIX OF LOVE AND PERSISTENCE, 580 00:30:45,135 --> 00:30:47,965 SO A SHREW BE TAMED. 581 00:30:48,000 --> 00:30:49,968 RATHER THAN BEAT HER INTO SUBMISSION, 582 00:30:50,003 --> 00:30:52,618 PETRUCHIO DID DECIDE INSTEAD 583 00:30:52,653 --> 00:30:55,199 TO KILL HER WITH KINDNESS. 584 00:30:55,234 --> 00:30:58,634 INITIAL EFFORTS WERE MET WITH, WELL, 585 00:30:58,669 --> 00:31:01,267 A SMALL BIT OF RESISTANCE. 586 00:31:14,501 --> 00:31:16,365 BUT, UNDAUNTED, 587 00:31:16,400 --> 00:31:18,634 PETRUCHIO DID PERSIST. 588 00:31:30,167 --> 00:31:31,567 AND PERSIST. 589 00:31:53,367 --> 00:31:55,133 AND PERSIST. 590 00:32:14,567 --> 00:32:17,834 AND FINALLY DID PETRUCHIO SUCCEED. 591 00:32:17,869 --> 00:32:20,934 SLOWLY WON OVER BY HIS WAYS, 592 00:32:20,969 --> 00:32:22,699 KATE BEGAN HER SHIFT 593 00:32:22,734 --> 00:32:25,834 FROM HOUSE AFIRE TO HOUSEWIFE. 594 00:32:25,869 --> 00:32:27,468 AND TRUTH BE KNOWN, 595 00:32:27,503 --> 00:32:29,032 SHE COULDN'T BE BLAMED, 596 00:32:29,067 --> 00:32:31,868 FOR WHO COULD RESIST A LOVING HUSBAND 597 00:32:31,903 --> 00:32:34,852 SUCH AS PETRUCHIO HAD BECOME? 598 00:32:34,887 --> 00:32:37,801 THE MEAL WAS TO YOUR LIKING? 599 00:32:42,133 --> 00:32:44,132 AYE. AND THOU? 600 00:32:44,167 --> 00:32:46,933 DIDST THOU ENJOY THY LOW-CAL DIET GRUEL? 601 00:32:46,968 --> 00:32:50,868 WELL, ONE DOES WHAT ONE CAN TO KEEP THY GIRLISH FIGURE. 602 00:32:50,903 --> 00:32:51,998 AYE. 603 00:32:52,033 --> 00:32:53,601 'TIS SAID ACROSS THE LAND, 604 00:32:53,636 --> 00:32:55,518 BY MEN WORLDLY WISE, 605 00:32:55,553 --> 00:32:57,365 WHAT VALUE BE A WOMAN 606 00:32:57,400 --> 00:32:59,133 WITH CELLULITE ON HER THIGHS? 607 00:33:01,300 --> 00:33:03,299 WHILE MEN BE DISPLEASED 608 00:33:03,334 --> 00:33:05,199 WITH FAT LEGS AND FAT HIPS, 609 00:33:05,234 --> 00:33:08,634 MOST OF THEM WOULD LOOK BETTER IF BE GIVEN FAT LIPS. 610 00:33:08,669 --> 00:33:09,866 PARDON, DEAR WIFE? 611 00:33:09,901 --> 00:33:12,467 I SAID, HAVE ANOTHER SIP. 612 00:33:12,502 --> 00:33:13,434 AYE. 613 00:33:28,634 --> 00:33:29,833 HUSBAND? 614 00:33:29,868 --> 00:33:31,933 DOST THY TRULY BELIEVE THAT A HAPPY MARRIAGE 615 00:33:31,968 --> 00:33:34,801 LIES IN A WOMAN WHO REMAINS PRETTY AND IN HER PLACE? 616 00:33:34,836 --> 00:33:36,566 IT'LL DO IN A PINCH. 617 00:33:36,601 --> 00:33:37,933 THOU NEEDEST NOT BE CONCERNED 618 00:33:37,968 --> 00:33:40,400 AS THY ARE BOTH PRETTY AND IN THY PLACE, 619 00:33:40,435 --> 00:33:41,766 AS WE SPEAK. 620 00:33:41,801 --> 00:33:43,534 'TIS YOUR NOTION OF A COMPLIMENT, 621 00:33:43,569 --> 00:33:44,632 I KNOW, BUT HUSBAND... 622 00:33:44,667 --> 00:33:46,332 DID YOU HEAR THE NEWS TODAY? 623 00:33:46,367 --> 00:33:48,234 40 TEENAGERS ARRESTED AT THE BACH CONCERT. 624 00:33:48,269 --> 00:33:49,466 HUSBAND! 625 00:33:49,501 --> 00:33:51,934 THEY SAID IF THOU PLAYEST THE SECOND CONCERTO BACKWARDS, 626 00:33:51,969 --> 00:33:53,200 THOU HEAREST THE VOICE OF SATAN. 627 00:33:54,701 --> 00:33:58,167 GOOD HUSBAND, HOW ARE WE MARRIED? 628 00:33:58,202 --> 00:33:59,784 HOW ARE WE MARRIED? 629 00:33:59,819 --> 00:34:01,332 ARE WE MARRIED MERRILY? 630 00:34:01,367 --> 00:34:03,834 YEA, VERILY. WE ARE MARRIED MERRILY, 631 00:34:03,869 --> 00:34:05,265 THOUGH, AT FIRST WARILY, 632 00:34:05,300 --> 00:34:08,601 AND UNFORTUNATELY, QUITE STERILEY. 633 00:34:08,636 --> 00:34:09,933 NOTHING LIKE A NIGHT AT HOME, 634 00:34:09,968 --> 00:34:12,933 RHYMING WITH THE OL' BALL AND CHAIN. 635 00:34:12,968 --> 00:34:15,601 HUSBAND, I BELIEVE IN OUR MARRIAGE AS WELL. 636 00:34:15,636 --> 00:34:18,833 BUT KNOW THEE THIS, 637 00:34:18,868 --> 00:34:23,000 YOU CAPTURED ME NOT BY DRAGGING ME TO THY HOUSE, 638 00:34:23,035 --> 00:34:24,901 BUT BY TREATING ME WITH KINDNESS 639 00:34:24,936 --> 00:34:26,033 ONCE I WAS HERE. 640 00:34:28,567 --> 00:34:31,334 I SAW THEE TRY, AND THUS I TRIED ALSO. 641 00:34:33,067 --> 00:34:36,365 I HAVE CHANGED AS A RESULT OF YOUR KINDNESS. 642 00:34:36,400 --> 00:34:39,334 NOW, I WOULD ASK THAT YOU CHANGE AS A RESULT OF MINE. 643 00:34:39,369 --> 00:34:42,032 CHANGE? BUT DIDST NOT THOU SAYETH 644 00:34:42,067 --> 00:34:44,300 THAT I DO ALL THE THINGS FOR YOU A WIFE COULD WANT? 645 00:34:44,335 --> 00:34:45,434 ALL, SAVE ONE. 646 00:34:46,901 --> 00:34:48,534 ALL, SAVE RESPECTING ME. 647 00:34:48,569 --> 00:34:50,065 RE- 648 00:34:50,100 --> 00:34:51,683 RESPECTING THEE? 649 00:34:51,718 --> 00:34:53,232 RESPECTING ME. 650 00:34:53,267 --> 00:34:55,801 I ASK THAT YOU HOLD ME IN HIGHER ESTEEM, 651 00:34:55,836 --> 00:34:57,885 BOTH AS THY WIFE 652 00:34:57,920 --> 00:34:59,934 AND AS THY PARTNER. 653 00:35:01,901 --> 00:35:05,634 IN SHORT, I ASK THAT YOU RETREATETH 654 00:35:05,669 --> 00:35:07,000 FROM YOUR ROLE AS CHAUVINIST. 655 00:35:08,868 --> 00:35:10,466 AND FOR MY PART, 656 00:35:10,501 --> 00:35:12,834 SHOULD THAT RESPECT BEGINNETH TONIGHT, 657 00:35:12,869 --> 00:35:15,767 I SHALL SHARE THE SAME ROOM 658 00:35:15,802 --> 00:35:17,634 AS MY MATE. 659 00:36:14,667 --> 00:36:16,167 GOOD MORNING. 660 00:36:16,202 --> 00:36:17,667 GOOD MORNING. 661 00:36:19,334 --> 00:36:21,084 SLEEP WELL? 662 00:36:21,119 --> 00:36:22,799 LIKE A BABE, 663 00:36:22,834 --> 00:36:26,334 ONLY WAKING OCCASIONALLY WANTING TO BE FED. 664 00:36:26,369 --> 00:36:30,834 MYSELF, I LAY AWAKE ALL NIGHT HAPPILY 665 00:36:30,869 --> 00:36:33,100 AND THINKING ALSO, WONDERING, 666 00:36:33,135 --> 00:36:34,965 PETRUCHIO, WHY ME? 667 00:36:35,000 --> 00:36:36,567 WHAT MOVED THEE TO WOO ME? 668 00:36:38,868 --> 00:36:39,801 THY LIFE... 669 00:36:41,834 --> 00:36:43,100 THY SPIRIT. 670 00:36:44,701 --> 00:36:46,367 WE ARE KINDRED SOULS, KATE, 671 00:36:46,402 --> 00:36:48,084 AS MOUNTAINS TO WIND. 672 00:36:48,119 --> 00:36:49,732 EACH OF US MOVES NOT, 673 00:36:49,767 --> 00:36:51,834 THOUGH THE OTHER BLOW PERPETUALLY. 674 00:36:54,367 --> 00:36:56,333 MORE TO THE POINT, 675 00:36:56,368 --> 00:36:58,265 I SAW ME IN THEE. 676 00:36:58,300 --> 00:37:02,200 HUSBAND, FOR ALL THY BOORISHNESS AND BLUSTER, 677 00:37:02,235 --> 00:37:04,265 THOU ART A GOOD MAN. 678 00:37:04,300 --> 00:37:07,868 AND FOR ALL THY SHRILLNESS AND SHREWISHNESS, 679 00:37:07,903 --> 00:37:09,734 THOU ART QUITE A REMARKABLE WOMAN. 680 00:37:25,734 --> 00:37:28,167 I SHALL DISPATCH THEM WITH ALL DUE HASTE. 681 00:37:46,767 --> 00:37:49,801 GOOD MORROW, PETRUCHIO, I COME WITH NEWS FROM PADUA. 682 00:37:49,836 --> 00:37:50,934 WELL, THEN SPIT IT OUT POST HASTE, 683 00:37:50,969 --> 00:37:52,267 I'M ABOUT TO MAKE NEWS HERE. 684 00:37:52,302 --> 00:37:53,899 ON SUNDAY NEXT, 685 00:37:53,934 --> 00:37:57,399 BIANCA, SISTER TO KATHERINA, WILL MARRY LUCENTIO. 686 00:37:57,434 --> 00:38:00,734 THEE AND THY WIFE HATH, OF COURSE, BEEN INVITED TO ATTEND. 687 00:38:00,769 --> 00:38:02,232 GOOD TIDINGS, INDEED. 688 00:38:02,267 --> 00:38:03,767 GO THEE AND ASSURE THE BRIDE'S FATHER 689 00:38:03,802 --> 00:38:05,267 THAT WE WILL JOURNEY BACK HAPPILY. 690 00:38:05,302 --> 00:38:06,833 TRUTH BE TOLD, 691 00:38:06,868 --> 00:38:09,901 MOST ARE AWARE THOU WIN THY MONEY 692 00:38:09,936 --> 00:38:12,735 IF KATE BE NOT ONLY STILL MARRIED, 693 00:38:12,770 --> 00:38:15,335 BUT TAMED BY BIANCA'S WEDDING DAY. 694 00:38:15,370 --> 00:38:17,901 MORE WILL ATTEND FOR THOSE RESULTS, 695 00:38:17,936 --> 00:38:19,801 THAN FOR THE WEDDING ITSELF. 696 00:38:19,836 --> 00:38:20,965 FRET THEE NOT, 697 00:38:21,000 --> 00:38:22,432 FOR ALL THINGS HERE 698 00:38:22,467 --> 00:38:24,000 SEEM TO BE WELL IN HAND. 699 00:38:33,801 --> 00:38:35,634 AND THUS, A WEEK LATER, 700 00:38:35,669 --> 00:38:38,034 THEIR WAY TO BIANCA'S WEDDING 701 00:38:38,069 --> 00:38:40,400 DID PETRUCHIO AND KATHERINA MAKE. 702 00:38:44,334 --> 00:38:46,532 FORSOOTH, HUSBAND. 703 00:38:46,567 --> 00:38:49,133 WHY THINKEST THEY STARE AT US SO? 704 00:38:49,168 --> 00:38:50,499 THEY BE MERELY UNACCUSTOMED 705 00:38:50,534 --> 00:38:52,534 TO SEEING A COUPLE SO HAPPILY MATED. 706 00:38:52,569 --> 00:38:54,534 WE ARE HAPPILY MATED, ARE WE NOT? 707 00:38:54,569 --> 00:38:55,499 GOOD HUSBAND, 708 00:38:55,534 --> 00:38:57,367 NEEDST THOU EVEN ASK THAT QUESTION? 709 00:38:57,402 --> 00:38:58,499 NAY, NAY. 710 00:38:58,534 --> 00:39:00,701 BUT NOW THAT WE ARE IN FRONT OF THE TOWN, 711 00:39:00,736 --> 00:39:03,232 IF SOMEONE WERE TO ASK... 712 00:39:03,267 --> 00:39:06,267 GLADLY WOULD I EXPRESS MY FEELINGS TO ALL. 713 00:39:11,868 --> 00:39:14,601 'TIS PLAIN THE WHOLE TOWN KNOWETH OF THE DEAL 714 00:39:14,636 --> 00:39:16,165 'TWIXT PETRUCHIO AND MYSELF. 715 00:39:16,200 --> 00:39:18,534 AND HAVE COME TO SEE IF HE'LL COLLECT HIS DUE. 716 00:39:18,569 --> 00:39:20,868 AND IF THE WHOLE TOWN KNOWETH, THEN 'TIS POSSIBLE 717 00:39:20,903 --> 00:39:22,168 THAT KATE KNOWETH. 718 00:39:22,203 --> 00:39:23,399 AND IF KATE KNOWETH, 719 00:39:23,434 --> 00:39:24,632 AND KNOWETH THAT THE WHOLE TOWN KNOWETH, 720 00:39:24,667 --> 00:39:26,501 AND KNOWETH THAT WE KNOWETH THAT SHE KNOWETH, 721 00:39:26,536 --> 00:39:27,934 KNOWST WHAT THAT MEANS? 722 00:39:27,969 --> 00:39:28,868 NO-ETH. 723 00:39:31,033 --> 00:39:33,667 EITHER SHE BE TAMED BUT WILL STILL LEARN OF THIS, 724 00:39:33,702 --> 00:39:36,634 OR SHE BE NOT TAMED, AND IT DOESN'T MATTER. 725 00:39:36,669 --> 00:39:39,466 EITHER WAY... 726 00:39:39,501 --> 00:39:41,350 'TIS NO PLACE FOR ME. 727 00:39:41,385 --> 00:39:43,200 HAVEST A NICE HONEYMOON. 728 00:39:43,235 --> 00:39:45,067 FATHER! 729 00:39:47,534 --> 00:39:49,100 DAUGHTER? 730 00:39:59,300 --> 00:40:00,868 HOW TRULY GOOD IT IS TO SEE THEE, FATHER. 731 00:40:05,534 --> 00:40:07,532 OOH! OOH! OOH! 732 00:40:07,567 --> 00:40:10,067 HOW TRULY GOOD IT IS TO SEE THEE, DAUGHTER. 733 00:40:14,667 --> 00:40:16,734 OOH! OOH! OOH! 734 00:40:16,769 --> 00:40:17,899 SO! 735 00:40:17,934 --> 00:40:19,868 AWAY WITH US ALL- WE'VE A WEDDING TO ATTEND. 736 00:41:13,133 --> 00:41:15,300 I LIKEST A BAND THAT PLAYETH THE OLDIES. 737 00:41:37,100 --> 00:41:38,499 AND ONE THING MORE, 738 00:41:38,534 --> 00:41:40,501 NEVER A BORROWER NOR A LENDER BE, 739 00:41:40,536 --> 00:41:41,499 UNLESS, OF COURSE, 740 00:41:41,534 --> 00:41:43,601 THOU CAN COMPOUND INTEREST ANNUALLY 741 00:41:43,636 --> 00:41:45,068 AT 8%. 742 00:41:45,103 --> 00:41:46,466 HA HA HA. 743 00:41:46,501 --> 00:41:47,666 GREETINGS, GENTLEMEN. 744 00:41:47,701 --> 00:41:50,098 MAY I SAYETH, BROTHER LUCENTIO, 745 00:41:50,133 --> 00:41:52,100 'TIS A PLEASURE TO BE WELCOMED UNTO SUCH A FAMILY 746 00:41:52,135 --> 00:41:54,234 WITH OPEN ARMS, OPEN HEART, 747 00:41:54,269 --> 00:41:55,801 AND, OF COURSE, 748 00:41:55,836 --> 00:41:57,334 OPEN PURSE STRINGS. 749 00:41:57,369 --> 00:41:58,732 YES, WELL... 750 00:41:58,767 --> 00:42:00,901 THOUGH THE CHANGE IN KATE LOOKS TO BE A MIRACLE, 751 00:42:00,936 --> 00:42:02,551 THE DAY STILL BE YOUNG, 752 00:42:02,586 --> 00:42:04,167 AND MY PURSE, FOR NOW, 753 00:42:04,202 --> 00:42:05,933 STILL BE CLOSED. 754 00:42:05,968 --> 00:42:08,167 HAVETH THY WAY, GOOD FATHER, 755 00:42:08,202 --> 00:42:10,218 AS THE UNFOLDING OF THE DAY 756 00:42:10,253 --> 00:42:12,199 SHALL PROVETH MY SUCCESS. 757 00:42:12,234 --> 00:42:14,167 THY WILD KATE HATH BEEN DECLAWED. 758 00:42:14,202 --> 00:42:16,532 SO, LUCENTIO, 759 00:42:16,567 --> 00:42:19,000 ART THOU READY TO RULE THY ROOST TONIGHT? 760 00:42:19,035 --> 00:42:20,365 WELL... 761 00:42:20,400 --> 00:42:22,000 IF THOU BE WORRIED ABOUT THY HONEYMOON NIGHT, 762 00:42:22,035 --> 00:42:23,098 FEARETH NOT, FRIEND, 763 00:42:23,133 --> 00:42:25,767 FOR THY MANLY INSTINCTS SHALL KICK IN 764 00:42:25,802 --> 00:42:26,934 WHEN NEED DOTH ARISE. 765 00:42:29,100 --> 00:42:31,299 TO BE CERTAIN MAN BE LORD OF HIS HOUSE, 766 00:42:31,334 --> 00:42:34,701 AND BEING SUCH, NEED ONLY COMMAND THAT HIS NEEDS BE MET. 767 00:42:34,736 --> 00:42:36,599 'TIS HER DUTY TO PLEASE THEE. 768 00:42:36,634 --> 00:42:39,234 TRULY? AND THAT BE HOW IT WORKETH WITH THEE? 769 00:42:39,269 --> 00:42:42,334 MY MAN, IF I'M LYING, I'M DYING. 770 00:42:44,400 --> 00:42:45,968 WHAT? 771 00:42:47,167 --> 00:42:50,065 BE THOU CERTAIN? 772 00:42:50,100 --> 00:42:53,200 INTERESTING NEWS, INDEED, PETRUCHIO. 773 00:42:53,235 --> 00:42:54,332 WORD HATH COME 774 00:42:54,367 --> 00:42:56,934 THAT KATE MERELY PRETENDETH TO BE TAME. 775 00:42:56,969 --> 00:42:59,335 THAT SHE BE TALKING OF EQUALITY, 776 00:42:59,370 --> 00:43:01,701 OF THY MARRIAGE BEING 50-50! 777 00:43:01,736 --> 00:43:03,965 50-50!? 778 00:43:04,000 --> 00:43:06,783 WELL, THE WOMAN BE QUITE A LITTLE KIDDER. 779 00:43:06,818 --> 00:43:09,076 THOUGH I WISH ONLY THE BEST FOR THEE, 780 00:43:09,111 --> 00:43:11,334 THERE BE IN MY MIND A QUESTION NOW. 781 00:43:11,369 --> 00:43:14,000 WHO HATH IN FACT BEEN TAMED? 782 00:43:14,035 --> 00:43:15,551 KATE, 783 00:43:15,586 --> 00:43:17,032 OR THEE? 784 00:43:17,067 --> 00:43:18,332 I ASSURE YOU, SIR, 785 00:43:18,367 --> 00:43:20,134 'TIS SHE ALONE'S BEEN TAMED. 786 00:43:20,169 --> 00:43:22,001 THEN PERHAPS THOU COULD PROVE IT 787 00:43:22,036 --> 00:43:24,551 BY CALLING HER OUT, FORTHWITH, 788 00:43:24,586 --> 00:43:27,067 AND SHOWING US THY MANLY COMMAND! 789 00:43:28,601 --> 00:43:29,965 WELL...I-I... 790 00:43:30,000 --> 00:43:31,968 DON'T WANT TO INTERRUPT THEIR GIRL TALK. 791 00:43:32,003 --> 00:43:33,299 WE HAVETH AN ARRANGEMENT. 792 00:43:33,334 --> 00:43:36,033 IF SHE BE NOT TAMED, 'TIS MY RIGHT TO KNOW. 793 00:43:36,068 --> 00:43:37,167 HE HAS A POINT THERE. 794 00:43:37,202 --> 00:43:38,868 BRING HER TO US! 795 00:43:38,903 --> 00:43:39,998 ENOUGH! 796 00:43:40,033 --> 00:43:42,834 IF THOU NEEDETH PROOF OF THE TAMING OF KATE, 797 00:43:42,869 --> 00:43:44,200 THEN PROOF IT SHALL BE! 798 00:43:44,235 --> 00:43:45,267 FETCH ME MY WIFE! 799 00:43:51,901 --> 00:43:54,000 STAY TUNED AT THINE OWN RISK, 800 00:43:54,035 --> 00:43:55,432 AS SUCH CONFRONTATIONS 801 00:43:55,467 --> 00:43:58,067 BE THE STUFF NIGHTMARES ARE MADE OF. 802 00:44:17,234 --> 00:44:19,234 YOU CALLETH, HUSBAND? 803 00:44:19,269 --> 00:44:21,199 AYE, AND WITH A PURPOSE. 804 00:44:21,234 --> 00:44:23,700 'TIS A DUTY THOU MUST PERFORM. 805 00:44:23,735 --> 00:44:25,867 YOU HAVE BUT TO ASK, DEAR HUSBAND, 806 00:44:25,902 --> 00:44:28,000 AND I'LL DO MY BEST TO PLEASE THEE. 807 00:44:28,035 --> 00:44:29,332 THAT THOU WILL. 808 00:44:29,367 --> 00:44:32,067 FOR THY HUSBAND IS THY LORD, 809 00:44:32,102 --> 00:44:33,634 THY LIFE, 810 00:44:33,669 --> 00:44:35,132 THY KEEPER. 811 00:44:35,167 --> 00:44:38,267 AND AS THOU ART BOUND TO SERVE AND OBEY, 812 00:44:38,302 --> 00:44:40,399 THOU ART BOUND TO AGREE 813 00:44:40,434 --> 00:44:42,534 WHATEVER HE SAYETH BE TRUE ABOVE ALL ELSE. 814 00:44:44,334 --> 00:44:45,267 KATE! 815 00:44:46,634 --> 00:44:49,817 I SAY 'TIS THE MOON THAT SHINES SO BRIGHT. 816 00:44:49,852 --> 00:44:53,000 AND AS MY WIFE, WOULDST THOU NOT AGREE, 817 00:44:53,035 --> 00:44:54,601 'TIS INDEED? 818 00:45:04,667 --> 00:45:05,632 THAT'S IT. 819 00:45:05,667 --> 00:45:06,701 SHE'S GOING TO BLOW. 820 00:45:17,367 --> 00:45:18,699 HUSBAND... 821 00:45:18,734 --> 00:45:20,950 I BELIEVEST THOU ART MISTAKEN. 822 00:45:20,985 --> 00:45:23,132 AND IF THOU TAKEST ANOTHER LOOK, 823 00:45:23,167 --> 00:45:27,133 I'M QUITE SURE THY ERROR WILL BE CLEAR. 824 00:45:27,168 --> 00:45:29,534 'TIS THE SUN, AND NOT THE MOON, 825 00:45:29,569 --> 00:45:31,634 THAT SHINES SO BRIGHT. 826 00:45:41,167 --> 00:45:42,968 THE SUN, YOU SAY? 827 00:45:46,033 --> 00:45:49,067 IF THAT BE YOUR FINAL ANSWER, 828 00:45:49,102 --> 00:45:51,234 I HAVE BUT ONE CHOICE. 829 00:45:54,968 --> 00:45:57,300 TO LOOK AGAIN. 830 00:45:58,701 --> 00:46:01,017 WHY, AS I LIVE AND BREATHE, 831 00:46:01,052 --> 00:46:03,159 'TWAS INDEED A MISTAKE. 832 00:46:03,194 --> 00:46:05,267 MY WIFE HATH CALLED IT. 833 00:46:05,302 --> 00:46:06,766 'TIS THE SUN 834 00:46:06,801 --> 00:46:09,234 AND NOT THE MOON AT ALL. 835 00:46:13,501 --> 00:46:15,399 I WAS WRONG... 836 00:46:15,434 --> 00:46:17,968 AND HATH LEARNED IT FROM A WOMAN. 837 00:46:18,003 --> 00:46:20,200 ONE WITH MUCH TO TEACH. 838 00:46:21,701 --> 00:46:24,984 THOU ART WITNESS TO A REVELATION, 839 00:46:25,019 --> 00:46:27,609 FOR MYSELF, TOO LONG IN COMING, 840 00:46:27,644 --> 00:46:30,172 AND IT CONCERNETH THE BEAUTY 841 00:46:30,207 --> 00:46:32,237 OF HOLDING THY MATE AT THY SIDE 842 00:46:32,272 --> 00:46:34,232 RATHER THAN UNDER THY THUMB. 843 00:46:34,267 --> 00:46:37,733 FOR THOSE WITH BODIES SOFT AND TENDER 844 00:46:37,768 --> 00:46:40,751 HATH SOFT AND TENDER HEARTS, AS WELL. 845 00:46:40,786 --> 00:46:43,327 AND ALL THEIR GIFTS BE SO MUCH MORE, 846 00:46:43,362 --> 00:46:45,868 WHEN ALLOWED TO BE GIVEN FREELY. 847 00:46:47,934 --> 00:46:50,634 IF THIS BE OFFENSIVE TO MEN, THEN SO BE IT. 848 00:46:50,669 --> 00:46:53,334 FOR PERHAPS THE TIME HAS COME FOR OFFENSE. 849 00:46:55,834 --> 00:46:58,684 I HATH STRUCK A DEAL WITH THY FATHER, 850 00:46:58,719 --> 00:47:01,534 THAT I MIGHT RECEIVE THY DOWRY IF, 851 00:47:01,569 --> 00:47:03,400 AND ONLY IF, I TAME THEE. 852 00:47:05,334 --> 00:47:07,234 I NOW RENOUNCE THIS DEAL, 853 00:47:08,434 --> 00:47:09,967 AND WISH FOR NO OTHER REWARD 854 00:47:10,002 --> 00:47:11,501 OTHER THAN THY AFFECTION, 855 00:47:11,536 --> 00:47:13,265 AND THY COMPANY 856 00:47:13,300 --> 00:47:14,467 FOR AS LONG AS THEE SHALL LIVE. 857 00:47:16,934 --> 00:47:18,566 IF TRUTH BE TOLD, 858 00:47:18,601 --> 00:47:20,167 A MISTAKE WAS MADE BY ALL... 859 00:47:20,202 --> 00:47:22,418 BY THE TOWN, 860 00:47:22,453 --> 00:47:24,634 BY HER FAMILY... 861 00:47:26,334 --> 00:47:28,601 AND BY ME. 862 00:47:30,868 --> 00:47:33,134 FOR KATE NEVER NEEDED TO BE TAMED. 863 00:47:33,169 --> 00:47:35,400 SHE MERELY NEEDED TO BE LOVED. 864 00:47:46,367 --> 00:47:48,267 KISS ME, PETRUCHIO! 865 00:47:49,734 --> 00:47:51,200 Narrator: SO IT WAS, 866 00:47:51,235 --> 00:47:52,532 WE ENDETH HERE, 867 00:47:52,567 --> 00:47:55,100 THIS CHAPTER OF PETRUCHIO AND KATE. 868 00:47:55,135 --> 00:47:56,232 FROM HERE, 869 00:47:56,267 --> 00:47:59,384 THEY LIVED LIFE, LONG AND FULL. 870 00:47:59,419 --> 00:48:02,501 THE WORLD THEIR ONLY PARAMETER, 871 00:48:02,536 --> 00:48:04,032 AND AS THEY WENT, 872 00:48:04,067 --> 00:48:07,334 'TWAS WITH A SINGLE COMPLAINT... 873 00:48:08,400 --> 00:48:11,334 WE HATE IAMBIC PENTAMETER! 874 00:48:28,901 --> 00:48:30,167 IS MOONLIGHTING STILL ON? 875 00:48:30,202 --> 00:48:32,033 NO. IT JUST ENDED. 876 00:48:32,068 --> 00:48:33,265 AW... 877 00:48:33,300 --> 00:48:34,998 AW, THAT'S OK. 878 00:48:35,033 --> 00:48:36,834 IT WASN'T VERY GOOD TONIGHT ANYWAY. 879 00:48:53,801 --> 00:48:56,766 CAPTIONING MADE POSSIBLE BY LIONS GATE HOME ENTERTAINMENT 880 00:48:56,801 --> 00:48:59,734 CAPTIONED BY THE NATIONAL CAPTIONING INSTITUTE - www.ncicap.org- 881 00:49:02,934 --> 00:49:07,867 * SOME WALK BY NIGHT * 882 00:49:07,902 --> 00:49:12,766 * SOME FLY BY DAY * 883 00:49:12,801 --> 00:49:16,199 * SOMETHING IS SWEETER * 884 00:49:16,234 --> 00:49:20,667 * 'CAUSE WE MET ON THE WAY * 885 00:49:20,702 --> 00:49:25,100 * 'CAUSE WE MET ON THE WAY * 886 00:49:26,000 --> 00:49:29,053 Best watched using Open Subtitles MKV Player 887 00:49:29,103 --> 00:49:33,653 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 58492

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.