Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
2
00:00:13,634 --> 00:00:18,900
* SOME WALK BY NIGHT *
3
00:00:18,935 --> 00:00:24,132
* SOME FLY BY DAY *
4
00:00:24,167 --> 00:00:28,065
* SOMETHING IS SWEETER *
5
00:00:28,100 --> 00:00:32,867
* 'CAUSE WE MET
ON THE WAY *
6
00:00:32,902 --> 00:00:37,634
* 'CAUSE WE MET
ON THE WAY **
7
00:00:38,701 --> 00:00:40,701
MOM, WHAT
ARE YOU DOING?
8
00:00:40,736 --> 00:00:42,666
YOU HAVE
HOMEWORK TO DO.
9
00:00:42,701 --> 00:00:44,200
BUT IT'S
MOONLIGHTING!
10
00:00:44,235 --> 00:00:45,200
MOONLIGHTING?
11
00:00:45,235 --> 00:00:46,165
YEAH, YOU KNOW,
12
00:00:46,200 --> 00:00:47,534
THE SHOW ABOUT
THE TWO DETECTIVES.
13
00:00:47,569 --> 00:00:48,701
A MAN AND A WOMAN.
14
00:00:48,736 --> 00:00:49,799
AND THEY ARGUE A LOT,
15
00:00:49,834 --> 00:00:51,067
AND ALL THEY REALLY
WANT TO DO IS SLEEP TOGETHER?
16
00:00:51,102 --> 00:00:52,132
YEAH!
17
00:00:52,167 --> 00:00:53,400
SOUNDS
LIKE TRASH TO ME.
18
00:00:53,435 --> 00:00:54,466
BUT MOM!
19
00:00:54,501 --> 00:00:55,601
WATCHING TV
ISN'T GOING TO HELP YOU
20
00:00:55,636 --> 00:00:56,834
ON YOUR
SHAKESPEARE TEST TOMORROW.
21
00:00:56,869 --> 00:00:58,033
YOU HAVE A LOT
OF READING TO DO.
22
00:00:58,068 --> 00:00:59,100
LET'S GO.
23
00:00:59,135 --> 00:01:00,134
BUT, MOM!
24
00:01:00,169 --> 00:01:01,133
NO ARGUMENTS.
25
00:01:27,267 --> 00:01:28,968
WHAT A DRAG.
26
00:02:35,834 --> 00:02:36,767
GOOD MORROW, SIR.
27
00:02:38,000 --> 00:02:39,599
I'M LUCENTIO,
28
00:02:39,634 --> 00:02:42,301
COME HITHER FOR
TO SEE FAIR PADUA,
29
00:02:42,336 --> 00:02:44,551
PLEASANT GARDEN
OF GREAT ITALY,
30
00:02:44,586 --> 00:02:46,732
TO SEEK OUT
AND HAPPILY BEGIN
31
00:02:46,767 --> 00:02:48,634
A COURSE OF LEARNING
AND STUDIES HEREIN.
32
00:02:48,669 --> 00:02:49,766
YOU MISTAKETH
ME, SIR,
33
00:02:49,801 --> 00:02:51,434
FOR SOMEONE
WHO CARETH. COME...
34
00:03:01,000 --> 00:03:04,601
I AM LUCENTIO
AND AM STEADFAST RESOLVED
35
00:03:04,636 --> 00:03:06,165
TO SUCK THE SWEETS
OF SWEET-
36
00:03:06,200 --> 00:03:08,634
I MUST AWAY,
AS I AM OFF TO FLOSS.
37
00:03:13,667 --> 00:03:15,299
I AM LUCENTIO,
38
00:03:15,334 --> 00:03:17,334
NEW ARRIVED
FROM DISTANT LANDS,
39
00:03:17,369 --> 00:03:18,965
IN SEARCH OF...
40
00:03:19,000 --> 00:03:21,100
IT'S MY FAULT
I GET STUCK
41
00:03:21,135 --> 00:03:23,200
WITH ALL THE EXPOSITION?
42
00:03:29,501 --> 00:03:30,701
BUT SOFT...
43
00:03:32,534 --> 00:03:35,534
WHAT LIGHT THROUGH
YONDER WINDOW BREAKS?
44
00:03:47,300 --> 00:03:49,332
GENTLEMEN!
45
00:03:49,367 --> 00:03:51,267
ENOUGH, ENOUGH,
GENTLEMEN!
46
00:03:51,302 --> 00:03:53,132
IMPORTUNE ME NO FARTHER,
47
00:03:53,167 --> 00:03:55,299
FOR NOW I FIRMLY
AM RESOLVED
48
00:03:55,334 --> 00:03:58,450
NOT TO BESTOW
MY YOUNGEST DAUGHTER
49
00:03:58,485 --> 00:04:01,567
BEFORE I HAVE
A HUSBAND FOR THE ELDER.
50
00:04:01,602 --> 00:04:03,817
AS I HAVE TOLD
THOSE BEFORE YOU,
51
00:04:03,852 --> 00:04:05,709
THOUGH BIANCA
BE THE CHERISHED,
52
00:04:05,744 --> 00:04:07,567
'TIS KATHERINA
MUST MARRY FIRST.
53
00:04:07,602 --> 00:04:08,599
ONLY HENCE-
54
00:04:08,634 --> 00:04:10,901
ONLY HENCE,
WILL BIANCA'S LOVELY HAND
55
00:04:10,936 --> 00:04:11,934
BE MADE AVAILABLE.
56
00:04:11,969 --> 00:04:13,365
BE MINDFUL,
57
00:04:13,400 --> 00:04:15,434
I'M THE WEALTHIEST MAN
IN PADUA,
58
00:04:15,469 --> 00:04:16,899
AND HE WHO WEDS KATHERINA
59
00:04:16,934 --> 00:04:20,934
LANDS A DOWRY
YOU COULD CRY FOR.
60
00:04:20,969 --> 00:04:22,184
ANY TAKERS?
61
00:04:22,219 --> 00:04:23,365
NO WAY, JOSE!
62
00:04:23,400 --> 00:04:25,767
GO BACK
TO THE HOGS.
63
00:04:27,534 --> 00:04:29,033
WHAT, ARE
YOU NUTS?
64
00:04:29,068 --> 00:04:29,968
HMM?
65
00:04:37,067 --> 00:04:38,332
SCHOOL AND STUDIES
66
00:04:38,367 --> 00:04:40,165
MAY ONE DAY
BRING HOME THE BACON,
67
00:04:40,200 --> 00:04:43,000
BUT NO PROFIT GROWS
WHERE IS NO PLEASURE TAKEN.
68
00:04:44,467 --> 00:04:46,534
ONLY STANDS
TWIXT ME AND BIANCA,
69
00:04:46,569 --> 00:04:48,400
ONE SIMPLE ACT OF FATE.
70
00:04:49,467 --> 00:04:51,300
SIMPLE, I SAY,
FOR HOW HARD COULD IT BE
71
00:04:51,335 --> 00:04:52,934
TO FIND KATHERINA A MATE?
72
00:04:52,969 --> 00:04:54,067
AAH!
73
00:05:13,601 --> 00:05:15,933
RUN, HEATHEN, RUN,
74
00:05:15,968 --> 00:05:17,432
AND KNOW WHAT AWAITS YOU
SHOULD YOU STOP!
75
00:05:17,467 --> 00:05:20,334
AS YOUR MOUTH RUNNETH OFF,
SO MUST YOUR FEET RUN OFF
76
00:05:20,369 --> 00:05:22,400
AND FROM A POOR,
DEFENSELESS WOMAN, NO LESS.
77
00:05:22,435 --> 00:05:24,234
HA! IF DEFENSELESS
BE APT,
78
00:05:24,269 --> 00:05:25,299
THEN WHAT AGAINST?
79
00:05:25,334 --> 00:05:27,801
AN ARMY PERHAPS
OR A LION INCENSED!
80
00:05:27,836 --> 00:05:30,018
AH! YOU SPEAK
OF ANIMALS.
81
00:05:30,053 --> 00:05:31,927
THEN ALL 3 OF YOU
BE RATS.
82
00:05:31,962 --> 00:05:33,766
AND 3 BLIND RATS
YOU'RE NOT,
83
00:05:33,801 --> 00:05:35,466
AS CLEARLY YOU
CAME TO GAWK AT ME.
84
00:05:35,501 --> 00:05:37,965
WE ONLY JUST ARRIVED
TO WOO AND BEWITCH.
85
00:05:38,000 --> 00:05:40,167
HAVING NOT ADVANCE
KNOWLEDGE THAT YOU'D BE SUCH A-
86
00:05:40,202 --> 00:05:41,332
ENOUGH!
87
00:05:41,367 --> 00:05:43,466
HAD THE RATS TAILS,
88
00:05:43,501 --> 00:05:45,501
THOUGH LIKELY THEY'D BE
THRUST BETWEEN THEIR LEGS,
89
00:05:45,536 --> 00:05:47,368
I'D BE MOVED
TO SLICE THEM OFF.
90
00:05:47,403 --> 00:05:49,200
BUT I'LL LEAVE
WHAT'S LEFT THERE,
91
00:05:49,235 --> 00:05:50,968
AND GIVE YOU THIS-
92
00:05:59,200 --> 00:06:01,133
HA HA HA.
93
00:06:06,033 --> 00:06:07,700
SIR! BE YOU
SO FOND OF POEM,
94
00:06:07,735 --> 00:06:09,484
THEN LET THESE
WORDS BE SAID-
95
00:06:09,519 --> 00:06:11,199
THERE'S NOTHING
SO POETIC
96
00:06:11,234 --> 00:06:12,968
AS A WELL-PLACED
SMACK UPSIDE THE HEAD!
97
00:06:24,701 --> 00:06:26,067
MEN!
98
00:06:26,102 --> 00:06:27,434
FATHER!
99
00:06:33,567 --> 00:06:34,732
IS IT
YOUR WILL, SIR,
100
00:06:34,767 --> 00:06:37,067
TO MAKE A STALE
OF ME AMONGST THESE MATES?
101
00:06:37,102 --> 00:06:38,368
A TRINKET TO BE-
102
00:06:38,403 --> 00:06:39,599
TO BE AUCTIONED OFF
103
00:06:39,634 --> 00:06:41,098
TO HE WHO BIDS
THE HIGHEST?
104
00:06:41,133 --> 00:06:43,901
I KNOW WHEREFORE
THESE MEN CAME-
105
00:06:43,936 --> 00:06:45,365
FROM YOU!
106
00:06:45,400 --> 00:06:46,666
IN ORDER
TO MARRY ME
107
00:06:46,701 --> 00:06:49,734
AND CLEAR THE
PATH FOR YOUR LITTLE �NGEL.
108
00:06:49,769 --> 00:06:51,851
WELL, FATHER, NEVER
109
00:06:51,886 --> 00:06:53,899
WILL A MAN
SENT BY YOU
110
00:06:53,934 --> 00:06:55,634
WALK IN AND WALK OUT
WITH MY AFFECTIONS.
111
00:06:59,767 --> 00:07:01,284
SISTER,
EVERYONE KNOWETH
112
00:07:01,319 --> 00:07:02,801
THOU ART
JEALOUS OF ME.
113
00:07:05,400 --> 00:07:08,466
I MEAN...
114
00:07:08,501 --> 00:07:10,566
FAR BE IT FOR ME
TO RUSH YOU,
115
00:07:10,601 --> 00:07:13,467
AS ONLY YOU WILL
KNOW WHEN YOU'VE FOUND THE RIGHT MAN.
116
00:07:14,934 --> 00:07:17,100
SISTER, FATHER,
117
00:07:17,135 --> 00:07:18,732
PADUA...
118
00:07:18,767 --> 00:07:21,133
GOEST THOU TO HELL!
119
00:07:42,467 --> 00:07:44,165
A PROBLEM,
NO DOUBT,
120
00:07:44,200 --> 00:07:46,968
AND ONE IN NEED
OF SOLUTION BOLD.
121
00:07:47,003 --> 00:07:48,200
FOR LOVE DOES,
OF A SUDDEN,
122
00:07:48,235 --> 00:07:50,098
TAKE SUCH HOLD.
123
00:07:50,133 --> 00:07:52,467
THE TASK, ALAS,
TO FIND A MATE
124
00:07:52,502 --> 00:07:54,801
TO WEATHER
KATE'S TYPHOON,
125
00:07:54,836 --> 00:07:56,265
BUT WHERE?
126
00:07:56,300 --> 00:07:58,033
FOR SUCH A MAN
DOTH COME ALONG
127
00:07:58,068 --> 00:08:00,033
BUT ONCE
IN A BLUE MOON.
128
00:08:22,000 --> 00:08:23,434
WHAT'S SHAKIN', Y'ALL?
129
00:08:27,167 --> 00:08:28,632
FILL 'ER UP, LAD.
130
00:08:28,667 --> 00:08:30,868
CLEAN THE BUGS
OUT OF HER TEETH.
131
00:08:30,903 --> 00:08:32,466
TO BE...
132
00:08:32,501 --> 00:08:34,299
OR NOT TO BE,
133
00:08:34,334 --> 00:08:36,167
THAT
IS THE QUESTION.
134
00:08:36,202 --> 00:08:37,601
WRONG PLAY.
135
00:08:40,167 --> 00:08:42,834
NOW IS THE WINTER
OF OUR DISCONTENT-
136
00:08:42,869 --> 00:08:44,567
WRONG PLAY.
137
00:08:47,334 --> 00:08:48,499
FRIENDS,
138
00:08:48,534 --> 00:08:50,201
ROMANS,
COUNTRYMEN...
139
00:08:50,236 --> 00:08:52,102
LEND ME YOUR EARS-
140
00:08:52,137 --> 00:08:53,968
Crowd:WRONG PLAY!
141
00:08:59,534 --> 00:09:01,734
"VERONA,
FOR A WHILE, I TAKE MY LEAVE"?
142
00:09:01,769 --> 00:09:04,365
AH...
143
00:09:04,400 --> 00:09:06,998
TO SEE
MY FRIENDS IN PADUA.
144
00:09:07,033 --> 00:09:08,901
AND WHAT
A FORTUITOUS GALE IT IS
145
00:09:08,936 --> 00:09:10,666
THAT BLOWS ME HERE.
146
00:09:10,701 --> 00:09:13,567
SUCH WIND AS SCATTERS
YOUNG MEN THROUGH THE WORLD
147
00:09:13,602 --> 00:09:16,033
TO SEEK THEIR FORTUNES
FARTHER THAN AT HOME,
148
00:09:16,068 --> 00:09:18,033
WHERE SMALL
EXPERIENCE GROWS.
149
00:09:18,068 --> 00:09:20,432
THUS-IT STANDS WITH ME
150
00:09:20,467 --> 00:09:22,767
THAT I'VE THRUST MYSELF
INTO THIS MAZE,
151
00:09:22,802 --> 00:09:24,434
CROWNS IN MY PURSE I HAVE,
152
00:09:24,469 --> 00:09:25,532
GOODS AT HOME,
153
00:09:25,567 --> 00:09:28,299
AND SO, AM COME
TO SEE THE WORLD!
154
00:09:28,334 --> 00:09:30,834
DIDN'T THINK I COULD
PULL IT OFF, DID YOU?
155
00:09:32,434 --> 00:09:33,432
ZOUNDS!
156
00:09:33,467 --> 00:09:34,501
WHAT MOUNDS!
157
00:09:35,868 --> 00:09:38,134
AAH! AAH! AAH!
158
00:09:38,169 --> 00:09:40,400
COME HERE,
WENCH!
159
00:09:40,435 --> 00:09:41,334
AAH! AAH!
160
00:09:42,400 --> 00:09:43,365
YAAH!
161
00:09:43,400 --> 00:09:45,167
OH!
HA HA HA!
162
00:09:45,202 --> 00:09:46,768
RAWR!
163
00:09:46,803 --> 00:09:48,501
ARGH!
164
00:09:48,536 --> 00:09:50,200
ARGH!
165
00:10:19,267 --> 00:10:20,767
YECCH!
166
00:10:28,601 --> 00:10:29,801
HYAH!
167
00:10:33,300 --> 00:10:34,833
HYAH!
168
00:10:34,868 --> 00:10:36,133
YAH!
169
00:10:52,234 --> 00:10:54,632
GADZOOKS!
170
00:10:54,667 --> 00:10:56,700
IS THERE A FELLOW
IN ALL THE LAND
171
00:10:56,735 --> 00:10:58,699
MORE HALE AND HEARTY
THAN THIS?
172
00:10:58,734 --> 00:11:02,265
AND NOW, ON TO MATTERS
OF GREATER IMPORT,
173
00:11:02,300 --> 00:11:05,667
AND TO THE REASON
FOR MY VISIT TO THIS FAIR CITY.
174
00:11:05,702 --> 00:11:08,118
TO WIT, A MAJOR
PLOT POINT COMETH.
175
00:11:08,153 --> 00:11:10,534
I COME TO WIVE IT
WEALTHILY IN PADUA.
176
00:11:10,569 --> 00:11:12,768
AND IF WEALTHILY,
THEN HAPPILY.
177
00:11:12,803 --> 00:11:14,968
AND IF SHE HATH
NO DISEASES,
178
00:11:15,003 --> 00:11:16,634
THEN HEALTHILY IN PADUA.
179
00:11:16,669 --> 00:11:18,151
GOOD SIR!
180
00:11:18,186 --> 00:11:19,599
STAY.
181
00:11:19,634 --> 00:11:21,399
SUCH UNUSUAL FORTUNE
182
00:11:21,434 --> 00:11:23,067
THAT WE MEET,
HERE AND NOW,
183
00:11:23,102 --> 00:11:24,666
AND IN SUCH
SIMILAR STRAITS.
184
00:11:24,701 --> 00:11:26,434
A MOMENT AGO,
WHAT WAS IT THOU SAYETH?
185
00:11:26,469 --> 00:11:28,434
AND NOW,
ONTO MATTERS OF GREAT-
186
00:11:28,469 --> 00:11:30,100
NO, NO, NO.
AFTER THAT.
187
00:11:30,135 --> 00:11:31,065
DIDST I HEAR,
188
00:11:31,100 --> 00:11:33,066
"I COME TO WIVE IT
WEALTHILY IN PADUA?"
189
00:11:33,101 --> 00:11:35,033
PRAY, SIR. YEA, SIR.
I DARE SAY I DID SAY.
190
00:11:35,068 --> 00:11:36,801
YEA, SIR. YOU DO
SAY YOU DID SAY?
191
00:11:36,836 --> 00:11:38,534
YEA, I SAY,
BUT WHY DO YOU BRAY?
192
00:11:38,569 --> 00:11:39,751
DO NOT GAINSAY
WHAT I SAY
193
00:11:39,786 --> 00:11:40,934
THAT WE MAY MAKE HEADWAY.
194
00:11:40,969 --> 00:11:41,998
I FORAY THIS WAY
195
00:11:42,033 --> 00:11:43,167
THAT I MAY BE HOME
E'ER MIDDAY.
196
00:11:43,202 --> 00:11:44,998
HOORAY FOR THIS DAY,
197
00:11:45,033 --> 00:11:47,334
AND THE WORDS
THAT YOU SAY, AND FORGIVE MY DISPLAY,
198
00:11:47,369 --> 00:11:48,399
BUT I HAVE
SOMETHING TO SAY.
199
00:11:48,434 --> 00:11:49,934
THEN WITHOUT
FURTHER DELAY, I SAY
200
00:11:49,969 --> 00:11:51,033
FIRE AWAY!
201
00:11:52,133 --> 00:11:53,432
IF I WERE
TO TELL THEE
202
00:11:53,467 --> 00:11:55,065
THAT THERE
LIVES, IN PADUA,
203
00:11:55,100 --> 00:11:56,434
SUCH A WOMAN AS
SUITS YOUR NEEDS-
204
00:11:56,469 --> 00:11:57,933
SHE BE
VERY WEALTHY
205
00:11:57,968 --> 00:11:59,468
AND IN DIRE NEED
OF A SUITOR,
206
00:11:59,503 --> 00:12:01,202
WOULDST
THOU BE INTERESTED?
207
00:12:01,237 --> 00:12:02,901
WOULDST?
DOTH BEARS BEAR-ETH?
208
00:12:02,936 --> 00:12:03,965
DOTH BEES BEE-ETH?
209
00:12:04,000 --> 00:12:05,767
SAYETH WHAT?
HELL, YES!
210
00:12:05,802 --> 00:12:07,484
THEN OFF TO A TAVERN.
211
00:12:07,519 --> 00:12:09,132
I'VE A STORY FOR THEE.
212
00:12:09,167 --> 00:12:11,701
FOR A TANKARD OF ALE,
I'LL LET YOU TELL THREE.
213
00:12:11,736 --> 00:12:13,451
I LEFT MY WALLET
IN MY OTHER PANTALOONS,
214
00:12:13,486 --> 00:12:15,167
YOU THINK YOU COULD
SPOT ME 5 BUCKS?
215
00:12:43,067 --> 00:12:44,132
PRAY, SIR,
216
00:12:44,167 --> 00:12:46,100
HAVE YOU
NOT A DAUGHTER CALLED KATHERINA,
217
00:12:46,135 --> 00:12:48,418
FAIR AND VIRTUOUS,
MODEST AND MILD?
218
00:12:48,453 --> 00:12:50,666
I'VE A DAUGHTER
CALLED KATHERINA.
219
00:12:50,701 --> 00:12:53,200
I AM A GENTLEMAN
OF VERONA, SIR, AND I COME TO-
220
00:12:53,235 --> 00:12:56,267
UPSTAIRS, FIRST DOOR
ON YOUR RIGHT.
221
00:12:56,302 --> 00:12:59,300
OBVIOUSLY A QUICK
JUDGE OF CHARACTER.
222
00:12:59,335 --> 00:13:00,265
GOOD SIR?
223
00:13:00,300 --> 00:13:02,033
BEFORE I WOO AND
MOST CERTAINLY WIN,
224
00:13:02,068 --> 00:13:04,033
SHOULD WE NOT
A DOWRY DISCUSS?
225
00:13:04,068 --> 00:13:05,732
A DOWRY DISCUSS WE SHOULD.
226
00:13:05,767 --> 00:13:08,284
WERE YOU A MAN
WHO LIVETH TO SEE TOMORROW.
227
00:13:08,319 --> 00:13:10,443
A MAN WHO LIVETH
TO SEETH TOMORROW, AM I.
228
00:13:10,478 --> 00:13:12,567
THOUGH SAYEST
IN MY TASK, DOOMED BE ME.
229
00:13:12,602 --> 00:13:13,584
HM?
230
00:13:13,619 --> 00:13:14,567
HUH?
231
00:13:16,434 --> 00:13:18,065
UH, SIGNOR BATISTA,
232
00:13:18,100 --> 00:13:19,701
KNOW YOU NOT
WHO MY MASTER IS?
233
00:13:19,736 --> 00:13:22,432
HIS NAME
BE PETRUCHIO,
234
00:13:22,467 --> 00:13:25,517
WHO DID YESTERDAY
BEFORE THE WHOLE TOWN
235
00:13:25,552 --> 00:13:28,567
DISPATCH, BY HIMSELF,
A PIG ON A STICK,
236
00:13:28,602 --> 00:13:30,499
A KEG OF BEER,
TWO GENTLEMEN,
237
00:13:30,534 --> 00:13:32,601
AND FOUR ORIENTAL
KUNG FU MASTERS.
238
00:13:32,636 --> 00:13:33,766
THAT BE YOU?
239
00:13:33,801 --> 00:13:35,467
WELL, I HATETH TO BRAG-
240
00:13:35,502 --> 00:13:37,265
SON!
WELL...
241
00:13:37,300 --> 00:13:38,501
FOR THE RIGHT PRICE.
242
00:13:42,968 --> 00:13:44,484
YOUR OWN WINNEBAGO,
243
00:13:44,519 --> 00:13:45,965
A CHANCE TO DIRECT,
244
00:13:46,000 --> 00:13:47,467
A PIECE
OF THE SYNDICATION-
245
00:13:47,502 --> 00:13:49,968
EH-WRONG SCROLL.
246
00:13:54,801 --> 00:13:56,934
20,000 CROWNS?
247
00:13:59,033 --> 00:14:00,834
Katherina:
GOEST THOU TO HELL!
248
00:14:00,869 --> 00:14:02,268
SOLD!
249
00:14:02,303 --> 00:14:03,632
GODSPEED.
250
00:14:03,667 --> 00:14:04,601
YOU'LL NEED IT.
251
00:14:06,968 --> 00:14:08,334
PSST.
252
00:14:11,367 --> 00:14:13,199
OH, HAPPY DAY.
253
00:14:13,234 --> 00:14:16,501
I'M OFF TO WIN
THE FAIR BIANCA.
254
00:14:16,536 --> 00:14:17,935
GO THEN, MY FRIEND.
255
00:14:17,970 --> 00:14:19,299
TILL WE MEET AGAIN...
256
00:14:19,334 --> 00:14:21,000
SOMEWHERE
IN THE FOURTH ACT.
257
00:14:26,667 --> 00:14:27,998
SAY THAT SHE SHRIEK,
258
00:14:28,033 --> 00:14:29,833
WHY, THEN I'LL
TELL HER PLAIN
259
00:14:29,868 --> 00:14:32,067
SHE SINGS AS SWEETLY
AS A NIGHTINGALE.
260
00:14:32,102 --> 00:14:33,399
SAY THAT SHE SNEER,
261
00:14:33,434 --> 00:14:35,532
WHY, THEN I'LL SAY
SHE LOOKS AS CLEAR
262
00:14:35,567 --> 00:14:38,133
AS MORNING ROSES
NEWLY WASHED WITH THE DEW.
263
00:14:38,168 --> 00:14:40,867
AND FAILING THAT,
ALWAYS AM I THE MAN.
264
00:14:40,902 --> 00:14:43,351
AND AS THE MAN,
AND A MAN'S MAN AT THAT,
265
00:14:43,386 --> 00:14:45,801
MUST I MAN THE PROPER
PLACE OF A MAN-
266
00:14:45,836 --> 00:14:47,132
OVER WOMAN, THAT IS.
267
00:14:47,167 --> 00:14:50,300
FOR I AM WHAT I AM,
AND THAT'S ALL THAT I AM.
268
00:14:50,335 --> 00:14:52,100
AND THE MAN
IS THE MAN
269
00:14:52,135 --> 00:14:53,133
IS THE MAN...
270
00:14:55,033 --> 00:14:56,032
IF YOU'RE A MAN,
271
00:14:56,067 --> 00:14:57,801
YOU GOTTA LOVE
THE 16th CENTURY.
272
00:15:09,567 --> 00:15:10,766
MAY I COME IN?
273
00:15:10,801 --> 00:15:12,968
YOU MAY, IF IT
MATTERS NOT TO YOU
274
00:15:13,003 --> 00:15:14,535
WHAT COMETH
OF YOUR HEAD.
275
00:15:14,570 --> 00:15:16,035
IT MATTERS NOT,
AS BEING HERE
276
00:15:16,070 --> 00:15:17,585
PROVES I'VE
LOST IT ALREADY.
277
00:15:17,620 --> 00:15:19,065
AND IT
MATTERS NOT AS WELL,
278
00:15:19,100 --> 00:15:22,367
AS A MAN WITHOUT A HEAD
IS MERELY REDUNDANT.
279
00:15:22,402 --> 00:15:25,432
GOOD LADY,
ALLOW ME TO ENTER.
280
00:15:25,467 --> 00:15:27,601
I MERELY COME
TO TUNE YOUR INSTRUMENT.
281
00:15:27,636 --> 00:15:30,302
MY INSTRUMENT
IS ALREADY TUNED.
282
00:15:30,337 --> 00:15:32,419
AS IS MINE,
AND READY TO PLAY.
283
00:15:32,454 --> 00:15:34,501
THEN OFF WITH YOU
TO PLAY IT SOLO,
284
00:15:34,536 --> 00:15:36,501
AS YOU WON'T
BE COMING IN!
285
00:16:04,400 --> 00:16:06,334
HERE'S PETRUCHIO!
286
00:16:10,167 --> 00:16:12,065
GOOD MORROW, KATE,
287
00:16:12,100 --> 00:16:14,968
FOR THAT IS
YOUR NAME, I HEAR.
288
00:16:15,003 --> 00:16:17,466
I AM CALLED KATHERINA
289
00:16:17,501 --> 00:16:19,800
BY THOSE WHO DARE
TO SPEAK TO ME.
290
00:16:19,835 --> 00:16:22,100
NAY, YOU'LL ALWAYS
BE KATE TO ME.
291
00:16:22,135 --> 00:16:23,784
PLAIN KATE
AND BONNY KATE,
292
00:16:23,819 --> 00:16:25,976
AND SOMETIMES
KATE THE CURSED,
293
00:16:26,011 --> 00:16:28,133
BUT KATE,
THE PRETTIEST KATE,
294
00:16:28,168 --> 00:16:30,201
MY SUPER-DAINTY KATE.
295
00:16:30,236 --> 00:16:32,035
* KATE KATE BO-BATE *
296
00:16:32,070 --> 00:16:33,834
* BANANA-FANA FO-FATE *
297
00:16:33,869 --> 00:16:35,467
* FEE-FI MO-MATE *
298
00:16:35,502 --> 00:16:36,868
* KATE *
299
00:16:38,501 --> 00:16:40,098
WHAT PURPOSE
BRINGETH YOU?
300
00:16:40,133 --> 00:16:41,732
WHO ARE YOU?
CERTAINLY NO SINGER,
301
00:16:41,767 --> 00:16:45,300
NOR THE PIANO TUNER
YOU CLAIMETH TO BE.
302
00:16:45,335 --> 00:16:46,634
YOU SEE
THROUGH ME, KATE.
303
00:16:46,669 --> 00:16:48,032
NO TUNER, I.
304
00:16:48,067 --> 00:16:49,667
BUT I WISH IT WERE
AMONGST MY TALENTS
305
00:16:49,702 --> 00:16:51,251
TO PLAY PIANO FOR YOU.
306
00:16:51,286 --> 00:16:52,643
'TIS A SAD STATE INDEED.
307
00:16:52,678 --> 00:16:53,965
YOU'RE
THE ONLY MAN I KNOW
308
00:16:54,000 --> 00:16:56,533
WHO SUFFERETH
FROM PIANIST ENVY.
309
00:16:56,568 --> 00:16:59,067
PERHAPS YOU'LL
LISTEN TO THIS!
310
00:16:59,102 --> 00:17:00,199
GET OUT NOW,
311
00:17:00,234 --> 00:17:02,067
WHILE YOU STILL
HAVE THAT WHICH YOU HOLD DEAR.
312
00:17:02,102 --> 00:17:03,098
HAVE YOU NOT GUESSED?
313
00:17:03,133 --> 00:17:04,600
'TIS YOU I WISH
TO HOLD DEAR.
314
00:17:04,635 --> 00:17:06,032
HEARING THY VIRTUE
SPOKE OF,
315
00:17:06,067 --> 00:17:08,067
THY BEAUTY,
THY MILDNESS PRAISED,
316
00:17:08,102 --> 00:17:10,201
MYSELF AM MOVED TO...
317
00:17:10,236 --> 00:17:12,300
WOO THEE FOR MY WIFE.
318
00:17:12,335 --> 00:17:13,632
YOUR WIFE?
319
00:17:13,667 --> 00:17:15,434
THOU CATCHEST ON QUICKLY.
320
00:17:16,634 --> 00:17:18,667
THEN LET ME ANSWERETH
QUICKLY AS WELL.
321
00:17:18,702 --> 00:17:20,666
WHATEVER MOVED YOU THUS,
322
00:17:20,701 --> 00:17:22,534
LET IT REMOVE YOU NOW.
323
00:17:22,569 --> 00:17:23,933
OUT OF THIS ROOM,
324
00:17:23,968 --> 00:17:26,033
LIKE SO MUCH
OVERSTUFFED FURNITURE!
325
00:17:26,068 --> 00:17:27,518
AS 'TIS WIDELY SAID,
326
00:17:27,553 --> 00:17:28,943
JUST AS WIDELY WRIT,
327
00:17:28,978 --> 00:17:30,299
IF I BE FURNITURE,
328
00:17:30,334 --> 00:17:33,400
THEN YOU'LL ALWAYS
HAVE A PLACE TO SIT.
329
00:17:33,435 --> 00:17:34,866
LET GO! UNHAND ME!
330
00:17:34,901 --> 00:17:36,601
I'LL TRY,
BUT I DON'T THINK THEY'LL COME OFF.
331
00:17:36,636 --> 00:17:38,968
YOUR STRUGGLE'S
IN VAIN, MY LADY,
332
00:17:39,003 --> 00:17:41,300
AS MAN IS NOW
AND SHALL EVER BE
333
00:17:41,335 --> 00:17:42,299
DOMINANT OVER WOMAN.
334
00:17:42,334 --> 00:17:44,867
AND I, BEING A PRIME
SPECIMEN OF MANHOOD,
335
00:17:44,902 --> 00:17:47,400
AM THEREFORE CLEARLY
DOMINANT OVER YOU.
336
00:17:47,435 --> 00:17:48,651
GO SOAKETH
YOUR HEAD.
337
00:17:48,686 --> 00:17:49,868
IT SWELLS
BEYOND MEASURE.
338
00:17:49,903 --> 00:17:51,998
AYE. AND PROUDLY.
339
00:17:52,033 --> 00:17:54,133
'TIS MY WILL
TO MARRY YOU, MY LADY.
340
00:17:54,168 --> 00:17:55,367
AND WHERE
THERE'S A WILL...
341
00:17:55,402 --> 00:17:56,601
THERE'S A WON'T!
OOF!
342
00:18:13,067 --> 00:18:14,399
I WARNED YOU, SIR.
343
00:18:14,434 --> 00:18:16,267
AND NOW YOU'RE
IN FOR THE THRASHING OF YOUR LIFE!
344
00:18:23,901 --> 00:18:25,200
THIS IS GETTIN'
INTERESTING.
345
00:18:38,267 --> 00:18:39,432
UGH!
346
00:18:39,467 --> 00:18:41,300
TALLY HO!
347
00:18:56,067 --> 00:18:57,917
YOU BUZZ AROUND
LIKE AN ANGRY BEE.
348
00:18:57,952 --> 00:18:59,732
BETTER, AS I LOOK
AT YOU, A WASP.
349
00:18:59,767 --> 00:19:02,567
IF I BE WASPISH,
BEST BEWARE MY STING.
350
00:19:02,602 --> 00:19:03,933
MY AIM IS
TO PLUCK IT OUT.
351
00:19:03,968 --> 00:19:05,567
AYE, IF THE FOOL
COULD FIND IT.
352
00:19:07,133 --> 00:19:09,701
WHO KNOWS NOT WHERE
A WASP WEARS HER STING?
353
00:19:09,736 --> 00:19:11,000
IN HER TAIL.
354
00:19:12,234 --> 00:19:13,367
NOW!
355
00:19:13,402 --> 00:19:14,501
AAH!
356
00:19:29,334 --> 00:19:30,833
OW!
357
00:19:30,868 --> 00:19:31,933
YOUR DAGGER.
358
00:19:31,968 --> 00:19:33,466
GOOD LADY,
THOU ART MISTAKEN.
359
00:19:33,501 --> 00:19:35,667
A GENTLEMAN NEVER
UNSHEATHES HIS DAGGER BEFORE HE IS MARRIED.
360
00:19:35,702 --> 00:19:36,768
FOOL.
361
00:19:36,803 --> 00:19:37,799
KATE.
362
00:19:37,834 --> 00:19:38,965
KNOW THEE NOW,
363
00:19:39,000 --> 00:19:41,334
THOU MUST BE MARRIED
TO NO OTHER MAN BUT ME.
364
00:19:41,369 --> 00:19:42,300
AAH!
365
00:19:52,234 --> 00:19:53,167
OOH!
366
00:19:57,534 --> 00:19:58,632
YEAH!
367
00:19:58,667 --> 00:19:59,799
GIVE THEM
WHAT THEY WANT!
368
00:19:59,834 --> 00:20:02,267
KISS ME KATE,
AND WE WILL WED ON SUNDAY!
369
00:20:02,302 --> 00:20:03,666
NO, WE WILL NOT!
370
00:20:03,701 --> 00:20:05,400
NOT NOW!
NOT THIS SUNDAY!
371
00:20:05,435 --> 00:20:06,499
NOT NEXT SUNDAY!
372
00:20:06,534 --> 00:20:08,200
NOT ANY SUNDAY FROM NOW
UNTIL THE END OF TIME!
373
00:20:08,235 --> 00:20:09,667
OH, HO HO HO!
GRR!
374
00:20:21,801 --> 00:20:23,667
CONGRATULATIONS.
375
00:20:23,702 --> 00:20:25,534
FINALLY,
FINALLY.
376
00:20:25,569 --> 00:20:26,734
OK, CARLO.
377
00:20:28,200 --> 00:20:30,834
YES. THANK YOU.
THANK YOU FOR COMING.
378
00:20:30,869 --> 00:20:32,866
HELLO. HELLO, YEAH.
379
00:20:32,901 --> 00:20:34,567
YES. WE DID IT.
WE DID IT.
380
00:20:34,602 --> 00:20:35,766
IS MY SISTER HERE YET?
381
00:20:35,801 --> 00:20:38,067
SHE WAITS
ANXIOUSLY INSIDE.
382
00:20:38,102 --> 00:20:40,334
383
00:21:22,267 --> 00:21:24,100
SANCTUARY.
384
00:21:24,135 --> 00:21:25,167
OH!
385
00:21:37,734 --> 00:21:38,734
MMM!
386
00:22:00,467 --> 00:22:01,534
MMM!
387
00:22:21,667 --> 00:22:23,267
1, 2, 3, UH.
388
00:22:27,334 --> 00:22:29,033
HOW DARE HE?
389
00:22:30,701 --> 00:22:33,534
WHAT CAUSETH A MAN
TO BE SO LATE TO HIS OWN WEDDING?
390
00:22:35,367 --> 00:22:37,084
MMM!
391
00:22:37,119 --> 00:22:38,801
MMM!
392
00:22:48,334 --> 00:22:49,400
YAH.
393
00:22:51,334 --> 00:22:52,499
PRAY!
394
00:22:52,534 --> 00:22:54,532
WHAT TOOK THEE?
395
00:22:54,567 --> 00:22:57,300
THE WEDDING
WAS TO START THREE HOURS AGO!
396
00:22:57,335 --> 00:22:58,632
THE LIGHTS
WERE AGAINST ME.
397
00:22:58,667 --> 00:23:01,501
BUT WHERE BE THAT
BLUSHING BRIDE O' MINE?
398
00:23:01,536 --> 00:23:02,666
THE MOMENT OF TRUTH.
399
00:23:02,701 --> 00:23:05,400
IT'S LOVE!
IT'S MAGIC! YES.
400
00:23:05,435 --> 00:23:06,834
HOW NOW?
401
00:23:06,869 --> 00:23:08,199
CAN IT BE?
402
00:23:08,234 --> 00:23:11,367
IS THIS VISI�N
MINE EYES WITNESS TRULY MY BELOVED?
403
00:23:11,402 --> 00:23:12,666
MM-MMM!
404
00:23:12,701 --> 00:23:14,901
HOW WELL SHE DOTH
LOOK IN BONDAGE.
405
00:23:14,936 --> 00:23:16,666
MMM!
406
00:23:16,701 --> 00:23:18,165
PARDON, SWEET?
407
00:23:18,200 --> 00:23:19,734
WHAT WAS IT
THAT THOU SAYEST, MY SWEET?
408
00:23:19,769 --> 00:23:22,033
I'LL LET YOU
HANG IN HELL FIRST-
409
00:23:22,068 --> 00:23:23,032
HA HA HA.
410
00:23:23,067 --> 00:23:24,032
'TWAS BARGAINED TWIXT US
411
00:23:24,067 --> 00:23:25,801
THAT SHE STILL
SEEM CURSED IN COMPANY,
412
00:23:25,836 --> 00:23:27,098
BUT WHEN WE BE ALONE,
413
00:23:27,133 --> 00:23:29,367
SHE BE A VERITABLE
PUSS IN MY LAP.
414
00:23:29,402 --> 00:23:30,499
PADRE-
415
00:23:30,534 --> 00:23:32,283
I CAN WAIT NO LONGER.
416
00:23:32,318 --> 00:23:33,998
PETRUCHIO OF VERONA,
417
00:23:34,033 --> 00:23:36,150
TAKETH YOU THIS
WOMAN, KATHERINA,
418
00:23:36,185 --> 00:23:38,267
TO BE YOUR LAWFUL,
WEDDED WIFE?
419
00:23:38,302 --> 00:23:40,051
FROM THIS DAY FORWARD,
420
00:23:40,086 --> 00:23:41,693
FOR BETTER OR FOR WORSE,
421
00:23:41,728 --> 00:23:43,314
IN SICKNESS AND IN HEALTH,
422
00:23:43,349 --> 00:23:44,866
AND FORSAKING ALL OTHERS,
423
00:23:44,901 --> 00:23:47,367
KEEPETH HER TILL
DEATH DOTH YOU PART?
424
00:23:47,402 --> 00:23:48,965
I DOTH.
425
00:23:49,000 --> 00:23:50,734
KATHERINA OF PADUA...
426
00:23:52,067 --> 00:23:53,834
TAKETH YOU THIS MAN...
427
00:23:53,869 --> 00:23:55,351
MM-MMM!
428
00:23:55,386 --> 00:23:56,799
MM-MMM!
429
00:23:56,834 --> 00:23:58,884
UH...ET CETERA, ET CETERA,
430
00:23:58,919 --> 00:24:00,934
TILL DEATH DOTH YOU PART?
431
00:24:00,969 --> 00:24:02,068
I DOTH.
432
00:24:02,103 --> 00:24:03,302
MMM!
433
00:24:03,337 --> 00:24:04,466
EH-HEH.
434
00:24:04,501 --> 00:24:06,334
I NOW PRONOUNCETH YOU,
MAN AND WIFE.
435
00:24:06,369 --> 00:24:07,934
YOU MAY NOW
KISS THE BRIDE.
436
00:24:09,934 --> 00:24:11,400
NO!
437
00:24:20,567 --> 00:24:22,801
A LITTLE
HONEYMOON MUSIC, SATCHMO!
438
00:24:22,836 --> 00:24:24,032
1, 2, 3!
439
00:24:24,067 --> 00:24:25,033
* GOOD LOVE *
440
00:24:26,267 --> 00:24:27,367
* GOOD LOVE *
441
00:24:28,834 --> 00:24:29,801
* GOOD LOVE *
442
00:24:31,167 --> 00:24:32,534
* GOOD LOVE *
443
00:24:35,934 --> 00:24:38,100
* I WAS FEELIN' *
444
00:24:38,135 --> 00:24:39,767
* SO BAD *
445
00:24:41,267 --> 00:24:44,701
* I ASKED MY FAMILY DOCTOR
JUST WHAT I HAD *
446
00:24:45,868 --> 00:24:47,033
* I SAYS DOCTOR *
447
00:24:47,068 --> 00:24:47,998
* DOCTOR *
448
00:24:48,033 --> 00:24:49,667
* MISTER M.D. *
449
00:24:49,702 --> 00:24:50,666
* DOCTOR *
450
00:24:50,701 --> 00:24:52,601
* NOW CAN YOU TELL ME *
451
00:24:52,636 --> 00:24:54,501
* WHAT'S AILIN' ME? *
452
00:24:54,536 --> 00:24:55,566
* DOCTOR *
453
00:24:55,601 --> 00:24:58,634
* HE SAY YEAH, YEAH,
YEAH, YEAH, YEAH *
454
00:24:58,669 --> 00:25:00,834
* YEAH, YEAH, YEAH,
YEAH, YEAH *
455
00:25:00,869 --> 00:25:01,767
* YES, INDEED *
456
00:25:03,000 --> 00:25:05,334
* ALL I,
I REALLY NEED *
457
00:25:05,369 --> 00:25:08,085
* IS GOOD LOVE *
458
00:25:08,120 --> 00:25:10,626
* GOOD LOVE *
459
00:25:10,661 --> 00:25:12,397
* GOOD LOVE *
460
00:25:12,432 --> 00:25:14,133
* GOOD LOVE *
461
00:25:18,200 --> 00:25:19,950
* HONEY, PLEASE *
462
00:25:19,985 --> 00:25:21,692
* SQUEEZE ME TIGHT *
463
00:25:21,727 --> 00:25:23,365
* SQUEEZE ME TIGHT *
464
00:25:23,400 --> 00:25:26,334
* DON'T YOU WANT YOUR BABY
TO BE ALL RIGHT *
465
00:25:26,369 --> 00:25:27,668
* BE ALL RIGHT *
466
00:25:27,703 --> 00:25:28,968
* I SAID BABY *
467
00:25:29,003 --> 00:25:29,998
* BABY *
468
00:25:30,033 --> 00:25:31,333
* IT'S FOR SURE *
469
00:25:31,368 --> 00:25:32,599
* IT'S FOR SURE *
470
00:25:32,634 --> 00:25:35,033
* I GOT THE FEVER, YEAH *
471
00:25:35,068 --> 00:25:36,217
* YOU GOT THE CURE *
472
00:25:36,252 --> 00:25:37,332
* GOT THE CURE *
473
00:25:37,367 --> 00:25:40,667
* EVERYBODY SAY YEAH,
YEAH, YEAH, YEAH, YEAH *
474
00:25:40,702 --> 00:25:42,200
* YEAH, YEAH, YEAH,
YEAH, YEAH *
475
00:25:42,235 --> 00:25:44,799
* OH, ALL I NEED *
476
00:25:44,834 --> 00:25:47,534
* ALL I, I REALLY NEED *
477
00:25:47,569 --> 00:25:48,699
* IS GOOD LOVE *
478
00:25:48,734 --> 00:25:50,300
* NOW GIMME
ALL THAT GOOD, GOOD LOVE *
479
00:25:50,335 --> 00:25:51,365
* GOOD LOVE *
480
00:25:51,400 --> 00:25:52,868
* HEY, GIVE ME
THAT SWEET, SWEET LOVE *
481
00:25:52,903 --> 00:25:53,998
* GOOD LOVE *
482
00:25:54,033 --> 00:25:55,067
* GIMME THAT
BIG, BAD LOVIN' *
483
00:25:55,102 --> 00:25:56,000
* GOOD LOVE *
484
00:26:13,467 --> 00:26:15,034
ONE MORE TIME!
485
00:26:15,069 --> 00:26:16,601
* GOOD LOVE *
486
00:26:18,033 --> 00:26:19,933
* GOOD LOVE *
487
00:26:19,968 --> 00:26:21,799
* GOOD LOVE *
488
00:26:21,834 --> 00:26:23,200
YOU THINK
THAT WAS FUN,
489
00:26:23,235 --> 00:26:24,567
WAIT TILL I
GET YOU HOME!
490
00:26:25,701 --> 00:26:28,000
* GOOD LOVE *
491
00:26:28,035 --> 00:26:29,834
* GOOD LOVE *
492
00:26:29,869 --> 00:26:31,634
* GOOD LOVE **
493
00:26:54,901 --> 00:26:56,566
TA-DA!
494
00:26:56,601 --> 00:26:59,234
I WELCOME THEE
TO MY HUMBLE DIGS.
495
00:27:02,968 --> 00:27:05,267
THIS BE THE CLEANING
WOMAN'S CENTURY OFF.
496
00:27:05,302 --> 00:27:08,334
BUT SMALL MATTER
HOW A HOME LOOKETH
497
00:27:08,369 --> 00:27:10,384
IF IT BE FILLED
WITH LOVE.
498
00:27:10,419 --> 00:27:12,400
AND SPEAKING OF WHICH...
499
00:27:13,968 --> 00:27:16,133
THE MASTER BEDROOM.
500
00:27:16,168 --> 00:27:17,299
ROWR...
501
00:27:17,334 --> 00:27:21,834
'TIS TRUE, OUR COURTSHIP
HATH BEEN A TAD BRIEF,
502
00:27:21,869 --> 00:27:23,834
BUT NOW THAT WE
BE HUSBAND AND WIFE,
503
00:27:23,869 --> 00:27:25,732
I SAYEST
WE WASTE NO TIME
504
00:27:25,767 --> 00:27:29,033
IN GETTING USED TO ACTING
LIKE HUSBAND AND WIFE.
505
00:27:29,068 --> 00:27:30,534
I AGREE WITH THEE.
506
00:27:30,569 --> 00:27:31,499
THOU DOST?
507
00:27:31,534 --> 00:27:34,434
I DOST. AND GET THEE
USED TO THIS.
508
00:27:34,469 --> 00:27:35,933
I HAVEST A HEADACHE.
509
00:27:35,968 --> 00:27:37,634
AND IF THAT BE
THE MASTER BEDROOM,
510
00:27:37,669 --> 00:27:39,467
THEN I SHALL
SLEEP THERE.
511
00:27:39,502 --> 00:27:40,432
IN THERE?
512
00:27:40,467 --> 00:27:41,432
AU CONTRAIRE.
513
00:27:41,467 --> 00:27:42,984
BE I NOT THE MAN,
AND YOU THE WOMAN?
514
00:27:43,019 --> 00:27:44,501
BE THIS NOT THE TIME
THAT MEN ARE MEN
515
00:27:44,536 --> 00:27:46,001
AND WOMEN
ARE PROPERTY?
516
00:27:46,036 --> 00:27:47,432
PROPERTY,
YOU CALL ME.
517
00:27:47,467 --> 00:27:49,817
BUT TRIEST TO PLOW
THIS ACRE,
518
00:27:49,852 --> 00:27:52,132
AND THY BLADE
MAY GET BROKEN.
519
00:27:52,167 --> 00:27:56,534
HA! I SHALL
BE THE MASTER OF WHAT IS MINE OWN.
520
00:27:56,569 --> 00:27:58,466
AND THOU
ART MY GOODS-
521
00:27:58,501 --> 00:28:00,434
MY CHATTEL,
MY STUFF, MY HOUSE,
522
00:28:00,469 --> 00:28:02,367
MY TOOTHBRUSH,
MY GOLF SHOES-
523
00:28:02,402 --> 00:28:03,834
I'LL BE
NO MAN'S STUFF!
524
00:28:03,869 --> 00:28:05,232
IN FACT,
STUFF YOUR STUFF,
525
00:28:05,267 --> 00:28:07,067
FOR THIS IS ONE THING
YOU WILL NEVER OWN.
526
00:28:07,102 --> 00:28:08,868
WE'LL SEE ABOUT THAT
AND STARTING THIS DAY.
527
00:28:08,903 --> 00:28:11,385
THEN ALREADY
THOU SEEST WRONG,
528
00:28:11,420 --> 00:28:13,726
FOR 'TIS PLAIN
TO ANY FOOL
529
00:28:13,761 --> 00:28:15,998
THAT IT BE NIGHT
AND NOT DAY.
530
00:28:16,033 --> 00:28:18,467
DAY IT IS,
IF THY HUSBAND SAYS IT BE SO.
531
00:28:18,502 --> 00:28:20,801
PERHAPS TO A WIFE
BLINDED BY LOVE,
532
00:28:20,836 --> 00:28:22,766
BUT MINE EYES SEE CLEAR.
533
00:28:22,801 --> 00:28:25,400
LOVE OR NO, I BE
THY LIEGE AND THY LORD,
534
00:28:25,435 --> 00:28:26,599
THAT BRINGETH HOME
THE BACON,
535
00:28:26,634 --> 00:28:29,501
AND PROVIDETH THEE
WITH A ROOF OVER THY THICK SKULL.
536
00:28:29,536 --> 00:28:31,268
AND FOR THAT,
BY THE GODS,
537
00:28:31,303 --> 00:28:33,000
IF I SAY THE MOON
BE THE SUN,
538
00:28:33,035 --> 00:28:34,133
THEN TO YOU, GOOD WIFE,
539
00:28:34,168 --> 00:28:35,399
IT SHALL BE SO!
540
00:28:35,434 --> 00:28:38,033
GOOD WIFE I AM
IN NAME ONLY, GOOD HUSBAND,
541
00:28:38,068 --> 00:28:39,332
AND THUS
IT IS THE MOON,
542
00:28:39,367 --> 00:28:41,200
AND 'TIS THE MOON
NO MATTER WHAT THEE SAID.
543
00:28:41,235 --> 00:28:43,284
'TIS THE SUN
OR NO SLEEP FOR THEE.
544
00:28:43,319 --> 00:28:45,334
'TIS THE MOON
AND TO BED I'M AWAY.
545
00:28:45,369 --> 00:28:46,567
THE SUN.
THE MOON.
546
00:28:46,602 --> 00:28:47,684
THE SUN.
547
00:28:47,719 --> 00:28:48,732
THE MOON!
548
00:28:48,767 --> 00:28:50,998
MMM! BANG! ZOOM!
549
00:28:51,033 --> 00:28:52,567
I HOPE THEY LIKE
THESE JOKES ON THE MOON, KATE,
550
00:28:52,602 --> 00:28:53,567
'CAUSE THAT'S
WHERE YOU'RE GOING.
551
00:28:53,602 --> 00:28:54,532
I WILL NOT STAND
FOR THIS.
552
00:28:54,567 --> 00:28:55,933
YOU WILL NOT
STAND FOR THIS?
553
00:28:55,968 --> 00:28:57,567
I WILL BE THE KING
IN THIS, MY CASTLE. KING, KING, KING.
554
00:28:57,602 --> 00:28:58,866
SOME KING!
555
00:28:58,901 --> 00:29:01,033
WITHOUT EVEN
A VASSAL TO COMMAND IN THIS CASTLE.
556
00:29:01,068 --> 00:29:03,033
WELL, 'TIS THE MOON
I CHOOSE TO SEE,
557
00:29:03,068 --> 00:29:04,666
AND IN THERE
I CHOOSE TO SLEEP.
558
00:29:04,701 --> 00:29:08,701
YOU WILL SLEEP,
IN THERE, WITHOUT ME, UNTIL I SAY OTHERWISE.
559
00:29:08,736 --> 00:29:09,734
UNDERSTANDETH?
UNDERSTANDETH?
560
00:29:09,769 --> 00:29:10,667
FINE!
FINE!
561
00:29:19,434 --> 00:29:21,701
METHINKS 'TWAS SOMETHING
FAMILIAR ABOUT THAT.
562
00:29:30,734 --> 00:29:32,801
THIS TURN OF EVENTS
BE PASSING INTOLERABLE.
563
00:29:32,836 --> 00:29:34,466
AM I NOT THE MASTER?
564
00:29:34,501 --> 00:29:37,467
IS SHE NOT THE MISTRESS
IN THIS, HER MASTER'S HOUSE?
565
00:29:37,502 --> 00:29:40,699
BY GOD, I MUST TEACH
THAT WENCH A LESSON,
566
00:29:40,734 --> 00:29:43,567
OR THIS BE
A DARK DAY INDEED FOR THY ENTIRE GENDER.
567
00:29:43,602 --> 00:29:45,167
AND TEACH HER
A LESSON, I WILL.
568
00:29:46,601 --> 00:29:48,134
AM I NOT MAN,
569
00:29:48,169 --> 00:29:49,632
HEAR ME ROAR,
570
00:29:49,667 --> 00:29:52,467
IN NUMBERS TOO BIG
TO IGNORE?
571
00:29:52,502 --> 00:29:53,801
TAKE NO PRISONERS!
572
00:30:08,601 --> 00:30:09,868
FAIR KATE...
573
00:30:11,434 --> 00:30:13,833
DON'T MAKEST ME
DO THIS.
574
00:30:13,868 --> 00:30:19,067
IF THY HUSBAND TELLS THEE
THE MOON IS THE SUN,
575
00:30:19,102 --> 00:30:21,601
THEN TELL HIM
'TIS THE SUN.
576
00:30:35,968 --> 00:30:37,601
'TIS THE MOON.
577
00:30:38,667 --> 00:30:40,684
Narrator:
AND THUS IT WENT.
578
00:30:40,719 --> 00:30:42,666
BUT AS A WILD HORSE
BE BROKEN
579
00:30:42,701 --> 00:30:45,100
THROUGH MIX OF LOVE
AND PERSISTENCE,
580
00:30:45,135 --> 00:30:47,965
SO A SHREW BE TAMED.
581
00:30:48,000 --> 00:30:49,968
RATHER THAN BEAT HER
INTO SUBMISSION,
582
00:30:50,003 --> 00:30:52,618
PETRUCHIO DID
DECIDE INSTEAD
583
00:30:52,653 --> 00:30:55,199
TO KILL HER
WITH KINDNESS.
584
00:30:55,234 --> 00:30:58,634
INITIAL EFFORTS
WERE MET WITH, WELL,
585
00:30:58,669 --> 00:31:01,267
A SMALL BIT
OF RESISTANCE.
586
00:31:14,501 --> 00:31:16,365
BUT, UNDAUNTED,
587
00:31:16,400 --> 00:31:18,634
PETRUCHIO DID PERSIST.
588
00:31:30,167 --> 00:31:31,567
AND PERSIST.
589
00:31:53,367 --> 00:31:55,133
AND PERSIST.
590
00:32:14,567 --> 00:32:17,834
AND FINALLY
DID PETRUCHIO SUCCEED.
591
00:32:17,869 --> 00:32:20,934
SLOWLY WON OVER
BY HIS WAYS,
592
00:32:20,969 --> 00:32:22,699
KATE BEGAN HER SHIFT
593
00:32:22,734 --> 00:32:25,834
FROM HOUSE AFIRE
TO HOUSEWIFE.
594
00:32:25,869 --> 00:32:27,468
AND TRUTH BE KNOWN,
595
00:32:27,503 --> 00:32:29,032
SHE COULDN'T BE BLAMED,
596
00:32:29,067 --> 00:32:31,868
FOR WHO COULD RESIST
A LOVING HUSBAND
597
00:32:31,903 --> 00:32:34,852
SUCH AS PETRUCHIO
HAD BECOME?
598
00:32:34,887 --> 00:32:37,801
THE MEAL WAS
TO YOUR LIKING?
599
00:32:42,133 --> 00:32:44,132
AYE. AND THOU?
600
00:32:44,167 --> 00:32:46,933
DIDST THOU ENJOY
THY LOW-CAL DIET GRUEL?
601
00:32:46,968 --> 00:32:50,868
WELL, ONE DOES
WHAT ONE CAN TO KEEP THY GIRLISH FIGURE.
602
00:32:50,903 --> 00:32:51,998
AYE.
603
00:32:52,033 --> 00:32:53,601
'TIS SAID ACROSS THE LAND,
604
00:32:53,636 --> 00:32:55,518
BY MEN WORLDLY WISE,
605
00:32:55,553 --> 00:32:57,365
WHAT VALUE BE A WOMAN
606
00:32:57,400 --> 00:32:59,133
WITH CELLULITE
ON HER THIGHS?
607
00:33:01,300 --> 00:33:03,299
WHILE MEN BE DISPLEASED
608
00:33:03,334 --> 00:33:05,199
WITH FAT LEGS
AND FAT HIPS,
609
00:33:05,234 --> 00:33:08,634
MOST OF THEM
WOULD LOOK BETTER IF BE GIVEN FAT LIPS.
610
00:33:08,669 --> 00:33:09,866
PARDON, DEAR WIFE?
611
00:33:09,901 --> 00:33:12,467
I SAID,
HAVE ANOTHER SIP.
612
00:33:12,502 --> 00:33:13,434
AYE.
613
00:33:28,634 --> 00:33:29,833
HUSBAND?
614
00:33:29,868 --> 00:33:31,933
DOST THY TRULY
BELIEVE THAT A HAPPY MARRIAGE
615
00:33:31,968 --> 00:33:34,801
LIES IN A WOMAN
WHO REMAINS PRETTY AND IN HER PLACE?
616
00:33:34,836 --> 00:33:36,566
IT'LL DO IN A PINCH.
617
00:33:36,601 --> 00:33:37,933
THOU NEEDEST
NOT BE CONCERNED
618
00:33:37,968 --> 00:33:40,400
AS THY ARE BOTH PRETTY
AND IN THY PLACE,
619
00:33:40,435 --> 00:33:41,766
AS WE SPEAK.
620
00:33:41,801 --> 00:33:43,534
'TIS YOUR NOTION
OF A COMPLIMENT,
621
00:33:43,569 --> 00:33:44,632
I KNOW,
BUT HUSBAND...
622
00:33:44,667 --> 00:33:46,332
DID YOU HEAR
THE NEWS TODAY?
623
00:33:46,367 --> 00:33:48,234
40 TEENAGERS ARRESTED
AT THE BACH CONCERT.
624
00:33:48,269 --> 00:33:49,466
HUSBAND!
625
00:33:49,501 --> 00:33:51,934
THEY SAID IF THOU PLAYEST
THE SECOND CONCERTO BACKWARDS,
626
00:33:51,969 --> 00:33:53,200
THOU HEAREST
THE VOICE OF SATAN.
627
00:33:54,701 --> 00:33:58,167
GOOD HUSBAND,
HOW ARE WE MARRIED?
628
00:33:58,202 --> 00:33:59,784
HOW ARE WE MARRIED?
629
00:33:59,819 --> 00:34:01,332
ARE WE MARRIED MERRILY?
630
00:34:01,367 --> 00:34:03,834
YEA, VERILY. WE ARE
MARRIED MERRILY,
631
00:34:03,869 --> 00:34:05,265
THOUGH, AT FIRST WARILY,
632
00:34:05,300 --> 00:34:08,601
AND UNFORTUNATELY,
QUITE STERILEY.
633
00:34:08,636 --> 00:34:09,933
NOTHING LIKE
A NIGHT AT HOME,
634
00:34:09,968 --> 00:34:12,933
RHYMING WITH
THE OL' BALL AND CHAIN.
635
00:34:12,968 --> 00:34:15,601
HUSBAND, I BELIEVE
IN OUR MARRIAGE AS WELL.
636
00:34:15,636 --> 00:34:18,833
BUT KNOW THEE THIS,
637
00:34:18,868 --> 00:34:23,000
YOU CAPTURED ME
NOT BY DRAGGING ME TO THY HOUSE,
638
00:34:23,035 --> 00:34:24,901
BUT BY TREATING ME
WITH KINDNESS
639
00:34:24,936 --> 00:34:26,033
ONCE I WAS HERE.
640
00:34:28,567 --> 00:34:31,334
I SAW THEE TRY,
AND THUS I TRIED ALSO.
641
00:34:33,067 --> 00:34:36,365
I HAVE CHANGED
AS A RESULT OF YOUR KINDNESS.
642
00:34:36,400 --> 00:34:39,334
NOW, I WOULD ASK
THAT YOU CHANGE AS A RESULT OF MINE.
643
00:34:39,369 --> 00:34:42,032
CHANGE? BUT DIDST
NOT THOU SAYETH
644
00:34:42,067 --> 00:34:44,300
THAT I DO ALL THE THINGS
FOR YOU A WIFE COULD WANT?
645
00:34:44,335 --> 00:34:45,434
ALL, SAVE ONE.
646
00:34:46,901 --> 00:34:48,534
ALL, SAVE RESPECTING ME.
647
00:34:48,569 --> 00:34:50,065
RE-
648
00:34:50,100 --> 00:34:51,683
RESPECTING THEE?
649
00:34:51,718 --> 00:34:53,232
RESPECTING ME.
650
00:34:53,267 --> 00:34:55,801
I ASK THAT YOU HOLD ME
IN HIGHER ESTEEM,
651
00:34:55,836 --> 00:34:57,885
BOTH AS THY WIFE
652
00:34:57,920 --> 00:34:59,934
AND AS THY PARTNER.
653
00:35:01,901 --> 00:35:05,634
IN SHORT, I ASK
THAT YOU RETREATETH
654
00:35:05,669 --> 00:35:07,000
FROM YOUR ROLE
AS CHAUVINIST.
655
00:35:08,868 --> 00:35:10,466
AND FOR MY PART,
656
00:35:10,501 --> 00:35:12,834
SHOULD THAT RESPECT
BEGINNETH TONIGHT,
657
00:35:12,869 --> 00:35:15,767
I SHALL SHARE
THE SAME ROOM
658
00:35:15,802 --> 00:35:17,634
AS MY MATE.
659
00:36:14,667 --> 00:36:16,167
GOOD MORNING.
660
00:36:16,202 --> 00:36:17,667
GOOD MORNING.
661
00:36:19,334 --> 00:36:21,084
SLEEP WELL?
662
00:36:21,119 --> 00:36:22,799
LIKE A BABE,
663
00:36:22,834 --> 00:36:26,334
ONLY WAKING OCCASIONALLY
WANTING TO BE FED.
664
00:36:26,369 --> 00:36:30,834
MYSELF, I LAY AWAKE
ALL NIGHT HAPPILY
665
00:36:30,869 --> 00:36:33,100
AND THINKING ALSO,
WONDERING,
666
00:36:33,135 --> 00:36:34,965
PETRUCHIO, WHY ME?
667
00:36:35,000 --> 00:36:36,567
WHAT MOVED THEE
TO WOO ME?
668
00:36:38,868 --> 00:36:39,801
THY LIFE...
669
00:36:41,834 --> 00:36:43,100
THY SPIRIT.
670
00:36:44,701 --> 00:36:46,367
WE ARE KINDRED
SOULS, KATE,
671
00:36:46,402 --> 00:36:48,084
AS MOUNTAINS TO WIND.
672
00:36:48,119 --> 00:36:49,732
EACH OF US MOVES NOT,
673
00:36:49,767 --> 00:36:51,834
THOUGH THE OTHER
BLOW PERPETUALLY.
674
00:36:54,367 --> 00:36:56,333
MORE TO THE POINT,
675
00:36:56,368 --> 00:36:58,265
I SAW ME IN THEE.
676
00:36:58,300 --> 00:37:02,200
HUSBAND, FOR ALL
THY BOORISHNESS AND BLUSTER,
677
00:37:02,235 --> 00:37:04,265
THOU ART A GOOD MAN.
678
00:37:04,300 --> 00:37:07,868
AND FOR ALL
THY SHRILLNESS AND SHREWISHNESS,
679
00:37:07,903 --> 00:37:09,734
THOU ART QUITE
A REMARKABLE WOMAN.
680
00:37:25,734 --> 00:37:28,167
I SHALL DISPATCH THEM
WITH ALL DUE HASTE.
681
00:37:46,767 --> 00:37:49,801
GOOD MORROW, PETRUCHIO,
I COME WITH NEWS FROM PADUA.
682
00:37:49,836 --> 00:37:50,934
WELL, THEN SPIT
IT OUT POST HASTE,
683
00:37:50,969 --> 00:37:52,267
I'M ABOUT
TO MAKE NEWS HERE.
684
00:37:52,302 --> 00:37:53,899
ON SUNDAY NEXT,
685
00:37:53,934 --> 00:37:57,399
BIANCA,
SISTER TO KATHERINA, WILL MARRY LUCENTIO.
686
00:37:57,434 --> 00:38:00,734
THEE AND THY WIFE
HATH, OF COURSE, BEEN INVITED TO ATTEND.
687
00:38:00,769 --> 00:38:02,232
GOOD TIDINGS, INDEED.
688
00:38:02,267 --> 00:38:03,767
GO THEE AND ASSURE
THE BRIDE'S FATHER
689
00:38:03,802 --> 00:38:05,267
THAT WE WILL JOURNEY
BACK HAPPILY.
690
00:38:05,302 --> 00:38:06,833
TRUTH BE TOLD,
691
00:38:06,868 --> 00:38:09,901
MOST ARE AWARE
THOU WIN THY MONEY
692
00:38:09,936 --> 00:38:12,735
IF KATE BE NOT
ONLY STILL MARRIED,
693
00:38:12,770 --> 00:38:15,335
BUT TAMED
BY BIANCA'S WEDDING DAY.
694
00:38:15,370 --> 00:38:17,901
MORE WILL ATTEND
FOR THOSE RESULTS,
695
00:38:17,936 --> 00:38:19,801
THAN FOR
THE WEDDING ITSELF.
696
00:38:19,836 --> 00:38:20,965
FRET THEE NOT,
697
00:38:21,000 --> 00:38:22,432
FOR ALL THINGS HERE
698
00:38:22,467 --> 00:38:24,000
SEEM TO BE WELL
IN HAND.
699
00:38:33,801 --> 00:38:35,634
AND THUS,
A WEEK LATER,
700
00:38:35,669 --> 00:38:38,034
THEIR WAY
TO BIANCA'S WEDDING
701
00:38:38,069 --> 00:38:40,400
DID PETRUCHIO
AND KATHERINA MAKE.
702
00:38:44,334 --> 00:38:46,532
FORSOOTH, HUSBAND.
703
00:38:46,567 --> 00:38:49,133
WHY THINKEST
THEY STARE AT US SO?
704
00:38:49,168 --> 00:38:50,499
THEY BE MERELY
UNACCUSTOMED
705
00:38:50,534 --> 00:38:52,534
TO SEEING A COUPLE
SO HAPPILY MATED.
706
00:38:52,569 --> 00:38:54,534
WE ARE HAPPILY MATED,
ARE WE NOT?
707
00:38:54,569 --> 00:38:55,499
GOOD HUSBAND,
708
00:38:55,534 --> 00:38:57,367
NEEDST THOU EVEN
ASK THAT QUESTION?
709
00:38:57,402 --> 00:38:58,499
NAY, NAY.
710
00:38:58,534 --> 00:39:00,701
BUT NOW THAT WE ARE
IN FRONT OF THE TOWN,
711
00:39:00,736 --> 00:39:03,232
IF SOMEONE WERE TO ASK...
712
00:39:03,267 --> 00:39:06,267
GLADLY WOULD I EXPRESS
MY FEELINGS TO ALL.
713
00:39:11,868 --> 00:39:14,601
'TIS PLAIN
THE WHOLE TOWN KNOWETH OF THE DEAL
714
00:39:14,636 --> 00:39:16,165
'TWIXT PETRUCHIO
AND MYSELF.
715
00:39:16,200 --> 00:39:18,534
AND HAVE COME TO SEE
IF HE'LL COLLECT HIS DUE.
716
00:39:18,569 --> 00:39:20,868
AND IF THE WHOLE TOWN
KNOWETH, THEN 'TIS POSSIBLE
717
00:39:20,903 --> 00:39:22,168
THAT KATE KNOWETH.
718
00:39:22,203 --> 00:39:23,399
AND IF KATE KNOWETH,
719
00:39:23,434 --> 00:39:24,632
AND KNOWETH THAT
THE WHOLE TOWN KNOWETH,
720
00:39:24,667 --> 00:39:26,501
AND KNOWETH
THAT WE KNOWETH THAT SHE KNOWETH,
721
00:39:26,536 --> 00:39:27,934
KNOWST WHAT THAT MEANS?
722
00:39:27,969 --> 00:39:28,868
NO-ETH.
723
00:39:31,033 --> 00:39:33,667
EITHER SHE BE TAMED
BUT WILL STILL LEARN OF THIS,
724
00:39:33,702 --> 00:39:36,634
OR SHE BE NOT TAMED,
AND IT DOESN'T MATTER.
725
00:39:36,669 --> 00:39:39,466
EITHER WAY...
726
00:39:39,501 --> 00:39:41,350
'TIS NO PLACE FOR ME.
727
00:39:41,385 --> 00:39:43,200
HAVEST A NICE HONEYMOON.
728
00:39:43,235 --> 00:39:45,067
FATHER!
729
00:39:47,534 --> 00:39:49,100
DAUGHTER?
730
00:39:59,300 --> 00:40:00,868
HOW TRULY GOOD IT IS
TO SEE THEE, FATHER.
731
00:40:05,534 --> 00:40:07,532
OOH!
OOH! OOH!
732
00:40:07,567 --> 00:40:10,067
HOW TRULY GOOD IT IS
TO SEE THEE, DAUGHTER.
733
00:40:14,667 --> 00:40:16,734
OOH!
OOH! OOH!
734
00:40:16,769 --> 00:40:17,899
SO!
735
00:40:17,934 --> 00:40:19,868
AWAY WITH US ALL-
WE'VE A WEDDING TO ATTEND.
736
00:41:13,133 --> 00:41:15,300
I LIKEST A BAND
THAT PLAYETH THE OLDIES.
737
00:41:37,100 --> 00:41:38,499
AND ONE THING MORE,
738
00:41:38,534 --> 00:41:40,501
NEVER A BORROWER
NOR A LENDER BE,
739
00:41:40,536 --> 00:41:41,499
UNLESS, OF COURSE,
740
00:41:41,534 --> 00:41:43,601
THOU CAN COMPOUND
INTEREST ANNUALLY
741
00:41:43,636 --> 00:41:45,068
AT 8%.
742
00:41:45,103 --> 00:41:46,466
HA HA HA.
743
00:41:46,501 --> 00:41:47,666
GREETINGS, GENTLEMEN.
744
00:41:47,701 --> 00:41:50,098
MAY I SAYETH,
BROTHER LUCENTIO,
745
00:41:50,133 --> 00:41:52,100
'TIS A PLEASURE
TO BE WELCOMED UNTO SUCH A FAMILY
746
00:41:52,135 --> 00:41:54,234
WITH OPEN ARMS,
OPEN HEART,
747
00:41:54,269 --> 00:41:55,801
AND, OF COURSE,
748
00:41:55,836 --> 00:41:57,334
OPEN PURSE STRINGS.
749
00:41:57,369 --> 00:41:58,732
YES, WELL...
750
00:41:58,767 --> 00:42:00,901
THOUGH THE CHANGE
IN KATE LOOKS TO BE A MIRACLE,
751
00:42:00,936 --> 00:42:02,551
THE DAY
STILL BE YOUNG,
752
00:42:02,586 --> 00:42:04,167
AND MY PURSE,
FOR NOW,
753
00:42:04,202 --> 00:42:05,933
STILL BE CLOSED.
754
00:42:05,968 --> 00:42:08,167
HAVETH THY WAY,
GOOD FATHER,
755
00:42:08,202 --> 00:42:10,218
AS THE UNFOLDING
OF THE DAY
756
00:42:10,253 --> 00:42:12,199
SHALL PROVETH
MY SUCCESS.
757
00:42:12,234 --> 00:42:14,167
THY WILD KATE
HATH BEEN DECLAWED.
758
00:42:14,202 --> 00:42:16,532
SO, LUCENTIO,
759
00:42:16,567 --> 00:42:19,000
ART THOU READY TO RULE
THY ROOST TONIGHT?
760
00:42:19,035 --> 00:42:20,365
WELL...
761
00:42:20,400 --> 00:42:22,000
IF THOU BE WORRIED
ABOUT THY HONEYMOON NIGHT,
762
00:42:22,035 --> 00:42:23,098
FEARETH NOT, FRIEND,
763
00:42:23,133 --> 00:42:25,767
FOR THY MANLY INSTINCTS
SHALL KICK IN
764
00:42:25,802 --> 00:42:26,934
WHEN NEED DOTH ARISE.
765
00:42:29,100 --> 00:42:31,299
TO BE CERTAIN MAN
BE LORD OF HIS HOUSE,
766
00:42:31,334 --> 00:42:34,701
AND BEING SUCH,
NEED ONLY COMMAND THAT HIS NEEDS BE MET.
767
00:42:34,736 --> 00:42:36,599
'TIS HER DUTY
TO PLEASE THEE.
768
00:42:36,634 --> 00:42:39,234
TRULY? AND THAT BE HOW
IT WORKETH WITH THEE?
769
00:42:39,269 --> 00:42:42,334
MY MAN, IF I'M LYING,
I'M DYING.
770
00:42:44,400 --> 00:42:45,968
WHAT?
771
00:42:47,167 --> 00:42:50,065
BE THOU CERTAIN?
772
00:42:50,100 --> 00:42:53,200
INTERESTING NEWS,
INDEED, PETRUCHIO.
773
00:42:53,235 --> 00:42:54,332
WORD HATH COME
774
00:42:54,367 --> 00:42:56,934
THAT KATE MERELY
PRETENDETH TO BE TAME.
775
00:42:56,969 --> 00:42:59,335
THAT SHE BE TALKING
OF EQUALITY,
776
00:42:59,370 --> 00:43:01,701
OF THY MARRIAGE
BEING 50-50!
777
00:43:01,736 --> 00:43:03,965
50-50!?
778
00:43:04,000 --> 00:43:06,783
WELL, THE WOMAN
BE QUITE A LITTLE KIDDER.
779
00:43:06,818 --> 00:43:09,076
THOUGH I WISH ONLY
THE BEST FOR THEE,
780
00:43:09,111 --> 00:43:11,334
THERE BE IN MY MIND
A QUESTION NOW.
781
00:43:11,369 --> 00:43:14,000
WHO HATH IN FACT
BEEN TAMED?
782
00:43:14,035 --> 00:43:15,551
KATE,
783
00:43:15,586 --> 00:43:17,032
OR THEE?
784
00:43:17,067 --> 00:43:18,332
I ASSURE YOU, SIR,
785
00:43:18,367 --> 00:43:20,134
'TIS SHE ALONE'S
BEEN TAMED.
786
00:43:20,169 --> 00:43:22,001
THEN PERHAPS
THOU COULD PROVE IT
787
00:43:22,036 --> 00:43:24,551
BY CALLING HER OUT,
FORTHWITH,
788
00:43:24,586 --> 00:43:27,067
AND SHOWING US
THY MANLY COMMAND!
789
00:43:28,601 --> 00:43:29,965
WELL...I-I...
790
00:43:30,000 --> 00:43:31,968
DON'T WANT
TO INTERRUPT THEIR GIRL TALK.
791
00:43:32,003 --> 00:43:33,299
WE HAVETH
AN ARRANGEMENT.
792
00:43:33,334 --> 00:43:36,033
IF SHE BE NOT TAMED,
'TIS MY RIGHT TO KNOW.
793
00:43:36,068 --> 00:43:37,167
HE HAS A POINT THERE.
794
00:43:37,202 --> 00:43:38,868
BRING HER TO US!
795
00:43:38,903 --> 00:43:39,998
ENOUGH!
796
00:43:40,033 --> 00:43:42,834
IF THOU NEEDETH PROOF
OF THE TAMING OF KATE,
797
00:43:42,869 --> 00:43:44,200
THEN PROOF
IT SHALL BE!
798
00:43:44,235 --> 00:43:45,267
FETCH ME MY WIFE!
799
00:43:51,901 --> 00:43:54,000
STAY TUNED
AT THINE OWN RISK,
800
00:43:54,035 --> 00:43:55,432
AS SUCH CONFRONTATIONS
801
00:43:55,467 --> 00:43:58,067
BE THE STUFF
NIGHTMARES ARE MADE OF.
802
00:44:17,234 --> 00:44:19,234
YOU CALLETH, HUSBAND?
803
00:44:19,269 --> 00:44:21,199
AYE,
AND WITH A PURPOSE.
804
00:44:21,234 --> 00:44:23,700
'TIS A DUTY
THOU MUST PERFORM.
805
00:44:23,735 --> 00:44:25,867
YOU HAVE BUT TO ASK,
DEAR HUSBAND,
806
00:44:25,902 --> 00:44:28,000
AND I'LL DO MY BEST
TO PLEASE THEE.
807
00:44:28,035 --> 00:44:29,332
THAT THOU WILL.
808
00:44:29,367 --> 00:44:32,067
FOR THY HUSBAND
IS THY LORD,
809
00:44:32,102 --> 00:44:33,634
THY LIFE,
810
00:44:33,669 --> 00:44:35,132
THY KEEPER.
811
00:44:35,167 --> 00:44:38,267
AND AS THOU ART BOUND
TO SERVE AND OBEY,
812
00:44:38,302 --> 00:44:40,399
THOU ART
BOUND TO AGREE
813
00:44:40,434 --> 00:44:42,534
WHATEVER HE SAYETH
BE TRUE ABOVE ALL ELSE.
814
00:44:44,334 --> 00:44:45,267
KATE!
815
00:44:46,634 --> 00:44:49,817
I SAY 'TIS THE MOON
THAT SHINES SO BRIGHT.
816
00:44:49,852 --> 00:44:53,000
AND AS MY WIFE,
WOULDST THOU NOT AGREE,
817
00:44:53,035 --> 00:44:54,601
'TIS INDEED?
818
00:45:04,667 --> 00:45:05,632
THAT'S IT.
819
00:45:05,667 --> 00:45:06,701
SHE'S GOING TO BLOW.
820
00:45:17,367 --> 00:45:18,699
HUSBAND...
821
00:45:18,734 --> 00:45:20,950
I BELIEVEST
THOU ART MISTAKEN.
822
00:45:20,985 --> 00:45:23,132
AND IF THOU TAKEST
ANOTHER LOOK,
823
00:45:23,167 --> 00:45:27,133
I'M QUITE SURE
THY ERROR WILL BE CLEAR.
824
00:45:27,168 --> 00:45:29,534
'TIS THE SUN,
AND NOT THE MOON,
825
00:45:29,569 --> 00:45:31,634
THAT SHINES SO BRIGHT.
826
00:45:41,167 --> 00:45:42,968
THE SUN, YOU SAY?
827
00:45:46,033 --> 00:45:49,067
IF THAT BE
YOUR FINAL ANSWER,
828
00:45:49,102 --> 00:45:51,234
I HAVE
BUT ONE CHOICE.
829
00:45:54,968 --> 00:45:57,300
TO LOOK AGAIN.
830
00:45:58,701 --> 00:46:01,017
WHY, AS I LIVE
AND BREATHE,
831
00:46:01,052 --> 00:46:03,159
'TWAS INDEED
A MISTAKE.
832
00:46:03,194 --> 00:46:05,267
MY WIFE
HATH CALLED IT.
833
00:46:05,302 --> 00:46:06,766
'TIS THE SUN
834
00:46:06,801 --> 00:46:09,234
AND NOT
THE MOON AT ALL.
835
00:46:13,501 --> 00:46:15,399
I WAS WRONG...
836
00:46:15,434 --> 00:46:17,968
AND HATH LEARNED IT
FROM A WOMAN.
837
00:46:18,003 --> 00:46:20,200
ONE WITH
MUCH TO TEACH.
838
00:46:21,701 --> 00:46:24,984
THOU ART WITNESS
TO A REVELATION,
839
00:46:25,019 --> 00:46:27,609
FOR MYSELF,
TOO LONG IN COMING,
840
00:46:27,644 --> 00:46:30,172
AND IT CONCERNETH
THE BEAUTY
841
00:46:30,207 --> 00:46:32,237
OF HOLDING
THY MATE AT THY SIDE
842
00:46:32,272 --> 00:46:34,232
RATHER THAN
UNDER THY THUMB.
843
00:46:34,267 --> 00:46:37,733
FOR THOSE WITH BODIES
SOFT AND TENDER
844
00:46:37,768 --> 00:46:40,751
HATH SOFT AND TENDER
HEARTS, AS WELL.
845
00:46:40,786 --> 00:46:43,327
AND ALL THEIR GIFTS
BE SO MUCH MORE,
846
00:46:43,362 --> 00:46:45,868
WHEN ALLOWED
TO BE GIVEN FREELY.
847
00:46:47,934 --> 00:46:50,634
IF THIS BE
OFFENSIVE TO MEN, THEN SO BE IT.
848
00:46:50,669 --> 00:46:53,334
FOR PERHAPS
THE TIME HAS COME FOR OFFENSE.
849
00:46:55,834 --> 00:46:58,684
I HATH STRUCK A DEAL
WITH THY FATHER,
850
00:46:58,719 --> 00:47:01,534
THAT I MIGHT
RECEIVE THY DOWRY IF,
851
00:47:01,569 --> 00:47:03,400
AND ONLY IF,
I TAME THEE.
852
00:47:05,334 --> 00:47:07,234
I NOW RENOUNCE
THIS DEAL,
853
00:47:08,434 --> 00:47:09,967
AND WISH FOR
NO OTHER REWARD
854
00:47:10,002 --> 00:47:11,501
OTHER THAN
THY AFFECTION,
855
00:47:11,536 --> 00:47:13,265
AND THY COMPANY
856
00:47:13,300 --> 00:47:14,467
FOR AS LONG
AS THEE SHALL LIVE.
857
00:47:16,934 --> 00:47:18,566
IF TRUTH BE TOLD,
858
00:47:18,601 --> 00:47:20,167
A MISTAKE WAS MADE
BY ALL...
859
00:47:20,202 --> 00:47:22,418
BY THE TOWN,
860
00:47:22,453 --> 00:47:24,634
BY HER FAMILY...
861
00:47:26,334 --> 00:47:28,601
AND BY ME.
862
00:47:30,868 --> 00:47:33,134
FOR KATE NEVER
NEEDED TO BE TAMED.
863
00:47:33,169 --> 00:47:35,400
SHE MERELY NEEDED
TO BE LOVED.
864
00:47:46,367 --> 00:47:48,267
KISS ME, PETRUCHIO!
865
00:47:49,734 --> 00:47:51,200
Narrator:
SO IT WAS,
866
00:47:51,235 --> 00:47:52,532
WE ENDETH HERE,
867
00:47:52,567 --> 00:47:55,100
THIS CHAPTER
OF PETRUCHIO AND KATE.
868
00:47:55,135 --> 00:47:56,232
FROM HERE,
869
00:47:56,267 --> 00:47:59,384
THEY LIVED LIFE,
LONG AND FULL.
870
00:47:59,419 --> 00:48:02,501
THE WORLD
THEIR ONLY PARAMETER,
871
00:48:02,536 --> 00:48:04,032
AND AS THEY WENT,
872
00:48:04,067 --> 00:48:07,334
'TWAS WITH
A SINGLE COMPLAINT...
873
00:48:08,400 --> 00:48:11,334
WE HATE IAMBIC PENTAMETER!
874
00:48:28,901 --> 00:48:30,167
IS MOONLIGHTING
STILL ON?
875
00:48:30,202 --> 00:48:32,033
NO. IT JUST ENDED.
876
00:48:32,068 --> 00:48:33,265
AW...
877
00:48:33,300 --> 00:48:34,998
AW, THAT'S OK.
878
00:48:35,033 --> 00:48:36,834
IT WASN'T VERY GOOD
TONIGHT ANYWAY.
879
00:48:53,801 --> 00:48:56,766
CAPTIONING MADE POSSIBLE BY
LIONS GATE HOME ENTERTAINMENT
880
00:48:56,801 --> 00:48:59,734
CAPTIONED BY THE NATIONAL
CAPTIONING INSTITUTE - www.ncicap.org-
881
00:49:02,934 --> 00:49:07,867
* SOME WALK BY NIGHT *
882
00:49:07,902 --> 00:49:12,766
* SOME FLY BY DAY *
883
00:49:12,801 --> 00:49:16,199
* SOMETHING IS SWEETER *
884
00:49:16,234 --> 00:49:20,667
* 'CAUSE WE MET
ON THE WAY *
885
00:49:20,702 --> 00:49:25,100
* 'CAUSE WE MET
ON THE WAY *
886
00:49:26,000 --> 00:49:29,053
Best watched using Open Subtitles MKV Player
887
00:49:29,103 --> 00:49:33,653
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
58492
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.