All language subtitles for Moonlighting s02e06 Knowing Her.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,879 --> 00:00:06,757 MOONLIGHTING 2 00:00:07,000 --> 00:00:10,074 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 3 00:01:03,856 --> 00:01:06,483 2x06 "KNOWING HER" Subtitles SubXpacio 4 00:01:30,382 --> 00:01:31,884 Good morning, Ms. Hayes. 5 00:01:49,276 --> 00:01:51,945 Naptime is not what it used to be. 6 00:01:52,112 --> 00:01:53,780 That her? 7 00:01:55,991 --> 00:01:59,328 Hot damn, this is it. A red-letter day for irony lovers everywhere. 8 00:01:59,494 --> 00:02:02,664 I can see it now. "Addison tells Hayes she's late." Film at 11. 9 00:02:02,831 --> 00:02:06,251 - Pinch me, this must be a dream. - I should probably warn you- 10 00:02:06,418 --> 00:02:08,837 Yeah, you probably should, but why spoil the fun? 11 00:02:25,812 --> 00:02:28,065 Good morning! 12 00:02:28,232 --> 00:02:30,317 At least I think it's still morning. 13 00:02:30,526 --> 00:02:34,613 You're usually on top of these things. You think it's still morning? 14 00:02:36,865 --> 00:02:39,159 Hello? 15 00:02:39,993 --> 00:02:43,455 Hello, operator? I think I reached a number that's no longer in service. 16 00:02:43,622 --> 00:02:44,957 Go away. 17 00:02:45,123 --> 00:02:49,294 Go- Go away? Go away? 18 00:02:49,461 --> 00:02:52,714 You show up for work three hours late and you tell me to go away? 19 00:02:52,881 --> 00:02:54,883 - Addison. - I know I've been late before... 20 00:02:55,050 --> 00:02:57,052 ...but three hours, Maddie-? 21 00:02:59,096 --> 00:03:02,266 Okay, we'll let that slide for a moment. 22 00:03:02,432 --> 00:03:04,643 But the door slamming, Maddie? 23 00:03:04,810 --> 00:03:08,522 Door slamming is a major faux pas, office behavior-wise. 24 00:03:08,689 --> 00:03:11,733 Sets a bad example. Dangerous too. 25 00:03:11,900 --> 00:03:14,152 Last year, a guy got mad... 26 00:03:14,319 --> 00:03:17,865 ...slammed our front door so hard, big old porcelain vase came down... 27 00:03:18,031 --> 00:03:20,200 ...conked him smack-dab on the noggin. 28 00:03:20,367 --> 00:03:22,077 Hasn't been the same ever since. 29 00:03:22,244 --> 00:03:25,414 Damaged enough of the old grey matter to end up night manager... 30 00:03:25,581 --> 00:03:27,708 ...at a convenience store. 31 00:03:27,958 --> 00:03:30,127 What do you want? 32 00:03:34,548 --> 00:03:36,717 It's a whole new you. 33 00:03:36,884 --> 00:03:38,719 I know how it is. 34 00:03:38,886 --> 00:03:41,638 Tired of the same old, same old. 35 00:03:41,805 --> 00:03:44,516 Had enough glamour for one lifetime. 36 00:03:44,725 --> 00:03:47,227 Ready to take a fashion risk. 37 00:03:47,728 --> 00:03:50,939 But the part about jumping into the septic tank has got me stumped. 38 00:03:51,148 --> 00:03:53,817 I'm sorry if my appearance offends you. 39 00:03:53,984 --> 00:03:58,739 But I had to fix a flat tire this morning, by myself, in the wind and the rain. 40 00:03:58,947 --> 00:04:01,283 - Not a good day- - I was out there all morning... 41 00:04:01,450 --> 00:04:03,619 ...and not one man stopped to help me. 42 00:04:03,827 --> 00:04:07,080 - What do you expect looking like that? - Where are all the gentlemen? 43 00:04:07,247 --> 00:04:09,833 Where are the knights that help ladies in distress? 44 00:04:10,000 --> 00:04:11,793 In cars, out of the wind and rain. 45 00:04:12,002 --> 00:04:14,421 David Addison. The right man for the right time. 46 00:04:14,630 --> 00:04:16,632 What about you? You should be ashamed. 47 00:04:16,798 --> 00:04:19,134 - What about the movement? - The movement? 48 00:04:19,301 --> 00:04:21,595 What about rights women dropped their mops for? 49 00:04:21,762 --> 00:04:24,014 Scratched and clawed for, broken nails for? 50 00:04:24,181 --> 00:04:26,391 You think because your voice is higher... 51 00:04:26,600 --> 00:04:29,978 ...you are entitled to service every time your car blows a tire? 52 00:04:30,562 --> 00:04:33,941 Doesn't it seem a little pass� that a woman should expect men's help... 53 00:04:34,107 --> 00:04:37,027 - ...every time she's in trouble? - That's not what I mean! 54 00:04:37,194 --> 00:04:41,532 I'm talking about people who need people. 55 00:04:41,698 --> 00:04:44,660 I'm talking about a woman occasionally needing a man's help... 56 00:04:44,826 --> 00:04:47,371 ...just like a man occasionally needs a woman's. 57 00:04:47,538 --> 00:04:50,707 Can you stand there and tell me that you've never needed... 58 00:04:50,874 --> 00:04:54,294 - ...a woman's help? - Hey. Do math majors multiply? 59 00:04:54,461 --> 00:04:56,713 Of course I've needed a woman's help. 60 00:04:56,880 --> 00:04:59,299 I was in bed saying, "Boy, I could use a real-" 61 00:04:59,508 --> 00:05:02,886 Addison! You sleep in a pen. 62 00:05:03,303 --> 00:05:06,932 I don't know. The lights are always out- The point I make is that... 63 00:05:07,099 --> 00:05:09,476 ...if you really consider yourself independent- 64 00:05:09,643 --> 00:05:11,979 Look! Look, buster... 65 00:05:12,145 --> 00:05:14,147 ...I am an independent woman. I got here. 66 00:05:14,314 --> 00:05:17,484 I got the tire fixed, got in the car, and I got to the office... 67 00:05:17,651 --> 00:05:21,405 ...an office, I might add, that I own by myself, by myself... 68 00:05:21,572 --> 00:05:24,074 ...which by the way, is a very attractive idea. 69 00:05:24,241 --> 00:05:26,577 - Excuse me? - Leave. Go. 70 00:05:26,743 --> 00:05:28,370 I want to be by myself. 71 00:05:28,537 --> 00:05:31,039 Out! Now! 72 00:05:32,457 --> 00:05:33,876 Pick you up some nylons? 73 00:05:34,042 --> 00:05:36,378 - Out! - Stay put. Appearances count. 74 00:05:36,545 --> 00:05:39,131 You wanna attract clients, gotta dress for success. 75 00:05:39,298 --> 00:05:41,633 Or in your case, dress period. 76 00:06:02,404 --> 00:06:04,489 Ms. Hayes? There's a woman here to see you. 77 00:06:04,656 --> 00:06:06,033 Fine. Send her in. 78 00:06:06,491 --> 00:06:08,202 Yes, ma'am. 79 00:06:12,748 --> 00:06:15,209 Ms. Hayes, Jillian Armstrong. 80 00:06:16,835 --> 00:06:18,670 Ms. Armstrong. 81 00:06:18,879 --> 00:06:21,173 You look like you've had a rough morning. 82 00:06:21,798 --> 00:06:23,884 Well, I had to fix a flat tire. 83 00:06:25,552 --> 00:06:27,930 - Ms. Armstrong. - Jillian. 84 00:06:28,138 --> 00:06:30,015 So, what can we do for you, Jillian? 85 00:06:30,224 --> 00:06:33,393 To be perfectly honest, I'm not sure you can do anything for me. 86 00:06:33,560 --> 00:06:35,312 I mean... 87 00:06:35,479 --> 00:06:40,150 ...maybe this is silly. It's- It's such a small thing but... 88 00:06:40,567 --> 00:06:44,029 I've been living in a hotel for the past several weeks. 89 00:06:44,196 --> 00:06:46,114 And two days ago, I noticed... 90 00:06:46,281 --> 00:06:48,867 ...that someone had stolen some of my jewelry. 91 00:06:49,409 --> 00:06:51,745 I'm sorry. Did you let the hotel know? 92 00:06:51,954 --> 00:06:56,291 Yes, but all I got was a lecture in keeping valuables in the hotel vault. 93 00:06:56,500 --> 00:06:59,628 The truth is, I don't care about most of it... 94 00:06:59,795 --> 00:07:03,507 ...but there was this one piece that has... 95 00:07:03,674 --> 00:07:06,093 ...special sentimental value. 96 00:07:06,260 --> 00:07:09,805 It's a silver heart-shaped locket that my grandmother gave me. 97 00:07:09,972 --> 00:07:12,599 I'm wearing it in this picture. 98 00:07:13,225 --> 00:07:17,771 I forgot to ask. Control top or built-in underwear? I got you both. 99 00:07:18,522 --> 00:07:21,233 - David, I'd like you to meet- - Jillian. 100 00:07:22,609 --> 00:07:24,236 David. 101 00:07:28,031 --> 00:07:29,867 How you been? 102 00:07:30,868 --> 00:07:32,578 I don't know. 103 00:07:33,245 --> 00:07:35,038 - Hibernating. - Excuse me... 104 00:07:35,205 --> 00:07:37,124 ...do you two know each other? 105 00:07:37,583 --> 00:07:39,042 Yeah... 106 00:07:40,002 --> 00:07:42,588 ...knew each other anyway. Long time ago. 107 00:07:42,796 --> 00:07:44,214 Three years. 108 00:07:49,052 --> 00:07:50,929 I- I didn't know- 109 00:07:51,096 --> 00:07:53,515 I thought you worked for City of Angels. 110 00:07:53,724 --> 00:07:55,934 Changed the name. 111 00:07:58,395 --> 00:08:00,147 Well... 112 00:08:00,606 --> 00:08:02,482 ...I think that's everything, Ms. Hayes. 113 00:08:03,317 --> 00:08:05,527 My number and address are on the back. 114 00:08:05,736 --> 00:08:08,488 You think about whether you wanna take the case... 115 00:08:09,072 --> 00:08:11,742 ...and call me, if you want. 116 00:08:12,075 --> 00:08:14,453 It was very nice meeting you. 117 00:08:17,456 --> 00:08:18,957 Good seeing you again, David. 118 00:08:19,541 --> 00:08:21,543 Good to be seen. 119 00:08:40,812 --> 00:08:42,272 What? 120 00:08:42,648 --> 00:08:44,858 Feel like I walked in on the middle of a movie. 121 00:08:45,067 --> 00:08:46,568 What? 122 00:08:46,735 --> 00:08:48,987 She's just another girl. 123 00:08:49,154 --> 00:08:50,697 You know how it is. 124 00:08:50,864 --> 00:08:54,701 Great set of eyes, great set of lips, terrific set of- 125 00:08:55,369 --> 00:08:58,121 - Did I happen to mention eyes? - So, what happens now? 126 00:08:58,330 --> 00:09:00,833 - What happens now, what? - Should we take the case... 127 00:09:00,999 --> 00:09:04,378 ...or will your mind forever be on, "Did I mention great set of eyes"? 128 00:09:04,586 --> 00:09:07,422 Maddie, that was three years ago. 129 00:09:07,631 --> 00:09:09,633 - Wanna hear something terrible? - You singing? 130 00:09:09,800 --> 00:09:12,010 Until you introduced us, I was busy trying to remember her name. 131 00:09:12,219 --> 00:09:14,972 - Liar. - Maddie, I'm telling you. 132 00:09:15,138 --> 00:09:18,684 It was nothing. A fling. It wasn't even a fling. 133 00:09:18,851 --> 00:09:21,770 - It was a "fl-" - I don't care, David. 134 00:09:21,979 --> 00:09:24,648 I know you don't. Why should you care? I don't care. 135 00:09:24,815 --> 00:09:27,734 It was just weird. Walking into a room and seeing old Gloria. 136 00:09:27,943 --> 00:09:30,195 - Jillian. - Yeah, sitting there... 137 00:09:30,362 --> 00:09:32,114 ...dressed and everything. 138 00:09:32,322 --> 00:09:35,033 - Wonder what she's been up to. - Old Gloria? 139 00:09:37,077 --> 00:09:39,413 - She's a lot of fun. - You two went out, huh? 140 00:09:39,621 --> 00:09:42,332 Well... Stayed in, mostly. 141 00:09:44,042 --> 00:09:47,004 But really, I mean it, it's no big deal. 142 00:09:47,921 --> 00:09:49,590 Hey. 143 00:09:51,675 --> 00:09:53,468 - You gonna call her? - Who's that? 144 00:09:55,721 --> 00:09:57,431 You are incredible. 145 00:09:57,639 --> 00:09:59,641 Jillian told you, huh? 146 00:10:06,565 --> 00:10:09,359 - David. - You remembered. 147 00:10:09,693 --> 00:10:11,945 What are you doing here? 148 00:10:12,112 --> 00:10:14,281 - Came to turn down the bed. - Still allergic... 149 00:10:14,448 --> 00:10:16,116 ...to a straight answer, aren't you? 150 00:10:16,325 --> 00:10:19,745 - You remember that too, huh? - It's a hard thing to forget. 151 00:10:20,204 --> 00:10:22,206 Well, there's one thing you did forget. 152 00:10:22,372 --> 00:10:25,501 - What's that? - To say goodbye. 153 00:10:25,918 --> 00:10:27,794 Leave a note... 154 00:10:27,961 --> 00:10:30,088 ...slam a door. 155 00:10:30,297 --> 00:10:32,716 It was a sucker punch, honey. 156 00:10:33,300 --> 00:10:35,344 I never saw it coming. 157 00:10:35,844 --> 00:10:38,263 Got me right square in the gut. 158 00:10:39,306 --> 00:10:40,891 Well, maybe a little higher. 159 00:10:41,934 --> 00:10:43,769 I suppose I have that coming. 160 00:10:43,977 --> 00:10:45,687 Look... 161 00:10:45,854 --> 00:10:47,439 ...all I want is five minutes. 162 00:10:48,065 --> 00:10:49,399 I come in... 163 00:10:49,566 --> 00:10:52,569 ...we talk, I leave. 164 00:10:52,736 --> 00:10:55,197 Tie up a few loose ends... 165 00:10:55,364 --> 00:10:57,908 ...maybe never see each other again. 166 00:11:01,620 --> 00:11:03,705 Cross my mended heart. 167 00:11:20,764 --> 00:11:22,349 Gotta hand it to you. 168 00:11:22,516 --> 00:11:24,768 You really know how to slum it. 169 00:11:25,561 --> 00:11:29,273 You could have spent two or three times what a room like this is worth... 170 00:11:29,439 --> 00:11:32,734 ...but for what? Having an extra city around you? 171 00:11:32,901 --> 00:11:36,572 Who needs Paris and Rome? With a room like this, who needs a city? 172 00:11:36,738 --> 00:11:38,574 I'm married. 173 00:11:41,618 --> 00:11:43,161 Well... 174 00:11:43,745 --> 00:11:45,414 ...that sure sped things along. 175 00:11:46,832 --> 00:11:48,667 Lucky guy. 176 00:11:48,876 --> 00:11:52,546 - Must be one in a million. - His name is Harlan Armstrong. 177 00:11:52,713 --> 00:11:55,174 - You don't know him. - Well... 178 00:11:55,382 --> 00:11:57,217 ...I never met him. 179 00:11:57,384 --> 00:12:00,220 But I bet I can tell you a few things about him. 180 00:12:00,721 --> 00:12:03,849 He's the kind of guy with a couple bucks in his pocket. 181 00:12:04,516 --> 00:12:08,979 The kind of fellow who's willing to give you a shortcut to the good life. 182 00:12:09,146 --> 00:12:10,939 The kind of man... 183 00:12:11,106 --> 00:12:13,400 ...who might even be low in personality... 184 00:12:13,567 --> 00:12:16,987 ...but really knows how to keep a woman who wants to be kept. 185 00:12:17,738 --> 00:12:19,656 In the ballpark? 186 00:12:20,282 --> 00:12:22,659 Maybe even on the scoreboard. 187 00:12:24,578 --> 00:12:28,499 He used to request my window. At the bank? 188 00:12:28,665 --> 00:12:31,376 I noticed that he had a lot of money. 189 00:12:31,543 --> 00:12:34,546 And he didn't seem to mind spending it on me. 190 00:12:34,755 --> 00:12:36,423 Says he: 191 00:12:36,590 --> 00:12:39,009 "Let me take you away from all this." 192 00:12:39,176 --> 00:12:41,678 Says you, "Oh, I do, I do." 193 00:12:42,846 --> 00:12:45,807 I never made any secret about what I wanted out of life. 194 00:12:45,974 --> 00:12:49,478 No. Or what you were willing to do get it. 195 00:12:49,686 --> 00:12:51,146 Look... 196 00:12:51,313 --> 00:12:53,565 ...no matter how hard and long... 197 00:12:53,732 --> 00:12:57,861 ...I worked at it- Or- Or- Or we worked at it. 198 00:12:58,070 --> 00:13:01,365 I was never going to have what I wanted with you, David. 199 00:13:06,328 --> 00:13:07,663 I'm sorry. 200 00:13:07,830 --> 00:13:09,414 Yeah, right. 201 00:13:09,581 --> 00:13:12,417 You're sorry, and next day my grocery bill's cut in half. 202 00:13:12,584 --> 00:13:14,962 I didn't know how to tell you. 203 00:13:15,128 --> 00:13:17,923 - It wasn't easy for me either. - Yeah, right. 204 00:13:18,090 --> 00:13:19,758 Clearing out before I got home... 205 00:13:19,925 --> 00:13:22,386 ...must have made for one tough afternoon. 206 00:13:36,024 --> 00:13:40,320 Well, I guess you'll be happy to know I only got half of what I wanted. 207 00:13:43,991 --> 00:13:46,618 Well, I got the right life. 208 00:13:47,911 --> 00:13:49,997 I just got it with the wrong guy. 209 00:13:54,459 --> 00:13:56,545 Somehow I don't buy you as a victim. 210 00:13:56,753 --> 00:13:58,297 How about a divorc�e? 211 00:13:58,505 --> 00:14:00,007 Is that why you're here? 212 00:14:00,174 --> 00:14:01,967 Instead of being at home with hubby? 213 00:14:05,888 --> 00:14:07,514 Well... 214 00:14:08,765 --> 00:14:12,477 ...somehow I got a feeling you're gonna land on both feet. 215 00:14:12,978 --> 00:14:14,730 That's why God invented alimony. 216 00:14:14,938 --> 00:14:17,441 If only it were that easy. 217 00:14:17,816 --> 00:14:19,568 You see, the rich... 218 00:14:19,735 --> 00:14:22,988 ...get very insulted when you try to leave them. 219 00:14:23,655 --> 00:14:26,325 First they have you followed... 220 00:14:26,742 --> 00:14:29,203 ...then they try to buy you back. 221 00:14:29,495 --> 00:14:31,580 And when that doesn't work... 222 00:14:32,039 --> 00:14:34,041 ...they threaten you. 223 00:14:34,500 --> 00:14:36,877 - Why didn't I think of that? - David. 224 00:14:40,339 --> 00:14:43,967 I- I'm not proud of what I did. 225 00:14:44,134 --> 00:14:48,430 But I'm trying real hard to be as honest about it as I can. 226 00:14:49,556 --> 00:14:51,725 And for what it's worth... 227 00:14:52,476 --> 00:14:54,853 ...sorry about the way things happened between us. 228 00:14:55,062 --> 00:14:56,772 Well... 229 00:14:58,524 --> 00:15:00,817 ...I know I'll sleep better. 230 00:15:03,904 --> 00:15:06,031 You're welcome too. 231 00:15:36,728 --> 00:15:38,689 You know what would have been enough? 232 00:15:38,856 --> 00:15:40,732 One phone call. 233 00:15:40,899 --> 00:15:43,610 One lousy phone call. You could have borrowed the dime. 234 00:15:43,819 --> 00:15:45,320 David, David- 235 00:15:46,697 --> 00:15:48,156 Jillian! 236 00:15:59,877 --> 00:16:02,963 - Morning, Ms. Hayes. - Morning, Ms. DiPesto. 237 00:16:06,758 --> 00:16:09,052 Hey, partner. What's shaking? 238 00:16:09,219 --> 00:16:11,638 - Besides you, I mean. - You're in my seat. 239 00:16:11,847 --> 00:16:16,310 Please, there are children watching. So how are you this morning? 240 00:16:19,396 --> 00:16:22,065 I was wondering if I could ask you a favor. 241 00:16:23,025 --> 00:16:25,402 - How much? - How much? 242 00:16:25,569 --> 00:16:28,572 - Maddie, you wound me. - Good, it's working. 243 00:16:29,323 --> 00:16:31,658 Wondering if you could visit Harlan Armstrong. 244 00:16:31,950 --> 00:16:34,786 - What's a Harlan Armstrong? - Married to Jillian Armstrong. 245 00:16:34,995 --> 00:16:36,997 - Jillian? Your Jillian? - Harlan's Jillian. 246 00:16:37,206 --> 00:16:38,999 - She's married? - That's what you do... 247 00:16:39,166 --> 00:16:42,252 - ...to get a husband nowadays. - So you talked after our meeting. 248 00:16:42,461 --> 00:16:45,047 - Well, I sort of ran into her. - Oh yeah, where? 249 00:16:45,255 --> 00:16:48,383 - In her hotel room. - Talk about the hand of fate. 250 00:16:49,551 --> 00:16:51,303 So will you do it? 251 00:16:54,389 --> 00:16:56,600 My goodness, I never seen you like this before. 252 00:16:56,808 --> 00:16:58,810 - What do you mean? - All this intensity. 253 00:16:59,019 --> 00:17:01,146 Old Jillian sure knows how to fan a flame. 254 00:17:01,355 --> 00:17:04,775 - My interest is strictly professional. - As opposed to amateur? 255 00:17:05,776 --> 00:17:07,152 They're separated. 256 00:17:07,319 --> 00:17:09,112 Jillian says he's not taking it well. 257 00:17:09,321 --> 00:17:12,032 - So you think he took the locket? - Might have. 258 00:17:12,199 --> 00:17:14,409 What I do know is he's leaning on her. 259 00:17:14,576 --> 00:17:16,495 Having her watched, harassing her. 260 00:17:16,703 --> 00:17:19,540 I figured, one of us pays the worm a visit, let him know... 261 00:17:19,706 --> 00:17:21,917 ...he's being watched, maybe he'll back off. 262 00:17:22,125 --> 00:17:23,669 Why don't you visit the worm? 263 00:17:23,877 --> 00:17:25,546 Come on... 264 00:17:25,712 --> 00:17:27,756 ...she and I... 265 00:17:29,675 --> 00:17:31,218 I don't know how much he knows. 266 00:17:33,011 --> 00:17:34,596 Come on, Maddie. 267 00:17:40,894 --> 00:17:42,938 Okay. 268 00:17:43,188 --> 00:17:44,982 His name is Harlan Armstrong? 269 00:17:45,148 --> 00:17:46,984 President of Armstrong Pharmaceuticals. 270 00:17:47,150 --> 00:17:48,902 - That's all I need to know? - Well... 271 00:17:49,069 --> 00:17:51,280 ...I think we can assume the rest. He's rich... 272 00:17:51,446 --> 00:17:52,781 ...powerful... 273 00:17:52,948 --> 00:17:55,659 ...used to giving orders, not to mention mad as hell... 274 00:17:55,826 --> 00:17:57,578 ...because he just got left. 275 00:17:57,744 --> 00:17:59,746 Sounds like fun. 276 00:17:59,913 --> 00:18:01,707 Hey. 277 00:18:01,915 --> 00:18:03,500 - I owe you. - Right. 278 00:18:03,667 --> 00:18:05,544 Next time someone leaves his wife... 279 00:18:05,711 --> 00:18:09,006 ...I'll be sure to ask you to give the little lady the once-over. 280 00:18:11,758 --> 00:18:13,093 Look... 281 00:18:13,260 --> 00:18:15,262 ...don't get the wrong idea about this. 282 00:18:15,470 --> 00:18:16,930 She's an old friend. 283 00:18:17,097 --> 00:18:19,933 She's in over her head, and I think we can help her. 284 00:18:20,100 --> 00:18:22,477 - That's all it is. - That's all what is, David? 285 00:18:22,644 --> 00:18:25,772 You asked me to do something. Now get out of the way so I can. 286 00:18:25,939 --> 00:18:28,317 - I appreciate it. - Right. 287 00:18:34,031 --> 00:18:36,033 How do you know my wife, Ms. Hayes? 288 00:18:36,200 --> 00:18:38,827 She hired me. I'm an investigator. 289 00:18:40,996 --> 00:18:43,874 I'm sorry, I know things are difficult right now. 290 00:18:45,959 --> 00:18:48,003 It's all right. 291 00:18:49,755 --> 00:18:51,590 I'm all right. 292 00:18:53,717 --> 00:18:55,552 It's hard. 293 00:18:56,261 --> 00:18:58,222 You live a life. 294 00:18:58,805 --> 00:19:00,724 Cling to certain givens... 295 00:19:00,933 --> 00:19:04,353 ...people you know will always be there for you... 296 00:19:05,187 --> 00:19:08,148 ...pledging yourself to always be there for them. 297 00:19:09,566 --> 00:19:12,152 And then one day you realize... 298 00:19:13,487 --> 00:19:15,155 ...there are no givens. 299 00:19:18,116 --> 00:19:22,037 That in fact, the person you pledged yourself to considers you... 300 00:19:23,831 --> 00:19:25,958 ...unnecessary. 301 00:19:30,462 --> 00:19:32,923 It's an odd feeling, being unnecessary. 302 00:19:37,094 --> 00:19:39,054 Excuse me, Ms. Hayes. Please sit down. 303 00:19:44,893 --> 00:19:46,478 So my wife... 304 00:19:46,645 --> 00:19:49,273 ...hired you to investigate something? 305 00:19:50,065 --> 00:19:53,360 What I have to ask- What I need to know is... 306 00:19:53,527 --> 00:19:57,239 ...did you have any reason to go by your wife's hotel room two nights ago? 307 00:19:57,406 --> 00:20:01,326 - Any reason at all? - All the reason in the world... 308 00:20:02,035 --> 00:20:04,329 ...but what good would it do me? 309 00:20:05,789 --> 00:20:07,833 She wanted time. 310 00:20:08,000 --> 00:20:09,793 You know what it's like? 311 00:20:09,960 --> 00:20:13,088 Wanting to just pick up the phone and call her... 312 00:20:13,255 --> 00:20:15,299 ...knowing that will only make her madder? 313 00:20:15,465 --> 00:20:16,967 Push her further away from you. 314 00:20:20,971 --> 00:20:22,890 So, what's this about her hotel room? 315 00:20:23,098 --> 00:20:27,227 She's missing something that I thought you might know something about. 316 00:20:27,394 --> 00:20:29,897 Some jewelry was taken from her hotel room. 317 00:20:30,189 --> 00:20:31,940 And you want to know if I took it? 318 00:20:32,149 --> 00:20:33,859 A silver locket in particular. 319 00:20:34,067 --> 00:20:35,944 Her grandmother's. 320 00:20:36,695 --> 00:20:38,947 She's had that since we met. 321 00:20:44,453 --> 00:20:46,246 No, I don't know anything about it. 322 00:20:48,499 --> 00:20:52,503 I don't expect you understand what I'm going through, Ms. Hayes. 323 00:20:53,086 --> 00:20:56,006 I suspect you're probably the type that breaks hearts. 324 00:20:59,134 --> 00:21:02,387 It's not pleasant being on the receiving end. 325 00:21:04,890 --> 00:21:06,892 Well, if there's nothing else. 326 00:21:15,442 --> 00:21:18,904 Ms. Hayes, Mr. Addison just called. 327 00:21:19,947 --> 00:21:21,448 "Hospital"? 328 00:21:40,008 --> 00:21:43,303 Nurse Stone, room 354. 329 00:21:45,848 --> 00:21:48,433 - Is she all right? - She will be. 330 00:21:48,600 --> 00:21:50,644 - Just pumped her stomach. - Her stomach? 331 00:21:50,811 --> 00:21:52,187 That's what the man said. 332 00:21:52,354 --> 00:21:56,024 She's been taking pills her husband gave her to help her sleep better. 333 00:21:56,191 --> 00:21:58,068 I guess they worked a little too well. 334 00:21:58,235 --> 00:22:00,779 The maid found her sprawled, couldn't wake her up. 335 00:22:00,946 --> 00:22:03,949 - Oh, my God. - Found 10 times the prescribed dosage. 336 00:22:04,116 --> 00:22:06,493 At the hotel, I saw them put her in an ambulance. 337 00:22:06,660 --> 00:22:08,954 Never would have thought she'd take it so badly. 338 00:22:09,121 --> 00:22:10,831 I don't think she was. 339 00:22:10,998 --> 00:22:14,293 Prescription called for two tablets. She swears that's all she took. 340 00:22:14,459 --> 00:22:16,336 Well, that's natural, she's embarrassed. 341 00:22:16,503 --> 00:22:18,797 People don't want to admit something like that. 342 00:22:18,964 --> 00:22:20,841 I don't think there's anything to admit. 343 00:22:21,008 --> 00:22:23,844 - I think her life's in danger. - You think what? 344 00:22:24,011 --> 00:22:27,931 Last night we were out on her terrace. Her balcony railing gave way. 345 00:22:28,265 --> 00:22:29,975 If I hadn't been there... Now this? 346 00:22:30,184 --> 00:22:32,186 - I see a pattern. - I see a coincidence. 347 00:22:32,394 --> 00:22:35,230 Two near-fatal accidents within 24 hours? 348 00:22:35,397 --> 00:22:37,399 The lady forget to check her horoscope? 349 00:22:37,566 --> 00:22:40,235 - Break a mirror, kick a cat? - What are you getting at? 350 00:22:40,444 --> 00:22:41,570 - Murder. - Murder! 351 00:22:41,778 --> 00:22:43,822 Yes, murder. I think I know who's guilty. 352 00:22:44,031 --> 00:22:45,741 - I'm all ears. - You met her husband. 353 00:22:45,908 --> 00:22:48,452 - Does the shoe fit? - Not even close, Prince Charming. 354 00:22:48,619 --> 00:22:51,872 The man I met is incapable of violence. He's a wounded bird. 355 00:22:52,039 --> 00:22:54,374 A heartbroken man who has lost his wife forever. 356 00:22:54,541 --> 00:22:56,960 - He put on quite a show. - He doesn't have a motive. 357 00:22:57,127 --> 00:22:58,462 Oh, no? Take your pick. 358 00:22:58,629 --> 00:23:02,007 Grief, anger, how about money? Second oldest motive in the world. 359 00:23:02,174 --> 00:23:05,219 - He doesn't want her near his. - You're not talking about him. 360 00:23:05,385 --> 00:23:07,054 You don't believe she's in danger? 361 00:23:07,221 --> 00:23:10,057 You are not thinking clearly about this woman or this case. 362 00:23:10,224 --> 00:23:11,767 - No. - What does that mean? 363 00:23:11,975 --> 00:23:14,311 - I have to draw you a picture? - You're jealous. 364 00:23:14,520 --> 00:23:15,938 - Please. - You are jealous. 365 00:23:16,146 --> 00:23:17,648 Of what, of who? 366 00:23:17,856 --> 00:23:20,526 - Of Jillian. - Boy, have you got it backwards. 367 00:23:20,692 --> 00:23:23,612 The person around here who has an emotional problem is you... 368 00:23:23,779 --> 00:23:25,364 ...and the emotion is lust. 369 00:23:25,531 --> 00:23:27,574 Tell me that if I hadn't known Jillian... 370 00:23:27,741 --> 00:23:29,743 ...you would consider she's in danger- 371 00:23:29,910 --> 00:23:31,245 If it was anyone else... 372 00:23:31,411 --> 00:23:34,748 ...you'd work so hard to try to find a reason to stick so close. 373 00:23:34,915 --> 00:23:39,211 - You are, you're jealous. - Stop reasoning with your underwear. 374 00:23:39,378 --> 00:23:41,129 You're not going to take this case? 375 00:23:41,338 --> 00:23:44,633 There is no case. She didn't hire us to go by her hotel room. 376 00:23:44,842 --> 00:23:46,218 - She didn't? - No, she didn't. 377 00:23:46,426 --> 00:23:50,681 - You could have fooled me. - A gnat with a lobotomy could fool you. 378 00:24:55,245 --> 00:24:56,914 I don't know what we're doing here. 379 00:24:57,206 --> 00:24:59,208 I thought you quit. 380 00:25:00,334 --> 00:25:02,002 Right. 381 00:25:08,592 --> 00:25:10,761 Cigarettes... 382 00:25:12,304 --> 00:25:14,097 ...you. 383 00:25:16,642 --> 00:25:18,519 All my old vices... 384 00:25:18,685 --> 00:25:21,104 ...have become verses. 385 00:25:26,360 --> 00:25:28,737 I think I'd better go back to the hotel. 386 00:25:49,758 --> 00:25:51,552 Come here. 387 00:26:44,730 --> 00:26:46,523 Harlan. 388 00:26:48,942 --> 00:26:50,861 What? 389 00:26:51,028 --> 00:26:52,738 That's Harlan's car. 390 00:26:55,449 --> 00:26:58,994 God, I can't believe he's actually watching me. 391 00:27:00,537 --> 00:27:04,875 - Let me go over there and talk to him. - No, no. 392 00:27:05,709 --> 00:27:07,169 I should talk to him. 393 00:27:07,336 --> 00:27:10,631 - Get this whole thing straightened out. - I wanna go with you. 394 00:27:10,839 --> 00:27:12,716 - No. - What if told you... 395 00:27:12,883 --> 00:27:15,969 ...I didn't think the pills or the balcony were an accident? 396 00:27:16,720 --> 00:27:18,472 What? 397 00:27:21,266 --> 00:27:23,185 Just let me go with you. 398 00:27:23,519 --> 00:27:25,938 David, I appreciate your concern. 399 00:27:26,104 --> 00:27:28,315 But he's still my husband. 400 00:27:28,482 --> 00:27:30,859 We can still talk. 401 00:27:31,276 --> 00:27:33,362 We should talk. I owe him that. 402 00:27:35,656 --> 00:27:38,033 David, you're right here. 403 00:27:38,200 --> 00:27:40,160 Nothing's gonna happen. 404 00:28:16,697 --> 00:28:19,491 Let go of me, Harlan! Harlan, no! 405 00:28:19,700 --> 00:28:22,494 Harlan, no! No! 406 00:28:22,703 --> 00:28:24,204 Jillian! 407 00:28:28,458 --> 00:28:29,793 I shot him. 408 00:28:29,960 --> 00:28:34,298 - I shot him. Oh, my God, I shot him. - It's okay. It's okay. 409 00:28:34,464 --> 00:28:35,799 David. 410 00:28:35,966 --> 00:28:38,468 David. He was crazy. 411 00:28:39,303 --> 00:28:42,014 He had a gun. I- I grabbed it. 412 00:28:43,265 --> 00:28:45,434 David, is he dead? 413 00:28:47,227 --> 00:28:49,188 Is he all right? 414 00:28:55,527 --> 00:28:57,696 My God. 415 00:29:01,533 --> 00:29:03,368 It's okay. 416 00:29:03,535 --> 00:29:06,246 I saw the whole thing. It's okay. 417 00:29:27,267 --> 00:29:30,646 - Hello. - What? They raid the Bel-Air Hotel too? 418 00:29:31,855 --> 00:29:33,190 Tough questions, detective. 419 00:29:33,357 --> 00:29:35,901 I'll get back to you on the name of the Jetsons' maid. 420 00:29:36,068 --> 00:29:38,445 - Maddie. - I got the message, what happened? 421 00:29:38,612 --> 00:29:40,531 Detective, my partner, Maddie Hayes. 422 00:29:40,697 --> 00:29:42,324 - Maddie, Detective Barber. - Hi. 423 00:29:42,533 --> 00:29:43,909 Hello. You understand... 424 00:29:44,076 --> 00:29:46,286 ...she'll be released on her own recognizance. 425 00:29:46,453 --> 00:29:47,913 There will be a hearing.. 426 00:29:48,121 --> 00:29:51,708 ...but given the evidence and your testimony, it's really just a formality. 427 00:29:51,875 --> 00:29:54,211 I'm sorry to have kept you so long. 428 00:29:54,545 --> 00:29:56,046 What does he mean, hearing? 429 00:29:56,213 --> 00:29:58,590 - And since when did you smoke? - About an hour ago. 430 00:29:58,757 --> 00:30:00,717 David, what happened tonight? 431 00:30:00,884 --> 00:30:03,387 No big deal, typical evening in the park... 432 00:30:03,554 --> 00:30:05,514 ...a little music, a little moonlight. 433 00:30:05,681 --> 00:30:09,601 A husband, a wife. One alive, one dead. 434 00:30:09,768 --> 00:30:12,688 - Jillian? - She's fine. 435 00:30:13,146 --> 00:30:15,399 Although not altogether in the pink... 436 00:30:15,566 --> 00:30:18,735 ...soon to be in the black. She's fine. Just fine. 437 00:30:18,944 --> 00:30:21,280 - You mean Harlan? - He was following us. 438 00:30:21,446 --> 00:30:23,740 Jillian got into it with him, he pulled a gun. 439 00:30:23,907 --> 00:30:27,494 Only problem was, in the excitement, Harlan caught instead of pitched. 440 00:30:27,703 --> 00:30:28,954 Oh, David. 441 00:30:29,163 --> 00:30:30,873 Luckily someone was there to see it. 442 00:30:31,081 --> 00:30:32,749 - I don't believe it. - Believe it. 443 00:30:32,916 --> 00:30:35,335 I was the someone. I saw it. In broad moonlight. 444 00:30:36,628 --> 00:30:38,172 I don't know what to say. 445 00:30:39,214 --> 00:30:40,966 Say? 446 00:30:41,216 --> 00:30:43,385 You don't have to say anything. 447 00:30:43,802 --> 00:30:45,470 So we... 448 00:30:45,637 --> 00:30:47,055 ...disagreed. 449 00:30:47,222 --> 00:30:49,474 You say potato, I say spud. 450 00:30:52,311 --> 00:30:54,813 Well, at least the case is over. 451 00:30:59,776 --> 00:31:01,278 Yeah. 452 00:31:03,697 --> 00:31:05,449 At least. 453 00:31:08,744 --> 00:31:10,245 Listen... 454 00:31:11,455 --> 00:31:15,959 ...about tomorrow, I don't really know when I'll be in. 455 00:31:16,126 --> 00:31:18,462 - No problem. - But I'll call, though. 456 00:31:19,046 --> 00:31:21,340 - Whatever. - No, I will. I promise. 457 00:31:21,548 --> 00:31:23,008 Whatever. 458 00:31:23,509 --> 00:31:25,010 See you. 459 00:31:58,252 --> 00:31:59,837 Come in. 460 00:32:05,342 --> 00:32:07,469 Is there something I can do for you? 461 00:32:07,636 --> 00:32:09,596 - It's 6:03. - Excuse me? 462 00:32:09,805 --> 00:32:11,682 It's 6:03. 463 00:32:11,849 --> 00:32:14,434 - Everyone's gone home. - Gone home? 464 00:32:17,437 --> 00:32:18,772 Gone home. 465 00:32:24,862 --> 00:32:26,196 Well... 466 00:32:26,363 --> 00:32:28,407 ...guess that's the day. 467 00:32:30,200 --> 00:32:32,286 Guess so. 468 00:32:34,121 --> 00:32:36,707 Guess Mr. Addison just never came in. 469 00:32:36,915 --> 00:32:38,792 Guess not. 470 00:32:40,836 --> 00:32:42,588 Guess it's time to go home. 471 00:32:43,380 --> 00:32:44,882 Guess so. 472 00:32:45,841 --> 00:32:47,718 Guess Addison never called, huh? 473 00:32:49,386 --> 00:32:50,846 Guess not. 474 00:33:08,739 --> 00:33:10,741 There was this girl in college, Joyce... 475 00:33:10,908 --> 00:33:14,953 My head just hit the pillow last night, when I realized I forgot to call you... 476 00:33:15,120 --> 00:33:18,332 You reach a certain age when you don't make best friends anymore. 477 00:33:18,499 --> 00:33:22,544 Anyway, she was gonna marry this guy, Kevin Fargo... 478 00:33:22,711 --> 00:33:25,047 ...and she wanted me to be her maid of honor. 479 00:33:25,214 --> 00:33:27,216 And I wanted to be her maid of honor. 480 00:33:27,382 --> 00:33:30,802 I said no, because I knew she shouldn't marry Kevin, and I told her... 481 00:33:31,011 --> 00:33:34,848 - It's his funeral, Harlan's. - ...so that ended that friendship. 482 00:33:35,015 --> 00:33:39,311 Which brings me to another thing, Jillian wants to get away... 483 00:33:39,520 --> 00:33:42,523 ...which is actually a long way of saying I've blown... 484 00:33:42,689 --> 00:33:45,984 ...more important friendships than this, speaking my mind. 485 00:33:46,193 --> 00:33:47,736 Her being by herself... 486 00:33:47,945 --> 00:33:50,322 So here it is. 487 00:33:50,489 --> 00:33:53,158 I have this bad feeling about Jillian. I don't know why. 488 00:33:53,325 --> 00:33:55,619 Maybe it's because she's left you once already. 489 00:33:55,786 --> 00:33:59,039 Maybe it's because she's gonna become very rich. Maybe- 490 00:33:59,206 --> 00:34:01,583 Maybe you're right. Maybe I am a little jealous. 491 00:34:01,792 --> 00:34:03,585 I think I'm gonna go with her. 492 00:34:03,794 --> 00:34:05,879 I can't help it. 493 00:34:06,755 --> 00:34:09,925 I just have this feeling. 494 00:34:10,676 --> 00:34:13,679 That's it. That's all. 495 00:34:15,138 --> 00:34:16,932 I hope you don't hate me. 496 00:34:26,525 --> 00:34:29,987 - How you doing? - Fine. Good. 497 00:34:30,154 --> 00:34:31,822 It was a little quiet yesterday. 498 00:34:40,706 --> 00:34:43,250 Well, I should get going. 499 00:34:48,213 --> 00:34:51,383 I really don't know what's going to happen after the... 500 00:34:54,761 --> 00:34:56,889 I don't know when I'll be in. 501 00:34:57,389 --> 00:34:59,892 Don't worry about it. Jillian needs you right now. 502 00:35:00,517 --> 00:35:04,438 - She really likes you. - I have strong feelings about her too. 503 00:35:08,192 --> 00:35:11,612 Well, have a nice funeral. 504 00:35:21,788 --> 00:35:23,123 You idiot. 505 00:35:24,666 --> 00:35:28,504 - Did you say something? - Who, me? No. 506 00:35:28,670 --> 00:35:32,466 - Hurry, you'll miss all the good parts. - Well... 507 00:35:54,905 --> 00:35:56,740 Ms. Hayes? 508 00:35:59,076 --> 00:36:02,371 I was looking for Mr. Addison, has he left? 509 00:36:02,538 --> 00:36:04,206 I'm afraid so. 510 00:36:04,373 --> 00:36:09,586 Oh, because there's a man here to see him from the police department. 511 00:36:09,753 --> 00:36:11,672 - About the murder. - About the murder? 512 00:36:11,839 --> 00:36:14,842 That's what he said. Do you want to see him? 513 00:36:15,008 --> 00:36:17,386 Oh, of course. Sure. 514 00:36:23,600 --> 00:36:25,394 Ms. Hayes, we met the other night... 515 00:36:25,561 --> 00:36:28,564 ...in the hallway at the station house. I'm Detective Barber. 516 00:36:28,730 --> 00:36:31,358 Yes, detective. Mr. Addison is not here right now. 517 00:36:31,525 --> 00:36:34,403 I don't know quite when he'll be back. 518 00:36:34,611 --> 00:36:38,198 Not to worry. Normally, something like this would be a phone call. 519 00:36:38,407 --> 00:36:41,577 But since you people are on my way to work, I- 520 00:36:41,743 --> 00:36:44,705 - Well, it's nothing, really. - Maybe I can help you. 521 00:36:45,455 --> 00:36:49,168 Well, you see, I would like to get this paperwork... 522 00:36:49,334 --> 00:36:51,920 ...cleared off my desk before the weekend. 523 00:36:52,087 --> 00:36:55,048 And I have everything I need except for one thing. 524 00:36:55,215 --> 00:36:58,218 On the night of the killing, Mr. Addison said he heard a shot. 525 00:36:58,468 --> 00:37:00,429 He didn't make any big deal out of it. 526 00:37:00,596 --> 00:37:02,598 He said it just like that, "a shot." 527 00:37:02,764 --> 00:37:06,852 Well, the coroner's report indicated that they found two bullets in the body. 528 00:37:07,060 --> 00:37:09,313 So I went back and sure enough... 529 00:37:09,521 --> 00:37:12,941 ...Mrs. Armstrong indicated that she had pulled the trigger twice. 530 00:37:13,108 --> 00:37:16,945 - Twice? - So you see my problem. 531 00:37:17,112 --> 00:37:21,033 Now, anyway, I'm sure that when Mr. Addison said that he heard a shot... 532 00:37:21,200 --> 00:37:25,370 ...he probably meant he heard two, but you know how it is with paperwork. 533 00:37:25,537 --> 00:37:28,832 If you don't get it absolutely, perfectly clear, some big shot's... 534 00:37:28,999 --> 00:37:32,503 ...just gonna bounce it back to you and make you do it all over again. 535 00:37:32,669 --> 00:37:36,632 So I thought I would stop in on my way in. 536 00:37:36,798 --> 00:37:40,719 - But, well, look, he's not here. - There were two bullets. 537 00:37:42,095 --> 00:37:44,223 But like I said, it's no big deal. 538 00:37:44,389 --> 00:37:49,353 I mean, the circumstances, the evidence, it's overwhelming. 539 00:37:49,520 --> 00:37:52,022 And, well, usually, you don't get this lucky. 540 00:37:52,481 --> 00:37:54,942 I mean, having a killing and a witness. 541 00:37:56,652 --> 00:37:59,530 Well, since he's not here... 542 00:38:06,995 --> 00:38:09,081 Two bullets. 543 00:38:13,502 --> 00:38:15,629 Two bullets. 544 00:38:38,986 --> 00:38:41,280 David Addison. 545 00:38:42,739 --> 00:38:44,825 You are an idiot. 546 00:38:45,033 --> 00:38:47,828 Look who's here. Nice of you to dress. 547 00:38:47,995 --> 00:38:50,330 - Did you hear what I said? - Called me an idiot. 548 00:38:50,497 --> 00:38:53,500 Drive here to tell me that, or you cruising for a time-share? 549 00:38:53,667 --> 00:38:55,586 How many shots did you hear? 550 00:38:55,752 --> 00:38:59,715 There's a trick in there, isn't there? The answer is none. 551 00:38:59,882 --> 00:39:02,467 - You don't bury survivors. - Keep making jokes. 552 00:39:02,634 --> 00:39:04,553 - Jillian is a killer. - You're telling me? 553 00:39:04,720 --> 00:39:06,972 - She killed Harlan. - I know, I saw her do it. 554 00:39:07,181 --> 00:39:09,516 I think you saw her take a shot at a dead man. 555 00:39:09,725 --> 00:39:11,268 Been taking a few yourself. 556 00:39:11,476 --> 00:39:15,063 You told the police you heard one shot, but they pulled two bullets out. 557 00:39:15,272 --> 00:39:16,773 - Two? - Two. 558 00:39:16,982 --> 00:39:19,443 - Says who? - Says the police, that's who. 559 00:39:20,944 --> 00:39:23,489 Well, they're wrong. There was one shot, Maddie Hayes. 560 00:39:23,655 --> 00:39:25,991 I know because I heard it, because I was there. 561 00:39:26,200 --> 00:39:27,701 - Then that's that. - That's what? 562 00:39:27,868 --> 00:39:30,078 - You say you only heard one shot. - One shot. 563 00:39:30,245 --> 00:39:32,247 - The police said they removed two. - One! 564 00:39:32,414 --> 00:39:35,542 I say Harlan Armstrong was dead when you saw his wife kill him. 565 00:39:38,170 --> 00:39:41,423 What are you saying? You saying what I think you're saying? 566 00:39:41,590 --> 00:39:44,885 I'm saying that Jillian Armstrong killed her husband in cold blood. 567 00:39:45,093 --> 00:39:48,639 And five minutes later, she killed him again so you'd be sure to see it. 568 00:39:54,061 --> 00:39:56,313 Must think I'm pretty stupid, huh, Maddie? 569 00:39:56,480 --> 00:39:58,315 What does this look like, a hatrack? 570 00:39:58,482 --> 00:40:01,985 If the guy had been dead before she shot him, I would have noticed. 571 00:40:02,945 --> 00:40:04,863 Listen, you little green-eyed snake- 572 00:40:05,072 --> 00:40:07,366 - Green-eyed what? - One bullet, the man was alive. 573 00:40:07,574 --> 00:40:09,284 - Two bullets, dead. - One bullet, alive. 574 00:40:09,493 --> 00:40:10,953 - Two bullets. - One bullet. 575 00:40:11,161 --> 00:40:13,121 - Dead. Dead. Dead! - Alive. Alive. Alive! 576 00:40:13,288 --> 00:40:14,915 Is something the matter? 577 00:40:16,083 --> 00:40:18,252 Can't it wait until after the funeral? 578 00:40:18,460 --> 00:40:20,087 - No! - Yes. 579 00:40:20,712 --> 00:40:22,756 Why don't you just ask her, David. 580 00:40:23,674 --> 00:40:26,051 - Ask me what? - Maddie, it's a funeral. 581 00:40:26,218 --> 00:40:28,637 It's not her funeral, not yet. 582 00:40:29,638 --> 00:40:32,724 - Ask me what? - Come on, just ask her. 583 00:40:32,891 --> 00:40:35,060 I'm not asking her anything. I'm walking away. 584 00:40:35,227 --> 00:40:37,271 - Ask me what? - It's just a simple question. 585 00:40:37,479 --> 00:40:38,939 I don't believe you. 586 00:40:39,147 --> 00:40:40,607 I'm going to ask her, David. 587 00:40:41,358 --> 00:40:43,735 - Ask me what? - Women! 588 00:40:45,070 --> 00:40:48,073 Can't live with them, can't leave them by the curb. 589 00:40:48,282 --> 00:40:50,200 Mr. Addison claims that he only heard... 590 00:40:50,367 --> 00:40:52,703 ...one shot the night your husband was murdered. 591 00:40:53,787 --> 00:40:55,956 - And...? - And there were two bullets... 592 00:40:56,123 --> 00:40:57,457 ...taken from his body. 593 00:40:58,167 --> 00:40:59,543 David is mistaken. 594 00:41:00,627 --> 00:41:02,296 What? 595 00:41:04,047 --> 00:41:06,008 You're mistaken. 596 00:41:06,550 --> 00:41:09,261 David, there were two shots. Two. 597 00:41:12,639 --> 00:41:14,349 I know. I pulled the trigger. 598 00:41:14,558 --> 00:41:18,979 Yeah, well, I know. I heard the shot. 599 00:41:19,730 --> 00:41:22,816 David, it was dark, it was crazy. 600 00:41:23,025 --> 00:41:26,778 Yeah, but I do this for a living. What are you, a career killer? 601 00:41:40,083 --> 00:41:42,878 You loosened that balcony railing, didn't you? 602 00:41:43,420 --> 00:41:46,465 And you took the extra tranquilizers, right? 603 00:41:47,382 --> 00:41:50,010 And Harlan's car was there the whole time. 604 00:41:50,177 --> 00:41:53,889 And so was Harlan, dead in the front seat. 605 00:41:58,018 --> 00:42:02,105 He's waiting for you to come over, fake a tussle... 606 00:42:02,272 --> 00:42:04,107 ...and shoot him for the second time. 607 00:42:10,197 --> 00:42:12,658 Me, too lovesick to see anything straight. 608 00:42:15,619 --> 00:42:17,579 That about the size of it? 609 00:42:21,208 --> 00:42:22,668 I don't know what to say. 610 00:42:25,337 --> 00:42:28,841 I shot Harlan twice that night. 611 00:42:30,050 --> 00:42:34,429 I know if you think about it, you'll remember the second shot. 612 00:42:35,222 --> 00:42:36,557 And if I can't? 613 00:42:38,100 --> 00:42:39,476 David. 614 00:42:45,858 --> 00:42:48,610 I- I guess that will just be your word against mine. 615 00:42:50,028 --> 00:42:51,738 I guess it will. 616 00:42:52,823 --> 00:42:54,449 Fine. 617 00:42:56,326 --> 00:42:58,162 How do you do that? 618 00:42:59,454 --> 00:43:00,956 I can feel the chill over here. 619 00:43:02,708 --> 00:43:07,921 Excuse me. I have a husband to bury. 620 00:43:15,804 --> 00:43:18,098 Don't say a word. 621 00:43:20,142 --> 00:43:23,020 - David? - Come on. 622 00:43:31,069 --> 00:43:33,030 - David, this is a hearse. - Yeah, so? 623 00:43:33,238 --> 00:43:36,950 Nothing, I always thought the first time I rode in one, I'd be on my back. 624 00:43:37,159 --> 00:43:38,744 Don't tempt me. 625 00:43:40,787 --> 00:43:43,040 Hey, guys, it's time to go! 626 00:43:56,512 --> 00:43:58,680 She really made a chump out of me, didn't she? 627 00:43:58,847 --> 00:44:01,391 Twice in one life, gotta be some kind of a record. 628 00:44:01,600 --> 00:44:04,061 - You're driving awfully fast. - What is it with me? 629 00:44:04,228 --> 00:44:06,063 It's not like I'm stupid. 630 00:44:06,230 --> 00:44:08,482 It's like I just have this one blind spot. 631 00:44:08,649 --> 00:44:10,734 That's God's way of evening up the score. 632 00:44:10,901 --> 00:44:13,320 Gives you great looks, terrific personality. 633 00:44:13,487 --> 00:44:16,907 And then he shaves a couple of watts off the old light bulb. 634 00:44:17,074 --> 00:44:18,784 I guess I can live with that. 635 00:44:22,204 --> 00:44:24,164 David, we're being followed. 636 00:44:24,706 --> 00:44:26,708 By a lot of people! 637 00:44:34,842 --> 00:44:36,260 There's a coffin back there. 638 00:44:36,426 --> 00:44:38,303 You're kidding, a coffin in a hearse? 639 00:44:38,470 --> 00:44:40,722 - Call Mike Wallace. - You think there's a body? 640 00:44:40,931 --> 00:44:43,684 Do I think there's a dead body in it? Of course there is. 641 00:44:43,892 --> 00:44:45,978 Do you think these guys carry spares? 642 00:44:52,943 --> 00:44:54,653 David, let me out of this car! 643 00:44:55,487 --> 00:44:56,905 - Let me out of the car. - What? 644 00:44:57,114 --> 00:44:59,658 Let me out of this car! 645 00:45:13,005 --> 00:45:15,132 David, I'm gonna be sick all over you. 646 00:45:15,299 --> 00:45:17,968 Maddie, get a grip on yourself. It won't be much longer. 647 00:45:35,861 --> 00:45:39,281 - You hate me, don't you? - What's that? 648 00:45:39,448 --> 00:45:44,953 Nothing, it's just that I'm gonna die, that's all. 649 00:46:02,429 --> 00:46:03,889 David! 650 00:46:14,066 --> 00:46:15,400 David! 651 00:46:31,416 --> 00:46:33,252 He's safe! 652 00:46:36,505 --> 00:46:38,298 You're out. 653 00:46:42,803 --> 00:46:44,763 And I'm sorry. 654 00:47:50,954 --> 00:47:55,667 "Dear Maddie." 655 00:47:55,834 --> 00:47:59,546 "You're right." 656 00:48:00,130 --> 00:48:01,798 "Sometimes..." 657 00:48:02,841 --> 00:48:09,389 "I am an idiot!" 658 00:48:10,557 --> 00:48:14,144 "Love, D" 659 00:48:45,133 --> 00:48:47,177 Subtitulada por SDI Media Group Ripped by subXpacio and TusSeries 660 00:48:48,000 --> 00:48:51,103 Best watched using Open Subtitles MKV Player 661 00:48:51,153 --> 00:48:55,703 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 50692

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.