Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,129 --> 00:00:06,673
MOONLIGHTING
2
00:00:07,000 --> 00:00:10,074
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
3
00:01:08,902 --> 00:01:11,071
Yeah. Yeah, I'll be right out.
4
00:01:12,781 --> 00:01:14,741
I'm putting on my pants.
5
00:01:30,590 --> 00:01:32,676
You see that?
6
00:01:32,884 --> 00:01:34,845
That's you.
7
00:01:46,398 --> 00:01:48,024
You.
8
00:01:54,072 --> 00:01:56,199
You're late, Clark.
9
00:01:56,408 --> 00:01:58,160
You know what that means.
10
00:01:58,577 --> 00:02:00,245
I gotta do some damage.
11
00:02:00,746 --> 00:02:02,706
You wanna pick something?
12
00:02:02,914 --> 00:02:05,250
Arm? Leg?
13
00:02:06,710 --> 00:02:08,336
A hand maybe?
14
00:02:09,379 --> 00:02:13,508
Oh, right, we don't wanna mess
with the fame and the fortune.
15
00:02:16,052 --> 00:02:17,763
What's it gonna be, Clark?
16
00:02:33,195 --> 00:02:35,906
2x05 "MY FAIR DAVID"
Subtitles SubXpacio
17
00:03:36,925 --> 00:03:38,677
Very nasty fall, man.
18
00:03:38,885 --> 00:03:40,762
Not a pretty picture.
19
00:03:40,971 --> 00:03:44,516
A warning, kids,
don't try this at home. No, no, no.
20
00:03:44,933 --> 00:03:49,771
Tough break, Simmons, but we do
have some lovely parting gifts!
21
00:03:49,980 --> 00:03:51,940
Next up, our buddy Lewis...
22
00:03:52,148 --> 00:03:55,026
...and the question that is on
all of America's mind:
23
00:03:55,193 --> 00:03:58,697
"How low can he go?"
24
00:04:00,323 --> 00:04:02,742
Good extension.
Impressive leg control.
25
00:04:02,909 --> 00:04:04,577
Muscles contract, tension builds.
26
00:04:04,744 --> 00:04:06,746
The smell of an armpit,
roar of the crowd.
27
00:04:06,913 --> 00:04:09,332
Is this a great moment
in sports or what?
28
00:04:15,046 --> 00:04:17,757
Hi, boss.
Back from the dentist so soon?
29
00:04:20,260 --> 00:04:23,054
Limbo higher now.
30
00:04:30,687 --> 00:04:32,689
Cat got your tongue?
31
00:04:34,899 --> 00:04:38,236
Dr. Fishbine aim a little higher
with the Novocain?
32
00:04:39,612 --> 00:04:41,406
So come on,
say something, will you?
33
00:04:42,574 --> 00:04:44,284
No.
34
00:04:49,456 --> 00:04:53,543
Hang loose, kids, she got
a hair appointment on Thursday.
35
00:05:01,176 --> 00:05:04,012
Look at the steam
rising off that chair.
36
00:05:04,220 --> 00:05:08,266
There must be somebody
pretty hot sitting there.
37
00:05:08,475 --> 00:05:11,102
What could have gotten
that somebody so hot?
38
00:05:11,311 --> 00:05:16,149
Couldn't have been that they walked
in on a moment of fun and frolic here.
39
00:05:16,357 --> 00:05:20,987
No. Nobody could be that self-involved
that humorless, have that big a stick-
40
00:05:20,987 --> 00:05:23,239
"Fun and frolic"?
Is that what you call this?
41
00:05:23,656 --> 00:05:26,493
Magic and mirth? Thrills and spills?
Love and laughter?
42
00:05:26,701 --> 00:05:28,787
- You think this is funny?
- I sure am trying.
43
00:05:28,995 --> 00:05:30,580
- What if I was a client?
- What if?
44
00:05:30,747 --> 00:05:32,916
What if I had been
a potential client...
45
00:05:33,082 --> 00:05:37,295
...and saw employees doing a revival
of Zulu. What would I have thought?
46
00:05:37,462 --> 00:05:39,255
"Why is that man having sex
with himself?"
47
00:05:39,422 --> 00:05:42,425
- This is not a joke.
- This is. A man goes to a sperm bank-
48
00:05:42,634 --> 00:05:44,928
Stop it! Stop it! Stop it!
49
00:05:55,104 --> 00:05:56,523
You know what hurts the most?
50
00:05:56,689 --> 00:05:59,442
You get a pimple inside your nose,
then you gotta blow-
51
00:05:59,609 --> 00:06:01,402
That's what I mean!
52
00:06:02,111 --> 00:06:04,447
And people say we're not alike.
53
00:06:04,656 --> 00:06:07,867
What hurts most is that you are
the same person you were...
54
00:06:08,034 --> 00:06:10,036
...when I walked in here
seven months ago.
55
00:06:10,203 --> 00:06:12,205
That's why these clothes still fit.
56
00:06:12,372 --> 00:06:17,001
I have made an effort
to loosen up, to relax.
57
00:06:17,168 --> 00:06:19,087
- To let my hair down.
- Me too.
58
00:06:19,295 --> 00:06:22,215
When you work with someone,
you have to accept their style...
59
00:06:22,382 --> 00:06:25,260
...hope that they'll accept yours.
Find some middle ground.
60
00:06:25,468 --> 00:06:27,387
Sounds reasonable.
61
00:06:27,845 --> 00:06:31,766
What hurts most is that I have done
all the changing, all the accepting.
62
00:06:31,975 --> 00:06:35,478
- Really?
- I think you'd find it hard to refute...
63
00:06:35,687 --> 00:06:39,023
...that I've become more easygoing,
more jovial, more devil-may-care.
64
00:06:39,190 --> 00:06:40,775
You're a regular Jan Murray.
65
00:06:41,568 --> 00:06:44,487
But you have not made
such an effort.
66
00:06:44,696 --> 00:06:48,283
Addison, come back here.
I'm not through haranguing yet.
67
00:06:49,450 --> 00:06:51,911
Addison!
68
00:06:59,210 --> 00:07:02,922
Don't you people have
anything better to do?
69
00:07:09,470 --> 00:07:12,557
You walked out of my office.
70
00:07:12,890 --> 00:07:15,560
I was in the middle of talking
and you walked out.
71
00:07:15,727 --> 00:07:19,063
You got it, Sherlock. I'd appreciate it
if you returned the favor.
72
00:07:19,230 --> 00:07:22,692
You're angry? Is that what
this is about? You're angry?!
73
00:07:22,859 --> 00:07:24,569
Let's get one thing straight, bub.
74
00:07:25,069 --> 00:07:27,572
If anybody has the right
to be angry here, it's me.
75
00:07:27,780 --> 00:07:29,574
- Oh, really?
- Yes, really.
76
00:07:29,741 --> 00:07:32,285
Those people are supposed to be
working out there...
77
00:07:32,493 --> 00:07:34,495
...not limboing.
You just encouraged them.
78
00:07:34,704 --> 00:07:37,707
Is that what you think I'm doing?
I have a much higher purpose.
79
00:07:37,915 --> 00:07:39,208
- Higher purpose?
- Yes.
80
00:07:39,417 --> 00:07:42,295
- I was trying to raise spirits.
- Raise spirits?
81
00:07:42,503 --> 00:07:45,965
- That's right, and you know why?
- I can barely stand the suspense.
82
00:07:46,174 --> 00:07:49,135
- You have unhappy employees-
- Working them too hard, am I?
83
00:07:49,302 --> 00:07:52,346
- This is no longer a fun place to work.
- How will I sleep?
84
00:07:52,555 --> 00:07:54,640
They were gonna leave,
walk out, resign.
85
00:07:54,849 --> 00:07:57,935
- And you stopped them?
- They're still here, aren't they?
86
00:07:58,144 --> 00:08:00,104
Addison, I can't work this way.
87
00:08:00,313 --> 00:08:03,107
Try working standing up.
I read an article that said...
88
00:08:03,274 --> 00:08:06,694
- ...if your vertebrae-
- That's not what I mean.
89
00:08:06,903 --> 00:08:09,322
Oh, David!
90
00:08:09,530 --> 00:08:11,741
David! David! David!
91
00:08:11,949 --> 00:08:14,118
Maddie, Maddie, Maddie.
92
00:08:14,327 --> 00:08:17,163
David, I need a business partner
who's a mature adult.
93
00:08:17,330 --> 00:08:18,790
- Yeah, and...?
- And you're not.
94
00:08:18,956 --> 00:08:20,541
- I'm not what?
- A mature adult.
95
00:08:20,750 --> 00:08:24,253
Let me show you something.
You see that? That's body hair, baby.
96
00:08:24,462 --> 00:08:27,673
Ask any gym teacher in America,
that is the first sign of maturity.
97
00:08:27,882 --> 00:08:30,176
- And I got lots of it, all over.
- Never mind!
98
00:08:30,384 --> 00:08:33,262
You don't care about the business,
about me, about anything.
99
00:08:33,429 --> 00:08:36,432
Okay, all right.
Chill for a second, will you?
100
00:08:36,641 --> 00:08:39,519
You are so serious. You want me
to apologize, I apologize.
101
00:08:39,727 --> 00:08:41,521
- No, I want you to change.
- Change?
102
00:08:41,729 --> 00:08:43,064
Yes, change. Don't you see?
103
00:08:43,272 --> 00:08:46,359
You encourage those people out there.
You set an example.
104
00:08:46,567 --> 00:08:51,030
Nothing matters. Life's a carnival.
Work's a party!
105
00:08:51,239 --> 00:08:52,907
That is not an adult attitude.
106
00:08:53,115 --> 00:08:55,326
Well, I'm an adult
and that is my attitude.
107
00:08:55,535 --> 00:08:58,120
I was dreaming.
You can't do what I want you to do.
108
00:08:58,329 --> 00:09:00,456
You are who you are
and I am who I am.
109
00:09:00,665 --> 00:09:02,542
And the only solution
is dissolution.
110
00:09:02,750 --> 00:09:06,003
Wait a second, wait. What is that,
Brooklyn for "this solution"?
111
00:09:06,212 --> 00:09:09,215
No, that's Maddie for
"I can't go on this way."
112
00:09:10,091 --> 00:09:13,052
- What do you want?
- I don't think you can do it.
113
00:09:13,261 --> 00:09:15,012
- I can do anything.
- Really?
114
00:09:15,179 --> 00:09:18,224
- You can act like an adult?
- What kind of question is that?
115
00:09:18,432 --> 00:09:22,186
I'm willing to bet that you can't be
a mature adult for one week.
116
00:09:24,021 --> 00:09:26,649
You're kidding. What kind of bet?
117
00:09:27,066 --> 00:09:29,777
Just what I said,
that you can't be adult for one week.
118
00:09:29,986 --> 00:09:31,404
- How much?
- How much what?
119
00:09:31,612 --> 00:09:34,615
- How much do I get if I win?
- Don't worry, you couldn't win.
120
00:09:34,824 --> 00:09:37,201
On the outside chance
that I get lucky, how much?
121
00:09:39,829 --> 00:09:41,205
How about $3000?
122
00:09:42,206 --> 00:09:43,749
Three grand?
123
00:09:43,916 --> 00:09:47,253
Three thousand dollars
to watch the impossible?
124
00:09:47,461 --> 00:09:50,298
I think that's a bargain.
Is it a wager or not?
125
00:09:50,506 --> 00:09:53,759
A wager? Oh, baby,
this is gonna be grand larceny.
126
00:09:53,926 --> 00:09:56,387
If it's maturity you want,
maturity you will get.
127
00:09:56,596 --> 00:09:58,681
I'm gonna be
a regular Lawrence Welk.
128
00:09:58,889 --> 00:10:02,143
Tie my shoes, wear long pants.
I may even take up the accordion.
129
00:10:02,351 --> 00:10:05,062
No, no, Mr. Addison.
That is not what I meant by mature.
130
00:10:05,271 --> 00:10:08,190
And what, pray tell,
do you mean by "mature," Ms. Hayes?
131
00:10:08,399 --> 00:10:10,735
When we go out on a case,
we conduct ourselves...
132
00:10:10,943 --> 00:10:13,612
...as though at the end of
fourth grade we got promoted.
133
00:10:13,821 --> 00:10:15,906
- What does that mean?
- No fast-talking jive.
134
00:10:16,115 --> 00:10:18,159
None of that hip-hop slop
you call English.
135
00:10:18,326 --> 00:10:20,661
I don't care if "bears bear"
or "bees bee"-
136
00:10:20,828 --> 00:10:22,413
- Is that all?
- That is not all.
137
00:10:22,621 --> 00:10:24,290
We haven't scratched the surface.
138
00:10:24,457 --> 00:10:26,584
I don't want any more
of your sexist remarks.
139
00:10:26,792 --> 00:10:28,294
About you or your whole gender?
140
00:10:28,502 --> 00:10:30,379
- You don't have a chance.
- What else?
141
00:10:30,546 --> 00:10:32,131
Set an example for the employees.
142
00:10:32,298 --> 00:10:34,425
Again with the employees?
Mad, they love me.
143
00:10:34,633 --> 00:10:38,763
They're underworked, overpaid
and have Murray the K for a boss.
144
00:10:38,971 --> 00:10:42,183
Which reminds me, no more singing.
145
00:10:42,391 --> 00:10:43,726
- Say what?
- You heard me.
146
00:10:43,934 --> 00:10:48,856
- One doo-wop and you lose.
- Oh, hold the phone! Hold the phone!
147
00:10:49,023 --> 00:10:51,525
We're cutting a bit deep here.
We're going beyond...
148
00:10:51,692 --> 00:10:54,820
...the parameters of the bet,
into the essence of my personality.
149
00:10:55,029 --> 00:10:58,074
- It's not personality, it's an affliction.
- No. No way.
150
00:10:58,240 --> 00:10:59,575
I knew you couldn't do it.
151
00:11:00,409 --> 00:11:03,662
Okay, all right. I'm in.
152
00:11:03,829 --> 00:11:06,165
But if I can't sing,
we have to raise the stakes.
153
00:11:06,499 --> 00:11:08,125
More money?
154
00:11:08,334 --> 00:11:11,420
No, not money.
155
00:11:11,629 --> 00:11:14,256
Something that really matters.
156
00:11:14,465 --> 00:11:15,966
Keep dreaming, Addison.
157
00:11:16,175 --> 00:11:19,011
Oh, how childish and immature,
Ms. Hayes.
158
00:11:19,178 --> 00:11:21,639
Everything to you is sex, sex, sex.
159
00:11:21,847 --> 00:11:24,350
I'm after something
that really matters.
160
00:11:24,558 --> 00:11:27,603
- Like what?
- Your dignity.
161
00:11:27,812 --> 00:11:29,271
- Excuse me?
- Limbo, Maddie.
162
00:11:29,480 --> 00:11:32,316
- Come on, how low can you go?
- What are you talking about?
163
00:11:32,483 --> 00:11:34,026
You know what I'm talking about.
164
00:11:34,235 --> 00:11:37,822
- You, in front of God and everybody.
- And what do I get?
165
00:11:38,030 --> 00:11:40,616
- What do you mean?
- When you lose, what do I get?
166
00:11:40,825 --> 00:11:42,326
- Moi.
- The whole thing...
167
00:11:42,535 --> 00:11:44,787
...or just your head on a platter?
168
00:11:45,246 --> 00:11:47,206
Fine, $3000 and I limbo.
169
00:11:47,414 --> 00:11:50,668
But when you lose, you will lay off
every unnecessary employee.
170
00:11:50,876 --> 00:11:52,503
Oh, no!
171
00:11:52,670 --> 00:11:55,214
We'll give them severance pay,
good recommendations...
172
00:11:55,381 --> 00:11:56,924
...but you have to fire them.
173
00:11:57,091 --> 00:11:59,635
- Get up on the wrong side of the rack?
- We have a bet?
174
00:11:59,802 --> 00:12:02,596
- Yeah, you bet we do.
- Shake.
175
00:12:04,098 --> 00:12:07,351
Sorry, just had to get that last one
out of my system.
176
00:12:07,560 --> 00:12:10,521
- When do we start?
- Now.
177
00:12:16,694 --> 00:12:19,238
- Mr. Addison's office.
- Mr. Addison, Ms. Hayes...
178
00:12:19,405 --> 00:12:21,282
...there's an Emily Greydon here.
179
00:12:21,448 --> 00:12:23,450
Well, tell her to wait-
180
00:12:25,035 --> 00:12:28,038
Show her in to Ms. Hayes' office.
We'll join her momentarily.
181
00:12:28,539 --> 00:12:30,457
Okay.
182
00:12:32,376 --> 00:12:34,545
- Very nice. Very-
- Adult?
183
00:12:34,753 --> 00:12:38,090
Indeed. You know,
I'm secretly hoping I'll lose this bet.
184
00:12:38,299 --> 00:12:39,758
Really? Me too.
185
00:12:46,307 --> 00:12:49,935
Mark my words.
Maturity is its own reward.
186
00:12:50,144 --> 00:12:52,563
Couple of days of acting like an adult...
187
00:12:52,646 --> 00:12:54,481
...you'll wonder why you didn't sooner.
188
00:12:54,648 --> 00:12:56,650
I already am.
189
00:12:58,444 --> 00:13:02,615
Mrs. Greydon, I'm Madelyn Hayes.
190
00:13:03,240 --> 00:13:05,576
This is my associate, David Addison.
191
00:13:05,784 --> 00:13:10,497
Ms. Hayes, if memory serves,
you're a wealthy woman.
192
00:13:10,706 --> 00:13:13,876
I've sought you out because
I have a wealthy woman's problem.
193
00:13:14,043 --> 00:13:17,296
- My son has been kidnapped.
- Mrs. Greydon.
194
00:13:17,671 --> 00:13:22,509
Please. My son, my stepson, really,
is 35 years old.
195
00:13:22,968 --> 00:13:26,597
I think kidnapping is a matter for
the FBI, don't you, Mr. Addison?
196
00:13:26,805 --> 00:13:28,140
Positively, Ms. Hayes.
197
00:13:28,349 --> 00:13:31,935
I rather doubt that the FBI would be
interested in what I have in mind.
198
00:13:32,144 --> 00:13:35,272
You see, I'm not only looking
for someone to simply save Clark...
199
00:13:35,481 --> 00:13:37,858
...I'm looking for someone
to negotiate for him.
200
00:13:38,359 --> 00:13:40,361
- Excuse me?
- My son...
201
00:13:40,569 --> 00:13:43,906
...is somewhat of a professional...
202
00:13:44,073 --> 00:13:45,741
...screwup.
203
00:13:45,949 --> 00:13:47,993
He's a concert pianist by vocation.
204
00:13:48,202 --> 00:13:51,372
That's a gift he was born with,
not something he works at.
205
00:13:51,580 --> 00:13:56,210
What he works at is exploring limits.
206
00:13:56,877 --> 00:13:58,212
His luck...
207
00:13:58,379 --> 00:14:00,130
...my patience...
208
00:14:01,006 --> 00:14:03,133
...the bucket's bottom.
209
00:14:03,884 --> 00:14:07,012
He's a compulsive gambler.
Anything, anywhere.
210
00:14:07,179 --> 00:14:09,640
The longer the odds,
the quicker he jumps.
211
00:14:09,807 --> 00:14:15,104
I've come to understand
that he enjoys losing, not winning.
212
00:14:15,312 --> 00:14:18,732
Are you suggesting this kidnapping
has to do with his gambling?
213
00:14:18,941 --> 00:14:21,902
There are just some things
a mother knows, Ms. Hayes.
214
00:14:23,612 --> 00:14:26,782
That came with my Times
this morning.
215
00:14:26,990 --> 00:14:29,368
They want $ 100,000...
216
00:14:29,576 --> 00:14:31,703
...and I'm quite willing to pay it.
217
00:14:31,912 --> 00:14:36,041
It's just that I'd rather pay 75 or 50.
218
00:14:36,458 --> 00:14:39,711
Let's hear it for free enterprise.
I didn't say that.
219
00:14:40,462 --> 00:14:43,632
You want us to negotiate
for your son's life?
220
00:14:43,841 --> 00:14:47,886
Everything, anything is negotiable,
Ms. Hayes.
221
00:14:48,095 --> 00:14:52,307
As I said before,
I stand ready to pay the full amount.
222
00:14:52,516 --> 00:14:56,645
It's just that I like to know that
I've struck the best possible bargain...
223
00:14:56,812 --> 00:14:58,814
...before I claim my merchandise.
224
00:14:59,398 --> 00:15:03,152
I'm prepared to pay you $5000
for delivering the money...
225
00:15:03,360 --> 00:15:09,074
...and an additional dollar
for every 2 dollars you save me.
226
00:15:09,283 --> 00:15:13,036
- Are you interested?
- Are you kidding? Do ducks d-?
227
00:15:17,040 --> 00:15:18,500
Definitely.
228
00:15:18,709 --> 00:15:22,713
Definitely interested. I was gonna say
"definitely duck." Isn't this great?
229
00:15:22,880 --> 00:15:26,592
Three adults sitting around,
having a mature conversation.
230
00:15:27,426 --> 00:15:29,136
This is a picture of Clark.
231
00:15:29,303 --> 00:15:32,139
It was taken a year ago,
intended for an album cover.
232
00:15:32,472 --> 00:15:35,726
Of course, he never quite got around
to finishing the record.
233
00:15:35,934 --> 00:15:38,103
Mrs. Greydon,
we'll do everything possible...
234
00:15:38,270 --> 00:15:40,689
...to see that your son
gets back safely.
235
00:15:40,898 --> 00:15:44,818
Fine. Just bring him back cheaply.
236
00:15:56,830 --> 00:16:00,417
- This must be the place.
- That's all it says, "apartment 511 "?
237
00:16:00,584 --> 00:16:03,962
You tend not to write everything
when you have to cut every letter out.
238
00:16:04,171 --> 00:16:06,006
- Well-
- Listen.
239
00:16:06,214 --> 00:16:10,052
- I'd like to make a suggestion here.
- Yes?
240
00:16:10,469 --> 00:16:12,679
I don't think it's good
for both of us to go in.
241
00:16:13,096 --> 00:16:16,308
- What are you saying?
- I think the sensible thing-
242
00:16:16,516 --> 00:16:19,686
The mature thing to do is for you
to wait out here in the car.
243
00:16:19,895 --> 00:16:22,564
- David...
- Maddie, I know.
244
00:16:22,773 --> 00:16:24,650
It smells like sexism to you.
245
00:16:24,858 --> 00:16:27,653
Well, it smells like sexism to me too,
but damn it...
246
00:16:27,861 --> 00:16:32,032
...if it means blowing our bet to protect
my partner, that's what I'm gonna do.
247
00:16:32,240 --> 00:16:35,410
It just doesn't make any sense
for both of us to risk our necks.
248
00:16:35,619 --> 00:16:38,830
If we're choosing which neck to risk,
it seems that my thick one...
249
00:16:38,997 --> 00:16:42,167
...is much more expendable
than your pretty, long one.
250
00:16:42,376 --> 00:16:45,170
Save some of this.
I use it to fertilize my lawn.
251
00:16:45,379 --> 00:16:47,547
Maddie, I mean it.
252
00:16:47,756 --> 00:16:50,425
If anything ever
happened to you, honey...
253
00:16:52,010 --> 00:16:56,306
And here, it's not necessary to put
yourself in danger. I promise you...
254
00:16:56,515 --> 00:16:59,935
...if I can convince these 'nappers
to rap, I'll come and get you.
255
00:17:00,143 --> 00:17:02,604
But if they're not of a mind to talk...
256
00:17:02,813 --> 00:17:05,816
...I'd just as soon that you were
waiting out here in the car.
257
00:17:07,150 --> 00:17:10,237
I guess that is
kind of thoughtful of you.
258
00:17:10,445 --> 00:17:12,406
Thoughtfulness.
259
00:17:14,324 --> 00:17:16,368
Kind of mature.
260
00:17:18,745 --> 00:17:20,622
Kind of adult.
261
00:17:21,373 --> 00:17:23,208
Kind of me.
262
00:17:27,963 --> 00:17:30,465
Maddie be nimble
Maddie be quick
263
00:17:30,632 --> 00:17:33,260
The girl go under limbo stick
264
00:17:45,397 --> 00:17:46,356
TEMPORARILY
OUT OF ORDER
265
00:17:46,773 --> 00:17:48,483
Of course.
266
00:17:54,614 --> 00:17:57,075
Only five flights of stairs.
267
00:18:06,960 --> 00:18:08,295
DOWN THE CHUTE
268
00:18:16,553 --> 00:18:18,096
Clever.
269
00:18:18,513 --> 00:18:21,975
But I ain't running down
five flights of stairs after you.
270
00:18:23,894 --> 00:18:27,856
Through the lips, over the gums,
look out, kidnappers, here it comes.
271
00:18:48,835 --> 00:18:50,337
Maddie!
272
00:18:50,545 --> 00:18:52,464
Maddie!
273
00:18:52,672 --> 00:18:54,674
Maddie!
274
00:18:54,883 --> 00:18:56,968
Maddie! There he goes, look-
275
00:18:57,177 --> 00:19:00,722
- David?
- Don't let him get away! Maddie!
276
00:19:02,933 --> 00:19:04,476
- David!
- There he goes.
277
00:19:04,684 --> 00:19:07,395
Turn it around. Turn it around!
278
00:19:13,818 --> 00:19:16,196
There he is. There he is.
Go get him.
279
00:19:16,404 --> 00:19:19,366
- Go get who?
- Go get him.
280
00:19:20,158 --> 00:19:22,452
- Maddie!
- What are you doing out there?
281
00:19:22,661 --> 00:19:24,871
- Get in.
- Turn the wheel, hit the brakes!
282
00:19:25,080 --> 00:19:28,583
- Not until you get in this car.
- Turn the wheel and hit the brakes!
283
00:19:33,546 --> 00:19:37,467
Mom, will you read me a story
before I go to bed?
284
00:19:52,565 --> 00:19:54,025
Clark Greydon?
285
00:20:06,454 --> 00:20:08,790
Guess I'm a better piano player
than a kidnapper.
286
00:20:08,998 --> 00:20:10,834
Why did you take the risk?
287
00:20:11,000 --> 00:20:13,670
They were going to kill me.
Still might.
288
00:20:14,170 --> 00:20:17,382
Just couldn't bring myself
to go begging to her one more time.
289
00:20:17,590 --> 00:20:21,177
This seemed like
a fairly painless alternative.
290
00:20:21,386 --> 00:20:22,679
Interesting turn, isn't it?
291
00:20:22,887 --> 00:20:25,682
You don't know the half of it.
Your stepmother hired us...
292
00:20:25,849 --> 00:20:28,351
...to negotiate a lower ransom
with your kidnappers.
293
00:20:29,060 --> 00:20:31,229
- You're kidding.
- She even offered incentives.
294
00:20:31,396 --> 00:20:33,064
Lower the price, bigger the bonus.
295
00:20:33,231 --> 00:20:35,817
Mom is nothing
if not a great motivator.
296
00:20:36,025 --> 00:20:38,778
I hate to spoil the party,
but we have a problem here.
297
00:20:38,987 --> 00:20:40,655
We all have a problem, Ms. Hayes.
298
00:20:41,156 --> 00:20:44,451
Although it seems to me
there is a decided lesser...
299
00:20:44,617 --> 00:20:46,077
...among the various evils.
300
00:20:46,286 --> 00:20:47,871
"Various evils"?
301
00:20:48,079 --> 00:20:52,000
Well, it occurs to me that there are
two things we can- You can do.
302
00:20:52,500 --> 00:20:57,505
The obvious and honest solution
is simply telling Mother the truth.
303
00:20:57,714 --> 00:21:01,134
"Your son is, in fact,
not just financially bankrupt...
304
00:21:01,301 --> 00:21:03,052
...but morally bankrupt as well."
305
00:21:03,219 --> 00:21:05,305
And to prove it,
staged his own abduction...
306
00:21:05,472 --> 00:21:08,558
...so he could extort money from
the woman who brought him up...
307
00:21:08,766 --> 00:21:14,814
...raised him from infancy to manhood,
even though he wasn't her natural son.
308
00:21:15,023 --> 00:21:18,067
Even though he's never done
anything to show his appreciation.
309
00:21:18,276 --> 00:21:20,069
We can also kiss our bonus bye-bye.
310
00:21:20,278 --> 00:21:22,405
- David.
- Excuse me, Ms. Hayes.
311
00:21:22,572 --> 00:21:26,242
Just a consideration to be weighed
while evaluating our courses of action.
312
00:21:26,409 --> 00:21:27,744
- Thank you.
- You're welcome.
313
00:21:28,786 --> 00:21:32,624
- You mentioned a second thing.
- Lie.
314
00:21:32,832 --> 00:21:36,294
Why, what a bold and original answer
to a thorny problem.
315
00:21:36,461 --> 00:21:38,504
I never would have
thought of that, Ms. -
316
00:21:38,671 --> 00:21:41,382
Your stepmother is our client.
We don't lie to clients.
317
00:21:41,591 --> 00:21:44,886
But it's such a colorful lie.
318
00:21:45,053 --> 00:21:46,638
The two of you rescued me.
319
00:21:50,475 --> 00:21:54,479
Snatched me from the clutches
of those evil men.
320
00:21:56,272 --> 00:21:59,233
Why, you're heroes.
321
00:22:01,361 --> 00:22:03,488
Saved the apple of Mom's eye...
322
00:22:04,238 --> 00:22:06,616
...the money in her vault.
323
00:22:06,824 --> 00:22:08,910
Hell, my way,
everybody gets what they want.
324
00:22:09,077 --> 00:22:12,747
You get your reward,
I get some sympathy.
325
00:22:15,249 --> 00:22:17,460
I know which version I prefer.
326
00:22:17,669 --> 00:22:20,922
Fifty thousand dollars!
I can't believe we did that.
327
00:22:21,089 --> 00:22:24,008
Fifty thousand dollars.
I can't believe we did that. David!
328
00:22:24,217 --> 00:22:25,718
I've never done that before.
329
00:22:25,885 --> 00:22:28,304
Grabbed a man by the lapels?
It's okay, I enjoy it.
330
00:22:28,471 --> 00:22:30,890
No, lie! We looked that woman
in the face and lied.
331
00:22:31,057 --> 00:22:34,936
And turned a tidy profit. Who says you
can't make an honest buck in America?
332
00:22:35,103 --> 00:22:37,939
It seems so wrong.
We should have told her the truth.
333
00:22:38,106 --> 00:22:40,274
Wait a second,
let me show you something.
334
00:22:40,483 --> 00:22:44,404
You see that?
That is a check for $50,000, Maddie...
335
00:22:44,612 --> 00:22:46,698
...$50,000,
and we earned it.
336
00:22:46,906 --> 00:22:50,243
Emily Greydon came to us prepared
to spend $ 100,000 to save her son.
337
00:22:50,410 --> 00:22:51,828
A hundred thousand dollars.
338
00:22:51,994 --> 00:22:55,289
And because of our hard work,
we saved her all that money.
339
00:22:55,456 --> 00:22:57,125
The circumstances are unimportant.
340
00:22:57,291 --> 00:23:00,837
If someone else had taken this case,
she might have lost the whole bundle.
341
00:23:01,045 --> 00:23:02,839
That's true, isn't it?
342
00:23:03,047 --> 00:23:05,591
Damn right, it's true.
We earned this money, baby.
343
00:23:05,758 --> 00:23:09,137
And I'd lie to her again.
It was the mature and adult decision.
344
00:23:09,345 --> 00:23:12,265
Now, if you'll excuse me,
I'd like to share the happy news...
345
00:23:12,473 --> 00:23:14,684
...with the rest of the troops.
346
00:23:15,977 --> 00:23:17,562
Hey, kids!
347
00:23:18,020 --> 00:23:22,066
Guess how big a booty
me and Mom bagged.
348
00:23:22,233 --> 00:23:24,485
We're talking five figures here, kids.
349
00:23:24,694 --> 00:23:27,864
Speaking of fine figures...
350
00:23:28,823 --> 00:23:33,578
I believe I feel a little celebration
in the air, kiddies.
351
00:23:33,745 --> 00:23:37,832
We got no choice
but to limbo, Jimbo!
352
00:23:39,375 --> 00:23:42,712
Go, go, go! Yes!
353
00:23:57,727 --> 00:24:00,271
May I see you in my office, please?
354
00:24:11,073 --> 00:24:15,161
Limber up, cats and kittens.
I'll be back in a flash.
355
00:24:16,412 --> 00:24:19,332
What's happening, man?
I make a boo-boo?
356
00:24:20,374 --> 00:24:22,293
What, you take success hard?
357
00:24:22,502 --> 00:24:27,089
In my opinion, O'Neill and Jergenson
are the most immediately expendable.
358
00:24:28,049 --> 00:24:30,593
- What are you talking about?
- Who you're gonna let go.
359
00:24:31,010 --> 00:24:32,345
- What?
- We had a bet.
360
00:24:32,511 --> 00:24:34,388
We had a windfall.
361
00:24:34,597 --> 00:24:38,851
Are you saying what I just witnessed
is something that should be excused?
362
00:24:39,060 --> 00:24:42,230
What I witnessed is exactly what
I was talking about this morning.
363
00:24:42,396 --> 00:24:46,067
What I witnessed was a man inciting
others into unprofessional behavior.
364
00:24:46,234 --> 00:24:47,652
Does that mean the bet's off?
365
00:24:47,818 --> 00:24:50,821
No, not if you go out there
and do what you agreed to do.
366
00:24:50,988 --> 00:24:55,076
- What did I agree to do?
- Be a boss, not a buddy.
367
00:25:04,293 --> 00:25:05,962
Boy, are you one tough customer.
368
00:25:06,170 --> 00:25:08,172
This is important for you.
369
00:25:08,339 --> 00:25:10,049
For us, for this place.
370
00:25:17,640 --> 00:25:19,433
Okay.
371
00:25:20,184 --> 00:25:23,521
- All right, I'll take care of it.
- Mind if I watch?
372
00:25:39,245 --> 00:25:40,955
Enough.
373
00:25:42,123 --> 00:25:43,916
Enough.
374
00:25:45,042 --> 00:25:46,877
Enough!
375
00:25:58,472 --> 00:26:00,599
This is a business.
376
00:26:01,350 --> 00:26:03,936
You're supposed
to be businesspeople.
377
00:26:04,729 --> 00:26:07,356
Now, come on, huh?
378
00:26:40,097 --> 00:26:41,766
That's better.
379
00:26:44,059 --> 00:26:47,188
Blue Moon Detective Agency.
Domestic entanglement's our forte.
380
00:26:47,396 --> 00:26:49,315
If he plays around,
we'll track him down.
381
00:26:49,482 --> 00:26:51,942
We'll catch him with his fling,
take shots of the whole thing.
382
00:26:52,109 --> 00:26:55,571
Black-and-white and color too.
Big ones, little ones-
383
00:26:56,363 --> 00:27:00,242
"Blue Moon Detective Agency.
How may I help you?"
384
00:27:00,451 --> 00:27:03,078
That is how we answer the phone.
385
00:27:06,665 --> 00:27:08,918
Blue Moon Detective Agency.
386
00:27:09,084 --> 00:27:11,629
How may I help you?
387
00:27:13,506 --> 00:27:15,466
I think he hung up.
388
00:27:45,371 --> 00:27:47,540
"Morning, Ms. Hayes."
389
00:27:48,457 --> 00:27:50,834
"Good morning, Ms. Hayes."
390
00:27:51,043 --> 00:27:53,587
"Good morning, Ms. Hayes."
391
00:27:54,463 --> 00:27:58,384
Every morning of the past seven
months, I've walked in and you've said:
392
00:27:58,550 --> 00:28:00,135
"Good morning, Ms. Hayes."
393
00:28:01,095 --> 00:28:04,932
Is there some reason why this morning
isn't like every other morning?
394
00:28:05,099 --> 00:28:09,436
Is there some reason why you didn't
say, "Morning, Ms. Hayes"?
395
00:28:12,439 --> 00:28:15,025
It is morning, isn't it?
396
00:28:15,192 --> 00:28:17,486
I am Ms. Hayes, aren't I?
397
00:28:17,695 --> 00:28:20,197
Ms. DiPesto, I'm speaking to you.
398
00:28:22,908 --> 00:28:24,827
I don't think I like you anymore.
399
00:28:38,382 --> 00:28:40,217
Oh, I see.
400
00:28:40,384 --> 00:28:42,094
This is a group effort.
401
00:28:42,261 --> 00:28:46,515
And just what have I done to deserve
this extraordinary display of affection?
402
00:28:46,682 --> 00:28:50,060
- You de-Daved him.
- I what?
403
00:28:50,769 --> 00:28:53,480
Mr. Addison. You de-Daved him.
404
00:28:53,689 --> 00:28:57,192
- I de-Daved him?
- De-Daved him.
405
00:28:57,359 --> 00:29:00,362
Took it all away.
Now there's no Dave left.
406
00:29:00,529 --> 00:29:02,906
Now he's like every other
Tom, Dave or Harry.
407
00:29:03,198 --> 00:29:05,200
What I did, I did for his own good.
408
00:29:05,367 --> 00:29:07,953
Do you have any idea
how silly he would have looked...
409
00:29:08,120 --> 00:29:11,415
...55 years old,
gut hanging over his belt...
410
00:29:11,582 --> 00:29:14,835
...walking around going,
"Do bears bear, do bees bee?"
411
00:29:17,212 --> 00:29:21,050
Don't you see? In the long run, I made
the right choice, the right decision.
412
00:29:21,216 --> 00:29:22,968
Adulthood is wonderful.
413
00:29:23,135 --> 00:29:26,513
There are people who've waited
10, 20 years to become an adult.
414
00:29:29,183 --> 00:29:31,977
- Some, longer.
- Ms. Hayes...
415
00:29:32,144 --> 00:29:35,355
...you de-Daved him,
and that's that.
416
00:29:37,649 --> 00:29:39,985
All right, I admit, I miss the old him.
417
00:29:40,152 --> 00:29:43,822
I miss some of the fun, some of
the spontaneity, but we'll survive.
418
00:29:43,989 --> 00:29:46,658
I can be funny,
I can be spontaneous.
419
00:29:46,867 --> 00:29:48,243
Say something funny.
420
00:29:48,911 --> 00:29:50,996
Give me a minute.
421
00:29:55,250 --> 00:29:57,878
- Time's up.
- Man walks into a bar!
422
00:29:58,796 --> 00:30:05,344
I mean, this man walks into this bar
with a duck under his arm.
423
00:30:05,511 --> 00:30:07,763
Now, the bartender notices this...
424
00:30:07,930 --> 00:30:11,642
...and he looks at this man
and he looks at this duck and says:
425
00:30:11,809 --> 00:30:13,727
"Where did you get the pig?"
426
00:30:13,894 --> 00:30:17,606
So the man looks back
at the bartender and he says:
427
00:30:17,773 --> 00:30:20,359
"That's not a pig, that's a duck."
428
00:30:20,734 --> 00:30:24,571
And the bartender looks at the man
and says, "I wasn't talking to you...
429
00:30:24,780 --> 00:30:28,575
- ...I was talking to the duck."
- "I was talking to the duck."
430
00:30:32,579 --> 00:30:34,248
Okay.
431
00:30:35,165 --> 00:30:36,500
Fine.
432
00:30:43,799 --> 00:30:46,718
Man walks into a hardware store,
says, "I need a mousetrap.
433
00:30:46,885 --> 00:30:48,929
I'm in a hurry.
I have to catch a bus!"
434
00:30:49,096 --> 00:30:51,723
Hardware-store man says,
"Mister, I'm sorry...
435
00:30:51,890 --> 00:30:55,686
...but I don't have a mousetrap
big enough to catch a bus!"
436
00:31:04,653 --> 00:31:07,406
You're all fungi.
437
00:31:09,366 --> 00:31:10,701
De-Daved him.
438
00:31:10,867 --> 00:31:12,411
I'll de-Dave them all.
439
00:31:12,578 --> 00:31:15,747
They'll think it's D-day around here,
damn them.
440
00:31:17,541 --> 00:31:19,167
- Yeah?
- There's a woman-
441
00:31:19,334 --> 00:31:23,171
In a bar with a moose on her head.
I know all about it and I don't care.
442
00:31:23,338 --> 00:31:25,799
Everybody is a comedian.
443
00:31:26,675 --> 00:31:28,552
- What?
- I'm trying to tell you...
444
00:31:28,760 --> 00:31:31,722
...there's a woman here to see you,
a Mrs. Greydon.
445
00:31:31,930 --> 00:31:34,224
Mrs. Greydon!
446
00:31:36,184 --> 00:31:37,936
Mrs. Greydon!
447
00:31:38,145 --> 00:31:42,190
I'm sorry to come in so early
and without an appointment.
448
00:31:44,985 --> 00:31:48,363
That's quite all right, Mrs. Greydon.
Have a seat, please.
449
00:31:50,657 --> 00:31:54,619
I certainly owe both you
and your associate an apology.
450
00:31:54,828 --> 00:31:57,998
I must have seemed very cold
that day I first came to visit you.
451
00:31:58,749 --> 00:32:03,295
Bargaining for my son's life, I-
My son.
452
00:32:03,795 --> 00:32:06,214
- He's been kidnapped again.
- Mrs. Greydon.
453
00:32:06,423 --> 00:32:10,010
I went to his apartment this morning,
we were going to have breakfast.
454
00:32:10,218 --> 00:32:12,763
Talk, negotiate.
455
00:32:12,971 --> 00:32:15,515
I'd say I'm sorry,
he would say he was sorry.
456
00:32:15,682 --> 00:32:19,853
I'd give him some money,
he'd swear he'd never do it again.
457
00:32:20,353 --> 00:32:21,897
That's what we do.
458
00:32:22,564 --> 00:32:25,275
When I got there, no Clark.
459
00:32:25,484 --> 00:32:27,235
Maybe he went out to get a paper.
460
00:32:27,444 --> 00:32:30,405
This was on the kitchen table.
461
00:32:32,074 --> 00:32:34,701
If they don't get the money by noon,
they'll kill him.
462
00:32:35,869 --> 00:32:37,954
By noon today?
463
00:32:38,163 --> 00:32:41,833
That's less than two hours away.
Mr. Addison isn't even here.
464
00:32:42,334 --> 00:32:44,836
I will pay you anything you ask.
Anything.
465
00:32:46,671 --> 00:32:49,591
I was able to get to the bank
before I came here.
466
00:32:50,509 --> 00:32:53,095
I have never been so frightened
in my whole life.
467
00:32:53,261 --> 00:32:55,806
- For this to have happened twice...
- Mrs. Greydon...
468
00:32:55,972 --> 00:32:57,766
...I promise you, it will be fine.
469
00:32:57,933 --> 00:33:00,811
I probably never should have
toyed with them the first time.
470
00:33:00,977 --> 00:33:03,063
- It will be fine.
- Oh, yes, please.
471
00:33:03,230 --> 00:33:05,190
Let's hope so.
472
00:33:10,904 --> 00:33:12,614
Is Mr. Addison in yet?
473
00:33:12,781 --> 00:33:15,534
The old Mr. Addison
or the new Mr. Addison?
474
00:33:15,700 --> 00:33:17,202
Either one!
475
00:33:17,369 --> 00:33:19,037
No.
476
00:33:24,668 --> 00:33:27,546
- I'm gone.
- Knew that.
477
00:33:38,723 --> 00:33:40,433
Morning, Ms. Hayes.
Sorry I'm late.
478
00:33:40,600 --> 00:33:44,020
I stayed up reading a perceptive
article called "Myth of the New Male."
479
00:33:44,187 --> 00:33:46,398
I am so glad you're here, David.
480
00:33:46,565 --> 00:33:49,276
I could make a copy of it
for you if you like.
481
00:33:49,484 --> 00:33:51,361
She found this on the kitchen table.
482
00:33:51,528 --> 00:33:53,822
Clark should hear about
the boy that cried wolf.
483
00:33:53,989 --> 00:33:57,659
If it is Clark, no more deals like this.
This is for safekeeping.
484
00:33:58,368 --> 00:34:00,870
Do you think this ruins
the lining of the suit?
485
00:34:05,375 --> 00:34:07,752
Madam Hayes.
486
00:34:13,717 --> 00:34:16,761
David, I've been thinking.
487
00:34:19,389 --> 00:34:21,641
- Aren't you gonna say anything?
- Like what?
488
00:34:21,850 --> 00:34:24,686
Like, "I know, I could see smoke
rising from your brain."
489
00:34:26,855 --> 00:34:30,025
Of course not. That wouldn't be
mature. That wouldn't be adult.
490
00:34:30,191 --> 00:34:33,278
Which brings me to
what I was thinking about.
491
00:34:33,486 --> 00:34:36,156
When I was growing up,
we had this great big sheepdog.
492
00:34:36,323 --> 00:34:39,326
His name was Sport.
He was bouncy, friendly.
493
00:34:39,534 --> 00:34:42,996
Every morning he would jump on
the bed, lick me all over the face.
494
00:34:43,204 --> 00:34:44,956
- My kind of dog.
- There's more.
495
00:34:45,165 --> 00:34:47,250
- Licking or bouncing?
- The point is...
496
00:34:47,417 --> 00:34:50,462
...every time he jumped on my bed,
he got my quilt dirty.
497
00:34:50,628 --> 00:34:52,630
That made Mom crazy,
she made Dad crazy...
498
00:34:52,797 --> 00:34:56,676
...so my father took him to obedience
school, trained him to be a watchdog.
499
00:34:56,885 --> 00:34:58,928
- What happened?
- It worked.
500
00:34:59,095 --> 00:35:01,973
He stopped jumping on the bed,
stopped licking me.
501
00:35:02,140 --> 00:35:05,643
All he wanted to do was sit on
the front porch and look for strangers.
502
00:35:05,852 --> 00:35:08,271
Strangers, huh?
Looking for a zipless lick?
503
00:35:08,480 --> 00:35:11,358
- Not funny. You know what happened?
- Met a zipless tick?
504
00:35:11,566 --> 00:35:13,902
- He got squished.
- Squished?
505
00:35:14,110 --> 00:35:16,321
My father backed out
and ran over him.
506
00:35:16,488 --> 00:35:18,907
- Ran over him?
- Ran over him.
507
00:35:19,074 --> 00:35:20,408
You understand my point?
508
00:35:20,575 --> 00:35:23,912
Sure, I ain't never licking your face
when your father's around.
509
00:35:24,287 --> 00:35:28,083
- No. Sometimes it means you have to-
- Let licking dogs lay?
510
00:35:28,249 --> 00:35:30,919
You have to accept
the dog's limitations.
511
00:35:33,671 --> 00:35:36,382
Sometimes I have to learn to accept.
512
00:35:36,549 --> 00:35:39,552
I mean, maybe I have to
learn to accept.
513
00:35:40,887 --> 00:35:42,722
Never mind.
514
00:35:45,058 --> 00:35:46,518
Here we are.
515
00:35:56,569 --> 00:35:59,030
- Ms. Hayes.
- No, thank you.
516
00:36:03,993 --> 00:36:06,538
- I miss the old David.
- Excuse me?
517
00:36:06,996 --> 00:36:08,748
I miss the old David, all right?
518
00:36:08,915 --> 00:36:10,458
There, I've said it.
519
00:36:10,625 --> 00:36:12,210
I miss him.
520
00:36:12,377 --> 00:36:13,670
I want him back.
521
00:36:15,505 --> 00:36:17,924
He's yours for the limboing
and $3000.
522
00:36:19,843 --> 00:36:23,638
I hope this little wager of ours is not
gonna put a crimp on our friendship.
523
00:36:23,805 --> 00:36:25,640
Current events.
524
00:36:25,807 --> 00:36:29,352
- Quarter.
- You can give me the voucher later.
525
00:36:33,815 --> 00:36:36,442
"Phone booth, corner of 5th
and Flower, exactly 11:30."
526
00:36:36,609 --> 00:36:38,361
"Exactly" is all in capital letters.
527
00:36:38,528 --> 00:36:42,115
- What do you think that means?
- I think it means exactly what it says.
528
00:36:43,199 --> 00:36:45,201
Three minutes.
529
00:36:45,702 --> 00:36:49,873
I don't know why we're rushing.
It's not really a kidnapping.
530
00:36:50,039 --> 00:36:52,041
- Is it?
- I don't know.
531
00:36:52,208 --> 00:36:54,961
- How much time?
- Two minutes.
532
00:37:04,596 --> 00:37:06,723
This is supposed to be it.
533
00:37:09,392 --> 00:37:11,603
It's supposed to be here.
534
00:37:14,814 --> 00:37:17,066
"Los Angeles River, 11:41...
535
00:37:17,233 --> 00:37:19,736
...drop money as you enter tunnel,
he's at the other end."
536
00:37:19,902 --> 00:37:22,447
Easy pickup, easy getaway.
Never see him in the dark.
537
00:37:22,614 --> 00:37:25,325
- We've got seven minutes, David.
- I'll get us there.
538
00:37:25,491 --> 00:37:27,327
Seven minutes.
539
00:37:35,960 --> 00:37:39,047
Come on, move it, dipstick.
540
00:37:39,964 --> 00:37:43,217
- Sorry.
- That's okay, I think I like it.
541
00:37:45,136 --> 00:37:46,554
Turn the wheel!
542
00:37:56,689 --> 00:37:59,484
- How are we doing on the clock?
- Two minutes.
543
00:38:03,738 --> 00:38:06,491
- Okay, roll your window down.
- Okay, I'm ready.
544
00:38:19,295 --> 00:38:20,963
Over there.
545
00:38:26,219 --> 00:38:27,720
One minute.
546
00:38:27,887 --> 00:38:29,597
- We're late.
- Late for what?
547
00:38:34,894 --> 00:38:36,604
Oh, David.
548
00:38:50,535 --> 00:38:52,829
How long do you think
the smell lasts?
549
00:38:55,957 --> 00:38:59,252
- What?
- The smell of the gasoline.
550
00:39:01,838 --> 00:39:03,089
I don't know.
551
00:39:04,465 --> 00:39:07,009
How are we gonna tell Emily?
552
00:39:08,261 --> 00:39:10,763
I think we just tell her, that's all.
553
00:39:14,225 --> 00:39:17,061
I've never seen a man die before.
554
00:39:17,562 --> 00:39:20,189
- It was our fault, wasn't it, David?
- What do you mean?
555
00:39:20,898 --> 00:39:24,443
- We should've handled it differently.
- You mean the time, being late?
556
00:39:24,652 --> 00:39:27,238
I mean if we hadn't lied
about the first kidnapping...
557
00:39:27,405 --> 00:39:29,782
...Emily wouldn't have
hired us for the second...
558
00:39:29,949 --> 00:39:33,661
...if she hadn't hired us for the second,
her son would be alive today.
559
00:39:33,870 --> 00:39:35,454
Maddie...
560
00:39:37,123 --> 00:39:39,125
...we did what we did for a reason.
561
00:39:39,667 --> 00:39:42,253
Yeah, 50,000 of them.
562
00:39:46,841 --> 00:39:50,011
Mrs. Greydon,
I can't tell you how badly we feel.
563
00:39:50,720 --> 00:39:54,181
Clark, gone?
564
00:39:54,390 --> 00:39:55,725
Mrs. Greydon...
565
00:39:55,892 --> 00:39:59,562
Mrs. Greydon, I want you to know
that our next case, our only case...
566
00:40:00,021 --> 00:40:02,523
...will be to find the people
who murdered your son.
567
00:40:02,732 --> 00:40:05,234
I'd like it very much
if you would leave now.
568
00:40:05,401 --> 00:40:09,113
No matter how long it takes,
no matter how much money it takes...
569
00:40:09,280 --> 00:40:10,698
...I give you my pledge-
570
00:40:10,907 --> 00:40:14,911
- I would very much like you to leave.
- We will find the people responsible.
571
00:40:15,119 --> 00:40:17,747
- Leave.
- See that they are brought to justice.
572
00:40:17,955 --> 00:40:19,707
Won't you please leave?
573
00:40:26,964 --> 00:40:28,925
I meant what I said back there.
574
00:40:29,133 --> 00:40:31,886
Between this case
and that bet you and I made...
575
00:40:32,053 --> 00:40:35,973
- We'll find Clark Greydon's killers.
- ...what I need is a nice, long vacation.
576
00:40:36,140 --> 00:40:37,892
We're gonna find his killers, David.
577
00:40:38,100 --> 00:40:40,978
Maybe the Virgin Islands.
I always liked the name.
578
00:40:41,145 --> 00:40:43,105
It may not wash his blood
off our hands...
579
00:40:43,272 --> 00:40:45,733
- ...but it's gotta help.
- Take a vat of suntan oil.
580
00:40:45,941 --> 00:40:49,779
- The look on her face...
- Eat too much, drink too much.
581
00:40:49,987 --> 00:40:52,239
I've never seen a man
blown to bits before.
582
00:40:53,991 --> 00:40:55,868
- Wait, say that again.
- Say what again?
583
00:40:56,077 --> 00:40:58,913
Seeing a guy blown to bits.
I didn't see any bits of guy.
584
00:40:59,121 --> 00:41:00,456
What "bits of guy"?
585
00:41:00,665 --> 00:41:03,876
If a guy gets blown to bits,
you're gonna see bits of guy, right?
586
00:41:04,418 --> 00:41:07,588
A nose flying through the air,
a finger hitting you in the face.
587
00:41:07,797 --> 00:41:09,382
I didn't see anything, did you?
588
00:41:09,590 --> 00:41:12,843
Well, no, but you were standing
next to me when his van blew.
589
00:41:13,052 --> 00:41:16,180
Yeah, the van did,
but who says he was in it?
590
00:41:17,515 --> 00:41:19,266
He wasn't in it.
591
00:41:21,519 --> 00:41:23,813
- Clark did it again.
- Yeah.
592
00:41:26,899 --> 00:41:30,111
Clark is alive! Clark is alive!
593
00:41:30,277 --> 00:41:33,906
Clark is alive!
I can't wait to tell Emily.
594
00:41:40,079 --> 00:41:42,623
Oh, David, isn't life wonderful?
595
00:41:43,040 --> 00:41:45,000
Just when you think it's awful...
596
00:41:45,167 --> 00:41:47,837
...something happens
and you realize it's gonna be fine.
597
00:41:49,130 --> 00:41:51,966
And what if I don't feel like
dialing 1 first?
598
00:41:52,133 --> 00:41:54,927
That Clark, thinking he can
pull this stunt on us twice.
599
00:41:55,136 --> 00:41:56,971
Yeah, we showed him
a thing or three.
600
00:41:58,055 --> 00:41:59,849
- It's ringing, David.
- Ease into this.
601
00:42:00,015 --> 00:42:01,684
She's already had a few surprises.
602
00:42:01,892 --> 00:42:05,312
Don't worry.
If anybody understands that, I do.
603
00:42:05,521 --> 00:42:07,815
Hello, Mrs. Greydon, Madelyn Hayes.
604
00:42:07,982 --> 00:42:09,942
Clark is alive! Clark is alive!
605
00:42:10,109 --> 00:42:14,363
That was terrific. You got a big career
ahead of you as a blackjack dealer.
606
00:42:14,572 --> 00:42:17,783
How can I be sure?
Well, it's difficult to explain.
607
00:42:17,950 --> 00:42:20,786
You see, the first kidnapping
wasn't really a kidnapping.
608
00:42:20,953 --> 00:42:23,581
It was Clark trying to
extort money from you.
609
00:42:24,331 --> 00:42:26,458
This is too difficult
to do over the phone.
610
00:42:26,625 --> 00:42:28,627
Mr. Addison and I
will come right over.
611
00:42:28,794 --> 00:42:32,882
And congratulations,
Mrs. Greydon, to all of us.
612
00:42:33,048 --> 00:42:35,342
Oh, David!
613
00:42:35,551 --> 00:42:38,053
I love the part
where we solve the crime.
614
00:42:38,262 --> 00:42:41,473
- I could get used to this myself.
- We didn't cause Clark's death...
615
00:42:41,640 --> 00:42:43,434
...and we actually
earned our $50,000!
616
00:42:43,642 --> 00:42:45,436
Fifty thou.
617
00:42:45,644 --> 00:42:47,855
- We did that, didn't we?
- Yeah, we did.
618
00:42:48,022 --> 00:42:49,899
- Fifty thou.
- American dollars.
619
00:42:50,065 --> 00:42:53,652
The geeters, the mohanski,
the mondo buckos.
620
00:43:13,130 --> 00:43:14,506
- What?
- You sang.
621
00:43:16,425 --> 00:43:19,011
You just stood there and sang.
622
00:43:22,598 --> 00:43:26,477
All right. Okay, I sang.
What are you saying?
623
00:43:27,019 --> 00:43:29,605
- You know what I'm saying.
- You talking about the bet?
624
00:43:29,772 --> 00:43:33,108
If you are, it's not fair. We had
a definite mood going. I was just-
625
00:43:33,317 --> 00:43:34,735
Singing!
626
00:43:36,487 --> 00:43:38,906
You're something, you know that?
I don't know what.
627
00:43:39,114 --> 00:43:42,201
- You were singing.
- I was celebrating!
628
00:43:42,826 --> 00:43:45,329
It was more than a doo-wop.
It was a definite lyric.
629
00:43:45,496 --> 00:43:49,124
You wiggled your hips, you even
closed your eyes like Ricky Nelson.
630
00:43:49,708 --> 00:43:52,211
Ricky Nelson?! He's white!
631
00:44:00,678 --> 00:44:02,763
So, what does this mean?
632
00:44:04,056 --> 00:44:05,474
You just lost the bet...
633
00:44:05,641 --> 00:44:07,768
...O'Neill and Jergenson
lost their jobs...
634
00:44:07,935 --> 00:44:10,854
...and Blue Moon Investigations
got its social director back.
635
00:44:26,912 --> 00:44:29,164
- Here's an idea. Double or nothing.
- What?
636
00:44:29,331 --> 00:44:32,292
I bet you I can act like a mature adult
for two weeks.
637
00:44:32,459 --> 00:44:35,629
If I lose, we fire Jergenson,
O'Neill and Maildeburg and Dane.
638
00:44:35,796 --> 00:44:39,466
Addison, you lost the bet. It's over.
639
00:44:51,437 --> 00:44:54,356
Now, that's what I call hospitality.
640
00:44:58,235 --> 00:45:00,529
Wonder where she is.
641
00:45:01,989 --> 00:45:04,658
Now, let's see if
I can understand this.
642
00:45:04,825 --> 00:45:07,161
- She has a gun on us.
- We should've wiped our feet.
643
00:45:07,327 --> 00:45:10,873
That first note wasn't
a real ransom note, was it?
644
00:45:11,081 --> 00:45:13,834
- Why are you pointing that gun?
- If one were to copy it...
645
00:45:14,001 --> 00:45:16,628
...to convince the world
her son had been kidnapped...
646
00:45:16,837 --> 00:45:19,465
You wrote those notes.
647
00:45:19,631 --> 00:45:21,175
He was no son.
648
00:45:21,383 --> 00:45:23,927
He was a professional albatross.
649
00:45:24,094 --> 00:45:25,888
And after that first kidnapping...
650
00:45:26,054 --> 00:45:28,474
...I saw the opportunity
to be rid of him forever.
651
00:45:28,682 --> 00:45:32,978
It didn't matter whether we were
there on time, that van was gonna go.
652
00:45:33,187 --> 00:45:36,356
It all would have
worked wonderfully...
653
00:45:36,648 --> 00:45:40,235
...if only I had known the truth
about that first kidnapping.
654
00:45:40,527 --> 00:45:41,862
Sorry to spoil the party.
655
00:45:42,821 --> 00:45:44,907
Shall we go into the music room?
656
00:46:00,380 --> 00:46:02,716
- What are you gonna do with us?
- Kill you.
657
00:46:02,883 --> 00:46:05,552
I like that. Ask a simple question,
get a simple answer.
658
00:46:07,888 --> 00:46:10,474
- Nice piano.
- Any idea how you're going to kill us?
659
00:46:10,682 --> 00:46:14,102
- I haven't had time to think about it.
- Don't let us rush you.
660
00:46:16,396 --> 00:46:19,107
- Mind if I play something?
- I do.
661
00:46:20,525 --> 00:46:22,736
Stop it. Don't move.
662
00:46:29,451 --> 00:46:30,953
David.
663
00:46:33,914 --> 00:46:35,624
David.
664
00:46:41,254 --> 00:46:43,131
Worked in the third grade,
still works.
665
00:46:44,633 --> 00:46:47,678
There's something to be said
for not acting like a mature adult.
666
00:46:47,844 --> 00:46:49,596
Oh, I suppose.
667
00:46:51,306 --> 00:46:53,266
Mrs. Greydon.
668
00:47:06,321 --> 00:47:07,656
Yo?
669
00:47:08,031 --> 00:47:11,660
Mr. Addison? Ms. Hayes
wants to see you in her office.
670
00:47:12,244 --> 00:47:13,912
Not necessary.
671
00:47:14,079 --> 00:47:16,081
Not necessary?
672
00:47:17,499 --> 00:47:19,376
Not necessary.
673
00:47:23,964 --> 00:47:27,175
Mr. Addison, what does that mean?
What do you want me to tell her?
674
00:47:28,593 --> 00:47:31,346
I want you to tell her not to worry.
675
00:47:31,847 --> 00:47:34,099
Tell her I'm sharpening my axe.
676
00:47:35,517 --> 00:47:37,394
Sharpening your axe.
677
00:47:47,988 --> 00:47:50,198
Jergenson and O'Neill...
678
00:47:51,992 --> 00:47:53,535
...do you ever get the urge...
679
00:47:53,702 --> 00:47:56,413
...to rip off the old tie,
kick off the old brogans...
680
00:47:56,580 --> 00:48:00,917
...and trade in this stale, day-to-day
routine for a bold new adventure?
681
00:48:05,630 --> 00:48:08,925
Does the phrase "stop and smell
the roses" mean anything to you?
682
00:48:13,513 --> 00:48:15,515
Let me put it to you this way, guys.
683
00:48:15,682 --> 00:48:17,934
How much do you have
in your checking account?
684
00:48:18,143 --> 00:48:21,313
What Mr. Addison is trying to say
is we've finally found you...
685
00:48:21,480 --> 00:48:24,566
...parking places
closer to the elevator.
686
00:48:25,233 --> 00:48:27,152
Right?
687
00:48:28,904 --> 00:48:30,572
Yeah.
688
00:48:30,739 --> 00:48:34,910
I would have sugar-coated it a bit,
but that's the ying and the yang of it.
689
00:48:35,243 --> 00:48:38,497
Yeah. Got a minute?
690
00:48:46,296 --> 00:48:48,548
- What was that all about?
- What was what?
691
00:48:48,757 --> 00:48:52,802
- Are you letting me off the hook?
- I don't know, maybe I am.
692
00:48:52,969 --> 00:48:55,555
Maybe I'm saving up IOUs
for the day I'm on the hook.
693
00:48:58,516 --> 00:49:03,813
Maybe, just maybe,
I'm trying to be nice.
694
00:49:05,523 --> 00:49:07,067
No.
695
00:49:16,910 --> 00:49:20,121
You know, I would have
made you limbo.
696
00:49:20,330 --> 00:49:22,707
Yeah, I know.
697
00:49:34,928 --> 00:49:42,227
Subtitulada por SDI Media Group
Ripped by subXpacio and TusSeries
698
00:49:43,000 --> 00:49:46,140
Best watched using Open Subtitles MKV Player
699
00:49:46,190 --> 00:49:50,740
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
56617
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.