All language subtitles for Moonlighting s02e01 Brother, Can You Spare a Blonde

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,669 --> 00:00:05,422 Hi, I'm Madelyn Hayes and this is David Addison. 2 00:00:05,422 --> 00:00:06,924 Right. 3 00:00:06,924 --> 00:00:09,593 We'd like to take a minute to welcome you to... 4 00:00:09,593 --> 00:00:12,054 - ...another season of Moonlighting. - That's right. Wrong. 5 00:00:12,054 --> 00:00:14,681 - Wait a second. - I don't know what I'm doing here. 6 00:00:14,681 --> 00:00:17,184 We're welcoming people back to another season. 7 00:00:17,184 --> 00:00:19,686 The network wants us to welcome the viewers back. 8 00:00:19,686 --> 00:00:22,940 - Double ha! - Lou told you to do it. 9 00:00:22,940 --> 00:00:26,443 Say it! The network says that tonight's show is too short. 10 00:00:26,443 --> 00:00:29,154 The network says every show has to be one hour long. 11 00:00:29,154 --> 00:00:31,281 Not 59 minutes, not 61 minutes. 12 00:00:31,281 --> 00:00:33,659 Sixty minutes long. And we're a minute short. 13 00:00:33,659 --> 00:00:36,536 - Now the whole world knows. - Do you know why we're short? 14 00:00:36,536 --> 00:00:38,956 - Karen, get my agent. - You talk too fast! 15 00:00:38,956 --> 00:00:42,376 - If you slow down once in a while. - You're talking when I'm talking. 16 00:00:42,376 --> 00:00:47,422 That's it! The producers can welcome the viewers back themselves. 17 00:00:47,422 --> 00:00:49,341 Cut! 18 00:00:52,386 --> 00:00:53,971 How was that? 19 00:00:53,971 --> 00:00:55,847 Sorry, Cybill. Sorry, Bruce. 20 00:00:55,847 --> 00:00:58,433 - Too short. - Too short! And you know why? 21 00:00:58,433 --> 00:01:01,311 - Don't blame this on me. - Because you talk too fast. 22 00:01:01,311 --> 00:01:04,022 - You're talking when I'm talking. - Start the show. 23 00:01:04,022 --> 00:01:05,941 - Start the show. - Start the show. 24 00:01:05,941 --> 00:01:07,943 Welcome back. 25 00:01:08,000 --> 00:01:11,074 Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org 26 00:01:32,426 --> 00:01:36,138 MOONLIGHTING 27 00:02:15,552 --> 00:02:18,722 2x01 "SOMEWHERE IN SOUTH PHILADELPHIA" Subtitles subXpacio 28 00:03:08,980 --> 00:03:11,024 Evening, Mr. Navarone. 29 00:03:13,610 --> 00:03:15,612 Got your money. 30 00:03:16,488 --> 00:03:17,864 Got all of it. 31 00:03:20,158 --> 00:03:21,868 Seven thirty-seven. 32 00:03:24,454 --> 00:03:25,997 Seven thirty-eight. 33 00:03:27,707 --> 00:03:31,211 - Sorry. - Sorry. 34 00:03:31,211 --> 00:03:34,839 You said 7:32. 35 00:03:34,839 --> 00:03:38,093 Hey, hold on a second. Hold on a second! 36 00:03:38,093 --> 00:03:39,678 Five minutes. 37 00:03:39,678 --> 00:03:41,930 You're gonna burn a deal over five minutes? 38 00:03:41,930 --> 00:03:44,349 Come on! 39 00:03:44,349 --> 00:03:48,353 Five minutes? You're gonna blow a hundred grand over five minutes? 40 00:04:08,290 --> 00:04:12,294 I'm a big believer in punctuality. 41 00:04:22,679 --> 00:04:25,181 This is serious business you want to get into. 42 00:04:26,349 --> 00:04:29,894 Wanna be in a serious business? 43 00:04:29,894 --> 00:04:31,980 You have to act serious. 44 00:04:36,776 --> 00:04:39,904 Next time, on time. 45 00:04:45,285 --> 00:04:48,872 Come here. Check out your merchandise. 46 00:05:03,928 --> 00:05:09,100 - Wow. - Yeah, wow. 47 00:05:09,100 --> 00:05:12,187 Okay, kid, get your booty off my trunk. 48 00:05:12,187 --> 00:05:14,063 This time I ain't stopping. 49 00:05:14,063 --> 00:05:16,316 - Mr. Navarone? - Yeah. 50 00:05:16,316 --> 00:05:18,485 - Just one more thing. - Yeah. 51 00:05:18,485 --> 00:05:20,945 You're under arrest, jackass. 52 00:06:39,065 --> 00:06:40,608 PARKING LOT 53 00:07:47,508 --> 00:07:50,428 SHED POUNDS - MAKE MONEY "THIN AND RICH" DEMONSTRATION 54 00:07:51,054 --> 00:07:55,099 Ladies and gentlemen. Prepare yourself for an evening... 55 00:07:55,099 --> 00:07:57,852 ...that's destined to change your life. 56 00:07:57,852 --> 00:08:01,731 It's The Thin and Rich Story. 57 00:08:01,731 --> 00:08:04,609 As told by the only guy who knows all the good parts. 58 00:08:04,609 --> 00:08:07,028 Mr. Rich and Thin himself. 59 00:08:07,028 --> 00:08:12,241 Richard Addison. 60 00:08:12,241 --> 00:08:14,869 Oh, my goodness, what a crowd. 61 00:08:14,869 --> 00:08:17,121 Thank you. 62 00:08:23,961 --> 00:08:26,923 "Wanna tell you a story about a guy with a roll" 63 00:08:26,923 --> 00:08:29,801 "Said gotta find some glory, Gotta make some dough" 64 00:08:29,801 --> 00:08:33,971 "Gotta find some glory Gotta make some dough" 65 00:08:38,392 --> 00:08:41,229 "So he think and he think And he thunk and he thunk" 66 00:08:41,229 --> 00:08:44,357 "And after he was done He invented this junk" 67 00:08:44,357 --> 00:08:47,193 "This goo, this gop This weird-looking swill" 68 00:08:47,193 --> 00:08:49,946 "It's called Rich and Thin And here's what it will do" 69 00:08:49,946 --> 00:08:52,782 "It will melt your fat Melt it clear away" 70 00:08:52,782 --> 00:08:55,660 "It'll keep you lean Till your dying day" 71 00:08:55,660 --> 00:08:58,538 "But that's not all This stuff will do" 72 00:08:58,538 --> 00:09:01,082 "Yes it will make you rich It will do that too" 73 00:09:01,290 --> 00:09:05,586 "Yes it will make you rich It will do that too" 74 00:09:10,049 --> 00:09:13,052 "Now how can we make A promise like this" 75 00:09:13,052 --> 00:09:15,847 "That this powdered goo Can make you rich" 76 00:09:15,847 --> 00:09:18,933 "You can make this promise Because it's true" 77 00:09:18,933 --> 00:09:21,686 "It worked for me It'll work for you" 78 00:09:21,686 --> 00:09:24,605 "He used to be fat And he used to be poor" 79 00:09:24,605 --> 00:09:28,859 "Now he's thin and he's rich Drives a Porsche 944" 80 00:09:37,118 --> 00:09:39,745 I'm sorry you didn't sell any of that stuff, man. 81 00:09:39,745 --> 00:09:43,624 Hey, anything new takes time. Gum. Gum took a long time. 82 00:09:43,624 --> 00:09:47,169 People didn't understand that they were supposed to chew this stuff... 83 00:09:47,169 --> 00:09:48,754 ...without actually eating it. 84 00:09:48,754 --> 00:09:52,091 Anything new, you got to educate the public. What did we say, 35? 85 00:09:52,091 --> 00:09:54,969 - Forty. - Forty. 86 00:09:54,969 --> 00:09:58,139 Now how about grass. You know, lawns. 87 00:09:58,139 --> 00:10:00,099 Here's this stuff. 88 00:10:00,099 --> 00:10:02,852 You plant it, you fertilize it. You water it. 89 00:10:02,852 --> 00:10:06,480 There are people who take better care of this stuff than their own kids. 90 00:10:06,480 --> 00:10:10,026 So they can do what? Cut it and throw it away. 91 00:10:12,486 --> 00:10:15,323 What are you staring at? 92 00:10:15,323 --> 00:10:19,827 Well, it's in the shop. I mean, a Porsche is a very delicate machine. 93 00:10:19,827 --> 00:10:24,206 - Whatever you say. - Very delicate, very delicate. 94 00:11:49,041 --> 00:11:51,585 And that's the O'Jays' "For the Love of Money." 95 00:11:51,585 --> 00:11:53,629 That's also our super song of the day, 96 00:11:53,629 --> 00:11:57,633 So be caller number 22 and we're gonna give you $4000, 97 00:11:57,633 --> 00:11:59,468 That's 4000 big ones, 98 00:11:59,468 --> 00:12:02,805 Just for being the 22nd caller to get through on our boogie line, 99 00:12:02,805 --> 00:12:06,725 So ask yourself, what radio station pays cold hard cash to its listeners? 100 00:12:06,725 --> 00:12:10,813 Ain't no other, brother, We're KRKD, your radio station, 101 00:12:10,813 --> 00:12:16,193 The number, 555-1234, That's 555-1234, 102 00:12:16,193 --> 00:12:19,655 Let's go to the phones. Hello, you're caller number one. 103 00:12:19,655 --> 00:12:23,909 What do you mean you can't break it? Operator, this is an emergency. 104 00:12:23,909 --> 00:12:26,704 I'm sorry, Mr. President, she just doesn't believe me. 105 00:12:26,704 --> 00:12:30,958 Perhaps you or Mr. Iacocca would like to speak to her yourselves. 106 00:12:30,958 --> 00:12:35,337 Operator, I'm telling you, you're putting me in a hell of a spot here. 107 00:12:35,337 --> 00:12:37,298 Are you calling me a liar? 108 00:12:37,298 --> 00:12:40,843 Yeah? Well, reach out and touch this, mama. 109 00:12:49,143 --> 00:12:51,228 - Anyone waiting to see us? - See us what? 110 00:12:51,228 --> 00:12:52,730 - Any calls? - Calls? 111 00:12:52,730 --> 00:12:54,648 Any appointments? 112 00:12:54,648 --> 00:12:57,776 John Gavin was made ambassador to Mexico again. 113 00:12:57,776 --> 00:13:01,614 - I'll be in with Mr. Addison. - Certainly. 114 00:13:04,783 --> 00:13:09,204 Mrs. Middleman, I don't care if I have to look under every woman in L.A. 115 00:13:09,204 --> 00:13:11,915 I am going to find your husband. 116 00:13:11,915 --> 00:13:16,045 No, no, no. I wouldn't do the job if I didn't love it, Mrs. Middleman. 117 00:13:16,045 --> 00:13:17,755 You too. Bye-bye. 118 00:13:17,755 --> 00:13:20,090 - Something I can do for you? - What was that? 119 00:13:20,090 --> 00:13:23,344 - Phone. Still is. - Addison, did we get a case? 120 00:13:23,344 --> 00:13:26,180 - A case? A case? - A case. A customer. 121 00:13:26,180 --> 00:13:28,807 A customer? - A customer. 122 00:13:28,807 --> 00:13:31,268 That woman on the phone. Does she want to hire us? Was that a case? 123 00:13:31,268 --> 00:13:34,480 - Kind of. Yeah, kind of. - Kind of? 124 00:13:36,065 --> 00:13:38,692 - Maybe. - What do you mean, kind of, maybe? 125 00:13:38,692 --> 00:13:41,695 - What was that? - That? 126 00:13:42,654 --> 00:13:45,157 That was an inquiry. 127 00:13:45,157 --> 00:13:47,576 - An inquiry? - An inquiry. 128 00:13:48,369 --> 00:13:50,788 - An inquiry. - Hey, come on. An inquiry. 129 00:13:50,913 --> 00:13:53,624 An inquiry's not bad. An inquiry is kind of like... 130 00:13:53,624 --> 00:13:55,834 ...case foreplay. 131 00:13:55,834 --> 00:13:58,837 You gotta have an inquiry before somebody gives you a case. 132 00:13:58,837 --> 00:14:01,173 - Case foreplay? - Don't you get it? 133 00:14:01,173 --> 00:14:04,927 This is great. People are beginning to hear about us. Take us seriously. 134 00:14:04,927 --> 00:14:07,096 There was no one on the phone, was there? 135 00:14:07,096 --> 00:14:09,473 Mrs. Middleman? Lives in Pacoima. 136 00:14:09,473 --> 00:14:13,769 Mister said he was going to the mall, he was going out with a moll. 137 00:14:13,769 --> 00:14:16,897 She's gonna shop around, call other agencies, check prices. 138 00:14:16,897 --> 00:14:19,108 There was no one on the phone, David. 139 00:14:19,483 --> 00:14:22,444 - All right. No one was on the phone. - Terrific. 140 00:14:22,444 --> 00:14:25,114 Okay, everybody knows you're feeling a little bit-- 141 00:14:25,114 --> 00:14:28,534 Depressed? Depressed is what I was before I started feeling really bad... 142 00:14:28,534 --> 00:14:31,620 ...and became what I am now. Do you know what I just did? 143 00:14:31,620 --> 00:14:33,789 I just called a radio station. 144 00:14:33,789 --> 00:14:37,251 They were giving away money and I thought if I could only win some. 145 00:14:37,251 --> 00:14:39,253 Maddie, you're losing your grip. 146 00:14:39,253 --> 00:14:41,505 And I haven't had a chance to sample it yet. 147 00:14:41,505 --> 00:14:43,841 Maddie, I know you're feeling disillusioned. 148 00:14:43,841 --> 00:14:45,592 - That is no reason to act so-- - Impoverished. 149 00:14:45,592 --> 00:14:48,220 Terrified! And I'm not acting, David. 150 00:14:48,220 --> 00:14:51,431 We've been at this for months. And it's not getting any better. 151 00:14:51,431 --> 00:14:54,685 This business is a giant pit I'm throwing my money into. 152 00:14:54,685 --> 00:14:57,855 Not forever. It will turn around. Don't throw in the towel. 153 00:14:57,855 --> 00:15:01,358 Towel? Pretty soon there aren't going to be any more towels. 154 00:15:01,358 --> 00:15:04,778 No towels. No bathroom. No anything. 155 00:15:04,778 --> 00:15:08,991 It's gonna be pretty tough on the old personal hygiene. 156 00:15:13,328 --> 00:15:16,832 The Internal Revenue Service wants me to sell my house. 157 00:15:16,832 --> 00:15:19,626 - Your house? - My house. 158 00:15:22,963 --> 00:15:27,801 Between what I owe in payroll taxes and personal taxes... 159 00:15:27,801 --> 00:15:31,013 ...that house is the only thing I have left. 160 00:15:31,013 --> 00:15:35,559 - Your house? - I worked for 11 years for that house. 161 00:15:35,559 --> 00:15:37,644 If the government tries to sell it-- 162 00:15:37,686 --> 00:15:42,774 Oh, Scarlett, Tara ain't on the block yet. How much do you need? 163 00:15:42,774 --> 00:15:45,819 - Thirty-five thousand. - Dollars? 164 00:15:45,819 --> 00:15:47,905 Yes. 165 00:15:50,198 --> 00:15:54,369 Where on earth am I gonna get that kind of money? 166 00:15:54,369 --> 00:15:58,040 - I don't know. But we will. We will. - We will? 167 00:15:58,040 --> 00:16:00,375 - How? - We'll make it. 168 00:16:00,375 --> 00:16:03,045 - Where? On a Xerox? - How many times do I tell you. 169 00:16:03,045 --> 00:16:07,799 We're sitting on a money machine. We just gotta figure out how to turn it on. 170 00:16:07,799 --> 00:16:10,469 You are a preposterous human being. Do you know that? 171 00:16:10,469 --> 00:16:13,472 - A preposterous human being. - Why? Because I believe... 172 00:16:13,472 --> 00:16:16,099 - ...in thinking positively? - Thinking positively? 173 00:16:16,099 --> 00:16:18,769 David, we're standing on the decks of the Titanic... 174 00:16:18,769 --> 00:16:22,230 ...and you're suggesting songs to the band. This business doesn't work. 175 00:16:22,230 --> 00:16:25,901 No one calls. No one comes in. It's breaking your heart. 176 00:16:25,901 --> 00:16:30,155 And it's bankrupting me. Why are we putting ourselves through this? 177 00:16:30,155 --> 00:16:32,991 - Why? - Because we are on the verge. 178 00:16:32,991 --> 00:16:35,285 - The verge. - On the verge of what? 179 00:16:35,285 --> 00:16:39,039 - The verge of happening. Any minute. - Why ask? He'll just tell me-- 180 00:16:39,039 --> 00:16:42,459 - I know you're depressed. It's normal. - Why am I living this life? 181 00:16:42,459 --> 00:16:47,255 - I never did anything to deserve this. - This mild recession has you nervous. 182 00:16:47,255 --> 00:16:49,132 So being good doesn't matter. 183 00:16:49,132 --> 00:16:52,219 Don't you think this happens to every company? It does. 184 00:16:52,219 --> 00:16:54,763 I read about a small outfit. Nothing was working. 185 00:16:54,763 --> 00:16:57,599 Nobody in his door. The milk going bad in the cooler. 186 00:16:57,599 --> 00:16:59,893 One day, Mr. Eleven says to Mr. Seven: 187 00:16:59,893 --> 00:17:02,729 "Why don't we open earlier and close a little later?" 188 00:17:02,729 --> 00:17:06,608 Lightning bulb goes off in Sev's head. They switch billing, rest is history. 189 00:17:06,608 --> 00:17:09,194 - Addison! - Maddie, we are in the same place. 190 00:17:09,194 --> 00:17:12,531 All right. Things are not running as smoothly as they could... 191 00:17:12,531 --> 00:17:15,242 ...but they will. We work out the kinks... 192 00:17:15,242 --> 00:17:19,454 I'm telling you, any day now, any hour, any minute, this phone is gonna ring. 193 00:17:20,163 --> 00:17:23,375 - How did you do that? - Wait, I'll do it again. 194 00:17:25,168 --> 00:17:28,338 Yes? For Mr. Addison. It's his brother? 195 00:17:28,338 --> 00:17:30,465 - My brother? - You have a brother? 196 00:17:30,465 --> 00:17:32,926 Oh, brother. 197 00:17:39,474 --> 00:17:43,103 Davie and Richie. I never even knew you had a brother. 198 00:17:43,103 --> 00:17:44,980 I never thought of him as a brother. 199 00:17:44,980 --> 00:17:47,607 I thought of him as Mom and Dad's science project. 200 00:17:47,732 --> 00:17:49,359 How long since you've seen him? 201 00:17:49,359 --> 00:17:52,696 - This is the 80s. - Sounds like he's doing well. 202 00:17:52,696 --> 00:17:55,282 Staying at the Bel-Air Hotel, dinner at Adriano's. 203 00:17:57,617 --> 00:17:59,828 - You're shook, aren't you? - What? 204 00:17:59,828 --> 00:18:02,205 David Addison, you're shook. 205 00:18:04,207 --> 00:18:08,003 You're shook because you think your brother's doing better than you. 206 00:18:08,003 --> 00:18:10,714 That's why you wanted me to come tonight, isn't it? 207 00:18:10,714 --> 00:18:13,091 - What are you talking about? - What does he do? 208 00:18:13,091 --> 00:18:15,218 - He annoys me. - No. I mean, for a living. 209 00:18:15,218 --> 00:18:16,720 I don't know. 210 00:18:16,720 --> 00:18:19,431 Look, we're brothers, but we have nothing in common. 211 00:18:19,431 --> 00:18:21,641 - I mean, we're not alike at all. - Really? 212 00:18:21,641 --> 00:18:23,852 Yeah. He's got an angle on everything. 213 00:18:23,852 --> 00:18:26,479 - That is different. - Never worked an honest day. 214 00:18:26,479 --> 00:18:29,649 - Could be he was adopted. - Always asking relatives for money. 215 00:18:29,649 --> 00:18:32,819 Money for some new idea. Gonna make everybody a million bucks. 216 00:18:32,819 --> 00:18:37,616 Crazy stuff. Square hula hoops. Stringless yo-yos. 217 00:18:39,034 --> 00:18:42,829 One time, he wanted money to put tequila in those little packets... 218 00:18:42,829 --> 00:18:46,666 ...that ketchup and mustard come in for people that can't find a shot glass. 219 00:18:46,666 --> 00:18:48,668 - Strange boy. - You're right. 220 00:18:48,668 --> 00:18:51,546 Doesn't sound like you at all. 221 00:18:55,967 --> 00:18:57,928 - There he is. - You're hurting my arm. 222 00:18:57,928 --> 00:19:00,305 Do I look okay? Everything tucked and zipped? 223 00:19:00,305 --> 00:19:01,806 When you shake his hand do me a favor. 224 00:19:01,806 --> 00:19:04,184 - Bend over a bit, all right? - What? 225 00:19:04,184 --> 00:19:06,978 It will impress the hell out of him. Better than a gold card. 226 00:19:08,563 --> 00:19:13,068 - Wally. - Beav. 227 00:19:16,029 --> 00:19:17,572 Oh, my goodness. 228 00:19:17,572 --> 00:19:20,158 - Hello. - Hello? 229 00:19:20,158 --> 00:19:23,828 That's exactly what I was thinking. Talk about two people in sync. 230 00:19:23,828 --> 00:19:25,497 He really is your brother. 231 00:19:25,497 --> 00:19:28,917 Maddie Hayes, my brother Richie. Richie, this is Maddie Hayes. 232 00:19:29,834 --> 00:19:33,421 This is a treat. Here you are, Miss Hayes. 233 00:19:35,006 --> 00:19:40,804 A nice view of me. 234 00:19:51,356 --> 00:19:54,943 - Dave. - Rich. 235 00:20:02,283 --> 00:20:06,204 - So you two are really brothers. - Yeah. 236 00:20:12,877 --> 00:20:15,338 - Gosh. - She's a hell of an order, Dave. 237 00:20:15,338 --> 00:20:16,965 Don't let her get away. 238 00:20:16,965 --> 00:20:20,718 - So how are you, Rich? - Oh, I'm doing great, Dave. Just great. 239 00:20:20,718 --> 00:20:24,639 - What brings you to L.A., Rich? - 747. First-class. 240 00:20:24,639 --> 00:20:29,144 Okay. I'll bite. New suit, fancy restaurant-- 241 00:20:29,144 --> 00:20:31,604 Thank you. First-class airfare. What gives? 242 00:20:31,604 --> 00:20:34,732 Been stealing money from dad's cigar box again? 243 00:20:34,732 --> 00:20:37,735 - I had a good year. - What does that mean? 244 00:20:37,735 --> 00:20:40,113 You want numbers? Is that what you want, Dave? 245 00:20:40,113 --> 00:20:44,075 Numbers are so tacky. Visit your brother, you got to have a W-2 form. 246 00:20:44,075 --> 00:20:46,619 No, I don't wanna know how much. I wanna know how. 247 00:20:46,619 --> 00:20:49,080 - Maybe we should order. - Good idea. 248 00:20:49,080 --> 00:20:51,791 No, so tell me. I'm curious. 249 00:20:51,791 --> 00:20:56,212 - How did you do it? - Come on, fess up. You're not curious. 250 00:20:56,212 --> 00:20:59,048 - You're envious. - Envious? I'm speechless. 251 00:20:59,048 --> 00:21:01,634 For you to be a success, there would be no law of nature. 252 00:21:01,634 --> 00:21:04,053 - Addison. - You're saying I'm dumb? 253 00:21:04,053 --> 00:21:06,306 - Addison! - No, I'm not saying you're dumb. 254 00:21:06,306 --> 00:21:08,141 I'm saying it would be cruel. 255 00:21:08,141 --> 00:21:10,185 - Let's get down to it. - Down to what? 256 00:21:10,185 --> 00:21:14,314 Down to it, Dave. I think money is a good way of keeping score. 257 00:21:14,314 --> 00:21:15,899 How much you got? 258 00:21:15,899 --> 00:21:18,693 American currency only or do Krugerrands count? 259 00:21:18,693 --> 00:21:20,987 Bupkiss, huh? What do you drive? 260 00:21:20,987 --> 00:21:24,490 About 130 yards. Depending on whether or not I use a 9-iron. 261 00:21:24,490 --> 00:21:29,037 - A company car, right? - Mr. Addison, a call for you. 262 00:21:29,037 --> 00:21:31,414 Thank you. 263 00:21:35,877 --> 00:21:39,547 Just like old times, huh, bro? 264 00:21:45,929 --> 00:21:47,555 I hate him. 265 00:21:48,473 --> 00:21:51,476 - Richard Addison. - Your green Rambler, 266 00:21:51,476 --> 00:21:53,853 - Excuse me? - Richard... 267 00:21:53,853 --> 00:21:56,147 ...you have something that belongs to me, 268 00:21:56,147 --> 00:21:57,649 Who is this? 269 00:21:57,649 --> 00:22:00,777 You think going to California was gonna make a difference? 270 00:22:00,777 --> 00:22:04,113 Did you think I wouldn't come after you and get it back? 271 00:22:04,113 --> 00:22:06,908 Richard, you have something that belongs-- 272 00:22:18,628 --> 00:22:20,630 Richard? 273 00:22:20,630 --> 00:22:24,342 My broker. I told him to sell. 274 00:22:27,095 --> 00:22:29,305 Do you like this place? 275 00:22:29,305 --> 00:22:33,810 I don't think I like this place. Trash this. 276 00:22:37,814 --> 00:22:39,857 Wanna go dancing? Let's all go dancing. 277 00:22:39,857 --> 00:22:43,486 Waiter, take this man back to the kitchen. He's not completely cooked. 278 00:22:43,486 --> 00:22:47,407 Come on, let's get out of here. What do you say? Come on. 279 00:22:48,282 --> 00:22:52,286 My word of honor, I've never met this man before. 280 00:22:53,287 --> 00:22:56,082 We can have some fun. This will be great. 281 00:22:56,916 --> 00:22:59,752 - Do you know where you're going? - I'm following him. 282 00:22:59,752 --> 00:23:03,798 You talk as though he were a visitor from another planet. 283 00:23:04,882 --> 00:23:09,011 - I like him. - Good. 284 00:24:27,215 --> 00:24:29,300 - She's remarkable. - Yep. 285 00:24:32,136 --> 00:24:35,097 - You two...? - Strictly business. 286 00:24:35,097 --> 00:24:37,934 - Really? - Truly. 287 00:24:37,934 --> 00:24:40,770 - So you wouldn't get upset...? - Upset? 288 00:24:40,770 --> 00:24:43,189 Get out of here. 289 00:24:44,482 --> 00:24:47,276 - There's just one little thing. - What's that? 290 00:24:47,276 --> 00:24:50,446 I need $37,000. 291 00:24:52,865 --> 00:24:56,452 - What do you mean? - I mean a loan. 292 00:24:56,452 --> 00:24:59,830 You can't say anything to her about it, capeesh? 293 00:25:00,873 --> 00:25:02,875 Capeesh. 294 00:25:02,875 --> 00:25:04,919 First thing in the morning? 295 00:25:04,919 --> 00:25:07,296 I'm gonna split. 296 00:25:08,798 --> 00:25:14,178 - Say good night for me, will you? - Oh, you got my solemn word. 297 00:25:20,726 --> 00:25:23,980 - Good morning. - Morning. 298 00:25:46,085 --> 00:25:50,214 - Hello, stranger. - Stranger who? Stranger me? 299 00:25:50,881 --> 00:25:54,343 They don't get any stranger. 300 00:25:54,343 --> 00:25:56,971 You disappeared last night. 301 00:25:56,971 --> 00:26:00,558 Well, you were having such a good time I didn't think you'd notice. 302 00:26:00,558 --> 00:26:02,351 I noticed. 303 00:26:04,812 --> 00:26:06,439 After a while. 304 00:26:06,439 --> 00:26:10,109 I had a nice time, a nice night. 305 00:26:10,109 --> 00:26:13,904 - He's a terrific guy. - Richie? Oh, he's great. 306 00:26:13,946 --> 00:26:16,115 You just don't wanna be around for skin-shedding season. 307 00:26:16,115 --> 00:26:18,534 He had nothing but nice things to say about you. 308 00:26:18,534 --> 00:26:21,579 Well, I have nothing but nice things to say about me either. 309 00:26:21,579 --> 00:26:25,833 - I did it again. - Would you do it once with me? 310 00:26:25,833 --> 00:26:30,087 I stopped in here because I thought-- 311 00:26:30,087 --> 00:26:35,092 I know how you feel about your brother and clearly we got along last night. 312 00:26:35,092 --> 00:26:37,344 Yeah. So? 313 00:26:40,848 --> 00:26:42,808 You're invulnerable, aren't you? 314 00:26:42,808 --> 00:26:45,603 If you're asking how I feel about you and Richie-- 315 00:26:45,603 --> 00:26:48,981 I'm not asking anything. I don't know what I was thinking about. 316 00:26:51,901 --> 00:26:54,695 Well, I'm not going to hang around here today. 317 00:26:54,695 --> 00:26:57,740 Hey, blondie-blond. 318 00:26:58,824 --> 00:27:01,702 A little something I found under the sofa. 319 00:27:03,245 --> 00:27:07,583 - Addison, this is full of money. - And people say you're no detective. 320 00:27:08,584 --> 00:27:13,088 - Look at this, there's got to be-- - Thirty-seven thousand dollars. 321 00:27:13,088 --> 00:27:16,509 I kept thinking about our little chit-chat yesterday, so I came in early. 322 00:27:16,509 --> 00:27:19,136 Went through the files and found this old account. 323 00:27:19,136 --> 00:27:22,389 Maybe your accountants didn't know about it. Anyway-- 324 00:27:23,098 --> 00:27:25,893 Oh, David. 325 00:27:27,603 --> 00:27:32,274 Hey, I'm not totally invulnerable, you know. 326 00:27:34,193 --> 00:27:37,821 - Thank you. - Don't thank me, thank the bank. 327 00:27:40,741 --> 00:27:43,202 Yeah. Right. 328 00:27:43,202 --> 00:27:45,412 Well, whoever. 329 00:27:45,412 --> 00:27:47,748 Yeah, whoever. Have fun. 330 00:27:59,218 --> 00:28:01,303 Mr. Addison. 331 00:28:01,303 --> 00:28:04,515 - I'm confused. - Found that out, huh? 332 00:28:04,515 --> 00:28:08,102 Darn. We tried to keep it from you as long as we could. 333 00:28:08,102 --> 00:28:10,854 But, hey, you were bound to put two and two together and come up... 334 00:28:10,854 --> 00:28:14,233 ...with a fraction sooner or later. 335 00:28:14,233 --> 00:28:18,237 Miss Hayes told me you found a bank account with money in it that no one knew about. 336 00:28:18,237 --> 00:28:19,613 Yeah, so? 337 00:28:19,613 --> 00:28:22,825 Well, I've made all of the deposits and kept all the books. 338 00:28:22,825 --> 00:28:26,161 I've been here as long as you have. There's only one bank account. 339 00:28:26,161 --> 00:28:28,289 - Fine, Ms. DiPesto. - I don't understand. 340 00:28:28,289 --> 00:28:31,333 If you're saying there's only one bank account, and I know-- 341 00:28:31,333 --> 00:28:34,211 You're right. You were confused. 342 00:28:34,211 --> 00:28:36,463 There were two bank accounts, two. 343 00:28:36,463 --> 00:28:39,591 One you knew about and one you didn't, all right? 344 00:28:39,591 --> 00:28:44,221 - But-- - Nope. No but's and no maybe's. 345 00:28:44,221 --> 00:28:47,641 It's none of your damn business. And I would appreciate if you... 346 00:28:47,641 --> 00:28:51,645 ...just shut the hell up about it and crawl back into your cage, okay? 347 00:28:51,645 --> 00:28:53,897 Okay. 348 00:30:19,358 --> 00:30:22,820 - Hello. - Mr. Addison? 349 00:30:22,820 --> 00:30:24,696 Yes. 350 00:30:24,696 --> 00:30:28,200 - Mr. Addison-- - We're in the toilet. Call me Dave. 351 00:30:28,200 --> 00:30:30,953 You have something that belongs to me. 352 00:30:30,953 --> 00:30:33,163 Not in here, I don't. 353 00:30:33,163 --> 00:30:37,751 - This is no time for games, Addison. - Right, we should be in study hall... 354 00:30:37,751 --> 00:30:43,215 ...boning up for that math test. Now just step aside and let me out of here. 355 00:30:43,215 --> 00:30:47,469 All right, fine, fine. You want to play that way, that's just fine with me. 356 00:30:47,469 --> 00:30:50,055 But I got time on my side, pal. 357 00:30:50,055 --> 00:30:52,599 At some point, Mother Nature is gonna make it... 358 00:30:52,599 --> 00:30:55,394 ...so you're gonna want to be on this side of the door. 359 00:30:55,394 --> 00:30:58,355 And then when that happens, let's see how tough you are. 360 00:30:59,773 --> 00:31:03,110 - I don't think you understand, Richard. - My name isn't Richard. 361 00:31:03,110 --> 00:31:04,695 My name is Navarone. 362 00:31:04,695 --> 00:31:07,656 And that $100,000 that you found and have been spending... 363 00:31:07,656 --> 00:31:11,493 ...from Philadelphia to California is mine. And I want it back. 364 00:31:11,493 --> 00:31:13,745 Do you understand that? 365 00:31:13,745 --> 00:31:17,582 Tell me you understand. 366 00:31:17,582 --> 00:31:20,544 - I understand. - You get busy... 367 00:31:20,544 --> 00:31:23,922 ...and you round up that money. 368 00:31:25,757 --> 00:31:30,762 Because the next time, we ain't gonna have time for drinks. 369 00:31:34,641 --> 00:31:36,685 All right. 370 00:31:43,525 --> 00:31:46,361 Mr. Addison, what happened to you? Were you in a fight? 371 00:31:46,361 --> 00:31:49,406 Damn right. Some guy forgot to lift up the lid. I hate that. 372 00:31:49,406 --> 00:31:51,950 When Maddie left, did she say where she was going? 373 00:31:51,950 --> 00:31:55,579 - I'm not speaking to you. - Yes, you are, I just heard you. 374 00:31:55,579 --> 00:31:57,706 - All right, Agnes-- - No cute apologies. 375 00:31:57,706 --> 00:31:59,958 I don't want a cute apology. 376 00:31:59,958 --> 00:32:03,045 You were mean to me. For no good reason other than... 377 00:32:03,045 --> 00:32:07,215 ...you were in a bad mood and that stinks! Lots of times I'm in a bad mood. 378 00:32:07,215 --> 00:32:09,968 Lots of times. But I'm not mean to you. 379 00:32:09,968 --> 00:32:14,431 You think because you make more money than I do that you can be mean to me? 380 00:32:14,431 --> 00:32:16,558 - No. I don't-- - That's all! 381 00:32:17,559 --> 00:32:22,230 - I don't want to talk about it anymore. - Agnes... 382 00:32:25,650 --> 00:32:27,569 I'm sorry. 383 00:32:31,323 --> 00:32:35,285 I'm really sorry. Really. 384 00:32:35,285 --> 00:32:37,829 She's at her house. 385 00:32:39,581 --> 00:32:43,418 And you're forgiven. 386 00:32:45,587 --> 00:32:49,049 But watch it, I know where you live. 387 00:32:54,513 --> 00:32:57,933 What was the name of the family pooch... 388 00:32:57,933 --> 00:33:01,144 ...on the hit TV series, The Waltons? 389 00:33:01,144 --> 00:33:04,815 A, was it Wilbur? B, Rex? 390 00:33:04,815 --> 00:33:10,278 C, Manfred? D, Reckless? Or E, Mr. Peabody? 391 00:33:10,278 --> 00:33:12,113 - Take your time. - Richard. 392 00:33:12,113 --> 00:33:15,075 Hint, we're looking for the character's name here... 393 00:33:15,075 --> 00:33:16,618 ...not the actor's. 394 00:33:16,618 --> 00:33:19,621 Richard, I have a terrible confession to make. 395 00:33:19,621 --> 00:33:23,250 Maddie, you've only known me 18 hours. You're tired of me already? 396 00:33:23,250 --> 00:33:25,335 That would be a female land-speed record. 397 00:33:25,335 --> 00:33:28,046 I'm not tired of you, Richard, I like you. It's just-- 398 00:33:28,046 --> 00:33:30,674 - David? - David. 399 00:33:30,674 --> 00:33:32,175 David. 400 00:33:32,175 --> 00:33:33,969 - Who is it? - Dave. 401 00:33:33,969 --> 00:33:35,720 - David? - David. 402 00:33:35,720 --> 00:33:39,307 David who? 403 00:33:39,307 --> 00:33:42,227 You're a dead man! 404 00:33:42,227 --> 00:33:44,479 Beg to differ with you, bro. 405 00:33:48,608 --> 00:33:52,487 Richard, why are you fighting? 406 00:33:55,073 --> 00:33:57,534 Richard! David! 407 00:33:57,534 --> 00:33:59,369 - You give. You give! - You give. 408 00:33:59,369 --> 00:34:03,290 Richard! David! Oh, no! 409 00:34:13,633 --> 00:34:15,635 Stop it! Stop it! Stop it! 410 00:34:15,635 --> 00:34:17,804 Stop it, stop it, stop it, stop it! 411 00:34:17,971 --> 00:34:20,765 - Shut up! - Shut up! 412 00:34:23,101 --> 00:34:26,229 Okay, dear brother, Mr. Success-- 413 00:34:26,229 --> 00:34:29,024 Now we're gonna see how terrific you really are. 414 00:34:29,024 --> 00:34:32,944 I'm gonna make you eat dirt. I'm gonna make you eat worms! 415 00:34:32,944 --> 00:34:36,364 Maddie, run outside and get me some dirt, get me some worms! 416 00:34:36,364 --> 00:34:39,159 Stop it, the two of you! 417 00:34:39,159 --> 00:34:42,037 - What is this all about? - You got me. 418 00:34:42,037 --> 00:34:44,664 Some kind of madness. Obviously, isn't hereditary. 419 00:34:44,664 --> 00:34:46,666 Where'd you get the money? What money? 420 00:34:46,666 --> 00:34:49,461 The money you're wearing and throwing around. 421 00:34:49,461 --> 00:34:51,171 Where did you get it? 422 00:34:51,171 --> 00:34:53,381 - Where do you think? - I don't know, Rich. 423 00:34:53,381 --> 00:34:57,344 A guy I never met before just tried to give me a home perm in the bathroom. 424 00:34:57,344 --> 00:35:01,723 He thought I had $100,000 that belonged to him. 425 00:35:01,723 --> 00:35:06,853 He also thought my name was Richard, Richard Addison. 426 00:35:09,022 --> 00:35:11,441 - He followed me from Philly. - Who? 427 00:35:11,441 --> 00:35:14,986 I don't know who. The guy who owns the money, I guess. 428 00:35:16,738 --> 00:35:19,949 About three weeks ago, I'm working. 429 00:35:19,949 --> 00:35:24,204 I got a demonstration set up at this hotel. It's what, maybe 10:30 at night. 430 00:35:24,204 --> 00:35:27,957 I'm tired, I wanna go home, I go to my car and it won't start. 431 00:35:27,957 --> 00:35:30,877 So I get out. I go around the front, open up the hood... 432 00:35:30,877 --> 00:35:34,422 ...and there's this suitcase filled with money. 433 00:35:34,422 --> 00:35:36,716 I mean it's just there. 434 00:35:36,716 --> 00:35:38,927 What do you do? I don't know what to do. 435 00:35:38,927 --> 00:35:41,554 So I took it home and I counted it. 436 00:35:42,931 --> 00:35:48,019 Then I rolled in it and put it in these little stacks... 437 00:35:48,019 --> 00:35:52,148 ...and, you know, on the floor and just stared at it. 438 00:35:52,148 --> 00:35:54,150 I didn't even try to go to sleep. 439 00:35:54,150 --> 00:35:58,822 I spread it all over the kitchen floor and I sat down and I watched it. 440 00:35:58,822 --> 00:36:02,075 And I waited. Nothing happened. 441 00:36:02,075 --> 00:36:03,827 The dream didn't come to an end. 442 00:36:03,827 --> 00:36:08,289 The feds didn't come storming into the living room. 443 00:36:08,289 --> 00:36:13,211 I mean, I had a hundred thousand individual dollars of my very own. 444 00:36:13,211 --> 00:36:15,797 I don't even know how I got it or why. 445 00:36:16,923 --> 00:36:19,008 It was weird. 446 00:36:19,008 --> 00:36:22,971 It was like The Twilight Zone. 447 00:36:24,722 --> 00:36:28,434 Except it wasn't in black and white. 448 00:36:28,434 --> 00:36:32,063 The only thing left to do is to spend some of it, right? 449 00:36:32,730 --> 00:36:37,193 It took me a couple of days to work into it, but I finally did it. 450 00:36:37,193 --> 00:36:39,988 I bought a garage-door opener. 451 00:36:39,988 --> 00:36:43,616 I mean, it seemed like such a rich person thing to buy. 452 00:36:43,616 --> 00:36:49,372 And besides, someday I might have my own house. 453 00:36:51,499 --> 00:36:53,626 Richard. 454 00:36:55,211 --> 00:36:57,922 All my life, I've been trying to impress this guy. 455 00:36:57,922 --> 00:37:01,259 - What? - Oh, sure... 456 00:37:01,259 --> 00:37:06,264 ...he'll tell you. The folks always liked me better. 457 00:37:06,264 --> 00:37:10,435 And now I came first. I was pretty good at the dinner table. 458 00:37:12,562 --> 00:37:14,355 Davy. 459 00:37:16,691 --> 00:37:19,736 Davy always had... 460 00:37:21,362 --> 00:37:23,448 - ...jazz. - What are you talking about? 461 00:37:23,448 --> 00:37:26,200 I mean, everybody always wanted to be on Davy's team. 462 00:37:26,200 --> 00:37:28,453 Walk on the same side of the street he did. 463 00:37:28,453 --> 00:37:31,122 Go to the same movies he did. Buy the same records... 464 00:37:31,122 --> 00:37:33,833 ...do the same dance steps. 465 00:37:35,126 --> 00:37:38,129 So I found $100,000. 466 00:37:38,129 --> 00:37:42,800 Did what any jealous brother would do. I got on a plane and came out here... 467 00:37:46,262 --> 00:37:48,514 ...to make you feel bad. 468 00:37:50,266 --> 00:37:52,477 Make me feel good. 469 00:37:54,854 --> 00:37:57,690 What a couple of nincompoops. 470 00:38:08,159 --> 00:38:13,081 A day after I bought the opener, I get a call at my apartment. 471 00:38:13,081 --> 00:38:15,750 A man, says the money belongs to him. 472 00:38:15,750 --> 00:38:17,835 He traced me through my license plate. 473 00:38:17,835 --> 00:38:20,505 He says that if I don't give it back... 474 00:38:21,255 --> 00:38:23,383 ...it was pretty gruesome. 475 00:38:23,383 --> 00:38:25,385 And that's why I came out to see you. 476 00:38:25,385 --> 00:38:26,636 I figured, you being a detective. 477 00:38:26,636 --> 00:38:30,473 - We're gonna have to call the police. - She's right, Richie. 478 00:38:30,473 --> 00:38:33,101 - But we can't. - Why not? 479 00:38:33,101 --> 00:38:35,019 The money isn't exactly clean. 480 00:38:35,019 --> 00:38:37,522 It's not like the guy's lawyer was contacting me. 481 00:38:37,522 --> 00:38:39,148 - So? - So I spent some of it. 482 00:38:39,148 --> 00:38:42,193 The police are gonna think I'm an accessory. 483 00:38:42,193 --> 00:38:45,238 Not necessarily. All right, so you spent some of the money. 484 00:38:45,238 --> 00:38:48,908 You repay that part and the police will understand. 485 00:38:48,908 --> 00:38:52,870 Oh, I don't know, Dave. I mean, I spent a lot. 486 00:38:52,870 --> 00:38:55,248 Trust me, how bad can it be? 487 00:38:55,248 --> 00:38:57,458 How much you got left? 488 00:38:58,209 --> 00:39:01,671 - About $1100. - $1100? 489 00:39:01,671 --> 00:39:05,091 Out of $100,000, you only got $1100 left? 490 00:39:05,091 --> 00:39:08,886 What do you want? I mean, a dollar only goes so far in today's world. 491 00:39:08,886 --> 00:39:11,889 He's your brother all right. 492 00:39:13,933 --> 00:39:17,395 I suppose we could return most of that stuff. 493 00:39:17,395 --> 00:39:20,731 - Then there's always the other money. - What other--? 494 00:39:20,731 --> 00:39:22,567 What's going on? 495 00:39:22,567 --> 00:39:24,527 Not a word, not a syllable, not yet. 496 00:39:24,527 --> 00:39:27,029 What do you mean not a word, not a syllable? 497 00:39:27,029 --> 00:39:28,906 Not a word, not a syllable. 498 00:39:28,906 --> 00:39:31,325 Great. This is like being in a foreign country. 499 00:39:31,325 --> 00:39:34,579 - So, what's the plan? - The plan? 500 00:39:35,746 --> 00:39:41,544 The plan is to get back as much moolah for this stuff as possible. 501 00:39:44,422 --> 00:39:47,466 - Where did you get all this junk? - Oh, where else, the mall. 502 00:39:47,466 --> 00:39:50,303 - The mall? - The mall. The mall has it all. 503 00:39:50,303 --> 00:39:55,683 Four hundred and forty-nine dollars and seventy-one, two, three cents. 504 00:39:55,683 --> 00:39:59,770 Might I inquire, was there something about the crossbow you didn't like? 505 00:39:59,770 --> 00:40:02,106 Absolutely not, nothing of the kind. 506 00:40:02,106 --> 00:40:05,443 My aunt already has one. 507 00:40:12,074 --> 00:40:14,493 - How'd you do? - Pretty good. How much we got? 508 00:40:14,493 --> 00:40:16,954 A little over 33,000 so far. Where is Richard? 509 00:40:16,954 --> 00:40:20,166 In that department store, trying to return some men's wear. 510 00:40:20,166 --> 00:40:23,586 Wow. 511 00:40:23,586 --> 00:40:25,630 Wow what? 512 00:40:25,630 --> 00:40:28,591 The guy comes all the way out here to impress me. 513 00:40:28,591 --> 00:40:31,719 So, what do you think? 514 00:40:31,719 --> 00:40:34,138 I'm impressed. 515 00:40:34,138 --> 00:40:39,518 But I swear, the day I wore the bathing suit I wore underwear. 516 00:40:41,896 --> 00:40:45,775 You know how they say virgin wool? How do they know? 517 00:40:45,775 --> 00:40:47,276 Oh, look at this. 518 00:40:47,276 --> 00:40:50,154 Oh, look at this. 519 00:40:50,154 --> 00:40:53,574 - Oh, look at this. - Very nice, very you. 520 00:40:53,574 --> 00:40:57,787 Let me ask you something, Mr. Addison. What do I look like? 521 00:40:57,787 --> 00:41:00,289 - I don't know, a 42 long? - Do I look stupid? 522 00:41:00,289 --> 00:41:04,502 - That's a rhetorical question, right? - I tell you get my money. 523 00:41:04,502 --> 00:41:07,088 Looks to me like you wanna spend my money. 524 00:41:08,798 --> 00:41:11,634 David? What are you doing in there? 525 00:41:13,803 --> 00:41:17,056 - Hello. - Good afternoon. 526 00:41:17,056 --> 00:41:20,518 My goodness, Mr. Addison. 527 00:41:20,518 --> 00:41:23,687 She looks like a very expensive hobby. 528 00:41:24,563 --> 00:41:28,192 Now, what say we step through these coats... 529 00:41:28,192 --> 00:41:31,821 ...and have a private meeting in one of these dressing rooms back here? 530 00:41:31,821 --> 00:41:35,825 But those are men's dressing rooms. If it's all right, I'll just stay here. 531 00:41:35,825 --> 00:41:39,078 Of course, you've seen one guy in socks, you've seen them all. 532 00:41:39,078 --> 00:41:42,123 Right. So if you'll both step this way. 533 00:41:42,123 --> 00:41:45,668 Step back, Maddie! 534 00:41:45,668 --> 00:41:49,296 - Richard! - Run! 535 00:41:49,296 --> 00:41:52,508 - I gotta run. - I heard her. 536 00:42:09,525 --> 00:42:13,028 - Richard! - David! 537 00:42:13,028 --> 00:42:15,698 - Richard! - David! 538 00:42:15,698 --> 00:42:18,159 - You're not Richard! - You're not David! 539 00:42:18,159 --> 00:42:20,327 - David! - Richard! 540 00:42:21,287 --> 00:42:23,122 You! 541 00:42:23,122 --> 00:42:25,708 - Him? - Me? 542 00:42:58,866 --> 00:43:02,077 - What's going on? - That's your benefactor. 543 00:43:15,299 --> 00:43:18,093 - Have we lost him? - Don't believe that for a minute. 544 00:43:18,093 --> 00:43:21,931 A second. Yes, I am excited to see you. 545 00:43:21,931 --> 00:43:24,141 And yes, that is a pistol in my pocket. 546 00:43:24,141 --> 00:43:28,771 I want my money. How much of it do you have? 547 00:43:30,606 --> 00:43:33,192 - Thirty-three thousand. - Thirty-three thousand? 548 00:43:33,192 --> 00:43:35,402 Plus the 35,000 you two gave me. 549 00:43:35,486 --> 00:43:39,323 - Maddie? - "Not a word, not a syllable." 550 00:43:41,450 --> 00:43:44,161 No, no, not here. 551 00:43:44,161 --> 00:43:47,790 What say the four of us go to the movies where it's nice and dark. 552 00:43:48,666 --> 00:43:52,836 - What's playing? - The Guns of Navarone, 553 00:43:52,836 --> 00:43:55,589 You didn't know he was gonna say that? 554 00:44:06,892 --> 00:44:10,479 - Not too crowded at the old mall today. - Yeah, not much happening. 555 00:44:10,479 --> 00:44:13,482 The place could use a little pick-me-up, don't you think? 556 00:44:13,482 --> 00:44:15,943 Shut up and keep walking! What are you doing? 557 00:44:15,943 --> 00:44:18,862 Attention, shoppers! 558 00:44:51,353 --> 00:44:54,648 - You gotta feel good. - Giving so much. 559 00:44:54,648 --> 00:44:57,317 - To so many. - Who you don't know. 560 00:44:57,317 --> 00:45:00,571 They could care less about it. 561 00:45:11,081 --> 00:45:13,000 You're here! 562 00:45:13,000 --> 00:45:16,462 Of course I'm here. 7:30 in the morning, no place I'd rather be. 563 00:45:16,462 --> 00:45:19,715 I'm surprised. Usually when they say a plane takes off at 6:45. 564 00:45:19,715 --> 00:45:21,842 They knew my brother was on the flight. 565 00:45:21,842 --> 00:45:23,802 - So? - So what? 566 00:45:23,802 --> 00:45:27,139 So how'd it go? You and your brother in the car? 567 00:45:27,139 --> 00:45:29,016 - Just the two of you? - It went fine. 568 00:45:29,016 --> 00:45:32,728 I asked him to sleep with me. He said no. 569 00:45:32,728 --> 00:45:35,355 - It went fine. - You dropped him at the terminal... 570 00:45:35,355 --> 00:45:38,567 - ...or did you park and walk him in? - Parked. 571 00:45:38,567 --> 00:45:42,529 You wait while he checked his luggage or did you walk him to the gate? 572 00:45:42,529 --> 00:45:44,406 - Gate. - You leave when he got... 573 00:45:44,406 --> 00:45:46,950 ...on the plane or wait to see it take off safely? 574 00:45:46,950 --> 00:45:50,370 Took off safely. 575 00:45:50,370 --> 00:45:52,873 You love him. 576 00:45:52,873 --> 00:45:54,917 Will you just leave me alone, please. 577 00:46:00,797 --> 00:46:03,425 Hey blondie-blond. 578 00:46:03,425 --> 00:46:07,512 It turns out there was a reward for the safe return of Mr. Navarone. 579 00:46:07,512 --> 00:46:09,389 Seventy-five hundred dollars. 580 00:46:09,389 --> 00:46:12,059 That should stonewall the IRS for about six months. 581 00:46:12,059 --> 00:46:14,353 I don't know whether to believe you or not. 582 00:46:14,353 --> 00:46:16,647 Which part? Me waiting for Richie's plane... 583 00:46:16,647 --> 00:46:18,732 ...or that being the reward money? 584 00:46:18,732 --> 00:46:20,734 - Either. - Both are true. 585 00:46:20,734 --> 00:46:23,195 That really is the reward money. 586 00:46:25,656 --> 00:46:29,159 And I really do love that guy. 587 00:46:29,159 --> 00:46:31,411 How about you? 588 00:46:31,411 --> 00:46:35,499 - How about me what? - Never mind. 589 00:46:38,293 --> 00:46:40,420 I would've dropped him at the terminal. 590 00:46:42,798 --> 00:46:44,841 Cross your heart? 591 00:46:50,889 --> 00:46:53,141 This isn't bad. 592 00:46:53,141 --> 00:46:57,020 You always this much fun this early in the morning? 593 00:46:57,020 --> 00:46:59,523 You're gonna die wondering. 594 00:47:08,824 --> 00:47:16,123 Subtitles by SDI Media Group Ripped by subXpacio and TusSeries 595 00:47:17,000 --> 00:47:20,061 Best watched using Open Subtitles MKV Player 596 00:47:20,111 --> 00:47:24,661 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 48697

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.