Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:04,074
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
2
00:02:11,882 --> 00:02:14,176
It really is you.
3
00:02:14,342 --> 00:02:16,094
Who are you?
4
00:02:20,640 --> 00:02:24,352
I heard you were on your way out,
I had no idea you were so far along.
5
00:02:28,273 --> 00:02:32,861
Should I waste the bullet, old man?
You tell me. You're the expert.
6
00:02:33,028 --> 00:02:34,988
Or you were until now.
7
00:02:35,489 --> 00:02:38,575
What are you doing?
What are you trying to prove?
8
00:02:38,783 --> 00:02:41,286
Shut up. Your time is up.
9
00:03:36,675 --> 00:03:39,052
Get down from there.
10
00:03:40,887 --> 00:03:44,224
Now, just who the hell
do you think you are?
11
00:03:44,391 --> 00:03:46,810
- My name's Brummer.
- Brummer.
12
00:03:47,686 --> 00:03:51,231
I know you. You're from Detroit.
13
00:03:51,398 --> 00:03:53,566
You came all the way down here
to do me?
14
00:03:55,694 --> 00:03:57,570
You stupid punk.
15
00:03:57,946 --> 00:03:59,239
Are you gonna kill me now?
16
00:04:00,991 --> 00:04:04,661
Kill you?
Hell, yes, I'm gonna kill you.
17
00:04:04,828 --> 00:04:06,955
Then I'm gonna stuff you
in a shoebox...
18
00:04:07,163 --> 00:04:09,124
...and send it home to your mother.
19
00:04:09,791 --> 00:04:11,710
You-
20
00:04:12,919 --> 00:04:17,132
No, I'm not gonna kill you.
21
00:04:18,049 --> 00:04:20,343
The hell I'm not.
22
00:04:48,371 --> 00:04:49,956
Stupid punk.
23
00:04:50,707 --> 00:04:54,294
The whole damn generation's twisted.
24
00:05:32,373 --> 00:05:33,792
Sorry I'm-
25
00:05:38,296 --> 00:05:40,673
- Late.
- Late for what?
26
00:05:40,882 --> 00:05:45,303
- My first day.
- Oh, good morning, Miss Hayes.
27
00:05:45,512 --> 00:05:46,971
Is it always like this?
28
00:05:47,514 --> 00:05:49,390
Like what?
29
00:05:51,017 --> 00:05:53,728
Let me show you to your office.
30
00:05:54,604 --> 00:05:57,565
Doesn't it seem a bit quiet to you?
31
00:05:57,732 --> 00:05:59,943
- This is our slow time.
- Mornings?
32
00:06:00,109 --> 00:06:01,903
- Well...
- Monday?
33
00:06:02,070 --> 00:06:03,947
- Kind of.
- Spring?
34
00:06:04,113 --> 00:06:06,032
The '80s.
35
00:06:07,700 --> 00:06:09,786
This is it.
36
00:06:10,578 --> 00:06:14,082
There's a man who comes by every day
around 2:00 who shines shoes.
37
00:06:14,290 --> 00:06:17,210
And there's a woman
who stops by once a week...
38
00:06:17,377 --> 00:06:19,879
...and will do your hair
right here in the office.
39
00:06:20,046 --> 00:06:23,716
The snack man usually comes by
around 11:00.
40
00:06:23,883 --> 00:06:26,052
And...
41
00:06:27,679 --> 00:06:29,222
There's a gym in the building...
42
00:06:29,389 --> 00:06:32,100
...and a lot of us take
an exercise class every day.
43
00:06:32,475 --> 00:06:35,520
- When do we work?
- Excuse me?
44
00:06:36,396 --> 00:06:38,356
Is Mr. Addison in his office?
45
00:06:38,565 --> 00:06:42,193
- Come on, Chris.
- " Come on, Chris, we'll play The Feud. "
46
00:06:44,279 --> 00:06:47,407
Give her a kiss, Richard. Attaboy.
47
00:06:48,408 --> 00:06:51,327
One hundred people surveyed.
Top seven answers on the board.
48
00:06:51,494 --> 00:06:55,290
The question is, name a place where
people ask smok ers to stop smoking.
49
00:06:55,456 --> 00:06:56,958
- Restaurant.
- Restaurant.
50
00:06:57,125 --> 00:06:58,459
Good answer, good answer.
51
00:06:59,627 --> 00:07:00,795
Restaurant!
52
00:07:02,005 --> 00:07:04,757
- We have to talk.
- Richard, look who's here.
53
00:07:04,924 --> 00:07:09,429
I don't understand it. No one seems
at all interested in doing any kind of...
54
00:07:10,221 --> 00:07:13,558
- What are you doing?
- It's the Family Feud.
55
00:07:13,850 --> 00:07:16,561
Good golly, you look great.
56
00:07:16,728 --> 00:07:19,897
So this is it, huh? You and me?
57
00:07:20,064 --> 00:07:21,399
I know I'm excited.
58
00:07:21,566 --> 00:07:23,901
Nice digs, huh? Like your office?
59
00:07:24,068 --> 00:07:28,489
Notice the shower massage in
your bathroom? Don't thank me now.
60
00:07:28,656 --> 00:07:30,867
You want me to turn that off?
61
00:07:31,993 --> 00:07:33,786
You notice he never kisses
the guys?
62
00:07:33,953 --> 00:07:36,289
I like the show- Wait! Stop.
63
00:07:36,497 --> 00:07:38,207
I have to tell you this.
64
00:07:38,374 --> 00:07:40,501
I had this dream last night.
65
00:07:40,668 --> 00:07:42,754
So I'm sleeping,
and I'm having this dream.
66
00:07:42,920 --> 00:07:46,924
And in it, I come up with a great idea
for a new TV show. I mean, a hit show.
67
00:07:47,341 --> 00:07:51,220
And the weird thing is, I wake up
and still think it's great. Wanna hear it?
68
00:07:51,429 --> 00:07:53,181
Okay, I'll tell you. It's called:
69
00:07:54,515 --> 00:07:56,267
Bus Station.
70
00:07:56,434 --> 00:07:58,186
You get it? Bus Station.
71
00:07:58,352 --> 00:08:00,104
Kind of romantic, kind of exotic.
72
00:08:00,271 --> 00:08:03,232
People come from all over the place,
going to exciting places.
73
00:08:03,399 --> 00:08:06,027
We get a group of regulars.
We get that guy, McLean...
74
00:08:06,194 --> 00:08:08,154
- Stevenson.
- Stevenson. We get him.
75
00:08:08,321 --> 00:08:11,449
He plays the dispatcher.
We get somebody to play the porter.
76
00:08:11,616 --> 00:08:14,660
We get some cute little girl
to play the ticket seller.
77
00:08:14,827 --> 00:08:16,245
Oh! Guest stars.
78
00:08:16,412 --> 00:08:18,331
The first episode, we get Charo.
79
00:08:18,539 --> 00:08:22,001
She plays a lady who is going
to visit her aunt in Scranton.
80
00:08:22,210 --> 00:08:25,713
And she meets Tony Orlando,
and he is playing a sailor...
81
00:08:25,880 --> 00:08:29,383
...who is going home to Dubuque.
I think it's a great idea.
82
00:08:29,550 --> 00:08:34,222
Buses, all shiny and new
83
00:08:34,430 --> 00:08:38,601
Come aboard, we're waiting for you
84
00:08:38,768 --> 00:08:40,603
What do you think?
85
00:08:42,522 --> 00:08:44,440
You're gonna steal this idea,
aren't you?
86
00:08:44,607 --> 00:08:46,108
- I have to go.
- Something wrong?
87
00:08:46,275 --> 00:08:47,944
- I'm overreacting.
- You're not.
88
00:08:48,110 --> 00:08:50,613
- I'm sure there's an explanation.
- I'm sure there is.
89
00:08:50,780 --> 00:08:52,990
- The phones don't ring.
- Pardon me?
90
00:08:53,199 --> 00:08:56,661
The phones. I've been here 10 minutes
and there hasn't been a ring.
91
00:08:56,994 --> 00:09:00,164
- The phones don't ring.
- Is that all?
92
00:09:00,832 --> 00:09:04,544
It's just a small service problem.
I'm having it looked into. What else?
93
00:09:04,710 --> 00:09:07,505
No one's in the waiting room.
No one is waiting to see us.
94
00:09:07,672 --> 00:09:10,299
You know, it's a vicious cycle.
95
00:09:10,466 --> 00:09:11,968
The elevators are on the fritz.
96
00:09:12,134 --> 00:09:15,471
Can't get anybody to fix the phone
because the elevators don't work...
97
00:09:15,638 --> 00:09:18,849
...and you can't call anybody
to fix the elevators without a phone.
98
00:09:19,016 --> 00:09:21,936
- But now you wanna make it a priority-
- I've made a mistake.
99
00:09:22,103 --> 00:09:24,188
- What are you saying?
- There are no clients.
100
00:09:24,397 --> 00:09:27,275
There aren't gonna be any clients,
are there?
101
00:09:27,441 --> 00:09:29,277
I'm not sure I understand
the question.
102
00:09:29,443 --> 00:09:31,112
Have you ever had a client?
103
00:09:31,654 --> 00:09:33,656
What, you mean at this
particular location?
104
00:09:35,616 --> 00:09:38,244
- You're not being fair.
- You're not being honest.
105
00:09:38,411 --> 00:09:42,707
- I'm not a detective. I'm destitute.
- Maddie, Maddie, listen to me.
106
00:09:42,915 --> 00:09:44,834
I have a client coming in,
a big client.
107
00:09:45,042 --> 00:09:46,794
- You do?
- He'll be here at 11:30.
108
00:09:47,003 --> 00:09:50,423
Would I say I did if I didn't?
If you can't say anything nice...
109
00:09:50,590 --> 00:09:53,801
- What's this client's name?
- What? What does it matter?
110
00:09:53,968 --> 00:09:58,055
It only matters that he'll be here
in 20 minutes for a meeting with us.
111
00:09:58,264 --> 00:10:01,267
- Twenty minutes?
- Twenty minutes. Isn't it worth waiting?
112
00:10:01,767 --> 00:10:03,352
Twenty minutes.
113
00:10:07,523 --> 00:10:09,817
Now, this...
114
00:10:09,984 --> 00:10:12,486
...this is how I imagined it would be
with a partner.
115
00:10:12,653 --> 00:10:14,864
Two people,
working shoulder to shoulder...
116
00:10:15,031 --> 00:10:18,159
- ... seeing eye to eye.
- Eating hand to mouth.
117
00:10:18,326 --> 00:10:22,079
I'm pencilling you in
for a lot of lunches, kiddo.
118
00:10:26,459 --> 00:10:29,003
- Take my messages.
- Messages?
119
00:11:08,834 --> 00:11:13,798
Yes, he is a very busy man.
All right. Have a nice day.
120
00:11:17,593 --> 00:11:20,429
Rex, Rex Tuff, building security.
Look nonchalant.
121
00:11:20,638 --> 00:11:22,473
- Excuse me?
- Nonchalant.
122
00:11:22,640 --> 00:11:23,974
- Nonchalant?
- Nonchalanter.
123
00:11:25,935 --> 00:11:27,394
That man over there...?
124
00:11:28,938 --> 00:11:31,065
That's Mr. Wrye.
He's waiting for Mr. Taylor.
125
00:11:31,232 --> 00:11:34,985
Mr. Wrye?
Is that what he's calling himself?
126
00:11:35,444 --> 00:11:36,946
Okay, here it is.
127
00:11:37,113 --> 00:11:40,407
We have reason to believe that
that man has a bomb. Don't look.
128
00:11:40,574 --> 00:11:41,992
Just do what I say.
129
00:11:42,201 --> 00:11:45,454
Do exactly as I say.
Nod your head once if you understand.
130
00:11:47,623 --> 00:11:49,792
Beauty and brains.
131
00:11:52,127 --> 00:11:55,005
I want you to introduce me to him
as Mr. Taylor's assistant.
132
00:11:55,172 --> 00:11:59,093
I'm going to try and lure him away.
Don't be nervous. I'm a professional.
133
00:12:01,262 --> 00:12:02,805
Listen...
134
00:12:02,972 --> 00:12:06,725
...if we live through this, I'd like to see
you again. Would that be possible?
135
00:12:09,186 --> 00:12:11,230
You do that great.
136
00:12:11,397 --> 00:12:13,691
Okay, let's get this show on the road.
137
00:12:20,614 --> 00:12:22,616
Mr. Wrye?
138
00:12:22,783 --> 00:12:25,369
This is Mr. Tuff,
Mr. Taylor's assistant.
139
00:12:25,786 --> 00:12:29,164
I'm terribly sorry, Mr. Wrye.
Mr. Taylor has been delayed.
140
00:12:29,331 --> 00:12:33,002
In the meantime, I'd like to get some
information on your case in my office.
141
00:12:33,377 --> 00:12:35,296
Certainly.
142
00:12:35,713 --> 00:12:37,464
I'll get that for you.
143
00:12:46,974 --> 00:12:49,977
Mr. Tuff...
144
00:12:51,103 --> 00:12:54,064
...just where is this office of yours?
145
00:12:55,232 --> 00:12:56,650
Caught me, Mr. Wrye.
146
00:12:56,817 --> 00:12:59,320
My name isn't Tuff
and I don't work for Regency.
147
00:12:59,486 --> 00:13:01,280
My name is Addison, David Addison.
148
00:13:01,447 --> 00:13:05,618
I'd like the opportunity to take care
of all your investigatory needs.
149
00:13:06,118 --> 00:13:10,623
We solve no crime before its time.
150
00:13:13,042 --> 00:13:15,461
Mr. Wrye, I can't tell you
how happy we are...
151
00:13:15,628 --> 00:13:17,838
...that you chose
Blue Moon Detective Agency.
152
00:13:18,005 --> 00:13:20,007
Can you tell me how you came
to hear of us?
153
00:13:20,174 --> 00:13:25,012
Oh, I just happened to need a
detective agency and there you were.
154
00:13:25,220 --> 00:13:27,306
Well, how may we be of help?
155
00:13:27,514 --> 00:13:30,934
Well, as I explained
to Mr. Addison before...
156
00:13:31,101 --> 00:13:33,020
...I'm not sure anybody can help me.
157
00:13:33,187 --> 00:13:36,690
I'm in Los Angeles
for only a short time...
158
00:13:36,857 --> 00:13:39,026
...and I'd like you to find my son
if you can.
159
00:13:39,193 --> 00:13:40,611
If anyone can, we can.
160
00:13:40,819 --> 00:13:42,529
When you say "find your son"...?
161
00:13:42,738 --> 00:13:46,116
We haven't seen each other
in over 20 years.
162
00:13:46,283 --> 00:13:49,036
Truth is, he may not want me
to find him at all.
163
00:13:49,787 --> 00:13:55,626
I may be kidding myself, but I have
this crazy notion that if I did find him...
164
00:13:55,834 --> 00:13:59,797
...maybe you could smooth it over
so I could see him again.
165
00:14:00,339 --> 00:14:02,966
I'm getting old, you know...
166
00:14:03,133 --> 00:14:06,637
...and there are things I know
and I've seen...
167
00:14:06,845 --> 00:14:10,557
...that I'd like to say to somebody
before I die.
168
00:14:11,183 --> 00:14:15,270
I'd like to think that all that living
didn't go to waste.
169
00:14:15,979 --> 00:14:17,981
That's a beautiful thought.
170
00:14:18,690 --> 00:14:22,111
I'm prepared to pay you $10,000
if you can locate him quickly.
171
00:14:22,319 --> 00:14:24,863
I'll find you a whole family
for $10,000.
172
00:14:25,614 --> 00:14:27,991
- That's more than generous.
- It isn't.
173
00:14:28,200 --> 00:14:31,954
There's just one thing
that I didn't tell you.
174
00:14:32,121 --> 00:14:37,334
I believe Michael may be involved
in something nefarious.
175
00:14:38,210 --> 00:14:41,880
If that's true,
he won't be easy to find.
176
00:14:42,047 --> 00:14:44,174
If he were easy to find,
you wouldn't need us.
177
00:14:44,341 --> 00:14:46,009
- I'll walk you out.
- No, no.
178
00:14:46,176 --> 00:14:49,054
I'll keep in touch to see
how things are going.
179
00:14:50,472 --> 00:14:53,433
- Miss Hayes.
- Mr. Wrye.
180
00:15:02,025 --> 00:15:04,862
We have a case.
We have a real case.
181
00:15:05,070 --> 00:15:08,907
Hey. Do bears bear, do bees bee?
182
00:15:09,116 --> 00:15:11,785
This is gonna work.
We're really gonna do this.
183
00:15:11,994 --> 00:15:14,830
We're really gonna do this.
You think I'm playing around?
184
00:15:15,038 --> 00:15:17,332
If I wasn't so happy, I'd feel terrible.
185
00:15:17,499 --> 00:15:20,335
You know when you told me
we had a client at 11:30?
186
00:15:20,502 --> 00:15:21,879
You didn't believe me.
187
00:15:23,714 --> 00:15:25,632
Well, I'm shocked and appalled.
188
00:15:26,008 --> 00:15:28,927
David, we have a case.
189
00:15:31,263 --> 00:15:34,099
Yes, we do. Yes, we do.
190
00:15:34,266 --> 00:15:37,728
And this, this is just the beginning.
191
00:15:37,936 --> 00:15:39,855
Soon we'll be handling it all.
192
00:15:40,022 --> 00:15:42,608
Robbery, grand larceny...
193
00:15:42,774 --> 00:15:45,569
...felonious assault,
felonious with no salt.
194
00:15:45,736 --> 00:15:47,946
And even the big M.
195
00:15:48,155 --> 00:15:51,575
- What are you doing now?
- Looking up the word " nefarious. "
196
00:15:51,742 --> 00:15:55,495
He said his son might be involved
in something nefarious, so I-
197
00:15:56,371 --> 00:15:59,750
" Nefarious: something
unspeakably wicked. "
198
00:15:59,958 --> 00:16:02,961
- Unspeakably wicked?
- That's what it says.
199
00:16:04,212 --> 00:16:06,006
Piece of cake.
200
00:16:09,676 --> 00:16:11,637
There has to be an easier way.
201
00:16:11,803 --> 00:16:14,848
We've talked to newspaper people,
the police, the DA's office...
202
00:16:15,015 --> 00:16:18,060
...and none of them have
ever heard of Michael Wrye.
203
00:16:18,226 --> 00:16:21,772
He's either the most amazing
criminal alive or no criminal at all.
204
00:16:21,938 --> 00:16:23,607
- Relax.
- Relax. Relax?
205
00:16:23,774 --> 00:16:26,401
How can I relax?
This is our first big case.
206
00:16:26,568 --> 00:16:30,447
Our first case, and we haven't even got
the tiniest clue as to how to solve it.
207
00:16:30,614 --> 00:16:32,282
Ask me about plan B.
208
00:16:32,449 --> 00:16:35,243
- You have a plan B?
- Amazing but true.
209
00:16:43,001 --> 00:16:44,378
What are we doing here?
210
00:16:44,544 --> 00:16:47,923
This is a bar where a lot of
nefarious types go to get wrecked.
211
00:16:48,090 --> 00:16:51,426
Kind of a union hiring hall
for ex-cons...
212
00:16:51,593 --> 00:16:55,389
...arsonists, robbers, rapists,
colourful people like that.
213
00:16:55,555 --> 00:16:59,142
Oh, is this your regular hangout,
or does this have to do with the case?
214
00:16:59,309 --> 00:17:02,813
I'll mention our boy's name,
see if I can get any kind of reaction.
215
00:17:02,979 --> 00:17:04,898
If he's anybody,
they'll know about him.
216
00:17:05,107 --> 00:17:07,609
- What about me?
- What about you?
217
00:17:07,776 --> 00:17:10,320
Keep the windows up, your head down,
the doors locked.
218
00:17:10,487 --> 00:17:13,490
And don't play the radio.
It kills the battery.
219
00:17:19,079 --> 00:17:20,122
- Maddie.
- David.
220
00:17:20,288 --> 00:17:22,290
- Wait in the car!
- I don't wanna wait.
221
00:17:22,457 --> 00:17:24,584
I don't have to wait in the car.
It's my car.
222
00:17:24,751 --> 00:17:28,088
It's my detective agency. I don't
have to do anything I don't want to.
223
00:17:28,255 --> 00:17:30,382
You're gonna get a licking
from your father.
224
00:17:30,549 --> 00:17:33,844
What's the point of being boss
if somebody's telling you what to do?
225
00:17:34,010 --> 00:17:38,014
Sitting in a car alone on a scary street
is not my idea of F-U-N, David...
226
00:17:38,181 --> 00:17:40,267
...particularly when
I'm paying for the car.
227
00:17:40,434 --> 00:17:42,436
I can't take you in there with me!
228
00:17:42,602 --> 00:17:45,272
- Do I embarrass you?
- This has nothing to do with me.
229
00:17:45,438 --> 00:17:48,191
- This bar is filled with killers.
- I'll meet your friends.
230
00:17:48,400 --> 00:17:49,901
They are not my friends!
231
00:17:50,068 --> 00:17:53,071
The only people in that bar
are outlaws, street people.
232
00:17:53,238 --> 00:17:56,199
I take you in there, they're gonna
know that you don't belong.
233
00:17:56,408 --> 00:17:59,452
I can look different.
I have lots of looks. I was a model.
234
00:17:59,619 --> 00:18:00,954
This isn't like that.
235
00:18:01,163 --> 00:18:04,291
This is about attitude,
and you don't have the right attitude.
236
00:18:04,457 --> 00:18:07,085
- You don't belong in there!
- You won't even let me try.
237
00:18:07,252 --> 00:18:10,213
- What kind of attitude?
- It's not something I can tell you.
238
00:18:10,630 --> 00:18:13,258
You either have it
or you don't have it.
239
00:18:14,301 --> 00:18:16,428
Let's forget this whole
detective business.
240
00:18:16,595 --> 00:18:19,139
- What are you talking about?
- You can take me home.
241
00:18:19,306 --> 00:18:21,349
I'm talking about us
being in business.
242
00:18:21,516 --> 00:18:24,728
What's the point
if you won't even let me try?
243
00:18:27,063 --> 00:18:30,150
Okay. All right, come here.
244
00:18:30,358 --> 00:18:32,861
I can do anything if you'll just
give me a chance.
245
00:18:33,028 --> 00:18:35,447
- Unbutton that.
- Excuse me?
246
00:18:35,655 --> 00:18:39,117
Unbutton that button. People with
attitude do a little advertising.
247
00:18:45,248 --> 00:18:46,875
One more.
248
00:18:50,462 --> 00:18:53,006
- There you are.
- There I am, all right.
249
00:18:53,173 --> 00:18:55,091
- Shake your 'do.
- Shake my what?
250
00:18:55,258 --> 00:18:57,636
Your hair. Shake your 'do.
251
00:18:57,802 --> 00:19:00,180
Girls with an attitude
don't have a 'do like that.
252
00:19:00,347 --> 00:19:02,557
Nuns and librarians don't have
a 'do like that.
253
00:19:02,724 --> 00:19:04,851
You wanna have attitude?
You gotta shake it.
254
00:19:05,018 --> 00:19:07,145
Do you have any idea
how much this 'do costs?
255
00:19:07,312 --> 00:19:11,191
- Shake it.
- I'm gonna tell Mr. Bruce you made me.
256
00:19:14,861 --> 00:19:16,696
Makes all the difference
in the world.
257
00:19:16,863 --> 00:19:19,074
All right, Henry Higgins,
can we go in now?
258
00:19:19,282 --> 00:19:20,700
Not quite.
259
00:19:21,326 --> 00:19:24,371
- Now what are you doing?
- This will only hurt a second.
260
00:19:25,955 --> 00:19:27,874
Not a bad attitude at all.
261
00:19:28,917 --> 00:19:31,628
- All right, now let me see you move.
- Move?
262
00:19:31,836 --> 00:19:34,798
Walk. You know?
One foot in front of the other?
263
00:19:35,382 --> 00:19:38,051
I can't wait till we have to go
to a society party.
264
00:19:38,218 --> 00:19:40,011
Will you be in trouble.
265
00:19:40,720 --> 00:19:43,765
Let's put a little motion
in the ocean, kid.
266
00:19:53,817 --> 00:19:57,153
Watch what you say. You're gonna
blow it for Miss Congeniality.
267
00:20:22,345 --> 00:20:23,805
- Button that button.
- What?
268
00:20:23,972 --> 00:20:27,892
What, are you trying to start a riot?
And fix your hair, for crying out loud.
269
00:20:28,560 --> 00:20:30,812
All right, let me handle this.
270
00:20:32,564 --> 00:20:36,317
Hey, my man! All right!
271
00:20:39,195 --> 00:20:41,614
Now, this man has
his attitude down pat.
272
00:20:41,781 --> 00:20:43,658
Long time no see.
273
00:20:43,825 --> 00:20:47,036
Yo, you remember me, right?
Sure, you do.
274
00:20:47,203 --> 00:20:48,746
Old...
275
00:20:48,913 --> 00:20:50,248
...me.
276
00:20:50,457 --> 00:20:54,502
You're looking great, kid. No, really.
You are really looking great.
277
00:20:54,711 --> 00:20:56,045
He has it down pat.
278
00:20:56,212 --> 00:20:58,631
- You got a light?
- Guess not.
279
00:20:58,798 --> 00:21:01,551
- How am I doing?
- I'm taking notes.
280
00:21:01,718 --> 00:21:03,595
Look here, coz,
how about some drinks?
281
00:21:03,761 --> 00:21:07,223
What do you say you set me up
with seven, maybe eight tequilas?
282
00:21:07,765 --> 00:21:11,853
- Better yet, make it a baker's dozen.
- You want 13 tequilas, man?
283
00:21:12,061 --> 00:21:15,273
To go. I come here all the time.
They're very fast.
284
00:21:17,233 --> 00:21:18,526
What is your story, man?
285
00:21:18,735 --> 00:21:21,946
Me? I was born in a little town,
just outside of Philadelphia.
286
00:21:28,077 --> 00:21:30,663
Now you're starting
to tick me off, pal.
287
00:21:33,917 --> 00:21:36,961
Too late to apologize?
I'm taking my bones and going home.
288
00:21:37,170 --> 00:21:39,923
All right, what do you want?
Now, you don't belong here!
289
00:21:40,089 --> 00:21:43,843
- We're just looking for somebody.
- You've looked in the wrong place.
290
00:21:44,010 --> 00:21:46,846
People don't come here to be found,
they come to get lost.
291
00:21:47,055 --> 00:21:50,725
I can't believe you're talking to him!
He shot-put me across the bar.
292
00:21:50,892 --> 00:21:54,145
You think I've forgotten, but I haven't.
I'm still mad at you, Tiny.
293
00:21:54,354 --> 00:21:56,898
Ever heard of Michael Wrye?
294
00:21:58,024 --> 00:21:59,275
Who are you?
295
00:21:59,484 --> 00:22:02,862
- Friends of the family.
- The family?
296
00:22:04,405 --> 00:22:08,284
All right, let's go in the back
in my office. We'll talk.
297
00:22:13,831 --> 00:22:17,794
What are y'all looking at?
Show's over!
298
00:22:31,099 --> 00:22:34,310
Michael Wrye. You're only
gonna see him once...
299
00:22:34,477 --> 00:22:38,523
...so you should know what you want
ahead of time. Have your details down.
300
00:22:38,690 --> 00:22:40,608
How much, who...
301
00:22:40,817 --> 00:22:43,486
...and any special
insurance requirements.
302
00:22:43,695 --> 00:22:45,947
And what you want it to look like.
303
00:22:46,114 --> 00:22:48,866
Murder, suicide, Mother Nature.
304
00:22:49,033 --> 00:22:51,119
Wait a minute.
Want what to look like?
305
00:22:51,327 --> 00:22:52,954
- The body.
- What body?
306
00:22:53,121 --> 00:22:54,539
Whatever body you want.
307
00:22:54,706 --> 00:22:56,749
You said that you wanted
to hire him.
308
00:22:56,958 --> 00:22:59,252
- Hire him?
- For those of us who tuned in late...
309
00:22:59,419 --> 00:23:01,546
...what do you think we want
to hire him for?
310
00:23:02,004 --> 00:23:03,881
Come on, don't play dumb with me.
311
00:23:04,048 --> 00:23:07,176
Michael Wrye is one of the best
contract killers in the business.
312
00:23:07,385 --> 00:23:10,221
That's the guy you're looking for,
right? Michael Wrye?
313
00:23:10,388 --> 00:23:14,976
Right. That's him.
Good old Mikey, the contract killer.
314
00:23:16,436 --> 00:23:19,814
Friend to friend,
we want off this case.
315
00:23:25,278 --> 00:23:26,696
Blue Moon Detective Agency.
316
00:23:26,863 --> 00:23:29,699
We're detectives with a heart,
we're here to do our part.
317
00:23:29,866 --> 00:23:32,410
In your moment of need,
we'll be there indeed.
318
00:23:32,577 --> 00:23:34,912
So please don't be shy,
just give us a try.
319
00:23:35,079 --> 00:23:37,874
We're cooperative and discreet,
we really can't be beat.
320
00:23:38,040 --> 00:23:42,128
And now, if I may be so bold,
I'd like to put you on hold.
321
00:23:42,712 --> 00:23:45,631
Blue Moon Detective Agency.
We're detectives with a heart...
322
00:23:45,840 --> 00:23:48,593
Hello? Do you have a Farley Wrye
registered at this hotel?
323
00:23:48,759 --> 00:23:52,096
Yeah, that's Wrye with a W.
Yes, I'll hold.
324
00:23:52,889 --> 00:23:56,058
- He wants to have dinner with me.
- I've been calling every hotel-
325
00:23:56,225 --> 00:23:58,227
Who wants you
to have dinner with him?
326
00:23:58,478 --> 00:24:01,189
Farley Wrye. Where on earth
did you get those glasses?
327
00:24:01,397 --> 00:24:04,567
Oh, these? X-ray specs.
Pretty cool, huh?
328
00:24:04,734 --> 00:24:07,320
You must be wearing a lead dress.
I can't see a thing.
329
00:24:07,528 --> 00:24:09,906
Did you hear what I said?
Farley Wrye just called.
330
00:24:10,072 --> 00:24:12,700
He wants to have dinner tonight
to discuss the case.
331
00:24:12,867 --> 00:24:15,286
The sooner he finds out,
the sooner we're off it.
332
00:24:15,453 --> 00:24:17,163
The sooner we're off, the better.
333
00:24:17,330 --> 00:24:20,249
I can't look him in the eye
and tell him his son's a killer.
334
00:24:20,416 --> 00:24:22,543
- Fine, don't look.
- That's not funny.
335
00:24:22,710 --> 00:24:24,670
Maddie, we are in deep doo-doo.
336
00:24:24,837 --> 00:24:27,673
This man is a professional killer
we are looking for here.
337
00:24:27,840 --> 00:24:30,301
This man gets up,
looks at his calendar and says:
338
00:24:30,468 --> 00:24:33,554
"Gotta kill McGillicuddy today.
Gotta go to lunch at 1:30...
339
00:24:33,721 --> 00:24:36,015
...then run over Baxter
and pick up my shirts. "
340
00:24:36,182 --> 00:24:37,850
- He doesn't wanna be found.
- I know.
341
00:24:38,017 --> 00:24:41,354
Looking for him will make him mad.
Finding him will make him furious.
342
00:24:41,520 --> 00:24:44,565
Do you know what these people
are like when they're furious?
343
00:24:44,732 --> 00:24:47,276
- Deep doo-doo.
- I get your point. I'll tell him.
344
00:24:47,610 --> 00:24:49,445
We'll both go and tell him together.
345
00:24:49,654 --> 00:24:51,280
That's not what he had in mind.
346
00:24:51,489 --> 00:24:53,783
He wants me to meet him
at The Carlyle.
347
00:24:53,950 --> 00:24:55,534
The Carlyle.
348
00:24:55,701 --> 00:24:58,871
The Carlyle. The Carlyle.
349
00:24:59,080 --> 00:25:04,335
Maddie and Farley sitting in a tree
K- I-S-S-I-N-G
350
00:25:04,502 --> 00:25:05,878
Hey, it's flattering.
351
00:25:06,045 --> 00:25:09,924
I know he's old, but there's
something kind of, I don't know...
352
00:25:10,132 --> 00:25:12,301
- Spent.
- ... worldly about him.
353
00:25:14,553 --> 00:25:16,347
You're not gonna be able to tell him.
354
00:25:16,555 --> 00:25:17,974
Of course I am.
355
00:25:18,140 --> 00:25:20,768
I'm just a little nervous, that's all.
I'm new to this.
356
00:25:20,935 --> 00:25:22,937
It's not easy to tell someone...
357
00:25:23,104 --> 00:25:25,815
...you've discovered
a hideous secret about a loved one.
358
00:25:26,983 --> 00:25:28,776
Tell you what...
359
00:25:29,944 --> 00:25:32,363
...I'll drive you to the restaurant...
360
00:25:32,863 --> 00:25:35,366
...wait outside for you in the car
and take you home.
361
00:25:35,574 --> 00:25:37,034
Why would you wanna do that?
362
00:25:37,243 --> 00:25:40,746
Well, that way, just in case,
in the event you can't tell him...
363
00:25:40,913 --> 00:25:45,084
...you can excuse yourself, get me,
I'll tell him or we can tell him together.
364
00:25:45,251 --> 00:25:47,461
- That won't be necessary.
- I know that.
365
00:25:47,628 --> 00:25:49,839
A nice meal like this
could take two hours.
366
00:25:50,047 --> 00:25:52,008
You would wait in your car
all that time?
367
00:25:53,801 --> 00:25:57,138
- For me?
- Hey, we're partners, right?
368
00:25:57,346 --> 00:25:59,348
Right. But it's really not necessary.
369
00:25:59,557 --> 00:26:01,017
- I know that.
- You know that?
370
00:26:01,183 --> 00:26:03,561
- I know that.
- All right. Okay.
371
00:26:10,985 --> 00:26:14,155
- I hope you like it here.
- It seems lovely.
372
00:26:14,321 --> 00:26:16,699
Well, I know absolutely
nothing about the place...
373
00:26:16,866 --> 00:26:19,410
...except that it's named
"The Carlyle. "
374
00:26:19,577 --> 00:26:21,495
I knew a place in France
with that name.
375
00:26:21,662 --> 00:26:23,414
France?
376
00:26:23,581 --> 00:26:27,251
- I was there during the Occupation.
- Really?
377
00:26:30,171 --> 00:26:32,298
I was a liaison
for the French Resistance.
378
00:26:32,923 --> 00:26:35,217
You were a spy?
379
00:26:35,885 --> 00:26:38,471
Much too romantic a word.
380
00:26:38,846 --> 00:26:40,890
I was a pawn.
381
00:26:41,056 --> 00:26:43,976
A well-titled pawn.
382
00:26:44,769 --> 00:26:48,355
I sabotaged power plants,
blew up trains...
383
00:26:48,522 --> 00:26:50,649
...assassinated SS officers.
384
00:26:53,360 --> 00:26:55,696
It was wartime.
385
00:26:56,822 --> 00:26:58,657
What did you do after that?
386
00:26:58,866 --> 00:27:01,410
I played in piano bars for a while.
387
00:27:01,577 --> 00:27:06,123
Played torch songs.
Tried to make ladies cry.
388
00:27:06,332 --> 00:27:08,000
Did it work?
389
00:27:10,127 --> 00:27:12,379
Sometimes.
390
00:27:18,677 --> 00:27:21,013
Mr. Wrye.
391
00:27:21,472 --> 00:27:23,390
Are you all right?
392
00:27:23,807 --> 00:27:26,727
I'm all right, I'm all right,
I'm all right.
393
00:27:28,896 --> 00:27:30,773
I'm dying.
394
00:27:31,732 --> 00:27:33,567
Dying slow.
395
00:27:34,276 --> 00:27:35,611
I'm sorry.
396
00:27:35,778 --> 00:27:38,531
It's not the dying that's sad.
It's the living.
397
00:27:40,699 --> 00:27:43,702
The things you did.
The things you didn't do.
398
00:27:45,079 --> 00:27:49,542
You die slow, you got a lot of time
to think about things like that.
399
00:27:54,296 --> 00:27:59,468
Anybody ever gives you a choice
between dying slow and dying fast...
400
00:28:00,594 --> 00:28:02,805
...I promise you...
401
00:28:03,639 --> 00:28:05,891
...take the express.
402
00:28:07,101 --> 00:28:08,852
Now...
403
00:28:09,645 --> 00:28:11,230
...tell me about my son.
404
00:28:27,037 --> 00:28:28,455
- So?
- So what?
405
00:28:28,622 --> 00:28:30,124
- How did he take it?
- It's late.
406
00:28:30,291 --> 00:28:32,084
I gotta get my things and go home.
407
00:28:32,251 --> 00:28:34,378
- You didn't tell him?
- The car is not moving.
408
00:28:34,545 --> 00:28:37,840
Look me in the eye and tell me
you told Farley Wrye the truth.
409
00:28:38,048 --> 00:28:40,217
- You won't take me home?
- You couldn't do it?
410
00:28:40,384 --> 00:28:42,720
- I'll call a taxi.
- What did you tell him?
411
00:28:42,886 --> 00:28:44,888
- Let go of that handle.
- What did you say?
412
00:28:45,055 --> 00:28:49,101
- Let go of that handle or I'll scream.
- Not until you tell me what you said.
413
00:28:56,316 --> 00:28:58,652
Did you at least tell him
we were off the case?
414
00:29:02,114 --> 00:29:05,409
I couldn't look him in the eye
and tell him his son's a killer!
415
00:29:05,576 --> 00:29:07,077
- Why not?
- Because he's dying.
416
00:29:07,244 --> 00:29:09,329
Because that poor,
sweet old man is dying.
417
00:29:09,496 --> 00:29:12,875
Now we're all gonna die. Maybe we can
get a group rate at the cemetery.
418
00:29:13,042 --> 00:29:14,752
You're making a lot of assumptions.
419
00:29:14,918 --> 00:29:18,047
Because his son's a killer,
doesn't mean he isn't a nice person.
420
00:29:18,213 --> 00:29:19,965
Just what exactly
did you say to him?
421
00:29:20,132 --> 00:29:23,260
I told him we were working on it.
I told him we had a solid lead.
422
00:29:23,427 --> 00:29:25,179
- Why?
- Because it's the truth.
423
00:29:25,345 --> 00:29:28,182
We have a moral obligation.
We made a promise.
424
00:29:28,390 --> 00:29:31,560
- I didn't make any promises to him.
- We promised to find his son.
425
00:29:31,727 --> 00:29:34,438
- A promise? No. No, no, no!
- Yes, yes, yes!
426
00:29:34,605 --> 00:29:36,565
I made a business deal.
A promise?
427
00:29:36,774 --> 00:29:39,693
You make that to mom about
wearing itchy clothes in the cold.
428
00:29:39,860 --> 00:29:43,572
It's what you make to someone you'll
never see again, to get the good stuff.
429
00:29:43,739 --> 00:29:46,784
It's what you make to your dentist
when scheduling appointments.
430
00:29:46,950 --> 00:29:49,036
I know what a promise is.
I didn't make one.
431
00:29:49,203 --> 00:29:50,996
Well, I did.
432
00:29:55,125 --> 00:29:57,795
Yo. Madelyn.
433
00:29:58,545 --> 00:30:01,173
We're having a stimulating discussion.
Where you going?
434
00:30:01,340 --> 00:30:03,342
Addison, we don't belong together.
435
00:30:03,509 --> 00:30:05,594
We don't think alike. We don't agree.
436
00:30:05,803 --> 00:30:08,555
What are you talking about?
We agree on a lot of things.
437
00:30:08,722 --> 00:30:11,350
You like meatballs on
your spaghetti, right? Me too.
438
00:30:11,517 --> 00:30:14,895
How about books?
Me, I read left to right. How about you?
439
00:30:15,562 --> 00:30:17,439
Is that an amazing coincidence
or what?
440
00:30:17,606 --> 00:30:21,026
All right, you wanna get deep?
Let's talk about sex.
441
00:30:21,193 --> 00:30:23,862
Who would have guessed,
I like sex too.
442
00:30:24,029 --> 00:30:26,114
It's frightening how much
we have in common.
443
00:30:26,281 --> 00:30:28,617
We have to hurry.
We have to go by the office...
444
00:30:28,784 --> 00:30:31,703
...pick up your things,
and take you home.
445
00:30:35,207 --> 00:30:37,209
- David-
- If I get killed...
446
00:30:37,376 --> 00:30:39,127
...I'm never speaking to you again.
447
00:30:39,294 --> 00:30:41,296
Is that a promise?
448
00:30:43,799 --> 00:30:47,052
Get your stuff, I'll wait here for you.
We'll walk to the garage.
449
00:30:47,219 --> 00:30:52,266
Parking Lot, all blacktop and new
450
00:30:52,432 --> 00:30:55,477
Drive on in, we're expecting you
451
00:30:55,644 --> 00:30:57,104
- New TV show?
- Feature film.
452
00:30:57,271 --> 00:30:59,189
Eddie Murphy, Bill Murray,
Jessica Lange.
453
00:30:59,356 --> 00:31:02,025
- Parking Lot. You get it? Kind of-
- Romantic, exotic.
454
00:31:02,192 --> 00:31:04,736
People come there on their way
to exciting places.
455
00:31:04,903 --> 00:31:07,281
There'll be a group of regulars.
456
00:31:07,906 --> 00:31:09,449
Addison?
457
00:31:09,616 --> 00:31:11,827
Could you come here
a moment, please?
458
00:31:11,994 --> 00:31:13,996
Here I come.
459
00:31:15,330 --> 00:31:19,084
Parking Lot, all blacktop and new
460
00:31:19,251 --> 00:31:20,919
You rang?
461
00:31:21,128 --> 00:31:23,130
He wants you to step into the room.
462
00:31:23,338 --> 00:31:25,257
He? He who?
463
00:31:25,424 --> 00:31:29,177
Don't try anything. This gun will blow a
beer-can-sized hole through the door.
464
00:31:29,344 --> 00:31:32,514
Then it'll blow another hole,
bowling-ball-sized, through you.
465
00:31:32,681 --> 00:31:36,101
They'll find some of you on the floor
and some of you in the bathroom.
466
00:31:36,268 --> 00:31:38,729
You think this guy enjoys his work?
467
00:31:47,237 --> 00:31:50,449
You have been looking for me, right?
468
00:31:51,116 --> 00:31:53,035
Well, what is it that you want?
469
00:31:53,243 --> 00:31:55,495
- Want?
- He's asking whom we want murdered.
470
00:31:55,662 --> 00:31:56,830
- Whom?
- Who?
471
00:31:56,997 --> 00:31:59,124
- No. Whom.
- Whom? Okay, whom?
472
00:31:59,291 --> 00:32:01,168
Whom, huh? Well...
473
00:32:01,376 --> 00:32:04,338
- Him?
- Not me! She didn't mean me.
474
00:32:04,504 --> 00:32:07,090
You heard of a wandering eye?
She's got that. Not me.
475
00:32:07,299 --> 00:32:10,135
You wanna pick up my belly
off the bathroom floor? Tell him.
476
00:32:10,302 --> 00:32:12,304
No, no. Not him, not anybody.
Not really.
477
00:32:12,512 --> 00:32:14,848
What do you mean, " not anybody"?
478
00:32:17,893 --> 00:32:21,271
Mr. Wrye, your father is dying.
479
00:32:24,983 --> 00:32:26,568
What?
480
00:32:27,152 --> 00:32:30,572
That news doesn't pack the
same wallop for him as it does for us.
481
00:32:30,739 --> 00:32:33,867
Did you hear what I said?
Your father is dying.
482
00:32:34,034 --> 00:32:36,119
He's hired us to find you.
483
00:32:36,286 --> 00:32:40,290
I know you haven't seen him for a long
time, but he wants to see you again.
484
00:32:40,499 --> 00:32:43,210
He does, huh?
And when did he tell you this?
485
00:32:43,418 --> 00:32:46,505
- I had dinner with him this evening.
- Where? At Forest Lawn?
486
00:32:46,671 --> 00:32:48,673
My father's been dead for 14 years.
487
00:32:49,841 --> 00:32:51,760
On the floor, face down!
488
00:32:51,927 --> 00:32:54,137
Hands behind your back!
489
00:32:56,807 --> 00:32:58,600
I'm not stupid.
490
00:32:58,767 --> 00:33:01,978
What are you people
setting me up for, huh? Talk!
491
00:33:02,145 --> 00:33:04,231
Tough to do with a mouthful
of wall-to-wall.
492
00:33:04,439 --> 00:33:06,024
Who put you up to soliciting me?
493
00:33:06,233 --> 00:33:08,693
A man came in here,
said his name was Farley Wrye.
494
00:33:08,860 --> 00:33:11,571
He said he was dying,
wanted to see you one last time.
495
00:33:11,780 --> 00:33:15,283
Wyatt Earp, looks like you weren't
the only one who was set up.
496
00:33:15,450 --> 00:33:17,661
And you two don't know
who this guy really was?
497
00:33:18,662 --> 00:33:20,372
Not yet.
498
00:33:24,668 --> 00:33:27,087
Excuse me.
I'm sure you remember me.
499
00:33:27,254 --> 00:33:31,132
- I was dining at that table this evening.
- How can I be of help?
500
00:33:31,341 --> 00:33:34,135
The gentleman I was dining with
is a close family friend.
501
00:33:34,302 --> 00:33:37,681
He paid for the meal with a credit card
and he's really in no position.
502
00:33:37,848 --> 00:33:41,685
Could I pay cash for the meal,
and you give me his card voucher?
503
00:33:42,602 --> 00:33:44,479
It's most unusual...
504
00:33:44,646 --> 00:33:46,147
...and most thoughtful.
505
00:33:46,690 --> 00:33:49,943
- You understand.
- The gentleman's name?
506
00:33:52,153 --> 00:33:56,241
- Madame?
- We were sitting right there.
507
00:33:56,449 --> 00:33:59,995
It had to be at least $120.
508
00:34:01,496 --> 00:34:03,915
I'll pay you double that.
509
00:34:04,082 --> 00:34:05,709
Double?
510
00:34:07,377 --> 00:34:10,005
That's Antoine's station.
511
00:34:21,266 --> 00:34:24,811
- How'd it work?
- Like a charm, an expensive charm.
512
00:34:24,978 --> 00:34:28,231
Tate, Franklin Tate.
Mean anything to you?
513
00:34:28,398 --> 00:34:32,360
Give me that. I don't believe this.
514
00:34:32,527 --> 00:34:35,488
- Franklin Tate is looking for me.
- Who is Franklin Tate?
515
00:34:35,655 --> 00:34:38,283
- He's the best.
- The best at what?
516
00:34:38,450 --> 00:34:41,369
The best mechanic,
the best eliminator. The best.
517
00:34:41,536 --> 00:34:43,538
- We heard you were best.
- What's it mean?
518
00:34:43,705 --> 00:34:45,498
One killer hired us to find another.
519
00:34:45,665 --> 00:34:47,584
That sweet, podgy man is a killer?
520
00:34:47,751 --> 00:34:49,544
If he's so good,
why are you so happy?
521
00:34:49,711 --> 00:34:53,965
Because he's sick and he's old.
He's had it.
522
00:34:54,466 --> 00:34:55,967
He's old-school:
523
00:34:56,134 --> 00:34:58,887
Poisons, knives, guns.
524
00:34:59,095 --> 00:35:02,265
His idea of exotic
is plastic explosives.
525
00:35:02,474 --> 00:35:05,602
Oh, but when he was hot...
526
00:35:06,561 --> 00:35:08,521
He's the dean, baby.
527
00:35:08,688 --> 00:35:11,608
And the dean is looking for me.
528
00:35:11,775 --> 00:35:13,443
You know what that means?
529
00:35:13,610 --> 00:35:15,862
That means he's scared.
530
00:35:16,029 --> 00:35:20,033
He's scared because I'm the best
and he knows it.
531
00:35:20,200 --> 00:35:23,912
So he's gotta take me out
before I can get to him.
532
00:35:24,454 --> 00:35:27,582
That kind, playful
little cherub is a killer.
533
00:35:27,791 --> 00:35:31,795
Second-raters have been tracking
him down, trying to take him out.
534
00:35:31,961 --> 00:35:35,548
Take out the dean, they figure,
and that makes you the best.
535
00:35:35,715 --> 00:35:39,844
Only he's looking for me.
Guess I make him nervous.
536
00:35:40,011 --> 00:35:42,931
We've been working all this time
for a professional killer.
537
00:35:43,098 --> 00:35:45,433
Our first big case
is nothing but a camouflage...
538
00:35:45,600 --> 00:35:47,477
...so that one killer can find another.
539
00:35:47,644 --> 00:35:51,189
- You got it, buckaroo.
- I wanna die. I don't mean that.
540
00:35:53,650 --> 00:35:56,027
- Tell him you found me.
- What?
541
00:35:56,194 --> 00:35:59,823
- You know how to get ahold of him?
- He calls daily to check our progress.
542
00:36:00,198 --> 00:36:04,244
Tell him you found his son,
and I'm just dying to meet with him.
543
00:36:04,452 --> 00:36:06,996
No. We're not gonna
be a party to this slaughter.
544
00:36:07,205 --> 00:36:10,583
This slaughter is gonna happen
with or without you.
545
00:36:10,750 --> 00:36:14,170
Tell him the truth if you want.
Tell him you know who he is, who I am.
546
00:36:15,046 --> 00:36:18,800
It's gonna be a lot fairer fight
if we both know why we're there.
547
00:36:20,635 --> 00:36:22,345
Tell him.
548
00:36:27,016 --> 00:36:30,770
Fascinating class of people
we're meeting on this case.
549
00:36:43,533 --> 00:36:46,244
It wouldn't make much difference
to a person like you...
550
00:36:46,411 --> 00:36:48,454
...if I told you how disappointed I am.
551
00:36:48,663 --> 00:36:50,748
A person like me.
552
00:36:51,374 --> 00:36:54,419
No, I suppose not.
553
00:36:54,794 --> 00:36:56,045
Here's the check.
554
00:36:56,963 --> 00:36:58,965
No, thanks.
555
00:37:14,480 --> 00:37:17,066
Are you all right?
556
00:37:20,194 --> 00:37:22,864
You don't understand, Maddie.
557
00:37:24,157 --> 00:37:26,701
It's these young guys.
558
00:37:26,868 --> 00:37:28,953
They're all after me.
559
00:37:29,746 --> 00:37:32,123
It's like a big race.
560
00:37:32,290 --> 00:37:35,251
They all wanna see
who can knock me off.
561
00:37:36,753 --> 00:37:39,047
I'm dying, Maddie.
562
00:37:40,298 --> 00:37:41,966
I wanna die in peace.
563
00:37:42,508 --> 00:37:43,968
Now maybe...
564
00:37:44,677 --> 00:37:48,556
Maybe after the kind of life I've led,
that's something I haven't got coming.
565
00:37:49,098 --> 00:37:51,351
I take on this Wrye kid...
566
00:37:53,061 --> 00:37:54,646
...I get lucky...
567
00:37:54,812 --> 00:37:57,273
...things go my way...
568
00:37:57,732 --> 00:38:01,069
Well, he's the best.
569
00:38:01,277 --> 00:38:03,571
But what if it doesn't go your way?
570
00:38:03,780 --> 00:38:07,742
Well, I guess I just caught
the express.
571
00:38:10,244 --> 00:38:13,122
That's not all bad, is it?
572
00:38:46,072 --> 00:38:48,658
Michael Wrye!
573
00:38:53,287 --> 00:38:55,665
Sounds like it's showtime.
574
00:38:55,832 --> 00:38:57,792
Aren't you gonna stick around
and watch?
575
00:38:57,959 --> 00:39:00,128
My team's sitting
in the other bleachers.
576
00:39:00,294 --> 00:39:04,006
Besides, it was just my job
to bring you here.
577
00:39:04,173 --> 00:39:05,883
You've been brought.
578
00:39:06,050 --> 00:39:10,513
Hey, let's not shed any tears
for Franklin Tate.
579
00:39:10,930 --> 00:39:12,723
He was no saint.
580
00:39:20,106 --> 00:39:22,358
Michael Wrye!
581
00:39:43,421 --> 00:39:47,258
- Michael Wrye?
- You're Franklin Tate?
582
00:39:49,010 --> 00:39:50,970
Afraid so.
583
00:39:52,179 --> 00:39:55,308
I hear you've been
looking for me.
584
00:39:56,684 --> 00:39:58,019
Likewise.
585
00:39:59,353 --> 00:40:01,230
I hear you're the best.
586
00:40:01,772 --> 00:40:03,107
Likewise.
587
00:40:04,901 --> 00:40:07,153
How's your speed?
588
00:40:08,070 --> 00:40:09,780
Pretty good.
589
00:40:11,574 --> 00:40:13,784
How's your aim?
590
00:40:16,704 --> 00:40:18,247
Very good.
591
00:40:42,730 --> 00:40:45,066
- You get the check?
- He's half hoping he'll lose.
592
00:40:45,232 --> 00:40:47,234
He's got a 50 percent chance
of being right.
593
00:40:47,401 --> 00:40:50,071
- Why are we letting this happen?
- They want it this way.
594
00:40:50,237 --> 00:40:53,366
- We can't let them do this.
- Sure we can, it'll be easy.
595
00:40:53,532 --> 00:40:56,577
Maddie! Maddie!
596
00:41:04,585 --> 00:41:08,047
David, we've got to do something
to stop this.
597
00:41:08,214 --> 00:41:11,175
Stop this, please. Both of you.
598
00:41:28,859 --> 00:41:31,278
I don't hear anything, do you?
599
00:41:31,445 --> 00:41:34,573
Now would be a good time to
go out there and try to stop this.
600
00:41:34,740 --> 00:41:36,534
Feel free.
601
00:41:51,590 --> 00:41:52,675
Damn.
602
00:41:52,883 --> 00:41:55,136
If you're not gonna do anything,
I am.
603
00:41:55,302 --> 00:41:59,265
June, relax. I'll have
a little chat with the boys.
604
00:42:05,062 --> 00:42:08,274
Wally! Beav!
605
00:42:09,442 --> 00:42:12,570
Guys! Fellas!
606
00:42:16,240 --> 00:42:18,117
Fellas!
607
00:42:18,617 --> 00:42:20,161
Guys!
608
00:42:22,997 --> 00:42:24,415
David!
609
00:42:27,668 --> 00:42:30,337
Fellas! Guys!
610
00:42:33,174 --> 00:42:34,633
Deep doo-doo.
611
00:43:16,717 --> 00:43:17,801
David!
612
00:43:20,054 --> 00:43:23,349
Tate! Drop your weapon, Tate.
613
00:43:23,766 --> 00:43:26,352
I mean it, Tate. I'll blow his head off!
614
00:43:26,518 --> 00:43:29,480
If I may. Mr. Tate!
615
00:43:29,647 --> 00:43:32,942
I consider myself
a pretty fair judge of character.
616
00:43:33,108 --> 00:43:37,947
And it's my feeling that this man
really will blow my head off.
617
00:43:39,198 --> 00:43:41,241
I spent a lot of time
with this guy, Tate.
618
00:43:41,408 --> 00:43:44,745
And he's a moody guy. He hears you,
he's just being difficult.
619
00:43:44,912 --> 00:43:47,998
Tate! I mean it, Tate!
620
00:43:49,124 --> 00:43:51,627
I believe you, kid.
621
00:43:56,048 --> 00:43:59,510
Now you're gonna blow his head off
and I'm gonna blow your head off.
622
00:43:59,677 --> 00:44:03,722
They're gonna have a devil of a time
figuring out whose brains are whose.
623
00:44:05,557 --> 00:44:08,477
Seems silly to me.
624
00:44:09,353 --> 00:44:13,982
So why don't you just drop your gun
and let him go.
625
00:44:23,659 --> 00:44:26,787
You gotta learn to relax
and give a girl a chance.
626
00:44:35,963 --> 00:44:37,965
What happens now?
627
00:44:38,132 --> 00:44:40,926
Now I do what I came here to do.
628
00:44:41,093 --> 00:44:43,929
Please. Please don't kill me.
629
00:44:44,430 --> 00:44:47,099
Don't kill me. Please.
630
00:44:47,307 --> 00:44:52,271
- Don't kill me.
- I heard that you were good, the best.
631
00:44:52,438 --> 00:44:56,024
I was the best for a long time.
Best killer in the business.
632
00:44:57,192 --> 00:45:00,446
I'm dying now, don't know if
you heard about that.
633
00:45:00,612 --> 00:45:02,739
Please don't kill me.
634
00:45:03,782 --> 00:45:06,577
You know, dying is a funny deal.
635
00:45:06,743 --> 00:45:09,246
When you know it's coming...
636
00:45:09,997 --> 00:45:12,166
...all you can think about is life.
637
00:45:13,041 --> 00:45:16,920
You try to remember birthdays,
can't remember many.
638
00:45:17,296 --> 00:45:19,256
You get fuzzy.
639
00:45:20,716 --> 00:45:22,050
Women.
640
00:45:23,093 --> 00:45:25,679
You try to remember all the women.
641
00:45:26,805 --> 00:45:31,393
It's not easy. You get old.
Names, places.
642
00:45:33,020 --> 00:45:36,732
I remember the face of
every man I ever killed.
643
00:45:38,942 --> 00:45:43,739
Some of them, the ones in the dark,
I remember...
644
00:45:45,115 --> 00:45:47,826
...the quality of the darkness.
645
00:45:51,121 --> 00:45:53,707
That's my hell, Michael Wrye.
646
00:45:54,333 --> 00:45:56,168
That's my hell.
647
00:46:06,386 --> 00:46:08,430
What are you doing?
648
00:46:12,309 --> 00:46:15,020
I'm doing mercy, kid.
649
00:46:16,230 --> 00:46:17,856
Mercy.
650
00:46:22,277 --> 00:46:25,197
Oh, I heard about you.
I hear about them all.
651
00:46:25,364 --> 00:46:28,742
You're good. You're damn good.
652
00:46:28,909 --> 00:46:31,370
What a terrible thing.
653
00:46:31,912 --> 00:46:36,625
You're not my son, but I expect
if I had one, he'd be just like you.
654
00:46:40,128 --> 00:46:42,798
So you listen to me.
655
00:46:44,424 --> 00:46:46,927
Walk away from it, kid.
656
00:46:49,096 --> 00:46:50,597
Walk away from it.
657
00:47:00,482 --> 00:47:02,234
That's it.
658
00:47:04,152 --> 00:47:07,739
That's what it's all been about.
That's why I was looking for you.
659
00:47:08,365 --> 00:47:10,450
To tell you that.
660
00:47:11,952 --> 00:47:13,912
That's why I hired them.
661
00:47:18,709 --> 00:47:20,669
That's it.
662
00:47:21,712 --> 00:47:24,214
Now I gotta go die.
663
00:47:34,391 --> 00:47:36,351
Don't even think about it.
664
00:47:47,237 --> 00:47:49,406
Cash the check.
665
00:48:27,027 --> 00:48:28,904
- I'm excited.
- Excuse me?
666
00:48:29,488 --> 00:48:32,991
I got a great idea for a Broadway show.
Lots of singing, lots of dancing.
667
00:48:33,158 --> 00:48:34,951
Big sets, lights.
Wanna hear its name?
668
00:48:35,118 --> 00:48:36,912
Train Station?
669
00:48:38,997 --> 00:48:41,666
David, it was just a lucky guess.
670
00:48:41,833 --> 00:48:45,170
David, it'll never happen again
in a million years.
671
00:48:46,000 --> 00:48:49,062
Best watched using Open Subtitles MKV Player
672
00:48:49,112 --> 00:48:53,662
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
53405
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.