Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,510 --> 00:00:03,515
Right.
2
00:00:04,000 --> 00:00:07,074
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
3
00:00:13,952 --> 00:00:16,757
That's great.
No, I'm sure he'll be glad to see you.
4
00:00:17,637 --> 00:00:19,357
Okay, so what's the cross street?
5
00:00:19,482 --> 00:00:22,327
I do know where that is.
Across from the wells fargo building.
6
00:00:23,680 --> 00:00:27,584
Great. 1:00. We'll see you there.
No, thank you.
7
00:00:29,846 --> 00:00:30,737
Who was that?
8
00:00:30,923 --> 00:00:32,872
Remember how we were
talking about karma?
9
00:00:33,007 --> 00:00:34,096
No, I don't.
10
00:00:34,285 --> 00:00:36,173
Remember when I said
if you put good energy
11
00:00:36,298 --> 00:00:39,164
out into the world good things
will come back. Well it worked.
12
00:00:39,294 --> 00:00:41,433
That was a real client with a real job.
13
00:00:41,571 --> 00:00:45,231
- The drought is over.
- Great, great. So what's the case?
14
00:00:45,703 --> 00:00:49,218
He wouldn't say. We're gonna meet him
tomorrow. His name is Roderick Brody.
15
00:00:51,426 --> 00:00:53,368
- I used to know someone.
- No that's the guy.
16
00:00:53,493 --> 00:00:55,194
He said you went to school with him.
17
00:00:56,543 --> 00:00:59,927
- Roderick Brody.
- Yeah, he said you were old friends.
18
00:01:08,532 --> 00:01:09,730
What's happening?
19
00:01:10,740 --> 00:01:13,780
- Hello, Roger.
- Washing your hands again?
20
00:01:14,356 --> 00:01:17,644
- What is this the, tenth time today?
- What a freak.
21
00:01:18,235 --> 00:01:20,270
You know, his hands are clean
22
00:01:20,619 --> 00:01:22,914
but his hair looks a little dirty.
What do you think?
23
00:01:24,014 --> 00:01:25,625
And is that watch right?
24
00:01:26,759 --> 00:01:28,170
Oh, man, it's 2:25.
25
00:01:29,412 --> 00:01:32,891
- Swirly time.
- No, not swirly time. Not again.
26
00:01:33,163 --> 00:01:34,931
Actually that watch is two minutes fast.
27
00:01:35,056 --> 00:01:38,539
- Go grab the door.
- Roger, wait. How about this?
28
00:01:38,847 --> 00:01:42,203
I'll give you my bike for keeps
and all my lunch money every day
29
00:01:42,338 --> 00:01:44,394
and I'll do your homework
for the whole year.
30
00:01:46,123 --> 00:01:47,355
Okay. It's a deal.
31
00:01:48,932 --> 00:01:50,859
But first, swirly time.
32
00:02:08,220 --> 00:02:09,418
My hand hurts.
33
00:02:10,828 --> 00:02:12,625
Mr. Monk where is your oven mitt?
34
00:02:14,085 --> 00:02:16,207
Come here, come here, come...
35
00:02:18,925 --> 00:02:21,746
you okay?
What were you doing?
36
00:02:26,488 --> 00:02:27,687
He's back.
37
00:02:34,402 --> 00:02:37,566
S07E14 - Mr. Monk and the Bully
38
00:03:35,063 --> 00:03:38,548
- Thank you again for squeezing me in.
- I'm happy to do it, Adrian.
39
00:03:38,704 --> 00:03:42,051
Just something I still don't understand.
We already had an appointment for 3:00.
40
00:03:42,478 --> 00:03:46,197
3:00 is too late.
You remember Roderick Brody?
41
00:03:47,606 --> 00:03:51,606
That's the bully from middle school
who used to, you know. In the lavatory.
42
00:03:51,733 --> 00:03:53,894
Swirlies. They're called swirlies.
43
00:03:55,142 --> 00:03:56,302
He called
44
00:03:56,611 --> 00:03:59,474
yesterday. I'm supposed
to meet with him this afternoon.
45
00:03:59,599 --> 00:04:00,833
What does he want?
46
00:04:01,745 --> 00:04:04,618
What do you think he wants?
He wants to pick up where he left off.
47
00:04:06,222 --> 00:04:08,295
I don't think a 50-year-old man
48
00:04:08,420 --> 00:04:11,168
is calling you back after
all this time just to...
49
00:04:11,836 --> 00:04:14,342
- To give you another swirly.
- You don't?
50
00:04:14,467 --> 00:04:16,253
- No, I don't.
- Okay, look.
51
00:04:17,223 --> 00:04:19,794
Roderick Brody changed my life.
52
00:04:20,060 --> 00:04:24,031
Maybe as much as Trudy did.
He ruined everything.
53
00:04:25,409 --> 00:04:27,968
It was childhood's end really.
54
00:04:28,618 --> 00:04:31,110
You know I had a Bully in school too.
55
00:04:31,982 --> 00:04:34,690
He would wait for me
every morning outside the bicycle rack.
56
00:04:35,044 --> 00:04:36,648
Excuse me. Sorry to interrupt.
57
00:04:36,959 --> 00:04:38,578
You went to your father
58
00:04:38,868 --> 00:04:42,076
for advice and he told you
to face upto the Bully and
59
00:04:42,461 --> 00:04:44,073
the Bully backed down.
60
00:04:44,517 --> 00:04:47,660
- Yes, more or less, yes.
- What a wonderful anecdote.
61
00:04:48,354 --> 00:04:50,453
It'll give me something
to think about at 1:00
62
00:04:50,578 --> 00:04:54,309
- when my head is in the man's toilet.
- Why don't you just cancel?
63
00:04:54,495 --> 00:04:56,841
- Just say you're busy.
- Natalie won't let me!
64
00:04:57,814 --> 00:05:01,171
It's the first paying customer
we've had in three weeks. Look,
65
00:05:01,659 --> 00:05:03,823
what I need is a note,
66
00:05:04,866 --> 00:05:06,393
okay? A note from you.
67
00:05:06,518 --> 00:05:09,975
Something I can show Natalie
to get me out of this.
68
00:05:11,005 --> 00:05:14,310
- I'm not gonna write you a note.
- You don't have to write it.
69
00:05:14,754 --> 00:05:15,945
It's already written.
70
00:05:19,787 --> 00:05:22,376
All you have to do...
is sign it.
71
00:05:23,666 --> 00:05:25,579
Adrian, this isn't gym class.
72
00:05:25,861 --> 00:05:29,494
Now you've been talking about this
Roderick Brody since the first session.
73
00:05:30,315 --> 00:05:33,041
And as I recall, you're still
having nightmares about him.
74
00:05:33,344 --> 00:05:36,378
I think this meeting today is a gift.
75
00:05:36,875 --> 00:05:39,301
- It's an opportunity.
- Maybe you right. Let's sign the note.
76
00:05:39,426 --> 00:05:43,411
It's an opportunity to confront
your deepest and most troubling fears.
77
00:05:43,937 --> 00:05:45,560
To finally resolve them.
78
00:05:45,850 --> 00:05:48,555
Put them all behind you.
Not many people get this chance.
79
00:05:51,177 --> 00:05:52,247
I see your point.
80
00:05:54,127 --> 00:05:56,252
I never looked at it like that.
81
00:05:57,847 --> 00:06:01,325
- Can I have the note back?
- Sure. Wait a...
82
00:06:02,417 --> 00:06:04,905
you're not planning
to forge my signature?
83
00:06:24,109 --> 00:06:25,109
God.
84
00:06:25,247 --> 00:06:28,272
Let's just hear what he has to say.
If you're not comfortable, we'll leave.
85
00:06:28,397 --> 00:06:29,872
- I promise.
- Really?
86
00:06:30,706 --> 00:06:32,740
- I'm not comfortable.
- Come on.
87
00:06:36,634 --> 00:06:39,842
- Not comfortable.
- Mr. Monk, we haven't even said hello.
88
00:06:41,697 --> 00:06:42,970
Wait. Wait.
89
00:06:45,505 --> 00:06:47,745
Okay wait!Okay, wait, wait.
90
00:06:49,958 --> 00:06:52,284
What is that?
Is that a shower cap?
91
00:06:52,883 --> 00:06:54,738
Sometimes he'd let me wear one.
92
00:06:54,886 --> 00:06:57,429
Mr. Monk, I don't think
we're gonna be needing that.
93
00:07:00,879 --> 00:07:02,928
And you must be Natalie.
94
00:07:03,377 --> 00:07:06,341
Marilyn Brody.
Roderick is so looking forward to this.
95
00:07:06,660 --> 00:07:09,123
- I'm sure he is.
- Come in. Please.
96
00:07:11,636 --> 00:07:13,105
What a beautiful home.
97
00:07:13,736 --> 00:07:17,736
Thank you. You are very sweet.
Really, it's a work in progress.
98
00:07:18,130 --> 00:07:20,434
We're redoing all
the bathrooms upstairs.
99
00:07:20,660 --> 00:07:22,701
Which reminds me I need
to call the contractor.
100
00:07:22,826 --> 00:07:25,465
- We're having a party in three weeks.
- Did you get married here?
101
00:07:25,590 --> 00:07:28,095
Yes, there was no reason
to rent a big hall.
102
00:07:28,246 --> 00:07:30,823
I don't have much family. I was adopted.
103
00:07:31,551 --> 00:07:33,697
Just one aunt in Texas.
She didn't even make it.
104
00:07:33,822 --> 00:07:36,401
Well I had a small wedding too.
I think they're the best.
105
00:07:37,310 --> 00:07:38,696
He's obviously busy.
106
00:07:39,396 --> 00:07:42,365
So it's too bad we missed him. But
we should go, Natalie. We missed him.
107
00:07:42,490 --> 00:07:45,989
No, you can't go. He's right upstairs.
I'll tell him you're here.
108
00:07:46,606 --> 00:07:48,739
- It was so nice to meet you.
- You too.
109
00:07:53,291 --> 00:07:55,626
She seems nice.
How bad could her husband be?
110
00:07:55,751 --> 00:07:59,227
Doesn't always work like that. Eva Braun
took in stray puppies for god's sake.
111
00:07:59,397 --> 00:08:01,301
At least we know his
checks won't bounce.
112
00:08:02,210 --> 00:08:05,148
Look at that thing.
That is hideous.
113
00:08:08,350 --> 00:08:10,829
God.
He's warming up.
114
00:08:11,657 --> 00:08:13,185
Shower cap.
115
00:08:13,375 --> 00:08:15,421
- No.
- Shower cap! Give it.
116
00:08:15,546 --> 00:08:16,828
You don't need it.
117
00:08:17,025 --> 00:08:19,956
Phil, shut up and listen, okay?
It's not a complicated thing.
118
00:08:20,732 --> 00:08:23,959
It's not his money. It's my money.
You tell him this.
119
00:08:24,322 --> 00:08:27,433
Screwing with me on this is a career
decision. He'll get the message.
120
00:08:30,901 --> 00:08:34,588
Look at you.
You haven't changed at all.
121
00:08:37,803 --> 00:08:39,447
You still got that germ thing?
122
00:08:40,645 --> 00:08:42,358
He was always afraid of touching people.
123
00:08:42,483 --> 00:08:44,486
Natalie Teeger, designated hand-shaker.
124
00:08:45,026 --> 00:08:47,103
We were just admiring
your beautiful home.
125
00:08:47,395 --> 00:08:49,163
Yeah, gets the job done.
126
00:08:50,204 --> 00:08:52,890
If you don't mind my asking,
is this an original?
127
00:08:53,029 --> 00:08:55,971
- Well it better be, what I paid for it.
- Yeah, it's beautiful.
128
00:08:56,100 --> 00:08:58,706
Thanks, yeah.
Marilyn picked it up on our honeymoon.
129
00:08:59,069 --> 00:09:00,069
It's porcelain.
130
00:09:00,789 --> 00:09:03,199
I don't gotta tell you about porcelain.
Do i, swirly?
131
00:09:04,502 --> 00:09:06,937
It was a little nickname
we had for him back in the day.
132
00:09:08,090 --> 00:09:10,387
Remember those shenanigans
in the boys'room?
133
00:09:11,184 --> 00:09:12,228
Good times.
134
00:09:13,215 --> 00:09:15,740
I got a study back here.
We can, talk in private?
135
00:09:17,105 --> 00:09:18,342
Shenanigans.
136
00:09:25,538 --> 00:09:26,562
Want a drink?
137
00:09:28,501 --> 00:09:30,443
Well I got plenty here
if you change your mind.
138
00:09:31,296 --> 00:09:33,488
Listen, Adrian, I gotta be honest.
139
00:09:34,293 --> 00:09:35,510
I've heard stories.
140
00:09:36,511 --> 00:09:40,433
I heard you went a little crazy since we
graduated. Now I just need to know, is
141
00:09:41,015 --> 00:09:43,164
it funny crazy or sad crazy?
142
00:09:44,376 --> 00:09:45,853
- Funny crazy.
- Sad crazy.
143
00:09:49,189 --> 00:09:52,064
Excuse me.
There's something that I have to say.
144
00:10:00,339 --> 00:10:02,097
"You stole something from me.
145
00:10:02,928 --> 00:10:04,585
"You stole my childhood.
146
00:10:05,471 --> 00:10:08,427
"The boy that you tormented has grown
147
00:10:09,267 --> 00:10:10,614
"into a broken man.
148
00:10:11,245 --> 00:10:13,598
"I am now damaged goods.
"I will never
149
00:10:13,764 --> 00:10:17,148
recover from the wounds
"that you inflicted on me.
150
00:10:18,504 --> 00:10:22,504
"I will never forget you.
And I will never forgive you."
151
00:10:25,845 --> 00:10:27,154
So it's sad crazy.
152
00:10:28,064 --> 00:10:30,328
No, I think Mr. Monk
is talking about what you
153
00:10:30,865 --> 00:10:34,223
did to him in the seventh grade.
You tortured him.
154
00:10:35,050 --> 00:10:38,008
Kids. What are you gonna do?
Let's have a seat?
155
00:10:40,038 --> 00:10:42,028
I really appreciate your coming, Adrian.
156
00:10:44,780 --> 00:10:47,781
I know that Marilyn thinks this is about
some union business at the landfill.
157
00:10:47,916 --> 00:10:51,310
But the fact is...
this is a personal matter.
158
00:10:52,399 --> 00:10:55,977
I need your help, Adrian.
I hear you're a big shot detective now.
159
00:10:56,816 --> 00:11:00,039
No surprise there.
I always knew you had it upstairs.
160
00:11:03,792 --> 00:11:07,349
This is hard for me.
It's probably hard for any guy.
161
00:11:10,900 --> 00:11:12,659
I think Marilyn's been stepping out.
162
00:11:16,409 --> 00:11:18,419
- Really?
- Yeah, I didn't believe it either.
163
00:11:19,107 --> 00:11:21,707
Me and Marilyn,
we've always been, you know,
164
00:11:22,920 --> 00:11:24,137
rock solid.
165
00:11:25,451 --> 00:11:26,978
At least that's what I thought.
166
00:11:27,531 --> 00:11:30,604
Last week she told me she was going out
of town with some girlfriends,
167
00:11:30,837 --> 00:11:33,338
but she never left.
I saw her.
168
00:11:34,728 --> 00:11:38,393
- Well where was this?
- Lafayette square two days ago.
169
00:11:39,073 --> 00:11:41,692
It was just a random thing.
170
00:11:42,623 --> 00:11:46,042
I was in a cab.
There was a red light.
171
00:11:47,452 --> 00:11:50,226
And there she was...
Crossing the street.
172
00:11:51,492 --> 00:11:53,975
She was meeting someone.
173
00:11:55,298 --> 00:11:57,539
I could tell the way she was walking.
174
00:11:58,417 --> 00:11:59,818
The way she was dressed.
175
00:12:00,792 --> 00:12:02,535
It's been eating me up.
176
00:12:04,253 --> 00:12:05,766
I gotta know where was she going.
177
00:12:08,241 --> 00:12:11,896
- It's a good question.
- Mr. Brody, I'm sorry.
178
00:12:12,031 --> 00:12:16,035
We don't take on matrimonial cases.
We could give you the name of a private.
179
00:12:16,382 --> 00:12:17,599
Hold on, Natalie.
180
00:12:18,619 --> 00:12:21,788
I've known rod for years.
181
00:12:22,649 --> 00:12:25,022
Well...
He's one of my...
182
00:12:25,591 --> 00:12:26,961
Oldest friends.
183
00:12:28,309 --> 00:12:30,035
I think we can make an exception.
184
00:12:33,659 --> 00:12:34,934
I'll take the case.
185
00:12:40,593 --> 00:12:41,725
What was that about?
186
00:12:41,850 --> 00:12:44,082
- She's cheating on him.
- We don't know that.
187
00:12:44,228 --> 00:12:47,306
Of course we do. It has to be true.
It's always true.
188
00:12:47,477 --> 00:12:49,968
And I get to tell him, Natalie.
This is gonna kill him!
189
00:12:50,093 --> 00:12:53,178
- Mr. Monk, you can't enjoying this.
- I am loving it.
190
00:12:53,651 --> 00:12:56,956
Look, it's a beautiful day.
I think the sun's coming out.
191
00:12:57,238 --> 00:13:00,700
Oh, my god.
This is better than a swirly.
192
00:13:01,120 --> 00:13:05,120
I win. Do you understand?
After 40 years, i win.
193
00:13:18,056 --> 00:13:21,721
Okay, he said he lost
track of her right here.
194
00:13:22,524 --> 00:13:24,106
Which way did she go?
195
00:13:25,351 --> 00:13:27,042
- That way.
- I don't think so.
196
00:13:27,170 --> 00:13:28,619
She was wearing high heels.
197
00:13:28,941 --> 00:13:31,090
That's a cobblestone
street and it's all uphill.
198
00:13:31,225 --> 00:13:32,257
So west?
199
00:13:32,382 --> 00:13:34,516
No, there's nothing
between here and the pier.
200
00:13:34,641 --> 00:13:36,752
All right,
well that leaves north or south.
201
00:13:40,843 --> 00:13:42,767
- That way.
- Why that way?
202
00:13:42,892 --> 00:13:44,074
I feel Lucky!
203
00:13:45,306 --> 00:13:48,325
Isn't this a great case?
Isn't this the best case ever?
204
00:13:48,606 --> 00:13:50,014
I've never seen you like this.
205
00:13:50,139 --> 00:13:52,652
I never knew revenge could be so sweet.
206
00:13:53,111 --> 00:13:55,137
And what makes it even sweeter?
Give up?
207
00:13:55,270 --> 00:13:57,049
Roderick Brody is paying for it.
208
00:13:57,174 --> 00:13:59,813
He is footing the Bill
for his own comeuppance.
209
00:13:59,938 --> 00:14:02,093
And that is the best kind
of comeuppance there is.
210
00:14:02,228 --> 00:14:05,865
Excuse me, kind sir.
Have you seen this woman?
211
00:14:06,305 --> 00:14:09,288
She's cheating on a guy who used
to put my head in a toilet bowl.
212
00:14:12,373 --> 00:14:14,698
Mr. Monk,
don't you feel bad even a little?
213
00:14:14,823 --> 00:14:17,459
I mean if you're right,
this could destroy their marriage.
214
00:14:17,763 --> 00:14:20,270
You're the one who's
always talking about karma.
215
00:14:20,869 --> 00:14:23,720
What goes around comes around.
Isn't that what you said?
216
00:14:23,856 --> 00:14:26,244
- That isn't what I meant.
- Of course it is.
217
00:14:26,579 --> 00:14:27,700
Of course it is.
218
00:14:29,535 --> 00:14:31,704
That looks promising. Come on.
219
00:14:37,136 --> 00:14:38,701
Hi, excuse me.
220
00:14:39,030 --> 00:14:42,838
Hi, we're looking for this woman.
221
00:14:43,281 --> 00:14:44,305
You a cop?
222
00:14:45,912 --> 00:14:48,327
- Just an old friend.
- Haven't seen her.
223
00:14:56,344 --> 00:14:59,958
Maybe General Washington
can refresh your memory.
224
00:15:02,911 --> 00:15:03,985
Is that a dollar?
225
00:15:07,116 --> 00:15:08,224
Okay, I get it.
226
00:15:09,265 --> 00:15:11,622
Who knows?
Maybe there are...
227
00:15:13,941 --> 00:15:15,680
Two General Washingtons.
228
00:15:17,199 --> 00:15:19,827
Where are you going?
Where's he going?
229
00:15:22,958 --> 00:15:25,799
Got to admire the guy.
He's incorruptible.
230
00:15:28,261 --> 00:15:29,426
She's right over there.
231
00:15:32,251 --> 00:15:34,850
- Oh, my god. It's true.
- Oh, my god.
232
00:15:35,878 --> 00:15:38,277
This... is going to kill him.
233
00:15:38,406 --> 00:15:40,706
- He's actually kind of cute.
- Even better.
234
00:15:41,146 --> 00:15:43,880
All right, I get to tell him.
That's the deal.
235
00:15:44,018 --> 00:15:46,462
I can't wait to see his face.
236
00:15:48,130 --> 00:15:49,196
What is that?
237
00:15:50,528 --> 00:15:52,491
Is that your camera?
Where did you get that?
238
00:15:52,616 --> 00:15:55,364
- It was a birthday gift.
- From who? Thomas Edison?
239
00:15:55,489 --> 00:15:56,784
It was from my nana.
240
00:15:56,909 --> 00:16:00,291
- Wait, is there actual film in it?
- Of course there's film in it.
241
00:16:01,149 --> 00:16:03,347
I have three pictures left.
242
00:16:05,551 --> 00:16:07,929
There's not enough light.
So...
243
00:16:10,967 --> 00:16:13,053
- Is that a flash cube?
- Bingo.
244
00:16:14,056 --> 00:16:15,923
Hold this.
Hold it.
245
00:16:20,303 --> 00:16:21,520
What are you doing?
246
00:16:22,533 --> 00:16:24,780
It's an old private eye trick.
Hold that.
247
00:16:25,264 --> 00:16:27,583
I'm gonna use it as a mirror.
248
00:16:30,532 --> 00:16:33,204
- Hurry up. Take the picture. Take it.
- That way's too much.
249
00:16:37,556 --> 00:16:39,121
You like that soon?
250
00:16:40,744 --> 00:16:43,626
Sir, would you mind taking our picture?
251
00:16:43,966 --> 00:16:45,664
Madame, I would be honored.
252
00:16:46,204 --> 00:16:49,508
Thank you. Here you go.
It's ready to go.
253
00:16:52,029 --> 00:16:55,676
I got the same model myself.
A gift from my nana.
254
00:16:55,876 --> 00:16:58,403
Okay, sir,
if you wouldn't mind standing right...
255
00:17:00,238 --> 00:17:02,890
There.
Okay, can you see us?
256
00:17:03,026 --> 00:17:06,335
- I gotcha.
- Okay, if you could stand right there.
257
00:17:07,447 --> 00:17:10,211
Right? And on the count of three.
258
00:17:10,398 --> 00:17:13,208
One. Two. And three.
259
00:17:15,446 --> 00:17:16,454
Well...
260
00:17:17,063 --> 00:17:18,134
you're right.
261
00:17:21,369 --> 00:17:23,149
His name is Douglas Fendle.
262
00:17:23,828 --> 00:17:25,709
- Do you know him?
- Fendle? No.
263
00:17:25,834 --> 00:17:26,834
Are you sure?
264
00:17:27,436 --> 00:17:30,971
Young, strapping, good-looking guy.
Viral. You don't know him?
265
00:17:33,245 --> 00:17:36,286
She met him at a bar on Vinton street,
had a couple of drinks, and
266
00:17:36,819 --> 00:17:39,608
- he left first.
- Yeah, the viral guy left first.
267
00:17:40,016 --> 00:17:42,851
We followed him to the Avalon hotel
on Jackson place.
268
00:17:43,033 --> 00:17:45,834
- Roderick, I'm really sorry.
- Yeah, we're really, really sorry.
269
00:17:46,602 --> 00:17:47,842
I don't see anything.
270
00:17:50,398 --> 00:17:53,602
Well that film expired about
35-40 years ago. But
271
00:17:54,321 --> 00:17:58,268
that's her. If you want to cry,
go ahead. We understand.
272
00:17:59,454 --> 00:18:01,652
I can't see anything.
This doesn't prove anything.
273
00:18:02,749 --> 00:18:04,043
You know it's her.
274
00:18:04,361 --> 00:18:07,002
Right? Because you saw her
on the street. That's why you hired us.
275
00:18:07,127 --> 00:18:09,645
You know, to tell you the truth,
I'm not so sure about that anymore.
276
00:18:09,770 --> 00:18:13,546
The woman I saw, maybe she wasn't
Marilyn. My eyes aren't so great.
277
00:18:13,846 --> 00:18:16,609
- I could've been wrong.
- No, no, no. You weren't wrong.
278
00:18:16,954 --> 00:18:17,954
It was her.
279
00:18:18,565 --> 00:18:22,132
I'm just, I'm not convinced.
I need some real proof.
280
00:18:22,993 --> 00:18:26,028
You know last night was our anniversary
and Marilyn surprised me.
281
00:18:26,267 --> 00:18:28,624
She bought us tickets.
We're going on a cruise.
282
00:18:29,080 --> 00:18:30,915
Like a second honeymoon thing.
283
00:18:31,732 --> 00:18:33,549
I think we're in a good place.
284
00:18:34,080 --> 00:18:36,090
No, no. You're in a bad place.
285
00:18:36,964 --> 00:18:39,457
You're in heartbreak hotel.
Look at the next one.
286
00:18:41,601 --> 00:18:44,519
- Is that a... spoon?
- Yeah, look closer.
287
00:18:44,907 --> 00:18:46,260
See the reflection?
288
00:18:47,736 --> 00:18:49,804
See, that's them.
That's your wife.
289
00:18:49,929 --> 00:18:52,815
That's your beloved wife.
This is killing you.
290
00:18:53,083 --> 00:18:54,987
- I don't see it.
- No, it's eating you up.
291
00:18:55,112 --> 00:18:58,016
You know what? You're probably
right. It the bar was dark.
292
00:18:58,141 --> 00:19:01,243
She was across the room.
We probably have the wrong girl.
293
00:19:01,368 --> 00:19:04,981
- Mr. Monk, we made a mistake.
- Zip it. Zip it.
294
00:19:06,300 --> 00:19:08,522
This is the worst day
of your life, right?
295
00:19:09,565 --> 00:19:11,258
- Are you crying?
- A little bit?
296
00:19:11,894 --> 00:19:15,111
Adrian, i'm still gonna pay you.
If that's what you're worried about.
297
00:19:18,075 --> 00:19:18,817
What?
298
00:19:18,942 --> 00:19:21,628
The gun? Don't worry about that.
I got a permit.
299
00:19:21,866 --> 00:19:23,605
We live in uncertain times.
300
00:19:25,053 --> 00:19:26,231
For your troubles.
301
00:19:26,761 --> 00:19:29,374
All right, how about this?
I'll keep digging.
302
00:19:29,526 --> 00:19:33,062
I'll get a better camera.
I'll get a digital computer camera.
303
00:19:33,742 --> 00:19:35,651
So there won't be any doubt.
304
00:19:35,884 --> 00:19:38,717
Adrian, I appreciate it. But just forget
about it, all right? It's over.
305
00:19:39,578 --> 00:19:40,815
You're off the clock.
306
00:19:41,871 --> 00:19:42,871
Great.
307
00:19:43,702 --> 00:19:44,938
Great.
Great.
308
00:19:45,551 --> 00:19:47,928
It took you long enough.
Did you get it?
309
00:19:50,243 --> 00:19:51,363
Is it a good one?
310
00:19:52,409 --> 00:19:55,639
- Looks good. She looks happy with it.
- Yes, she does.
311
00:19:55,764 --> 00:19:58,163
- And she's very hard to please.
- Where's the telescope thing.
312
00:19:58,288 --> 00:20:00,293
It has a automatic zoom,
so it's built-in.
313
00:20:00,418 --> 00:20:02,509
Built-in?
Excellent.
314
00:20:04,952 --> 00:20:06,453
Mr. Monk, it's not heart surgery.
315
00:20:07,119 --> 00:20:10,346
If we leave right away,
we can be at her house by 8:00.
316
00:20:10,778 --> 00:20:12,715
We can follow her all day.
317
00:20:12,840 --> 00:20:15,626
Yeah, look, Mr. Monk, I have to tell
you something. I made a decision.
318
00:20:15,751 --> 00:20:18,973
If you want to keep following mrs.
Brody, I suppose that's your right.
319
00:20:19,098 --> 00:20:20,411
Although it really isn't.
320
00:20:20,679 --> 00:20:23,093
- But I can't help you anymore.
- Why not?
321
00:20:23,247 --> 00:20:26,460
I'm just not comfortable.
Her husband fired us.
322
00:20:26,720 --> 00:20:28,346
It's what they call pro bono.
323
00:20:28,576 --> 00:20:31,368
No, pro bono is for lawyers.
This is stalking.
324
00:20:31,493 --> 00:20:33,536
No, this is comeuppance.
325
00:20:33,749 --> 00:20:35,198
Pro bono comeuppance.
326
00:20:35,477 --> 00:20:37,873
No, that is just crazy talk.
327
00:20:38,219 --> 00:20:40,416
- It's not crazy talk.
- Pro bono comeuppance?
328
00:20:40,541 --> 00:20:44,497
It's craziest talk there is. You heard
what he said. He wants you to quit.
329
00:20:45,035 --> 00:20:46,473
I wanted him to quit!
330
00:20:46,836 --> 00:20:50,682
I begged him to quit 40 years
ago in stall number three.
331
00:20:54,042 --> 00:20:55,530
Yes, he is right here.
332
00:20:57,431 --> 00:20:59,595
The avalon? Sure, we know it.
We were just there.
333
00:21:00,386 --> 00:21:01,603
Wait, what's his name?
334
00:21:03,249 --> 00:21:05,474
- Oh, my god.
- What happened?
335
00:21:06,157 --> 00:21:08,015
His name is Douglas J. Fendle.
336
00:21:08,302 --> 00:21:11,143
Or, rather it was Douglas J. Fendle.
337
00:21:11,839 --> 00:21:14,981
I guess still is. But doesn't matter.
Let's move on.
338
00:21:15,286 --> 00:21:18,127
He was 37, unmarried, from Chicago.
339
00:21:18,271 --> 00:21:19,897
Mr. Fendle was an attorney.
340
00:21:20,121 --> 00:21:22,990
He worked at a small law firm.
Shellman, Reznick, and Link.
341
00:21:23,200 --> 00:21:26,232
Mostly family Law.
Wills, adoptions.
342
00:21:27,479 --> 00:21:29,278
- Hey, you okay?
- Dynamite.
343
00:21:29,642 --> 00:21:32,414
Are you gonna,
you know, take a look around?
344
00:21:32,857 --> 00:21:35,666
- Yeah, right.
- Good. Look, I talked to his boss.
345
00:21:35,843 --> 00:21:38,503
She said he was on vacation.
She didn't even know he was here.
346
00:21:39,479 --> 00:21:41,191
- Interesting.
- According to
347
00:21:41,556 --> 00:21:44,903
the clerk, he checked in three days ago.
Kept to himself.
348
00:21:45,292 --> 00:21:47,295
Housekeeping found
the body this morning.
349
00:21:47,421 --> 00:21:51,054
Doctor tee puts the time of death
at 8:00 or 9:00 pm last night.
350
00:21:52,122 --> 00:21:54,731
- He was stabbed three times.
- Ouch.
351
00:21:57,525 --> 00:22:00,046
There was money still in his wallet,
so it wasn't a Robbery.
352
00:22:01,056 --> 00:22:02,839
- Wasn't a Robbery.
- Yeah, and...
353
00:22:03,888 --> 00:22:06,130
there was no forced entry.
He let the guy in.
354
00:22:06,541 --> 00:22:07,784
I think he knew him.
355
00:22:08,697 --> 00:22:10,028
I think he did too!
356
00:22:10,153 --> 00:22:11,828
- I think you're right.
- Excuse me.
357
00:22:12,189 --> 00:22:16,083
Let me talk to you for a minute please.
Do you think Roderick Brody did this?
358
00:22:17,871 --> 00:22:20,866
- Well he said he didn't believe us.
- Apparently he reconsidered.
359
00:22:20,991 --> 00:22:23,996
- Well that's horrible. A man is dead.
- Yeah, I know.
360
00:22:24,121 --> 00:22:27,290
And that's a murder in the first degree.
And you know what that means?
361
00:22:28,110 --> 00:22:29,373
Prison Swirlies.
362
00:22:30,225 --> 00:22:33,898
Prison Swir. You don't even want
to know about prison Swirlies.
363
00:22:34,023 --> 00:22:36,284
They're not even
technically real swirlies.
364
00:22:36,476 --> 00:22:39,703
You were right about karma.
It is fantastic.
365
00:22:40,363 --> 00:22:43,781
Thanks for coming. I was downstairs
doing a little dumpster diving.
366
00:22:43,981 --> 00:22:45,855
Can't find the murder weapon.
367
00:22:46,126 --> 00:22:49,023
There's a steak knife missing
from that service tray.
368
00:22:49,161 --> 00:22:50,594
I guess he took it with him.
369
00:22:51,125 --> 00:22:53,191
So, what do you...
370
00:22:54,493 --> 00:22:55,749
What do you think?
371
00:22:59,057 --> 00:22:59,919
You okay?
372
00:23:03,469 --> 00:23:06,561
- Are you happy?
- I love my work. Is that a crime?
373
00:23:07,935 --> 00:23:10,444
- I think they knew the guy.
- Know wha...
374
00:23:11,251 --> 00:23:13,421
- What? You know this guy?
- Don't. Don't
375
00:23:13,678 --> 00:23:14,972
- Technically.
- know him.
376
00:23:15,108 --> 00:23:18,326
- Never met him face-to-face.
- Never formally introduced. Sort of.
377
00:23:18,918 --> 00:23:20,798
- We've been following him.
- Right.
378
00:23:21,678 --> 00:23:23,040
You were following him?
379
00:23:24,633 --> 00:23:25,783
I wonder why.
380
00:23:26,253 --> 00:23:29,500
Well he was seeing a woman.
A married woman. And
381
00:23:30,428 --> 00:23:33,172
- we were following her.
- You were following the woman.
382
00:23:35,766 --> 00:23:38,433
- I wonder why.
- Her husband hired us.
383
00:23:39,152 --> 00:23:41,355
Until you hear different, I wonder why?
384
00:23:42,532 --> 00:23:44,883
What? What are you doing?
You're doing divorce work now?
385
00:23:45,013 --> 00:23:47,745
No, he was just doing a favor.
He was an old friend of Mr. Monk's.
386
00:23:47,870 --> 00:23:51,419
Wouldn't exactly say he was a friend.
More of an acquaintance actually.
387
00:23:51,549 --> 00:23:53,805
He beat me up
every week for three years.
388
00:23:54,073 --> 00:23:56,204
And that would explain
the stupid grin on your face.
389
00:23:56,340 --> 00:23:59,022
- You think you're getting even.
- I know I'm getting even.
390
00:23:59,840 --> 00:24:02,758
So your pal,
you told him about the affair.
391
00:24:03,021 --> 00:24:05,398
And you told him that Fendle
was gonna be here.
392
00:24:07,263 --> 00:24:10,698
I think your pal just made the top
of my to-do list. What's his name?
393
00:24:11,009 --> 00:24:13,617
Actually we can't tell you that.
Technically he's a client
394
00:24:13,813 --> 00:24:17,038
so it's privileged information. We could
contact a lawyer or a third party.
395
00:24:20,369 --> 00:24:22,119
23 orchard circle.
396
00:24:23,177 --> 00:24:26,443
B-R-O. That looks like an A.
B-R-O-D-Y.
397
00:24:26,659 --> 00:24:29,577
- Roderick Brody.
- Well let's go talk to him.
398
00:24:33,282 --> 00:24:34,461
Prison Swirlies.
399
00:24:36,264 --> 00:24:39,214
Didn't have to drag me down here.
I could've talked to you at my office.
400
00:24:39,340 --> 00:24:41,831
Well I'm more comfortable here.
I got my own coffee mug.
401
00:24:41,956 --> 00:24:44,064
I got the AC set just the way I like it.
402
00:24:44,239 --> 00:24:45,947
Yeah, well can I at least call my wife?
403
00:24:46,072 --> 00:24:48,081
We've already called her.
She's on her way.
404
00:24:48,375 --> 00:24:51,158
So let's start at the beginning.
You knew Mr. Monk from the neighborhood.
405
00:24:51,283 --> 00:24:53,062
You hired him to follow your wife.
406
00:24:53,195 --> 00:24:56,338
He told you about Mr. Fendle.
Told you about Fendle at the hotel.
407
00:24:56,469 --> 00:24:57,828
Yeah, but it wasn't my wife.
408
00:24:58,133 --> 00:25:00,761
The woman you saw in that bar.
It wasn't Marilyn.
409
00:25:01,253 --> 00:25:02,393
Couldn't have been.
410
00:25:03,208 --> 00:25:05,939
I told you about your wife
and Mr. Fendle.
411
00:25:06,064 --> 00:25:08,982
And then two hours later,
Fendle was dead.
412
00:25:09,675 --> 00:25:11,298
It looks pretty bad, Roddy.
413
00:25:13,898 --> 00:25:17,685
- Skipping ahead. 8:00 last night?
- I told you.
414
00:25:17,965 --> 00:25:20,726
I was home... with Marilyn.
We rented a movie.
415
00:25:21,206 --> 00:25:24,163
What's the matter, Roddy?
You look a little flushed.
416
00:25:28,529 --> 00:25:29,766
- Get it?
- No.
417
00:25:31,572 --> 00:25:33,234
- Neither do i.
- Flushed?
418
00:25:33,658 --> 00:25:36,543
He gets it. Trust me.
He gets it.
419
00:25:39,864 --> 00:25:42,031
We'll take it from here, okay?
Thank you.
420
00:25:42,170 --> 00:25:45,429
I bet the room is just swirling
around you right now, isn't it?
421
00:25:45,554 --> 00:25:47,499
It's swirling all around.
422
00:25:48,736 --> 00:25:51,460
Your whole life is about
to go down the drain.
423
00:25:51,794 --> 00:25:53,379
Wait, I have more.
424
00:25:54,251 --> 00:25:56,808
- Your thoughts are overflowing.
- Just wait for Marilyn.
425
00:25:56,933 --> 00:25:59,257
When she gets here she tell you.
We were together all night.
426
00:25:59,382 --> 00:26:01,647
- I never left her side.
- I'm sorry, baby.
427
00:26:01,772 --> 00:26:02,934
Thank god.
428
00:26:03,137 --> 00:26:05,856
Marilyn, you gotta tell these
guys about what we did last night.
429
00:26:05,981 --> 00:26:08,361
I know, I know.
What you want me to say but I...
430
00:26:09,153 --> 00:26:11,100
I can't lie for you after what you did.
431
00:26:11,471 --> 00:26:14,544
- What?
- The truth is that I...
432
00:26:15,963 --> 00:26:18,585
I was in love with Doug Fendle.
Last night,
433
00:26:19,032 --> 00:26:21,980
I told Roderick the truth.
I tried to.
434
00:26:22,105 --> 00:26:25,120
- What are you talking about, Marilyn?
- Mr. Brody, let her talk.
435
00:26:25,376 --> 00:26:28,414
- What happened?
- He got furious.
436
00:26:28,539 --> 00:26:30,870
He said he was gonna kill Doug.
And then...
437
00:26:32,043 --> 00:26:33,087
he left.
438
00:26:33,750 --> 00:26:34,983
What are you doing.
439
00:26:36,055 --> 00:26:37,389
What time was this?
440
00:26:38,876 --> 00:26:40,306
7:30.
441
00:26:40,958 --> 00:26:44,050
He left for about, I don't know,
two hours. And when he came back,
442
00:26:46,461 --> 00:26:48,422
he was... Bloody.
443
00:26:49,847 --> 00:26:52,439
This is ridiculous!
I don't know why she's saying this.
444
00:26:52,564 --> 00:26:54,275
- Sit down!
- What are you doing?
445
00:26:54,420 --> 00:26:55,734
It's okay. Go on.
446
00:26:57,526 --> 00:27:01,217
When I came downstairs,
Roderick was by the fireplace.
447
00:27:01,388 --> 00:27:02,686
He was burning his clothes.
448
00:27:02,821 --> 00:27:04,613
That is totally insane!
She's lying to you!
449
00:27:04,738 --> 00:27:07,230
- Sit down.
- He gave me this.
450
00:27:08,071 --> 00:27:09,443
Told me to get rid of it.
451
00:27:16,731 --> 00:27:19,553
I'm going to step outside for a moment.
452
00:27:22,133 --> 00:27:23,505
A little fresh air.
453
00:27:38,483 --> 00:27:39,585
There you are.
454
00:27:41,595 --> 00:27:42,909
What are you doing?
455
00:27:43,677 --> 00:27:45,107
Listen. You hear that?
456
00:27:46,040 --> 00:27:48,104
Birds.
They're singing.
457
00:27:49,178 --> 00:27:51,902
- Is that a lark?
- I don't know.
458
00:27:52,656 --> 00:27:55,379
You know how I feel?
Liberated.
459
00:27:56,905 --> 00:28:00,615
I should've confronted that SO.
You-know-what years ago.
460
00:28:00,988 --> 00:28:03,097
B. I still can't believe I won.
461
00:28:03,251 --> 00:28:05,505
Yeah, I don't think anybody
really won anything.
462
00:28:05,630 --> 00:28:07,434
You're right of course. You're right.
463
00:28:07,693 --> 00:28:10,847
- Except me. I won big time.
- Are you gonna start singing?
464
00:28:11,030 --> 00:28:13,766
I could! I almost could.
You know what I am gonna do though?
465
00:28:14,466 --> 00:28:16,012
I'm gonna do a Cartwheel.
466
00:28:18,659 --> 00:28:20,997
I'm gonna do a Cartwheel right here.
467
00:28:21,122 --> 00:28:23,504
You might want to stand back.
It's my first Cartwheel.
468
00:28:23,886 --> 00:28:25,935
That's perfect.
Plenty of room there. Great.
469
00:28:26,971 --> 00:28:28,420
I'm gonna do it right here.
470
00:28:43,291 --> 00:28:45,923
What am I doing?
A man's
471
00:28:46,623 --> 00:28:48,899
been killed, right?
A man was stabbed to death.
472
00:28:49,024 --> 00:28:50,728
Yeah, that's what I've been saying.
473
00:28:51,450 --> 00:28:53,905
This is no time for Cartwheels.
474
00:28:56,399 --> 00:28:58,458
- Why don't I listen to you?
- I don't know.
475
00:28:59,901 --> 00:29:02,872
On the other hand, I have been
waiting 40 years for this. I mean
476
00:29:02,997 --> 00:29:05,371
this is a moment to savor.
It may never happen again.
477
00:29:05,496 --> 00:29:07,985
I'm doing the Cartwheel. I am doing it.
478
00:29:11,751 --> 00:29:14,824
I can't do it. It's ghoulish!
I mean...
479
00:29:15,532 --> 00:29:18,296
One man dead, another man
going to jail. Am I a ghoul?
480
00:29:18,504 --> 00:29:20,980
- No, you're not a ghoul.
- What is a ghoul?
481
00:29:21,253 --> 00:29:24,721
- I don't know.
- I don't care! That is my arch enemy!
482
00:29:24,938 --> 00:29:27,668
One Cartwheel. I gotta do it.
I can't do it.
483
00:29:27,800 --> 00:29:29,590
- Natalie, do the Cartwheel.
- What?
484
00:29:29,769 --> 00:29:33,486
Come on, it's a good compromise.
Cartwheel by proxy.
485
00:29:33,731 --> 00:29:36,591
And don't forget to say "wee."
Gotta say "wee!"
486
00:29:45,571 --> 00:29:46,982
What happened?
487
00:29:51,799 --> 00:29:52,939
He had a gun.
488
00:29:57,935 --> 00:29:58,935
And...
489
00:29:59,601 --> 00:30:01,280
I'm sorry, i'm so bad with names.
490
00:30:03,032 --> 00:30:06,144
Sorry to bother you.
Something's come up.
491
00:30:07,062 --> 00:30:09,859
Honestly this isn't a great time for me.
I'm in the middle of so me business.
492
00:30:10,159 --> 00:30:13,707
- It'll just take a minute.
- Okay. I'll be right with you.
493
00:30:18,460 --> 00:30:20,064
Mrs. Brody, we're all set here.
494
00:30:20,466 --> 00:30:22,706
It'll take me a couple days
to open the new account.
495
00:30:22,831 --> 00:30:26,127
Thank you so much for helping out, Eric.
Especially on such short notice.
496
00:30:26,252 --> 00:30:27,644
It's your money too, Marilyn.
497
00:30:27,779 --> 00:30:30,712
I'll have someone from the grand
cayman branch call you, okay? Afternoon.
498
00:30:36,427 --> 00:30:37,666
Well, it certainly
499
00:30:37,866 --> 00:30:40,910
does seem that Roderick could be
going to prison for quite some time.
500
00:30:43,284 --> 00:30:45,622
I never should've told
him about Douglas.
501
00:30:46,151 --> 00:30:49,306
Well I...
I knew what he was capable of and...
502
00:30:51,364 --> 00:30:53,931
anyway.
I'm sorry, Mr. Monk.
503
00:30:54,522 --> 00:30:56,769
Can I help you with something?
You had a question.
504
00:30:57,093 --> 00:30:58,948
Yes, right. You mentioned
505
00:30:59,584 --> 00:31:01,705
last night your husband was upset.
506
00:31:01,830 --> 00:31:04,259
- He stormed out of the house.
- That's right.
507
00:31:04,932 --> 00:31:06,362
What car was he driving?
508
00:31:07,748 --> 00:31:09,951
What car? His car.
509
00:31:10,724 --> 00:31:13,410
Right, so...
here's my problem, mrs. Brody.
510
00:31:13,765 --> 00:31:17,248
Your husband keeps a handgun
in his glove compartment. I saw it.
511
00:31:17,743 --> 00:31:20,225
So why a steak knife?
512
00:31:20,376 --> 00:31:23,990
How did he even know the steak
knife would be in the hotel room?
513
00:31:24,634 --> 00:31:26,835
Maybe he took the handgun
with him and then
514
00:31:26,960 --> 00:31:29,806
realized at the last moment
it was too loud.
515
00:31:30,985 --> 00:31:32,396
He changed his mind.
516
00:31:33,295 --> 00:31:34,416
Maybe. Maybe.
517
00:31:35,062 --> 00:31:37,352
I'm so sorry I can't be more helpful,
Mr. Monk.
518
00:31:38,786 --> 00:31:41,181
- Are you gonna be okay?
- Yeah, I'm gonna be fine.
519
00:31:41,306 --> 00:31:43,230
My aunt is flying in tomorrow.
520
00:31:43,414 --> 00:31:46,060
I just have to take
this one day at a time.
521
00:31:47,663 --> 00:31:50,099
That's the way to do it.
Sorry to bother you.
522
00:32:19,754 --> 00:32:22,995
I have some papers for you to sign.
- Where is my husband?
523
00:32:24,540 --> 00:32:27,774
You've got other things to worry about.
Believe me.
524
00:32:29,075 --> 00:32:32,526
You know, if you don't want to sign
them, you don't have to. My signature.
525
00:32:33,035 --> 00:32:34,118
Close enough.
526
00:32:35,189 --> 00:32:36,848
A cop named Monk
527
00:32:37,215 --> 00:32:40,371
stopped by today.
He was smart. Too smart.
528
00:32:40,507 --> 00:32:43,144
We are gonna have to
accelerate our schedule.
529
00:32:43,370 --> 00:32:44,921
Which is too bad, because
530
00:32:45,182 --> 00:32:47,733
we were just getting to know each other.
531
00:32:50,647 --> 00:32:52,464
It's fun having a sister, isn't it?
532
00:33:04,913 --> 00:33:06,900
- You okay?
- Am I okay?
533
00:33:07,923 --> 00:33:10,262
I don't know.
I guess I'm everything.
534
00:33:11,666 --> 00:33:14,294
Angry. Confused. Scared.
535
00:33:15,240 --> 00:33:17,170
I can't get my head around this.
536
00:33:17,403 --> 00:33:19,829
- You think you need a lawyer?
- I got ten lawyers.
537
00:33:20,734 --> 00:33:23,149
Just...
I never thought i'd need 'em for this.
538
00:33:23,713 --> 00:33:25,919
Well, I have some news.
539
00:33:27,871 --> 00:33:30,802
I've decided to help you.
540
00:33:31,462 --> 00:33:33,475
- I thought you were helping me.
- Well,
541
00:33:34,434 --> 00:33:36,258
I've decided to really help you.
542
00:33:37,193 --> 00:33:40,683
Until now I've sort of...
been faking it.
543
00:33:42,268 --> 00:33:44,642
The truth is I was hoping
544
00:33:45,342 --> 00:33:48,290
that your wife was
cheating on you. I was...
545
00:33:48,622 --> 00:33:51,099
sort of... glad when you got arrested.
546
00:33:51,566 --> 00:33:52,681
You were glad.
547
00:33:53,559 --> 00:33:54,722
Well... figured
548
00:33:55,711 --> 00:33:57,992
- it was payback.
- For what?
549
00:34:00,440 --> 00:34:01,440
For what?
550
00:34:02,467 --> 00:34:04,085
For... for what?
551
00:34:05,202 --> 00:34:06,572
For seventh grade!
552
00:34:06,993 --> 00:34:09,962
For ruining my life! Weren't.
Weren't you listening?
553
00:34:10,132 --> 00:34:12,465
Are you talking about the swirlies?
554
00:34:19,050 --> 00:34:20,830
You used to terrorize me.
555
00:34:21,889 --> 00:34:24,323
- You gave as good as you got?
- What are you talking about?
556
00:34:24,448 --> 00:34:26,725
You didn't just roll over
like a lot of those kids.
557
00:34:26,850 --> 00:34:29,399
I remember. You called me names.
You hurt my feelings.
558
00:34:30,328 --> 00:34:33,483
- And you splashed me.
- I splashed you?
559
00:34:34,240 --> 00:34:35,586
But I don't dwell on it.
560
00:34:35,714 --> 00:34:37,779
What am I gonna do?
Hold a grudge for 30 years?
561
00:34:37,914 --> 00:34:40,450
- I figure we're even.
- Don't believe this. I...
562
00:34:43,059 --> 00:34:47,043
I cannot believe this.
You mean, you never even...
563
00:34:48,753 --> 00:34:50,382
do you have any idea...
564
00:34:55,952 --> 00:34:57,819
okay, all right, okay
565
00:34:58,435 --> 00:35:00,643
let's move on. Okay, let's just...
566
00:35:02,921 --> 00:35:04,667
- talk about your wife.
- Okay.
567
00:35:08,150 --> 00:35:10,189
I think she might've been
lying about last night.
568
00:35:10,314 --> 00:35:11,738
I know she's lying.
569
00:35:12,224 --> 00:35:14,808
I just can't figure out why.
I've been sitting here for two hours
570
00:35:14,933 --> 00:35:16,676
- Wrecking my brain.
- Racking your brain.
571
00:35:16,801 --> 00:35:18,274
Here's what I know, okay?
572
00:35:18,634 --> 00:35:19,879
I know I didn't do it.
573
00:35:20,115 --> 00:35:22,415
And I know she didn't do it
cause I was with her all night.
574
00:35:22,550 --> 00:35:23,967
Where did she get...
575
00:35:25,523 --> 00:35:26,558
the knife.
576
00:35:26,683 --> 00:35:28,854
I don't know.
Where did she get the knife?
577
00:35:29,398 --> 00:35:30,792
I can't figure it.
578
00:35:31,372 --> 00:35:33,952
Something's going on here but I...
are you okay?
579
00:35:35,496 --> 00:35:37,411
- That's me.
- Yeah.
580
00:35:38,365 --> 00:35:40,990
- It's a mirror.
- Oh, my god.
581
00:35:45,864 --> 00:35:48,655
- She did it.
- Who did what?
582
00:35:49,358 --> 00:35:51,256
Marilyn. Your wife.
583
00:35:51,850 --> 00:35:55,160
Last night she was at the hotel.
584
00:35:55,286 --> 00:35:56,445
She killed Doug Fendle.
585
00:35:56,570 --> 00:35:59,621
I feel like I'm in eighth grade
geometry class here I don't understand.
586
00:35:59,805 --> 00:36:03,052
I told you I was with her.
Was she with me or was she at the hotel?
587
00:36:05,721 --> 00:36:08,543
And no.
She was with you...
588
00:36:09,369 --> 00:36:11,981
and she was at the hotel.
589
00:36:12,893 --> 00:36:13,840
She was both.
590
00:36:16,086 --> 00:36:17,091
Twins.
591
00:36:28,121 --> 00:36:29,254
Hey, sis.
592
00:36:29,806 --> 00:36:31,065
How you feeling?
593
00:36:31,641 --> 00:36:35,038
Those are some pretty strong
tranquilizers I gave you.
594
00:36:35,223 --> 00:36:36,223
You know,
595
00:36:36,603 --> 00:36:40,282
I didn't even know
I had a sister until that.
596
00:36:40,407 --> 00:36:43,296
That lawyer Doug Fendle came knocking.
597
00:36:43,877 --> 00:36:45,887
His firm represented our adoption
598
00:36:46,012 --> 00:36:48,545
35 years ago. Can you believe that?
599
00:36:49,235 --> 00:36:52,064
And now...
you're worth what?
600
00:36:53,367 --> 00:36:56,428
$9-10 million?
601
00:36:58,509 --> 00:37:00,383
I never even had a savings account.
602
00:37:01,413 --> 00:37:03,055
Doesn't really seem fair, does it?
603
00:37:15,043 --> 00:37:17,770
You were right. She has a twin sister.
A patrice Gesner.
604
00:37:17,895 --> 00:37:21,141
They were adopted by different
families 35 years ago in Milwaukee.
605
00:37:21,266 --> 00:37:23,300
Papers were sealed.
They never knew each other.
606
00:37:23,425 --> 00:37:25,222
- I think they both in there.
- Look around?
607
00:37:25,411 --> 00:37:28,459
Not yet. Rodriquez is getting a warrant.
He'll be here soon.
608
00:37:28,584 --> 00:37:30,873
So identical twins?
That's one for the books.
609
00:37:31,083 --> 00:37:33,833
- Yeah, I'm pretty sure I said twins.
- Randy, you always say twins.
610
00:37:35,578 --> 00:37:38,457
You've been depressed.
And you've been drinking.
611
00:37:38,887 --> 00:37:40,662
They're gonna find your body
612
00:37:41,109 --> 00:37:43,370
in the bay near the bridge.
613
00:37:44,020 --> 00:37:46,300
The bay is salt water
so I have to add this.
614
00:37:46,954 --> 00:37:49,813
- So how did you know?
- Little things. They began to add up.
615
00:37:50,084 --> 00:37:52,977
When I first met her,
she mentioned her aunt in Texas.
616
00:37:53,355 --> 00:37:55,605
Just one aunt in Texas.
She didn't even make it.
617
00:37:55,835 --> 00:37:58,817
She pronounced it "ant."
This morning, she said:
618
00:37:58,943 --> 00:38:01,831
My aunt is flying in tomorrow.
619
00:38:01,962 --> 00:38:04,822
And the fingernails.
Two days ago, she was biting them.
620
00:38:05,239 --> 00:38:08,075
This morning they were long
and perfectly manicured.
621
00:38:08,245 --> 00:38:10,119
It's time for your bath, sis.
622
00:38:12,581 --> 00:38:13,924
This might hurt a little.
623
00:38:16,637 --> 00:38:19,498
I wonder if I'll feel it.
Probably not.
624
00:38:20,031 --> 00:38:23,413
It's not like you felt my pain
for the last 35 years.
625
00:38:25,054 --> 00:38:28,510
Roderick's wife wasn't cheating on him.
The woman saw last week was her sister.
626
00:38:28,682 --> 00:38:31,811
Yeah, we weren't following Marilyn.
We were following her twin.
627
00:38:33,591 --> 00:38:37,244
This morning while we were all at
the police station, the sister was here.
628
00:38:37,397 --> 00:38:39,460
She was switching places.
629
00:38:41,188 --> 00:38:43,750
She was gonna Kill Roderick too
to get him out of the way
630
00:38:43,875 --> 00:38:47,305
until we arrested him.
We just made her job easier.
631
00:38:48,640 --> 00:38:49,644
Arrested?
632
00:38:52,629 --> 00:38:53,923
I'll be right there.
633
00:38:56,394 --> 00:38:59,708
- Okay, why did she kill Fendle?
- Fendle was her partner in all this.
634
00:38:59,880 --> 00:39:02,813
- But she didn't want to cut him in.
- There was a banker here this morning.
635
00:39:02,938 --> 00:39:05,383
She's been moving Roderick's
money to offshore accounts.
636
00:39:05,640 --> 00:39:09,276
Funny thing is you probably
don't even know my name.
637
00:39:10,207 --> 00:39:11,261
It's Patrice.
638
00:39:11,386 --> 00:39:14,362
I think she's planning to kill Marilyn
and then disappear.
639
00:39:14,648 --> 00:39:18,274
Patrice, I beg you.
I'm begging you. Please, no!
640
00:39:24,112 --> 00:39:25,929
It could be going down right now.
641
00:39:26,681 --> 00:39:28,342
Where the heck is the warrant?
642
00:39:33,357 --> 00:39:34,203
Help!
643
00:39:34,550 --> 00:39:36,907
- What was that?
- Probable cause!
644
00:39:38,302 --> 00:39:40,195
Help! Somebody help!
645
00:39:48,981 --> 00:39:50,856
Step away from her now! Now!
646
00:39:54,559 --> 00:39:56,267
It's okay.
It's okay.
647
00:40:00,062 --> 00:40:01,473
How do we tell'em apart?
648
00:40:03,456 --> 00:40:04,461
Say aunt.
649
00:40:05,271 --> 00:40:07,445
Let's arrest the one
that wasn't drowning.
650
00:40:08,192 --> 00:40:10,163
Yeah. Yeah, that works too.
651
00:40:34,947 --> 00:40:37,185
- Hope he has the right sister.
- I can't look.
652
00:40:37,756 --> 00:40:41,270
This is the worst comeuppance ever.
You lied to me.
653
00:40:41,769 --> 00:40:43,141
- About what?
- Karma.
654
00:40:43,351 --> 00:40:44,936
You're blaming me for this?
655
00:40:45,856 --> 00:40:46,900
Yes, I am.
656
00:40:48,774 --> 00:40:51,903
I just want to say thanks.
You saved my family.
657
00:40:52,985 --> 00:40:54,047
Saved my life.
658
00:40:54,680 --> 00:40:55,855
Glad I could help.
659
00:40:56,163 --> 00:40:58,120
Yeah, and hey, about this swirly thing.
660
00:40:58,654 --> 00:41:00,046
No hard feelings, right?
661
00:41:01,036 --> 00:41:03,655
All right.
I'll see you around.
662
00:41:04,123 --> 00:41:06,017
- Nice to meet you.
- Good to meet you.
663
00:41:06,155 --> 00:41:07,392
What's a swirly?
664
00:41:07,527 --> 00:41:11,218
We used to fool around back in the day.
You know, horseplay after school.
665
00:41:11,967 --> 00:41:14,139
He was a funny kid. He used to
666
00:41:14,538 --> 00:41:16,666
wash his hands, like, ten times a day.
667
00:41:17,509 --> 00:41:18,817
Listen. Do you hear that?
668
00:41:19,320 --> 00:41:22,315
- What? The birds?
- Not the birds. Don't you hear that?
669
00:41:23,831 --> 00:41:25,783
The toilet tank refilling.
670
00:41:28,188 --> 00:41:29,513
Toilet tank of life.
671
00:41:29,638 --> 00:41:31,761
Come on, Mr. Monk. I'll drive you home.
672
00:41:31,886 --> 00:41:35,592
It's what plato called
the great cosmic swirly.
673
00:41:35,847 --> 00:41:38,208
- There's no escaping it.
- Plato said that?
674
00:41:38,353 --> 00:41:39,473
I'm paraphrasing.
675
00:41:39,769 --> 00:41:41,702
I'm gonna need that shower cap back.
676
00:00:00,500 --> 00:00:02,000
www.tvsubtitles.net
677
00:00:03,000 --> 00:00:06,129
Best watched using Open Subtitles MKV Player
678
00:00:06,179 --> 00:00:10,729
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
54004
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.