Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,500 --> 00:00:02,000
www.tvsubtitles.net
2
00:00:08,353 --> 00:00:11,734
Can i eat these now ?
Cause nobody wants crumbs on the seat.
3
00:00:12,751 --> 00:00:13,986
- New car?
- Yep
4
00:00:15,616 --> 00:00:18,104
They finally signed off
on her last night.
5
00:00:18,210 --> 00:00:22,831
After about three years of begging
and pleading and weeping openly.
6
00:00:23,832 --> 00:00:25,356
What do you think of that color?
7
00:00:25,825 --> 00:00:26,834
You like it?
8
00:00:26,937 --> 00:00:28,363
I love that color.
9
00:00:29,098 --> 00:00:30,294
It's black, isn't it?
10
00:00:30,822 --> 00:00:32,578
No, it's Midnight Onyx.
11
00:00:34,085 --> 00:00:37,426
Yeah, it's got satellite radio.
Eight speakers.
12
00:00:37,886 --> 00:00:39,700
Randy, what the hell are you doing?
13
00:00:39,740 --> 00:00:41,721
You're getting salt all over the hood.
14
00:00:41,741 --> 00:00:44,102
- Does he remind you of anybody?
- No.
15
00:00:44,411 --> 00:00:46,379
You, you missed a spot there.
16
00:00:51,336 --> 00:00:52,646
You have the warrant?
17
00:00:52,666 --> 00:00:53,690
Right here.
18
00:00:54,520 --> 00:00:55,336
Okay,
19
00:00:55,986 --> 00:00:57,683
we're looking for a nine millimeter.
20
00:00:57,880 --> 00:01:00,397
Automatic, Monk thinks it's somewhere
in the building.
21
00:01:00,417 --> 00:01:02,350
We're gonna tear the place apart
top to bottom.
22
00:01:03,005 --> 00:01:04,007
Let's do it.
23
00:01:04,279 --> 00:01:05,283
Natalie,
24
00:01:05,476 --> 00:01:08,562
hang on to that radio.
We'll call you when the place is secure.
25
00:01:08,620 --> 00:01:09,482
Captain?
26
00:01:09,502 --> 00:01:12,294
- Yeah, hang on a minute.
- Captain, we need to do this.
27
00:01:12,314 --> 00:01:13,848
Is that a scratch?
28
00:01:13,978 --> 00:01:16,023
- A little dirt?
- No big deal.
29
00:01:16,384 --> 00:01:17,214
Here,
30
00:01:17,831 --> 00:01:20,112
keep on eye on her for me, will ya?
31
00:01:24,120 --> 00:01:26,678
Speaking of cars,
guess where Julie is today.
32
00:01:26,698 --> 00:01:28,463
- Yeah?
- Driver's ed.
33
00:01:28,528 --> 00:01:30,826
She's taking her test tomorrow.
Can you believe it?
34
00:01:31,500 --> 00:01:34,699
She wants me to get her a used car,
but I don't know what to do.
35
00:01:35,316 --> 00:01:37,746
Just say no.
You obviously can't afford it.
36
00:01:39,499 --> 00:01:41,316
Have you ever tried
saying no to a teenager?
37
00:01:41,336 --> 00:01:43,014
- How hard can it be?
- It's impossible.
38
00:01:43,034 --> 00:01:46,304
They're like a force of nature.
It's like walking into a hurricane.
39
00:01:46,324 --> 00:01:48,263
Female caucasian, Julie Teeger.
40
00:01:48,317 --> 00:01:51,409
Repeat, all units, possible 187.
41
00:01:52,236 --> 00:01:54,870
The victim's name.
Repeat the victim's name.
42
00:01:54,920 --> 00:01:56,285
Julie Teeger.
43
00:01:56,305 --> 00:01:58,979
Oh, my god. Oh, my god, what's a 187?
44
00:01:59,582 --> 00:02:01,409
Mr. Monk, what's a 187?
45
00:02:01,887 --> 00:02:03,527
- Homicide.
- Oh my god!
46
00:02:03,566 --> 00:02:06,282
Just a second,
Natalie what are you doing
47
00:02:06,339 --> 00:02:09,551
Call a cab!
Wait! Wait for the cabtain.
48
00:02:09,571 --> 00:02:10,979
Hey, just listen to me.
49
00:02:11,033 --> 00:02:13,209
Natalie! Just a second.
50
00:02:24,450 --> 00:02:29,417
Saison 6 - Episode 13
Mr. Monk and the Three Julies.
51
00:02:31,053 --> 00:02:31,338
- Syn
52
00:02:31,358 --> 00:02:31,869
- Synchr
53
00:02:31,889 --> 00:02:32,421
- Synchro
54
00:02:32,441 --> 00:02:32,871
- Synchro by
55
00:02:32,891 --> 00:02:33,281
- Synchro by :
56
00:02:33,301 --> 00:02:37,645
- Synchro by : ¤AkaZab¤
57
00:02:38,825 --> 00:02:42,975
- Transcript: Swsub.com
58
00:03:27,579 --> 00:03:30,318
Julie, honey. Honey, it's me again.
59
00:03:30,338 --> 00:03:33,502
- Where are you? Just pick up, pick up!
- Sorry, I cannot let you go in there.
60
00:03:33,522 --> 00:03:36,372
I'm natalie teeger. I have to get
in there. No, I might be her mother.
61
00:03:42,786 --> 00:03:44,387
Oh, my god.
62
00:03:49,134 --> 00:03:50,137
Natalie.
63
00:03:50,428 --> 00:03:51,500
It's not her.
64
00:03:51,629 --> 00:03:52,710
It's not julie.
65
00:03:53,616 --> 00:03:54,619
Thank god.
66
00:03:54,900 --> 00:03:57,851
Another Julie Teeger.
What are the odds of that?
67
00:04:01,998 --> 00:04:04,236
Yeah, sorry about that.
68
00:04:07,041 --> 00:04:08,216
It's only a mirror.
69
00:04:09,722 --> 00:04:10,943
It's just the mirror.
70
00:04:11,569 --> 00:04:15,048
Leland, I'm so sorry. I heard the name,
and I just thought Julie...
71
00:04:15,068 --> 00:04:16,094
Natalie,
72
00:04:16,435 --> 00:04:18,518
any parent would have done
the same thing.
73
00:04:19,057 --> 00:04:20,080
Captain,
74
00:04:20,562 --> 00:04:22,875
Lieutenant Frank's inside.
He's the primary.
75
00:04:22,895 --> 00:04:24,926
He was wondering,
as long as we're here...
76
00:04:24,946 --> 00:04:26,662
Yeah, as long as we're here.
77
00:04:27,580 --> 00:04:30,341
I'm just gonna meet you inside.
I wanna hear Julie's voice.
78
00:04:30,890 --> 00:04:33,551
- I don't even use my side mirrors.
- Shut up.
79
00:04:35,797 --> 00:04:37,533
And you live right next door?
80
00:04:37,603 --> 00:04:38,603
That's right.
81
00:04:38,791 --> 00:04:40,393
I was taking a bath.
82
00:04:40,527 --> 00:04:41,776
My window was open.
83
00:04:41,796 --> 00:04:42,596
Cap.
84
00:04:44,196 --> 00:04:45,720
I heard screaming.
85
00:04:46,350 --> 00:04:47,624
It sounded like Julie.
86
00:04:47,872 --> 00:04:49,956
That's the victim, mrs. Teeger.
87
00:04:50,208 --> 00:04:51,491
Did you hear anything else?
88
00:04:51,549 --> 00:04:52,670
Just her screaming.
89
00:04:54,082 --> 00:04:55,760
Then maybe a car.
90
00:04:56,550 --> 00:04:58,612
I think I heard a car driving away.
91
00:04:58,632 --> 00:05:01,138
Okay,
screaming and then a car screeching off.
92
00:05:01,301 --> 00:05:03,010
- What then?
- Then I ran.
93
00:05:03,030 --> 00:05:05,772
- I came over here as soon as I could.
- How did you get in?
94
00:05:05,845 --> 00:05:07,523
The door was open.
95
00:05:08,136 --> 00:05:11,146
I knew there was something wrong.
Sometimes you can just tell.
96
00:05:12,234 --> 00:05:13,577
I found her
97
00:05:14,993 --> 00:05:16,722
in the foyer
98
00:05:16,849 --> 00:05:17,929
with that knife.
99
00:05:18,016 --> 00:05:20,463
Yeah, a steak knife
from a rack in the kitchen.
100
00:05:20,483 --> 00:05:21,569
Steak knife?
101
00:05:22,298 --> 00:05:25,144
We-we-we gave her those knives.
102
00:05:25,164 --> 00:05:26,203
For christmas.
103
00:05:26,223 --> 00:05:28,102
Sir, would you like to sit down?
104
00:05:28,122 --> 00:05:32,382
Hold on, let me...
Let me move this stuff here.
105
00:05:35,625 --> 00:05:38,827
Look at the size of that handkerchief.
106
00:05:39,761 --> 00:05:42,269
Monk, that's not a handkerchief.
That's somebody's underwear.
107
00:05:43,138 --> 00:05:46,297
Hey hey hey hey!
108
00:05:46,317 --> 00:05:48,044
- Hey hey!
- He hates underwear?
109
00:05:48,064 --> 00:05:49,055
Yes.
110
00:05:51,261 --> 00:05:52,389
There you go.
111
00:05:52,427 --> 00:05:54,905
Thank you. Thank you.
112
00:05:57,016 --> 00:05:59,061
Julie! Julie!
113
00:05:59,128 --> 00:06:01,342
- Oh, my god, no!
- Hey hey hey!
114
00:06:01,458 --> 00:06:04,113
Just calm down! This is a crime scene.
Just calm down.
115
00:06:04,158 --> 00:06:06,049
A crime scene? That's my wife!
116
00:06:11,110 --> 00:06:12,190
What happened?
117
00:06:12,710 --> 00:06:14,272
We're not sure.
118
00:06:14,324 --> 00:06:16,644
We think maybe
she interrupted a Burglary.
119
00:06:17,882 --> 00:06:18,882
A Burglary?
120
00:06:19,771 --> 00:06:21,141
In broad daylight?
121
00:06:24,589 --> 00:06:25,669
Who did this?
122
00:06:29,110 --> 00:06:30,557
You find out who did this.
123
00:06:32,229 --> 00:06:33,232
I will.
124
00:06:33,544 --> 00:06:34,885
You have my word.
125
00:06:41,194 --> 00:06:43,642
It's me again.
Please, I need to hear your voice.
126
00:06:43,662 --> 00:06:45,552
Call me when you get this.
127
00:06:48,427 --> 00:06:51,494
Tentative id on the victim
is Julie Teeger.
128
00:06:51,703 --> 00:06:53,877
Unit nine, could you repeat
the name of the victim?
129
00:06:53,897 --> 00:06:55,315
Julie teeger.
130
00:06:55,335 --> 00:06:57,274
That's t for thomas. Teeger.
131
00:06:57,294 --> 00:07:00,662
Nine, this has gotta be a mix-up. We're
at the teeger scene on bose street.
132
00:07:00,700 --> 00:07:03,677
I don't know what to tell you, buddy.I'm looking at her I.D. Right now.
133
00:07:03,697 --> 00:07:06,216
Julie Teeger. The picture matches.
134
00:07:06,277 --> 00:07:08,129
Oh, my god. Oh, my god.
135
00:07:13,050 --> 00:07:14,101
Natalie!
136
00:07:14,798 --> 00:07:15,801
Natalie!
137
00:07:17,919 --> 00:07:19,655
What the hell's her problem?
138
00:07:30,143 --> 00:07:31,802
It's not her. It's not her.
139
00:07:32,570 --> 00:07:35,158
- Another Julie Teeger?
- It's impossible.
140
00:07:35,611 --> 00:07:37,868
- Very nearly.
- But this one is totally different.
141
00:07:37,888 --> 00:07:39,866
It was an accident.
She was a graduate student.
142
00:07:39,886 --> 00:07:42,201
She was on her bike.
Probably riding home.
143
00:07:42,301 --> 00:07:44,360
And some guy hit her
and just kept on going.
144
00:07:44,380 --> 00:07:47,847
But her name-her name is definitely
Julie Teeger, spelled the same?
145
00:07:47,867 --> 00:07:50,474
Actually, these kind of things
happen all the time.
146
00:07:50,494 --> 00:07:54,238
I once took this course in statistics.
There was this woman in Michigan.
147
00:07:54,571 --> 00:07:55,718
She won the lottery.
148
00:07:55,738 --> 00:07:57,599
Next day she got bit by a Shark.
149
00:07:58,718 --> 00:08:00,184
And what does that prove?
150
00:08:01,432 --> 00:08:03,728
I don't know.
I ended up dropping the class.
151
00:08:14,213 --> 00:08:15,525
What the hell happened?
152
00:08:15,852 --> 00:08:17,221
It was only two miles.
153
00:08:17,553 --> 00:08:20,736
I took a short cut.
I cut across the creek.
154
00:08:22,480 --> 00:08:24,236
There's no bridge across the creek.
155
00:08:25,054 --> 00:08:26,054
I know.
156
00:08:27,810 --> 00:08:29,353
There's no bridge across the creek.
157
00:08:29,454 --> 00:08:30,631
Yes, I know.
158
00:08:31,713 --> 00:08:33,372
There's no bridge across the creek.
159
00:08:33,550 --> 00:08:36,641
Captain, I am sorry.
I will pay for everything.
160
00:08:38,342 --> 00:08:39,379
No, it's okay.
161
00:08:40,665 --> 00:08:41,823
It's insured.
162
00:08:41,903 --> 00:08:43,636
Yeah, remember, sir, you did say
163
00:08:43,656 --> 00:08:45,588
that any parent
would have done the same thing.
164
00:08:48,727 --> 00:08:50,405
I think I need to be alone.
165
00:08:50,769 --> 00:08:51,772
Here.
166
00:09:03,250 --> 00:09:04,253
What is it?
167
00:09:04,552 --> 00:09:05,552
Her bike.
168
00:09:06,654 --> 00:09:08,352
She has all the safety features.
169
00:09:08,609 --> 00:09:10,943
Flashers, two mirrors.
170
00:09:11,160 --> 00:09:13,050
She was obviously very careful.
171
00:09:13,382 --> 00:09:14,192
So?
172
00:09:15,367 --> 00:09:17,740
So what was she doing
on the wrong side of the road?
173
00:10:07,322 --> 00:10:08,036
Monk.
174
00:10:08,461 --> 00:10:09,676
Check this out.
175
00:10:10,306 --> 00:10:11,385
What is it?
176
00:10:11,641 --> 00:10:13,185
This bruise, it's square.
177
00:10:20,434 --> 00:10:22,929
It's from a trailer hitch.
Cap.
178
00:10:23,897 --> 00:10:25,164
He chased her...
179
00:10:25,184 --> 00:10:26,698
Across the park.
180
00:10:27,803 --> 00:10:28,920
He hit her.
181
00:10:30,606 --> 00:10:33,075
And then he backed up
to finish the her off.
182
00:10:33,400 --> 00:10:34,423
He backed up?
183
00:10:34,730 --> 00:10:35,984
He ran her over.
184
00:10:36,802 --> 00:10:38,331
This was no accident.
185
00:10:38,351 --> 00:10:41,425
They're two homicides.
Same name on the Same day.
186
00:10:42,898 --> 00:10:45,625
Is somebody killing Julie Teegers?
187
00:10:47,397 --> 00:10:48,573
Oh, my god.
188
00:10:52,410 --> 00:10:53,433
Oh, my god.
189
00:10:53,453 --> 00:10:54,917
Mss Teegers, what are you doing?
190
00:10:55,533 --> 00:10:56,536
Turning.
191
00:10:56,861 --> 00:10:59,620
I could have sworn
we just passed a stop sign.
192
00:10:59,656 --> 00:11:01,818
But I must have been imagining things.
193
00:11:01,838 --> 00:11:03,213
Just pull over.
194
00:11:04,399 --> 00:11:06,502
Sorry, I didn't see it.
195
00:11:06,898 --> 00:11:10,081
I can understand that.
They hid it so cleverly.
196
00:11:11,128 --> 00:11:12,999
On top of that big post.
197
00:11:15,157 --> 00:11:18,347
All right, Miss teeger, let's
be adventurous.
198
00:11:18,402 --> 00:11:21,106
Let's try a three point turn.
Now, what's the first thing you do?
199
00:11:21,658 --> 00:11:22,558
Pray.
200
00:11:23,386 --> 00:11:26,550
I'm, i'm, just kidding. That was a joke.
201
00:11:26,650 --> 00:11:29,819
You might want to save all your prayers
for your driving test tomorrow.
202
00:11:31,879 --> 00:11:33,885
Okay. The tree pointer
203
00:11:34,449 --> 00:11:35,452
Hold it!
204
00:11:35,983 --> 00:11:37,141
What'd you forget?
205
00:11:39,080 --> 00:11:40,183
Your blinker.
206
00:11:40,590 --> 00:11:41,419
Well...
207
00:11:42,456 --> 00:11:46,699
Is that a big deal? I mean...
there's nobody around.
208
00:11:52,148 --> 00:11:53,267
Okay, okay.
209
00:11:53,409 --> 00:11:55,456
I'm using my blinker!
210
00:11:55,476 --> 00:11:56,858
My blinker is on!
211
00:11:58,777 --> 00:12:00,783
Thank god, Julie. Honey honey!
212
00:12:01,291 --> 00:12:04,416
You have to come with us right now!
213
00:12:04,841 --> 00:12:07,060
- What's going on?
- Sorry, sorry.
214
00:12:07,425 --> 00:12:10,426
Oh, my god! It was just a blinker!
215
00:12:14,562 --> 00:12:15,642
She's okay.
216
00:12:16,289 --> 00:12:19,807
She's fine. Natalie just picked her up.
She's heading home.
217
00:12:20,241 --> 00:12:22,830
I want a car outside of her house 24/7.
218
00:12:22,925 --> 00:12:25,908
Make it two cars.
And a uniform at her back door.
219
00:12:25,956 --> 00:12:28,355
Course she's gonna feel sorry for him
and invite him in.
220
00:12:28,375 --> 00:12:30,502
Tell him to stay outside
and to stay sharp.
221
00:12:31,165 --> 00:12:33,398
How many Julie Teegers
do you think there could be?
222
00:12:33,418 --> 00:12:36,140
I have no idea.
We're checking the phone directories.
223
00:12:36,272 --> 00:12:39,060
What about children?
They wouldn't all be listed.
224
00:12:39,861 --> 00:12:43,462
That's true. Check the schools,
public and private, and birth records.
225
00:12:43,559 --> 00:12:44,622
The whole country?
226
00:12:44,642 --> 00:12:46,627
Start in California.
Work your way up the coast
227
00:12:46,647 --> 00:12:49,497
What about women who are married
who changed their names?
228
00:12:49,517 --> 00:12:51,193
He's right. Call social security.
229
00:12:51,270 --> 00:12:53,545
- You got it. When you do want it?
- How about now?
230
00:12:54,124 --> 00:12:55,226
How about tonight?
231
00:12:55,284 --> 00:12:56,654
How about you get busy?
232
00:12:58,785 --> 00:13:00,115
Any ideas?
233
00:13:01,464 --> 00:13:02,641
I don't know.
234
00:13:03,313 --> 00:13:04,879
I don't know. All right,
235
00:13:05,283 --> 00:13:06,453
okay,
236
00:13:08,415 --> 00:13:11,251
maybe a hit man was paid
to kill julie teeger.
237
00:13:11,669 --> 00:13:13,323
But he doesn't know what she looks like.
238
00:13:13,343 --> 00:13:15,041
And he's killing all of them?
239
00:13:15,278 --> 00:13:18,487
Monk, that doesn't track.
The m.o.'s are so different.
240
00:13:18,507 --> 00:13:21,821
The housewife was stabbed
and the graduate student was run down.
241
00:13:21,841 --> 00:13:24,787
I know. It doesn't make any sense.
Okay, forget it.
242
00:13:24,807 --> 00:13:25,907
- Captain?
- Yeah.
243
00:13:25,927 --> 00:13:28,629
Hey, Monk, I've got two ideas.
244
00:13:28,649 --> 00:13:30,706
- Two ideas?
- Yeah, which one do you want first?
245
00:13:30,897 --> 00:13:32,692
The one that'll make me less pissed off.
246
00:13:33,897 --> 00:13:34,937
Theory a.
247
00:13:35,497 --> 00:13:38,042
I remembered this old case,
Matthew Teeger.
248
00:13:38,062 --> 00:13:39,237
35 years old.
249
00:13:39,257 --> 00:13:42,473
Guy's been committed twice for
acute schizophrenia and delusions.
250
00:13:42,493 --> 00:13:43,973
- Any arrests?
- Yeah.
251
00:13:43,993 --> 00:13:46,640
Assault three years ago.
He attacked his stepfather.
252
00:13:46,725 --> 00:13:48,481
He said he was defending his mother.
253
00:13:48,823 --> 00:13:51,196
Apparently he's obsessed with her.
Guess what her name is?
254
00:13:52,593 --> 00:13:54,675
Juliet Teeger.
255
00:13:54,886 --> 00:13:58,171
A history of violence
and a mother of a psycho
256
00:13:58,194 --> 00:14:00,914
- I like it.
- I like it too, we'll talk to this guy.
257
00:14:00,934 --> 00:14:02,785
What about the other idea?
Said you had two.
258
00:14:02,805 --> 00:14:04,391
Yeah, it's just a long shot.
259
00:14:05,613 --> 00:14:06,828
The Terminator?
260
00:14:06,912 --> 00:14:08,522
Yeah, just brainstorming, you know?
261
00:14:08,542 --> 00:14:11,732
You think he might be a robot assassin
sent from the future?
262
00:14:11,752 --> 00:14:14,922
Well, he was killing women
with the same names. Forget it.
263
00:14:15,346 --> 00:14:17,601
Sarah connor, come with me
if you want to live.
264
00:14:17,679 --> 00:14:19,086
That was T.2.
265
00:14:19,818 --> 00:14:23,534
Maybe we could lure him to a smelting
plant on the outskirts of town.
266
00:14:23,554 --> 00:14:26,254
- Can I have that back, please?
- And things of this nature.
267
00:14:35,142 --> 00:14:36,415
What is that dump?
268
00:14:36,679 --> 00:14:38,948
But you can tell it used
to be beautilful.
269
00:14:38,968 --> 00:14:41,253
How could something like this happen?
270
00:14:41,273 --> 00:14:44,621
I don't know,
maybe Natalie drove it sometimes.
271
00:14:51,858 --> 00:14:52,939
Hello?
272
00:14:53,497 --> 00:14:54,614
Mrs. Teeger?
273
00:14:56,394 --> 00:14:57,492
You all right?
274
00:15:01,328 --> 00:15:04,275
We're with the police department, ma'am.
We've been trying to reach you.
275
00:15:05,164 --> 00:15:07,672
We have reason to believe
you may be in some danger!
276
00:15:08,598 --> 00:15:09,426
Hello?
277
00:15:10,652 --> 00:15:11,964
Mrs. Teeger?
278
00:15:15,528 --> 00:15:16,917
Taxidermy.
279
00:15:19,097 --> 00:15:20,717
It's nice to have a hobby.
280
00:15:36,049 --> 00:15:38,422
Can't imagine growing up
in a house like this.
281
00:15:38,721 --> 00:15:39,724
I can.
282
00:15:49,424 --> 00:15:50,909
All right, let's spread out.
283
00:15:51,077 --> 00:15:52,105
Randy,
284
00:15:52,767 --> 00:15:55,087
check out back. Check the basement.
285
00:15:55,303 --> 00:15:56,923
Monk, you check upstairs.
286
00:16:35,707 --> 00:16:36,707
Mrs. Teeger?
287
00:16:40,564 --> 00:16:41,587
Juliet?
288
00:16:47,150 --> 00:16:48,346
Don't be afraid.
289
00:16:49,546 --> 00:16:51,083
I'm with the,
290
00:16:51,806 --> 00:16:53,080
I'm with the police.
291
00:16:55,739 --> 00:16:57,587
We think young matthew might
292
00:16:58,536 --> 00:17:00,336
be involved something.
293
00:17:02,845 --> 00:17:04,484
Do you know where he is, m'am?
294
00:17:05,523 --> 00:17:07,067
We just want to talk to him.
295
00:17:09,670 --> 00:17:10,712
M'am.
296
00:17:13,798 --> 00:17:15,419
Have you...
Excuse me?
297
00:17:18,907 --> 00:17:20,161
Are you...
Are you ok?
298
00:17:24,591 --> 00:17:25,594
Are you?
299
00:17:25,983 --> 00:17:27,257
Are you dad?
300
00:17:38,298 --> 00:17:40,998
Please be alive. Please be alive.
301
00:17:41,018 --> 00:17:42,041
Please be alive.
302
00:17:42,602 --> 00:17:43,602
Please
303
00:17:44,076 --> 00:17:47,027
Please don't be one
of those skeleton ladies.
304
00:17:48,693 --> 00:17:51,047
Please be alive. Please be alive.
305
00:17:56,173 --> 00:17:58,797
Please be dead. Please be dead.
306
00:18:01,227 --> 00:18:02,848
I just wanna thank you again
307
00:18:03,157 --> 00:18:05,036
for seeing me on such short notice.
308
00:18:05,924 --> 00:18:07,101
Were you sleeping?
309
00:18:07,499 --> 00:18:08,810
No, not no.
310
00:18:09,583 --> 00:18:10,697
Happy to do it.
311
00:18:11,202 --> 00:18:13,969
Your wife wasn't too happy.
I could hear her in the background
312
00:18:13,989 --> 00:18:15,608
No, Madeline is spying,
313
00:18:15,735 --> 00:18:18,180
part of the job, and she knows that.
314
00:18:18,762 --> 00:18:20,421
Does she have tourette's syndrome?
315
00:18:22,771 --> 00:18:23,850
Yes.
316
00:18:24,411 --> 00:18:25,491
Yes, she does.
317
00:18:26,926 --> 00:18:27,748
So,
318
00:18:28,662 --> 00:18:30,206
a glass eyeball?
319
00:18:30,727 --> 00:18:33,982
The mother died three months ago.
The son never reported it.
320
00:18:34,387 --> 00:18:36,316
Wait, did the son kill the mother?
321
00:18:36,336 --> 00:18:38,949
The doctors say no.
It was a heart aneurysm.
322
00:18:39,317 --> 00:18:42,896
Her son, Matthew,
is an amateur taxidermist.
323
00:18:43,005 --> 00:18:45,152
He stuffed her body.
324
00:18:45,258 --> 00:18:48,352
Carried her from room to room
like nothing happened.
325
00:18:48,372 --> 00:18:51,509
Yeah, I have heard of cases like that.
See,
326
00:18:51,876 --> 00:18:53,767
he couldn't function without her.
327
00:18:53,988 --> 00:18:58,019
They call it...
Radical cognitive bonding.
328
00:18:59,040 --> 00:19:01,430
At least I never
dug Trudy up
329
00:19:01,912 --> 00:19:03,929
and had her stuffed and mounted, right?
330
00:19:04,057 --> 00:19:06,565
Yes, and I've always been very proud
of you for that.
331
00:19:06,828 --> 00:19:07,928
Thank you.
332
00:19:08,353 --> 00:19:11,555
So, the son. Where is the son?
333
00:19:11,608 --> 00:19:12,920
That's the problem.
334
00:19:13,050 --> 00:19:14,506
He just disappeared.
335
00:19:14,526 --> 00:19:17,755
Do you think he's tracking down women
who have the same name as his mother,
336
00:19:17,775 --> 00:19:19,623
- Julie Teeger?
- Is that possible?
337
00:19:19,646 --> 00:19:22,430
Yes, Adrian, anything is possible,
unfortunately.
338
00:19:22,450 --> 00:19:25,479
You know,
Natalie must be scared to death.
339
00:19:25,733 --> 00:19:29,318
I brought his file with me.
Hoping you could take a look at it.
340
00:19:29,452 --> 00:19:33,141
Adrian, remember, this isn't a patient
of mine. I have never met this man.
341
00:19:33,161 --> 00:19:35,379
So I could only make an educated guess.
342
00:19:35,399 --> 00:19:36,492
We'll take it.
343
00:20:28,308 --> 00:20:29,176
I know.
344
00:20:29,234 --> 00:20:31,906
They have been parked out front
all night.
345
00:20:31,926 --> 00:20:33,911
And lieutenant Disher
is in our living room.
346
00:20:34,029 --> 00:20:35,958
I feel like i'm in a Spy movie.
347
00:20:36,245 --> 00:20:37,750
Julie, what are you doing?
348
00:20:38,069 --> 00:20:39,060
Talking to Katie.
349
00:20:39,080 --> 00:20:41,634
I told you to stay away from the window.
This is not a game.
350
00:20:41,799 --> 00:20:46,158
Katie, I better go. My mom is having
an anxiety attack.
351
00:20:46,371 --> 00:20:48,698
- I'll talk to you tomorrow.
- And no headphones.
352
00:20:48,747 --> 00:20:50,811
- Why not?
- I want you to be able to hear me
353
00:20:50,868 --> 00:20:52,353
if something happens.
354
00:20:52,423 --> 00:20:54,346
Mom, I really think you're overreacting.
355
00:20:54,366 --> 00:20:56,820
Well, that's my job.
So let me just do my job.
356
00:20:57,256 --> 00:20:58,510
Wh-what's this?
357
00:20:59,050 --> 00:21:02,870
Oh, it's your homework. I had
the officers pick it up from school.
358
00:21:02,954 --> 00:21:03,967
What?
359
00:21:05,237 --> 00:21:06,646
I can't go to school?
360
00:21:06,901 --> 00:21:09,968
So now I'm a prisoner in my own house.
361
00:21:10,707 --> 00:21:13,623
Why?
I didn't do anything wrong.
362
00:21:13,643 --> 00:21:14,782
It's not fair.
363
00:21:14,852 --> 00:21:17,013
I know, honey. It's not
364
00:21:17,430 --> 00:21:18,509
Well, for how long?
365
00:21:18,571 --> 00:21:20,617
I don't know.
Just until they catch this guy.
366
00:21:20,637 --> 00:21:23,388
Mr. Monk and the whole department
are out there looking for him.
367
00:21:23,551 --> 00:21:25,075
Well, what about my driver's test?
368
00:21:25,335 --> 00:21:27,662
Well, we might have
to reschedule that, okay?
369
00:21:27,682 --> 00:21:28,889
No. No no no.
370
00:21:29,178 --> 00:21:31,367
I have been waiting my whole life
to get my license.
371
00:21:31,387 --> 00:21:32,974
Honey, I don't think you appreciate
372
00:21:32,994 --> 00:21:35,339
how serious this situation is.
373
00:21:35,359 --> 00:21:38,165
I don't think you appreciate this.
I am taking that test tomorrow
374
00:21:38,185 --> 00:21:40,011
with or without your permission.
375
00:21:46,035 --> 00:21:47,115
How's she doing?
376
00:21:47,695 --> 00:21:49,510
There are two dead women
named Julie Teeger
377
00:21:49,530 --> 00:21:51,889
and all she cares about
is her driver's test.
378
00:21:54,529 --> 00:21:55,803
Well, maybe it's healthy.
379
00:21:56,447 --> 00:21:59,108
- She's living her life.
- Yeah, meanwhile I'm a wreck.
380
00:22:01,750 --> 00:22:03,902
Vanilla fudge, my favorite.
381
00:22:03,922 --> 00:22:05,750
Yeah, I know.
I got it from your freezer.
382
00:22:08,854 --> 00:22:10,803
Randy, I need to ask you a favor.
383
00:22:11,555 --> 00:22:13,320
- The answer is yes.
- I need a gun.
384
00:22:13,340 --> 00:22:15,263
- The answer is no.
- I know how to use it.
385
00:22:15,283 --> 00:22:18,334
When we lived on the base, mitch took
me to the firing range all the time.
386
00:22:18,354 --> 00:22:19,640
So apply for a permit.
387
00:22:19,660 --> 00:22:21,834
No, I cannot wait two weeks.
I need something now.
388
00:22:21,854 --> 00:22:26,014
I need something in my hand. I just
feel so helpless sitting here waiting.
389
00:22:26,085 --> 00:22:28,327
Well, she's gonna be okay. I mean,
390
00:22:28,423 --> 00:22:29,774
I'm right here, so...
391
00:22:30,559 --> 00:22:31,986
Nothing's gonna happen.
392
00:22:35,944 --> 00:22:37,063
She asleep?
393
00:22:38,269 --> 00:22:39,591
- No, not yet.
- Good,
394
00:22:39,611 --> 00:22:43,049
let's pack her up. There's a room at the
police station, with a couple of beds.
395
00:22:43,069 --> 00:22:44,724
The tv and you'll have her own bathroom.
396
00:22:44,744 --> 00:22:47,310
- What happened?
- Nothing I'm being careful, that's all.
397
00:22:47,330 --> 00:22:50,119
Captain, something happened, you have
to tell me. I'm her mother.
398
00:22:50,988 --> 00:22:52,047
All right.
399
00:22:54,131 --> 00:22:56,369
I thought it was a fairly common name.
400
00:22:56,476 --> 00:22:59,145
I thought there'd be a hundred others.
We checked Nevada, Oregon.
401
00:22:59,165 --> 00:23:01,475
- Went as far east as Colorado.
- And?
402
00:23:01,495 --> 00:23:04,513
And she's the only Julie Teeger
within a thousand miles.
403
00:23:05,674 --> 00:23:07,371
You mean the only one left.
404
00:23:21,797 --> 00:23:22,934
Tape is rolling.
405
00:23:26,066 --> 00:23:27,474
Could you hand me a kleenex?
406
00:23:29,983 --> 00:23:33,234
Kills 99.9% of cold and flu viruses.
407
00:23:34,039 --> 00:23:35,331
Only 99.9.
408
00:23:37,403 --> 00:23:38,734
Randy, what are you doing?
409
00:23:40,801 --> 00:23:43,298
My bra's itching.
How do they walk around in this stuff?
410
00:23:43,950 --> 00:23:45,262
This is a new low.
411
00:23:45,584 --> 00:23:47,744
Actually, it's not a new low.
412
00:23:48,089 --> 00:23:49,536
That's the sad part.
413
00:23:51,568 --> 00:23:52,939
He's never gonna buy this.
414
00:23:52,959 --> 00:23:54,815
Dr. Kroger thinks he will.
415
00:23:55,124 --> 00:23:56,807
Matthew Teeger has suffered a pure
416
00:23:56,827 --> 00:23:58,975
psychotic break.
He's in complete denial.
417
00:23:59,107 --> 00:24:01,036
His mother never died. Not to him.
418
00:24:01,103 --> 00:24:03,225
The important thing is that
we keep him talking.
419
00:24:03,901 --> 00:24:05,078
What if he has a knife?
420
00:24:06,462 --> 00:24:07,477
He's right.
421
00:24:07,497 --> 00:24:10,004
We need a code, a phrase,
in case he's in trouble.
422
00:24:10,982 --> 00:24:13,103
How about mother of god, he has a knife?
423
00:24:13,222 --> 00:24:14,666
No, it needs to be covert.
424
00:24:14,724 --> 00:24:17,423
It needs to be conversational.
Sound natural.
425
00:24:18,179 --> 00:24:19,188
How about,
426
00:24:19,491 --> 00:24:21,324
"i wish there were ten of them"?
427
00:24:22,724 --> 00:24:24,303
- Ten of what?
- Anything.
428
00:24:25,147 --> 00:24:28,136
Well, you see, Monk, I don't think
anybody else would actually say that.
429
00:24:28,515 --> 00:24:29,904
I've heard people say that.
430
00:24:30,265 --> 00:24:32,043
Okay, look, here's the code.
431
00:24:32,985 --> 00:24:34,441
Better late than never.
432
00:24:35,358 --> 00:24:36,443
Yep, got it.
433
00:24:36,877 --> 00:24:38,737
You want to write it down?
No no, I'm good.
434
00:24:38,757 --> 00:24:39,850
Okay, what is it?
435
00:24:40,873 --> 00:24:41,720
It's...
436
00:24:41,816 --> 00:24:44,078
- Better Late than never.
- Yeah, I got it, no problem.
437
00:24:44,206 --> 00:24:45,826
The suspect is approaching the house.
438
00:24:45,878 --> 00:24:47,973
He's entering through the back door.
- All right,
439
00:24:48,416 --> 00:24:50,172
everybody wait for my signal.
440
00:25:03,070 --> 00:25:04,074
Hi, mama.
441
00:25:07,137 --> 00:25:08,256
I'm sorry I'm late.
442
00:25:08,276 --> 00:25:10,951
I came by earlier,
there were policemen everywhere.
443
00:25:11,260 --> 00:25:12,120
Yes,
444
00:25:12,563 --> 00:25:15,167
they were looking for you, Matthew.
445
00:25:17,715 --> 00:25:18,901
Have burnt out again.
446
00:25:18,921 --> 00:25:21,458
- I'll get another one.
- No no no no no, leave it, leave it.
447
00:25:21,510 --> 00:25:23,555
How the light hurts my eyes.
448
00:25:24,050 --> 00:25:25,381
Are you okay, mama?
449
00:25:25,903 --> 00:25:27,350
I've been crying.
450
00:25:27,436 --> 00:25:29,751
Crying about you, Matthew.
451
00:25:30,669 --> 00:25:31,707
The police,
452
00:25:31,960 --> 00:25:34,222
said that you've been a bad boy.
453
00:25:35,189 --> 00:25:37,851
Have you been doing something
you shouldn't?
454
00:25:38,439 --> 00:25:39,885
I don't wanna talk about it.
455
00:25:40,105 --> 00:25:43,671
- They said that you've hurt some.
- I said I don't wanna talk about it!
456
00:25:45,768 --> 00:25:47,253
I try to be good,
457
00:25:47,928 --> 00:25:49,317
mama. I do.
458
00:25:50,661 --> 00:25:51,915
But it's so hard.
459
00:25:52,750 --> 00:25:54,255
I need some sugar.
460
00:25:54,855 --> 00:25:58,067
- Well, you could chek the kitchen.
- I need some sugar, mama.
461
00:25:58,087 --> 00:25:59,234
Give me some sugar.
462
00:25:59,254 --> 00:26:00,074
Sugar?
463
00:26:01,214 --> 00:26:04,374
- What are you doing? I have a cold.
- Don't... Hold me.
464
00:26:05,413 --> 00:26:07,265
Please just hold me.
465
00:26:07,328 --> 00:26:10,383
- There there.
- I've been a bad boy.
466
00:26:10,709 --> 00:26:13,738
First come,
first served.
467
00:26:13,949 --> 00:26:15,985
Out of sight, out of mind.
468
00:26:16,216 --> 00:26:17,955
There there.
Blood is thicker than water.
469
00:26:17,994 --> 00:26:19,646
What are you doing?
- nothing. Mommy's
470
00:26:19,695 --> 00:26:21,930
just trying to remember something, dear.
471
00:26:22,211 --> 00:26:25,946
I wish there were ten of them.
Repeat, I wish there were ten of them.
472
00:26:26,142 --> 00:26:27,879
That's close enough. Let's go.
473
00:26:28,103 --> 00:26:30,785
Please, just hold me.
I've been a bad boy!
474
00:26:39,810 --> 00:26:41,662
Clean spoon. It's a miracle.
475
00:26:44,413 --> 00:26:46,788
Harriet Teeger, Holda Teeger?
476
00:26:47,658 --> 00:26:48,795
I like Holda.
477
00:26:48,947 --> 00:26:51,050
It's Scandinavian. It means lovable.
478
00:26:51,311 --> 00:26:52,932
Wait, you want to change your name?
479
00:26:53,472 --> 00:26:54,472
Wouldn't you?
480
00:26:54,722 --> 00:26:57,829
Well, honey, i want you to be safe.
That's what's most important.
481
00:26:57,849 --> 00:27:00,975
But I don't want this creep to change
who we are or how we live.
482
00:27:01,772 --> 00:27:02,851
It's just a name.
483
00:27:03,914 --> 00:27:04,918
You know,
484
00:27:05,419 --> 00:27:07,792
naming you Julie was your dad's idea.
485
00:27:08,093 --> 00:27:08,903
I know.
486
00:27:09,080 --> 00:27:09,968
Aunt Julie.
487
00:27:10,254 --> 00:27:13,254
Yeah, but she wasn't just his favorite
aunt. She was an amazing
488
00:27:13,370 --> 00:27:17,147
person. She was one of the first female
war correspondents. She was in Vietnam.
489
00:27:17,186 --> 00:27:18,536
She was fearless.
490
00:27:18,685 --> 00:27:20,769
Plus, she practically raised your dad.
491
00:27:21,674 --> 00:27:24,234
I think it's a beautiful name.
It suits you.
492
00:27:24,327 --> 00:27:25,562
Come on, let's keep it.
493
00:27:25,639 --> 00:27:26,730
Okay. Okay.
494
00:27:26,927 --> 00:27:28,875
Besides, Holda Teeger?
495
00:27:31,498 --> 00:27:33,494
It's all over.
We got him.
496
00:27:33,546 --> 00:27:34,636
Thank god!
497
00:27:34,656 --> 00:27:36,252
They're bringing him in right now.
498
00:27:36,360 --> 00:27:38,000
- See?
- Is that him?
499
00:27:38,367 --> 00:27:39,367
That's him.
500
00:27:40,490 --> 00:27:41,956
And that's his mother.
501
00:27:43,345 --> 00:27:45,641
You said they caught him,
I could take my driver's test.
502
00:27:45,679 --> 00:27:46,846
No, I said maybe. Mom.
503
00:27:46,866 --> 00:27:50,720
Okay, let's just leave it up to Mr.
Monk. If he says it's okay, you can go.
504
00:27:51,026 --> 00:27:53,745
No no, don't drag me into this.
505
00:27:53,823 --> 00:27:56,348
As you may recall, I have enough
problems of my own.
506
00:27:56,386 --> 00:27:59,244
Well, now you have another one.
All right, I gotta go call my parents.
507
00:27:59,294 --> 00:28:01,885
- They've been worried sick.
- Mr. Monk. Mr. Monk, please.
508
00:28:01,905 --> 00:28:04,178
I'm begging you.
Mr. Monk, I am begging you.
509
00:28:04,198 --> 00:28:06,214
Julie, look, he's just a suspect.
510
00:28:06,327 --> 00:28:08,558
Listen to me, we haven't
even question end him yet.
511
00:28:08,578 --> 00:28:09,883
Mr. Monk, he's the guy.
512
00:28:09,903 --> 00:28:12,077
When you came in,
you said it was all over.
513
00:28:12,155 --> 00:28:14,404
Well, it sounded good.
I wanted to make a big entrance.
514
00:28:14,424 --> 00:28:16,456
Look, let me think about it, okay?
515
00:28:16,521 --> 00:28:19,066
Mr. Monk, he's in jail.
He can't do anything now.
516
00:28:19,143 --> 00:28:20,619
Yeah, you know, I'm busy.
517
00:28:20,639 --> 00:28:23,976
I got a lot of things to do.
I got all these yellow pencils.
518
00:28:24,034 --> 00:28:26,153
Everybody's driving. All of my friends.
519
00:28:26,173 --> 00:28:28,195
I think you were a kid once,
weren't you?
520
00:28:28,262 --> 00:28:29,370
Very briefly.
521
00:28:29,682 --> 00:28:31,284
Then you remember what it's like.
522
00:28:31,343 --> 00:28:33,937
I'm just trying to fit in, Mr. Monk.
I just wanna be normal.
523
00:28:34,568 --> 00:28:36,169
Why don't you talk to the captain?
524
00:28:36,432 --> 00:28:38,516
No, not my jurisdiction.
525
00:28:38,555 --> 00:28:41,196
Mr. Monk, the DMV is four blocks away
on Vinton street.
526
00:28:41,216 --> 00:28:43,234
And if I leave now,
I still might make it.
527
00:28:43,354 --> 00:28:46,625
Please, Mr. Monk, look into your heart.
I am begging you.
528
00:28:46,696 --> 00:28:48,232
Are you Julie Teeger?
529
00:28:51,399 --> 00:28:52,816
That's my mother's name.
530
00:28:52,925 --> 00:28:56,764
- Hey, get him the hell out of here.
- You better be careful, Julie Teeger.
531
00:29:00,393 --> 00:29:01,396
Are you okay?
532
00:29:04,926 --> 00:29:07,742
Oh, my god. He is so the guy.
533
00:29:08,225 --> 00:29:10,069
That was, like, a confession. So
534
00:29:10,223 --> 00:29:12,441
So I can go now, right?
Mr. Monk,
535
00:29:12,692 --> 00:29:16,213
- say yes. Say yes. Say yes.
- Julie, how are you gonna get there?
536
00:29:16,517 --> 00:29:18,176
Your mother can't just leave.
537
00:29:18,471 --> 00:29:19,706
I could drive her over.
538
00:29:20,125 --> 00:29:21,958
She could drive me over.
539
00:29:23,840 --> 00:29:26,217
Yeah, fine. Okay, good, yeah.
540
00:29:26,237 --> 00:29:28,315
Thank you so much!
541
00:29:28,415 --> 00:29:30,981
Thank you so much, Mr. Monk.
542
00:29:31,449 --> 00:29:33,110
Thank you, thank you, thank you.
543
00:29:33,130 --> 00:29:34,889
- Okay, good.
- Thank you, thank you.
544
00:29:34,965 --> 00:29:36,257
But! Thank you.
545
00:29:38,086 --> 00:29:39,167
Where's the girl?
546
00:29:39,922 --> 00:29:42,750
The one I was talking to.
I think she's in trouble.
547
00:29:42,834 --> 00:29:44,204
Matthew, listen to me.
548
00:29:44,281 --> 00:29:46,477
You've got other things
to worry about right now.
549
00:29:46,497 --> 00:29:50,108
You told my partner you'd been
a bad boy. We have it on tape.
550
00:29:50,355 --> 00:29:52,390
I was talking to some girls in the park.
551
00:29:52,474 --> 00:29:53,593
That's what I meant.
552
00:29:54,123 --> 00:29:55,926
Mama doesn't like when I talk to girls.
553
00:29:55,946 --> 00:29:57,468
You were more than talking.
554
00:29:57,545 --> 00:29:59,265
You hurt them, didn't you?
555
00:30:00,619 --> 00:30:03,488
There were two women
had the same name as your mother.
556
00:30:03,579 --> 00:30:05,720
No, I wouldn't hurt anybody.
557
00:30:06,051 --> 00:30:07,729
Talk to my mother. She'll tell you.
558
00:30:08,613 --> 00:30:09,655
Where is she?
559
00:30:10,439 --> 00:30:11,754
What did you do with her?
560
00:30:12,620 --> 00:30:13,830
So you love your mother.
561
00:30:13,928 --> 00:30:14,797
Yes.
562
00:30:16,753 --> 00:30:18,594
- I don't think so.
- Yes, I do.
563
00:30:18,614 --> 00:30:20,147
No, I think you hate your mother.
564
00:30:20,167 --> 00:30:23,027
- No, I don't. You hate your mother.
- You hate your mother so much
565
00:30:23,071 --> 00:30:25,545
you've been running around town killing
and over again!
566
00:30:25,565 --> 00:30:28,157
No you're making me sound crazy.
I'm not crazy!
567
00:30:28,219 --> 00:30:29,407
Where's my mother?
568
00:30:29,507 --> 00:30:30,809
Where's my mother?
569
00:30:36,019 --> 00:30:37,117
Where's my mother?
570
00:30:39,770 --> 00:30:40,966
I want my mother.
571
00:30:45,349 --> 00:30:46,468
Whatcha got there?
572
00:30:46,692 --> 00:30:48,274
My rabbit's foot. It protects me.
573
00:30:48,837 --> 00:30:51,452
Right, well, you're gonna need it.
574
00:30:51,559 --> 00:30:53,945
You drive a Nissan pickup truck,
don't you?
575
00:30:54,279 --> 00:30:55,946
It has a trailer hitch, right?
576
00:30:58,408 --> 00:31:00,176
- I don't know. I guess so.
- Yeah.
577
00:31:01,571 --> 00:31:04,729
And I believe this is your knife.
We found it in your boot.
578
00:31:05,598 --> 00:31:06,426
Yeah.
579
00:31:07,038 --> 00:31:09,580
I always wear that.
I've had it my whole life.
580
00:31:10,154 --> 00:31:11,732
I used to get teased a lot.
581
00:31:13,896 --> 00:31:15,015
- Really?
- Yeah.
582
00:31:15,110 --> 00:31:16,456
If you don't believe me...
583
00:31:16,494 --> 00:31:18,192
- Ask my mother.
- Ask your mother.
584
00:31:20,449 --> 00:31:21,934
He had a knife?
585
00:31:21,977 --> 00:31:23,288
Strapped to his leg.
586
00:31:23,508 --> 00:31:24,838
Randy, victim...
587
00:31:25,800 --> 00:31:28,038
Victim one was killed
with a steak knife.
588
00:31:28,427 --> 00:31:30,901
I don't know.
I mean, he's a knife freak.
589
00:31:30,996 --> 00:31:32,875
Didn't wanna get his own knife dirty.
590
00:31:32,931 --> 00:31:34,976
I mean, Monk, the guy's certifiable.
591
00:31:35,178 --> 00:31:36,476
Thought I was his mother.
592
00:31:36,530 --> 00:31:37,957
He's crazier than you.
593
00:31:38,930 --> 00:31:39,740
Grant.
594
00:31:40,114 --> 00:31:42,419
Hugh Grant. You know him. That actor?
595
00:31:42,439 --> 00:31:43,541
The crazy actor.
596
00:31:45,377 --> 00:31:46,901
Four weddings and a funeral.
597
00:31:53,012 --> 00:31:54,246
Morning, Miss Teeger.
598
00:31:55,589 --> 00:31:56,688
Mr. Carlson.
599
00:31:56,938 --> 00:31:58,269
Do you have your permit?
600
00:32:14,917 --> 00:32:16,112
There you go.
601
00:32:18,721 --> 00:32:20,436
That was something, wasn't it?
602
00:32:21,416 --> 00:32:25,265
I'm not usually a fan of the insanity
defense, but in this case...
603
00:32:25,901 --> 00:32:27,995
It's just creepy the way he talked
to Julie.
604
00:32:28,015 --> 00:32:29,023
Get down.
605
00:32:31,916 --> 00:32:32,978
Stay down!
606
00:32:41,570 --> 00:32:44,805
He's gone, Captain. We were leading
him out. He grabbed Hartman's weapon.
607
00:32:44,891 --> 00:32:46,492
- Who's gone?
- Your guy.
608
00:32:46,937 --> 00:32:48,861
- Teeger.
- Oh, my god.
609
00:32:49,283 --> 00:32:50,497
Oh, my god.
610
00:32:52,847 --> 00:32:55,219
Pick up. Pick up, Julie. Pick up.
611
00:32:55,440 --> 00:32:57,286
- Yeah,
- He stop a Pick up.
612
00:32:57,306 --> 00:33:00,219
He stole a pizza delivery truck.
He's heading west towards the plaza.
613
00:33:00,239 --> 00:33:03,211
I'm leaving with Natalie right now.
We gotta make sure her kid's okay.
614
00:33:03,231 --> 00:33:04,867
Hey, my car's right out front.
615
00:33:04,924 --> 00:33:06,655
- I'll drive.
- I don't think so.
616
00:33:06,682 --> 00:33:07,994
Where the hell is Monk?
617
00:33:10,132 --> 00:33:11,279
Julie Teeger?
618
00:33:11,299 --> 00:33:14,040
She was probably one of the best tenants
I ever had.
619
00:33:14,332 --> 00:33:16,194
Who would do a thing like that?
620
00:33:16,272 --> 00:33:19,398
Run over a girl on her bicycle
and just keep going?
621
00:33:19,730 --> 00:33:21,138
I don't know, ma'am.
622
00:33:36,839 --> 00:33:38,678
You were told to turn that off.
623
00:33:39,218 --> 00:33:40,530
It's my mother.
624
00:33:42,411 --> 00:33:45,286
Okay. Okay, okay.
I'm turning it off.
625
00:33:55,441 --> 00:33:56,878
A lot of packages.
626
00:33:56,898 --> 00:33:59,145
She got deliveries all the time.
627
00:33:59,260 --> 00:34:00,260
From the ebay.
628
00:34:09,731 --> 00:34:11,024
There's a box missing.
629
00:34:12,308 --> 00:34:13,425
A yellow one.
630
00:34:14,048 --> 00:34:15,048
Excuse me.
631
00:34:15,290 --> 00:34:16,114
Disher.
632
00:34:16,134 --> 00:34:18,170
Did she get a delivery on thursday?
633
00:34:18,327 --> 00:34:19,600
The day she passed?
634
00:34:20,103 --> 00:34:22,320
Now that you mention it,
I think she did.
635
00:34:22,782 --> 00:34:25,451
Monk, Matthew Teeger just bolted.
We gotta roll.
636
00:34:34,830 --> 00:34:37,078
- Julie Teeger!
-Oh, my god.
637
00:34:37,126 --> 00:34:38,245
No!
638
00:34:38,368 --> 00:34:40,519
- What are you doing now?
- I'm sorry. Sorry.
639
00:34:40,539 --> 00:34:41,995
- Julie Teeger!
640
00:34:43,103 --> 00:34:45,013
Miss teeger.
641
00:34:46,988 --> 00:34:50,114
- Julie teeger!
- Miss Teeger Stop.
642
00:34:51,682 --> 00:34:53,041
That's not good.
643
00:34:53,061 --> 00:34:54,567
He's trying to kill me!
644
00:34:54,587 --> 00:34:56,642
Miss teeger,
they're just made of cardboard.
645
00:34:56,816 --> 00:34:58,089
Sorry.sorry.
646
00:34:58,243 --> 00:34:59,487
Please. Please
647
00:34:59,507 --> 00:35:01,788
Julie teeger!
648
00:35:03,065 --> 00:35:04,164
Julie!
649
00:35:05,710 --> 00:35:07,446
Stop car.
650
00:35:09,779 --> 00:35:12,056
What is that? A three point turn?
651
00:35:13,684 --> 00:35:15,093
Julie, no!
652
00:35:15,457 --> 00:35:16,846
Just stop a car.
653
00:35:18,784 --> 00:35:21,263
God! Fine, fine.
654
00:35:24,773 --> 00:35:25,892
Julie!
655
00:35:36,056 --> 00:35:37,156
No!
656
00:35:49,582 --> 00:35:50,834
Say the word.
657
00:35:50,943 --> 00:35:52,070
Captain!
658
00:35:52,090 --> 00:35:53,561
Take the shot.
659
00:35:56,446 --> 00:35:58,376
- He's not the guy.
- He's not the guy?
660
00:35:58,396 --> 00:36:01,691
No, he's just trying to warn her.
Julie, it's ok.
661
00:36:03,144 --> 00:36:05,417
This will protect you. But be careful.
662
00:36:05,437 --> 00:36:07,422
There's a crazed killer on the loose.
663
00:36:17,284 --> 00:36:18,422
Of course.
664
00:36:19,147 --> 00:36:21,944
So if he's not the guy, who's the guy?
665
00:36:22,780 --> 00:36:24,168
I remember this box
666
00:36:24,226 --> 00:36:27,544
was here in your living room
the day your wife was killed.
667
00:36:27,972 --> 00:36:29,737
And I found this piece
668
00:36:30,204 --> 00:36:32,172
in the other Julie's townhouse.
669
00:36:34,791 --> 00:36:35,947
It's a perfect fit.
670
00:36:37,308 --> 00:36:39,160
I don't understand.
What does that prove?
671
00:36:39,296 --> 00:36:42,402
It proves that you killed both women,
Mr. Teeger.
672
00:36:42,942 --> 00:36:44,659
First your wife, then the other Julie.
673
00:36:44,882 --> 00:36:47,197
You were having an extra-marital
a sex affair.
674
00:36:47,873 --> 00:36:49,070
That...don't deny it,
675
00:36:49,108 --> 00:36:51,797
Mr. Teeger. We already talked to her.
Her name's Maria Hamilton.
676
00:36:51,817 --> 00:36:53,542
You've been seeing her for three years.
677
00:36:53,562 --> 00:36:55,421
She said you got in a fight last week.
678
00:36:55,486 --> 00:36:57,068
She wanted to teach you a lesson.
679
00:36:57,615 --> 00:36:59,332
She was a woman scorned.
680
00:36:59,408 --> 00:37:01,269
You left a bunch of things at her place,
681
00:37:01,308 --> 00:37:03,257
she decided to mail them to your wife.
682
00:37:03,277 --> 00:37:05,756
But the mailing label was torn.
683
00:37:05,951 --> 00:37:08,189
The post office couldn't read
the address.
684
00:37:08,353 --> 00:37:11,170
They delivered the package
to Julie Teeger.
685
00:37:11,328 --> 00:37:13,695
Not your wife. The other Julie.
686
00:37:13,715 --> 00:37:17,165
- The wrong julie teeger.
- The post office confirmed it.
687
00:37:17,262 --> 00:37:19,511
The two Julies got their mail mixed
up all the time.
688
00:37:21,074 --> 00:37:22,574
She was a good neighbor.
689
00:37:22,900 --> 00:37:25,582
She brought the box over
to the other ulie.
690
00:37:26,021 --> 00:37:27,749
I mean, the second Julie. I mean
691
00:37:27,870 --> 00:37:29,046
your wife.
692
00:37:31,204 --> 00:37:33,693
Whatever happened,
it must have happened quickly.
693
00:37:33,916 --> 00:37:34,997
It got ugly.
694
00:37:36,028 --> 00:37:37,359
You Grabbed a knife,
695
00:37:37,636 --> 00:37:40,640
and you killed her right over
there in the hall.
696
00:37:41,174 --> 00:37:43,792
You wanted to make it look
like a Burglary.
697
00:37:44,241 --> 00:37:47,721
You wanted to say you weren't even home.
There was just one problem.
698
00:37:48,266 --> 00:37:50,359
You were afraid that Julie Teeger,
699
00:37:50,379 --> 00:37:53,599
not your wife,
the other, you know who I mean.
700
00:37:54,614 --> 00:37:56,987
You were afraid mue saw too ch.
701
00:37:57,375 --> 00:38:00,076
You ran her down before she got home.
702
00:38:01,252 --> 00:38:05,135
The trailer hitch on your SUV matches
the wound on Julie Teeger's back.
703
00:38:06,166 --> 00:38:07,979
Julie number two, not your Julie.
704
00:38:09,888 --> 00:38:10,756
Yes.
705
00:38:11,254 --> 00:38:12,527
I know which one you mean.
706
00:38:13,853 --> 00:38:16,821
I promised that I would catch your
wife's killer. Remember?
707
00:38:17,109 --> 00:38:18,390
Turn around, Georgie.
708
00:38:20,820 --> 00:38:23,013
We'd have been here sooner,
but you got Lucky.
709
00:38:23,033 --> 00:38:25,794
There was another Julie Teeger
whose son has a few problems.
710
00:38:25,814 --> 00:38:28,214
Took us a while to realize
we had the wrong guy.
711
00:38:29,569 --> 00:38:30,496
What?
712
00:38:31,595 --> 00:38:32,444
No!
713
00:38:33,007 --> 00:38:34,377
How did this happen?
714
00:38:36,826 --> 00:38:38,678
All right, well, I understand.
715
00:38:38,968 --> 00:38:40,173
Thank you for calling.
716
00:38:40,193 --> 00:38:41,041
What?
717
00:38:41,148 --> 00:38:42,340
That was Julie's school.
718
00:38:42,398 --> 00:38:44,327
That let her re-take her driver's test.
719
00:38:45,351 --> 00:38:46,180
Good news?
720
00:38:46,490 --> 00:38:48,496
No,
she passed!
721
00:38:50,308 --> 00:38:52,922
Natalie, how will this impact
my sitting in the front seat?
722
00:38:52,942 --> 00:38:54,228
Congratulations!
723
00:38:54,288 --> 00:38:55,618
Sorry Natalie,
724
00:39:07,981 --> 00:39:09,023
Julie,
725
00:39:10,138 --> 00:39:11,362
Nice wheels, kiddo!
726
00:39:11,760 --> 00:39:13,379
So your mum finally caved in
727
00:39:13,827 --> 00:39:15,312
She always does.
728
00:39:15,911 --> 00:39:18,189
- Are you ok?
- Yeah. I'm fine.
729
00:39:18,483 --> 00:39:19,814
My car is still on the shop.
730
00:39:21,245 --> 00:39:22,245
All right.
731
00:39:25,729 --> 00:39:26,912
What's so funny?
732
00:39:27,562 --> 00:39:28,372
No.
733
00:39:28,804 --> 00:39:31,061
Thank you. I would love a ride, Julie.
734
00:39:38,618 --> 00:39:39,655
Thank you.
735
00:39:40,084 --> 00:39:41,575
That's Gina, that's Kimberly.
736
00:39:41,720 --> 00:39:43,514
All right Gina and Kimberly.
737
00:39:46,885 --> 00:39:50,015
Wait wait wait, use your blinker.
Julie !! Blin.. blinker.
738
00:39:50,114 --> 00:39:53,105
Yeah Captain.
It's all under control.
739
00:39:53,673 --> 00:39:57,608
Hey Julie, you can go a little faster.
Come on, drive like your mum.
740
00:39:57,838 --> 00:39:59,073
Just kidding.
741
00:39:59,123 --> 00:40:03,673
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
53961
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.