All language subtitles for Monk s06e05 Mr. Monk and the Birds and the Bees.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,500 --> 00:00:02,000 www.tvsubtitles.net 2 00:00:47,637 --> 00:00:48,637 Hey. 3 00:00:49,455 --> 00:00:52,087 What are you doing here? You said the place was gonna be empty. 4 00:00:53,220 --> 00:00:54,353 Change of plans. 5 00:00:54,545 --> 00:00:55,812 I decided to help out. 6 00:00:55,918 --> 00:00:59,458 - You're the boss. - That's right; I'm the boss. Wait... 7 00:01:00,235 --> 00:01:01,568 Did you wipe your feet? 8 00:01:01,875 --> 00:01:04,542 Yes, sir. I wiped 'em outside like you said. 9 00:01:05,385 --> 00:01:06,385 Good. 10 00:01:07,194 --> 00:01:08,194 Then let's do it. 11 00:01:08,693 --> 00:01:11,764 - Get started with these right here. - So, um... 12 00:01:13,060 --> 00:01:16,802 How's this work? I mean, when do you call the insurance company? 13 00:01:18,421 --> 00:01:20,837 I won't be calling the insurance company. 14 00:01:22,974 --> 00:01:24,794 - What's that? - This? 15 00:01:25,400 --> 00:01:26,800 This is your gun, Dewey. 16 00:01:27,484 --> 00:01:28,484 My gun? 17 00:01:29,414 --> 00:01:30,414 This one's mine. 18 00:01:31,188 --> 00:01:33,500 This is the one I kill the intruder with. 19 00:01:33,551 --> 00:01:34,584 Intruder? 20 00:01:36,400 --> 00:01:37,400 Rob? 21 00:01:38,082 --> 00:01:40,032 What was that? Are you all right? 22 00:01:40,933 --> 00:01:42,849 I'm fine, ann. Everything's fine. 23 00:01:45,197 --> 00:01:46,197 Better come down. 24 00:01:54,742 --> 00:01:56,037 It sounded like a gun. 25 00:02:02,998 --> 00:02:05,041 - It was. - Oh, my God. 26 00:02:06,357 --> 00:02:07,457 Rob, is he dead? 27 00:02:09,470 --> 00:02:10,470 What did you do? 28 00:02:10,984 --> 00:02:12,618 He had a gun... this one. 29 00:02:14,113 --> 00:02:15,463 No, wait. 30 00:02:17,040 --> 00:02:18,106 This one. 31 00:03:19,189 --> 00:03:20,272 Oh my God! 32 00:03:21,566 --> 00:03:24,180 You've got to help me. It's my wife... 33 00:03:24,679 --> 00:03:25,829 She's been shot. 34 00:03:28,500 --> 00:03:32,000 6x05 Mr. Monk and the birds and the bees 35 00:03:34,000 --> 00:03:38,000 www.sub-way.fr 36 00:03:41,000 --> 00:03:45,000 - Synchro by: ¤ AkaZab ¤ 37 00:04:28,023 --> 00:04:29,173 It's eight fifteen. 38 00:04:29,423 --> 00:04:31,189 That's it, I'm officially late for school. 39 00:04:31,323 --> 00:04:33,575 Sweetie, I'm sorry. I can't just leave. This is my job. 40 00:04:33,622 --> 00:04:35,396 Well, what about Tim? It's not fair to him. 41 00:04:35,454 --> 00:04:36,773 Don't worry about me, ms. Teeger. 42 00:04:36,806 --> 00:04:39,652 I already finished all my homework... And all of my classwork. 43 00:04:39,687 --> 00:04:41,254 I told you he was a genius. 44 00:04:41,418 --> 00:04:43,635 But what about me? This is my third tardy in two weeks. 45 00:04:43,674 --> 00:04:46,096 Ugh, all right, all right, all right. You're right. okay. 46 00:04:46,228 --> 00:04:48,145 One second. I'll take care of it. 47 00:04:50,011 --> 00:04:52,344 "Dear Mr. Franklin, 48 00:04:53,035 --> 00:04:57,267 "please excuse my daughter Julie and her boyfriend... " 49 00:04:57,317 --> 00:05:02,398 - Mom. - Sorry... "Friend, Tim Sussman. 50 00:05:03,154 --> 00:05:05,621 They are late to school today 51 00:05:06,083 --> 00:05:10,983 because as I was driving them my boss was called in 52 00:05:11,155 --> 00:05:13,939 to the scene of a double homicide. 53 00:05:14,559 --> 00:05:18,175 Thank you, natalie Teeger. All right, so 54 00:05:18,291 --> 00:05:20,557 if he has any questions just have him call me. 55 00:05:20,660 --> 00:05:21,660 I'm sure he will. 56 00:05:23,931 --> 00:05:26,131 - You're not wearing that t-shirt. - Why not? 57 00:05:26,165 --> 00:05:28,647 Because it's not appropriate honey. You're in high school now. 58 00:05:28,685 --> 00:05:30,070 I can't take it off. 59 00:05:30,504 --> 00:05:32,254 And I promised him I'd wear it every day. 60 00:05:32,541 --> 00:05:34,824 - For how long? - Til I die. 61 00:05:35,309 --> 00:05:37,143 You're gonna wear that t-shirt until you die? 62 00:05:37,393 --> 00:05:38,393 That's the plan. 63 00:05:45,058 --> 00:05:46,070 Did you know him? 64 00:05:49,310 --> 00:05:50,476 His name is Jordan. 65 00:05:50,860 --> 00:05:52,554 Dewey Jordan. Ring a bell? 66 00:05:54,959 --> 00:05:56,184 Did you ever kill anyone? 67 00:05:57,685 --> 00:05:58,702 Yes, I have. 68 00:06:00,158 --> 00:06:01,829 It's not like in the movies, is it? 69 00:06:01,993 --> 00:06:04,369 - Sorry about this. - About what? 70 00:06:04,628 --> 00:06:06,061 About calling you in on this one. 71 00:06:06,095 --> 00:06:08,583 Obviously pretty open and shut. Justifiable homicide. is it? 72 00:06:08,616 --> 00:06:09,633 Isn't it? 73 00:06:09,924 --> 00:06:11,708 When did you buy the gun? 74 00:06:13,137 --> 00:06:15,924 Five months ago. There were some break-ins down the street. 75 00:06:21,120 --> 00:06:22,587 It's a lucky thing you did 76 00:06:23,270 --> 00:06:25,704 because he would've killed you too. That's for sure. 77 00:06:28,447 --> 00:06:29,580 I don't feel lucky. 78 00:06:29,713 --> 00:06:31,991 All right, we id'd the bodies. A kid... 79 00:06:32,042 --> 00:06:34,571 A punk named Dewey Jordan. He lives in Cole Valley. 80 00:06:35,242 --> 00:06:37,985 About 4:00 am, parks in the driveway right out front. 81 00:06:38,535 --> 00:06:40,018 Point of entry: side patio door. 82 00:06:40,052 --> 00:06:42,528 He parked in the driveway? That's kind of risky. 83 00:06:42,562 --> 00:06:44,489 - Probably figured he'd be in and out. - Maybe. 84 00:06:44,622 --> 00:06:48,819 The husband Robert Sherman and his wife pam, they're upstairs in bed. 85 00:06:48,852 --> 00:06:50,345 She wakes up, says she's cold. 86 00:06:50,378 --> 00:06:52,478 She comes downstairs to adjust the thermostat. 87 00:06:52,582 --> 00:06:54,682 - Thermostat. - Yeah, it's right over there. 88 00:06:55,195 --> 00:06:56,506 She confronts the intruder. 89 00:06:57,093 --> 00:06:59,638 He shoots her. One shot, .38 caliber. 90 00:06:59,908 --> 00:07:03,687 Husband hears the shot he grabs his gun. It's a 9-millimeter glock. 91 00:07:03,737 --> 00:07:06,086 - It's registered we already checked. - Where was the gun? 92 00:07:06,104 --> 00:07:08,670 Upstairs in a lockbox near the bed. 93 00:07:09,020 --> 00:07:10,507 So he comes running downstairs. 94 00:07:10,945 --> 00:07:14,745 The intruder fires, misses, hits the wall. 95 00:07:15,093 --> 00:07:20,097 Husband returns fire. Bang... One shot. End of story. 96 00:07:21,485 --> 00:07:24,085 One shot. Bang... 97 00:07:25,512 --> 00:07:26,529 End of... 98 00:07:27,434 --> 00:07:28,501 Story. 99 00:07:29,148 --> 00:07:31,048 The soles of his shoes are clean. 100 00:07:32,348 --> 00:07:35,483 - So? - He cut through the garden out back. 101 00:07:37,597 --> 00:07:38,737 You think he wiped his feet? 102 00:07:38,772 --> 00:07:40,929 Well, it makes sense. He did want to leave footprints. 103 00:07:40,945 --> 00:07:44,287 But he did leave footprints on the patio. I saw them when I came in. 104 00:07:45,428 --> 00:07:47,195 Why would he wipe his feet? 105 00:07:47,778 --> 00:07:48,802 You wiped your feet. 106 00:07:49,075 --> 00:07:50,121 But I'm me. 107 00:07:50,292 --> 00:07:51,408 That doesn't count. 108 00:07:51,625 --> 00:07:53,583 Why would a kid... A burglar... 109 00:07:54,844 --> 00:07:57,338 Stop and wipe his feet? That doesn't make any sense. 110 00:07:57,944 --> 00:07:59,427 Hey, excuse me. 111 00:07:59,668 --> 00:08:01,102 Hello? yeah, you. 112 00:08:01,332 --> 00:08:02,866 Right, yeah. Did you wipe your feet? 113 00:08:02,922 --> 00:08:05,722 Did I... Wipe your feet? It's a $23,000 rug. 114 00:08:05,946 --> 00:08:09,370 Yes, sir. I wiped them when I came in.. Ten times. 115 00:08:09,837 --> 00:08:11,026 I don't believe we've met. 116 00:08:11,103 --> 00:08:13,025 Rob Sherman, this is Adrian Monk. 117 00:08:13,075 --> 00:08:15,391 He's a consultant with us, and I can assure you 118 00:08:15,442 --> 00:08:17,182 that Mr. Monk's feet are clean. 119 00:08:17,324 --> 00:08:19,174 In fact, you could probably eat off them. 120 00:08:20,611 --> 00:08:23,478 It's nothing personal. It's just... It was my wife's favorite rug. 121 00:08:23,513 --> 00:08:24,563 I understand. 122 00:08:25,210 --> 00:08:27,440 - Sorry for your loss. - I guess it, uh... 123 00:08:29,445 --> 00:08:32,370 - Hasn't completely sunk in. - It will. 124 00:08:32,974 --> 00:08:34,007 It'll sink in. 125 00:08:34,357 --> 00:08:35,357 Completely. 126 00:08:35,474 --> 00:08:37,460 Do you mind if I check upstairs? 127 00:09:07,716 --> 00:09:08,716 how's it going? 128 00:09:09,165 --> 00:09:10,982 Somebody unplugged the phone. 129 00:09:12,924 --> 00:09:14,508 He kept the gun in here? 130 00:09:15,224 --> 00:09:17,391 yeah, Is this how you found it? 131 00:09:18,091 --> 00:09:19,757 Yeah, we locked the place down. 132 00:09:21,187 --> 00:09:22,887 He heard his wife screaming. 133 00:09:23,153 --> 00:09:26,736 - Opened the box, he grabbed the gun. - Yeah, that's what the man said. 134 00:09:27,319 --> 00:09:29,502 The box is closed, latched. 135 00:09:30,086 --> 00:09:34,475 If I heard my wife screaming, I wouldn't stop and close the box. Would you? 136 00:09:34,925 --> 00:09:35,942 Oh, I'm not married. 137 00:09:39,377 --> 00:09:40,494 Her slippers. 138 00:09:42,077 --> 00:09:44,827 According to the husband, she went downstairs 139 00:09:45,260 --> 00:09:46,852 because she was cold. 140 00:09:46,960 --> 00:09:49,041 If she was cold, why didn't she put on her slippers? 141 00:09:49,727 --> 00:09:51,221 That's a good question. 142 00:09:51,377 --> 00:09:53,877 Yeah... You'll get the next one. 143 00:09:54,110 --> 00:09:56,859 What are you doing? We're supposed to wait by the car. 144 00:09:56,909 --> 00:09:59,047 It's the final dive. It's all up to Sussman. 145 00:09:59,587 --> 00:10:00,737 You line your feet up. 146 00:10:01,471 --> 00:10:04,579 You visualize the dive. And... 147 00:10:07,688 --> 00:10:08,882 8.6. 148 00:10:08,971 --> 00:10:11,353 8.6? Are you kidding me? That was perfect. 149 00:10:11,399 --> 00:10:14,149 Excuse me. This is private property here, okay? 150 00:10:14,266 --> 00:10:15,566 Shouldn't you guys be in school? 151 00:10:16,480 --> 00:10:18,307 We're with my mom. Natalie Teeger. 152 00:10:18,686 --> 00:10:21,263 - She's here with Mr. Monk. - Yeah, she just went in to get him. 153 00:10:21,863 --> 00:10:22,863 And you are? 154 00:10:22,984 --> 00:10:23,984 I'm... 155 00:10:24,793 --> 00:10:25,859 I'm nobody. 156 00:10:26,467 --> 00:10:28,789 His name is Tim. He's my boyfriend. 157 00:10:29,866 --> 00:10:31,680 Yeah, I can see that from the shirt. 158 00:10:32,950 --> 00:10:36,183 So where were you guys... Some amusement park? 159 00:10:36,248 --> 00:10:37,685 Um, yeah, the bay city pier. 160 00:10:37,756 --> 00:10:38,756 He works there. 161 00:10:38,789 --> 00:10:42,092 Guess there's no such thing as dress codes anymore, huh? 162 00:10:42,579 --> 00:10:43,675 Mr. Sherman. 163 00:10:44,709 --> 00:10:46,203 We appreciate your patience. 164 00:10:46,230 --> 00:10:47,547 You can have your house back now. 165 00:10:47,630 --> 00:10:50,254 Do you have any family? Is there somebody that you can call? 166 00:10:50,314 --> 00:10:51,587 I'll be fine. Thank you. 167 00:10:53,346 --> 00:10:55,030 So what happens now? 168 00:10:55,063 --> 00:10:56,909 Well, the d.A. Will file a report. 169 00:10:56,953 --> 00:10:58,930 And I don't think have anything to worry about. 170 00:10:58,965 --> 00:11:01,792 Kid broke into your house. You had every right to defend yourself. 171 00:11:02,836 --> 00:11:06,237 I'm not supposed to say this, but I would've done the same thing. 172 00:11:06,272 --> 00:11:09,005 In fact, I would've emptied my gun into the creep. 173 00:11:09,072 --> 00:11:10,155 Why didn't you? 174 00:11:11,235 --> 00:11:12,984 - Why didn't I what? - Empty your gun. 175 00:11:13,050 --> 00:11:15,500 You only fired once. I would think in the heat of the moment. 176 00:11:15,534 --> 00:11:18,417 That's all I needed... one shot. 177 00:11:18,983 --> 00:11:20,200 That's all he need. 178 00:11:23,098 --> 00:11:27,815 I guess that's it. Thank you very much. 179 00:11:30,500 --> 00:11:31,666 Mr. Monk. 180 00:11:33,928 --> 00:11:36,546 - What do you think? - I think he's the man. 181 00:11:37,553 --> 00:11:38,974 I don't think he's the man. 182 00:11:39,789 --> 00:11:40,939 I think he's the guy. 183 00:11:44,431 --> 00:11:46,831 Okay, let's do it again... from the top. 184 00:11:47,853 --> 00:11:50,547 Husband, Robert Sherman. Owns expensive rug. 185 00:11:50,631 --> 00:11:52,564 Intruders shoes indicate that he wiped his feet. 186 00:11:52,614 --> 00:11:54,735 why would a kid breaking and entering wipe his feet? 187 00:11:54,770 --> 00:11:58,634 Because he wasn't breaking and entering. They knew each other. It was a setup. 188 00:11:58,751 --> 00:12:01,713 - Maybe... - Maybe the kid... The intruder... 189 00:12:01,801 --> 00:12:03,734 Was planning on stealing the rug 190 00:12:03,951 --> 00:12:05,451 and he didn't want to scuff it up. 191 00:12:05,759 --> 00:12:07,442 - Thank you. - Any time. 192 00:12:09,528 --> 00:12:11,828 Maybe he was planning on stealing the rug. 193 00:12:11,928 --> 00:12:14,728 All right, how about this one? The phone in the bedroom was unplugged. 194 00:12:14,778 --> 00:12:16,095 That doesn't mean anything. 195 00:12:16,191 --> 00:12:18,126 I unplug my phone all the time... 196 00:12:18,282 --> 00:12:20,749 If I want to sleep late or if I'm working. 197 00:12:20,810 --> 00:12:22,982 She's right. Doesn't mean anything. 198 00:12:23,042 --> 00:12:24,925 Well, here's another one. The wife's slippers. 199 00:12:24,970 --> 00:12:27,454 The husband said she was cold. That's why she went downstairs. 200 00:12:27,504 --> 00:12:29,447 Why wouldn't she put on her slippers? 201 00:12:35,515 --> 00:12:39,584 She wasn't really cold. She was just saying she was cold. 202 00:12:39,617 --> 00:12:43,008 She went downstairs to get a bite of that chocolate cake in the refrigerator. 203 00:12:43,046 --> 00:12:45,146 What chocolate cake? Who are you? 204 00:12:45,179 --> 00:12:48,429 This is rita depask, aka the lovely rita. 205 00:12:48,479 --> 00:12:50,790 She's a material witness in a knife fight downtown. 206 00:12:50,824 --> 00:12:52,990 Allegedknife fight. 207 00:12:53,058 --> 00:12:55,599 Alleged. I love that word. 208 00:12:56,222 --> 00:13:00,089 The lovely rita has a point, amazingly enough. 209 00:13:00,522 --> 00:13:03,556 Any hotshot lawyer could explain away that entire notebook. 210 00:13:03,616 --> 00:13:06,155 That's true, that's true. But if you add it all up, 211 00:13:06,222 --> 00:13:08,108 if you look at the big picture. 212 00:13:08,205 --> 00:13:11,801 I mean, it's plain as day. He's the guy. 213 00:13:11,933 --> 00:13:14,100 - Was the wife insured? - No. 214 00:13:14,166 --> 00:13:15,283 So where's your motive? 215 00:13:15,536 --> 00:13:16,557 Wake up! 216 00:13:19,762 --> 00:13:22,862 You got two people living under the same roof. 217 00:13:23,079 --> 00:13:24,745 One of them wants the other one dead. 218 00:13:24,945 --> 00:13:26,695 Believe me, I know. 219 00:13:27,831 --> 00:13:29,905 Yeah, he didn't love her. 220 00:13:30,180 --> 00:13:33,069 I was there when the m.E. Wheeled out the wife. 221 00:13:33,269 --> 00:13:35,236 All he was thinking about was the rug. 222 00:13:35,513 --> 00:13:36,580 You're cute. 223 00:13:38,087 --> 00:13:40,587 - No, I'm not. - You ever unbutton that top button? 224 00:13:40,604 --> 00:13:41,921 Nah, not... No. 225 00:13:42,126 --> 00:13:44,360 There is one problem with your theory. 226 00:13:44,526 --> 00:13:45,710 They never met. 227 00:13:45,976 --> 00:13:47,147 We checked their records. 228 00:13:47,198 --> 00:13:49,854 The bank records, their phone records. We talked to their friends. 229 00:13:49,898 --> 00:13:53,432 There is no connection between Rob Sherman and Dewey Jordan. 230 00:13:53,622 --> 00:13:55,472 I know I've seen them together. 231 00:13:55,914 --> 00:13:58,498 - Where? - I don't know where! somewhere. 232 00:13:58,614 --> 00:13:59,981 It's driving me crazy. 233 00:14:00,181 --> 00:14:02,581 Well, they lived in different worlds. 234 00:14:02,771 --> 00:14:04,696 Here's Dewey Jordan's rap sheet. 235 00:14:04,746 --> 00:14:08,396 19 arrests, 12 convictions, bad checks, drugs, 236 00:14:08,430 --> 00:14:09,874 couple of burglaries. 237 00:14:10,043 --> 00:14:11,709 And in sharp contrast, 238 00:14:12,159 --> 00:14:15,893 here is Mr. Sherman's jacket. 239 00:14:16,002 --> 00:14:17,002 One arrest. 240 00:14:17,489 --> 00:14:20,256 One in his entire life. 241 00:14:21,231 --> 00:14:23,181 Driving with a suspended license. 242 00:14:32,129 --> 00:14:33,379 Wait, wait, wait... 243 00:14:34,910 --> 00:14:38,215 - There is a connection. - Hey, we did it! 244 00:14:38,816 --> 00:14:40,649 You'll mention this to the D.A., right? 245 00:14:49,854 --> 00:14:51,345 Fine, okay. 246 00:14:53,678 --> 00:14:55,878 Oh, my God! It's Clay Bridges. 247 00:14:56,077 --> 00:14:59,005 - Like he even knows who we are. - Julie, he's so cute! 248 00:14:59,165 --> 00:15:01,569 Is he looking at us? Oh, my God. 249 00:15:01,818 --> 00:15:05,626 - What's he doing? - He's coming over here. 250 00:15:05,873 --> 00:15:06,997 You're Julie Teeger, right? 251 00:15:06,998 --> 00:15:07,998 I'm Lisa. 252 00:15:09,028 --> 00:15:10,028 Hi. 253 00:15:10,178 --> 00:15:11,278 I've seen you around. 254 00:15:11,905 --> 00:15:13,736 - You have? - Yeah. I'm Clay. 255 00:15:14,093 --> 00:15:16,785 We know... You had a great game last Saturday. 256 00:15:17,107 --> 00:15:18,107 Thanks. 257 00:15:18,389 --> 00:15:19,914 You're in honors spanish, right? 258 00:15:20,278 --> 00:15:22,058 I'm taking spanish one and I just... 259 00:15:22,098 --> 00:15:23,470 I can't seem to get it. 260 00:15:23,533 --> 00:15:26,903 You know, some sort of mental block or something. I was thinking, um, 261 00:15:27,168 --> 00:15:28,536 maybe you could tutor me? 262 00:15:29,447 --> 00:15:32,280 Um, well, actually, I'm getting ab. But I could recommend somebody... 263 00:15:32,330 --> 00:15:34,180 Oh, no, I'm asking you. 264 00:15:36,388 --> 00:15:37,388 Yes or no? 265 00:15:37,886 --> 00:15:38,886 Moment of truth. 266 00:15:41,581 --> 00:15:44,617 - Okay. Sure. - Cool. All right. 267 00:15:47,031 --> 00:15:48,101 Hang on. 268 00:15:48,312 --> 00:15:49,322 Who is that? 269 00:15:49,808 --> 00:15:51,187 My boyfriend... Tim Sussman. 270 00:15:51,204 --> 00:15:54,006 Yeah, I know him. He's, he's in the band or something. 271 00:15:54,109 --> 00:15:55,192 The swim team. 272 00:15:56,292 --> 00:15:58,229 - I don't remember him. - He's a diver. 273 00:15:59,210 --> 00:16:03,165 Coach doesn't really use him very much. Towel boy, huh? 274 00:16:17,086 --> 00:16:19,753 This doesn't feel right. Meeting him here. 275 00:16:20,170 --> 00:16:21,670 What choice did we have? 276 00:16:22,372 --> 00:16:25,462 He wouldn't see me at his office, and he's not returning my phone calls. 277 00:16:25,512 --> 00:16:27,429 Yeah, I know, but this is his wife. 278 00:16:27,817 --> 00:16:29,467 Who he killed in cold blood. 279 00:16:29,522 --> 00:16:30,722 Don't forget that. 280 00:16:34,002 --> 00:16:36,986 Gosh. I remember when Mitch's father was cremated. 281 00:16:37,160 --> 00:16:39,265 We went to carolina and spread his ashes 282 00:16:39,476 --> 00:16:41,093 on the beach. 283 00:16:44,826 --> 00:16:46,438 I'm gonna be buried next to Trudy. 284 00:16:47,998 --> 00:16:49,098 I can't wait. 285 00:16:49,455 --> 00:16:52,214 I'm really missing Mitch lately. 286 00:16:53,282 --> 00:16:55,515 You know? He would know what to do with Julie. 287 00:16:57,097 --> 00:17:00,021 She started tutoring this older kid in spanish. 288 00:17:00,055 --> 00:17:03,051 - This senior... A big football star. - Right. 289 00:17:03,118 --> 00:17:05,554 Just yesterday she was crawling around in diapers. 290 00:17:05,589 --> 00:17:09,911 And today I'm worried about some 17-year-old quarterback named Clay. 291 00:17:10,879 --> 00:17:12,731 - Right. - What did you do? 292 00:17:14,151 --> 00:17:15,523 Skinny, fat, skinny, fat. 293 00:17:15,580 --> 00:17:17,963 Skinny believe me; this is the way they would've wanted it. 294 00:17:17,997 --> 00:17:18,997 Yeah, but Mr. Monk... 295 00:17:19,112 --> 00:17:21,412 No, what are you doing? The name tags are all mixed up. 296 00:17:21,445 --> 00:17:23,373 - Yeah, I know, but... - No I know that this one 297 00:17:23,414 --> 00:17:24,929 - went over here. - No, this is her. 298 00:17:24,979 --> 00:17:26,391 - This one. - All right, I got it. 299 00:17:26,450 --> 00:17:27,822 No, I got it... 300 00:17:30,375 --> 00:17:31,492 That's no good. 301 00:17:31,780 --> 00:17:32,780 I got it. 302 00:17:43,043 --> 00:17:45,002 - What are you doing? - Separating them. 303 00:17:45,052 --> 00:17:47,323 - What, you could tell? - I can tell... 304 00:17:47,461 --> 00:17:50,345 More or less. Just don't sneeze. 305 00:17:51,106 --> 00:17:52,443 Somebody's coming. 306 00:17:59,364 --> 00:18:01,528 - What are you doing? - It's uneven. 307 00:18:01,570 --> 00:18:04,127 Mr. Monk, those are people! Maybe they weren't the same size. 308 00:18:04,177 --> 00:18:05,310 Well, they are now. 309 00:18:22,582 --> 00:18:23,614 Mr. Monk. 310 00:18:23,665 --> 00:18:25,448 - Hello! - Hello again. 311 00:18:26,130 --> 00:18:28,297 - What are you doing here? - Are you family? 312 00:18:29,814 --> 00:18:32,598 No, we are, uh... We're with the police. 313 00:18:32,852 --> 00:18:36,284 Mr. Sherman, I'm sorry about this. I've been trying to call you all day. 314 00:18:36,317 --> 00:18:38,584 Yeah, so I've heard. You got a problem with me Mr. Monk? 315 00:18:38,600 --> 00:18:41,529 No... Just a couple of questions. Part of the investigation. 316 00:18:41,579 --> 00:18:44,045 What investigation? I spoke with the district attorney. 317 00:18:44,078 --> 00:18:46,700 - He said the case was closed. - What happened here? 318 00:18:47,270 --> 00:18:48,270 The wind. 319 00:18:48,320 --> 00:18:50,298 - Just a draft. - Like a tunnel. 320 00:18:50,331 --> 00:18:51,841 Table's a little wobbly. 321 00:18:51,882 --> 00:18:54,132 You might want to put a matchbook. But we cleaned it up. 322 00:18:54,198 --> 00:18:55,693 - A draft? - It's no problem. 323 00:18:56,801 --> 00:19:01,696 You... You told the police that you didn't know Dewey Jordan, the man 324 00:19:01,728 --> 00:19:04,018 - you killed you said you never met him. - That's right. 325 00:19:04,068 --> 00:19:06,651 But you were in traffic court four weeks ago, 326 00:19:06,701 --> 00:19:10,369 august 14th, 8:00 am, the vinton street courthouse. 327 00:19:11,975 --> 00:19:17,708 And this is Dewey's rap sheet. He was at a bail reduction hearing. 328 00:19:18,100 --> 00:19:19,784 Same courthouse. 329 00:19:20,084 --> 00:19:22,717 Same day, 8:00 am. 330 00:19:23,154 --> 00:19:24,638 Is that where you met him? 331 00:19:26,465 --> 00:19:27,582 Mr. Sherman. 332 00:19:28,198 --> 00:19:29,262 Is there a problem? 333 00:19:29,625 --> 00:19:31,652 No... No, there's no problem. 334 00:19:31,686 --> 00:19:35,190 No problem at all. This is my, secretary, allison clark. 335 00:19:35,257 --> 00:19:36,986 Well, you're right, Mr. Monk. 336 00:19:37,021 --> 00:19:40,182 It appears that Mr. Jordan and I were in the same building. 337 00:19:40,219 --> 00:19:41,836 On the same day 338 00:19:42,461 --> 00:19:46,870 a few weeks before he was shot. And I don't believe in coincidence. 339 00:19:46,903 --> 00:19:47,916 No, neither do I. 340 00:19:48,966 --> 00:19:50,382 Maybe that's where he saw me. 341 00:19:50,922 --> 00:19:53,756 - Excuse me. - Maybe he saw me pull up in my bmw. 342 00:19:53,822 --> 00:19:57,039 Wearing this suit and this $5,000 343 00:19:57,078 --> 00:20:00,006 rolex watch and that's where he decided to try and rob me. 344 00:20:00,920 --> 00:20:03,806 Now, that's possible. Isn't it? 345 00:20:09,520 --> 00:20:12,971 - I'm sorry; I couldn't hear you. - Yes, it's possible. 346 00:20:13,502 --> 00:20:14,619 Uh, we have to go. 347 00:20:20,035 --> 00:20:21,201 Is that her? 348 00:20:23,425 --> 00:20:24,530 That's... Mostly her. 349 00:20:26,545 --> 00:20:28,159 Anything else, Mr. Monk? 350 00:20:30,039 --> 00:20:31,039 I didn't think so. 351 00:20:42,082 --> 00:20:46,575 Megu... Me gusta mi hermano. 352 00:20:47,200 --> 00:20:48,931 No,mi hermana, remember? 353 00:20:49,348 --> 00:20:51,898 Feminine words end in "a." it's easy. 354 00:20:51,964 --> 00:20:55,007 No... Screen passes are easy. This is hard. 355 00:20:55,641 --> 00:21:00,358 Okay, and masculine words end in "o." likemi amigo. 356 00:21:01,615 --> 00:21:02,615 I hope so. 357 00:21:03,819 --> 00:21:08,119 I was actually hoping we could be more 358 00:21:08,168 --> 00:21:09,168 thanamigos. 359 00:21:09,263 --> 00:21:11,980 Honey, it's 10:30. Didn't you say you wanted to get to bed early? 360 00:21:13,135 --> 00:21:15,052 No... No, I didn't. 361 00:21:15,094 --> 00:21:17,858 Well, it's probably a good idea. You have a big day tomorrow. 362 00:21:18,024 --> 00:21:20,141 Clay, see you maniana. 363 00:21:21,314 --> 00:21:22,314 What? 364 00:21:22,384 --> 00:21:25,651 - Tomorrow. - I guess that's my cue. 365 00:21:27,198 --> 00:21:28,250 I'll see you around. 366 00:21:29,352 --> 00:21:31,782 Hey, you've got study hall second period, right? 367 00:21:32,620 --> 00:21:34,137 Yeah, how'd you know that? 368 00:21:34,570 --> 00:21:36,453 Well, quarterback has to see the whole field. 369 00:21:52,888 --> 00:21:56,138 - It's me. I just left her. - It's only 10:30. 370 00:21:56,253 --> 00:21:57,835 Her mom kicked me out, but don't worry. 371 00:21:57,869 --> 00:21:58,969 It's going fine. 372 00:21:59,216 --> 00:22:01,648 She's hooked. I can tell. I just gotta reel her in. 373 00:22:02,639 --> 00:22:04,455 Well, reel her in quick. 374 00:22:07,426 --> 00:22:10,907 - Did he ask her out? - Not yet. Maybe tomorrow. 375 00:22:11,855 --> 00:22:15,353 Relax. She likes him. It's gonna happen. 376 00:22:15,991 --> 00:22:17,858 Just like you planned. 377 00:22:25,094 --> 00:22:28,387 I'm not saying no. I'm just saying that I have to think about it. 378 00:22:28,587 --> 00:22:30,673 When did he ask you? 379 00:22:31,350 --> 00:22:34,816 - Just now. Like, ten minutes ago. - I didn't hear the phone ring. 380 00:22:34,900 --> 00:22:36,450 It's called a text message. 381 00:22:36,767 --> 00:22:38,500 Welcome to the 21st century, mom. 382 00:22:39,050 --> 00:22:41,253 It's just one party. It's no big deal. 383 00:22:41,303 --> 00:22:43,537 Okay, then how would you get there. 384 00:22:43,870 --> 00:22:44,996 He would drive me. 385 00:22:45,137 --> 00:22:48,670 Clay is, like, the most popular uy in school, and he really likes me. 386 00:22:48,890 --> 00:22:52,170 And if you don't let me go, then I'm never gonna talk to you again. 387 00:22:52,861 --> 00:22:54,214 Sweetie, what are you doing? 388 00:22:54,497 --> 00:22:57,121 This is stuff Tim gave me. I'm getting rid of it. 389 00:22:59,164 --> 00:23:01,099 You're breaking up? We already did. When? 390 00:23:01,192 --> 00:23:02,719 - Just now! - I don't believe it. 391 00:23:02,746 --> 00:23:04,474 You don't, huh? Well, keep watching. 392 00:23:04,574 --> 00:23:06,202 Why? Tim was so great. 393 00:23:06,235 --> 00:23:08,786 Of course you liked him. Mothers love Tim. 394 00:23:08,843 --> 00:23:10,773 He's... He's safe and he's polite.. 395 00:23:10,806 --> 00:23:12,903 And smart, and he's cute, and he's on the swim team. 396 00:23:12,939 --> 00:23:15,212 Great! Why don't you date him? 397 00:23:15,699 --> 00:23:16,749 Wait, what are you doing? 398 00:23:16,782 --> 00:23:19,182 Don't... Don't do that. Come on, let's just talk about this. 399 00:23:19,248 --> 00:23:21,428 It's my life, mom. Yeah, I know it is, honey. 400 00:23:21,478 --> 00:23:22,828 Well, you don't act like it. 401 00:23:22,978 --> 00:23:26,636 And just rember, in four and a half months, I'm gonna be 16! 402 00:23:28,909 --> 00:23:30,325 What does that mean? 403 00:23:51,850 --> 00:23:53,134 How long did he live here? 404 00:23:53,433 --> 00:23:54,550 Ten months. 405 00:23:55,024 --> 00:23:57,024 I should've known he was gonna be trouble. 406 00:23:57,291 --> 00:23:59,941 Always late with the rent. Always coming and going. 407 00:24:00,924 --> 00:24:04,934 I mean, is it true what they're saying? He broke in and killed the guy's wife? 408 00:24:05,442 --> 00:24:07,209 I don't know. 409 00:24:08,366 --> 00:24:09,799 I don't think so. 410 00:24:10,744 --> 00:24:12,544 She'll be 16. Four and a half months. 411 00:24:12,577 --> 00:24:17,108 Stop torturing yourself. It doesn't mean anything. 412 00:24:17,342 --> 00:24:18,589 - You think so? - Of course. 413 00:24:18,622 --> 00:24:21,940 She's looking forward to her birthday. It's no big deal. 414 00:24:22,523 --> 00:24:24,191 - This is your daughter? - Yeah. 415 00:24:32,706 --> 00:24:33,939 What is it? 416 00:24:34,756 --> 00:24:36,072 This air vent... 417 00:24:36,640 --> 00:24:38,795 - It's rusty. - So? 418 00:24:39,076 --> 00:24:40,526 The screws are brand new. 419 00:24:40,716 --> 00:24:41,983 Do you have a screwdriver? 420 00:24:44,840 --> 00:24:47,912 Mr. Monk, I just don't think you're getting it. He's a senior. 421 00:24:47,979 --> 00:24:51,597 He's like an adult. He invited her to a party on Saturday night. 422 00:24:51,630 --> 00:24:54,532 - There will be college kids there. - She'll be fine. 423 00:24:54,678 --> 00:24:56,736 There'll be a lot of other people around, right? 424 00:24:56,786 --> 00:25:00,019 No, I'm not worried about the party. I'm worried about after the party. 425 00:25:00,552 --> 00:25:01,785 Oh, God, Mitch. 426 00:25:02,428 --> 00:25:03,765 I miss you. 427 00:25:05,782 --> 00:25:08,176 Mr. Monk? Will you talk to her? 428 00:25:09,391 --> 00:25:10,724 - Me? - Please, 429 00:25:10,824 --> 00:25:13,644 I don't know who else to ask. There's no man in her life. 430 00:25:14,809 --> 00:25:15,809 What about him? 431 00:25:16,559 --> 00:25:17,642 Who, Mr. Morrissey? 432 00:25:18,175 --> 00:25:20,108 Kids respect landlords. 433 00:25:20,456 --> 00:25:22,239 I think it's the keys. 434 00:25:28,849 --> 00:25:29,849 What is it? 435 00:25:30,972 --> 00:25:32,155 It's a.22. 436 00:25:34,652 --> 00:25:36,315 Why didn't he bring this gun? 437 00:25:36,959 --> 00:25:38,476 So he had another gun. 438 00:25:38,993 --> 00:25:42,693 But there's no ammo for a.38 caliber. 439 00:25:43,519 --> 00:25:44,969 It's all for this gun. 440 00:25:46,452 --> 00:25:49,526 I don't think he had another gun. Mr. Monk, please. 441 00:25:49,616 --> 00:25:50,831 This is important to me. 442 00:25:50,931 --> 00:25:53,435 Julie loves you. You're like family... You know that. 443 00:25:53,466 --> 00:25:56,066 Just... I-can't... I just can't. 444 00:25:56,478 --> 00:25:59,611 Why don't you ask the Captain or anybody else. 445 00:25:59,853 --> 00:26:02,661 When it comes to this particular issue, 446 00:26:03,641 --> 00:26:06,993 I'm probably the least qualified person in north america. 447 00:26:07,026 --> 00:26:08,658 That's what makes you perfect. 448 00:26:08,875 --> 00:26:11,404 You waited for Trudy. You were faithful. 449 00:26:11,520 --> 00:26:14,470 You respected her. You're a wonderful role model. 450 00:26:15,491 --> 00:26:16,957 In this particular case. 451 00:26:17,917 --> 00:26:20,484 Why don't you just give it a few weeks? 452 00:26:20,601 --> 00:26:21,984 See how it goes. 453 00:26:22,168 --> 00:26:25,701 I always find doing nothing and never mentioning it again 454 00:26:26,088 --> 00:26:27,454 is always the best policy. 455 00:26:27,561 --> 00:26:29,895 Mr. Monk, two weeks will be too late. 456 00:26:30,128 --> 00:26:32,961 Please, please talk to her. 457 00:26:33,470 --> 00:26:34,603 It's my daughter. 458 00:26:35,298 --> 00:26:36,548 My little girl. 459 00:26:50,352 --> 00:26:53,237 - Mr. Monk, are you still here? - Yeah, I just... 460 00:26:55,165 --> 00:26:56,210 Do you have a minute? 461 00:26:56,845 --> 00:26:57,912 Sure. 462 00:26:58,144 --> 00:27:01,784 Um, Julie, your mother... 463 00:27:02,065 --> 00:27:04,515 Is, uh, very worried about you. 464 00:27:10,044 --> 00:27:11,061 What's going on? 465 00:27:11,261 --> 00:27:12,811 She wanted me to talk to you about... 466 00:27:14,644 --> 00:27:16,228 Certain things about life. 467 00:27:16,922 --> 00:27:19,339 And, uh... And things... 468 00:27:25,094 --> 00:27:26,811 She thought it might be helpful 469 00:27:27,510 --> 00:27:30,423 if you had someone you could talk to. 470 00:27:30,518 --> 00:27:32,376 I'm supposed to be giving you the big talk. 471 00:27:32,652 --> 00:27:33,652 Why? 472 00:27:33,961 --> 00:27:35,364 Because you're dating an older boy. 473 00:27:35,484 --> 00:27:36,484 No, I mean why you? 474 00:27:36,816 --> 00:27:38,520 That's what I said. 475 00:27:39,449 --> 00:27:45,266 See, Julie, the years between 14 and 32 476 00:27:45,443 --> 00:27:48,541 are a very confusing time for a young girl. 477 00:27:48,591 --> 00:27:50,024 I really appreciate this. 478 00:27:50,474 --> 00:27:52,926 It'll just be a couple more minutes, okay? 479 00:27:54,209 --> 00:27:56,924 You know, you're body's changing. 480 00:27:57,596 --> 00:27:59,732 You're gonna start feeling things... New things. 481 00:27:59,862 --> 00:28:03,479 And you're gonna wonder how to act and what to do. 482 00:28:05,848 --> 00:28:09,064 It might be best just to wait... 483 00:28:09,497 --> 00:28:11,414 Until you meet the right person. 484 00:28:11,797 --> 00:28:14,997 Or you don't have to do anything, right? 485 00:28:15,364 --> 00:28:17,931 Until... Until you're sure. 486 00:28:20,077 --> 00:28:21,670 You have any questions? no? 487 00:28:23,137 --> 00:28:26,204 Great, well, I'm-I'm-I'm glad we had this little talk. 488 00:28:26,533 --> 00:28:30,100 I can tell that it's been very helpful to you. 489 00:28:31,448 --> 00:28:36,898 We certainly had a positive, very, very productive talk. 490 00:28:37,617 --> 00:28:39,301 This is the end of the talk. 491 00:28:40,234 --> 00:28:41,317 Wait, Mr. Monk. 492 00:28:42,084 --> 00:28:43,267 How do you know if... 493 00:28:44,112 --> 00:28:45,645 What you're feeling is real? 494 00:28:45,979 --> 00:28:48,049 - What are you doing? - No, I'm serious. 495 00:28:48,907 --> 00:28:50,808 When you met Trudy... 496 00:28:51,026 --> 00:28:54,164 - How did you know? - Listen. This is not real. 497 00:28:54,543 --> 00:28:56,660 I'm not really here, okay? 498 00:28:57,326 --> 00:28:58,826 This is just for your mother. 499 00:28:59,860 --> 00:29:04,454 Don't cry. you can't cry. 500 00:29:04,629 --> 00:29:06,394 I can't leave if you're crying. 501 00:29:06,772 --> 00:29:10,772 What you're feeling is perfectly normal. What you're feeling is probably normal. 502 00:29:12,772 --> 00:29:16,272 It's just... How did you know? 503 00:29:20,604 --> 00:29:21,954 Okay, look... 504 00:29:27,033 --> 00:29:28,717 I used to wonder the same thing. 505 00:29:31,505 --> 00:29:35,722 When I met Trudy, I said, "now I see. 506 00:29:37,005 --> 00:29:41,760 - Now I see why I'm here." - was it wonderful? 507 00:29:41,945 --> 00:29:42,945 Yeah. 508 00:29:43,203 --> 00:29:45,686 I loved falling in love with her. 509 00:29:46,253 --> 00:29:50,627 Every day, every morning, I fell in love with her again. 510 00:29:52,554 --> 00:29:57,412 I think what your mother has been trying to say is just don't worry. 511 00:29:58,419 --> 00:30:01,351 All your dreams will come true. 512 00:30:03,453 --> 00:30:06,653 They don't have to come true this weekend. 513 00:30:07,400 --> 00:30:08,417 Right? 514 00:30:08,900 --> 00:30:10,467 You can take your time. 515 00:30:11,584 --> 00:30:13,917 You can wait. Until I find Trudy. 516 00:30:14,751 --> 00:30:15,834 Just wait for Trudy. 517 00:30:16,890 --> 00:30:18,090 Believe in Trudy. 518 00:30:19,198 --> 00:30:20,423 Trudy will come. 519 00:30:22,497 --> 00:30:24,097 Now stop crying... 520 00:30:24,938 --> 00:30:25,997 And let me out of here. 521 00:30:34,488 --> 00:30:35,488 Captain. 522 00:30:36,879 --> 00:30:38,230 Make yourself at home, randy. 523 00:30:38,279 --> 00:30:39,479 Door was open. 524 00:30:39,810 --> 00:30:42,099 - What's going on? - I think Monk was right. 525 00:30:42,194 --> 00:30:45,079 It looks like Rob Sherman and Dewey Jordan did meet at the courthouse. 526 00:30:45,844 --> 00:30:49,261 This is the security camera from the main lobby, august 14th, 8:00 a.M. 527 00:30:50,479 --> 00:30:51,745 I can't see anything. 528 00:30:52,779 --> 00:30:54,912 This is Rob Sherman; that's Dewey Jordan. 529 00:30:56,265 --> 00:30:57,265 Where? 530 00:30:57,565 --> 00:30:59,581 Right there. Here. 531 00:31:00,319 --> 00:31:01,786 Here and there. 532 00:31:02,570 --> 00:31:05,316 Randy, they're two blurs. Even for blurs, they're blurry. 533 00:31:06,116 --> 00:31:08,155 - Can you make it bigger? - It's already enhanced. 534 00:31:09,345 --> 00:31:12,807 Well, that could be anybody. That could be fred astaire and ginger rogers. 535 00:31:13,373 --> 00:31:14,394 But they're both dead. 536 00:31:14,680 --> 00:31:16,130 Ginger rogers is not dead. 537 00:31:16,180 --> 00:31:18,415 Yeah, I'm pretty sure she is dead. I'm sorry. 538 00:31:18,628 --> 00:31:20,654 Even if she wasn't, what would fred and ginger 539 00:31:20,713 --> 00:31:21,981 be doing in the courthouse? 540 00:31:22,039 --> 00:31:24,858 I'm not saying it is fred and ginger, I'm just saying 541 00:31:24,906 --> 00:31:26,808 that you can't tell who or what they are. 542 00:31:27,415 --> 00:31:28,615 Yeah, look... 543 00:31:31,082 --> 00:31:32,082 Right... 544 00:31:32,394 --> 00:31:33,394 There. 545 00:31:34,329 --> 00:31:35,329 See? 546 00:31:35,445 --> 00:31:38,161 He comes in, they shake hands. 547 00:31:38,702 --> 00:31:40,435 That is definitely Rob Sherman. 548 00:31:41,952 --> 00:31:43,502 Is that a permanent marker? 549 00:31:45,681 --> 00:31:46,748 No, it'll come off. 550 00:31:51,614 --> 00:31:52,831 I don't think so. 551 00:32:05,605 --> 00:32:08,859 Have you seen the new screens? Pretty beautiful. 552 00:32:08,943 --> 00:32:09,989 Flat. 553 00:32:11,253 --> 00:32:12,541 You're worse than Monk. 554 00:32:19,651 --> 00:32:21,818 Well, I just wanted to thank you again. 555 00:32:21,868 --> 00:32:24,218 Oh, I'm glad I could help. 556 00:32:24,372 --> 00:32:26,250 Be careful, I don't want them to get wrinkled. 557 00:32:26,294 --> 00:32:28,865 Oh, sorry. 558 00:32:29,328 --> 00:32:33,449 Well, Julie told me about how you talked about Trudy and how you met. 559 00:32:33,505 --> 00:32:37,060 She just said it was really, really sweet. So, thank you. 560 00:32:38,103 --> 00:32:41,087 - What lesen? - That's Clay! 561 00:32:41,470 --> 00:32:42,470 Is that Julie? 562 00:32:43,887 --> 00:32:45,620 What did you say to her? 563 00:32:50,952 --> 00:32:52,019 Excuse me. 564 00:32:52,702 --> 00:32:53,702 Ms. Teeger. 565 00:32:54,826 --> 00:32:57,956 Sorry... Does Julie know about this? 566 00:32:58,273 --> 00:32:59,387 Who's Julie? 567 00:32:59,555 --> 00:33:01,049 This is not what you think. 568 00:33:01,763 --> 00:33:02,780 Or what you think. 569 00:33:03,809 --> 00:33:06,230 Somebody hired me to go out with her daughter. 570 00:33:06,910 --> 00:33:08,803 - You said get a job! - Somebody hired you? 571 00:33:10,541 --> 00:33:11,824 Your sister, karen. 572 00:33:12,299 --> 00:33:13,299 Aunt karen? 573 00:33:14,116 --> 00:33:16,192 She said she didn't like Julie's boyfriend so she 574 00:33:16,248 --> 00:33:18,115 paid me $500 to break them up. 575 00:33:18,182 --> 00:33:21,352 - Clay, I don't have a sister. - No, it's true. I can prove it. 576 00:33:21,386 --> 00:33:23,494 I still got the money. Most of it. 577 00:33:24,818 --> 00:33:28,718 Excuse me. Can I see that? Careful. 578 00:33:34,642 --> 00:33:37,775 This woman, this aunt karen... What did she look like? 579 00:33:38,125 --> 00:33:40,542 Uh, pretty, long dark hair. 580 00:33:40,609 --> 00:33:41,625 With glasses? 581 00:33:41,812 --> 00:33:42,812 How'd you know? 582 00:33:44,181 --> 00:33:49,615 Natalie I know what's going on. Julie, the murder... 583 00:33:50,381 --> 00:33:52,056 It's all connected. 584 00:34:00,039 --> 00:34:02,231 - Is this it? - The bay city pier. 585 00:34:02,537 --> 00:34:05,744 - Who are all these people? - I don't know, Mr. Monk. 586 00:34:07,978 --> 00:34:10,687 - Who's he? - I don't know, Mr. Monk. 587 00:34:10,837 --> 00:34:12,977 Is he bothering you? You want me to ask him to leave? 588 00:34:13,010 --> 00:34:15,331 You better not. He might get mad. 589 00:34:15,494 --> 00:34:18,202 The Captain will be here any minute. Maybe we should just wait here. 590 00:34:18,235 --> 00:34:19,419 Mrs. Teeger! 591 00:34:20,085 --> 00:34:21,629 Mrs. Teeger, what are you doing here? 592 00:34:22,657 --> 00:34:24,014 Hey, right here! 593 00:34:26,810 --> 00:34:29,514 Hey, you guys, what are you doing here? Is Julie here? 594 00:34:29,547 --> 00:34:30,747 No, we're here on a job. 595 00:34:30,781 --> 00:34:32,470 You might want to give her a call though, 596 00:34:32,540 --> 00:34:34,794 because I'm pretty sure she's gonna break up with Clay. 597 00:34:34,818 --> 00:34:37,889 - She is? Did she say that? - No, not yet. 598 00:34:37,960 --> 00:34:39,909 - Can I tell him? - I don't think you should. 599 00:34:39,956 --> 00:34:41,964 - I'm gonna tell him. - Why do you bother asking? 600 00:34:42,034 --> 00:34:44,049 Clay Bridges never liked Julie. Not really. 601 00:34:44,066 --> 00:34:47,566 - Somebody paid him to go out with her. - Somebody paid him? 602 00:34:47,699 --> 00:34:48,801 Who? 603 00:34:50,210 --> 00:34:51,210 He did. 604 00:34:53,143 --> 00:34:54,143 Mr. Sherman? 605 00:34:54,203 --> 00:34:55,308 What's he doing here? 606 00:34:55,562 --> 00:34:58,078 - He's not here to play skeeball. - I better follow him. 607 00:34:58,800 --> 00:35:00,538 Stay here and wait for the Captain. 608 00:35:48,595 --> 00:35:49,795 Julie's t-shirt? 609 00:35:49,828 --> 00:35:51,620 That's what this whole thing has been about. 610 00:35:51,655 --> 00:35:53,896 Her t-shirt? I don't understand. 611 00:35:54,013 --> 00:35:58,200 Tim, I've been waiting a long time to say this. Here's what happened. 612 00:35:58,539 --> 00:36:00,223 We know Dewey Jordan has been here. 613 00:36:00,289 --> 00:36:02,747 Mr. Monk noticed some game coupons in his apartment. 614 00:36:03,032 --> 00:36:06,437 Mr. Sherman and Dewey Jordan met a couple weeks ago at the courthouse. 615 00:36:06,504 --> 00:36:09,821 Sherman probably told Dewey he was pulling some kind of insurance scam 616 00:36:09,887 --> 00:36:13,035 but they had to meet again some place to work out the details. 617 00:36:13,139 --> 00:36:16,024 They met here at the pier. It was perfect... 618 00:36:16,107 --> 00:36:18,910 Noisy, a big crowd, nobody would notice them. 619 00:36:19,469 --> 00:36:21,919 I don't understand. What does all this have to do with Julie? 620 00:36:21,969 --> 00:36:25,440 It was the same day you and Julie were here getting your picture taken. 621 00:36:35,223 --> 00:36:39,006 That's where Mr. Monk had seen them together. On Julie's t-shirt. 622 00:36:39,065 --> 00:36:41,589 They were in the background the whole time. 623 00:36:44,407 --> 00:36:46,582 That's why he was acting so weird that day we met him. 624 00:36:46,618 --> 00:36:49,332 When Mr. Sherman saw that t-shirt he knew he was in trouble. 625 00:36:49,416 --> 00:36:52,554 He saw Julie hanging out with Mr. Monk, the Captain, and randy. 626 00:36:52,587 --> 00:36:54,837 It was only a matter of time before somebody noticed it. 627 00:36:54,871 --> 00:36:56,854 I know, but why didn't he just try to steal it? 628 00:36:56,904 --> 00:36:58,004 Much too risky. 629 00:36:58,097 --> 00:36:59,987 Remember, he didn't have to destroy the shirt. 630 00:37:00,037 --> 00:37:01,969 He just wanted Julie to stop wearing it. 631 00:37:02,069 --> 00:37:04,436 So he had his girlfriend contact Clay. 632 00:37:04,525 --> 00:37:07,686 - She pretended to be Julie's aunt. - I get it. 633 00:37:07,886 --> 00:37:10,287 Julie breaks up with me and she never wears the shirt again. 634 00:37:10,353 --> 00:37:13,170 She's right, you are pretty smart. That's why we're here. 635 00:37:13,223 --> 00:37:14,773 The Captain's getting a search warrant. 636 00:37:14,823 --> 00:37:17,407 The photo booth keeps backup copies of all the pictures. 637 00:37:18,377 --> 00:37:21,679 Uh, copy... Why do you need a copy? Where's the t-shirt? 638 00:37:21,748 --> 00:37:22,748 Julie burned it. 639 00:37:22,872 --> 00:37:24,155 She what? sorry. 640 00:39:22,987 --> 00:39:24,795 Guess you can't win them all, detective, huh? 641 00:39:33,812 --> 00:39:36,104 - Tim! - You okay? 642 00:39:36,696 --> 00:39:38,371 I got them. 643 00:39:38,929 --> 00:39:40,488 That's Julie boyfriend. 644 00:39:42,335 --> 00:39:43,813 He's on the swim team. 645 00:39:49,164 --> 00:39:50,614 Thanks, Tim! 646 00:39:55,376 --> 00:39:56,576 Back up disc. 647 00:39:56,820 --> 00:39:58,226 And I printed off a copy. 648 00:39:59,877 --> 00:40:04,891 Well, you and your friend take a very nice, very incriminating picture. 649 00:40:05,084 --> 00:40:06,451 I put it on a mug too. 650 00:40:07,472 --> 00:40:08,488 What for? 651 00:40:08,518 --> 00:40:10,084 I figured the jury would appreciate it. 652 00:40:10,251 --> 00:40:11,547 They're human, the get thirsty. 653 00:40:12,030 --> 00:40:13,630 Exhibit a, thank you very much. 654 00:40:15,352 --> 00:40:16,635 Mmm... Guilty. 655 00:40:19,156 --> 00:40:20,539 How are you guys doing? 656 00:40:21,090 --> 00:40:22,140 I think we're okay. 657 00:40:22,190 --> 00:40:24,332 We were just listening to the news. You're a hero. 658 00:40:24,342 --> 00:40:25,772 I don't feel like a hero. 659 00:40:25,910 --> 00:40:28,473 - Well, you are. - Thanks, mrs. Teeger. 660 00:40:28,961 --> 00:40:30,828 Tim and I are gonna hang out here for a while. 661 00:40:31,030 --> 00:40:32,138 I mean, if that's okay. 662 00:40:32,279 --> 00:40:33,729 Sure, go ahead. have fun. 663 00:40:33,825 --> 00:40:34,825 Have fun. 664 00:40:36,879 --> 00:40:38,827 What... What's that for? 665 00:40:39,160 --> 00:40:40,443 Our little talk. 666 00:40:44,274 --> 00:40:45,390 Wipe. 667 00:40:45,734 --> 00:40:47,134 - No. - Natalie. 668 00:40:47,301 --> 00:40:48,946 No, that one stays on. 669 00:40:49,279 --> 00:40:51,562 - For how long? - Maybe forever. 670 00:40:51,822 --> 00:40:53,600 - I can feel it. - Good. 671 00:40:53,646 --> 00:40:55,975 Come on, I'm not gonna wipe it off. I'm just gonna dab it. 672 00:40:56,031 --> 00:40:57,114 You. 673 00:40:57,164 --> 00:41:01,714 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 50178

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.