All language subtitles for Modern.Family.S10E10.720p.HDTV.x264-AVS[eztv]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,276 --> 00:00:03,691 Merry Christmas Eve, Alex. 2 00:00:03,711 --> 00:00:05,277 So, he's still alive... 3 00:00:05,313 --> 00:00:07,847 Must mean you haven't told Mom you're pregnant yet. 4 00:00:07,882 --> 00:00:10,449 We want to be careful to do it right. 5 00:00:10,485 --> 00:00:11,951 Now you're being careful? 6 00:00:11,986 --> 00:00:13,519 I can't keep this secret anymore. 7 00:00:13,554 --> 00:00:14,520 Look at me! 8 00:00:14,555 --> 00:00:16,322 - [Gasps] - Ugh. She's going gray. 9 00:00:16,357 --> 00:00:17,857 Oh my God, she is! 10 00:00:17,892 --> 00:00:19,391 I was just gasping at the haircut. 11 00:00:19,427 --> 00:00:23,129 Apparently, this is what happens when I feel stress now. 12 00:00:23,164 --> 00:00:24,930 Well, we're telling them today, okay? 13 00:00:24,966 --> 00:00:26,365 That way, if Mom freaks, 14 00:00:26,400 --> 00:00:29,068 she'll have 10 days in Bermuda to calm down. 15 00:00:29,103 --> 00:00:30,603 Okay, then go now! 16 00:00:30,638 --> 00:00:32,638 She's never in a better mood than on Christmas Eve. 17 00:00:32,673 --> 00:00:34,273 Wait, is this a good way to tell her? 18 00:00:34,308 --> 00:00:36,142 We hang a stocking for "Grandma Claire," 19 00:00:36,177 --> 00:00:37,610 and when she goes, "I'm not a grandma," 20 00:00:37,645 --> 00:00:39,879 we go, "Tell that to Haley and my's baby." 21 00:00:41,415 --> 00:00:43,849 Promise me you won't home school this kid. 22 00:00:45,353 --> 00:00:46,919 Hey, Mom. What are you doing? 23 00:00:46,954 --> 00:00:50,189 Ugh, Christmas cards are just clutter. 24 00:00:50,224 --> 00:00:51,357 Wait, wait, wait, wait. 25 00:00:51,392 --> 00:00:52,892 You can't throw away Uncle Cam's card. 26 00:00:52,927 --> 00:00:56,195 You know how sensitive he gets about his piano placement. 27 00:00:56,230 --> 00:00:58,097 Remember that one year where his card 28 00:00:58,132 --> 00:01:00,866 was slightly behind the one from our old babysitter? 29 00:01:00,902 --> 00:01:02,902 Mm, I believe he spoke the charming phrase, 30 00:01:02,937 --> 00:01:04,403 "And who is this whore?" 31 00:01:04,438 --> 00:01:06,639 Well, Christmas is at Grandpa's this year, 32 00:01:06,674 --> 00:01:09,975 so Cam will never see it. 33 00:01:10,011 --> 00:01:11,710 Dylan: Check out the sledding polar bear paper. 34 00:01:11,746 --> 00:01:13,479 Can't look at that and not be in a good mood, huh? 35 00:01:13,514 --> 00:01:14,313 Yeah. 36 00:01:14,348 --> 00:01:16,215 I am so sick of that stuff. 37 00:01:16,250 --> 00:01:19,018 I ordered five rolls from some kid for a school drive. 38 00:01:19,053 --> 00:01:21,821 He shows up with fifty... his fault. 39 00:01:21,856 --> 00:01:22,988 Kid bursts into tears. 40 00:01:23,024 --> 00:01:25,024 Like it's on me that he can't count? 41 00:01:25,059 --> 00:01:27,226 - I was six, Mom. - Mm. 42 00:01:29,664 --> 00:01:31,964 Bermuda just gets it... 43 00:01:31,999 --> 00:01:33,899 formal yet casual. 44 00:01:33,935 --> 00:01:35,901 And home of the most perfectly tanned 45 00:01:35,937 --> 00:01:38,304 lower thigh, upper knee region in the world. 46 00:01:38,339 --> 00:01:40,639 Not hard to pick out a Bermudan in a locker room. 47 00:01:40,675 --> 00:01:43,042 - [Cellphone chimes] - No. Oh, hang on. 48 00:01:43,077 --> 00:01:45,644 Wait. Well, this can't be right. 49 00:01:45,680 --> 00:01:47,646 This itinerary says we're on four flights 50 00:01:47,682 --> 00:01:48,848 with three layovers. 51 00:01:48,883 --> 00:01:50,216 Oh, yeah, um... 52 00:01:50,251 --> 00:01:52,785 remember how I found that amazing airline deal online? 53 00:01:52,820 --> 00:01:55,688 Yeah, but two of these layovers are six hours each. 54 00:01:55,723 --> 00:01:57,590 Yes, but the third one's only 12 minutes. 55 00:01:57,625 --> 00:01:58,924 But it's at O'Hare. 56 00:01:58,960 --> 00:02:00,226 Honey, we'll have to sprint 57 00:02:00,261 --> 00:02:01,594 from one end of the airport to the other. 58 00:02:01,629 --> 00:02:04,196 It'll all be worth it when we wake up on December 27th 59 00:02:04,232 --> 00:02:06,866 in Bermuda, where the forecast predicts... 60 00:02:06,901 --> 00:02:08,634 hot fog. 61 00:02:08,669 --> 00:02:09,969 Can't we just take a direct flight? 62 00:02:10,004 --> 00:02:12,137 There's no changes, the terms were very clear. 63 00:02:12,173 --> 00:02:14,240 It was part of a promotion for a new website 64 00:02:14,275 --> 00:02:15,507 called Tickets.Plane. 65 00:02:15,543 --> 00:02:17,142 [Cellphone chimes] 66 00:02:17,178 --> 00:02:18,911 Oh, yeah, I have a showing right down the street. 67 00:02:18,946 --> 00:02:20,479 Okay. Wait, hang on. 68 00:02:20,514 --> 00:02:21,380 Don't leave. Don't leave. 69 00:02:21,415 --> 00:02:23,449 What is Economy Minus? 70 00:02:23,484 --> 00:02:26,118 A plus, actually, 71 00:02:26,153 --> 00:02:28,187 since no one's jealous of people with aisle seats, 72 00:02:28,222 --> 00:02:32,291 because it's basically two innovative 18-person benches 73 00:02:32,326 --> 00:02:33,325 facing each other. 74 00:02:34,362 --> 00:02:35,461 Phil?! 75 00:02:37,231 --> 00:02:38,197 What? 76 00:02:38,232 --> 00:02:39,231 Nothing. 77 00:02:48,342 --> 00:02:51,310 ♪ 78 00:02:55,416 --> 00:02:56,916 Who moved Cam's card? 79 00:02:56,951 --> 00:02:59,718 He's gonna be very upset if he's not on the mantel! 80 00:02:59,754 --> 00:03:01,120 I put it in a drawer until he gets here. 81 00:03:01,155 --> 00:03:02,688 That glitter was getting on everything. 82 00:03:02,723 --> 00:03:04,990 I breathed some of that in. 83 00:03:05,026 --> 00:03:06,859 - I cough gold now. - [Door closes] 84 00:03:06,894 --> 00:03:09,695 Gloria, you got a package from Colombia. 85 00:03:09,730 --> 00:03:11,697 Must mean the government took back the airstrip. 86 00:03:11,732 --> 00:03:15,734 Those are the gifts from my cousins! 87 00:03:15,770 --> 00:03:18,504 [Gasps] Beautiful! 88 00:03:18,539 --> 00:03:22,975 Back home we call these suéteres de Navidad. 89 00:03:23,010 --> 00:03:24,677 So... Christmas sweaters. 90 00:03:24,712 --> 00:03:28,180 Put them on so we can take a picture. 91 00:03:28,215 --> 00:03:30,115 Wow, these are really soft. 92 00:03:30,151 --> 00:03:31,917 Damn cozy is what they are. 93 00:03:31,953 --> 00:03:35,287 Oh, look, they also sent a banana leaf wreath. 94 00:03:35,323 --> 00:03:37,289 [Shouts] Banana spider! 95 00:03:37,325 --> 00:03:38,457 - What?! - What is that?! 96 00:03:38,492 --> 00:03:40,292 It's a deadly spider! It will kill you! 97 00:03:40,328 --> 00:03:41,226 I know what deadly means! 98 00:03:41,262 --> 00:03:42,294 Well, where'd it go? 99 00:03:42,330 --> 00:03:43,429 I'm wearing backless house slippers! 100 00:03:43,464 --> 00:03:44,263 I think it ran over to the... 101 00:03:46,233 --> 00:03:48,267 He took the tree! 102 00:03:48,302 --> 00:03:50,569 Am I the only one who feels kinda itchy? 103 00:03:50,604 --> 00:03:52,071 - The sweaters. - [Shouts] 104 00:03:52,106 --> 00:03:54,273 Where there's one, there's many! 105 00:03:54,308 --> 00:03:55,074 - Run! - Let's go! 106 00:03:55,109 --> 00:03:56,475 [Clears throat] 107 00:03:56,510 --> 00:03:58,310 [Sirens blaring on TV] 108 00:03:58,346 --> 00:03:59,878 Dear God, he's got the remote. 109 00:04:01,082 --> 00:04:02,982 Okay, smile! 110 00:04:03,017 --> 00:04:04,616 Can we go look at phones after this? 111 00:04:04,652 --> 00:04:07,353 No, Lily, you are not getting a cell phone for Christmas. 112 00:04:07,388 --> 00:04:09,021 They're expensive, and you haven't proven yourself 113 00:04:09,056 --> 00:04:11,290 responsible enough to own one yet. 114 00:04:11,325 --> 00:04:14,159 Uh, I was responsible enough to come to a foreign country 115 00:04:14,195 --> 00:04:15,594 and build a life with two strangers. 116 00:04:15,629 --> 00:04:17,997 Okay, you used that one to get a later bedtime, all right? 117 00:04:18,032 --> 00:04:19,865 Oh, Cal, you're next. 118 00:04:19,900 --> 00:04:21,367 Ho, ho, ho. 119 00:04:21,402 --> 00:04:23,902 We want Cal to have a perfect Christmas. 120 00:04:23,938 --> 00:04:26,038 It's tough with his mom being in prison. 121 00:04:26,073 --> 00:04:29,975 Plus, his holiday season kind of got off to a rough start. 122 00:04:30,011 --> 00:04:32,411 You know, of all of our wonderful ornament selects, 123 00:04:32,446 --> 00:04:33,746 these are my fave. 124 00:04:33,781 --> 00:04:34,947 Merry Christmas! 125 00:04:34,982 --> 00:04:37,116 From Mitch and Cam! 126 00:04:37,151 --> 00:04:39,718 ♪ Up on the rooftop, reindeer pause ♪ 127 00:04:39,754 --> 00:04:42,187 ♪ Out jumps good old Santa Claus ♪ 128 00:04:42,223 --> 00:04:44,690 ♪ Down through the chimney with lots of toys ♪ 129 00:04:44,725 --> 00:04:47,092 ♪ All for the little ones' Christmas joy ♪ 130 00:04:47,128 --> 00:04:49,595 ♪ Ho, ho, ho, who wouldn't go? ♪ 131 00:04:49,730 --> 00:04:52,097 ♪ Ho, ho, ho, who wouldn't go? ♪ 132 00:04:52,133 --> 00:04:54,533 ♪ Up on the housetop, click, click, click ♪ 133 00:04:56,337 --> 00:04:58,303 - He was fine. Fine! - He was fine. 134 00:04:58,339 --> 00:04:59,938 We barely got through three verses 135 00:04:59,974 --> 00:05:02,241 and a repeat chorus before we realized our mistake. 136 00:05:02,276 --> 00:05:04,476 - Although that rainstorm came out of nowhere. - Yeah. 137 00:05:04,512 --> 00:05:07,279 [Chuckles] Merry Christmas, little Cal! 138 00:05:07,314 --> 00:05:09,515 Lily, take your cousin over there. Relax a little. 139 00:05:09,550 --> 00:05:10,416 Okay, go. 140 00:05:10,451 --> 00:05:11,784 - Hi! - Hi! 141 00:05:11,819 --> 00:05:14,219 Hey, Santa. So, just wondering if you could you do us a favor 142 00:05:14,255 --> 00:05:17,656 and tell us what our nephew just asked for for Christmas? 143 00:05:17,691 --> 00:05:19,224 I know you. You're that lawyer. 144 00:05:19,260 --> 00:05:20,726 Oh, no. This is never good. 145 00:05:20,761 --> 00:05:23,328 You're the ADA who charged me with public intoxication. 146 00:05:23,364 --> 00:05:25,864 Got me sentenced to fifty hours community service... 147 00:05:25,900 --> 00:05:27,900 working as a mall Santa is part of it. 148 00:05:27,935 --> 00:05:30,803 Okay. Well, I'm sorry. But can't we move past that? 149 00:05:30,838 --> 00:05:33,138 We really need to know what our nephew asked for. 150 00:05:33,174 --> 00:05:35,240 He asked for a more lenient justice system. 151 00:05:35,276 --> 00:05:37,476 Well, I doubt that. He's pretty conservative. 152 00:05:37,511 --> 00:05:39,244 We have to pretend to be roommates. 153 00:05:39,280 --> 00:05:40,512 Can we move this along? 154 00:05:40,548 --> 00:05:42,514 I only have my kids for four hours this week. 155 00:05:42,550 --> 00:05:44,316 Merry Christmas. 156 00:05:44,351 --> 00:05:46,151 - [Sighs] - You know what? As a former mall Santa, 157 00:05:46,187 --> 00:05:48,187 I vowed never to comment on a sitting Santa, 158 00:05:48,222 --> 00:05:50,155 but you're a disgrace to the red and white. 159 00:05:51,292 --> 00:05:52,891 Phil, I just got off the phone with my dad. 160 00:05:52,927 --> 00:05:54,760 We're moving Christmas Eve to our house. 161 00:05:54,795 --> 00:05:55,861 I got to run out and get some groceries. 162 00:05:55,896 --> 00:05:57,196 - See you soon. Bye. - [Cellphone beeps] 163 00:05:59,366 --> 00:06:00,299 Where's the tree? 164 00:06:00,334 --> 00:06:02,101 Where are the gifts? 165 00:06:02,136 --> 00:06:05,037 I assumed you canceled Christmas because you found out that I... 166 00:06:06,340 --> 00:06:07,573 But I interrupted you. 167 00:06:07,608 --> 00:06:09,241 Did your dad take them to his showing? 168 00:06:09,276 --> 00:06:11,643 He's always doing this... he steals my decorations 169 00:06:11,679 --> 00:06:13,912 to stage his houses to make them homier. 170 00:06:13,948 --> 00:06:16,181 He swore he would stop doing this! 171 00:06:16,217 --> 00:06:17,583 At least he left the "wreaf." 172 00:06:17,618 --> 00:06:18,650 Wreath. 173 00:06:18,686 --> 00:06:19,985 Eh, I've heard it both ways. 174 00:06:20,020 --> 00:06:21,987 No, I have, too. Doesn't make it right. 175 00:06:22,957 --> 00:06:24,056 What are we supposed to do? 176 00:06:24,091 --> 00:06:26,191 We can't host a Christmas without a tree. 177 00:06:26,227 --> 00:06:28,093 I thought you weren't allowed to host Christmas anymore 178 00:06:28,129 --> 00:06:29,094 after last year. 179 00:06:31,031 --> 00:06:33,732 I took a swing at a new way to prepare turkey. 180 00:06:36,370 --> 00:06:37,603 Well, this is frozen. 181 00:06:37,638 --> 00:06:39,404 No, Dad, you just... you hit a bone. 182 00:06:39,440 --> 00:06:40,839 I saw this on "Top Chef." 183 00:06:40,875 --> 00:06:43,609 They cooked an entire turkey in one hour. 184 00:06:43,644 --> 00:06:45,144 Luke had some, you're fine. Aren't you, buddy? 185 00:06:46,780 --> 00:06:47,679 [Weakly] Check on Joe. 186 00:06:49,884 --> 00:06:51,250 [Groans] 187 00:06:52,686 --> 00:06:54,453 [Cellphone ringing] 188 00:06:54,488 --> 00:06:57,856 Oh, your father isn't answering. 189 00:06:57,892 --> 00:06:59,124 You knew about this, didn't you? 190 00:06:59,160 --> 00:07:00,425 I could tell you were hiding something. 191 00:07:00,461 --> 00:07:03,695 [Cup and plate clattering] 192 00:07:04,832 --> 00:07:06,632 Phil? 193 00:07:06,667 --> 00:07:08,367 Phil! 194 00:07:08,402 --> 00:07:09,368 Ph... Oh! 195 00:07:09,403 --> 00:07:10,335 [Grumbles] 196 00:07:10,371 --> 00:07:12,237 This theater is totally soundproof, 197 00:07:12,273 --> 00:07:15,974 so no one will hear you yelling at Jim to pick up his socks, Sandy. 198 00:07:16,010 --> 00:07:17,109 She does get loud. 199 00:07:17,144 --> 00:07:19,244 [Laughter] 200 00:07:21,715 --> 00:07:23,482 Phil: So, all of this, 201 00:07:23,517 --> 00:07:25,617 plus it's in a great school dist... rict. 202 00:07:25,653 --> 00:07:28,120 Jim: Oh my God, was this house just robbed? 203 00:07:28,155 --> 00:07:29,988 I told you this was a sketchy area. 204 00:07:30,024 --> 00:07:31,723 I am not going through another home invasion 205 00:07:31,759 --> 00:07:34,793 with the kids and me banging on the panic room door. 206 00:07:34,828 --> 00:07:37,663 So, you guys chat, and I'll, uh, take a minute, 207 00:07:37,698 --> 00:07:39,965 see if I can find a replacement tree 208 00:07:40,000 --> 00:07:42,067 and nine identically wrapped gifts. 209 00:07:43,370 --> 00:07:46,004 It's the perfect way to get your mom in a good mood. 210 00:07:46,040 --> 00:07:48,207 Think about it... cupcakes are little cakes 211 00:07:48,242 --> 00:07:50,042 just like babies are little people. 212 00:07:50,077 --> 00:07:51,243 I guess. 213 00:07:51,278 --> 00:07:52,778 I just want this to go well. 214 00:07:52,813 --> 00:07:54,246 I'm in a really good place with this baby, 215 00:07:54,281 --> 00:07:56,448 and I want my mom to be, too. 216 00:07:56,483 --> 00:07:58,350 [Sighs] She wasn't in the best mood this morning. 217 00:07:58,385 --> 00:07:59,384 It's Christmas Eve. 218 00:07:59,420 --> 00:08:02,020 She can't stay a Grinch all day. 219 00:08:09,214 --> 00:08:10,753 - Thank you. - [Cellphone beeps] 220 00:08:10,970 --> 00:08:12,162 That was the exterminator. 221 00:08:12,185 --> 00:08:13,616 He is, uh, on his way, 222 00:08:13,653 --> 00:08:15,853 but he's gonna have to tent the house for a couple of days. 223 00:08:15,888 --> 00:08:18,556 And I'm trying to book us a hotel, but the call keeps dropping. 224 00:08:18,591 --> 00:08:20,891 Joe, let's go to the backyard. There's better reception. 225 00:08:22,895 --> 00:08:24,562 Hey, listen. I left something inside. 226 00:08:24,597 --> 00:08:27,164 I need you to get it for me. This should keep you safe. 227 00:08:27,200 --> 00:08:29,466 Are you crazy? I'm not going back into that spider's nest. 228 00:08:29,502 --> 00:08:30,835 Fine, I hate them, too. 229 00:08:30,870 --> 00:08:33,637 The problem is, they're attracted to my musk. 230 00:08:33,673 --> 00:08:35,472 I went to the insect room at the zoo a while back, 231 00:08:35,508 --> 00:08:37,408 and they all started banging on the glass like inmates. 232 00:08:37,443 --> 00:08:38,909 What'd you leave in there that's so important? 233 00:08:38,945 --> 00:08:39,877 It's a medication. 234 00:08:39,912 --> 00:08:42,379 I'm fine, but I didn't tell your mom 235 00:08:42,415 --> 00:08:43,581 'cause I didn't want her to worry. 236 00:08:43,616 --> 00:08:45,916 Can we just stop by a liquor store and refill your "prescription." 237 00:08:45,952 --> 00:08:47,852 It's a medicine! Look... 238 00:08:47,887 --> 00:08:50,588 I'm sure our hotel has a top notch spa. 239 00:08:50,623 --> 00:08:53,123 One that might add a, uh, hot stone massage, 240 00:08:53,159 --> 00:08:54,625 an herbal soak... 241 00:08:54,660 --> 00:08:56,193 Do I look like someone who can be bought? 242 00:08:56,229 --> 00:08:58,229 No, but you do look like someone who might enjoy 243 00:08:58,264 --> 00:09:00,231 a four-handed Balinese seaweed swaddle. 244 00:09:01,601 --> 00:09:03,300 You son of a bitch. 245 00:09:05,571 --> 00:09:08,472 So, Cal, what did you and Santa talk about? 246 00:09:08,507 --> 00:09:10,107 It's a secret. 247 00:09:10,142 --> 00:09:11,408 Me, I'd be fine with just cash. 248 00:09:11,444 --> 00:09:12,676 You guys have enough on your plate. 249 00:09:12,712 --> 00:09:14,645 Okay, you're not buying yourself a phone, all right? 250 00:09:14,680 --> 00:09:16,180 Ooh, Santa's on break. 251 00:09:16,215 --> 00:09:18,315 Okay, Lily, go sit with Cal again. 252 00:09:18,351 --> 00:09:20,484 You guys need me... maybe throw a please in there. 253 00:09:20,519 --> 00:09:22,553 - Yeah. Hi! - Hi! 254 00:09:22,588 --> 00:09:24,288 Oh, it really is the most wonderful time of the year. 255 00:09:24,323 --> 00:09:26,557 - Beautiful. - Isn't it? So, listen, do you mind if... 256 00:09:26,592 --> 00:09:29,293 Do you think you're the first parents wanting to take a peek at my scroll? 257 00:09:29,328 --> 00:09:30,661 Better stick something in my bootie. 258 00:09:30,696 --> 00:09:32,029 - Whoa, whoa, whoa. - I'm sorry. What? 259 00:09:32,064 --> 00:09:34,064 Cash in the slipper, perv. 260 00:09:34,100 --> 00:09:35,199 Oh. Do you wanna... 261 00:09:35,234 --> 00:09:38,502 Yeah, yeah, I got... I got, uh... I've got $10. 262 00:09:38,537 --> 00:09:39,970 Thank you. 263 00:09:40,006 --> 00:09:41,438 No, this is just a list of toys. 264 00:09:41,474 --> 00:09:43,007 None of the kids' names are next to them. 265 00:09:43,042 --> 00:09:45,075 Oh, oh. You know what? 266 00:09:45,111 --> 00:09:46,443 Uh, we'll look at pictures of Cal in line 267 00:09:46,479 --> 00:09:48,245 and then match the kids up behind him 268 00:09:48,281 --> 00:09:49,713 with the toys on the list. 269 00:09:49,749 --> 00:09:51,115 Okay, so, well, I guess this Asian kid, 270 00:09:51,150 --> 00:09:52,349 he maybe wants the, uh... 271 00:09:52,385 --> 00:09:53,350 There's no time to be politically correct. 272 00:09:53,386 --> 00:09:54,184 - He wants the calculator. - Calculator. 273 00:09:54,220 --> 00:09:55,753 - And he wants it bad. - Yeah. 274 00:09:55,788 --> 00:09:58,289 Wait, does that mean that this little boy wants the Barbie Styling Head? 275 00:09:58,324 --> 00:09:59,623 Yep, look at the turned-out foot. 276 00:09:59,659 --> 00:10:01,392 - Oh, of course he wants the Barbie Styling Head. - Hey! 277 00:10:01,427 --> 00:10:02,893 Which means Cal wants... 278 00:10:02,929 --> 00:10:03,861 Both: Hot Wheels! 279 00:10:03,896 --> 00:10:05,496 Okay, okay. 280 00:10:05,531 --> 00:10:06,330 Let's go. 281 00:10:06,365 --> 00:10:07,865 - Thank you! - Thank you. 282 00:10:07,900 --> 00:10:09,366 Uhh... 283 00:10:09,402 --> 00:10:11,402 Don't worry. They come back. 284 00:10:15,041 --> 00:10:16,740 Please tell me you told Mom and Dad. 285 00:10:16,776 --> 00:10:18,575 No, but we're gonna tell them in song. 286 00:10:18,611 --> 00:10:20,210 Listen to this part. 287 00:10:20,246 --> 00:10:22,947 [Loudly] ♪ Soon a baby as cute as us ♪ 288 00:10:22,982 --> 00:10:25,416 ♪ Will spring forth from Haley's uterus ♪ 289 00:10:25,451 --> 00:10:27,284 [Gasps] I love it! 290 00:10:27,320 --> 00:10:30,321 She's lying. She just wants us to get it over with so her eczema will go away. 291 00:10:30,356 --> 00:10:32,289 I don't have... Oh, my God! 292 00:10:33,459 --> 00:10:35,192 Okay, you got this. 293 00:10:35,227 --> 00:10:36,327 You're quicker than those things. 294 00:10:36,362 --> 00:10:37,861 - I doubt that. - You're smarter. 295 00:10:37,897 --> 00:10:39,229 I can't make a web out of nothing. 296 00:10:39,265 --> 00:10:41,498 - Plus, you got a weapon. - A leaf blower? 297 00:10:41,534 --> 00:10:44,134 Hey, that thing can blow a Pomeranian through a hedge. 298 00:10:44,170 --> 00:10:45,970 Let's just say little Mimi from next door 299 00:10:46,005 --> 00:10:47,705 won't be visiting our lawn anymore. 300 00:10:47,740 --> 00:10:49,206 Now hurry up before your mom gets back. 301 00:10:50,309 --> 00:10:52,543 We'll be in constant communication. 302 00:10:52,578 --> 00:10:54,778 Go. Go, go, go. 303 00:10:54,814 --> 00:10:56,547 Keep your head on a swivel. 304 00:10:56,582 --> 00:10:58,983 Head for my bathroom. Remember. 305 00:10:59,018 --> 00:11:01,485 That spider can sense the subtlest sign of fear. 306 00:11:01,520 --> 00:11:04,121 [Shouts] Something just ran past my foot. 307 00:11:04,156 --> 00:11:07,057 [Leaf blower whirring] 308 00:11:07,093 --> 00:11:08,926 [Electricity crackles] 309 00:11:08,961 --> 00:11:10,094 Damn it, the power's out! 310 00:11:10,129 --> 00:11:11,562 Then so am I! 311 00:11:11,597 --> 00:11:13,697 No! You just leveled the playing field. 312 00:11:13,733 --> 00:11:14,765 They have eight eyes. 313 00:11:14,800 --> 00:11:16,166 You only have two. 314 00:11:16,202 --> 00:11:17,968 You just took away their one advantage. 315 00:11:18,004 --> 00:11:19,970 What about their sac of poison? 316 00:11:23,275 --> 00:11:24,274 Okay, I'm in the bathroom. 317 00:11:24,310 --> 00:11:26,410 Good, good. The medication... 318 00:11:26,445 --> 00:11:28,312 is down below in the cabinet. 319 00:11:28,347 --> 00:11:31,081 You want me to reach my hand into a dark, damp breeding ground? 320 00:11:31,117 --> 00:11:33,884 It's all the way in the back on the far right. 321 00:11:33,919 --> 00:11:35,919 Just feel around for the jar. 322 00:11:35,955 --> 00:11:37,454 So, skitter my hand back and forth? 323 00:11:37,490 --> 00:11:39,823 That's basically a spider mating dance! 324 00:11:39,859 --> 00:11:40,858 [Sighs] 325 00:11:43,929 --> 00:11:45,596 Got it. 326 00:11:45,631 --> 00:11:46,830 Whoa! Ow! 327 00:11:46,866 --> 00:11:48,599 Talk to me, over. 328 00:11:48,634 --> 00:11:50,200 [Canister hissing, Manny whimpering] 329 00:11:50,236 --> 00:11:51,435 Manny! 330 00:11:53,739 --> 00:11:55,506 - [Car horn honking] - Not leaving! 331 00:11:55,541 --> 00:11:57,408 Still shopping! 332 00:11:57,443 --> 00:11:59,543 As if getting robbed wasn't bad enough, 333 00:11:59,578 --> 00:12:00,978 now that we were hosting Christmas, 334 00:12:01,013 --> 00:12:03,147 I had to get a new tree and gifts into the house 335 00:12:03,182 --> 00:12:04,348 before Claire got home. 336 00:12:04,383 --> 00:12:06,850 Fortunately, I had a copy of her gift list. 337 00:12:06,886 --> 00:12:09,253 It was eerie how many of these events 338 00:12:09,288 --> 00:12:11,722 were lining up with the plot of my children's book in progress, 339 00:12:11,757 --> 00:12:13,357 "The Realtor Who Saved Christmas." 340 00:12:15,027 --> 00:12:16,894 - Hello? - Buddy, I need a favor. 341 00:12:16,929 --> 00:12:18,362 Remember that polar bear wrapping paper 342 00:12:18,397 --> 00:12:20,397 you made us buy so much of because you can't do math? 343 00:12:20,433 --> 00:12:21,932 - Uh-huh. - Grab a couple rolls of it, 344 00:12:21,967 --> 00:12:24,168 meet me out in front of the house in 20 minutes. 345 00:12:24,203 --> 00:12:26,737 We're all out. Mom used the last of it on this year's gifts. 346 00:12:26,772 --> 00:12:30,307 Damn it! I need a bunch of it. Where am I supposed to f... 347 00:12:30,342 --> 00:12:32,709 Choir: ♪ Hallelujah ♪ 348 00:12:32,745 --> 00:12:34,845 ♪ Hallelujah, Hallelujah ♪ 349 00:12:34,880 --> 00:12:37,047 - ♪ Hallelujah ♪ - All good, Luke. 350 00:12:37,850 --> 00:12:40,284 [Festive music in distance] 351 00:12:45,124 --> 00:12:46,457 [Bell dings] 352 00:12:48,294 --> 00:12:50,260 [Train whistle blows] 353 00:12:51,831 --> 00:12:53,163 Well, we got what we need. 354 00:12:53,199 --> 00:12:55,099 I'm glad someone's getting what they want this year. 355 00:12:55,134 --> 00:12:56,433 You know what? Here, take my phone. 356 00:12:56,469 --> 00:12:58,735 If you can get through a day without losing it, it's yours. 357 00:12:59,939 --> 00:13:00,938 [Thud] 358 00:13:04,944 --> 00:13:07,144 You must've run through some hairspray. 359 00:13:07,179 --> 00:13:08,679 Your boots are like flypaper. 360 00:13:08,714 --> 00:13:09,947 That's why that spray was banned. 361 00:13:09,982 --> 00:13:12,583 Birds were flying over the factory and getting stuck together. 362 00:13:12,618 --> 00:13:13,851 [Grunts] 363 00:13:13,886 --> 00:13:15,853 Hey, wait, wait a second. Wait a second. 364 00:13:15,888 --> 00:13:17,554 This is your medication? 365 00:13:17,590 --> 00:13:19,156 "Good Old Fashioned Elbow Grease?" 366 00:13:19,191 --> 00:13:20,624 I suffer from dry elbow. 367 00:13:20,659 --> 00:13:22,192 That's what I risked my life for? 368 00:13:22,228 --> 00:13:25,429 Supple elbows are heavily featured in every good power pose. 369 00:13:26,665 --> 00:13:28,132 That's how I got the cover to Closet World. 370 00:13:28,167 --> 00:13:29,933 I literally elbowed my way to the top. 371 00:13:30,903 --> 00:13:32,936 [Sighs] I booked us a hotel. 372 00:13:32,972 --> 00:13:34,771 Manny, you're sharing a room with Joe. 373 00:13:36,275 --> 00:13:37,074 Fix that. 374 00:13:41,747 --> 00:13:43,213 What are you roasting on the space heater? 375 00:13:43,249 --> 00:13:45,382 Oh, I threw those cards in the trash. 376 00:13:45,417 --> 00:13:46,884 They got all soggy. 377 00:13:46,919 --> 00:13:48,252 - Even Uncle Cam's? - Mm-hmm. 378 00:13:48,287 --> 00:13:51,488 You have to save those for seven years, like tax returns. 379 00:14:02,568 --> 00:14:04,535 - Hello, Phil. - Oh! 380 00:14:04,570 --> 00:14:05,536 Oh, that's right. 381 00:14:05,571 --> 00:14:07,004 The tree's back where it belongs. 382 00:14:07,039 --> 00:14:08,138 You stole it?! 383 00:14:08,174 --> 00:14:09,573 Oh, no, you did. 384 00:14:09,608 --> 00:14:12,442 Just like you stole my family of plastic Thanksgiving turkeys, 385 00:14:12,478 --> 00:14:13,944 my inflatable Easter bunny, 386 00:14:13,979 --> 00:14:15,746 and my Uncle Sam piñata, 387 00:14:15,781 --> 00:14:17,881 all for your open houses. 388 00:14:17,917 --> 00:14:22,308 Today was my chance to shed a very unfair reputation. 389 00:14:22,343 --> 00:14:22,953 Claire... 390 00:14:22,988 --> 00:14:25,822 I put two people in the hospital one time, 391 00:14:25,858 --> 00:14:27,791 and now I'm a Christmas ruiner. 392 00:14:27,826 --> 00:14:28,992 Fire! 393 00:14:29,028 --> 00:14:31,061 Oh, my God! Get the extinguisher! 394 00:14:31,096 --> 00:14:33,564 Aah! It's Cam's glitter card! I knew it! 395 00:14:33,599 --> 00:14:34,398 Stand back! 396 00:14:34,433 --> 00:14:35,799 Aah! 397 00:14:35,834 --> 00:14:36,767 The tree! 398 00:14:36,802 --> 00:14:37,935 The tree, Phil! 399 00:14:37,970 --> 00:14:39,947 Do the tree, Phil. The gifts! 400 00:14:40,773 --> 00:14:42,973 The... The... Honey... 401 00:14:43,008 --> 00:14:44,474 It's out! 402 00:14:44,510 --> 00:14:47,578 This must be the one Luke and I used for our jet pack prototype. 403 00:14:49,114 --> 00:14:51,949 You know, we're being crazy. There is no perfect moment. 404 00:14:51,984 --> 00:14:55,085 We're just going to walk in there like adults and tell them. 405 00:14:55,100 --> 00:14:57,000 [Grunting] 406 00:15:02,012 --> 00:15:02,777 Honey... 407 00:15:02,812 --> 00:15:03,878 It's no use. 408 00:15:03,914 --> 00:15:05,613 It's over, Phil. 409 00:15:05,649 --> 00:15:06,814 The house smells like smoke, 410 00:15:06,850 --> 00:15:07,849 we have no tree 411 00:15:07,884 --> 00:15:10,785 and nine scorched, yet soaking-wet gifts. 412 00:15:10,820 --> 00:15:13,221 Worst of all, I have to make Mitchell's day 413 00:15:13,256 --> 00:15:15,623 by telling him we're moving the party to his house 414 00:15:15,659 --> 00:15:19,961 and I'm on permanent host probation forever. 415 00:15:19,996 --> 00:15:21,429 Who knows? 416 00:15:21,464 --> 00:15:25,033 Maybe in a couple years they'll toss me a pity holiday... 417 00:15:25,068 --> 00:15:29,571 "Welcome to my non-alcoholic Earth Day brunch." 418 00:15:29,606 --> 00:15:31,506 [Sighs] In brighter news, 419 00:15:31,541 --> 00:15:34,175 I am getting on a prop plane in a couple hours. 420 00:15:34,210 --> 00:15:36,277 Bermuda Triangle's still a thing, right? 421 00:15:36,313 --> 00:15:37,245 Claire. 422 00:15:37,280 --> 00:15:39,314 Honey, I just can't right now. 423 00:15:39,349 --> 00:15:40,448 I'm not in the mood for... 424 00:15:43,853 --> 00:15:44,786 [Chuckles] How? 425 00:15:44,821 --> 00:15:46,387 Merry Christmas from me. 426 00:15:46,423 --> 00:15:50,024 Did you sneak out earlier and buy all this stuff to cover your tracks? 427 00:15:50,060 --> 00:15:53,261 Or you can choose to believe it's a Christmas miracle. 428 00:15:53,296 --> 00:15:54,629 I choose miracle. 429 00:15:54,664 --> 00:15:55,630 [Chuckles] 430 00:15:56,666 --> 00:15:58,032 - [Door opens] - Jay: Happy holidays! 431 00:15:58,068 --> 00:16:00,401 - Hey! - Hey! 432 00:16:00,437 --> 00:16:02,136 Thank you for taking over. 433 00:16:02,172 --> 00:16:03,738 - You saved the day! - Merry Christmas. 434 00:16:03,773 --> 00:16:05,840 Well, you know, it's kind of what I do. 435 00:16:05,875 --> 00:16:07,108 Come on, drinks in the kitchen. 436 00:16:07,143 --> 00:16:08,843 - Yay! All right! - All right! 437 00:16:10,880 --> 00:16:13,314 Ooh, Manny, what's up with the noggin bump? 438 00:16:13,350 --> 00:16:14,182 What? Where? 439 00:16:14,217 --> 00:16:15,249 [Gasps] Oh, no. 440 00:16:15,285 --> 00:16:17,251 That looks like a banana spider bite! 441 00:16:17,287 --> 00:16:18,720 It's not a bite, he bumped his head. 442 00:16:18,755 --> 00:16:20,154 No, that looks like a bite. 443 00:16:20,190 --> 00:16:23,157 My sister got bit by a Missouri Silo Spider... lost a toe. 444 00:16:23,193 --> 00:16:26,160 Happy ending... she was born with eleven. 445 00:16:26,196 --> 00:16:27,795 Manny, we need to get that checked. 446 00:16:27,831 --> 00:16:29,063 There is an antidote, 447 00:16:29,099 --> 00:16:31,566 but if you have never been bitten by the spider, 448 00:16:31,601 --> 00:16:32,800 it might kill you. 449 00:16:32,836 --> 00:16:34,402 - Let's go to the car. - I... Jay. 450 00:16:34,437 --> 00:16:35,870 Stop! He wasn't bitten. 451 00:16:35,905 --> 00:16:37,505 He bumped his head when he went back in the house 452 00:16:37,540 --> 00:16:39,374 to grab my... medication. 453 00:16:40,343 --> 00:16:41,275 What medication? 454 00:16:41,311 --> 00:16:42,844 Oh, my God, Dad, are you okay? 455 00:16:42,879 --> 00:16:44,679 We're gonna get through this, buddy. 456 00:16:44,714 --> 00:16:47,215 It's an elbow cream that I secretly use 457 00:16:47,250 --> 00:16:49,250 every night after Gloria falls asleep. 458 00:16:49,285 --> 00:16:52,687 You sent our son into the nest of a deadly spider 459 00:16:52,722 --> 00:16:53,755 for a beauty cream? 460 00:16:53,790 --> 00:16:55,089 It's a medicine 461 00:16:55,125 --> 00:16:58,459 that treats the heartbreaking condition of dry elbow! 462 00:16:58,495 --> 00:17:01,195 It requires a veterinarian's prescription 463 00:17:01,231 --> 00:17:03,931 because it's primarily used on rhinos and elephants. 464 00:17:03,967 --> 00:17:05,333 [All chuckling] 465 00:17:05,368 --> 00:17:08,269 I see on our march to become a perfect society, 466 00:17:08,304 --> 00:17:09,837 elbow shaming is still allowed. 467 00:17:10,840 --> 00:17:12,573 I get a little dry sometimes. 468 00:17:12,609 --> 00:17:15,476 Hey! You're just as much a person as everybody else. 469 00:17:15,512 --> 00:17:17,445 I can't believe that you're so vain that you... 470 00:17:17,480 --> 00:17:20,948 Wait, is that my Christmas card stuck on the bottom of your shoe? 471 00:17:20,984 --> 00:17:23,084 And why... why is it singed? 472 00:17:23,119 --> 00:17:24,752 Ugh, you got to be less about the cards. 473 00:17:24,788 --> 00:17:26,421 We all think it. 474 00:17:26,456 --> 00:17:29,657 Didn't you empty a can of powerful hairspray in the bathroom? 475 00:17:29,693 --> 00:17:30,658 And did you go in there, too? 476 00:17:33,163 --> 00:17:36,764 Fine! I needed something, okay? 477 00:17:36,800 --> 00:17:39,033 But at least I went in myself. 478 00:17:39,069 --> 00:17:41,469 After you offered me $20 and I said no. 479 00:17:42,338 --> 00:17:43,971 Some of us can't be bought. 480 00:17:44,007 --> 00:17:45,440 What did you need? 481 00:17:45,475 --> 00:17:48,009 Whatever it is, we're gonna get through this. 482 00:17:48,044 --> 00:17:49,944 A night guard. 483 00:17:49,979 --> 00:17:52,480 I didn't want to tell you, but every night, 484 00:17:52,515 --> 00:17:55,216 I wait for you to fall asleep, so I put it on. 485 00:17:55,251 --> 00:17:57,185 It's so unattractive. 486 00:17:57,220 --> 00:17:58,152 That's it? 487 00:17:58,188 --> 00:18:01,489 Ith not thex-thee. I look hideouth! 488 00:18:01,524 --> 00:18:03,758 Oh, that really humanizes her. 489 00:18:03,793 --> 00:18:04,926 I don't care for it. 490 00:18:05,895 --> 00:18:08,229 Okay, one of my teeth is loose. 491 00:18:08,264 --> 00:18:09,664 I am begging you to tell them. 492 00:18:09,699 --> 00:18:10,732 That's what this is. 493 00:18:10,767 --> 00:18:12,300 I'm coming down the chimney as Santa, 494 00:18:12,335 --> 00:18:13,935 delighting Joe and Cal. 495 00:18:13,970 --> 00:18:15,770 Mom will see how good he is with kids 496 00:18:15,805 --> 00:18:18,005 and then be super chill with us being pregnant. 497 00:18:18,041 --> 00:18:19,240 Ugh... 498 00:18:19,275 --> 00:18:20,074 [Groans] 499 00:18:20,110 --> 00:18:21,008 Uh-oh. 500 00:18:21,044 --> 00:18:22,510 I'm stuck. 501 00:18:22,545 --> 00:18:23,911 Claire: [In distance] Okay, everybody, come on, picture time! 502 00:18:23,947 --> 00:18:25,313 In front of the tree, let's go. 503 00:18:25,348 --> 00:18:26,547 Oh, God. Just be quiet! 504 00:18:26,583 --> 00:18:28,216 There you are. Okay, where's Dylan? 505 00:18:28,251 --> 00:18:29,650 Aww, Mom. 506 00:18:29,686 --> 00:18:31,452 What? We need somebody to take the picture. 507 00:18:31,488 --> 00:18:32,487 Dylan: [Muffled] Harsh. 508 00:18:33,456 --> 00:18:34,655 What was that? 509 00:18:34,691 --> 00:18:37,125 Don't we always have the fire on? 510 00:18:37,160 --> 00:18:38,426 - No! - I'm sure we do. 511 00:18:38,461 --> 00:18:41,462 Last year we used it to finish cooking Claire's turkey pieces. 512 00:18:41,498 --> 00:18:42,930 Jay, go turn it on. 513 00:18:42,966 --> 00:18:44,065 Wait! Wait, wait, wait. 514 00:18:44,100 --> 00:18:45,967 Every... Everybody 12 and under, out. 515 00:18:46,002 --> 00:18:49,504 What? Honey, what's going on? 516 00:18:50,507 --> 00:18:51,639 Dylan's stuck in the chimney. 517 00:18:51,674 --> 00:18:53,541 [Laughter] 518 00:18:53,576 --> 00:18:54,509 Why? 519 00:18:54,544 --> 00:18:55,643 He's dressed up as Santa. 520 00:18:55,678 --> 00:18:57,011 He was gonna hand presents out to the kids. 521 00:18:57,046 --> 00:18:58,079 Aww. 522 00:18:58,114 --> 00:19:00,248 Don't tell them now. I want to be with you! 523 00:19:01,351 --> 00:19:02,116 Tell us what? 524 00:19:02,152 --> 00:19:03,284 Nothing. It can wait. 525 00:19:03,319 --> 00:19:04,919 No, it can't! Please! 526 00:19:04,954 --> 00:19:06,621 My organs are shutting down! 527 00:19:06,656 --> 00:19:08,089 Okay, fine. I... 528 00:19:10,226 --> 00:19:12,693 We have an announcement. 529 00:19:14,697 --> 00:19:16,230 Dylan and I are having a baby. 530 00:19:18,735 --> 00:19:20,268 Are they smiling? 531 00:19:20,303 --> 00:19:22,203 You're pregnant? 532 00:19:22,238 --> 00:19:24,138 Yes. [Clears throat] 533 00:19:24,174 --> 00:19:26,340 And w-we're really happy about it. 534 00:19:26,376 --> 00:19:28,810 Why wouldn't you be? 535 00:19:28,845 --> 00:19:29,644 Wow! 536 00:19:30,680 --> 00:19:31,913 Mom? 537 00:19:31,948 --> 00:19:35,750 It's... it's a lot to process at once, and... 538 00:19:37,687 --> 00:19:39,420 [Sighs] 539 00:19:39,455 --> 00:19:41,422 A baby. Unbelievable! 540 00:19:41,457 --> 00:19:42,590 [Indistinct talking] 541 00:19:42,625 --> 00:19:46,360 - Congratulations! - Oh, my gosh! A baby! 542 00:19:46,396 --> 00:19:47,795 Alex: Oh, God. 543 00:19:47,831 --> 00:19:50,598 You handled that a lot better than I did back in the day. 544 00:19:50,633 --> 00:19:52,066 [Sighs] Outside. 545 00:19:52,101 --> 00:19:53,868 - On the inside, I'm you. - Mm-hmm. 546 00:19:53,903 --> 00:19:55,503 Dylan: Can somebody save my life? 547 00:19:55,538 --> 00:19:57,371 - Oh, Cam, grab a foot. - Yep. 548 00:19:57,407 --> 00:19:58,506 [Groaning] 549 00:19:58,541 --> 00:19:59,974 God, he's really wedged in there. 550 00:20:00,009 --> 00:20:01,776 Ah, if only we had some kind of award-winning, 551 00:20:01,811 --> 00:20:03,244 placenta-based lubricant. 552 00:20:03,279 --> 00:20:04,312 Fine! 553 00:20:04,347 --> 00:20:06,747 Here, Dylan, use a little bit of this. 554 00:20:06,783 --> 00:20:09,617 I can't believe a little Dylan is gonna pop out of you! 555 00:20:09,652 --> 00:20:10,852 What would that even look like? 556 00:20:10,887 --> 00:20:13,154 - [Thud] - Oh! 557 00:20:13,189 --> 00:20:16,591 [Cheers and applause] 558 00:20:16,626 --> 00:20:18,125 Everybody come on in for the picture! 559 00:20:18,161 --> 00:20:19,360 I'll set the timer. 560 00:20:19,395 --> 00:20:21,629 This is all gonna work out, right? 561 00:20:21,664 --> 00:20:22,930 Definitely. Yeah. 562 00:20:22,966 --> 00:20:25,533 Hang on. Let me get my elbows ready. 563 00:20:25,568 --> 00:20:28,169 Okay, everybody smile, say "baby!" 564 00:20:28,204 --> 00:20:29,704 All: Baby! 565 00:20:30,707 --> 00:20:31,672 [Both sigh] 566 00:20:33,383 --> 00:20:35,461 ♪ Deck the halls with boughs of holly ♪ 567 00:20:35,500 --> 00:20:37,566 ♪ Fa-la-la-la-la, la-la-la-la ♪ 568 00:20:37,601 --> 00:20:39,634 ♪ 'Tis the season to be jolly ♪ 569 00:20:39,670 --> 00:20:41,770 ♪ Fa-la-la-la-la, la-la-la-la ♪ 570 00:20:41,805 --> 00:20:44,106 [Hesitantly] ♪ Don we now our gay apparel ♪ 571 00:20:44,141 --> 00:20:46,375 ♪ Fa-la-la, la-la-la, la-la-la ♪ 572 00:20:46,410 --> 00:20:48,510 ♪ Did we leave the kids at Claire's house? ♪ 573 00:20:48,545 --> 00:20:50,612 ♪ Fa-la-la-la-la, la-la-la-la ♪ 574 00:20:50,647 --> 00:20:52,681 ♪ Lily really needs a cell phone ♪ 575 00:20:52,716 --> 00:20:54,983 ♪ Fa-la-la-la-la, la-la-la-la ♪ 576 00:20:55,019 --> 00:20:57,152 [Normal voice] ♪ Follow me in merry measure ♪ 577 00:20:57,187 --> 00:20:59,418 ♪ Fa-la-la, la-la-la, la-la-la ♪ 578 00:21:02,600 --> 00:21:04,618 - synced and corrected by sot26 - www.addic7ed.com 42207

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.