All language subtitles for Mixology s01e04xx

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,494 --> 00:00:04,862 2 00:00:04,896 --> 00:00:07,698 Maya: This is the story of 10 strangers, 3 00:00:07,732 --> 00:00:13,321 one night, and all the stupid, embarrassing, ridiculous things we do... 4 00:00:14,242 --> 00:00:16,261 To find love. 5 00:00:17,842 --> 00:00:18,809 Yeah 6 00:00:18,843 --> 00:00:19,810 7 00:00:20,501 --> 00:00:22,295 Hey. Can I order shots from you? 8 00:00:22,296 --> 00:00:23,327 Of course. What can I get you? 9 00:00:23,328 --> 00:00:25,618 - Uh, have you heard of an anaconda? - Whiskey and Sambuca? 10 00:00:25,619 --> 00:00:27,690 I had those every summer back where I'm from. 11 00:00:27,691 --> 00:00:28,777 Really? Where are you from? 12 00:00:28,778 --> 00:00:31,553 Oh, a small town in Ohio you've probably never heard of. 13 00:00:31,554 --> 00:00:32,912 Well, I'm from Greentree, Ohio. 14 00:00:32,913 --> 00:00:34,321 - No way! - Yes way. 15 00:00:34,356 --> 00:00:37,689 - I am from West Greentree! - You are a liar. 16 00:00:37,690 --> 00:00:38,962 - No! - Okay, pop quiz. 17 00:00:38,963 --> 00:00:40,068 Have you ever been to Gary's hotdogs 18 00:00:40,069 --> 00:00:43,477 for the dingo dogs with extra kraut? Dingo dogs with extra kraut. 19 00:00:43,478 --> 00:00:45,363 - I'm Kacey. - I'm Cal. 20 00:00:45,364 --> 00:00:47,053 Uh... um... 21 00:00:47,054 --> 00:00:48,758 - I will get you those shots. - All right. 22 00:00:48,759 --> 00:00:50,102 [Both chuckle] 23 00:00:51,135 --> 00:00:52,593 Oh, it's so on. 24 00:00:53,345 --> 00:00:55,934 .::Sync and corrected by thatjulio::. .::www.addic7ed.com::. 25 00:00:57,332 --> 00:01:00,007 I can't believe I kissed a man who wasn't my fianc?e. 26 00:01:00,008 --> 00:01:01,979 [Laughs] I mean, was it a good kiss? Yeah. 27 00:01:01,980 --> 00:01:02,997 Was it a great kiss? 28 00:01:02,998 --> 00:01:05,622 Yeah, it was the best kiss ever. 29 00:01:05,623 --> 00:01:08,897 It was like kissing an Italian Racecar driver at sunset. 30 00:01:08,898 --> 00:01:09,942 [Chuckles] 31 00:01:09,943 --> 00:01:11,024 But that... that doesn't mean anything. 32 00:01:11,025 --> 00:01:14,179 People do crazy stuff at bachelor parties all the time. 33 00:01:14,180 --> 00:01:16,489 Wait. When did this become a bachelor party? 34 00:01:16,490 --> 00:01:18,331 And it's not like I like Ron. 35 00:01:18,332 --> 00:01:20,775 It... Ron is just a man that I met at a bar. 36 00:01:20,776 --> 00:01:25,136 A-a gorgeous, exotic, charming, man with a beautiful mouth. 37 00:01:25,137 --> 00:01:27,834 Oh, my God, I need to go home before I destroy my life. 38 00:01:27,835 --> 00:01:29,988 No, tiger. Stay. This is good. 39 00:01:29,989 --> 00:01:31,825 Like, you need to go and see where this is going. 40 00:01:31,826 --> 00:01:33,493 I... but what about Jim? 41 00:01:33,494 --> 00:01:34,710 What about Jim? 42 00:01:34,711 --> 00:01:36,571 Like, seriously, Jim is always gonna be there. 43 00:01:36,572 --> 00:01:37,929 We know that. He's like a fungus. 44 00:01:37,930 --> 00:01:39,179 I don't know. 45 00:01:39,180 --> 00:01:40,258 Liv. 46 00:01:40,259 --> 00:01:42,710 You are clearly second-guessing marrying Jim. 47 00:01:42,711 --> 00:01:45,403 So you can either deal with this now or after you're married. 48 00:01:45,404 --> 00:01:47,387 But at some point, you're gonna have to deal with this. 49 00:01:47,388 --> 00:01:48,827 Oh, I know. 50 00:01:49,661 --> 00:01:51,691 But I don't even know what it is about Ron. 51 00:01:51,692 --> 00:01:53,612 I've never felt like this before. 52 00:01:53,613 --> 00:01:56,071 It's like he makes my body all tingly, 53 00:01:56,072 --> 00:01:57,876 like when I have too much root beer. 54 00:01:57,877 --> 00:01:59,744 Liv, that's a good thing, okay? 55 00:01:59,745 --> 00:02:01,932 You're supposed to feel tingly. 56 00:02:05,690 --> 00:02:07,038 Okay. 57 00:02:07,039 --> 00:02:09,395 I'm gonna stay and explore my feelings for Ron. 58 00:02:09,396 --> 00:02:10,720 Good. Good for you. 59 00:02:10,721 --> 00:02:12,544 I'm gonna send him my panties. 60 00:02:12,545 --> 00:02:13,659 What? 61 00:02:15,474 --> 00:02:16,344 Thanks, mate. 62 00:02:16,345 --> 00:02:17,992 Quick question... I just kissed a woman 63 00:02:17,993 --> 00:02:19,748 who then wordlessly ran away from me 64 00:02:19,749 --> 00:02:22,864 and it was quite possibly the most awkward moment of my entire life. 65 00:02:22,865 --> 00:02:23,836 Is that an American thing, 66 00:02:23,837 --> 00:02:25,361 kissing someone and then running away, 67 00:02:25,362 --> 00:02:27,796 or is she just really, really, really weird? 68 00:02:28,731 --> 00:02:31,575 I-I don't know. That's never happened to me, man. 69 00:02:31,576 --> 00:02:33,237 Okay. Good. 'Cause if it was normal, 70 00:02:33,238 --> 00:02:34,689 I'd have to move to a different country. 71 00:02:34,690 --> 00:02:35,776 Cheers. 72 00:02:36,749 --> 00:02:38,010 [Chuckles] 73 00:02:38,270 --> 00:02:39,780 And I want three kids. 74 00:02:39,781 --> 00:02:41,380 Me too! A girl and two boys. 75 00:02:41,381 --> 00:02:42,305 Yes! 76 00:02:42,306 --> 00:02:44,242 And I was gonna start in the city, 77 00:02:44,243 --> 00:02:45,148 but then the boys are gonna need... 78 00:02:45,149 --> 00:02:47,566 - Need room to run, so upstate. - Yes. 79 00:02:47,567 --> 00:02:50,054 And I want to live in a house shaped like a barn. 80 00:02:51,389 --> 00:02:53,724 - Oh, is that weird? - Super-weird. 81 00:02:54,397 --> 00:02:56,853 Because I've always wanted to live in a house shaped like a barn! 82 00:02:56,854 --> 00:02:58,230 [Chuckling] No. 83 00:03:00,573 --> 00:03:04,234 What's really weird is that there's a waitress at our table 84 00:03:04,235 --> 00:03:05,961 and we don't have any drinks. 85 00:03:06,594 --> 00:03:07,858 Hey, Kace. 86 00:03:08,572 --> 00:03:10,300 Your customers keep asking me for drinks. 87 00:03:10,301 --> 00:03:12,174 - Which ones? - All of them. 88 00:03:12,175 --> 00:03:14,072 You are a waitress. Go wait on them. 89 00:03:14,073 --> 00:03:16,041 Okay. I'll be right there. 90 00:03:16,042 --> 00:03:17,768 I've got to go. 91 00:03:17,769 --> 00:03:19,292 Yeah, I know. 92 00:03:19,293 --> 00:03:20,681 But I'll be right back. 93 00:03:20,682 --> 00:03:22,199 - Okay. - Okay. 94 00:03:25,462 --> 00:03:28,883 Oh, my God. I think she might be the... 95 00:03:28,884 --> 00:03:30,278 Don't say that! 96 00:03:30,279 --> 00:03:32,648 I will punch you in the neck if you say that! 97 00:03:32,649 --> 00:03:35,149 I think she might be the one. [Chuckles] 98 00:03:36,088 --> 00:03:37,920 [Grunts] Oh, my God, Cal, are you okay? 99 00:03:37,921 --> 00:03:39,216 [Choking] Are you okay? 100 00:03:39,217 --> 00:03:41,559 No, no, no, no! 101 00:03:41,560 --> 00:03:43,825 Maya: Shockingly, Bruce is in the right here. 102 00:03:43,826 --> 00:03:46,346 Cal has met "the one" before. 103 00:03:46,347 --> 00:03:48,551 In fact, he's met her many times... 104 00:03:48,552 --> 00:03:50,617 Cal was born in a small town. 105 00:03:50,618 --> 00:03:52,900 Dr. Nesbit delivered him 106 00:03:52,901 --> 00:03:54,926 shortly before he delivered the mail. 107 00:03:54,927 --> 00:03:56,735 Cal was an only child 108 00:03:56,736 --> 00:03:58,575 whose parents loved the hell out of him 109 00:03:58,576 --> 00:04:00,582 and praised him for everything he did, 110 00:04:00,583 --> 00:04:02,059 even finishing his breakfast. 111 00:04:02,795 --> 00:04:06,430 So Cal became an optimist. He was quick to fall in love. 112 00:04:06,431 --> 00:04:08,231 This woman liked coffee yogurt. 113 00:04:08,232 --> 00:04:11,400 So did Cal, so, naturally, they got married. 114 00:04:11,401 --> 00:04:13,930 Then he learned that his new wife was super-negative 115 00:04:13,931 --> 00:04:14,946 and never smiled. 116 00:04:14,947 --> 00:04:16,437 They got divorced, 117 00:04:16,438 --> 00:04:18,405 and Cal quickly fell in love again, 118 00:04:18,406 --> 00:04:20,343 this time to his dentist. 119 00:04:20,344 --> 00:04:22,048 They, too, got married. 120 00:04:22,049 --> 00:04:24,956 Unfortunately, like most dentists, she was sadistic. 121 00:04:24,957 --> 00:04:27,675 They got divorced, and Cal quickly got married again. 122 00:04:27,676 --> 00:04:30,774 This one turned out to be a recovering sex addict, 123 00:04:30,775 --> 00:04:33,303 except maybe not so recovered. 124 00:04:33,304 --> 00:04:36,051 Bruce liked her a lot. But Cal got divorced again. 125 00:04:36,052 --> 00:04:39,083 Finally, Cal started to question the wisdom 126 00:04:39,084 --> 00:04:40,960 of always following his heart. 127 00:04:40,961 --> 00:04:43,560 I'm 26 years old, and I've been married three times. 128 00:04:43,561 --> 00:04:44,699 Who does that? 129 00:04:44,700 --> 00:04:47,124 Lots of people! Kelsey Grammer! 130 00:04:47,125 --> 00:04:48,319 Mm. No, I'm serious, man. 131 00:04:48,320 --> 00:04:50,293 I'm trying to stay positive, but I don't know 132 00:04:50,294 --> 00:04:51,702 how many more times I can go through this. 133 00:04:51,703 --> 00:04:53,044 It's too painful. 134 00:04:53,045 --> 00:04:56,322 - Hey, don't give up, Cal. - Or do give up, Cal, okay? 135 00:04:56,323 --> 00:04:58,376 Because clearly what you're doing, it's not working. 136 00:04:58,377 --> 00:04:59,746 You just keep marrying people. 137 00:04:59,747 --> 00:05:00,776 I'm surprised you haven't married someone 138 00:05:00,777 --> 00:05:01,738 since we've been sitting here. 139 00:05:01,739 --> 00:05:03,582 The thing is, I loved every one of those women. 140 00:05:03,583 --> 00:05:05,433 Mm-hmm. Like, I felt it in my heart. 141 00:05:05,434 --> 00:05:08,012 And they all turned out to be completely different people. 142 00:05:08,013 --> 00:05:10,275 So what? I'm supposed to ignore my heart now? 143 00:05:10,276 --> 00:05:12,410 - No! Never! - Yes, always! 144 00:05:12,411 --> 00:05:14,021 Because clearly you have a stupid heart. 145 00:05:14,022 --> 00:05:16,638 Stop listening to your stupid, stupid heart, Cal. 146 00:05:16,639 --> 00:05:19,746 Start listening to your brain and your balls. 147 00:05:19,747 --> 00:05:23,058 And by your brain, I-I definitely mean your balls. 148 00:05:23,059 --> 00:05:25,426 Listen up, dude. Listen to the balls of mankind. 149 00:05:25,427 --> 00:05:27,775 Or you can just accept that you've made some mistakes 150 00:05:27,776 --> 00:05:29,447 and follow your heart one last time. 151 00:05:30,293 --> 00:05:31,429 [Clears throat] 152 00:05:31,430 --> 00:05:33,758 Or Bruce's balls thing. 153 00:05:33,759 --> 00:05:35,022 Mm-hmm. My balls thing. 154 00:05:35,795 --> 00:05:37,662 Why are we having a picnic? 155 00:05:37,663 --> 00:05:39,138 I thought it'd be nice. 156 00:05:39,139 --> 00:05:40,751 [Slurps] 157 00:05:40,752 --> 00:05:42,248 Yeah, it's okay. 158 00:05:42,249 --> 00:05:44,802 Look, all I know is the next time I say I found the one, 159 00:05:44,803 --> 00:05:46,188 I need you guys to St... 160 00:05:46,189 --> 00:05:48,057 To punch you in the neck! Thank you! 161 00:05:48,058 --> 00:05:49,229 That's what I'm gonna do. 162 00:05:49,230 --> 00:05:51,174 I'm gonna curl up these little orange muscles here 163 00:05:51,175 --> 00:05:53,280 and [Grunts] right under your chin. 164 00:05:54,017 --> 00:05:55,588 We're in a public place! 165 00:05:55,589 --> 00:05:57,124 I'm just trying to stop you 166 00:05:57,125 --> 00:05:59,356 from making the same mistake for the fourth time, idiot. 167 00:05:59,357 --> 00:06:01,626 Oh, come on, he's not marrying the waitress. He's just talking to her. 168 00:06:01,627 --> 00:06:03,252 Tom, you don't know this kid like I know him. 169 00:06:03,253 --> 00:06:05,697 He's about to run off to some strip mall and grab a ring. 170 00:06:05,698 --> 00:06:07,769 And because he likes it, he's gonna put a ring on it. 171 00:06:07,770 --> 00:06:09,208 Did you not just see what happened? 172 00:06:09,209 --> 00:06:10,694 I have crazy chemistry with this girl. 173 00:06:10,695 --> 00:06:11,875 [Groans] 174 00:06:11,876 --> 00:06:13,796 Yeah, it reminded me of when I met Maya. 175 00:06:13,797 --> 00:06:15,349 It was magical. 176 00:06:15,350 --> 00:06:17,294 Tom, stop it. 177 00:06:17,295 --> 00:06:18,874 The problem with my marriages 178 00:06:18,875 --> 00:06:20,516 was I didn't know the women I was marrying. 179 00:06:20,517 --> 00:06:22,131 But this is different. 180 00:06:22,132 --> 00:06:23,766 I feel like I've known Kacey my entire life. 181 00:06:23,767 --> 00:06:25,726 And she's not like them. 182 00:06:25,727 --> 00:06:28,459 She's sweet and she's positive and she's fun. 183 00:06:28,460 --> 00:06:29,513 And she's the one. 184 00:06:29,514 --> 00:06:31,158 No! She's not the one! 185 00:06:31,159 --> 00:06:33,112 She's the waitress at the bar! 186 00:06:33,113 --> 00:06:35,313 Dude, come on. See through this. 187 00:06:35,314 --> 00:06:37,837 Waitresses are just strippers with food. That's all they are. 188 00:06:37,838 --> 00:06:38,977 They're just trying to get your money. 189 00:06:38,978 --> 00:06:40,262 Dude, you love strippers. 190 00:06:41,281 --> 00:06:43,037 Yeah. That... whatever! 191 00:06:43,038 --> 00:06:44,083 No, don't listen to him. 192 00:06:44,084 --> 00:06:46,485 Waitresses are nice people who bring you things. 193 00:06:46,486 --> 00:06:48,103 Follow your heart. 194 00:06:48,104 --> 00:06:49,882 No, dude. No, okay? 195 00:06:49,883 --> 00:06:51,177 I'll show you that this is wrong. 196 00:06:51,178 --> 00:06:53,853 I'll call her over here, and in five seconds, 197 00:06:53,854 --> 00:06:55,963 I'll make this amazing connection with her 198 00:06:55,964 --> 00:06:56,958 and we'll go elope. 199 00:06:56,959 --> 00:06:58,590 That's right. I'll beat you to the punch. 200 00:06:58,591 --> 00:07:00,192 I'm gonna marry her before you. 201 00:07:00,193 --> 00:07:01,651 Fine. Call her over. 202 00:07:02,313 --> 00:07:03,997 203 00:07:05,071 --> 00:07:06,705 All: Whoo! 204 00:07:09,942 --> 00:07:12,577 Okay. 205 00:07:12,611 --> 00:07:13,778 [Crying] 206 00:07:13,812 --> 00:07:14,980 Do you hear somebody crying? 207 00:07:15,014 --> 00:07:17,182 [Crying continues] 208 00:07:19,518 --> 00:07:21,019 - No. - Yes. 209 00:07:21,053 --> 00:07:22,487 - I don't hear anything. - I do. 210 00:07:22,521 --> 00:07:23,688 Then let's go. Stop it. Come on. 211 00:07:23,722 --> 00:07:24,990 We can't leave a crying girl. 212 00:07:25,024 --> 00:07:26,291 You know how this works. 213 00:07:26,325 --> 00:07:28,493 Once you get started with a crying girl, 214 00:07:28,527 --> 00:07:29,694 you can never get out. 215 00:07:29,728 --> 00:07:31,161 It's like Tina what's-her-face? 216 00:07:31,196 --> 00:07:33,831 - Come on, junior homecoming? - Oh. 217 00:07:33,866 --> 00:07:36,868 Yeah. And we didn't escape till dawn the next day. 218 00:07:36,902 --> 00:07:39,169 Gabby: Wait. I-I-I-is someone in here? 219 00:07:40,572 --> 00:07:42,006 Are you okay, sweetie? 220 00:07:42,040 --> 00:07:43,207 Not really. 221 00:07:43,241 --> 00:07:45,209 Do you have any friends that you could call, maybe? 222 00:07:45,243 --> 00:07:47,712 No! No, my friends suck! 223 00:07:47,746 --> 00:07:50,581 - Th-they all went out without me tonight! - Aww. 224 00:07:50,616 --> 00:07:53,316 Maybe they ditched you 'cause you cry too much. 225 00:07:53,350 --> 00:07:54,551 [Smacks shoulder] Ow! 226 00:07:54,585 --> 00:07:57,754 I'm so sorry, sweetie. 227 00:07:57,788 --> 00:07:58,989 Do you want to t-tell us what happened? [Smacks shoulder] 228 00:08:00,391 --> 00:08:03,727 Oh, my God, that's so nice. Thank you. 229 00:08:03,761 --> 00:08:05,896 But I just want you to know it's, like... 230 00:08:05,930 --> 00:08:08,197 It's definitely a really long story. 231 00:08:10,100 --> 00:08:11,367 What do you mean 232 00:08:11,402 --> 00:08:12,769 girls aren't sending guys their panties anymore? 233 00:08:12,803 --> 00:08:15,005 It's like a thing. I read about it. 234 00:08:15,039 --> 00:08:17,372 It's people doing it up in the clubs. 235 00:08:17,407 --> 00:08:18,874 Liv, nobody's doing it up in the clubs, 236 00:08:18,909 --> 00:08:21,043 and nobody says, "doing it up in the clubs." 237 00:08:21,077 --> 00:08:22,845 You have bad information. 238 00:08:22,879 --> 00:08:25,548 I already kissed a guy tonight. I might as well go all in. 239 00:08:25,582 --> 00:08:27,583 Oh, okay. And then what do you hope to achieve? 240 00:08:27,617 --> 00:08:29,952 I just want him to think I'm fun and sexy, 241 00:08:29,986 --> 00:08:31,720 like Anna Kendrick, you know? 242 00:08:31,755 --> 00:08:34,023 [Scoffs] Oh, shoot. 243 00:08:34,057 --> 00:08:35,524 Oh, I'm wearing my day-to-days. 244 00:08:35,559 --> 00:08:37,026 I can't send him my day-to-day. 245 00:08:37,060 --> 00:08:38,694 They, like, come up to my chin. [Laughs] 246 00:08:38,728 --> 00:08:40,763 They look like a pillowcase. 247 00:08:40,797 --> 00:08:42,264 Okay, Liv, I'm telling you. Listen. 248 00:08:42,298 --> 00:08:44,766 I know you haven't flirted with anyone in about 50 years, 249 00:08:44,800 --> 00:08:46,101 but nobody does this. 250 00:08:46,135 --> 00:08:48,736 Like, nobody d... I'm telling you. 251 00:08:48,771 --> 00:08:50,872 Dude, dude, have you ever had a girl give you her panties? 252 00:08:50,906 --> 00:08:52,541 [Scoffs] Yeah, all the time. 253 00:08:52,575 --> 00:08:57,312 [Sighs] Well, not that guy. 254 00:08:57,346 --> 00:08:59,747 So, uh, what are you rocking under there? 255 00:08:59,782 --> 00:09:01,749 Don't worry about it. 256 00:09:01,784 --> 00:09:04,652 - I bet you're wearing awesome panties. - No. 257 00:09:04,687 --> 00:09:07,154 I bet they're, like, sleek black panties from the future. 258 00:09:07,189 --> 00:09:08,990 No, they're just my work panties. 259 00:09:09,024 --> 00:09:12,627 Maya... give me your panties. 260 00:09:19,585 --> 00:09:21,661 261 00:09:25,241 --> 00:09:26,666 All right. 262 00:09:26,667 --> 00:09:30,132 Take a picture, 'cause this is what a good friend looks like. 263 00:09:30,133 --> 00:09:32,846 [Gasps] Maya, these panties are beautiful. 264 00:09:32,847 --> 00:09:35,954 What is this, made in China? That is so fancy. 265 00:09:35,955 --> 00:09:37,268 Please stop reading my panties. 266 00:09:37,269 --> 00:09:39,828 Okay, so, where do I stick it? Do I put... I don't know. 267 00:09:39,829 --> 00:09:41,520 [Gasps] Wish me luck. 268 00:09:41,521 --> 00:09:42,396 No. 269 00:09:42,397 --> 00:09:43,465 Okay. 270 00:09:44,227 --> 00:09:45,889 Hey, hey, watch this. 271 00:09:45,890 --> 00:09:48,138 [Whistling] Hey. Kacey. 272 00:09:48,139 --> 00:09:50,350 Here she comes. Watch the fireworks. 273 00:09:51,118 --> 00:09:52,465 Hey, Kacey, how are you? 274 00:09:52,466 --> 00:09:53,394 - I'm good. - Good. 275 00:09:53,395 --> 00:09:55,457 I want to order a round of drinks, uh, for my... 276 00:09:55,458 --> 00:09:57,069 For my buddies here, 'cause what's money 277 00:09:57,104 --> 00:09:58,252 if you can't share with your friends? 278 00:09:58,253 --> 00:10:00,703 You know what I mean? Uh, what do you suggest? 279 00:10:00,704 --> 00:10:02,323 I don't know. Beer? 280 00:10:02,324 --> 00:10:04,433 I love beer. I love beer. 281 00:10:04,434 --> 00:10:05,818 I love beer. 282 00:10:05,819 --> 00:10:07,821 [Clears throat] 283 00:10:07,822 --> 00:10:08,903 [Sighs] 284 00:10:08,904 --> 00:10:12,050 Um, what's your favorite beer, Kacey? 285 00:10:12,051 --> 00:10:13,297 Oh, I hate beer. 286 00:10:13,298 --> 00:10:14,925 - So many empty carbs. - So many empty carbs. 287 00:10:15,701 --> 00:10:16,947 Really? 288 00:10:16,948 --> 00:10:19,309 Seriously, I feel like a really bad friend. 289 00:10:19,310 --> 00:10:20,666 I had no idea you liked beer. 290 00:10:20,667 --> 00:10:21,741 Tom, everyone likes beer. 291 00:10:21,742 --> 00:10:23,846 In the entire world, everyone but these two weirdos. 292 00:10:23,847 --> 00:10:25,015 So, a round of beers? 293 00:10:25,016 --> 00:10:27,128 Yes. I'd love that. Thank you, Kacey. 294 00:10:29,267 --> 00:10:32,120 - She's so pretty. - I rest my case. 295 00:10:32,121 --> 00:10:34,487 Dude, you are an idiot. 296 00:10:34,488 --> 00:10:36,766 - You had no connection to her whatsoever! - Okay. 297 00:10:36,767 --> 00:10:38,752 - You had more of a connection with Tom. - That's true, actually. 298 00:10:38,753 --> 00:10:40,281 I feel very connected to you right now. 299 00:10:40,282 --> 00:10:42,455 Just admit it. She is my soul mate. 300 00:10:42,456 --> 00:10:43,480 No! 301 00:10:43,481 --> 00:10:45,736 That girl is not your soul mate! 302 00:10:45,737 --> 00:10:48,444 Maya: As many times as Cal has been wrong, 303 00:10:48,445 --> 00:10:51,030 this time he just happens to be right. 304 00:10:51,031 --> 00:10:52,719 [Cries] 305 00:10:52,720 --> 00:10:55,565 Kacey was born in the small town right next to Cal's. 306 00:10:55,566 --> 00:10:58,695 Dr. Nesbit delivered her right before he put out a fire. 307 00:10:58,696 --> 00:11:02,240 Just like Cal, Kacey was an only child 308 00:11:02,241 --> 00:11:03,605 whose parents adored her. 309 00:11:03,606 --> 00:11:07,390 Kacey was upbeat and positive, and, just like Cal, 310 00:11:07,391 --> 00:11:09,530 she followed her heart wherever it lead her. 311 00:11:09,531 --> 00:11:12,755 When Kacey met Brad, she just knew. 312 00:11:12,756 --> 00:11:15,197 His frosted tips were so clutch. 313 00:11:15,198 --> 00:11:18,335 After graduation, Kacey and Brad moved to New York 314 00:11:18,336 --> 00:11:20,592 and got jobs at Planet Tan in Chelsea. 315 00:11:20,593 --> 00:11:24,000 Their dream was to one day open a discount tanning salon 316 00:11:24,001 --> 00:11:26,421 for poor people who still wanted to be tan. 317 00:11:27,106 --> 00:11:29,327 Oh, hey, Steven! 318 00:11:29,328 --> 00:11:32,326 Hey, babe! Mwah! 319 00:11:32,327 --> 00:11:34,690 Oh, God, would you just please tell her already? 320 00:11:34,691 --> 00:11:35,996 Tell me what? 321 00:11:35,997 --> 00:11:37,391 If you don't, I will. 322 00:11:37,392 --> 00:11:39,230 Kace... 323 00:11:40,031 --> 00:11:41,620 I'm super gay. 324 00:11:41,621 --> 00:11:43,018 What?! 325 00:11:43,019 --> 00:11:45,824 Babe, I was a male cheerleader. I love tanning. 326 00:11:45,825 --> 00:11:48,954 And I'm currently applying lotion to another man's abs, 327 00:11:48,955 --> 00:11:51,696 which he can clearly reach himself. 328 00:11:51,697 --> 00:11:53,682 I could not be gayer. 329 00:11:53,683 --> 00:11:57,347 [Voice breaking] But, Brad, I love you. 330 00:11:57,348 --> 00:11:59,218 I love you, too. 331 00:11:59,949 --> 00:12:02,937 But I also love penis. 332 00:12:02,938 --> 00:12:05,055 For the first time in her life, 333 00:12:05,056 --> 00:12:07,019 Kacey realized that her heart could be wrong. 334 00:12:07,020 --> 00:12:09,626 She also realized why Brad had frequently asked her 335 00:12:09,627 --> 00:12:10,970 to wear a mustache during sex. 336 00:12:11,832 --> 00:12:14,086 She considered numbing the pain with empty carbs 337 00:12:14,087 --> 00:12:15,564 but she just couldn't do it. 338 00:12:15,565 --> 00:12:17,590 Just like Cal after his failed marriages, 339 00:12:17,591 --> 00:12:20,140 she refused to let the world get her down. 340 00:12:21,073 --> 00:12:23,471 Cal and Kacey both threw themselves 341 00:12:23,472 --> 00:12:25,234 into high-rep, low-impact workouts 342 00:12:25,235 --> 00:12:27,927 and buried themselves in work. 343 00:12:27,928 --> 00:12:30,041 And when that wasn't enough, 344 00:12:30,042 --> 00:12:32,439 they'd both go down to Grand Central Station 345 00:12:32,440 --> 00:12:34,131 and watch the world go by. 346 00:12:34,132 --> 00:12:36,702 It made them feel like they were part of something bigger, 347 00:12:36,703 --> 00:12:39,096 and that everything was going to be okay. 348 00:12:39,097 --> 00:12:41,519 Cal and Kacey were perfect for each other. 349 00:12:41,520 --> 00:12:43,583 She was just what he needed... 350 00:12:43,584 --> 00:12:45,560 Someone sweet, fun, and positive. 351 00:12:45,561 --> 00:12:47,819 And he was just what she was looking for... 352 00:12:47,820 --> 00:12:50,822 Loving, kind... and heterosexual. 353 00:12:51,551 --> 00:12:53,588 354 00:12:56,188 --> 00:12:58,362 [Crying] And then all my friends 355 00:12:58,363 --> 00:13:00,037 went to this other club without me. 356 00:13:00,038 --> 00:13:02,720 Oh, my God, my apartment is on fire. 357 00:13:02,721 --> 00:13:03,806 I got to go. Uh... 358 00:13:04,163 --> 00:13:06,691 This is all your fault. [Sobbing] 359 00:13:06,692 --> 00:13:07,828 What? No, it's not. 360 00:13:07,829 --> 00:13:10,858 - Yes, it is. - Okay, yeah, it is. 361 00:13:10,859 --> 00:13:12,958 Wait. So what do you guys think I should do? 362 00:13:13,959 --> 00:13:15,975 I think you should talk to someone else. 363 00:13:15,976 --> 00:13:18,292 I think you should call your friends 364 00:13:18,293 --> 00:13:19,633 and talk it out with them. 365 00:13:19,634 --> 00:13:21,817 Okay, we're gonna go. Yeah. Yeah. Bye. 366 00:13:22,572 --> 00:13:25,742 That is the best advice I have ever gotten. 367 00:13:25,743 --> 00:13:26,969 Really? 368 00:13:26,970 --> 00:13:28,961 Have you ever gotten advice before? 369 00:13:28,962 --> 00:13:31,206 Yeah, because that's pretty standard advice, actually. 370 00:13:31,207 --> 00:13:33,694 Can we get a friendship circle? 371 00:13:33,695 --> 00:13:34,939 Huh? 372 00:13:34,940 --> 00:13:38,528 Oh, my God. I love you guys so much. 373 00:13:39,854 --> 00:13:42,546 Dude, why can't you just find a cute, boring girl 374 00:13:42,547 --> 00:13:44,418 that you sort of like and then get strung out 375 00:13:44,419 --> 00:13:46,198 into some long-term relationship that you can't stand 376 00:13:46,199 --> 00:13:48,297 just like every other dude on the entire planet? 377 00:13:48,298 --> 00:13:50,306 Why do you always have to do the love-at-first-sight? 378 00:13:50,307 --> 00:13:51,474 I can't help it, man. 379 00:13:51,475 --> 00:13:53,423 - It just overcomes me. - Tom: Mm-hmm. 380 00:13:53,424 --> 00:13:55,735 It's like when I met Maya 40 minutes ago, I was just... 381 00:13:55,736 --> 00:13:57,200 Tom! Oh, my God! 382 00:13:57,201 --> 00:13:58,416 [Clears throat] 383 00:13:58,417 --> 00:14:00,196 You know, it just feels so good, you know? 384 00:14:00,197 --> 00:14:01,352 In one instant, 385 00:14:01,353 --> 00:14:04,229 everything in your entire life just gets better. 386 00:14:04,230 --> 00:14:06,052 No! No. 387 00:14:06,053 --> 00:14:08,701 Dude, life doesn't get better by chance. 388 00:14:08,702 --> 00:14:11,280 Life gets better by change. 389 00:14:11,281 --> 00:14:13,018 Oh, my God, that was really good. 390 00:14:13,019 --> 00:14:14,467 Wait a minute. What's that from? 391 00:14:14,468 --> 00:14:16,102 It's on the back of one of your gym t-shirts. 392 00:14:16,103 --> 00:14:17,300 Dude, are you serious? Come on, man! 393 00:14:17,301 --> 00:14:19,001 Yeah, but listen to the t-shirt. It's right. 394 00:14:19,002 --> 00:14:20,793 Cal, you can't keep trying the same thing 395 00:14:20,794 --> 00:14:23,367 over and over again, expecting a different result. 396 00:14:23,368 --> 00:14:26,648 You have to change, man. Come on, dude. 397 00:14:26,649 --> 00:14:28,931 Three divorces is weird. 398 00:14:28,932 --> 00:14:31,282 Four... girls will be running for the hills. 399 00:14:31,283 --> 00:14:32,849 Girls are gonna be running, man. 400 00:14:32,850 --> 00:14:34,482 - You know, fine. - No. 401 00:14:34,483 --> 00:14:35,578 Fine! Fine. No. 402 00:14:35,579 --> 00:14:37,212 When she comes back, I'll shut it down. 403 00:14:37,213 --> 00:14:38,827 - You'll shut it down? - Yeah, I'll shut it down. 404 00:14:38,828 --> 00:14:39,937 Here she comes. 405 00:14:39,938 --> 00:14:41,918 - Hey. - Hey. 406 00:14:41,919 --> 00:14:43,652 I have to go on break in a few minutes, 407 00:14:43,653 --> 00:14:45,414 - if you want to hang out, come out back. - I'd love to, yes. 408 00:14:45,415 --> 00:14:47,553 Awesome. It's a date. 409 00:14:47,554 --> 00:14:48,953 Bye! 410 00:14:59,266 --> 00:15:01,871 411 00:15:06,118 --> 00:15:07,585 Hey. Hello, there! 412 00:15:07,620 --> 00:15:09,353 Hi! 413 00:15:09,388 --> 00:15:10,388 Hi. 414 00:15:11,656 --> 00:15:13,491 Hmm. What's this, then? 415 00:15:18,897 --> 00:15:21,565 Sorry. Is that women's underwear? 416 00:15:21,599 --> 00:15:24,601 I...I don't know. 417 00:15:24,636 --> 00:15:26,504 Didn't it just fall from your hand? 418 00:15:26,538 --> 00:15:29,173 Yep. Yes, it did. 419 00:15:29,207 --> 00:15:31,708 That's my hand underwear. 420 00:15:31,743 --> 00:15:32,943 Sorry. It's your what? 421 00:15:32,977 --> 00:15:35,279 My hand underwear? 422 00:15:35,313 --> 00:15:37,415 What's... what's hand underwear? 423 00:15:37,449 --> 00:15:40,951 Uh, I have really... I don't have very good circulation. 424 00:15:40,985 --> 00:15:45,789 And it... it keeps my hand w-warm and... 425 00:15:45,823 --> 00:15:48,692 Uh, sanitary. 426 00:15:48,726 --> 00:15:49,893 Okay. 427 00:15:49,928 --> 00:15:51,227 I'm sorry. 428 00:15:51,262 --> 00:15:54,932 I thought it'd be fun and sexy if I brought you my underwear. 429 00:15:54,966 --> 00:15:57,768 I... no, no. No, it is. It... it... it is very... 430 00:15:57,802 --> 00:15:59,937 It's very sexy. 431 00:16:01,138 --> 00:16:03,373 It kind of looks like a dead bird. 432 00:16:03,407 --> 00:16:04,775 Yeah. A little sparrow. 433 00:16:04,809 --> 00:16:05,776 Hmm. 434 00:16:05,810 --> 00:16:09,112 Wait. Are you wearing panties? 435 00:16:09,146 --> 00:16:10,613 What? No. 436 00:16:10,647 --> 00:16:12,115 Yeah. I can see them cresting. 437 00:16:12,149 --> 00:16:14,617 No. No. No. No. 438 00:16:14,651 --> 00:16:17,887 That's, uh... that's, uh... My... they're built-in. 439 00:16:17,921 --> 00:16:19,322 Okay, so, I just want to clarify. 440 00:16:19,356 --> 00:16:21,257 Did you put on two pairs of panties this morning 441 00:16:21,292 --> 00:16:24,427 in anticipation of giving one away? 442 00:16:24,462 --> 00:16:27,930 Or did you borrow this pair from a third party? 443 00:16:27,965 --> 00:16:30,900 Ooh. Which one is weirder? 444 00:16:30,934 --> 00:16:32,802 I got to say, I don't know. 445 00:16:37,440 --> 00:16:39,942 You're just gonna leave them... here? 446 00:16:41,678 --> 00:16:43,245 That basically brings us to the seventh grade. 447 00:16:43,279 --> 00:16:44,647 Oh, my gosh, she's still talking. 448 00:16:44,681 --> 00:16:46,616 Her grip is so tight. [Sobs] 449 00:16:46,650 --> 00:16:48,017 And then eighth grade rolls along, 450 00:16:48,051 --> 00:16:49,852 and my mom remarries, and I was like, "what..." 451 00:16:49,886 --> 00:16:52,254 Oh, thank God. Get over here. 452 00:16:52,288 --> 00:16:53,689 Talk to her. We have to go. 453 00:16:53,724 --> 00:16:56,092 She's crying. Got to help her. 454 00:16:56,126 --> 00:16:58,861 Oh, my God, I love you. Come here. 455 00:16:58,895 --> 00:17:00,528 Come here. [Cries] 456 00:17:00,562 --> 00:17:01,796 This is a disaster. 457 00:17:01,831 --> 00:17:03,765 Cal is gonna marry that waitress in like three weeks. 458 00:17:03,799 --> 00:17:06,434 Or you could be happy for Cal 'cause he met his earth angel. 459 00:17:07,670 --> 00:17:09,638 Just... just kidding. I'm drunk. 460 00:17:09,672 --> 00:17:11,506 You guys talking about Kacey? 461 00:17:11,540 --> 00:17:13,341 Yeah. Isn't she adorable? 462 00:17:13,375 --> 00:17:14,843 [Scoffs] Tell your friend don't even bother. 463 00:17:14,877 --> 00:17:16,444 She's with the bartender. 464 00:17:16,478 --> 00:17:17,779 Mm-hmm. 465 00:17:17,813 --> 00:17:19,114 What's that? 466 00:17:19,148 --> 00:17:20,448 I saw them smashing 20 minutes ago. 467 00:17:20,482 --> 00:17:21,650 They smash all the time. 468 00:17:23,519 --> 00:17:25,219 That is very interesting to me. 469 00:17:25,254 --> 00:17:26,754 Wish I didn't know that. 470 00:17:28,490 --> 00:17:31,492 Ohh. How bad was it? 471 00:17:31,527 --> 00:17:34,662 If it's okay with you, I don't want to talk about it. 472 00:17:34,696 --> 00:17:36,830 [Chuckling] Oh, my God. I'm so sorry, Liv. 473 00:17:36,865 --> 00:17:39,167 [Groans] I'm... I'm a crazy person. 474 00:17:39,201 --> 00:17:42,670 I do... I must have gone insane from that kiss. 475 00:17:42,704 --> 00:17:44,071 [Chuckles] 476 00:17:44,105 --> 00:17:46,774 The good news is I can now go home and marry Jim 477 00:17:46,808 --> 00:17:49,310 - because I am so bad at this stuff. - Okay. 478 00:17:49,344 --> 00:17:51,011 Uh, hey, we didn't order this! 479 00:17:53,714 --> 00:17:56,183 [Both laugh] 480 00:17:56,217 --> 00:17:58,518 He sent his boxers. 481 00:17:58,553 --> 00:18:00,887 Don't touch it. 482 00:18:00,921 --> 00:18:03,657 I guess you're not as bad as you thought. 483 00:18:03,691 --> 00:18:04,658 Oh! Look at this. 484 00:18:04,692 --> 00:18:05,659 [Both laugh] 485 00:18:05,693 --> 00:18:07,494 He dances like a child. 486 00:18:07,528 --> 00:18:08,528 Yep. 487 00:18:09,564 --> 00:18:10,730 - There you are. - Don't listen to him! 488 00:18:10,764 --> 00:18:12,098 Whoa, whoa. What's up? 489 00:18:12,132 --> 00:18:13,433 You know your little waitress friend? 490 00:18:13,467 --> 00:18:15,435 - She's with the bartender. - What? 491 00:18:15,469 --> 00:18:16,769 I still think you should go after her. 492 00:18:16,804 --> 00:18:18,037 Everyone has a past. 493 00:18:18,072 --> 00:18:20,039 Yeah, and her past is 20 minutes ago with the bartender. 494 00:18:20,074 --> 00:18:21,207 You don't know this girl, Cal. 495 00:18:21,241 --> 00:18:22,675 So get to know her! Go on break. 496 00:18:22,710 --> 00:18:24,043 Don't give in to the fear. 497 00:18:24,078 --> 00:18:25,411 Give in to the fear. The fear is your friend. 498 00:18:25,445 --> 00:18:27,113 Dude, please don't go on break with this girl. 499 00:18:27,147 --> 00:18:28,781 You're just gonna fall more in love with her, 500 00:18:28,816 --> 00:18:31,084 then you're gonna get married, and then you'll eventually get divorced, 501 00:18:31,118 --> 00:18:32,919 and you'll be sad and lonely, I'll have to hear about it. 502 00:18:32,953 --> 00:18:34,587 You'll be no fun to hang out with, 503 00:18:34,621 --> 00:18:38,024 and I can't bear to see you like that again. I can't, dude. 504 00:18:38,058 --> 00:18:41,027 Cal was worried. 505 00:18:41,061 --> 00:18:43,729 Across the bar, Kacey was also worried. 506 00:18:43,763 --> 00:18:46,398 She knew her heart had been wrong before, 507 00:18:46,433 --> 00:18:48,634 but she couldn't shake how she felt about Cal. 508 00:18:48,668 --> 00:18:50,802 Cal knew his heart had been wrong 509 00:18:50,837 --> 00:18:54,906 many, many, many times before. 510 00:18:54,941 --> 00:18:57,776 But he couldn't shake how he felt about Kacey. 511 00:19:00,614 --> 00:19:02,681 And in that moment, 512 00:19:02,716 --> 00:19:05,350 they both decided to bravely put aside their fears... 513 00:19:05,384 --> 00:19:09,726 - and give love one more chance. - when you don't answer the phone 514 00:19:09,727 --> 00:19:13,146 6:00 in the morning. I'm on my own 515 00:19:13,147 --> 00:19:16,210 Dom, I'm going on my break and I might go over 516 00:19:16,211 --> 00:19:17,988 Oh, take your time. Whatever you need. 517 00:19:19,071 --> 00:19:21,228 - Please bring me back home - Thank you. 518 00:19:24,163 --> 00:19:26,516 Unfortunately, in the very next moment, 519 00:19:26,517 --> 00:19:29,576 all of Cal's worst fears came flooding back. 520 00:19:30,623 --> 00:19:34,353 And as Kacey waited for Cal, she started to wonder 521 00:19:34,354 --> 00:19:36,329 if her heart had been wrong again. 522 00:19:37,257 --> 00:19:39,316 How many times have we walked away 523 00:19:39,317 --> 00:19:41,221 from a perfect thing without knowing it? 524 00:19:41,222 --> 00:19:43,931 How many times can our hearts be wrong 525 00:19:43,932 --> 00:19:46,302 before we just start to ignore it all together? 526 00:19:46,303 --> 00:19:49,890 And how many organic grass-fed hamburgers 527 00:19:49,891 --> 00:19:52,273 can a grown woman eat before her stomach explodes? 528 00:19:53,165 --> 00:19:55,885 There's always the hope that next time, 529 00:19:55,886 --> 00:20:00,027 our stupid, stupid hearts will get it right. 530 00:20:00,028 --> 00:20:02,191 Why don't you call me home? 531 00:20:07,578 --> 00:20:10,113 [Both laugh] 532 00:20:10,147 --> 00:20:12,516 So, ladies, can I get you another round or what? 533 00:20:12,550 --> 00:20:13,517 Yes, please. 534 00:20:13,551 --> 00:20:15,552 Fill me up, Spanish. [Chuckles] 535 00:20:15,586 --> 00:20:17,454 Well, it's actually Dominic. 536 00:20:17,488 --> 00:20:19,287 - Fab. - Jessica. 537 00:20:24,661 --> 00:20:28,297 All right. [Chuckles] 538 00:20:28,332 --> 00:20:30,132 Wait. 539 00:20:30,166 --> 00:20:31,667 Is this about to get weird? 540 00:20:31,702 --> 00:20:35,705 By weird, do you mean a little friendly competition? 541 00:20:35,739 --> 00:20:37,707 [Both laugh] Okay, same rules as high school. 542 00:20:37,741 --> 00:20:40,676 Okay. Anything goes as long as we stay friends. 543 00:20:40,711 --> 00:20:42,177 All right, let's do this. 544 00:20:42,212 --> 00:20:45,513 Whoo! [Laughs] 545 00:20:45,548 --> 00:20:46,614 Ooh! 546 00:20:53,272 --> 00:20:55,831 Anyway, Cal, I hope this wedding lasts longer than the other two. 547 00:20:55,832 --> 00:20:57,516 But let's be real, between you and I, 548 00:20:57,517 --> 00:20:59,504 you probably won't even make it out of the parking lot 549 00:20:59,505 --> 00:21:01,191 without getting a divorce. 550 00:21:01,192 --> 00:21:02,461 Wow! Thank you, Bruce! 551 00:21:02,462 --> 00:21:04,600 I mean, round of applause. So... 552 00:21:04,601 --> 00:21:06,038 [Clears throat] Your new wife is looking at me. 553 00:21:07,045 --> 00:21:09,654 - Oh, my God, she is totally winking at me. - Yeah. 554 00:21:09,655 --> 00:21:11,849 Also, I didn't get you guys a gift 555 00:21:11,850 --> 00:21:14,555 because everything on your registry was over $10. 556 00:21:14,556 --> 00:21:16,547 Guys, seriously, though, this is... 557 00:21:16,548 --> 00:21:19,020 A stupid waste of our time. 558 00:21:19,021 --> 00:21:20,613 That's true, actually. Cal, let's go. 559 00:21:20,614 --> 00:21:22,931 God, it is hot in this forest. 560 00:21:22,932 --> 00:21:25,500 Okay, it's not a good time for that. 561 00:21:25,501 --> 00:21:27,055 - Ohh! - Bruce? 562 00:21:27,056 --> 00:21:28,389 Thank you. [Exhales deeply] 563 00:21:28,390 --> 00:21:29,931 That is so much better. 564 00:21:29,932 --> 00:21:31,139 - Bruce. - Let's get naked. 565 00:21:32,383 --> 00:21:34,211 .::Sync and corrected by thatjulio::. .::www.addic7ed.com::. 566 00:21:34,261 --> 00:21:38,811 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 42072

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.