Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,583 --> 00:00:06,621
This is the story of 10 strangers,
2
00:00:06,622 --> 00:00:11,631
one night, and all the stupid,
embarrassing, ridiculous things we do...
3
00:00:13,107 --> 00:00:14,899
To find love.
4
00:00:17,540 --> 00:00:21,945
Yeah, hang on. No, no, no. Yeah,
I can hear you. It was just loud.
5
00:00:21,946 --> 00:00:24,016
Excuse me. Uh, yeah, no.
6
00:00:24,017 --> 00:00:26,921
We're just... we're just gonna have
one drink, and then I'll be home.
7
00:00:26,922 --> 00:00:28,056
Oh, don't watch...
8
00:00:28,057 --> 00:00:30,126
Don't watch "Devious Maids" without me.
9
00:00:30,127 --> 00:00:32,231
Okay. Love you, too.
10
00:00:39,042 --> 00:00:41,045
Sorry to bother you.
11
00:00:41,046 --> 00:00:44,151
Do you have a piece of gum?
12
00:00:48,158 --> 00:00:51,362
No... gum.
13
00:00:51,363 --> 00:00:53,294
I... I have... I have none gum.
14
00:00:53,295 --> 00:00:57,039
I'm... I'm gumless.
15
00:00:57,040 --> 00:01:00,645
- I'm sorry. I don't do this.
- You don't do what?
16
00:01:00,646 --> 00:01:03,216
I, uh, um...
17
00:01:03,217 --> 00:01:05,153
I-I don't talk to British people.
18
00:01:05,154 --> 00:01:08,024
That's quite smart, actually.
We're all wankers and perverts.
19
00:01:08,025 --> 00:01:11,530
No, no, no. I love British
people, and... and scones I love.
20
00:01:11,531 --> 00:01:16,171
They're like a muffin but
hard, which is better sometimes.
21
00:01:16,172 --> 00:01:20,044
Thank you. I'll... I'll, uh, call
the queen and congratulate her.
22
00:01:20,045 --> 00:01:21,113
Okay.
23
00:01:21,114 --> 00:01:22,516
I'm Ron, by the way.
24
00:01:22,517 --> 00:01:25,088
Uh, Liv.
25
00:01:25,829 --> 00:01:28,284
.::Sync and corrected by thatjulio::.
.::www.addic7ed.com::.
26
00:01:29,268 --> 00:01:31,181
Oh, my God, Maya.
27
00:01:31,182 --> 00:01:34,035
A man just asked to buy me
a drink... A British man.
28
00:01:34,036 --> 00:01:35,204
Hilarious. You want to order food?
29
00:01:35,205 --> 00:01:36,506
Oh, my God.
30
00:01:36,507 --> 00:01:39,076
He was so charming, and
he smelled like a castle,
31
00:01:39,077 --> 00:01:41,214
and he kind of seemed like he was a roy...
32
00:01:41,215 --> 00:01:44,085
Not really a royal. Like,
actually more like a spy.
33
00:01:44,086 --> 00:01:46,022
And he didn't just laugh. He "lawfed."
34
00:01:46,023 --> 00:01:49,027
He "lawfed," Maya, and I
think I might actually do it.
35
00:01:49,028 --> 00:01:53,000
Oh, my God. You're so adorable right now,
but we both know that's never gonna happen.
36
00:01:53,001 --> 00:01:54,036
You already bought your wedding dress.
37
00:01:54,037 --> 00:01:58,043
- You're engaged.
- Mm.
38
00:01:58,044 --> 00:01:59,712
I still can't believe
Tommy got Maya's number.
39
00:01:59,713 --> 00:02:02,417
I mean, look at her. She's so beautiful.
40
00:02:02,418 --> 00:02:04,086
It doesn't even make sense.
41
00:02:04,087 --> 00:02:08,193
I know. It's like if a cat was
president. It literally makes no sense.
42
00:02:08,194 --> 00:02:09,195
No, it doesn't.
43
00:02:09,196 --> 00:02:11,165
A cat as president.
44
00:02:11,166 --> 00:02:14,103
Well, I'm just Facebook
friending Maya right now.
45
00:02:14,104 --> 00:02:15,706
- Oh, dude, no.
- What are you doing?
46
00:02:15,707 --> 00:02:17,442
God, you are such a threat to
yourself, Tommy. Don't do that.
47
00:02:17,443 --> 00:02:22,985
Dude, we brought you out so you could
smash a bunch of not-so-bright party girls,
48
00:02:22,986 --> 00:02:24,721
and that means getting lots of numbers.
49
00:02:24,722 --> 00:02:27,025
Okay. How many numbers do I have to get?
50
00:02:27,026 --> 00:02:28,961
- 50.
- 50?
51
00:02:28,962 --> 00:02:30,397
Yeah, 50 seems kind of high, dude.
52
00:02:30,398 --> 00:02:31,699
I don't think One Direction
could pull 50 numbers in here.
53
00:02:31,700 --> 00:02:34,270
40. 30?
54
00:02:34,271 --> 00:02:36,173
You're just, like, naming
numbers that you like.
55
00:02:36,174 --> 00:02:37,242
Okay, you know, whatever.
56
00:02:37,243 --> 00:02:38,511
Let's just go ahead, take him for a lap,
57
00:02:38,512 --> 00:02:40,147
get his mind off this
girl, pick up some digits...
58
00:02:40,148 --> 00:02:42,418
Yep, Tommy, let's go.
59
00:02:42,419 --> 00:02:44,688
Wait. I just want to send
Maya a funny drink first,
60
00:02:44,689 --> 00:02:47,193
like a... like a Blue
Hawaiian. When should I do that?
61
00:02:50,332 --> 00:02:52,101
All right, let's just... let's go.
62
00:02:52,102 --> 00:02:53,336
It's all right. Let's take a lap.
63
00:02:53,337 --> 00:02:54,371
Come on. Before I freak out.
64
00:02:54,372 --> 00:02:55,974
Just want to close out.
65
00:02:55,975 --> 00:02:57,978
Okay. How was your night?
66
00:02:57,979 --> 00:03:01,016
Oh. Well, I showered, shaved... everything,
67
00:03:01,017 --> 00:03:04,155
wedged myself into this ridiculous
dress, took two buses into the city,
68
00:03:04,156 --> 00:03:05,691
and then my date barfed in my purse.
69
00:03:05,692 --> 00:03:07,460
So... not great.
70
00:03:07,461 --> 00:03:09,664
I hate it when they barf in your stuff.
71
00:03:09,665 --> 00:03:11,500
Right?
72
00:03:11,501 --> 00:03:13,705
And I know not every date
is gonna end in fireworks,
73
00:03:13,706 --> 00:03:17,110
but it would be nice if just once I
can meet a normal guy who was like,
74
00:03:17,111 --> 00:03:19,214
"you look nice tonight. I like your dress."
75
00:03:19,215 --> 00:03:20,482
That's it.
76
00:03:20,483 --> 00:03:22,653
I could stay single another
10 years if I got that.
77
00:03:22,654 --> 00:03:24,489
Oh, my God, we have so much in common.
78
00:03:24,490 --> 00:03:28,429
I keep banging the hot bartender in the
back room, and every time I do, I'm like,
79
00:03:28,430 --> 00:03:31,601
"Kacey, stop banging the hot
bartender in the back room." Duh.
80
00:03:31,602 --> 00:03:35,608
Isn't that crazy? You know what? Don't go.
81
00:03:35,609 --> 00:03:38,246
Stay. Have another drink... on me.
82
00:03:38,247 --> 00:03:41,051
I can't. One last sip.
83
00:03:42,354 --> 00:03:43,355
Not my drink.
84
00:03:45,092 --> 00:03:47,796
- Jessica.
- Fab?
85
00:03:49,166 --> 00:03:52,070
Oh, wha... I haven't seen you in forever.
86
00:03:52,071 --> 00:03:58,280
Holy crap. Look at that dress.
It's so red. You look like a tomato.
87
00:03:58,281 --> 00:04:00,450
Come here!
88
00:04:00,451 --> 00:04:01,786
Hilarious. You want to order food?
89
00:04:01,787 --> 00:04:05,058
Oh, my God, he was so
dangerous and charming,
90
00:04:05,059 --> 00:04:08,030
and he spoke German, and
his suit had three pieces,
91
00:04:08,031 --> 00:04:09,266
and he seemed really dashing and debonair
92
00:04:09,267 --> 00:04:10,534
- and almost like...
- All right. Stop talking.
93
00:04:10,535 --> 00:04:13,038
We both know that that's
never gonna happen.
94
00:04:13,039 --> 00:04:14,808
How can you say that?
95
00:04:14,809 --> 00:04:19,081
She could say that because Liv has never
done anything crazy in her entire life.
96
00:04:19,082 --> 00:04:20,785
Literally nothing.
97
00:04:20,786 --> 00:04:23,422
Even her birth was peaceful.
98
00:04:23,423 --> 00:04:28,398
She didn't cry until she was 7 years
old, and after that, she apologized.
99
00:04:28,399 --> 00:04:33,239
She was also a perfect child,
mostly because her brother wasn't.
100
00:04:33,240 --> 00:04:37,146
Liv spent her entire childhood
smiling and baking cakes
101
00:04:37,147 --> 00:04:40,117
while her brother rained chaos everywhere.
102
00:04:40,118 --> 00:04:45,126
Naturally, when it came to boys,
Liv always liked the safe guys.
103
00:04:45,127 --> 00:04:47,431
She especially liked boys who wore helmets.
104
00:04:49,100 --> 00:04:52,339
She met Jim at the 59th
street cat adoption,
105
00:04:52,340 --> 00:04:56,779
which is a great place to
meet guys, if you like dorks.
106
00:04:56,780 --> 00:05:03,223
Liv and Jim like scrapbooking, cheese,
and the entire CBS comedy lineup.
107
00:05:03,224 --> 00:05:05,261
Once again, she had made the safe choice,
108
00:05:05,262 --> 00:05:08,065
but deep down, she
longed for something more.
109
00:05:08,066 --> 00:05:10,502
- Hey.
- Hey.
110
00:05:10,503 --> 00:05:11,838
What'd you do this weekend?
111
00:05:11,839 --> 00:05:15,077
I saw "Iron Man 2." I
bought a new lamp. Mm.
112
00:05:15,078 --> 00:05:18,316
- Oh, and I got engaged.
- And you... Wait. What?!
113
00:05:18,317 --> 00:05:21,721
Yeah, Jim said there were a lot of tax
benefits, so we just went ahead and did it.
114
00:05:21,722 --> 00:05:24,126
Oh, my God. Liv, no!
115
00:05:24,127 --> 00:05:26,129
This is such a mistake. Are you crazy?
116
00:05:26,130 --> 00:05:28,733
Look, I know you think
he's a little bit boring,
117
00:05:28,734 --> 00:05:32,607
but we signed up for a swing-dance
class, and I think it's really...
118
00:05:32,608 --> 00:05:35,145
Oh, my God. Yeah, that's
gonna fix everything...
119
00:05:35,146 --> 00:05:36,279
A swing-dancing class.
120
00:05:36,280 --> 00:05:39,117
Come on. Don't do this. I'm excited.
121
00:05:39,118 --> 00:05:40,320
Really?
122
00:05:40,321 --> 00:05:42,290
Are you excited? 'Cause
you don't look excited.
123
00:05:42,291 --> 00:05:44,261
You look like you just got engaged to Carl.
124
00:05:48,835 --> 00:05:50,270
Seriously, Liv.
125
00:05:50,271 --> 00:05:51,772
I mean, you know that I
don't believe in marriage,
126
00:05:51,773 --> 00:05:54,477
but if you're gonna get married, you
have to be excited about the person.
127
00:05:54,478 --> 00:05:57,482
Otherwise, it's never gonna work
out. Just look at my parents.
128
00:05:57,483 --> 00:06:01,289
My parole officer says that if your heart
goes pitter-patter, then it's true love.
129
00:06:01,290 --> 00:06:02,758
Otherwise, you're probably
just stalking someone.
130
00:06:02,759 --> 00:06:04,627
Oh...
131
00:06:04,628 --> 00:06:06,866
Did your heart go pitter-patter
when Jim proposed to you?
132
00:06:08,268 --> 00:06:10,571
I don't know, Carl. Maybe?
133
00:06:10,572 --> 00:06:12,575
Because I'm pitter-pattering right now.
134
00:06:12,576 --> 00:06:13,878
Carl, get your hands out of your pockets.
135
00:06:15,714 --> 00:06:17,683
Okay, listen...
136
00:06:17,684 --> 00:06:22,191
I don't know if my heart has ever
pitter-pattered, like, with any guy.
137
00:06:22,192 --> 00:06:23,192
Is that bad?
138
00:06:23,193 --> 00:06:25,563
Oh, no. No, that's super-healthy.
139
00:06:25,564 --> 00:06:26,866
Mm-hmm.
140
00:06:29,471 --> 00:06:31,474
Can I go dress shopping with you guys?
141
00:06:36,650 --> 00:06:39,354
Hey, pay attention,
Tom. Here's how you wingman.
142
00:06:39,355 --> 00:06:40,588
When we approach a group of girls,
143
00:06:40,589 --> 00:06:43,393
whichever one of us looks most
likely to smash becomes the point man.
144
00:06:43,394 --> 00:06:44,395
The other two become his wingmen.
145
00:06:44,396 --> 00:06:45,764
And the wingman has two jobs...
146
00:06:45,765 --> 00:06:47,367
To make the point man look awesome
147
00:06:47,368 --> 00:06:49,671
and to clear away the sad
friend who just wants to go home.
148
00:06:49,672 --> 00:06:51,374
Yeah, cute girls always have a
sad friend that wants to go home,
149
00:06:51,375 --> 00:06:52,910
and she definitely has bangs.
150
00:06:52,911 --> 00:06:55,347
Also, wingman's got to keep the
conversation fun and interesting,
151
00:06:55,348 --> 00:06:57,551
and if there's ever a lull,
he's got to fill the gap.
152
00:06:57,552 --> 00:06:58,786
Mm-hmm. Okay, wait.
153
00:06:58,787 --> 00:07:00,723
So what are the rules
for being the point man?
154
00:07:00,724 --> 00:07:02,460
- You're never gonna be the point man.
- You're always gonna be the wingman.
155
00:07:02,461 --> 00:07:04,729
Okay, look, the only rule for being the
point man is knowing when to move on.
156
00:07:04,730 --> 00:07:06,232
That's right, like if
she's married or sober
157
00:07:06,233 --> 00:07:07,601
or, worst of all, she's with her family.
158
00:07:07,602 --> 00:07:10,841
Ugh! You just can't fix
that. It's over, so just bail.
159
00:07:10,842 --> 00:07:13,177
Hey, Bubba, smile, man.
You're gonna do great.
160
00:07:13,178 --> 00:07:15,515
So, what are you doing here?
161
00:07:15,516 --> 00:07:18,453
Well, I'm celebrating my new handbag line.
162
00:07:18,454 --> 00:07:19,755
Oh!
163
00:07:19,756 --> 00:07:21,692
All my friends are coming,
so it's so good you're here.
164
00:07:21,693 --> 00:07:23,261
It's gonna be stupid.
165
00:07:23,262 --> 00:07:25,632
Yay! That's... that's amazing. Congrats.
166
00:07:25,633 --> 00:07:26,701
Yeah. Thank you.
167
00:07:26,702 --> 00:07:29,239
So, your career is soaring or whatever?
168
00:07:29,240 --> 00:07:31,909
Uh, y-yeah! I mean, I'm... manager now.
169
00:07:31,910 --> 00:07:34,280
- Congratulations.
- Thank you.
170
00:07:34,281 --> 00:07:37,385
It's good because it gives
me time with the kids, so...
171
00:07:37,386 --> 00:07:39,823
Oh, God. I am so sorry.
172
00:07:39,824 --> 00:07:42,794
God. How is that going?
173
00:07:42,795 --> 00:07:44,597
Raising my children?
174
00:07:45,467 --> 00:07:49,239
Is that what that face is?
It's actually really great.
175
00:07:49,240 --> 00:07:53,312
Austin is 8, and Maddy, she is 6.
176
00:07:53,313 --> 00:07:55,651
All those years.
177
00:07:56,386 --> 00:07:57,887
So, would you like to start a tab?
178
00:07:57,888 --> 00:07:59,523
- Um... I got this.
- No, no! I got it.
179
00:07:59,524 --> 00:08:01,660
- I've got it.
- Here you go. Don't be crazy.
180
00:08:01,661 --> 00:08:03,229
She's a welfare mother
181
00:08:03,230 --> 00:08:04,531
- with two children at home.
- What?!
182
00:08:04,532 --> 00:08:07,871
- No, I am definitely not on welfare.
- Save your money... For your children.
183
00:08:07,872 --> 00:08:09,473
Buy them bread.
184
00:08:09,474 --> 00:08:11,510
Okay.
185
00:08:11,511 --> 00:08:15,650
We're best friends from childhood,
can you believe we're the same age?
186
00:08:15,651 --> 00:08:17,553
Yep. Actually, I'm three months younger.
187
00:08:17,554 --> 00:08:19,391
Actually, no, I changed my birthday.
188
00:08:20,794 --> 00:08:21,760
Here.
189
00:08:21,761 --> 00:08:22,696
Okay.
190
00:08:22,697 --> 00:08:24,632
- Thank you.
- Thanks.
191
00:08:24,633 --> 00:08:29,475
- He's so hot. I would let him degrade me.
- Sweetie, that ship has sailed.
192
00:08:31,778 --> 00:08:32,846
Yeah.
193
00:08:32,847 --> 00:08:37,621
And then I was like, "I have none
gum," like I was Yoda or something.
194
00:08:37,622 --> 00:08:39,625
It was the most ridiculous...
195
00:08:39,626 --> 00:08:43,330
Oh, my God. There he is.
196
00:08:43,331 --> 00:08:47,304
Oh, he is so foreign.
197
00:08:47,305 --> 00:08:50,777
Ooh! Why is my heart beating so fast?
198
00:08:50,778 --> 00:08:52,012
My body feels hot.
199
00:08:52,013 --> 00:08:54,650
What is going on with you?
200
00:08:54,651 --> 00:08:57,922
- I've never seen you like this.
- I've never seen me like this, either.
201
00:08:58,891 --> 00:09:01,962
Oh! Is this the pitter-patter? Or
is it a stroke? Am I stroking out?
202
00:09:01,963 --> 00:09:03,632
No, you're not stroking out.
203
00:09:03,633 --> 00:09:06,771
I think this means you need to
go and have a drink with this guy.
204
00:09:06,772 --> 00:09:08,373
- Really?
- Yes!
205
00:09:08,374 --> 00:09:10,711
You're clearly feeling something.
206
00:09:10,712 --> 00:09:12,480
You are really sweaty.
207
00:09:12,481 --> 00:09:13,582
Oh. Yeah.
208
00:09:13,583 --> 00:09:16,487
I perspire a lot for a person my size.
209
00:09:16,488 --> 00:09:18,824
Look, you are always telling
me how you want to change,
210
00:09:18,825 --> 00:09:19,993
how you want to take more risks,
211
00:09:19,994 --> 00:09:21,829
how your life is so
dull and pointless and...
212
00:09:21,830 --> 00:09:24,667
I've never said any of that.
213
00:09:24,668 --> 00:09:30,745
Well, this is your chance, okay?
It's just a drink. All right?
214
00:09:30,746 --> 00:09:34,485
Do something ballsy for
once in your life, please.
215
00:09:36,656 --> 00:09:37,857
I'm gonna do it.
216
00:09:37,858 --> 00:09:40,027
- Really?
- Yeah.
217
00:09:40,028 --> 00:09:42,732
Okay, good. Good.
218
00:09:43,768 --> 00:09:45,304
Don't say anything weird!
219
00:09:52,649 --> 00:09:54,618
Hey.
220
00:09:54,619 --> 00:09:58,291
Hello. Aren't you a sight for sore eyes?
221
00:09:58,292 --> 00:10:02,866
- Bad day?
- Quite possibly the worst.
222
00:10:02,867 --> 00:10:04,368
He's not exaggerating.
223
00:10:04,369 --> 00:10:07,673
This has literally been the
worst day of Ron's entire life.
224
00:10:07,674 --> 00:10:11,414
Ron was born in 1983 in Bath, England.
225
00:10:11,415 --> 00:10:14,887
His parents were the life of the
party, which is a nice way of saying
226
00:10:14,888 --> 00:10:17,457
they were always drunk and never around.
227
00:10:17,458 --> 00:10:19,294
As soon as Ron was old enough,
228
00:10:19,295 --> 00:10:21,898
his parents shipped him off to
a super-douchey boarding school
229
00:10:21,899 --> 00:10:23,635
they couldn't possibly afford.
230
00:10:23,636 --> 00:10:26,473
It's hard being a poor
kid at a rich school,
231
00:10:26,474 --> 00:10:28,910
but Ron learned how to hustle
rich kids out of their stuff,
232
00:10:28,911 --> 00:10:32,550
starting with these
bitchin' Italian bicycles.
233
00:10:32,551 --> 00:10:34,619
After school, Ron kept hustling.
234
00:10:34,620 --> 00:10:37,658
He moved to New York and
launched an Internet startup
235
00:10:37,659 --> 00:10:41,364
with no financing, no concept,
and no clue what he was doing.
236
00:10:41,365 --> 00:10:43,301
So, naturally, it was a huge hit.
237
00:10:43,302 --> 00:10:45,438
Just like his parents, Ron
was the life of the party,
238
00:10:45,439 --> 00:10:48,376
and he charmed money out of everyone...
239
00:10:48,377 --> 00:10:51,682
Friends, girlfriends, even the
nuns from the church next door.
240
00:10:51,683 --> 00:10:54,720
I'd probably hit the one on the right.
241
00:10:54,721 --> 00:10:58,134
With the money came the
women, and with the women...
242
00:10:58,795 --> 00:11:00,029
Came more women.
243
00:11:00,030 --> 00:11:03,636
- Yeah!
- Life was so [Bleep] awesome.
244
00:11:03,637 --> 00:11:07,075
Until this morning, when
it all came crashing down.
245
00:11:07,076 --> 00:11:09,679
Ron had basically taken all
the money from his company
246
00:11:09,680 --> 00:11:13,452
and bought stuff for himself,
which is apparently illegal.
247
00:11:13,453 --> 00:11:15,446
His investors were pissed.
248
00:11:15,447 --> 00:11:17,058
Can I call you back?
249
00:11:17,059 --> 00:11:20,632
Ladies! Ooh! What a delightful surprise.
250
00:11:20,633 --> 00:11:22,000
We want our money back, Ron.
251
00:11:22,001 --> 00:11:24,437
And I want to give it to you. Really, I do.
252
00:11:24,438 --> 00:11:28,077
Sadly, I'm in a bit of an
absence-of-money situation right now.
253
00:11:28,078 --> 00:11:29,747
What about your brand-new Porsche?
254
00:11:29,748 --> 00:11:32,051
It was six months old, love.
I wouldn't call it brand-new.
255
00:11:32,052 --> 00:11:33,921
Ron, okay, you slept with all of us.
256
00:11:33,922 --> 00:11:35,890
That is simply not true.
I didn't sleep with Janice.
257
00:11:35,891 --> 00:11:38,461
Yeah, you did. On the roof?
258
00:11:38,462 --> 00:11:40,398
I stand corrected.
259
00:11:40,399 --> 00:11:44,505
Yes, Janice. And how memorable that was.
260
00:11:44,506 --> 00:11:48,512
Look, ladies, I-I-I want
you to know I feel your pain.
261
00:11:48,513 --> 00:11:49,447
Whatever. Let's go.
262
00:11:49,448 --> 00:11:50,649
Come on.
263
00:11:50,650 --> 00:11:51,717
Please die.
264
00:11:51,718 --> 00:11:53,453
You're hearing from my lawyer.
265
00:11:53,454 --> 00:11:54,455
Call me.
266
00:11:54,456 --> 00:11:56,875
I will.
267
00:11:57,963 --> 00:12:01,133
The party was over, and Ron was all alone.
268
00:12:01,134 --> 00:12:03,605
Everyone had abandoned him.
269
00:12:03,606 --> 00:12:07,110
He hadn't felt this alone since his
parents shipped him off to boarding school.
270
00:12:07,111 --> 00:12:11,952
But when he met Liv, he thought
his luck might just be changing.
271
00:12:13,623 --> 00:12:16,393
I just came over to say I
can't have a drink with you.
272
00:12:16,394 --> 00:12:18,529
Oh, lovely. That makes it better.
273
00:12:18,530 --> 00:12:19,965
Oh, no, no, no, no.
274
00:12:19,966 --> 00:12:23,939
You should know that you...
are... like a fairy tale.
275
00:12:23,940 --> 00:12:29,382
You are, like, so exotic and...
Is that your natural hair color?
276
00:12:29,383 --> 00:12:30,684
Amazingly, it is.
277
00:12:30,685 --> 00:12:33,722
My stylist calls it "baby cheetah."
278
00:12:33,723 --> 00:12:35,759
Wow.
279
00:12:35,760 --> 00:12:38,964
Look, obviously, I would
love to have a drink with you,
280
00:12:38,965 --> 00:12:43,438
but, um, the thing is, I
can't, because of, uh, reasons.
281
00:12:43,439 --> 00:12:44,573
I see.
282
00:12:44,574 --> 00:12:45,942
Sorry. And you thought it was necessary
283
00:12:45,943 --> 00:12:48,647
to walk all the way over
here to reject me in person?
284
00:12:48,648 --> 00:12:51,686
Yes, I see now how weird that is.
285
00:12:51,687 --> 00:12:54,691
Well, um, I'm deeply hurt.
286
00:12:54,692 --> 00:12:59,933
Uh, what you've effectively committed,
in front of witnesses, is a hate crime.
287
00:12:59,934 --> 00:13:04,708
And the only way to make it up is
to stay and have a drink with me.
288
00:13:04,709 --> 00:13:08,948
Please, I've had a wretched
day, I'm horribly lonely.
289
00:13:08,949 --> 00:13:12,788
If you leave, I'll just end up spilling
my guts to that table behind you.
290
00:13:12,789 --> 00:13:14,057
Look at them.
291
00:13:14,058 --> 00:13:16,462
They're... they're all
wearing weird little hats.
292
00:13:17,664 --> 00:13:19,600
What... what am I gonna talk to them about?
293
00:13:19,601 --> 00:13:22,071
Hats?
294
00:13:22,072 --> 00:13:27,848
I'm sorry. I just can't.
295
00:13:27,849 --> 00:13:31,987
Um... have a good night, Liv.
296
00:13:31,988 --> 00:13:33,792
You too, Ron.
297
00:13:35,595 --> 00:13:37,631
I'm sorry I'm lame.
298
00:13:43,609 --> 00:13:45,711
All right, here we
go, Tommy. Wingman time.
299
00:13:45,712 --> 00:13:46,679
You're gonna do great.
300
00:13:46,680 --> 00:13:49,584
Ladies, how you doing tonight?
301
00:13:49,585 --> 00:13:50,787
Great. Good.
302
00:13:50,788 --> 00:13:51,888
Tired.
303
00:13:51,889 --> 00:13:54,726
So I should talk to that one?
304
00:13:56,062 --> 00:13:57,564
Hey, I... sorry about that.
305
00:13:57,565 --> 00:13:58,600
He doesn't know what he's
doing. He's just a rookie.
306
00:13:58,901 --> 00:14:00,135
It was a donkey.
307
00:14:01,438 --> 00:14:03,108
I'm serious!
308
00:14:05,179 --> 00:14:07,615
Bruce has a beautiful body, so...
309
00:14:09,084 --> 00:14:10,888
That's not how we do it.
310
00:14:12,925 --> 00:14:15,229
So, you gals pro-choice?
311
00:14:18,467 --> 00:14:21,071
And she was wearing wedges.
312
00:14:22,474 --> 00:14:24,610
That's a good thing to
say. Can I talk to you?
313
00:14:24,611 --> 00:14:25,779
Excuse us, ladies.
314
00:14:25,780 --> 00:14:27,749
Ah, dude...
315
00:14:27,750 --> 00:14:28,884
You're hurting my arm.
316
00:14:28,885 --> 00:14:30,220
I know, dude. Wedges?
317
00:14:30,221 --> 00:14:33,024
- What are you doing?
- I'm wingmanning.
318
00:14:33,025 --> 00:14:35,162
Yeah, you're wingmanning
us right into the G.F.Z.
319
00:14:35,163 --> 00:14:36,764
What's the G.F.Z.?
320
00:14:36,765 --> 00:14:37,967
Dude, the "gay friend zone."
321
00:14:37,968 --> 00:14:40,605
It's like the friend
zone, except it's worse.
322
00:14:40,606 --> 00:14:41,739
Except it's way worse.
323
00:14:41,740 --> 00:14:43,710
No one gets out of the gay friend zone.
324
00:14:43,711 --> 00:14:45,813
Houdini couldn't get out
of the gay friend zone.
325
00:14:45,814 --> 00:14:49,086
- Okay, well, I'll do better.
- Actually, you won't.
326
00:14:50,121 --> 00:14:51,189
What do you mean?
327
00:14:51,190 --> 00:14:53,693
- We're benching you, Tommy.
- What?
328
00:14:53,694 --> 00:14:55,263
Go back to the table. You're
not ready to be our wingman.
329
00:14:55,264 --> 00:14:56,832
- Cal, help me out, here.
- I'm sorry, Bubba.
330
00:14:56,833 --> 00:14:58,201
You said "wedges." Mm-hmm.
331
00:14:58,202 --> 00:14:59,703
The council has spoken, Thomas.
332
00:14:59,704 --> 00:15:01,606
Go back to the table
and look after our coats.
333
00:15:01,607 --> 00:15:04,405
Get going.
334
00:15:08,177 --> 00:15:09,513
We're wearing our coats.
335
00:15:10,000 --> 00:15:16,074
Subtitles downloaded from www.OpenSubtitles.org
336
00:15:18,696 --> 00:15:21,333
Mm, Mnh-Mnh. Why are you here?
337
00:15:21,334 --> 00:15:23,402
I got halfway there, and Jim texted.
338
00:15:23,403 --> 00:15:25,840
I just realized I was
making a huge mistake.
339
00:15:25,841 --> 00:15:27,576
Oh, my God. What did he text you?
340
00:15:27,577 --> 00:15:29,914
He asked if I wanted a
double latte tomorrow morning
341
00:15:29,915 --> 00:15:32,785
instead of a single latte because
we're gonna be out past 10:00,
342
00:15:32,786 --> 00:15:35,456
and I was like, "that is so thoughtful."
343
00:15:35,457 --> 00:15:38,762
Oh, yeah. Jim is, like, really good at
coffee. You should probably marry him.
344
00:15:38,763 --> 00:15:42,736
I just think I'm freaking out because
my wedding invitations go out tomorrow.
345
00:15:42,737 --> 00:15:44,372
And then it's, like, official.
346
00:15:44,373 --> 00:15:48,445
I know that Jim isn't exciting
or risky or pitter-pattery,
347
00:15:48,446 --> 00:15:51,550
but he's a good man, and I could do worse.
348
00:15:51,551 --> 00:15:52,486
How?
349
00:15:53,755 --> 00:15:54,923
How about that guy?
350
00:15:55,925 --> 00:15:57,427
- Aah.
- Cheers to you.
351
00:15:57,428 --> 00:15:59,597
Mm-hmm. Did you buy that
with your mom's money?
352
00:15:59,598 --> 00:16:01,401
He doesn't live with his mom.
353
00:16:01,402 --> 00:16:02,903
Yeah, no, he lives in jail.
354
00:16:02,904 --> 00:16:04,506
You're a personal trainer?
355
00:16:04,507 --> 00:16:05,941
Mm-hmm. Certified personal trainer.
356
00:16:05,942 --> 00:16:08,780
Could you show me some amazing
exercises to fix, like, this situation?
357
00:16:08,781 --> 00:16:10,413
- A-are you talking about your butt?
- Yeah.
358
00:16:10,414 --> 00:16:12,552
- Your butt is perfect.
- No.
359
00:16:12,553 --> 00:16:14,222
I would write poetry about that butt.
360
00:16:14,223 --> 00:16:16,693
- Hi!
- Mom, what took you so long?
361
00:16:16,694 --> 00:16:19,397
It's a family member.
You know what to do, so...
362
00:16:19,398 --> 00:16:20,766
- Hi!
- Hi.
363
00:16:20,767 --> 00:16:22,804
This is Cal, and...
364
00:16:22,805 --> 00:16:24,840
- Brian.
- Yeah, Brian.
365
00:16:24,841 --> 00:16:25,909
- Yes. Very nice to meet you.
- You, too.
366
00:16:25,910 --> 00:16:27,211
Actually, we were headed out, so...
367
00:16:27,212 --> 00:16:28,114
- Oh, too bad.
- It was lovely to meet you.
368
00:16:28,115 --> 00:16:29,214
- Really?
- Yeah.
369
00:16:29,215 --> 00:16:30,817
Excuse me, ma'am.
370
00:16:30,818 --> 00:16:33,421
I love your brooch. Is
that Celtic or Roman?
371
00:16:33,422 --> 00:16:37,795
Oh. It's, um, Celtic, actually.
I-I didn't get your name.
372
00:16:37,796 --> 00:16:39,832
Tom... Tom Svensen, ma'am.
373
00:16:39,833 --> 00:16:42,804
My mother collects Roman, but
I've always been partial to Celtic.
374
00:16:42,805 --> 00:16:44,373
May I see that in a better light?
375
00:16:44,374 --> 00:16:45,776
Uh, certainly.
376
00:16:45,777 --> 00:16:47,713
- Right this way.
- Over here.
377
00:16:50,618 --> 00:16:52,553
The student has become teacher.
378
00:16:52,554 --> 00:16:54,290
Yes, he has.
379
00:16:54,291 --> 00:16:55,760
So, then I'm in this weird Scottish castle
380
00:16:55,761 --> 00:16:57,696
playing "Twister" with
Vampire Weekend, and Ezra...
381
00:16:57,697 --> 00:16:58,798
Oh.
382
00:16:58,799 --> 00:17:00,701
Oh, my God. It's my best friend.
383
00:17:00,702 --> 00:17:04,775
You mi... what's up, you fat bitch?
384
00:17:04,776 --> 00:17:06,344
Um, excuse me.
385
00:17:06,345 --> 00:17:08,481
Can you close out her tab?
I want to pay for my drink.
386
00:17:08,482 --> 00:17:10,651
Oh, yeah? You're leaving so soon?
387
00:17:10,652 --> 00:17:12,989
You have malaria? That's awesome!
388
00:17:12,990 --> 00:17:14,591
Oh, yeah.
389
00:17:14,592 --> 00:17:15,795
Well, you look nice tonight.
390
00:17:16,695 --> 00:17:19,534
I like your dress.
391
00:17:22,873 --> 00:17:25,777
Hey, actually, um...
392
00:17:25,778 --> 00:17:27,881
Keep her tab open.
393
00:17:28,850 --> 00:17:30,251
I'll stay for one more.
394
00:17:30,252 --> 00:17:31,888
Well, good for you.
395
00:17:33,791 --> 00:17:35,895
So, here is my cell.
396
00:17:36,763 --> 00:17:40,268
- You better call me.
- Oh, I will, Crystal. I will.
397
00:17:40,269 --> 00:17:41,605
Okay. Bye.
398
00:17:47,448 --> 00:17:48,883
- Did you get her number?
- Yes, I did.
399
00:17:48,884 --> 00:17:51,788
- Dude, that was epic wingmanning!
- Oh, thanks.
400
00:17:51,789 --> 00:17:53,791
In all my years of
smashing out beautiful "A,"
401
00:17:53,792 --> 00:17:56,028
I've never seen wingmanning
that good in my life.
402
00:17:56,029 --> 00:17:57,798
It's been a pleasure serving with you.
403
00:17:57,799 --> 00:18:00,302
- You're so good with moms.
- I know.
404
00:18:00,303 --> 00:18:01,581
If you're into moms, you can
have mine. She's a booze bag.
405
00:18:01,582 --> 00:18:03,493
Just show up to the crib with
a bottle of peppermint schnapps,
406
00:18:03,494 --> 00:18:04,830
and you're gonna knock it out.
407
00:18:06,814 --> 00:18:10,720
All right, well, I guess, since you're
not having a drink with the British guy,
408
00:18:10,721 --> 00:18:11,788
do you want to just go?
409
00:18:11,789 --> 00:18:14,894
Oh, yeah. I guess it is late-ish.
410
00:18:14,895 --> 00:18:16,630
One Blue Hawaiian.
411
00:18:17,733 --> 00:18:19,535
Corduroy jacket.
412
00:18:26,848 --> 00:18:29,418
Who knows why we change?
413
00:18:29,419 --> 00:18:31,722
Do we just get fed up with being ourselves,
414
00:18:31,723 --> 00:18:35,763
or do we just get fed up with
everyone underestimating us?
415
00:18:35,764 --> 00:18:41,339
Or maybe we change because we want to
feel something we've never felt before.
416
00:18:41,340 --> 00:18:45,947
Everywhere Liv looked, she saw
the possibility of real love.
417
00:18:45,948 --> 00:18:49,786
And she wanted to feel it, too.
418
00:18:57,801 --> 00:19:02,341
Ron? Ron! Wait!
419
00:19:02,342 --> 00:19:04,578
Oh, God.
420
00:19:04,579 --> 00:19:06,715
Have you chased me down to say you
still don't want to get a drink with me?
421
00:19:06,716 --> 00:19:10,855
No, I... I changed my mind.
422
00:19:10,856 --> 00:19:13,326
I would like to get a drink with you...
423
00:19:13,327 --> 00:19:15,363
If you still want to, 'cause I know
I've been really weird tonight...
424
00:19:15,364 --> 00:19:19,703
Yes. Yes, I would like that very much.
425
00:19:21,708 --> 00:19:22,909
Okay.
426
00:19:22,910 --> 00:19:24,912
Okay.
427
00:19:27,385 --> 00:19:30,022
I have a confession to make.
428
00:19:30,023 --> 00:19:33,560
I actually did have gum,
but it was my last piece.
429
00:19:33,561 --> 00:19:35,798
So you lied to me.
430
00:19:35,799 --> 00:19:37,734
Yeah, I... did.
431
00:19:37,735 --> 00:19:40,672
Well, we're gonna get on quite
well. I quite like dishonest women.
432
00:19:46,985 --> 00:19:49,788
Look, I'm not taking
credit away from Tommy.
433
00:19:49,789 --> 00:19:51,057
I'm just saying that he's learning from
434
00:19:51,058 --> 00:19:53,061
two of the greatest
masters of the poontash game
435
00:19:53,062 --> 00:19:55,799
the world has ever seen, so of
course he's picking it up fast.
436
00:19:55,800 --> 00:19:57,134
That's weird, because by my count,
437
00:19:57,135 --> 00:19:59,638
Cal's gotten one number
tonight, and I've gotten two.
438
00:19:59,639 --> 00:20:02,576
You've got none, so maybe you
should be learning from us.
439
00:20:02,577 --> 00:20:03,711
Say wh-a-a-a-at?!
440
00:20:03,712 --> 00:20:06,550
Oh, man. Wha-a-at?! Wha-a-at?!
441
00:20:06,551 --> 00:20:08,420
Someone just woke up the beast.
442
00:20:08,421 --> 00:20:10,090
Bruce, I'm just... okay.
443
00:20:13,696 --> 00:20:15,465
Single mother from New Jersey.
444
00:20:20,942 --> 00:20:22,778
- Hi.
- Oh, hello.
445
00:20:22,779 --> 00:20:27,853
You don't know it yet, but I am by far
the best guy in this entire bar for you,
446
00:20:27,854 --> 00:20:31,993
and at closing time, I'm gonna take you
home, and I will bathe you, head to toe.
447
00:20:31,994 --> 00:20:33,829
And then I'm gonna deliver upon you
448
00:20:33,830 --> 00:20:36,534
the greatest, most orgasmic
sex of your entire life.
449
00:20:36,535 --> 00:20:37,769
You'll explode.
450
00:20:37,770 --> 00:20:39,539
My place is prepped for
it. Don't worry about it.
451
00:20:39,540 --> 00:20:42,879
I'll put you back together, bathe you
once again, and pay for a cab ride home.
452
00:20:42,880 --> 00:20:46,017
- What do you say?
- Who are you?
453
00:20:46,018 --> 00:20:48,523
They call me Bruce.
454
00:20:52,355 --> 00:20:53,957
And that's the thing about
brooches, you know? It's...
455
00:20:53,958 --> 00:20:56,374
Okay, cut the crap. I know
why you're talking to me.
456
00:20:56,375 --> 00:20:58,176
You're just wingmanning for your friend.
457
00:20:58,177 --> 00:21:01,048
- No, no, I...
- Oh, relax, Zach Braff.
458
00:21:01,049 --> 00:21:02,851
What do you think I'm
doing for my daughter?
459
00:21:02,852 --> 00:21:04,926
Wait. You're wingmanning me?
460
00:21:04,927 --> 00:21:09,000
Well, you know, every cute
guy has a-a dorky friend
461
00:21:09,001 --> 00:21:10,248
who needs to be cleared out.
462
00:21:10,249 --> 00:21:13,218
Well, that was hurtful.
463
00:21:13,219 --> 00:21:15,120
Here.
464
00:21:15,121 --> 00:21:17,622
Don't call after 9:00 or
my husband will pick up.
465
00:21:17,623 --> 00:21:19,658
Also...
466
00:21:19,659 --> 00:21:22,460
I could be the man if
you want to be the girl.
467
00:21:22,461 --> 00:21:25,036
W-where are my friends?
468
00:21:27,662 --> 00:21:30,228
.::Sync and corrected by thatjulio::.
.::www.addic7ed.com::.
469
00:21:31,305 --> 00:21:37,516
Best watched using Open Subtitles MKV Player
470
00:21:37,566 --> 00:21:42,116
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
36994
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.