All language subtitles for Kill.Theory.2009.1080p.BluRay.x264-BestHD

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu Download
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:20,796 --> 00:00:22,476 Sit. 2 00:00:33,988 --> 00:00:35,599 How do you feel today? 3 00:00:37,021 --> 00:00:38,599 Today is a great day for you, eh? 4 00:00:39,485 --> 00:00:40,886 Your last meeting as a guest in this place. 5 00:00:41,141 --> 00:00:43,142 Three years is a long, does not it? 6 00:00:43,735 --> 00:00:45,380 Must feel great. 7 00:00:46,200 --> 00:00:49,293 Climber upset sentenced to 3 years in mental institution. 8 00:00:54,127 --> 00:00:57,495 - It's going well, mate. - And I appreciate your help. 9 00:00:58,728 --> 00:01:01,767 Walter, my friend, you are able to inspire a book. 10 00:01:02,211 --> 00:01:03,662 I'm thinking of a complete chapter. 11 00:01:04,107 --> 00:01:05,912 I'm waiting for arrives spring and has more market share. 12 00:01:07,899 --> 00:01:10,363 It is the story of a man who climbing accident ... 13 00:01:10,748 --> 00:01:13,412 short rope hanging his friends to save himself. 14 00:01:13,729 --> 00:01:14,961 Mountaineering accident leaves three dead. Sole survivor arrested. 15 00:01:15,278 --> 00:01:17,174 The murder conviction without premeditation. 16 00:01:17,996 --> 00:01:19,385 Sounds attractive. 17 00:01:20,655 --> 00:01:22,962 Technically, I made an agreement with the prosecutor. 18 00:01:23,752 --> 00:01:27,133 Yes, and technically means that I plead guilty. 19 00:01:29,313 --> 00:01:31,119 I have only a formality. 20 00:01:32,073 --> 00:01:35,484 These are your appointments for the next year. 21 00:01:36,527 --> 00:01:38,801 - But the judge said ... - The judge does not determine the need ... 22 00:01:39,244 --> 00:01:40,951 to continue treatment, I do. 23 00:01:41,494 --> 00:01:44,305 The fact that you think is really you leave these walls, ... 24 00:01:44,685 --> 00:01:46,486 not mean that we have completed with our work. 25 00:01:47,150 --> 00:01:49,394 A year of compulsory treatment. 26 00:01:51,043 --> 00:01:55,577 - And then you reevaluate. - I understand that what I did was wrong. 27 00:01:58,357 --> 00:02:00,980 I know that three people died for what I did. 28 00:02:01,956 --> 00:02:03,295 - Sorry. - I believe you. 29 00:02:06,352 --> 00:02:08,318 Otherwise, do not give probation. 30 00:02:09,551 --> 00:02:13,089 But we are having problems the question of the decision. 31 00:02:13,627 --> 00:02:16,629 I realize that I could have taken another decision that day. 32 00:02:17,699 --> 00:02:20,704 See, this is where the sincerity becomes questionable. 33 00:02:21,961 --> 00:02:23,865 Because I remember your exact words, Walter and you? 34 00:02:25,382 --> 00:02:28,289 You said "anyone could have made the same decision I did. " 35 00:02:28,733 --> 00:02:30,123 Either. 36 00:02:31,324 --> 00:02:33,056 I do not think so. 37 00:02:36,642 --> 00:02:38,254 Those are just words, Walter. 38 00:02:40,055 --> 00:02:41,730 Let's see how you doing out there. 39 00:02:44,889 --> 00:02:46,184 One year. 40 00:02:48,838 --> 00:02:50,387 Continue treatment. 41 00:02:52,283 --> 00:02:54,274 Sign and return to your room. 42 00:03:00,750 --> 00:03:02,574 You know what that is, Walter? 43 00:03:03,648 --> 00:03:05,103 Progress. 44 00:03:06,335 --> 00:03:09,115 Progress does not mean that we're done. 45 00:03:09,969 --> 00:03:11,676 What we seek is complete. 46 00:03:16,856 --> 00:03:19,004 Murder theory 47 00:03:45,633 --> 00:03:47,844 Hey, look down the camera and the road, man. 48 00:03:48,106 --> 00:03:50,413 No, not until I read Nicole seriously. 49 00:03:50,981 --> 00:03:52,215 I love you. 50 00:03:53,763 --> 00:03:56,483 Seriously, when was the last time we passed through a gas station? 51 00:03:57,178 --> 00:03:58,986 - I look forward to urinate. - I would have got if ... 52 00:03:59,334 --> 00:04:01,546 we did not have to wait quickie for you by morning. 53 00:04:01,800 --> 00:04:03,760 For the umpteenth time, we fell asleep. 54 00:04:04,108 --> 00:04:08,854 Since you took it to her as the seriously, do not share even a small detail. 55 00:04:09,203 --> 00:04:11,540 You're a loose, bro. 56 00:04:12,301 --> 00:04:14,639 - He is a gentleman. - Thanks, baby. 57 00:04:15,239 --> 00:04:18,335 Brent, tell me, do you wonder about Amber and you all the time? 58 00:04:18,904 --> 00:04:19,920 What do you know? 59 00:04:20,205 --> 00:04:22,416 She shaves, I, too, is a spectacle ... 60 00:04:23,013 --> 00:04:24,439 Brent, enough. 61 00:04:37,784 --> 00:04:39,301 The bathrooms are on the right. 62 00:04:41,199 --> 00:04:44,391 Brent, my friend, I love this damn house. 63 00:04:49,067 --> 00:04:50,717 In case you had not noticed. 64 00:04:51,697 --> 00:04:52,993 Son of a bitch. 65 00:04:54,793 --> 00:04:58,394 Hey, Freddy, sexy sister at 12 o'clock. 66 00:05:00,851 --> 00:05:02,842 I will not engage with the sister Brent, is disgusting. 67 00:05:03,626 --> 00:05:07,439 Sister, right? I know I you like or pale or red, .. 68 00:05:07,725 --> 00:05:11,995 but it is not as red or so pale. You're going to take. 69 00:05:14,340 --> 00:05:16,378 I did not know they came this weekend. 70 00:05:16,885 --> 00:05:19,418 I did not know he had to say when I come to stay at home. 71 00:05:19,737 --> 00:05:21,515 If you were going to bring some friends, sorry, the rooms are full. 72 00:05:21,770 --> 00:05:25,922 It is not all misery and desolation. I am alone, does no wrong. 73 00:05:26,422 --> 00:05:27,683 Walk in things strange girl. 74 00:05:29,768 --> 00:05:31,001 - What return? - What return? 75 00:05:31,287 --> 00:05:32,488 That's Alex. 76 00:05:33,058 --> 00:05:35,079 If it helps, Nicole and I can sleep on the portal. 77 00:05:35,933 --> 00:05:38,617 A little love outdoors. 78 00:05:55,046 --> 00:05:56,057 Hello, beauty. 79 00:05:57,479 --> 00:05:58,862 Is the wonder drug you nervous? 80 00:05:59,540 --> 00:06:02,133 Do not play doctor with me. Please were safe, do not they prescribed. 81 00:06:03,235 --> 00:06:05,290 You know who prescribe anything. 82 00:06:06,175 --> 00:06:07,981 Especially on Tuesdays and Thursdays. 83 00:06:08,956 --> 00:06:10,857 Dr. B. loves the earring from my navel. 84 00:06:11,584 --> 00:06:12,848 I bet it is. 85 00:06:13,700 --> 00:06:16,608 The problem is that my friend could not your size. 86 00:06:17,744 --> 00:06:20,937 - Stop ashamed, guys. - Tell them you do not need their help. 87 00:06:21,379 --> 00:06:22,738 She would be lucky to be with you. 88 00:06:27,729 --> 00:06:29,247 - I'm Jennifer. - Hi, Alex. 89 00:06:29,911 --> 00:06:32,279 - Nice to meet you. - Hey, Freddy. 90 00:06:37,524 --> 00:06:38,762 Go, Dad. 91 00:06:41,290 --> 00:06:43,689 Do not be fooled by the physical, has a heart of gold. 92 00:06:44,480 --> 00:06:46,155 The girls at school Freddy Teddy tell. 93 00:06:47,128 --> 00:06:49,498 But the eye is a tornado between the sheets. 94 00:06:50,484 --> 00:06:52,223 - It's a lie. - Freddy. 95 00:06:52,855 --> 00:06:55,269 Azar's your specialty, right? 96 00:06:57,236 --> 00:06:59,354 Make the favor and starts. 97 00:07:01,482 --> 00:07:04,232 I will make a bartender if you show the barbecue now. 98 00:07:05,312 --> 00:07:07,178 The bar is officially open. 99 00:07:09,073 --> 00:07:10,244 What are you looking? 100 00:07:12,611 --> 00:07:14,730 I can not believe Dad Brent has left all this. 101 00:07:15,614 --> 00:07:18,299 I think Brent's dad has more toys at home than it can use. 102 00:07:20,007 --> 00:07:21,903 But Amber loves that. 103 00:07:23,103 --> 00:07:24,525 Be nice. 104 00:07:26,003 --> 00:07:26,863 Well? 105 00:07:29,613 --> 00:07:32,803 How long have you Enli you? 106 00:07:34,263 --> 00:07:35,843 "Enli? 107 00:07:36,957 --> 00:07:38,377 One year. 108 00:07:39,074 --> 00:07:41,064 - Great. - I think I understand. 109 00:07:42,422 --> 00:07:43,907 All are in pairs, right? 110 00:07:45,734 --> 00:07:49,910 Yes, you're alone and I also. But I'll leave this clear. 111 00:07:50,352 --> 00:07:53,259 You look like a nice guy, but ... 112 00:07:54,012 --> 00:07:55,284 I'm not into nice guys. 113 00:07:55,820 --> 00:07:58,507 Never even slept with a teddy bear as a child. 114 00:07:59,866 --> 00:08:02,899 Well, I'm staying in the room and you on the couch. 115 00:08:04,953 --> 00:08:07,037 - Nice to meet you. - Sounds good. 116 00:08:12,084 --> 00:08:13,741 This is crazy. 117 00:08:15,180 --> 00:08:18,952 Do not tell me you have not thrown tipas of all colors in this boat. 118 00:08:20,493 --> 00:08:22,104 This boat really gives me joy. 119 00:08:26,623 --> 00:08:27,830 Over here. 120 00:08:38,313 --> 00:08:40,701 Well, be careful. 121 00:08:44,018 --> 00:08:46,229 This is very gangster. 122 00:08:47,305 --> 00:08:48,757 I'm Tony Montana. 123 00:08:52,550 --> 00:08:54,191 Partner, why not have it at home? 124 00:08:54,509 --> 00:08:55,994 By idiots like you. 125 00:08:58,143 --> 00:08:59,407 Will you let me shoot it once? 126 00:09:00,355 --> 00:09:03,041 Tomorrow, right? When we get in the boat, you can shoot it. 127 00:09:10,432 --> 00:09:13,498 Why have one of these if you can not send even a message? 128 00:09:32,926 --> 00:09:34,190 Can you? 129 00:09:36,260 --> 00:09:38,226 Come on, we are adults. 130 00:09:43,198 --> 00:09:45,632 The last time we did this was on that cruise ... 131 00:09:46,107 --> 00:09:47,780 did last year. - It was a fun trip. 132 00:09:48,476 --> 00:09:50,436 You're a liar, I spent the whole bugging time that ... 133 00:09:50,846 --> 00:09:54,543 take me to the spring festival. - Yes, it was. 134 00:09:56,597 --> 00:09:58,024 Below. 135 00:10:00,780 --> 00:10:04,192 But now that I think I recognize that were the best vacation of my life. 136 00:10:05,455 --> 00:10:07,956 - I can not believe we leave to graduate. - Oh, do not mention it. 137 00:10:08,651 --> 00:10:10,673 - Will not you graduate? - No, not really. 138 00:10:12,001 --> 00:10:14,621 Is that when reaching the end, you realize that ... 139 00:10:15,002 --> 00:10:16,583 not have everything you wanted. 140 00:10:17,943 --> 00:10:20,974 I was not mature enough to realize what was important. 141 00:10:22,431 --> 00:10:24,077 - Amber ... - Relax, just kidding. 142 00:10:28,781 --> 00:10:32,312 We no longer walk with jueguitos long. 143 00:10:35,281 --> 00:10:37,144 "Last summer you think long? 144 00:10:39,988 --> 00:10:43,700 We had ten hours drinking, was Error binge. You know. 145 00:10:45,533 --> 00:10:48,123 Let's spend some time with others or something. 146 00:10:52,103 --> 00:10:53,714 - Before the drinks? - Yes 147 00:10:54,069 --> 00:10:55,364 It's like a tradition. 148 00:10:55,871 --> 00:10:57,651 I swear, whoever it has been come to think that "151" with ... 149 00:10:57,967 --> 00:10:59,517 Tabasco sauce was a good drink, should be killed. 150 00:11:00,175 --> 00:11:01,855 It's a disgusting drink, that's the point. 151 00:11:03,694 --> 00:11:07,453 - Freddy, "as are the burgers? - No, I'm cleaning the ... 152 00:11:07,928 --> 00:11:09,983 Well, let marinate meat. 153 00:11:11,152 --> 00:11:12,416 Okay. 154 00:11:15,543 --> 00:11:16,617 Thanks, bro. 155 00:11:28,619 --> 00:11:31,375 - What? - Do not tell me that you will give the ... 156 00:11:31,816 --> 00:11:33,492 big guy a roll of charity? 157 00:11:34,596 --> 00:11:37,979 What is that? "Protection half brother? 158 00:11:38,736 --> 00:11:43,385 Alex, I think your mom seems pleasant, but the fact that ... 159 00:11:44,049 --> 00:11:46,258 by chance your mom is next to my dad ... 160 00:11:46,638 --> 00:11:48,943 and you come included in the package, does not make us family. 161 00:11:50,805 --> 00:11:55,172 Okay, because to me your dad is just the moneybags number 5. 162 00:11:57,190 --> 00:11:58,393 Health brother. 163 00:12:01,278 --> 00:12:03,491 Do you remember the girl he Freddy spoke last weekend? 164 00:12:03,872 --> 00:12:06,431 - Yes, the dark one of the party. - Yes 165 00:12:07,600 --> 00:12:11,706 At the end of the night, she gave Brent a blowjob in the bathroom. 166 00:12:13,823 --> 00:12:16,572 - Poor, Amber. - In other words, poor Freddy. 167 00:12:17,710 --> 00:12:20,837 I know you're partner Amber Quarter and all that ... 168 00:12:21,155 --> 00:12:24,282 But Brent is not a paragon of virtue. She needs to know. 169 00:12:25,642 --> 00:12:27,443 We are staying at his house, right? 170 00:12:30,571 --> 00:12:32,919 "Brother, can you prepare meat for hamburgers? " 171 00:12:33,678 --> 00:12:37,687 Idiot. "Could you prepare a hamburger?" 172 00:12:40,025 --> 00:12:41,889 We will prepare, to prepare you. 173 00:12:45,628 --> 00:12:48,187 A little hot sauce for Adobe. 174 00:12:50,620 --> 00:12:53,211 And a pinch of salt. I think so you know well. 175 00:13:07,586 --> 00:13:09,261 Enjoying your food? 176 00:13:09,735 --> 00:13:12,484 This is the best burger in the world. How is yours? 177 00:13:14,917 --> 00:13:17,319 - Have a little. - If you take whiskey, you're going to drop fire. 178 00:13:18,366 --> 00:13:20,103 I do not drink whiskey after dinner, that's you. 179 00:13:22,505 --> 00:13:24,211 Hey, what's that? 180 00:13:31,817 --> 00:13:33,437 Oh, my God. 181 00:13:39,740 --> 00:13:41,130 Oh, my God. 182 00:13:42,653 --> 00:13:44,294 Look for a room. 183 00:13:46,633 --> 00:13:49,282 Come on up there to get away of others. 184 00:13:50,041 --> 00:13:52,256 - We have not yet provided. - Then do it. 185 00:13:53,774 --> 00:13:56,529 - I will later. - Dress handcuffs. 186 00:13:58,297 --> 00:14:00,006 Listen, guys. 187 00:14:01,427 --> 00:14:04,775 As we are all about to graduate and next year we almost all ... 188 00:14:05,155 --> 00:14:08,915 in different cities, I think imposing a toast. 189 00:14:09,871 --> 00:14:11,229 It was not my idea. 190 00:14:13,156 --> 00:14:17,462 Jennifer, I think I never I told you this, ... 191 00:14:18,126 --> 00:14:22,360 but we are all very glad you came ... 192 00:14:22,959 --> 00:14:28,079 because the girl he left Mikey before you, ... 193 00:14:29,400 --> 00:14:31,176 - Leave her alone. - What? 194 00:14:32,211 --> 00:14:33,608 - Here. - Son of a bitch. 195 00:14:34,525 --> 00:14:37,655 - What was it? - Say you had arms ... 196 00:14:37,972 --> 00:14:39,267 strangely short. 197 00:14:39,835 --> 00:14:43,152 - Mikey. - Oh, Mikey. 198 00:14:44,291 --> 00:14:46,060 Thank you for taking the item, I appreciate that. 199 00:14:51,367 --> 00:14:53,388 I can not believe to be admit this, but ... 200 00:14:54,463 --> 00:14:56,454 The first time I saw was shawns Rock. 201 00:14:56,991 --> 00:15:00,473 You used the short white shirt and pair of jeans with the hole ... 202 00:15:00,791 --> 00:15:02,811 in the right place. - Quick. 203 00:15:04,107 --> 00:15:05,277 Oh, God. 204 00:15:08,434 --> 00:15:11,786 And all I remember is that I I was incredibly nervous ... 205 00:15:12,228 --> 00:15:15,229 because he knew he was approaching to speak, had to do ... 206 00:15:15,671 --> 00:15:17,353 but had no idea what to say. 207 00:15:19,818 --> 00:15:23,415 I guess what I'm saying ... 208 00:15:23,795 --> 00:15:25,816 is that they have been about four years beautiful y. .. 209 00:15:26,953 --> 00:15:32,388 I want everyone to know that I could not having shared with better people. 210 00:15:33,714 --> 00:15:35,800 - Health. - Health. 211 00:15:39,527 --> 00:15:40,539 Wait a minute. 212 00:15:40,824 --> 00:15:43,605 I know I did not attend school with you, but can I say something? 213 00:15:43,891 --> 00:15:46,198 - Of course. - Is this OK? 214 00:15:46,734 --> 00:15:47,807 Thank you. 215 00:15:48,504 --> 00:15:52,548 For my fast friend, ... 216 00:15:53,624 --> 00:15:58,169 who go to bed with a Templones lot of university. 217 00:16:03,036 --> 00:16:04,142 Come on. 218 00:16:13,022 --> 00:16:15,391 - Is that going to kill you? - Tastes like piss of old. 219 00:16:28,081 --> 00:16:29,124 Gotcha. 220 00:16:30,774 --> 00:16:31,531 Oh! 221 00:16:33,585 --> 00:16:36,113 - Come on down. - No. 222 00:16:53,833 --> 00:16:54,907 Slowly. 223 00:17:20,145 --> 00:17:23,684 - You are so beautiful. - And I'm with you. 224 00:17:24,600 --> 00:17:26,058 I am sitting here. 225 00:17:43,036 --> 00:17:45,316 You have to work a little before reaching it, baby. 226 00:17:57,982 --> 00:17:58,994 "Kid? 227 00:19:35,412 --> 00:19:36,992 What the hell did you do? 228 00:19:42,551 --> 00:19:43,941 - What the hell happened! - What happened! 229 00:19:45,079 --> 00:19:48,206 Move it, damn it, move it! 230 00:19:49,312 --> 00:19:51,966 - Nena. - What the fuck! 231 00:19:55,661 --> 00:19:56,741 Oh, my God. 232 00:20:05,491 --> 00:20:07,417 It must be a joke, no tone! 233 00:20:08,208 --> 00:20:09,837 Somebody close the window now. 234 00:20:14,385 --> 00:20:16,913 What happened? What the hell happened! 235 00:20:17,388 --> 00:20:19,156 I do not know, I was out. 236 00:20:19,790 --> 00:20:21,496 Hello? Hello? 237 00:20:24,690 --> 00:20:25,668 Crap. 238 00:20:27,025 --> 00:20:29,806 - What the hell is this? - Oh, God, what the hell does that say? 239 00:20:31,644 --> 00:20:32,624 TV 240 00:20:35,468 --> 00:20:36,574 Turn it on. 241 00:20:43,743 --> 00:20:44,880 I love you. 242 00:20:46,215 --> 00:20:47,352 Please 243 00:20:49,848 --> 00:20:53,419 - What gives you the gun? - Please, please. 244 00:20:57,087 --> 00:20:59,484 Oh, God, Carlos. 245 00:21:00,592 --> 00:21:02,519 - What are you doing? - Continued, Nicole. 246 00:21:07,319 --> 00:21:08,679 What the hell is that? 247 00:21:14,901 --> 00:21:16,479 Pull the trigger. 248 00:21:20,934 --> 00:21:23,689 - What the hell! - Turn around, turn around. 249 00:21:28,481 --> 00:21:30,408 She saved you, Carlos. 250 00:21:34,720 --> 00:21:36,647 These were my best friends. 251 00:21:37,785 --> 00:21:40,374 If someone had asked me when I threw this picture, if the kill ... 252 00:21:40,754 --> 00:21:42,524 I would have said was impossible. 253 00:21:44,073 --> 00:21:45,557 But I did. 254 00:21:50,110 --> 00:21:52,986 Nicole had the same option with all of you: 255 00:21:53,717 --> 00:21:56,149 Ending the life of another person ... 256 00:21:56,971 --> 00:21:58,266 to save your own. 257 00:22:03,573 --> 00:22:06,050 Now death is certain for everyone in the house. 258 00:22:06,933 --> 00:22:12,398 There is only one solution: kill their friends or die with them. 259 00:22:16,283 --> 00:22:19,064 - If they escape they will die. - Turn it off. 260 00:22:20,612 --> 00:22:23,517 If at 6:00 a. m is one live alone, is free. 261 00:22:24,813 --> 00:22:29,119 But if one is more alive at 6. 00, all die. 262 00:22:29,625 --> 00:22:30,762 Bastard! 263 00:22:33,982 --> 00:22:36,762 - Why did not you hear that? - I was unconscious of drunkenness! 264 00:22:38,752 --> 00:22:39,800 Brent! 265 00:22:41,442 --> 00:22:43,944 - Brent, what are you looking for! - My dad has a rifle. 266 00:22:47,578 --> 00:22:50,104 - And now that you mention? - Not now, blanquita of the underworld. 267 00:22:50,328 --> 00:22:52,034 - Fuck you, asshole! - Hey, look for the rifle. 268 00:22:56,960 --> 00:22:57,940 - You okay? - Yes 269 00:23:00,721 --> 00:23:02,462 - The rifle went missing. - Disappeared? 270 00:23:06,284 --> 00:23:07,485 Are pictures of us? 271 00:23:08,630 --> 00:23:09,547 What the hell. 272 00:23:11,703 --> 00:23:13,093 This was two months ago. 273 00:23:16,161 --> 00:23:17,867 Will being followed? 274 00:23:20,173 --> 00:23:23,238 He has been stalking. 275 00:23:23,647 --> 00:23:25,576 The rifle was their first strategy. 276 00:23:26,459 --> 00:23:28,513 They will have to improve. 277 00:23:32,133 --> 00:23:34,787 Now look around you, Who do you trust more? 278 00:23:35,923 --> 00:23:39,083 In their boyfriends, their girlfriends? 279 00:23:40,164 --> 00:23:41,711 Who do you trust less? 280 00:23:43,662 --> 00:23:45,818 In the narcissist? In the intruder? 281 00:23:47,018 --> 00:23:49,977 Maybe the guy who put tabasco in the burger of your friend? 282 00:23:52,788 --> 00:23:56,743 In the next three hours show how to live. 283 00:24:00,068 --> 00:24:02,374 Away from me is impossible, so begin to think about ... 284 00:24:02,752 --> 00:24:04,427 how to escape from each other. 285 00:24:10,270 --> 00:24:11,977 Only one back home. 286 00:24:16,493 --> 00:24:17,662 What do we do? 287 00:24:19,564 --> 00:24:21,902 - What about your neighbor? - Or make a fire? 288 00:24:22,345 --> 00:24:27,373 - We can set fire to something y. .. - Listen to me, no one is 80 kms 289 00:24:28,705 --> 00:24:30,853 God, how and why simply not we leave? 290 00:24:31,359 --> 00:24:33,232 Brilliant, the guy probably is up a tree ... 291 00:24:33,560 --> 00:24:35,538 rifle with my dad for keep us out. 292 00:24:36,543 --> 00:24:40,370 We will close the doors and put a trap if you try to enter the house. 293 00:24:44,602 --> 00:24:45,739 Crap. 294 00:24:47,603 --> 00:24:49,752 - Easy. - No, I will stay ... 295 00:24:50,101 --> 00:24:51,678 to wait until it destroys us crazy. 296 00:24:52,312 --> 00:24:53,984 - Has a gun. - We. 297 00:24:54,777 --> 00:24:56,576 Carlos, a partner, no! 298 00:24:57,619 --> 00:25:00,304 - It's going to get my gun. - Hello, is anyone there? 299 00:25:02,845 --> 00:25:04,173 Did anyone hear me? 300 00:25:04,678 --> 00:25:05,911 Hello? 301 00:25:08,160 --> 00:25:10,623 - What do we do? - Forget what you said bastard. 302 00:25:11,224 --> 00:25:13,882 Just trying to scare us for us to separate. 303 00:25:14,420 --> 00:25:16,757 Let's go, close the doors and windows and wait ... 304 00:25:17,044 --> 00:25:18,370 to return the boys. 305 00:25:19,160 --> 00:25:20,204 Well, come on. 306 00:25:20,987 --> 00:25:21,904 Grab a chair. 307 00:25:32,265 --> 00:25:33,655 Carlos, wait! 308 00:25:42,441 --> 00:25:44,904 Carlos, wait! What are you doing! 309 00:25:45,670 --> 00:25:49,187 Please stop! Watch the boat! 310 00:25:49,628 --> 00:25:50,861 It is sinking! 311 00:25:51,657 --> 00:25:53,394 - Stop! - What the fuck do! 312 00:25:54,595 --> 00:25:58,511 - Come! - Shit! Shit! 313 00:26:01,064 --> 00:26:02,298 Opened! 314 00:26:03,118 --> 00:26:04,288 Shit! 315 00:26:37,006 --> 00:26:39,981 - This will not stop! - But make noise if you try to enter. 316 00:27:21,045 --> 00:27:23,761 Help me, dammit! Help! 317 00:27:24,239 --> 00:27:26,295 - Resist, resist. - Help me! 318 00:27:26,958 --> 00:27:28,474 Resist, my friend. Resist. 319 00:27:30,843 --> 00:27:32,145 Oh, God. 320 00:27:42,378 --> 00:27:43,831 Do not shoot, do not shoot. 321 00:27:49,043 --> 00:27:50,311 Sorry, partner. 322 00:27:55,302 --> 00:27:56,824 We must leave here. We have to get out. 323 00:27:57,079 --> 00:27:58,532 We can not leave without them! 324 00:27:59,574 --> 00:28:02,196 - If you are returning. - Man, that's very strong. 325 00:28:08,292 --> 00:28:09,492 We're screwed. 326 00:28:10,946 --> 00:28:13,221 Alex, this is the end. We all die. 327 00:28:14,604 --> 00:28:16,474 Why are we so quiet? 328 00:28:17,446 --> 00:28:19,317 Hey, relax. 329 00:28:20,423 --> 00:28:21,655 Please. 330 00:28:24,687 --> 00:28:26,016 Maybe he's right. 331 00:28:26,457 --> 00:28:28,068 Maybe we should go to the truck and leave. 332 00:28:29,333 --> 00:28:31,513 Baby, we must them more time, OK? 333 00:28:36,598 --> 00:28:38,620 Amber, get away from the window. Come here. 334 00:28:43,513 --> 00:28:45,121 Return. 335 00:28:50,113 --> 00:28:51,412 - Where is Carlos? - Close the door! 336 00:28:51,635 --> 00:28:52,930 - Where is Carlos! - He's dead. 337 00:28:55,142 --> 00:28:56,878 He's dead, dammit. 338 00:28:59,533 --> 00:29:01,427 I found a kind of trap. 339 00:29:02,596 --> 00:29:04,366 Wait, what's a trap! What do you mean! 340 00:29:04,713 --> 00:29:06,514 - A sort of bear trap! - No! 341 00:29:06,833 --> 00:29:09,406 It was not for bears, it was to mankind! 342 00:29:12,660 --> 00:29:14,303 - Let me out. - Move back, not go out. 343 00:29:14,966 --> 00:29:16,987 This is very bad, man. This is very bad. 344 00:29:25,643 --> 00:29:27,519 - Where did you put the damn key? - You had it. 345 00:29:28,277 --> 00:29:30,839 Damn, I should have another copy. 346 00:29:33,782 --> 00:29:35,962 What is all this shit! Of all the damn places ... 347 00:29:36,249 --> 00:29:37,797 had to choose just one! 348 00:29:43,039 --> 00:29:45,218 - I know that look. - What look? 349 00:29:47,810 --> 00:29:49,932 Did not tell us everything happened out there. 350 00:29:50,595 --> 00:29:52,776 Is to see my friend bleed out there. 351 00:29:55,216 --> 00:29:56,921 So I know when you're cheating. 352 00:29:57,521 --> 00:29:58,470 Not now, Amber. 353 00:29:59,872 --> 00:30:03,400 It's our little game: wonder where you've been and you invent something. 354 00:30:05,737 --> 00:30:08,548 He is a half truth because it makes those who know how to lie. 355 00:30:11,835 --> 00:30:14,078 You should have avoided Part of the girl. 356 00:30:17,615 --> 00:30:20,458 You have the look of when do not say it all. 357 00:30:29,332 --> 00:30:31,133 I am alone in this house. 358 00:30:33,597 --> 00:30:37,165 There is a fucking murderer out there and I am alone in this house. 359 00:30:43,230 --> 00:30:44,210 Hey. 360 00:30:48,572 --> 00:30:53,183 Look, I may not be the groom wonder or anything like that ... 361 00:30:53,627 --> 00:30:55,112 but I will not let anything happen to you. 362 00:31:03,761 --> 00:31:05,213 I wanted to talk alone. 363 00:31:05,499 --> 00:31:06,952 Brent do not trust that gun. 364 00:31:08,943 --> 00:31:11,121 Nena, Brent can be an idiot arrogant at times, but ... 365 00:31:11,597 --> 00:31:13,080 do not shoot us. 366 00:31:14,093 --> 00:31:18,451 All I know is that left two people and only one returned. 367 00:31:20,631 --> 00:31:25,277 I do not know, I'm too busy thinking in how the two of us will come of this. 368 00:31:25,878 --> 00:31:29,668 - It's very bad. - We are well screwed. 369 00:31:31,374 --> 00:31:34,153 - God, I'm fucked, you're screwed .. - Partner ... 370 00:31:34,532 --> 00:31:35,574 Freddy! 371 00:31:35,893 --> 00:31:37,314 Erase from your mind. 372 00:31:38,705 --> 00:31:41,076 Come sit here. 373 00:31:46,351 --> 00:31:47,614 We are well screwed. 374 00:31:52,035 --> 00:31:57,643 Freddy, we could die tonight, well why do not we go to fourth y. .. 375 00:31:57,930 --> 00:32:00,456 we get to work? 376 00:32:01,644 --> 00:32:03,096 Maybe it's our last chance. 377 00:32:05,295 --> 00:32:06,495 Really? 378 00:32:10,633 --> 00:32:13,286 No, but at least I made you think something else. 379 00:32:14,928 --> 00:32:16,413 Relax. 380 00:32:19,350 --> 00:32:21,213 Want to know what's what I told them not to others? 381 00:32:23,431 --> 00:32:25,105 Sank my boat. 382 00:32:28,927 --> 00:32:31,233 I think he put the gun because wants you to use. 383 00:32:32,991 --> 00:32:34,323 As Nicole. 384 00:32:36,850 --> 00:32:37,926 Maybe. 385 00:32:44,935 --> 00:32:46,017 Who cares? 386 00:32:47,787 --> 00:32:50,124 We'll sit in a corner, away from windows ... 387 00:32:50,661 --> 00:32:53,408 and if that damn patient falls, I killed him. 388 00:32:57,134 --> 00:32:59,285 Promise you will not let it nothing bad happens to me. 389 00:33:00,232 --> 00:33:01,494 Of course. 390 00:33:07,180 --> 00:33:12,012 Within a month, we'll be drinking to pass out in shawns Rock. 391 00:33:53,481 --> 00:33:54,998 How can you be reading? 392 00:33:55,819 --> 00:33:58,987 I try to think of anything else and unless you want to go out there ... 393 00:33:59,489 --> 00:34:02,524 and find out how to get out of here this is the best I can do. 394 00:35:15,998 --> 00:35:17,699 Why are they all so calm? 395 00:35:18,393 --> 00:35:20,288 Could they all leave break my things? 396 00:35:20,637 --> 00:35:21,995 "We sat waiting to kill us! 397 00:35:22,286 --> 00:35:24,845 - Freddy, you have to calm down. - Do not even know if it is outside. 398 00:35:25,445 --> 00:35:29,136 Yeah, sure, Barbie, do not you see that we being manipulated like puppets? 399 00:35:29,611 --> 00:35:31,884 If we stay here, we all die. We must get to the truck. 400 00:35:32,359 --> 00:35:34,160 - And we have to leave here. - Yes 401 00:35:34,759 --> 00:35:36,907 Yes, and the guy who sent us the creepy video ... 402 00:35:37,357 --> 00:35:40,105 sure did not do anything to the truck. - At least we must try. 403 00:35:40,422 --> 00:35:42,348 We're staying seated so quietly! 404 00:35:42,950 --> 00:35:45,950 - It's okay to feel afraid. - Freddy, we're with you. 405 00:35:46,898 --> 00:35:50,276 No, no, I gotta go. I gotta get outta here. 406 00:35:51,098 --> 00:35:52,773 Yes, as if you were to go. Sit! 407 00:35:53,411 --> 00:35:56,095 - You're scaring the chicks. - Hey, listen. 408 00:35:58,117 --> 00:35:59,701 Our best chance we hold together. 409 00:36:00,020 --> 00:36:03,335 - No, we must leave here. - Freddy, that's what he wants. 410 00:36:03,747 --> 00:36:06,621 He wants me to go into panic. You have a panic attack at me. 411 00:36:07,031 --> 00:36:08,138 - No. - Breathe. 412 00:36:08,361 --> 00:36:09,939 No, I can breathe. Let me go. 413 00:36:12,245 --> 00:36:13,287 Oh my God! 414 00:36:14,330 --> 00:36:15,973 Are you out there! Are you out there! 415 00:36:18,927 --> 00:36:21,737 - He must have brought. - This is really screwed. 416 00:36:27,233 --> 00:36:29,349 - You said she was dying. - Leave me alone. 417 00:36:30,423 --> 00:36:32,571 - What happened at the berth? - I thought he was dead. 418 00:36:33,014 --> 00:36:34,911 I am not a doctor, dammit. 419 00:36:40,279 --> 00:36:41,683 We have to take him to a hospital now. 420 00:36:41,968 --> 00:36:42,985 Sure, call an ambulance. 421 00:36:43,240 --> 00:36:47,027 - What is it? - Do you think it will survive if we leave? 422 00:36:47,564 --> 00:36:49,712 Guys, if we're not now, die! 423 00:36:49,968 --> 00:36:52,666 - Guys ... - I assure you that this crazy ... 424 00:36:53,077 --> 00:36:55,572 wants us to go to the truck, is the first thing that occurred to him. 425 00:36:55,952 --> 00:36:58,669 Brent, If I carry myself, give me the gun? 426 00:36:59,805 --> 00:37:01,196 - No way. - Fuck you. 427 00:37:08,026 --> 00:37:09,416 Brent left me. 428 00:37:10,111 --> 00:37:11,249 Did he say anything? 429 00:37:14,090 --> 00:37:15,670 Baby, what happens? 430 00:37:33,156 --> 00:37:34,135 Shit! 431 00:37:34,926 --> 00:37:36,442 Jennifer, what's up! 432 00:37:36,884 --> 00:37:39,601 - Carlos says Brent abandoned him. - Of course, I thought he was dead. 433 00:37:40,769 --> 00:37:41,623 Shit! 434 00:37:43,486 --> 00:37:45,724 If someone wants to stay until morning, you can. 435 00:37:46,261 --> 00:37:49,420 Jennifer and I took Charles to hospital because otherwise die. 436 00:37:49,957 --> 00:37:52,017 And if you do not like it, fuck you. 437 00:37:52,522 --> 00:37:53,659 I'm going. 438 00:37:56,344 --> 00:37:57,646 I'll get the truck. 439 00:37:58,789 --> 00:38:01,821 Stationarity against the portal, but I will not without the gun. 440 00:38:02,171 --> 00:38:03,497 No, if you give the gun not return ... 441 00:38:03,909 --> 00:38:07,256 and be a pile of corpses. - Brent is right, we think. 442 00:38:09,089 --> 00:38:11,532 - No time. Good luck. - Thanks. 443 00:38:13,332 --> 00:38:14,375 Take care. 444 00:38:31,695 --> 00:38:37,289 When she returns, you take the gun Charles and I, okay? 445 00:38:38,143 --> 00:38:42,690 Well, smartass, we will sit here expected to turn the keys ... 446 00:38:43,133 --> 00:38:45,060 of the van and all listen and walks away. 447 00:38:46,071 --> 00:38:48,124 Goodbye sister, farewell gun. 448 00:39:00,984 --> 00:39:03,162 Help me, I will argue for you by the arms and legs. 449 00:39:04,237 --> 00:39:06,322 - Careful. - Mikey. 450 00:39:07,586 --> 00:39:11,281 - Do you really believe that's a good idea? - I do not see you die. 451 00:39:12,166 --> 00:39:14,849 Well, but you will be responsible they kill us all. 452 00:40:15,423 --> 00:40:16,655 Are not you coming? 453 00:40:17,634 --> 00:40:18,487 Hurry. 454 00:40:20,320 --> 00:40:21,584 Careful. 455 00:40:27,678 --> 00:40:28,709 Brent. 456 00:40:29,942 --> 00:40:31,015 Come on! 457 00:40:45,563 --> 00:40:46,921 Do not fall asleep. 458 00:41:14,639 --> 00:41:16,414 - What will we? - Do not know. 459 00:41:17,936 --> 00:41:19,610 - You have to start it. - I'm doing! 460 00:41:22,547 --> 00:41:24,221 - I'm trying! - I told you! 461 00:41:26,117 --> 00:41:27,127 Fuck it. 462 00:41:33,662 --> 00:41:35,717 Now they're hanging from a rope. 463 00:41:36,791 --> 00:41:40,770 Are escalating at a time and the next seeing certain death. 464 00:41:43,582 --> 00:41:46,581 The hook was giving because I could not bear the weight of all. 465 00:41:48,287 --> 00:41:50,247 I was closest to the top. 466 00:41:51,413 --> 00:41:53,345 Shall I get the knife from my belt? 467 00:41:54,646 --> 00:41:56,668 I cut the rope and they fall? 468 00:42:00,080 --> 00:42:05,007 I looked down and all was so quiet, so perfect. 469 00:42:07,250 --> 00:42:08,954 And then I cut. 470 00:42:11,844 --> 00:42:14,466 One by one their cries faded. 471 00:42:14,972 --> 00:42:16,962 Hers was the last to left to hear. 472 00:42:18,667 --> 00:42:20,306 And I survived. 473 00:42:21,567 --> 00:42:24,004 I had ten seconds to decide. 474 00:42:24,604 --> 00:42:26,404 You have until 6:00 a. m 475 00:42:26,781 --> 00:42:29,069 Right now they have to sacrifice someone 476 00:42:29,378 --> 00:42:33,867 Send a person outside. They have 60 seconds 477 00:42:41,289 --> 00:42:42,666 Crap! 478 00:42:43,679 --> 00:42:45,205 What the hell! 479 00:42:51,814 --> 00:42:54,222 - It gasoline -50 Seconds 480 00:42:54,650 --> 00:42:57,059 - Leave us alone! - Give me that damn gun right now! 481 00:42:57,362 --> 00:42:59,632 - Calm down! - Damn! 482 00:42:59,888 --> 00:43:01,534 Stop fighting! 483 00:43:01,815 --> 00:43:03,676 Okay, I'll shoot for outside. Everybody ran towards the trees 484 00:43:03,986 --> 00:43:07,242 - Go in different directions - We will die if we tried that 485 00:43:07,597 --> 00:43:09,274 40 seconds 486 00:43:10,158 --> 00:43:11,559 To hell with this 487 00:43:11,975 --> 00:43:13,955 - Do not even move - He's dead 488 00:43:14,868 --> 00:43:17,622 We're going to burn, dammit! Everyone! 489 00:43:17,967 --> 00:43:19,417 Anyway kill us! 490 00:43:20,043 --> 00:43:21,559 No, no, it will 491 00:43:21,840 --> 00:43:23,386 If we do this for him, he will not 492 00:43:24,140 --> 00:43:25,431 30 seconds 493 00:43:28,249 --> 00:43:29,949 He has lost too much blood 494 00:43:41,752 --> 00:43:44,692 Look, Michael. Gonna die 495 00:43:45,004 --> 00:43:46,713 - Do not talk about it, damn it! - Look at her! 496 00:43:47,745 --> 00:43:50,456 -20 Seconds - Love 497 00:43:53,972 --> 00:43:55,576 15 seconds 498 00:44:35,526 --> 00:44:37,158 To hell with this! No! 499 00:44:39,018 --> 00:44:40,943 Mikey 500 00:44:42,278 --> 00:44:44,268 Run! Run! 501 00:44:56,014 --> 00:44:58,707 We are taught to bury 502 00:44:59,612 --> 00:45:01,596 but primary 503 00:45:01,876 --> 00:45:05,972 Basically, we are all murderers 504 00:45:06,273 --> 00:45:07,844 I tried to tell them, guys 505 00:45:09,306 --> 00:45:10,931 He planned it all 506 00:45:11,663 --> 00:45:15,148 This truck, pistol, all 507 00:45:16,178 --> 00:45:17,620 Do you think we going to let live? 508 00:45:17,911 --> 00:45:21,183 Stop talking as if knew the fucking guy 509 00:45:21,524 --> 00:45:24,427 - Stop talking like that! - Are you going to shoot? 510 00:45:26,278 --> 00:45:32,032 - You going to shoot? - I will not shoot you, you bastard 511 00:45:40,943 --> 00:45:44,626 I will run, if not trigger follow me 512 00:46:04,327 --> 00:46:06,260 Do not leave me 513 00:46:09,839 --> 00:46:12,153 Wait! No! 514 00:46:15,922 --> 00:46:18,140 Okay, grab the gun and returns. See you there 515 00:46:20,510 --> 00:46:22,637 - Shit! - What are you doing? 516 00:46:40,283 --> 00:46:42,067 - Come on! - Dale! 517 00:47:08,813 --> 00:47:10,560 Freddy opens the door! Freddy opens the door! 518 00:47:10,979 --> 00:47:12,559 - Freddy, go! - Open the door! 519 00:47:13,387 --> 00:47:14,658 Freddy, go! 520 00:47:15,658 --> 00:47:16,893 Come in, come 521 00:47:26,953 --> 00:47:28,578 Please, please 522 00:47:36,189 --> 00:47:37,996 There is no escape 523 00:47:38,812 --> 00:47:40,922 Only the choice of dying with your friends 524 00:47:41,202 --> 00:47:42,804 or survive on your own 525 00:47:43,666 --> 00:47:45,147 Decides 526 00:47:58,459 --> 00:48:01,330 - Charles died? - Was the only option 527 00:48:03,856 --> 00:48:07,834 - Where is Alex? - The shooter shot 528 00:48:08,189 --> 00:48:11,657 - And Brent? - I left 529 00:48:30,842 --> 00:48:32,844 Fuck you! 530 00:48:33,436 --> 00:48:35,947 You are a piece of shit! 531 00:49:16,230 --> 00:49:20,039 See? Did you see?! 532 00:49:41,814 --> 00:49:44,741 - What can we do? - Do not know 533 00:49:45,730 --> 00:49:47,952 But we must stick together 534 00:49:55,488 --> 00:49:57,176 Why do not we? 535 00:49:57,639 --> 00:49:59,564 We are monitoring all 536 00:50:01,124 --> 00:50:02,694 You know we can do 537 00:50:04,468 --> 00:50:07,360 What will happen at 6 point? Have you considered that? 538 00:50:08,233 --> 00:50:10,072 We should leave now 539 00:50:10,607 --> 00:50:13,544 We have a weapon. No I will let anything happen to us. 540 00:50:13,878 --> 00:50:15,598 Just try to calm down 541 00:50:23,349 --> 00:50:25,015 Give me that 542 00:50:30,642 --> 00:50:34,210 You know? For as you looked before I thought you played before me 543 00:50:35,867 --> 00:50:40,865 - What? - We are alone 544 00:50:43,037 --> 00:50:44,975 And so we die 545 00:50:51,376 --> 00:50:55,101 Outside there's a guy making us kill each other 546 00:50:57,766 --> 00:50:59,303 Inside ... 547 00:51:02,058 --> 00:51:04,122 .. Our friend Michael has a gun 548 00:51:09,577 --> 00:51:14,322 It is the best man I ever met 549 00:51:18,002 --> 00:51:20,886 And it is exactly why which I know they both die 550 00:51:22,112 --> 00:51:23,812 It makes no sense what you say 551 00:51:24,790 --> 00:51:28,457 If you have to make a decision "to choose who you think Michael? 552 00:51:30,415 --> 00:51:34,995 I prefer to Jen before me Do you really think you will choose? 553 00:51:40,099 --> 00:51:42,493 And would choose Jen over himself 554 00:51:47,594 --> 00:51:49,864 That love will kill us both 555 00:51:51,335 --> 00:51:52,959 Do not say that! 556 00:52:27,406 --> 00:52:30,027 Freddy, you are sitting beside an open window 557 00:52:32,614 --> 00:52:34,175 He speaks softly 558 00:52:49,570 --> 00:52:52,415 - I thought we had left - Never leave my crew 559 00:52:53,350 --> 00:52:55,146 Especially after I found a way out 560 00:52:55,479 --> 00:52:57,812 - What? - The boat 561 00:53:00,536 --> 00:53:03,043 - Probably also broke - I checked 562 00:53:04,676 --> 00:53:06,161 All he did was take the keys 563 00:53:06,432 --> 00:53:07,441 but I have an extra copy 564 00:53:07,731 --> 00:53:09,773 - And he must not know - Well, I'm going to tell Michael ... 565 00:53:10,074 --> 00:53:11,966 No time for group discussion 566 00:53:12,882 --> 00:53:14,570 We must act 567 00:53:17,269 --> 00:53:18,603 Why not?! 568 00:53:18,893 --> 00:53:20,730 Did you see how it is Michael behaving? 569 00:53:21,042 --> 00:53:22,829 He has the gun and sends 570 00:53:23,118 --> 00:53:25,838 - What if I do not want to go? - Yes, but if we say on the boat ... 571 00:53:26,129 --> 00:53:27,732 We can not risk 572 00:53:28,390 --> 00:53:32,786 While you have the weapon, makes all decisions 573 00:53:35,535 --> 00:53:38,125 - I will not leave - We will not let anyone 574 00:53:38,436 --> 00:53:42,887 Everyone goes. We only need weapon for the last word 575 00:53:43,167 --> 00:53:44,448 That's all 576 00:53:45,383 --> 00:53:47,113 Jen did not trust me 577 00:53:48,748 --> 00:53:51,565 This means that Mikey does not trust me 578 00:53:53,339 --> 00:53:55,339 I can not get close enough to the weapon 579 00:53:57,488 --> 00:53:59,261 but they trust you, Freddy 580 00:54:01,832 --> 00:54:04,554 Everyone in this house need your help 581 00:54:04,876 --> 00:54:06,800 You said it yourself. If we stay, we die 582 00:54:08,714 --> 00:54:10,424 - I can - Yes you can 583 00:54:13,460 --> 00:54:15,029 I really can not 584 00:54:15,373 --> 00:54:16,932 You want to live? 585 00:54:22,312 --> 00:54:24,733 You want to live? 586 00:54:36,060 --> 00:54:37,573 Amber Where is Freddy? 587 00:54:38,604 --> 00:54:41,357 - It wants to be alone - Mikey 588 00:54:56,175 --> 00:54:58,821 Remember ... the first year? 589 00:55:00,145 --> 00:55:02,295 "Those guys who made fun of me? 590 00:55:03,199 --> 00:55:04,920 You defended me 591 00:55:07,081 --> 00:55:10,381 And you knew you were my roommate 592 00:55:11,939 --> 00:55:13,531 I do remember 593 00:55:17,862 --> 00:55:19,580 I just ... 594 00:55:21,556 --> 00:55:23,953 I wanted you to know that I appreciate that 595 00:55:29,194 --> 00:55:30,827 Listen, friend 596 00:55:32,355 --> 00:55:34,355 We will not say goodbye yeah? 597 00:55:38,148 --> 00:55:40,375 I'm so sorry 598 00:55:45,036 --> 00:55:48,090 - That's - Stand, Amber 599 00:55:48,337 --> 00:55:49,635 That is, give it to me 600 00:55:50,001 --> 00:55:51,656 Give me the gun! 601 00:55:53,238 --> 00:55:55,228 - Now, Freddy! - Do not give the gun 602 00:55:55,499 --> 00:55:57,745 No, I have the gun. I will go to pot 603 00:55:57,991 --> 00:55:59,645 Brent told me that the boat sank 604 00:56:00,659 --> 00:56:03,112 - What I said is that ... - Was it a lie?! 605 00:56:03,410 --> 00:56:05,806 - Look, Freddy - I said no! 606 00:56:16,380 --> 00:56:18,598 - I am so scared - I know that yes, friend 607 00:56:18,911 --> 00:56:20,482 We're all scared, man 608 00:56:20,772 --> 00:56:22,511 This is not the way 609 00:56:24,026 --> 00:56:27,879 Fuck! Fuck me! 610 00:56:30,691 --> 00:56:34,466 Fuck me! Movieras told you! 611 00:56:35,220 --> 00:56:36,998 Do you know why am I here? 612 00:56:37,290 --> 00:56:39,670 Because I scholarship with you in first year 613 00:56:40,164 --> 00:56:44,777 If that had not happened, parties would have made me! 614 00:56:45,122 --> 00:56:47,487 That's not true! And you know 615 00:56:47,983 --> 00:56:50,499 We're repeating this for convince you to do this 616 00:56:50,820 --> 00:56:51,972 Detente 617 00:56:53,112 --> 00:56:54,508 What happens when morning comes? 618 00:56:55,478 --> 00:56:58,576 What if you have choose between us and Jennifer? 619 00:56:59,801 --> 00:57:03,250 - You know that will not happen - That was not what I said! 620 00:57:03,552 --> 00:57:05,055 I said what if ... 621 00:57:08,011 --> 00:57:09,985 What if that happens? 622 00:57:10,245 --> 00:57:11,941 So, Freddy. So do not can make decisions 623 00:57:12,178 --> 00:57:13,780 - Now give me the gun - Please! 624 00:57:14,050 --> 00:57:16,149 As if he knew that going to shoot us all! 625 00:57:16,427 --> 00:57:17,723 What are you talking about? 626 00:57:18,014 --> 00:57:21,590 Just because you do not sing a Margot mean you're smart 627 00:57:21,839 --> 00:57:24,344 It is a reality, you're a fucking murderer! 628 00:57:25,871 --> 00:57:28,313 I could have gone. But I am back for you 629 00:57:28,700 --> 00:57:30,161 Now give me the gun 630 00:57:31,443 --> 00:57:33,967 Give me the gun, fat bastard! 631 00:57:42,999 --> 00:57:44,890 How did you feel last week? 632 00:57:46,760 --> 00:57:49,975 - What? - Come on! You know what I mean 633 00:57:50,245 --> 00:57:51,976 Let How did you feel? 634 00:57:52,246 --> 00:57:54,954 - What are you talking about? - I bet you do not even know your name 635 00:57:56,817 --> 00:57:59,104 But you had right? 636 00:57:59,428 --> 00:58:02,248 Of course for everyone to know 637 00:58:02,998 --> 00:58:05,602 that are stronger and I am weak 638 00:58:06,479 --> 00:58:07,663 By God! Give me the gun 639 00:58:07,941 --> 00:58:09,932 How do you feel now? 640 00:58:11,425 --> 00:58:14,093 Do you feel weak? Do you feel insecure? 641 00:58:15,124 --> 00:58:19,621 As the bloody fat! Fuck you! 642 00:58:20,598 --> 00:58:21,717 What you gonna do, eh? 643 00:58:21,963 --> 00:58:25,231 - Are you going to kill us all, Freddy? - No, rude boy, only you! 644 00:58:38,954 --> 00:58:41,249 Freddy, do not shoot 645 00:58:41,790 --> 00:58:43,903 Come on, man. Dale, just go 646 00:58:45,761 --> 00:58:48,477 - Just get out okay? - God, Freddy! 647 00:58:49,727 --> 00:58:52,873 When dawn will be the only here with the gun do you hear? 648 00:58:55,184 --> 00:58:56,629 Just me and the gun! 649 00:58:57,961 --> 00:58:59,509 Now go 650 00:58:59,789 --> 00:59:04,412 If you force us to leave, is as if we shot yourself 651 00:59:05,273 --> 00:59:08,261 - Do not want to die, old - I know not 652 00:59:11,881 --> 00:59:14,457 Love, okay. Okay 653 00:59:16,831 --> 00:59:19,890 Freddy not shoot us because Freddy is our friend 654 00:59:20,481 --> 00:59:22,686 Charles also was our friend! 655 00:59:26,316 --> 00:59:28,071 Go away! 656 00:59:31,933 --> 00:59:34,730 - Down - Out! 657 00:59:42,877 --> 00:59:44,637 You said it yourself 658 00:59:46,733 --> 00:59:48,406 We are alone 659 00:59:49,891 --> 00:59:51,203 What I said is that ... 660 00:59:51,806 --> 00:59:53,847 ... both going to die 661 01:00:03,558 --> 01:00:05,876 I want you, Mikey! 662 01:00:06,585 --> 01:00:08,456 I want you 663 01:00:12,374 --> 01:00:14,645 If you want us to leave, have to come and shoot 664 01:00:14,884 --> 01:00:18,957 Please, please just go away! 665 01:00:19,283 --> 01:00:21,452 Come, look me in the eyes and pulls the trigger 666 01:00:33,614 --> 01:00:36,977 - Love, not - OK 667 01:00:48,103 --> 01:00:50,041 You're like a brother to me 668 01:00:52,936 --> 01:00:55,983 And right now you altered. We all are 669 01:01:11,489 --> 01:01:13,280 That's not the way 670 01:01:20,343 --> 01:01:22,141 So, Freddy 671 01:01:23,315 --> 01:01:25,045 Okay 672 01:01:57,153 --> 01:02:00,714 I told you to give me the gun, fat bastard 673 01:02:10,113 --> 01:02:12,977 Go forth now, and let you live 674 01:02:14,352 --> 01:02:15,706 But if you do ... 675 01:02:17,274 --> 01:02:19,983 ... will come for you 676 01:02:26,964 --> 01:02:28,440 Is there light here? 677 01:02:32,589 --> 01:02:34,306 Find it 678 01:02:35,768 --> 01:02:37,220 Damn! 679 01:02:43,431 --> 01:02:45,063 Over there 680 01:02:57,331 --> 01:02:59,796 Okay, when we leave run and never look back will you? 681 01:03:00,110 --> 01:03:01,765 You run up to the motorcycle 682 01:03:23,551 --> 01:03:24,797 Let 683 01:03:39,852 --> 01:03:43,621 All right, stay down 684 01:03:44,651 --> 01:03:46,381 Wait till you get closer to exit 685 01:04:42,768 --> 01:04:44,232 Oh God! 686 01:04:48,427 --> 01:04:50,127 - You can do this - It's the only way, brother 687 01:04:51,061 --> 01:04:52,791 This is about survival 688 01:04:53,093 --> 01:04:55,028 At least give us the opportunity to say goodbye 689 01:04:56,384 --> 01:04:58,855 - You owe me - You are my partner 690 01:04:59,482 --> 01:05:01,231 I regret that you to die like this, but ... 691 01:05:01,479 --> 01:05:04,569 I'm like you, narcissistic moron! 692 01:05:04,825 --> 01:05:06,473 They have 10 seconds 693 01:05:11,720 --> 01:05:13,185 I'm going to pounce 694 01:05:13,507 --> 01:05:16,379 - We will kill - If you have opportunity, 695 01:05:17,325 --> 01:05:19,122 grab the gun 696 01:05:21,899 --> 01:05:24,588 Sorry, really sorry 697 01:05:36,207 --> 01:05:38,208 Trompe this, bastard! 698 01:05:55,522 --> 01:05:57,058 Jesus! 699 01:06:05,320 --> 01:06:06,805 Are you okay? 700 01:06:23,723 --> 01:06:26,516 - Let - Amber, we 701 01:06:32,213 --> 01:06:33,534 Let 702 01:06:47,684 --> 01:06:49,919 - It's fucked! - Do not look 703 01:06:50,253 --> 01:06:52,189 - What can we do? - It's almost 6 704 01:06:52,440 --> 01:06:54,446 We return to the corner with the gun. Let 705 01:06:55,510 --> 01:06:58,599 That is not working What about Amber? 706 01:06:59,168 --> 01:07:00,886 What about her? I do not think to be out of that basement 707 01:07:01,287 --> 01:07:03,448 What if it does? What will we do, shoot? 708 01:07:04,934 --> 01:07:08,149 - What! - Did you see what he did to Brent? 709 01:07:08,397 --> 01:07:11,414 - I saw it save our lives. Yes .. - We can rely more on it! 710 01:07:14,430 --> 01:07:16,194 He can not stop bullets OK? 711 01:07:16,423 --> 01:07:17,586 What we do is returning to the corner 712 01:07:17,834 --> 01:07:19,533 It is our best chance. Going into a corner 713 01:07:19,758 --> 01:07:21,104 and expect to come to us 714 01:07:21,375 --> 01:07:22,866 You're not listening! 715 01:07:23,383 --> 01:07:24,589 We have to flee 716 01:07:24,879 --> 01:07:26,535 You saw what happened to Alex when he tried 717 01:07:26,620 --> 01:07:29,048 That guy is out there. Love, can see what we are doing 718 01:07:29,318 --> 01:07:30,749 - You can not stay here! - Please, Jen 719 01:07:31,804 --> 01:07:35,146 - If we go, we die - If we stay here, we die! 720 01:07:45,777 --> 01:07:47,434 ... use this 721 01:08:03,260 --> 01:08:05,222 - Michael, down! - What the hell are you doing? 722 01:08:05,512 --> 01:08:06,995 - Where'd you get that weapon? - I found 723 01:08:07,910 --> 01:08:10,662 - What do you mean you find her? - I found 724 01:08:10,933 --> 01:08:12,104 Remain calm the two 725 01:08:13,201 --> 01:08:14,923 You were pointing to Michael, bring it down 726 01:08:15,880 --> 01:08:17,439 Low yours 727 01:08:18,125 --> 01:08:20,374 Do not shoot him. It is the only why I came back 728 01:08:20,643 --> 01:08:23,676 Put your guns down two. Put your guns down the two! 729 01:08:24,848 --> 01:08:29,655 All pretend that's not true, but everyone knows that I love 730 01:08:30,279 --> 01:08:32,301 So I'm screwed taking so many pills 731 01:08:32,561 --> 01:08:34,300 It's not my fault that I love 732 01:08:35,388 --> 01:08:37,196 This is no time for this 733 01:08:40,134 --> 01:08:42,823 I love you and I know I messed up 734 01:08:44,781 --> 01:08:47,533 but is torture see you with someone else 735 01:08:48,695 --> 01:08:50,374 Put it down 736 01:08:50,719 --> 01:08:52,267 Jennifer, she did not shoot us only ... 737 01:08:58,696 --> 01:09:01,523 Put the gun down and then talk 738 01:09:08,256 --> 01:09:10,532 I know you love me too 739 01:09:11,403 --> 01:09:13,616 - Since when? In first year? - Jennifer! 740 01:09:13,865 --> 01:09:15,981 Do you think you have with him is so special? 741 01:09:16,264 --> 01:09:17,822 Not true 742 01:09:20,123 --> 01:09:23,687 If you really loved not you had secrets from me 743 01:09:26,392 --> 01:09:28,394 What are you talking about, last summer? 744 01:09:30,973 --> 01:09:33,102 He confessed the next day 745 01:09:34,811 --> 01:09:37,953 We overcame. He does not love you, Amber 746 01:09:43,111 --> 01:09:47,011 - Give me the gun, Amber - Amber, do not 747 01:09:51,164 --> 01:09:53,902 - Give me the gun - I guess that is the end then 748 01:09:55,249 --> 01:09:57,388 Amber, put the gun 749 01:10:00,216 --> 01:10:02,240 She is the girl that boys marry 750 01:10:02,904 --> 01:10:05,539 and I'm the girl who the boys singen! 751 01:10:09,058 --> 01:10:10,351 God 752 01:10:22,737 --> 01:10:24,308 Oh, God 753 01:10:25,882 --> 01:10:27,411 I had to do it right? 754 01:10:29,813 --> 01:10:31,435 I was going to shoot 755 01:10:36,545 --> 01:10:38,730 - What are you doing? - I was there! 756 01:10:44,660 --> 01:10:46,747 The basement 757 01:11:21,046 --> 01:11:22,627 Go, Michael 758 01:11:23,422 --> 01:11:25,210 Go, Michael 759 01:11:27,218 --> 01:11:29,993 Should not be here. Should not be here 760 01:11:30,253 --> 01:11:31,915 We still have a chance and she did not 761 01:11:34,326 --> 01:11:36,174 She is the one more chance 762 01:11:37,553 --> 01:11:39,508 Stay behind me 763 01:11:43,451 --> 01:11:45,511 - Shoot - We have to wait 764 01:11:47,856 --> 01:11:49,997 - Shoot - Keep approaching you, you bastard 765 01:11:51,461 --> 01:11:53,332 Keep getting close 766 01:12:01,612 --> 01:12:03,310 You gave 767 01:12:14,545 --> 01:12:16,055 God! 768 01:12:16,638 --> 01:12:19,220 Love, we gotta go. We gotta go, go 769 01:12:25,580 --> 01:12:27,761 Jen, I need your help. I need your help 770 01:12:28,869 --> 01:12:30,688 No time for this 771 01:12:44,033 --> 01:12:46,345 - Jen, listen - It's going to kill us 772 01:12:47,981 --> 01:12:51,531 Never happen, you can not touch us 773 01:12:54,576 --> 01:12:55,736 Look ... 774 01:13:24,168 --> 01:13:28,026 - I'd kill for you - Is the only way 775 01:15:17,147 --> 01:15:18,981 I loved you so much 776 01:15:20,737 --> 01:15:22,910 And could not even realize 777 01:15:24,825 --> 01:15:26,825 Yes I did 778 01:15:58,667 --> 01:16:00,478 I'm so sorry 779 01:16:11,006 --> 01:16:12,674 Stop! 780 01:16:37,777 --> 01:16:39,762 End, sick bastard 781 01:16:40,427 --> 01:16:42,436 It's finished 782 01:16:42,802 --> 01:16:45,532 We did go through all this to prove something 783 01:16:46,381 --> 01:16:48,940 But I never considered a thing 784 01:16:51,843 --> 01:16:54,285 Were you crazy before cut that rope 785 01:16:56,089 --> 01:16:57,618 And guess what? 786 01:16:57,938 --> 01:17:02,122 Never ... I seem to you 787 01:17:08,670 --> 01:17:10,295 We'll see 788 01:17:30,700 --> 01:17:32,389 Speech by Dr. Karl Truftin 789 01:17:32,646 --> 01:17:34,261 He has contacted my office 790 01:17:34,722 --> 01:17:38,076 - Leave the message - Hello, Doctor 791 01:17:39,596 --> 01:17:41,499 I want to talk with you in person 792 01:17:41,800 --> 01:17:43,520 I have a new chapter for his book 793 01:17:45,100 --> 01:17:46,637 Remember when you forced me to say 794 01:17:46,919 --> 01:17:49,445 others would not take the same choice I made? 795 01:17:51,122 --> 01:17:54,780 He was wrong, and I proved my theory 796 01:17:57,930 --> 01:18:01,348 Do you know what it's called, Doctor? 797 01:18:01,735 --> 01:18:03,725 Close 57777

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.