Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,450 --> 00:00:05,810
Since 1970, the federal witness protection
program has relocated thousands of witnesses,
2
00:00:05,880 --> 00:00:09,720
some criminal, some not, to neighborhoods
all across the country.
3
00:00:09,780 --> 00:00:12,440
Every one of those individuals shares a unique attribute,
4
00:00:12,490 --> 00:00:15,740
distinguishing them from the
rest of the general population.
5
00:00:15,810 --> 00:00:18,890
And that is... somebody wants them dead.
6
00:00:19,000 --> 00:00:23,020
-=www.ydy.com/bbs=-Proudly
Presents
7
00:00:23,090 --> 00:00:26,420
-=www.ydy.com/bbs=-Sync:
YTET- °îµÂÖí
8
00:00:26,490 --> 00:00:29,680
corrected by chamallow35
www.addic7ed.com
9
00:00:43,640 --> 00:00:46,110
Have any tattoos?
10
00:00:46,180 --> 00:00:47,870
You'll have to look and see.
11
00:00:49,540 --> 00:00:52,100
Oh, my.
12
00:00:52,270 --> 00:00:54,540
Keep going. There's more.
13
00:01:07,270 --> 00:01:09,510
We should be partners.
14
00:01:09,600 --> 00:01:11,420
I have enough partners.
15
00:01:11,480 --> 00:01:15,810
I don't think your partner would be
happy with me raiding her hen house.
16
00:01:33,990 --> 00:01:35,870
Who are your partners?
17
00:01:35,930 --> 00:01:38,460
Why haven't I ever seen them?
18
00:02:42,710 --> 00:02:44,980
Washington, DC.
19
00:02:47,840 --> 00:02:50,000
Secret service.
20
00:03:01,610 --> 00:03:03,190
Hey, Stan. It's Marshall again.
21
00:03:03,320 --> 00:03:05,390
Uh, okay. Well, call us.
22
00:03:05,460 --> 00:03:09,330
We're getting a little bit... worried.
23
00:03:11,710 --> 00:03:14,110
I won't be baited into this conversation.
24
00:03:14,190 --> 00:03:15,470
Baiting? I'm amusing.
25
00:03:15,520 --> 00:03:17,580
The verb. Not the adjective.
26
00:03:17,640 --> 00:03:21,650
Thanks for clearing that up. Either way, I'm not
giving you the name of the first girl I had sex with.
27
00:03:21,690 --> 00:03:23,210
Why?
28
00:03:23,270 --> 00:03:25,310
Is it because you're a virgin?
29
00:03:25,350 --> 00:03:28,210
No, because you'll track her down, call
her up, and make her tell you all about it.
30
00:03:28,300 --> 00:03:29,510
So? I told you mine.
31
00:03:29,580 --> 00:03:31,270
Neil Armstrong was not your first.
32
00:03:31,340 --> 00:03:33,550
Technically, no, but who can ever
remember that other guy's name?
33
00:03:33,600 --> 00:03:36,880
Do you even care that Stan is two
hours late for work and unreachable?
34
00:03:36,920 --> 00:03:39,320
Of course I care. This is how I cope.
35
00:03:39,360 --> 00:03:42,060
Come on. You know I won't
stop until I get what I want.
36
00:03:42,120 --> 00:03:45,280
Oh, God. Fine. Katinka Magnusdottir.
37
00:03:45,350 --> 00:03:48,150
Tenth grade foreign exchange student from Iceland.
38
00:03:48,220 --> 00:03:50,880
Katinka? Excellent.
39
00:03:50,930 --> 00:03:52,260
Tell her I said hi.
40
00:03:52,340 --> 00:03:53,650
How do you spell "Magnusdottir"?
41
00:03:53,720 --> 00:03:55,470
The usual way.
42
00:04:02,270 --> 00:04:06,000
Jesus, Mary, and Joseph. There's,
like, a thousand K. Magnusdottirs.
43
00:04:06,060 --> 00:04:08,430
I swear to God, if that's not her real name...
44
00:04:11,460 --> 00:04:14,740
We'll then brief you on all Witsec policies, okay?
45
00:04:16,280 --> 00:04:19,290
This way here.Thanks, guys. I'll take it from here.
46
00:04:22,230 --> 00:04:23,390
Morning, people.
47
00:04:23,470 --> 00:04:25,490
Morning.
Morning.
48
00:04:27,140 --> 00:04:29,270
I think I made a terrible mistake.
49
00:04:29,330 --> 00:04:33,130
I shouldn't have called the
secret service. I want to go back.
50
00:04:33,190 --> 00:04:35,520
It's okay. Come on. Step inside here.
51
00:04:35,640 --> 00:04:37,710
God. What have I done?
52
00:04:37,780 --> 00:04:40,470
I should have killed myself.
53
00:04:42,050 --> 00:04:44,260
Try to relax.
54
00:04:47,840 --> 00:04:48,930
Keep going.
55
00:04:49,020 --> 00:04:50,240
Who is she and where have you been?
56
00:04:50,300 --> 00:04:52,110
And since when do you escort witnesses?
57
00:04:52,170 --> 00:04:53,450
If she even is a witness.
58
00:04:53,540 --> 00:04:54,700
Is she a witness?
59
00:04:54,780 --> 00:04:56,340
I'm sorry. Who are we talking about?
60
00:04:56,420 --> 00:04:58,820
Fine. Don't tell us. We don't care. Do we, Marshall?
61
00:04:58,880 --> 00:05:01,320
Actually, I care a little.
62
00:05:02,350 --> 00:05:04,540
Okay, you brought it out of me.
63
00:05:06,740 --> 00:05:10,540
So last night I get a call from HQ saying
there's a private jet waiting at the airport.
64
00:05:10,570 --> 00:05:13,920
Next thing I know I'm flying to
a secret location to pick up...
65
00:05:13,980 --> 00:05:16,550
and why does she raidall
the tinker tailor?
66
00:05:16,580 --> 00:05:21,980
She's a counterfeiter extraordinaire named Helen
Trask, who's been printing technically perfect $100 bills.
67
00:05:22,690 --> 00:05:27,680
That is right up until she walked in on her girlfriend in
flagrante with one of her North Korean business partners.
68
00:05:27,810 --> 00:05:31,650
In response to it, she turns herself and the
North Korean over to the secret service.
69
00:05:31,720 --> 00:05:33,600
She was in business with North Koreans?
70
00:05:33,690 --> 00:05:36,750
So say the treasury department, who
claim to have proof positive.
71
00:05:36,800 --> 00:05:38,170
Yeah, where have we heard that before?
72
00:05:38,230 --> 00:05:41,090
However the second the guy was in
custody, he flashed diplomatic credentials.
73
00:05:41,150 --> 00:05:45,350
The state department swooped in and sent
him packing to Pyong Yang, or so they say.
74
00:05:45,380 --> 00:05:48,650
North Korea claims no such person
exists, nor any involvement in counterfeiting.
75
00:05:48,690 --> 00:05:50,360
Well, of course that's what they're gonna say.
76
00:05:50,410 --> 00:05:53,390
Yes, except a Washington newspaper
investigated the whole affair,
77
00:05:53,460 --> 00:05:59,980
and came to the conclusion the CIA was more likely producing the fakes
to subsidize covert ops under the radar of congressional oversight.
78
00:06:00,090 --> 00:06:02,790
So the secret service broke up a CIA counterfeiting ring?
79
00:06:02,850 --> 00:06:03,710
Maybe.
80
00:06:03,770 --> 00:06:07,380
Let me guess. The CIA also
claims no knowledge of the matter?
81
00:06:07,450 --> 00:06:08,750
Naturally.
82
00:06:08,790 --> 00:06:11,220
And to make things even more
interesting, Helen thought her partner,
83
00:06:11,260 --> 00:06:13,700
the guy she caught Schtuppingher
girlfriend was a Chinese gangster.
84
00:06:13,750 --> 00:06:16,220
So we're hiding our witness from the CIA?
85
00:06:16,280 --> 00:06:19,670
Or North Korea, or the Chinese mob, or who knows.
86
00:06:19,720 --> 00:06:23,670
In any case, the FBI and Interpol both
reported internet chatter among terrorist groups
87
00:06:23,750 --> 00:06:27,290
about an eight-figure bounty for the
whereabouts of little miss sunshine.
88
00:06:27,390 --> 00:06:29,270
What about the girlfriend?
89
00:06:29,340 --> 00:06:31,610
It's a woman Helen met in prison named Ahn Li.
90
00:06:31,660 --> 00:06:35,040
Secret service investigated and determined
she had nothing to do with the counterfeiting.
91
00:06:35,090 --> 00:06:38,220
She was released shortly after Helen entered the program.
92
00:06:39,280 --> 00:06:41,050
It's all yours. I got a meeting.
93
00:06:41,120 --> 00:06:44,410
Good luck. Call me if you need anything.
94
00:06:44,620 --> 00:06:47,180
I don't suppose you got a number
to call about that bounty.
95
00:06:48,290 --> 00:06:50,570
Oh, man.
96
00:06:52,460 --> 00:06:54,230
Man.
97
00:06:55,710 --> 00:07:00,810
Sorry. We're normally more up to speed on these
things, but you sort of dropped in unexpected.
98
00:07:00,860 --> 00:07:03,730
Oh, my...
Holy...
99
00:07:03,790 --> 00:07:06,280
I know. I mean, look at her. I must be insane.
100
00:07:07,120 --> 00:07:08,810
She is ridiculously hot.
101
00:07:08,880 --> 00:07:11,350
Please, I... I want to deal with her.
102
00:07:11,390 --> 00:07:14,630
I... so what if she wants to
be with a man every now and then.
103
00:07:14,670 --> 00:07:17,600
I mean, who... who am I to judge her for that?
104
00:07:17,650 --> 00:07:20,320
I mean, surely... surely you understand.
105
00:07:20,370 --> 00:07:22,060
What? No. I don't.
106
00:07:22,120 --> 00:07:24,660
Why would you say that?
107
00:07:24,740 --> 00:07:26,330
Can't you just bring her here?
108
00:07:26,400 --> 00:07:28,460
Please?
109
00:07:28,660 --> 00:07:30,310
I can't live without her.
110
00:07:30,350 --> 00:07:31,720
And you can't live with her.
111
00:07:31,780 --> 00:07:35,310
There is a $10 million bounty out on you,
and you can be certain that any attempt
112
00:07:35,390 --> 00:07:39,110
to contact Ahn Li or anyone else from your
113
00:07:39,190 --> 00:07:41,980
I don't care.
114
00:07:42,040 --> 00:07:45,280
Without her, I have nothing. I'm nothing.
115
00:07:45,340 --> 00:07:48,900
Aye-yi-yi. Look, Helen, no one is gonna argue your point.
116
00:07:48,960 --> 00:07:51,810
Your Ahn Li is smoking hot, but
117
00:07:51,880 --> 00:07:54,090
Aggravated assault. Manslaughter. Armed robbery.
118
00:07:54,120 --> 00:07:56,860
She's clinically diagnosed with
an anti-social personality disorder,
119
00:07:56,910 --> 00:07:59,200
and you caught her screwing your business partner.
120
00:07:59,250 --> 00:08:00,740
Technically, she wasn't screwing.
121
00:08:00,780 --> 00:08:04,220
She is a cheating, lying, violent, anti-social sociopath.
122
00:08:04,250 --> 00:08:06,930
Is that really the kind of person
you want to hang your future on?
123
00:08:06,990 --> 00:08:08,660
I could do worse.
124
00:08:12,120 --> 00:08:14,140
Okay.
125
00:08:43,110 --> 00:08:44,640
Jesus, Raph.
126
00:08:44,710 --> 00:08:46,090
What the hell are you doing?
127
00:08:46,180 --> 00:08:50,560
I'm sorry. Just looked so pretty on your hand.
128
00:08:50,830 --> 00:08:53,690
Only thing that's pretty on
these hands are oven mitts.
129
00:08:53,760 --> 00:08:55,840
Why are you dressed already?
130
00:08:56,050 --> 00:08:57,620
It's moving day, remember?
131
00:08:57,700 --> 00:09:00,850
Oh, God.You sure this is what you want to do?
132
00:09:00,900 --> 00:09:02,790
You me, Brandi, and Jinx?
133
00:09:02,820 --> 00:09:04,320
It'll be fun. You'll see.
134
00:09:05,580 --> 00:09:08,720
So who are you hiding today? Some mafia hit man?
135
00:09:08,820 --> 00:09:10,630
Please. Don't do that.
136
00:09:10,710 --> 00:09:11,790
What did I do?
137
00:09:11,850 --> 00:09:13,580
Ask questions about my job.
138
00:09:13,640 --> 00:09:15,740
It was a joke.
You can't make jokes.
139
00:09:15,780 --> 00:09:21,490
Please, Raph, I told you what I do so you
understand why I can't talk about it.
140
00:09:22,570 --> 00:09:24,900
I'm sure that makes sense to you.
141
00:09:26,620 --> 00:09:29,250
Is it okay if I take a drawer and the dresser?
142
00:09:29,350 --> 00:09:31,930
Yeah. Take it back to your place.
143
00:09:32,820 --> 00:09:35,050
That would be funny if I thought you were joking.
144
00:09:35,080 --> 00:09:36,780
Sorry.
145
00:09:37,080 --> 00:09:39,500
Just a lot of change all at once.
146
00:09:39,570 --> 00:09:40,700
Yeah.
147
00:09:40,840 --> 00:09:43,670
I appreciate how hard you're trying to deal with it.
148
00:09:44,810 --> 00:09:45,980
I do.
149
00:09:56,050 --> 00:09:57,830
Hi, is Mary here?
150
00:09:57,910 --> 00:10:00,480
Mary, you got company.
151
00:10:00,770 --> 00:10:03,290
Chico. Come on. Move your ass.
152
00:10:03,580 --> 00:10:06,270
Why are you dressed like Bob the builder?
153
00:10:06,380 --> 00:10:08,150
It's moving day. I'm helping Chico.
154
00:10:10,470 --> 00:10:12,090
Dershowitz, what are you doing here?
155
00:10:12,160 --> 00:10:14,020
Hello to you too.
Aw, jeez.
156
00:10:14,150 --> 00:10:15,380
You must want something.
157
00:10:15,480 --> 00:10:17,990
You are so mistrusting. I brought you coffee.
158
00:10:18,360 --> 00:10:22,110
So I see you decided to keep the FBI remodel.
159
00:10:22,240 --> 00:10:26,150
Thanks for the coffee, but I got to get
to work, so unless there's something else?
160
00:10:26,200 --> 00:10:31,580
Well, as a matter of fact, a set of prints that we lifted from a
murder scene got kicked back from Afis as an official no reply.
161
00:10:31,690 --> 00:10:33,920
Thank God. I was afraid you came
here just to bring me coffee.
162
00:10:33,980 --> 00:10:36,340
So young, and yet so tragically cynical.
163
00:10:36,400 --> 00:10:37,310
Yeah, yeah. So what do you want?
164
00:10:37,360 --> 00:10:40,550
Well, it occurred to me maybe you could run the
prints, see if they belong to any of your people.
165
00:10:40,600 --> 00:10:42,530
Maybe they belong to someone who's not in the system.
166
00:10:42,570 --> 00:10:44,620
In that case, Afis would have said, "not in the system."
167
00:10:44,680 --> 00:10:50,100
An official no reply means info about this person has
been blocked from blue-collar law men such as myself.
168
00:10:50,140 --> 00:10:51,270
Poor you.
169
00:10:51,340 --> 00:10:52,270
So you'll check it out, get back to me?
170
00:10:52,330 --> 00:10:53,870
Yeah, fine. When I get to work.
171
00:10:53,930 --> 00:10:54,850
Much appreciated.
172
00:10:54,950 --> 00:10:57,290
Hey, how do you know how I like my coffee?
173
00:10:57,340 --> 00:11:00,070
I'm a Detective. It's my job to know things.
174
00:11:00,300 --> 00:11:03,190
Walking a fine line between
cute and creepy, detective.
175
00:11:03,270 --> 00:11:04,690
Ciao, mamacita.
176
00:11:04,760 --> 00:11:06,430
See you, Dershowitz.
177
00:11:06,500 --> 00:11:09,400
Can't even say goodbye like a normal person.
178
00:11:14,710 --> 00:11:15,710
Yeah, what's up?
179
00:11:15,780 --> 00:11:18,940
You know your witness Helen
Traylen, the counterfeiter?
180
00:11:19,020 --> 00:11:20,050
Let me guess.
181
00:11:20,120 --> 00:11:21,870
Her prints showed up at a murder scene.
182
00:11:21,920 --> 00:11:24,910
Yeah, how'd you know?
I'm a Witsec inspector.
183
00:11:24,970 --> 00:11:27,150
It's my job to know things.
184
00:11:32,820 --> 00:11:36,560
Accordingto the director's office, the
threat to Helen remains unabated,
185
00:11:36,640 --> 00:11:38,300
along with the eight-figure bounty.
186
00:11:38,360 --> 00:11:42,000
Of course, at this point, the threat and
the bounty are a bit like cook's treasure,
187
00:11:42,050 --> 00:11:45,360
since no one can pin down exactly
from whence they originate.
188
00:11:45,970 --> 00:11:48,160
"From whence"?
189
00:11:49,040 --> 00:11:50,330
This needs another coat.
190
00:11:50,440 --> 00:11:51,930
Oh, okay.
191
00:11:52,040 --> 00:11:54,540
I'll recon noiter whilst you interrogate.
192
00:11:54,610 --> 00:11:55,790
Whence? Whilst?
193
00:11:55,860 --> 00:11:57,180
What the hell have you been reading?
194
00:11:57,260 --> 00:11:59,580
How to speak like an Elizabethan.
195
00:12:06,380 --> 00:12:08,330
That's good.
196
00:12:09,860 --> 00:12:12,090
Hey, stranger.
197
00:12:12,160 --> 00:12:13,820
Mary, hi.
198
00:12:13,880 --> 00:12:15,260
Wh... what brings you?
199
00:12:15,400 --> 00:12:18,700
You know, just... just in the
neighborhood. How's it going?
200
00:12:18,770 --> 00:12:21,130
It's great. Everything's great.
201
00:12:21,300 --> 00:12:22,800
Good.
202
00:12:22,870 --> 00:12:25,130
Listen, sweetie, we're all done here.
203
00:12:25,160 --> 00:12:27,820
I'm gonna go over there if
you need anything, okay?
204
00:12:29,670 --> 00:12:32,350
So you were just in the neighborhood and dropped by?
205
00:12:32,430 --> 00:12:33,060
Yeah, pretty much.
206
00:12:33,150 --> 00:12:34,490
Yeah? Hadn't seen you in a while.
207
00:12:34,570 --> 00:12:35,960
Yeah.
Just checking in.
208
00:12:36,020 --> 00:12:38,370
How's the new job? The new life?
209
00:12:38,500 --> 00:12:40,130
Anything new to report?
210
00:12:40,180 --> 00:12:42,850
Like why your fingerprints showed
up at the scene of a murder?
211
00:12:42,910 --> 00:12:44,180
What?
212
00:12:44,220 --> 00:12:46,320
Where? Who... who got killed?
213
00:12:46,370 --> 00:12:48,860
A woman named Carolyn Straub.
214
00:12:49,670 --> 00:12:53,320
Oh... oh, no. No! No.
215
00:12:53,370 --> 00:12:56,140
Take it you knew her.
216
00:12:56,550 --> 00:13:01,660
Take a minute to compose yourself, and then you
need to explain why your prints were in her house.
217
00:13:07,210 --> 00:13:11,130
I was... was there night before last.
218
00:13:11,200 --> 00:13:20,940
And we, uh, we ate something, watched
tv and... I left about 9:30.
219
00:13:21,310 --> 00:13:23,210
You can ask her daughter Maggie.
220
00:13:23,260 --> 00:13:26,260
Oh, my God. Poor Maggie.
221
00:13:26,360 --> 00:13:28,070
How did you know her?
222
00:13:28,160 --> 00:13:30,860
She came in here one day with Maggie.
223
00:13:33,160 --> 00:13:37,730
We just talked, and then... and... and we connected.
224
00:13:38,040 --> 00:13:39,900
As in connected?
225
00:13:39,970 --> 00:13:43,110
Just connected like friends. Just good friends.
226
00:13:43,240 --> 00:13:48,380
Carolyn was going through a
really hard time in her life.
227
00:13:48,420 --> 00:13:52,790
One of those late-life, can't-keep-it-
bottled-up-anymore kind of things,
228
00:13:52,850 --> 00:13:57,320
and I understood what she was going through.
229
00:13:57,400 --> 00:13:59,830
When was this?
230
00:13:59,910 --> 00:14:03,830
Um... about four months ago.
231
00:14:03,880 --> 00:14:05,940
Okay.
232
00:14:06,460 --> 00:14:08,930
How did she...
Someone fractured her skull.
233
00:14:11,630 --> 00:14:15,040
Which brings me to where were you
last night between 11:00 and 1:00?
234
00:14:18,450 --> 00:14:21,050
Pagoda. It's a bar. Up...
235
00:14:21,140 --> 00:14:22,910
I know what it is.
236
00:14:24,500 --> 00:14:26,360
Was Carolyn there too?
237
00:14:26,410 --> 00:14:28,960
Yeah, for a while.
238
00:14:31,140 --> 00:14:33,310
She left early.
239
00:14:34,990 --> 00:14:38,610
All right. It's all right.
240
00:14:39,970 --> 00:14:44,300
Listen to me. Can you think of anything or anyone
who might help us find who killed your friend?
241
00:14:44,820 --> 00:14:47,470
Well, Carolyn's ex, Alex.
242
00:14:47,660 --> 00:14:51,690
She came out a few months earlier and left him,
243
00:14:53,080 --> 00:14:55,460
and he was really pissed about it.
244
00:14:56,760 --> 00:14:58,530
Imagine that.
245
00:15:00,170 --> 00:15:01,510
Okay.
246
00:15:01,630 --> 00:15:05,220
Okay, for the time being, just
stick to your normal routine.
247
00:15:05,290 --> 00:15:08,140
I'll do my best to keep you
out of the police investigation.
248
00:15:08,270 --> 00:15:10,760
I really appreciate it.
249
00:15:10,890 --> 00:15:12,850
Okay.
250
00:15:13,070 --> 00:15:15,420
Hey, special Ed, let's go.
251
00:15:15,480 --> 00:15:18,100
Vous dites s'il vous plait.
252
00:15:18,660 --> 00:15:20,770
Very well, good fellow.
253
00:15:27,320 --> 00:15:28,710
So?
254
00:15:28,790 --> 00:15:31,210
She was friends with the vic. Seemed
pretty shaken up by the news.
255
00:15:31,250 --> 00:15:32,940
Has an alibi for the time of death.
256
00:15:32,970 --> 00:15:34,270
Can we check the alibi?
257
00:15:34,340 --> 00:15:36,630
It's a little early for Pagoda. Let's have breakfast first.
258
00:15:36,700 --> 00:15:38,210
Pagoda?
Yeah, it's a...
259
00:15:38,270 --> 00:15:40,140
I know what it is.
260
00:15:42,280 --> 00:15:47,660
I'll have the oatmeal with skim, sliced
banana, and do you have craisins?
261
00:15:50,410 --> 00:15:52,180
No.
262
00:15:52,290 --> 00:15:53,020
What's with the attitude?
263
00:15:53,080 --> 00:15:57,370
Is that how you let people know you're way cooler than
serving breakfast in a crappy cafe makes you seem?
264
00:15:57,430 --> 00:15:58,350
I mean... pssh.
265
00:15:58,400 --> 00:16:01,040
Regular raisins will be fine.
266
00:16:01,410 --> 00:16:03,480
How's the hobo platter? Good?
267
00:16:05,920 --> 00:16:07,950
All right. Let's do the hobo.
268
00:16:08,260 --> 00:16:13,060
Oh, and if it's not too much trouble, try keeping
the spitting in my food down to a minimum.
269
00:16:14,270 --> 00:16:15,820
Come on. You know they do.
270
00:16:18,040 --> 00:16:19,910
What?
271
00:16:20,230 --> 00:16:22,020
God.
272
00:16:22,100 --> 00:16:25,510
Why is there a tan line on your finger?
273
00:16:25,560 --> 00:16:27,540
What? Where? I don't see anything.
274
00:16:27,600 --> 00:16:28,830
Crazy.
275
00:16:28,880 --> 00:16:30,040
Right there.
276
00:16:30,110 --> 00:16:31,610
Fourth finger.
277
00:16:31,670 --> 00:16:35,060
Left hand. Like from a ring.
278
00:16:35,120 --> 00:16:36,060
But you don't wear a ring.
279
00:16:36,170 --> 00:16:37,730
Let go.
280
00:16:41,910 --> 00:16:43,790
Fine. It's from a ring.
281
00:16:43,860 --> 00:16:46,220
An engagement ring. Raph and I are engaged.
282
00:16:51,070 --> 00:16:53,260
There. I said it. You happy?
283
00:16:58,900 --> 00:17:00,650
Are you?
284
00:17:06,020 --> 00:17:08,550
Yeah, of course I'm happy. Why wouldn't I be?
285
00:17:08,620 --> 00:17:11,530
Because you almost never are.
286
00:17:13,830 --> 00:17:17,200
So how come you didn't tell me?
287
00:17:17,260 --> 00:17:20,490
Because I didn't want to have a moment like this?
288
00:17:22,280 --> 00:17:24,630
Makes sense.
289
00:17:26,280 --> 00:17:28,710
Put it on. Let me see.
290
00:17:28,790 --> 00:17:30,770
No way.
291
00:17:34,240 --> 00:17:35,920
It's beautiful.
292
00:17:36,180 --> 00:17:37,680
Yeah.
293
00:17:49,280 --> 00:17:51,930
So aren't you gonna congratulate me?
294
00:18:04,740 --> 00:18:06,930
Congratulations.
295
00:18:09,110 --> 00:18:11,240
Thanks.
296
00:18:15,690 --> 00:18:16,730
Don't worry about it.
297
00:18:16,830 --> 00:18:18,620
We'll get it off when we get to the office.
298
00:18:18,720 --> 00:18:20,760
I'm Ringo.
What?
299
00:18:20,820 --> 00:18:25,710
The beatles' movie help, Ringo gets a ringstuck on his finger.
300
00:18:25,770 --> 00:18:28,670
How did I become Ringo?
301
00:18:28,990 --> 00:18:31,330
Son of a bitch.
302
00:18:40,990 --> 00:18:42,980
Goodness gracious.
303
00:18:43,030 --> 00:18:46,880
Has my mystery fingerprint summoned
God's own crime-fighting angels?
304
00:18:46,940 --> 00:18:49,920
How we haven't hooked up is one
of the great mysteries of our time.
305
00:18:49,990 --> 00:18:51,530
Yeah, right?
306
00:18:51,580 --> 00:18:54,240
I assume by your presence, Helen's one of yours.
307
00:18:54,450 --> 00:18:58,430
Well, if she were, I wouldn't be
overjoyed by the public announcement.
308
00:18:58,510 --> 00:19:00,510
I know the prints didn't bring you here.
No.
309
00:19:00,610 --> 00:19:02,400
So how did you...
Dead lady's ex said I should talk to her.
310
00:19:02,490 --> 00:19:05,910
Said that she exerted an undo
influence on his late wife.
311
00:19:05,950 --> 00:19:08,230
You sure the husband isn't
just an ex with an axe to grind?
312
00:19:08,290 --> 00:19:09,940
Oh, he's definitely got an axe.
313
00:19:09,990 --> 00:19:13,960
Eight years into the marriage wife decides she's
gay, moves out, taking their daughter with her.
314
00:19:14,010 --> 00:19:16,250
I could see where that might cause some friction.
315
00:19:16,300 --> 00:19:22,670
He says Traylen "instigated"... his word... her
lesbian metamorphosis, driving a wedge between them,
316
00:19:22,710 --> 00:19:25,810
and short-circuiting any hope of a amicable disillusion.
317
00:19:25,860 --> 00:19:29,930
The old sapphic fly in the connubial ointment.
318
00:19:30,400 --> 00:19:33,750
That came out a lot dirtier than I thought it would.
319
00:19:33,800 --> 00:19:36,410
So can I see if she answered all
questions to your satisfaction?
320
00:19:36,460 --> 00:19:39,550
Can I assume that she'll be
available for further questioning?
321
00:19:39,600 --> 00:19:41,360
Just let us know.
322
00:19:44,470 --> 00:19:45,790
Good.
323
00:19:45,900 --> 00:19:47,660
Thanks for your help.
324
00:19:47,720 --> 00:19:51,680
Will all these boxes, I was worried
that magazine wouldn't get read today.
325
00:19:51,720 --> 00:19:53,890
I helped you at your place all morning.
326
00:19:53,930 --> 00:19:55,440
I'm taking a break now.
327
00:19:55,520 --> 00:19:58,430
You drank coffee and read my magazines.
328
00:20:00,840 --> 00:20:04,550
I was helping you decide what
to keep and what to get rid of.
329
00:20:09,370 --> 00:20:11,340
So I guess we're roommates now.
330
00:20:11,500 --> 00:20:14,610
No. We're about to be family.
331
00:20:16,520 --> 00:20:18,940
Am I the little sister you never had?
332
00:20:18,990 --> 00:20:20,890
I have three sisters. All little.
333
00:20:22,530 --> 00:20:25,860
So are you freaking out a little
about us living under the same roof?
334
00:20:25,940 --> 00:20:28,530
No, of course not. Why would I be freaking?
335
00:20:28,560 --> 00:20:31,740
Because we kind of had a past, and we almost had a thing,
336
00:20:31,780 --> 00:20:33,500
and now we're gonna beliving under the same roof,
337
00:20:33,560 --> 00:20:38,350
and I'll admit that that's a little weird,
but I'm with Peter and you're with Mary,
338
00:20:38,410 --> 00:20:39,790
and it doesn't have to be a big deal.
339
00:20:39,870 --> 00:20:44,970
So let's just talk it out, get over
it, and get on with our lives.
340
00:20:46,140 --> 00:20:48,800
Okay. Let's talk.
341
00:21:06,380 --> 00:21:08,360
We don't need to talk.
342
00:21:08,940 --> 00:21:11,060
Nah.
343
00:21:31,130 --> 00:21:32,730
So what's the story with the witness?
344
00:21:32,820 --> 00:21:34,300
It's a tale as old as time.
345
00:21:34,350 --> 00:21:36,290
Boy meets girl. Girl meets girl.
346
00:21:36,360 --> 00:21:38,020
Girl leaves boy for girl.
347
00:21:38,090 --> 00:21:40,910
Boy crushes girl's skull with a $3 length of pipe.
348
00:21:40,980 --> 00:21:42,240
That's a sad story.
349
00:21:42,290 --> 00:21:45,070
Helen had a perfectly good explanation why
her prints showed up at the murder scene.
350
00:21:45,120 --> 00:21:46,470
She and the victim were friends.
351
00:21:46,520 --> 00:21:48,290
Still got him on a threat assessment.
352
00:21:48,340 --> 00:21:49,490
Already on it.
353
00:21:49,560 --> 00:21:52,060
Tell you what, I'll check her local
contacts. You run the counterfeiter angle.
354
00:21:52,140 --> 00:21:53,830
Done and done.
355
00:21:54,800 --> 00:21:57,780
Hey, what... what is that?
356
00:21:59,000 --> 00:22:04,570
Um, it's... it's an engagement
ring. It got stuck on my finger.
357
00:22:04,650 --> 00:22:05,830
You two... oh, my God.
358
00:22:05,900 --> 00:22:07,500
What? No.
359
00:22:07,580 --> 00:22:10,150
Stan... Dan... ch... chief. Come... come here.
360
00:22:10,250 --> 00:22:11,000
What? Stop. No, not us.
361
00:22:11,160 --> 00:22:13,220
No, Raphael my boyfriend and I are engaged.
362
00:22:13,280 --> 00:22:15,050
Not me and Marshall, you nitwit.
363
00:22:15,110 --> 00:22:16,860
You're engaged? Oh, my God.
364
00:22:17,010 --> 00:22:18,140
That's... that's...
Yes.
365
00:22:21,150 --> 00:22:23,040
Finally happened for you.
366
00:22:23,220 --> 00:22:25,270
What?
Let me see.
367
00:22:27,960 --> 00:22:29,910
It's beautiful.
368
00:22:30,040 --> 00:22:32,490
Very classic. You must be so happy.
369
00:22:32,600 --> 00:22:34,070
This is unbelievable. When?
370
00:22:34,150 --> 00:22:34,970
Yeah, how'd he ask?
371
00:22:35,030 --> 00:22:37,570
Baked it in a cupcake a few
months ago. I threw it in his face.
372
00:22:37,680 --> 00:22:38,990
How romantic.
373
00:22:39,050 --> 00:22:40,890
I don't suppose you have any lotion.
374
00:22:40,980 --> 00:22:43,090
Oh, you poor thing. Look how swollen that finger is.
375
00:22:43,160 --> 00:22:44,030
Gangrenous.
376
00:22:44,090 --> 00:22:46,480
No, not quite, but that little piggy's way past lotion.
377
00:22:46,520 --> 00:22:47,950
Fire department could cut it off.
378
00:22:48,050 --> 00:22:49,540
I hope you're talking about his finger.
379
00:22:49,610 --> 00:22:51,920
I got a meeting. Congratulations, kiddo.
We'll celebrate later.
380
00:22:51,970 --> 00:22:53,300
How about we don't?
381
00:22:53,350 --> 00:22:55,070
You know, I can get that off.
382
00:22:55,140 --> 00:22:57,190
No thanks. I got it under control.
383
00:22:57,850 --> 00:23:00,050
Okay.
384
00:23:01,670 --> 00:23:04,380
Carolyn Straub, professor of graphic arts.
385
00:23:04,420 --> 00:23:08,480
Specialty in intaglio engraving
and typographic printing processes.
386
00:23:09,300 --> 00:23:15,910
So your counterfeiter witness' murdered friend
turns out to be the one lesbian in Albuquerque
387
00:23:16,000 --> 00:23:19,140
with access to everything necessary
to literally print money.
388
00:23:19,300 --> 00:23:21,830
What are the odds?
389
00:23:24,440 --> 00:23:25,620
So what's the move?
390
00:23:25,730 --> 00:23:27,310
I say we check her alibi first.
391
00:23:27,390 --> 00:23:29,070
You know, see what else she might be lying about.
392
00:23:29,140 --> 00:23:30,840
You want to go to the lesbian bar?
393
00:23:30,920 --> 00:23:32,640
Oh, Pagoda?
Yes, please.
394
00:23:32,700 --> 00:23:34,790
You know there's nothing there for you.
So?
395
00:23:34,950 --> 00:23:37,250
What's the deal with that? You were married.
396
00:23:37,530 --> 00:23:38,480
I have no idea.
397
00:23:38,540 --> 00:23:42,030
My John was always trying to get me
to go to a strip club, get a lap dance.
398
00:23:42,600 --> 00:23:45,530
All right, Pagoda it is, but I do all the talking.
399
00:23:55,860 --> 00:23:58,100
Don't worry. They won't bite.
400
00:23:58,220 --> 00:24:00,160
You, anyway.
401
00:24:00,270 --> 00:24:01,550
Hi, folks.
402
00:24:01,620 --> 00:24:03,050
What can I do you for?
403
00:24:03,170 --> 00:24:05,500
I need a ginger ale.
Sure. How about you?
404
00:24:05,550 --> 00:24:08,070
Can I get a club soda, lots of ice please?
405
00:24:08,120 --> 00:24:10,610
So we don't get a lot of cops in here.
406
00:24:10,690 --> 00:24:15,070
Is this official business or are
you taking him on a field trip?
407
00:24:15,420 --> 00:24:16,950
A little bit of both.
408
00:24:17,010 --> 00:24:18,470
Did you make us that quick?
409
00:24:18,560 --> 00:24:20,570
Well, you not so much.
410
00:24:20,610 --> 00:24:23,570
But you're nothing but a law man from head to toe.
411
00:24:23,840 --> 00:24:25,080
I take that as a compliment.
412
00:24:25,140 --> 00:24:27,060
I meant it as one.
413
00:24:28,940 --> 00:24:32,090
Anyway, you know a girl named Helen Traylen?
414
00:24:32,160 --> 00:24:34,050
Sure. Everyone knows Helen.
415
00:24:34,090 --> 00:24:35,100
Meaning?
416
00:24:35,160 --> 00:24:40,820
She's popular. You can't get much closer than a
drink or a dance, but we all like watching her dance.
417
00:24:40,870 --> 00:24:42,770
Were you watching her on Wednesday?
418
00:24:42,840 --> 00:24:44,850
Yeah. She was here.
419
00:24:44,910 --> 00:24:46,070
Between 11:00 and 1:00?
420
00:24:46,140 --> 00:24:51,250
Yeah. Yeah, she was in here
with that newbie, Carol, I think?
421
00:24:51,290 --> 00:24:52,410
Did they leave together?
422
00:24:52,490 --> 00:24:55,540
I wasn't watching the door, but I doubt it.
423
00:24:55,590 --> 00:24:59,160
They got in some kind of
argument early in the night.
424
00:25:00,010 --> 00:25:02,190
All right. Thanks.
425
00:25:02,720 --> 00:25:06,170
Come back some time when you're not working.
426
00:25:06,290 --> 00:25:08,490
Oh, I'm in a relationship.
427
00:25:08,550 --> 00:25:11,220
So am I, sheriff.
428
00:25:19,640 --> 00:25:21,650
Helen, it's Mary. If you're there, open up!
429
00:25:21,700 --> 00:25:23,480
Security detail didn't see her leave.
430
00:25:23,520 --> 00:25:25,060
How do you want to do this? Neat or messy?
431
00:25:25,130 --> 00:25:27,020
Whatever's fastest.
You got it.
432
00:25:35,110 --> 00:25:38,480
Clear. Clear. Clear.
433
00:25:39,160 --> 00:25:42,120
No signs of struggle or forced
entry. Except for us, that is.
434
00:25:42,160 --> 00:25:43,650
Think she slipped out on her own?
435
00:25:43,740 --> 00:25:46,550
As opposed to spirited away by fairies?
436
00:25:50,600 --> 00:25:54,370
Guess we can rule out a quick trip to the store.
437
00:25:54,740 --> 00:25:58,520
Darryl Preston. 540 Sagebrush. He's local.
438
00:25:58,600 --> 00:26:02,100
He may be a friend who lost his license here.
439
00:26:02,340 --> 00:26:04,370
Anything's possible.
440
00:26:10,030 --> 00:26:10,750
Let's see.
441
00:26:10,840 --> 00:26:15,730
According to ABQ police, Darryl Preston
reported he was hit on by a woman in a bar,
442
00:26:15,810 --> 00:26:21,680
thought he was gonna get some, instead woke
up foggy headed in a motel room on central.
443
00:26:21,710 --> 00:26:23,900
His wallet and the rest of his valuables were gone.
444
00:26:23,950 --> 00:26:26,580
I told Helen to use those roofies responsibly.
445
00:26:26,620 --> 00:26:29,150
They did get a hit on some prints.
446
00:26:29,450 --> 00:26:33,000
Oh, boy. Ahn Li's fingerprints were at the crime scene.
447
00:26:33,060 --> 00:26:35,650
Which means Ahn Li is or was at Helen's.
448
00:26:35,720 --> 00:26:38,080
Consorting with known felons. That's not good.
449
00:26:38,150 --> 00:26:41,750
I'm just gonna focus on the murder-counterfeiting
aspect of the crime at this point.
450
00:26:41,820 --> 00:26:45,880
So if Ahn Li was here and she ripped this guy off,
451
00:26:46,090 --> 00:26:49,520
why leave his stolen license out
in plain sight? Why even keep it?
452
00:26:49,610 --> 00:26:53,300
And since when do cops dust the
scene of a wallet theft for prints?
453
00:26:53,360 --> 00:26:54,860
I don't know, but check this out.
454
00:26:54,960 --> 00:26:57,370
The local cops aren't the only ones looking for Ahn Li.
455
00:26:57,470 --> 00:27:03,820
A whole lot of N.C.I.C. search inquiries on her
from a police Captain Xiao Xianmei in Hong Kong.
456
00:27:03,880 --> 00:27:06,750
Three days after Helen moved here.
Does it say why he's looking for her?
457
00:27:06,810 --> 00:27:09,680
Let's see. No warrants issued.
458
00:27:09,750 --> 00:27:11,040
Wait. Additional comments.
459
00:27:11,110 --> 00:27:14,310
"Known associates: Helen Trask.
460
00:27:14,330 --> 00:27:18,360
Convicted counterfeiter, highly skilled
in intaglio and typographic printing.
461
00:27:18,430 --> 00:27:20,140
Please add info on where abouts to this file."
462
00:27:20,210 --> 00:27:21,550
The inquiries aren't about finding Ahn Li.
463
00:27:21,610 --> 00:27:23,510
Whoever this guy is, he's looking for Helen.
464
00:27:23,560 --> 00:27:27,470
And he's smart enough to know he can't
track a protected witness through N.C.I.C.
465
00:27:27,530 --> 00:27:29,120
But he could trail a known associate.
466
00:27:29,160 --> 00:27:30,970
He was hoping Ahn Li would lead him straight to Helen.
467
00:27:31,030 --> 00:27:33,510
And given that the Albuquerque
mugging was reported three weeks ago,
468
00:27:33,600 --> 00:27:38,290
I'd say whoever this guy is, he's probably
469
00:27:39,530 --> 00:27:42,070
Darryl Preston, please.
470
00:27:42,210 --> 00:27:44,450
It's the vic's office. I'm on hold.
471
00:27:47,390 --> 00:27:50,320
Save that number 'cause it seems to make you happy.
472
00:27:50,410 --> 00:27:52,970
Hold music. From a play I did in high school.
473
00:27:53,050 --> 00:27:57,270
I know, hard to believe. While most kids were
experimenting with drugs, I experimented with musicals.
474
00:27:57,810 --> 00:27:59,500
Just as harmful.
475
00:28:02,010 --> 00:28:02,920
Quit staring. Do something useful.
476
00:28:03,010 --> 00:28:04,710
Okay.
477
00:28:08,810 --> 00:28:11,590
Hi, Officer David Palmer, please.
478
00:28:11,680 --> 00:28:12,860
Sure, thanks.
479
00:28:12,890 --> 00:28:15,320
Hey, Darryl Preston, David Palmer. Same initials.
480
00:28:21,270 --> 00:28:22,360
Hi, Mr. Preston.
481
00:28:22,440 --> 00:28:25,730
This is Mary Shepard from the
Albuquerque Police Department.
482
00:28:25,840 --> 00:28:29,110
I wanted to ask you a few questions
about the incident you reported back on...
483
00:28:30,290 --> 00:28:33,480
Sure, I can hold for a sec.
484
00:28:33,900 --> 00:28:37,030
Hi, Officer Palmer. This is Marshall
Mann from the marshals service.
485
00:28:37,080 --> 00:28:40,680
Have you got a minute to talk about an
incident report you took on August 12th?
486
00:28:41,220 --> 00:28:44,600
Many cheerful facts about the square of a hypotenuse.
487
00:28:44,730 --> 00:28:46,250
Sure, I'll hold.
488
00:28:46,290 --> 00:28:48,000
I'm very good at integral and differential calculus
489
00:28:48,060 --> 00:28:50,650
I know the scientific names of beings animalculous
490
00:28:50,670 --> 00:28:52,620
in short, in matters vegetable, animal, and mineral
491
00:28:52,720 --> 00:28:55,360
I am the very model of a modern major general
492
00:28:55,460 --> 00:28:58,930
In short, in matters vegetable animal,
and mineral I am the very model...
493
00:28:59,460 --> 00:29:01,270
Come on. Don't stop.
494
00:29:03,260 --> 00:29:08,090
I answer hard acrostics I've a pretty taste for paradox
495
00:29:08,130 --> 00:29:10,520
I quote in elegiacs all the crimes of heliogabalus
496
00:29:10,580 --> 00:29:12,950
in conics I can floor peculiarities parabolous.
497
00:29:13,130 --> 00:29:15,590
Who the hell are we dealing with?
498
00:29:19,800 --> 00:29:21,410
What was that about?
499
00:29:21,500 --> 00:29:22,960
I have no idea.
500
00:29:23,030 --> 00:29:26,070
Eleanor, I need you to run thorough
background checks on this Officer Palmer,
501
00:29:26,130 --> 00:29:28,470
Darryl Preston, and that
Hong Kong police captain.
502
00:29:28,540 --> 00:29:29,910
All over it.
503
00:29:30,020 --> 00:29:31,670
Oh, and Ahn Li too.
504
00:29:31,750 --> 00:29:33,370
Something is really wrong.
505
00:29:33,430 --> 00:29:35,240
What's this feel like to you?
506
00:29:35,300 --> 00:29:38,310
Like the whole Ahn Li rolling someone
507
00:29:38,350 --> 00:29:41,050
Like someone's dumping phony reports into the system.
508
00:29:41,100 --> 00:29:43,370
Yeah, but who? And why?
509
00:29:43,500 --> 00:29:47,660
And if that's the case, it stands to reason that the stolen
driver's license was left out at Helen's intentionally.
510
00:29:47,700 --> 00:29:51,120
I'm getting nothing beyond the most
superficial records on Darryl Preston.
511
00:29:51,150 --> 00:29:52,080
I think he's made-up.
512
00:29:52,160 --> 00:29:53,810
Like what we do. Only not as well.
513
00:29:53,870 --> 00:29:58,140
Someone's dropping bread crumbs,
514
00:29:58,220 --> 00:30:00,650
Where's Helen Traylen?
515
00:30:00,690 --> 00:30:02,140
Wish we knew.
516
00:30:02,180 --> 00:30:04,000
Please, please.
517
00:30:04,040 --> 00:30:05,340
Okay, I thought we were beyond this.
518
00:30:05,370 --> 00:30:07,940
You gave me your word you were gonna
keep her available for this investigation.
519
00:30:07,980 --> 00:30:09,850
She's gone. As in missing.
520
00:30:09,880 --> 00:30:11,190
Is that supposed to make me feel better?
521
00:30:11,240 --> 00:30:14,150
Hey, does ABQPD have an officer David Palmer?
522
00:30:14,210 --> 00:30:16,440
How the hell should I know? Do
you know how big our department is?
523
00:30:16,540 --> 00:30:18,330
Could you check?
524
00:30:19,020 --> 00:30:21,750
Sure. Anything for you, pal.
525
00:30:22,730 --> 00:30:26,240
Yeah, this is Dershowitz. Do we have
a David Palmer anywhere in the roster?
526
00:30:26,870 --> 00:30:28,190
All right.
527
00:30:28,240 --> 00:30:31,390
Your missing witness had a very public fight
with my vic two days before the homicide.
528
00:30:31,450 --> 00:30:33,080
Really?
We know.
529
00:30:38,870 --> 00:30:40,490
Yeah, I'm here.
530
00:30:40,700 --> 00:30:41,770
All right. Thanks.
531
00:30:41,830 --> 00:30:43,980
There's no DavidPalmer listed
anywhere in our department.
532
00:30:44,030 --> 00:30:47,430
It's looking like this Hong Kong captain is a ghost too.
533
00:30:49,550 --> 00:30:51,520
Marshall.
534
00:30:55,200 --> 00:30:57,250
How much?
535
00:30:57,410 --> 00:30:58,660
All right. We're on our way.
536
00:30:59,420 --> 00:31:06,030
Isleta Casino just reported, in the last four hours, their
537
00:31:06,160 --> 00:31:07,900
So she's a murderer and a counterfeiter?
538
00:31:07,960 --> 00:31:10,600
I can only attest to one of those things.
539
00:31:36,080 --> 00:31:37,890
I appreciate you coming down, detective.
540
00:31:37,930 --> 00:31:39,920
The secret service is already on their way.
541
00:31:39,920 --> 00:31:41,500
They have jurisdiction on counterfeiting.
542
00:31:41,560 --> 00:31:44,270
We're here about a homicide.
No one's been killed here.
543
00:31:44,430 --> 00:31:46,670
But the suspect may be spreading around phony bills.
544
00:31:46,770 --> 00:31:48,280
Any leads on who it might be?
545
00:31:48,280 --> 00:31:53,040
I got a couple blackjack dealers who remember a hot
Asian woman playing hundred-dollar hands a few hours ago.
546
00:31:53,130 --> 00:31:55,340
Can I see one of those bills?
547
00:31:55,930 --> 00:31:57,690
Knock yourself out.
548
00:31:57,770 --> 00:31:59,930
Princess.
549
00:32:01,020 --> 00:32:03,580
It's a so-so fake.
550
00:32:03,670 --> 00:32:06,060
Definitely not to Helen's standards.
551
00:32:06,140 --> 00:32:10,410
So if you're living with the best counterfeiter in
the world, why pass around mediocre bills?
552
00:32:10,440 --> 00:32:14,620
Ahn Li's the one that's been dropping bread crumbs.
553
00:32:16,040 --> 00:32:19,160
So she and Helen are somewhere in this hotel.
554
00:32:20,240 --> 00:32:23,820
I'll have security shut down the
exits and send around descriptions.
555
00:32:23,990 --> 00:32:26,790
They're not going anywhere.
556
00:32:32,730 --> 00:32:34,040
Where's your most expensive suite?
557
00:32:34,180 --> 00:32:37,110
The governor's penthouse. Unfortunately, it's already booked.
558
00:32:37,200 --> 00:32:38,350
Who booked it?
559
00:32:38,470 --> 00:32:41,610
I'm sorry, but we don't share that information.
560
00:32:59,360 --> 00:33:01,170
Mary?
561
00:33:01,170 --> 00:33:03,400
What's happening? Mary?
562
00:33:06,750 --> 00:33:08,940
Where's Ahn Li?
563
00:33:09,460 --> 00:33:11,460
Right here. Drop your weapon.
564
00:33:11,470 --> 00:33:14,080
U.S. Marshals. You drop your weapon.
565
00:33:16,860 --> 00:33:19,910
Put your weapons on the couch
slowly, or I'll blow her head off.
566
00:33:20,030 --> 00:33:23,340
God, Ahn, what are you doing?
567
00:33:26,050 --> 00:33:29,070
Relax, Marshall, she's not shooting anybody.
568
00:33:29,120 --> 00:33:31,740
You think I won't shoot you?
I think you would.
569
00:33:31,880 --> 00:33:35,520
But I think my partner would drop you
before you got off your second shot.
570
00:33:35,910 --> 00:33:38,050
Helen, stand up.
571
00:33:38,110 --> 00:33:41,580
Stay behind me and make
your way into the bedroom.
572
00:33:41,700 --> 00:33:43,570
Ahn, why are you doing this?
573
00:33:43,650 --> 00:33:46,320
Because I'd rather we both die
than let them separate us again.
574
00:33:46,410 --> 00:33:48,530
Go, Helen, now.
No, I'd rather we die too.
575
00:33:48,630 --> 00:33:49,430
Helen.
Marshall.
576
00:33:49,580 --> 00:33:50,180
Let her go.
577
00:33:50,360 --> 00:33:52,620
You see why we say no contact
with anyone from your past?
578
00:33:52,680 --> 00:33:54,540
Ahn, don't do anything crazy.
579
00:33:54,650 --> 00:33:56,340
Wherever they send us, I'll find you.
580
00:33:56,400 --> 00:33:58,990
That's beautiful. Stay in here till I come get you.
581
00:33:59,360 --> 00:34:03,420
This is going to get dog-ugly if you don't stand down.
582
00:34:03,500 --> 00:34:04,650
What do you guys want from me?
583
00:34:04,680 --> 00:34:06,990
Putting your gun down would be a great place to start.
584
00:34:07,020 --> 00:34:10,280
No, 'cause then you'll just split us up
again, and I'm not gonna let that happen.
585
00:34:10,300 --> 00:34:12,580
Wow, looks like she's gonna play this out to the end.
586
00:34:12,640 --> 00:34:14,170
She's good at it too.
587
00:34:14,210 --> 00:34:17,310
What are you guys talking about?
588
00:34:17,460 --> 00:34:19,300
Your training is showing.
589
00:34:19,350 --> 00:34:22,420
I mean, the stance, the way you hold your weapon.
590
00:34:22,550 --> 00:34:24,530
The fact that you called it a weapon.
591
00:34:24,580 --> 00:34:26,060
I mean, come on.
592
00:34:26,200 --> 00:34:30,050
The phony mugging entry into N.C.I.C., passing
easily-detectable counterfeit bills,
593
00:34:30,170 --> 00:34:34,330
you've gone to a lot of trouble
playing the careless criminal.
594
00:34:34,360 --> 00:34:38,350
Leaving clues for somebody to find,
presumably so they'd know where you are.
595
00:34:38,410 --> 00:34:41,130
What do you think? Does that sound about right?
596
00:34:41,230 --> 00:34:44,740
I'd say so. About the only thing
we don't know is who you really are
597
00:34:44,780 --> 00:34:48,240
and who you're expecting to walk through that door.
598
00:34:51,890 --> 00:34:54,130
My name is Jane Kwan.
599
00:34:54,230 --> 00:34:56,580
I'm a CIA operative.
600
00:34:56,690 --> 00:34:59,960
And the men who are after
Helen will be here any minute.
601
00:35:02,100 --> 00:35:06,330
Four years ago, when the story broke that the
agency was responsible for the counterfeit bills,
602
00:35:06,370 --> 00:35:10,000
we decided to do our own investigation to clear our name.
603
00:35:10,010 --> 00:35:11,930
Helen was already a suspect.
604
00:35:12,070 --> 00:35:17,780
She'd been arrested trying to illegally obtain the
optically variable ink used on federal reserve notes.
605
00:35:17,790 --> 00:35:21,340
So you went to prison undercover to get close to her.
606
00:35:23,430 --> 00:35:26,480
We knew her last girlfriend was Asian.
607
00:35:28,110 --> 00:35:31,630
Helen.
608
00:35:33,490 --> 00:35:34,590
They're here.
609
00:35:35,510 --> 00:35:36,810
Come on!
610
00:35:39,320 --> 00:35:42,150
Get in the bathroom. Lock the door. Lie
down in the tub till I come get you.
611
00:35:51,800 --> 00:35:53,590
U.S. Marshals. Lower your weapons.
612
00:35:53,630 --> 00:35:55,190
Jane.
613
00:35:55,640 --> 00:35:57,450
Mary.
614
00:35:57,500 --> 00:35:59,570
Keep your hands up.
615
00:36:00,410 --> 00:36:01,870
Up against the wall. Come on.
616
00:36:02,690 --> 00:36:04,440
Don't move.
617
00:36:12,840 --> 00:36:15,490
Found this guy at the end of the hall with this.
618
00:36:16,090 --> 00:36:18,740
Once again, way to keep me in the loop.
619
00:36:20,150 --> 00:36:21,080
I'm glad you showed up.
620
00:36:21,140 --> 00:36:23,790
We didn't get to say a proper goodbye the last time.
621
00:36:29,510 --> 00:36:31,410
Let's go.
622
00:36:45,120 --> 00:36:47,480
Will I need to be relocated?
623
00:36:47,570 --> 00:36:49,060
Depends.
624
00:36:49,090 --> 00:36:50,730
You ready to tell me what happened with Carolyn?
625
00:36:50,750 --> 00:36:53,760
Why you argued with her the night she got killed?
626
00:36:54,060 --> 00:36:59,860
Carolyn found out that Ahn had used the
627
00:36:59,950 --> 00:37:01,670
She was gonna turn her in.
628
00:37:01,720 --> 00:37:05,140
I tried to talk her out of it, but I did not kill her.
629
00:37:05,180 --> 00:37:07,560
I swear.
630
00:37:09,830 --> 00:37:14,070
I know you don't want to hear this, but
you were a National Security threat.
631
00:37:15,520 --> 00:37:18,190
She was just doing her job.
632
00:37:18,270 --> 00:37:20,960
I'm not a job.
633
00:37:21,370 --> 00:37:23,540
I'm a person.
634
00:37:28,280 --> 00:37:30,380
Could you give us a minute?
635
00:37:30,440 --> 00:37:32,600
Sure.
636
00:37:32,720 --> 00:37:36,040
Look, Helen...
637
00:37:39,370 --> 00:37:41,780
it started out that way.
638
00:37:42,120 --> 00:37:45,710
But after a while, a short while...
639
00:37:46,860 --> 00:37:50,020
I started to have real feelings for you.
640
00:37:51,760 --> 00:37:54,690
That's why I did what I did with Xiao.
641
00:37:54,760 --> 00:37:58,480
I got careless so I could wrap it up
more quickly and we could be together.
642
00:38:01,570 --> 00:38:04,640
Man, talk about a tough assignment.
643
00:38:04,700 --> 00:38:07,610
What, spending ten months undercover
in a women's prison?
644
00:38:07,680 --> 00:38:09,440
I can think of worse.
645
00:38:09,480 --> 00:38:12,140
You do know it's not all lingerie and pillow fights.
646
00:38:12,190 --> 00:38:14,900
But it is sometimes, right?
647
00:38:15,100 --> 00:38:18,240
Afis came back with a match from
one of the koreans at my murder site.
648
00:38:18,320 --> 00:38:21,090
Must have gone there looking for
your girl. I'm charging them all.
649
00:38:21,150 --> 00:38:22,690
Good enough.
650
00:38:22,750 --> 00:38:24,530
Oh, and thanks for the assist.
651
00:38:26,400 --> 00:38:29,190
Oh, heard you got engaged. Congratulations.
652
00:38:29,670 --> 00:38:32,280
I think he feels taken advantage of.
653
00:38:32,370 --> 00:38:34,500
You think?
654
00:38:34,580 --> 00:38:38,180
Speaking of which, I better get
back to the days of our lives.
655
00:38:46,470 --> 00:38:48,470
What's going on?
656
00:38:48,550 --> 00:38:50,960
We might have a problem.
657
00:38:52,080 --> 00:38:53,590
Any thoughts?
658
00:38:53,710 --> 00:38:54,980
So many.
659
00:38:55,050 --> 00:38:57,500
The mind fairly boggles.
660
00:39:25,010 --> 00:39:26,400
Happy engagement!
661
00:39:26,470 --> 00:39:28,430
Congratulations, Inspector.
662
00:39:28,480 --> 00:39:33,000
Wow, you guys, this is, um, totally unnecessary.
663
00:39:33,710 --> 00:39:37,700
I think what my ill-bred friend here is trying to say is...
664
00:39:37,740 --> 00:39:39,010
Thank you.
665
00:39:39,070 --> 00:39:41,490
You've very welcome. Cupcakes?
666
00:39:41,590 --> 00:39:43,400
Wow, red velvet. My favorite.
667
00:39:43,490 --> 00:39:45,770
If only there were a ring in one of these.
668
00:39:45,800 --> 00:39:47,300
Princess still won't give it up?
669
00:39:47,360 --> 00:39:49,570
If you knew how many compliments
I got, you wouldn't either.
670
00:39:49,640 --> 00:39:52,170
On what, the color purple? Okay, that's it. Sit down.
671
00:39:52,210 --> 00:39:53,590
Come on.
672
00:39:55,240 --> 00:39:56,730
Here.
What... what are you going to do?
673
00:39:56,830 --> 00:39:59,960
I don't know, but I'm guessing that's
something she picked up in a strip club.
674
00:40:00,140 --> 00:40:02,230
Lotion and dental floss?
675
00:40:03,410 --> 00:40:07,290
The hardest part is the knuckle.
676
00:40:07,380 --> 00:40:10,150
Sort of like the baby's shoulders
in the birthing process.
677
00:40:10,260 --> 00:40:13,000
You have any idea what that makes my ring?
678
00:40:13,800 --> 00:40:15,090
Is that too tight?
Yes.
679
00:40:15,130 --> 00:40:16,330
Good..
680
00:40:19,440 --> 00:40:21,250
Some party trick.
681
00:40:21,330 --> 00:40:23,150
Yes, wait till the bachelorette party.
682
00:40:23,220 --> 00:40:24,420
Well, how soon is that?
683
00:40:24,500 --> 00:40:26,620
Totally up to the maid of honor.
684
00:40:27,540 --> 00:40:29,050
Why is everybody looking at me?
685
00:40:29,090 --> 00:40:31,030
Well, as Mary's only friend, naturally we just assumed...
686
00:40:31,110 --> 00:40:34,780
Relax, Ringo, you've suffered enough. I've got a sister.
687
00:40:44,730 --> 00:40:46,610
So how about a toast?
688
00:40:48,280 --> 00:40:50,140
Excellent idea.
689
00:40:51,850 --> 00:40:53,390
Okay.
690
00:40:54,820 --> 00:41:00,400
Here's to the best friend I've ever had...
691
00:41:01,340 --> 00:41:03,520
could ever hope to have.
692
00:41:03,580 --> 00:41:06,850
The girl for whom no man will ever be good enough.
693
00:41:07,200 --> 00:41:11,420
I hope you know that I love you.
694
00:41:12,430 --> 00:41:17,060
And I wish for you nothing but
a lifetime of happiness.
695
00:41:22,360 --> 00:41:23,690
To happiness.
696
00:41:23,740 --> 00:41:25,410
Happiness.
697
00:41:25,440 --> 00:41:27,600
To happiness then.
698
00:41:33,960 --> 00:41:36,240
So how about some cupcakes?
699
00:41:36,310 --> 00:41:37,610
Yeah.
700
00:41:39,350 --> 00:41:40,820
Cupcakes?
701
00:41:48,050 --> 00:41:51,060
-=www.ydy.com/bbs=-Proudly Presents
702
00:41:53,831 --> 00:41:56,831
corrected by chamallow35
www.addic7ed.com
703
00:41:56,881 --> 00:42:01,431
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
55442
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.