All language subtitles for In Plain Sight s02e09 Whos Bugging Mary.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:01,930 Previously on in Plain Sight... 2 00:00:01,940 --> 00:00:03,290 Have we met before? 3 00:00:03,310 --> 00:00:05,390 Uh, not that I'm aware of. 4 00:00:05,450 --> 00:00:06,250 Chuck. 5 00:00:06,300 --> 00:00:08,250 You didn't misplace the suitcase, did you? 6 00:00:08,270 --> 00:00:10,110 Because that's our whole world. 7 00:00:10,150 --> 00:00:12,290 You decide who has to pay the price. 8 00:00:12,330 --> 00:00:14,950 Your boyfriend... or your sister. 9 00:00:14,990 --> 00:00:17,110 But I have the drugs, I'll just get them to you. 10 00:00:17,550 --> 00:00:19,660 Oh, my God! What did you do? 11 00:00:20,360 --> 00:00:23,230 What the hell is this? I have a warrant to search the house for drugs. 12 00:00:23,240 --> 00:00:26,860 I was just wondering when I can expect a crew at my house to fix your mess? 13 00:00:26,880 --> 00:00:29,570 When hell freezes over, does that work for you? 14 00:00:30,720 --> 00:00:32,490 James Wiley Shannon. 15 00:00:32,530 --> 00:00:34,740 Husband of Jinx, father of Mary and Brandi. 16 00:00:34,770 --> 00:00:37,150 James was in an accident. He's my father. 17 00:00:37,160 --> 00:00:39,110 Oh, Mary, this is Lauren. 18 00:00:39,140 --> 00:00:43,490 If Mary knows about Lauren, she's obligated to tell the FBI. 19 00:00:43,530 --> 00:00:44,830 Oh, and we're not? 20 00:00:44,850 --> 00:00:47,420 Well, who was that man at the door? That was Peter. 21 00:00:47,740 --> 00:00:49,830 Peter Albert? Who owns half of Albuquerque? 22 00:00:49,840 --> 00:00:52,120 At least he's not a meth dealer. That's progress, right? 23 00:00:52,130 --> 00:00:53,190 You're done here, allright? 24 00:00:53,200 --> 00:00:55,700 I'm not leaving here till I get what I came for. 25 00:00:56,320 --> 00:00:58,350 What did you do with the stuff in the suitcase? 26 00:00:58,390 --> 00:00:59,630 I don't know much about chemistry, 27 00:00:59,660 --> 00:01:01,960 but I'm pretty sure it didn't just magically turn into towels. 28 00:01:01,970 --> 00:01:04,390 Can you hand me a towel, please? 29 00:01:04,820 --> 00:01:07,240 I may have underestimated you. 30 00:01:08,400 --> 00:01:13,670 Since 1970, the federal witness protection program has relocated thousands of witnesses 31 00:01:13,680 --> 00:01:17,610 some criminal, some not to neighborhoods all across the country. 32 00:01:17,630 --> 00:01:20,340 Every one of those individuals shares a unique attribute 33 00:01:20,390 --> 00:01:23,650 distinguishing them from the rest of the general population. 34 00:01:23,670 --> 00:01:26,840 And that is... somebody wants them dead. 35 00:01:26,850 --> 00:01:32,580 -=http://sfile.ydy.com=- proudly presents 36 00:01:32,590 --> 00:01:42,580 -=http://sfile.ydy.com=- sync:ßÇÈâÈâ 37 00:01:42,590 --> 00:01:44,290 corrected by chamallow35 www.addic7ed.com 38 00:01:44,590 --> 00:01:46,130 Mary picking you up? 39 00:01:46,140 --> 00:01:48,380 Yes, for the tenth time. 40 00:01:49,080 --> 00:01:50,450 Just a minute! 41 00:01:50,460 --> 00:01:52,510 I'm sorry, all right? I'm just a little, you know... 42 00:01:52,520 --> 00:01:54,520 Nervous? Yeah, I know. Me too. 43 00:01:54,530 --> 00:01:58,240 I'm not nervous. I don't want anything to go wrong. 44 00:01:58,540 --> 00:02:03,240 What could go wrong? I'm stashing 20 pounds of meth at my sister, the federal marshal's house. 45 00:02:03,660 --> 00:02:04,980 It's perfect, right? 46 00:02:05,010 --> 00:02:08,340 It's just that if anything ever happened to you... 47 00:02:08,730 --> 00:02:11,730 Get over here. Get over here. 48 00:02:20,430 --> 00:02:22,290 Just a minute! 49 00:02:22,810 --> 00:02:25,110 Damn kids. 50 00:02:26,950 --> 00:02:30,540 Damn, Brandi. This is a mess. 51 00:02:31,940 --> 00:02:33,670 Explain to me again. How'd she get in the program? 52 00:02:33,680 --> 00:02:35,630 Do you want the real answer? 53 00:02:36,040 --> 00:02:37,920 Or the one that makes me giggle? 54 00:02:37,940 --> 00:02:39,820 Real, please. 55 00:02:39,830 --> 00:02:41,220 I gave you up. 56 00:02:41,250 --> 00:02:43,370 Why can't you open up? 57 00:02:44,310 --> 00:02:45,450 What are you doing? 58 00:02:45,480 --> 00:02:48,770 Judge ordered it sealed. To lock freshness in. 59 00:02:50,350 --> 00:02:51,560 All right, let's just get on with this. 60 00:02:51,600 --> 00:02:54,230 Knock, knock. Wow, what's all this? 61 00:02:54,240 --> 00:02:55,910 You know, your basic nightmare. 62 00:02:55,940 --> 00:02:58,430 Do you have any evidence? Here you go. 63 00:02:59,320 --> 00:03:02,270 Biscuit's back! He's had some work done. 64 00:03:02,280 --> 00:03:03,730 Hey, someone's at the door. 65 00:03:03,750 --> 00:03:05,640 It's the FBI bunny. 66 00:03:07,110 --> 00:03:09,670 It's not going to stop until you open up. I don't know what to do. 67 00:03:09,680 --> 00:03:11,560 Hey Mary, I think someone's at the door. 68 00:03:11,570 --> 00:03:14,590 This is Special Agent O'Connor of the FBI. Open up! 69 00:03:14,600 --> 00:03:17,920 Fine, I'll open up. There I go. 70 00:03:19,990 --> 00:03:22,350 Happy now? Happy now? 71 00:03:22,360 --> 00:03:25,560 Fbi! Come on, open up! 72 00:03:26,080 --> 00:03:28,910 What? Okay. 73 00:03:29,570 --> 00:03:32,950 Mary, someone's at the door, I think it's the FBI. 74 00:03:32,960 --> 00:03:35,140 FBI! What? 75 00:03:35,440 --> 00:03:39,610 Put it down! Okay, okay, okay. 76 00:03:39,620 --> 00:03:41,810 It's down, it's down. 77 00:03:41,820 --> 00:03:44,390 Take it easy. We're not moving. 78 00:03:45,480 --> 00:03:50,190 Brandi Katherine Shannon, you're under arrest for possession with intent to distribute illegal drugs, 79 00:03:50,220 --> 00:03:52,380 interstate drug trafficking and conspiring... 80 00:03:52,400 --> 00:03:54,110 Do not say anything until I can get a lawyer there. 81 00:03:54,140 --> 00:03:57,560 Just when things were starting to go right. Please don't tell Peter about this. 82 00:03:57,570 --> 00:03:59,650 Promise me? We promise. 83 00:03:59,660 --> 00:04:02,570 Everything's going to be okay. Wait, wait! 84 00:04:02,580 --> 00:04:05,270 She needs shoes. Please. 85 00:04:06,950 --> 00:04:08,830 Go ahead. Get her shoes. 86 00:04:08,840 --> 00:04:11,720 I'm just getting clothes. I'm just getting her clothes. Okay? 87 00:04:11,730 --> 00:04:14,120 I'm just getting her clothes. Here, take that. 88 00:04:16,120 --> 00:04:18,020 Here, here. 89 00:04:18,460 --> 00:04:21,050 Be quiet and stay calm, okay? 90 00:04:21,950 --> 00:04:24,400 No, not those. They'll take the laces out when they process her. 91 00:04:24,410 --> 00:04:25,460 Come on, come on. Put your foot in. 92 00:04:25,470 --> 00:04:27,500 Please get me out. 93 00:04:28,560 --> 00:04:32,070 Keep quiet, okay? Okay, listen to me. Look at me! 94 00:04:32,460 --> 00:04:34,840 Do not say a word to anyone. Do not answer any questions. 95 00:04:34,850 --> 00:04:37,090 Anything you tell them will be used to bury you. 96 00:04:37,120 --> 00:04:40,520 Do you understand? Do you understand? 97 00:04:40,530 --> 00:04:43,120 Yes, okay. 98 00:04:43,130 --> 00:04:44,760 Okay. 99 00:04:47,950 --> 00:04:50,260 Don't make things worse. 100 00:04:53,270 --> 00:04:54,480 What just happened? 101 00:04:54,510 --> 00:04:57,130 Well, in my lay opinion, Brandi was arrested. 102 00:04:57,440 --> 00:05:00,110 I meant what for? Why now? 103 00:05:00,120 --> 00:05:01,800 I thought we were done with all that. 104 00:05:01,830 --> 00:05:04,040 Apparently not. I'm going to the federal building. 105 00:05:04,050 --> 00:05:06,330 I want to go with you. There's nothing to do that requires two people. 106 00:05:06,340 --> 00:05:08,520 Stay here. Stay by the phone. I'll keep you posted. 107 00:05:08,530 --> 00:05:09,240 I'll take you. 108 00:05:09,260 --> 00:05:12,680 No, Raph. I can operate much more freely in a federal courthouse when I'm not plus one. 109 00:05:12,690 --> 00:05:15,020 I'll call you as soon as I know something. 110 00:05:16,800 --> 00:05:18,710 Okay. 111 00:05:25,810 --> 00:05:27,410 You have a plan? 112 00:05:27,420 --> 00:05:30,450 I mean, one that doesn't involve maiming O'Connor? 113 00:05:30,480 --> 00:05:33,400 I'm gonna go see my sister and then try to figure out what the hell my plan is. 114 00:05:33,430 --> 00:05:34,920 Sounds like a plan. 115 00:05:34,950 --> 00:05:39,410 Just don't do anything that might be misconstrued as seeking special treatment. 116 00:05:39,440 --> 00:05:44,090 That's a pretty tall order, considering I was the fourth runner up in the 2001 misconstrued pageant. 117 00:05:44,100 --> 00:05:45,570 Really? Puns now? 118 00:05:45,580 --> 00:05:47,430 You realize what a vulnerable position you're in? 119 00:05:47,450 --> 00:05:50,360 Yes, Marshall. I do. But at the moment... 120 00:05:50,370 --> 00:05:52,450 my position's somewhat less vulnerable than Brandi's. 121 00:05:52,460 --> 00:05:55,770 So for the time being, I'm just going to focus on her, okay? 122 00:05:58,170 --> 00:06:00,190 Inspector Shannon. Deputy Marshall Lipinski. 123 00:06:00,200 --> 00:06:02,380 Has custody been turned over to the marshals? Yes. 124 00:06:02,390 --> 00:06:04,850 I'd like a few minutes with her. 125 00:06:11,790 --> 00:06:13,670 Oh, Mary. Oh, I know. 126 00:06:13,680 --> 00:06:15,000 What is happening? 127 00:06:15,010 --> 00:06:18,180 Am I really being charged with murder? I don't know yet. 128 00:06:18,190 --> 00:06:20,100 Sometimes they wave a more serious charge in the air 129 00:06:20,110 --> 00:06:22,510 just to scare a suspect into confessing to a lesser one. 130 00:06:22,550 --> 00:06:26,220 Listen to me, do you have any idea what they might have on you they didn't have three months ago? 131 00:06:26,230 --> 00:06:28,610 No, no. There's nothing that they could have. 132 00:06:28,620 --> 00:06:31,440 Not then, not now, not three years from now. 133 00:06:31,470 --> 00:06:33,340 Have you talked to anyone about this? With Peter? 134 00:06:33,350 --> 00:06:34,880 Oh, God, no. 135 00:06:34,910 --> 00:06:38,510 He's the last person that I would want to find out about this. 136 00:06:38,520 --> 00:06:41,890 Okay, okay. Stay calm. 137 00:06:42,420 --> 00:06:44,790 I'm gonna try to figure this mess out. 138 00:06:44,800 --> 00:06:46,660 You're leaving me? 139 00:06:46,680 --> 00:06:48,590 Squish... But you just got here. 140 00:06:48,600 --> 00:06:51,580 Every minute I'm here is a minute I'm not working on getting you released. 141 00:06:51,620 --> 00:06:55,260 Jus... plea... just a few minutes. Please. 142 00:06:57,740 --> 00:06:59,610 Okay. 143 00:07:15,660 --> 00:07:18,390 O'connor's been sitting on this case for three months. 144 00:07:18,430 --> 00:07:20,630 What could he have now that he didn't have before? 145 00:07:20,670 --> 00:07:23,330 20 pounds of missing meth? 146 00:07:23,360 --> 00:07:24,580 I doubt it. 147 00:07:24,610 --> 00:07:28,380 Assuming there ever was any meth, Brandi would've dumped it a long time ago. 148 00:07:28,390 --> 00:07:30,060 So what else could he have? 149 00:07:30,570 --> 00:07:32,560 A witness? Can I say something here? 150 00:07:32,570 --> 00:07:33,830 I rather you didn't. 151 00:07:33,850 --> 00:07:38,050 You walk around like you're responsible for how she turned out. 152 00:07:38,080 --> 00:07:42,100 And I'm scared to death that some part of you thinks you deserve some part of this. 153 00:07:42,120 --> 00:07:46,430 That allowing yourself to go down with her will somehow make things right. 154 00:07:46,460 --> 00:07:50,610 And it won't. You'll still feel guilty and she won't even appreciate the gesture. 155 00:07:50,950 --> 00:07:53,170 Okay. Thanks. 156 00:07:55,010 --> 00:07:56,930 Maybe her cell's tapped. 157 00:07:56,950 --> 00:07:58,880 I got to grab those phone records. 158 00:07:58,890 --> 00:08:00,360 The house could be bugged. 159 00:08:00,390 --> 00:08:02,820 No, Stan ordered a sweep after the raid; it was clean. 160 00:08:02,850 --> 00:08:05,270 It could've been planted since then. 161 00:08:08,290 --> 00:08:10,450 Who are you calling? 162 00:08:11,220 --> 00:08:14,560 Hey, Stan... if someone planted a listening device in my house 163 00:08:14,570 --> 00:08:16,970 and overheard me talking business with you or Marshall, 164 00:08:16,990 --> 00:08:20,350 that would constitute a breach of Witsec security, right? 165 00:08:31,870 --> 00:08:33,800 What's going on? What is that? 166 00:08:35,650 --> 00:08:37,820 Checking for bugs. 167 00:08:37,850 --> 00:08:40,300 Electronic listening devices. 168 00:08:40,310 --> 00:08:42,600 What do you mean? 169 00:08:56,530 --> 00:08:58,870 Come on. What? 170 00:09:00,550 --> 00:09:02,650 What? 171 00:09:07,570 --> 00:09:09,240 Was that a bug? Yes. 172 00:09:09,250 --> 00:09:11,290 Did O'Connor put it there? I don't know. 173 00:09:11,300 --> 00:09:13,000 Why can't we just rip it out? 174 00:09:13,030 --> 00:09:15,370 Because we're better off if they don't know that we know about it. 175 00:09:15,400 --> 00:09:16,960 Now, just think for a minute. 176 00:09:16,990 --> 00:09:19,000 Have you or Brandi talked about anything inside the house? 177 00:09:19,030 --> 00:09:20,240 The suitcase, the drugs, anything? 178 00:09:20,270 --> 00:09:22,070 No, absolutely not. 179 00:09:22,100 --> 00:09:25,430 Has anyone suspicious been inside the house, or just someone you don't know that well? 180 00:09:25,440 --> 00:09:27,840 No, nobody. 181 00:09:28,520 --> 00:09:32,010 Exc... except... Lauren. 182 00:09:33,650 --> 00:09:36,690 Oh, God. What? What about her? 183 00:09:37,530 --> 00:09:38,760 You're not going to like this. 184 00:09:38,790 --> 00:09:41,170 Mom, this is no time to screw around. 185 00:09:42,200 --> 00:09:45,570 Lauren is not... 186 00:09:45,590 --> 00:09:48,500 my cousin Chris' friend's daughter. 187 00:09:49,640 --> 00:09:52,150 Who is she, mom? 188 00:09:54,120 --> 00:09:57,910 You realize Brandi's about to stand trial for murder, right? 189 00:10:04,710 --> 00:10:09,050 Lauren is your half-sister. 190 00:10:09,700 --> 00:10:10,930 What? 191 00:10:10,970 --> 00:10:12,880 I'm sorry I didn't tell you before. 192 00:10:12,910 --> 00:10:18,410 But I was worried that you'd have to report her to the FBI because of her connection to your father. 193 00:10:18,420 --> 00:10:20,120 You're kidding me, right? No. 194 00:10:20,130 --> 00:10:21,850 He was in an accident. 195 00:10:21,870 --> 00:10:24,900 And she found a note from him addressed to me. 196 00:10:24,920 --> 00:10:26,210 And then he disappeared. 197 00:10:26,250 --> 00:10:28,710 And she wanted to come here to find out who we were. 198 00:10:28,730 --> 00:10:30,570 And you believed that cock and bull story? 199 00:10:30,580 --> 00:10:33,650 Mary! The letter was in his handwriting. 200 00:10:33,660 --> 00:10:36,050 Jesus, mom! Use your head for once. 201 00:10:36,060 --> 00:10:38,120 This chick shows up with a letter and a ridiculous story, 202 00:10:38,140 --> 00:10:40,750 gets you and Brandi talking about God knows what, 203 00:10:40,760 --> 00:10:43,260 and the morning after she leaves, Brandi gets busted by the feds. 204 00:10:43,290 --> 00:10:45,540 I understand you're upset. 205 00:10:45,580 --> 00:10:47,720 But what does one thing have to do with the other? 206 00:10:47,740 --> 00:10:51,560 My God, mom. Are you really that dense? 207 00:10:51,910 --> 00:10:55,000 She is not my half-sister. She's FBI. 208 00:11:31,170 --> 00:11:32,890 I'm not saying it was a premonition, doofus. 209 00:11:32,920 --> 00:11:35,770 I'm saying while I was still asleep, the sounds oft he FBI banging on my door, 210 00:11:35,810 --> 00:11:41,370 yelling, "FBI, open up," triggered this very bizarre dream about Brandi getting busted. 211 00:11:41,390 --> 00:11:43,950 In which I was wrestling a giant pink bunny. 212 00:11:43,980 --> 00:11:46,720 Wrestling or dancing, I couldn't really tell. 213 00:11:49,240 --> 00:11:51,150 This is Mary. 214 00:11:51,910 --> 00:11:54,020 You sure? 215 00:11:54,030 --> 00:11:56,760 Okay. Yeah, thanks a lot. Bye. 216 00:11:58,040 --> 00:12:00,430 The phones are clean. Just one bug. 217 00:12:00,860 --> 00:12:04,490 Exactly how giant was this bunny? 50 feet, 100 feet? 218 00:12:04,500 --> 00:12:06,660 Like, six. Giant, by bunny Standards. 219 00:12:06,670 --> 00:12:09,770 Hey, how can I find out if there's a surveillance warrant for that bug. 220 00:12:09,800 --> 00:12:11,310 I already called the U.S. Attorney's office. 221 00:12:11,340 --> 00:12:14,750 Told them I needed to know about any surveillance related warrants issued for your sister. 222 00:12:14,780 --> 00:12:19,620 That bugging a Witsec inspector's home can compromise the security of their own protective witnesses, etc. 223 00:12:19,940 --> 00:12:23,870 They said they'd look into it but are disinclined at this time to discuss any active warrants. 224 00:12:23,900 --> 00:12:24,550 Thanks. 225 00:12:24,580 --> 00:12:27,510 You don't think I could take a six-foot bunny? Pink, no less. 226 00:12:27,520 --> 00:12:29,450 It was a dream. 227 00:12:30,200 --> 00:12:32,860 I heard about your sister. 228 00:12:32,890 --> 00:12:34,500 Is she okay? Is there anything I can do? 229 00:12:34,510 --> 00:12:37,580 Thanks. Yeah, as a matter of fact, I need a favor. 230 00:12:38,230 --> 00:12:42,150 Any way you can check into FBI personnel files for an agent named Lauren? 231 00:12:42,180 --> 00:12:46,010 I don't have a last name, but she's about my height blonde, fair skin, 30-ish. 232 00:12:46,040 --> 00:12:48,610 Possibly based out of a New Jersey office. 233 00:12:48,650 --> 00:12:50,840 I wish I could, but those files are highly restricted. 234 00:12:50,870 --> 00:12:52,600 I just... I don't have that kind of access. 235 00:12:52,620 --> 00:12:54,810 Oh, I see. 236 00:12:54,820 --> 00:12:58,510 Mary, misappropriating government personnel records is a federal crime that limits... 237 00:12:58,540 --> 00:13:00,390 I'm not asking for a printout of her complete service record. 238 00:13:00,430 --> 00:13:03,760 I just want to know if such a person exists at the FBI. I mean, come on. 239 00:13:03,990 --> 00:13:05,770 How hard would it be for you to call up one of your buddies 240 00:13:05,800 --> 00:13:09,410 and ask if they've heard of a tall, blonde agent who may go by the name of Lauren... 241 00:13:09,460 --> 00:13:11,840 oh, and she can palm a basketball... or is that a federal crime, too? 242 00:13:11,850 --> 00:13:14,130 No, it's not. I will make some calls. 243 00:13:14,140 --> 00:13:16,780 Thank you. And maybe get a photograph if you can. 244 00:13:16,790 --> 00:13:18,430 They're processing Brandi now. 245 00:13:18,460 --> 00:13:20,350 All right, let's go. 246 00:13:20,910 --> 00:13:23,820 You know, she is not the enemy. 247 00:13:23,830 --> 00:13:25,390 Maybe. 248 00:13:25,420 --> 00:13:27,540 She's sticking her neck out for you. 249 00:13:27,580 --> 00:13:29,020 If you say so. 250 00:13:29,060 --> 00:13:33,440 Have you considered the possibility that Lauren is not FBI? 251 00:13:33,470 --> 00:13:37,200 Think about it. She showed up out of nowhere, left no way for us to contact her, no last name. 252 00:13:37,210 --> 00:13:40,140 Two days later, my house is bugged, and Brandi's arrested. 253 00:13:40,150 --> 00:13:42,860 No, I haven't considered it. 254 00:13:45,810 --> 00:13:47,060 Gin. 255 00:13:48,560 --> 00:13:50,900 How can someone be so lucky at cards? 256 00:13:51,650 --> 00:13:53,980 There's an old saying about that. 257 00:13:55,790 --> 00:13:59,050 This is ridiculous. I have to do something. 258 00:14:02,260 --> 00:14:05,020 I have no idea what to do. 259 00:14:05,670 --> 00:14:10,680 My daughter's in jail, and there's absolutely nothing I can do to help her. 260 00:14:13,550 --> 00:14:18,300 God. I am a miserable excuse for a mother. 261 00:14:22,670 --> 00:14:25,610 This is where you're supposed to disagree with me. 262 00:14:27,800 --> 00:14:31,530 I think you're trying really hard to be a better mother. 263 00:14:32,360 --> 00:14:34,390 And that means a lot to your daughters. 264 00:14:34,410 --> 00:14:36,760 No, it doesn't. 265 00:14:36,780 --> 00:14:38,360 Not to Mary, anyway. 266 00:14:38,370 --> 00:14:42,710 If you want to prove something to Mary, you usually just have to do it. 267 00:14:45,130 --> 00:14:47,340 I'm calling Peter. 268 00:14:47,350 --> 00:14:49,760 Brandi told you not to. 269 00:14:50,080 --> 00:14:55,020 Sometimes a mother has to do what's best for her children, even if they don't like it. 270 00:14:59,040 --> 00:15:00,490 You sure you want to do this? 271 00:15:00,520 --> 00:15:01,810 I'm positive I don't. 272 00:15:01,840 --> 00:15:05,200 But you seem to have become the train wreck I can't stop watching. 273 00:15:05,210 --> 00:15:07,170 Choo choo. 274 00:15:08,810 --> 00:15:11,630 Inspectors... please, come in. 275 00:15:12,630 --> 00:15:14,200 What can I do for you? 276 00:15:14,380 --> 00:15:16,150 Well... 277 00:15:16,690 --> 00:15:21,130 you could explain to me what this is all about. 278 00:15:21,400 --> 00:15:22,750 I mean, what this is really all about, 279 00:15:22,760 --> 00:15:27,380 because I've been trying to make sense of it from your point of view, and I just can't. 280 00:15:27,400 --> 00:15:31,020 So if you don't mind, could you please tell me what is it that I'm missing? 281 00:15:31,050 --> 00:15:33,300 Well, your sister's a criminal, inspector. 282 00:15:33,330 --> 00:15:35,250 She broke several federal laws. 283 00:15:35,280 --> 00:15:37,310 That's pretty much the long and short of it. 284 00:15:37,340 --> 00:15:40,180 You seem to be the only one in denial of that fact. 285 00:15:40,210 --> 00:15:43,760 No, my sister was the victim of an abusive boyfriend. 286 00:15:43,780 --> 00:15:45,310 She didn't have a clue what she was getting into. 287 00:15:45,340 --> 00:15:46,800 You know that as well as I do. 288 00:15:46,830 --> 00:15:49,990 That may have been the case when she left New Jersey with a suitcase full of drugs. 289 00:15:50,020 --> 00:15:53,310 But 1,500 milesa nd four months later... 290 00:15:53,320 --> 00:15:56,010 oh, I think she knew exactly what she was doing. 291 00:15:56,040 --> 00:15:58,080 Even if everything you say is true, 292 00:15:58,120 --> 00:16:04,190 you've put how many months and man hours into prosecuting someone who, by all accounts, 293 00:16:04,200 --> 00:16:09,270 backed out of a drug deal and dropped a dime on one of the biggest meth dealers in the southwest? 294 00:16:09,300 --> 00:16:11,480 You seem to be the only one in denial of that. 295 00:16:11,520 --> 00:16:13,470 Oh, that's sweet. 296 00:16:13,510 --> 00:16:15,760 You're sticking up for her. 297 00:16:16,960 --> 00:16:18,750 Have I answered your question? 298 00:16:18,780 --> 00:16:20,820 Yeah, I think you have. 299 00:16:20,840 --> 00:16:23,100 As I understand it,y ou're pursuing this case beyond all reason, 300 00:16:23,120 --> 00:16:28,060 because there's something fundamentally hinky about you. 301 00:16:29,540 --> 00:16:31,410 I don't know what it is, but... 302 00:16:31,450 --> 00:16:34,060 pretty sure I will before we're done. 303 00:16:36,270 --> 00:16:39,940 Thanks for your time. Come on. Let's get some lunch. 304 00:16:39,950 --> 00:16:42,060 I thought you'd never ask. 305 00:16:42,080 --> 00:16:45,260 We'd ask you to join,but... 306 00:16:46,560 --> 00:16:49,510 At what point did you learn your sister was a meth dealer? 307 00:16:49,530 --> 00:16:53,200 Are you aware that even the intent to dispose of evidence is a crime? 308 00:16:53,850 --> 00:16:56,230 What happened to the drugs, Inspector? 309 00:16:56,260 --> 00:16:58,890 Someone helped her get rid of them. 310 00:17:00,590 --> 00:17:03,020 I'm going to find out who. 311 00:17:12,880 --> 00:17:13,860 What are you doing here? 312 00:17:13,900 --> 00:17:15,120 I wanted to be here. 313 00:17:15,140 --> 00:17:17,030 I told you to stay home. I told you to stay with her. 314 00:17:17,040 --> 00:17:19,050 We both wanted to be here. Oh, come on. 315 00:17:19,060 --> 00:17:20,320 Mary. 316 00:17:20,330 --> 00:17:23,210 I so appreciate what you're doing for Brandi. 317 00:17:23,230 --> 00:17:25,200 But I'm her mother. 318 00:17:25,230 --> 00:17:27,620 I need to be here for her. 319 00:17:27,630 --> 00:17:29,520 And for you. All rise. 320 00:17:29,530 --> 00:17:32,370 The honorable Judge John Metcalf presiding. 321 00:17:34,190 --> 00:17:36,400 Mary. 322 00:17:37,540 --> 00:17:39,840 Please be seated. 323 00:17:39,850 --> 00:17:44,140 Criminal cause for arraignment, United States versus Brandi Katherine Shannon. 324 00:17:44,170 --> 00:17:47,370 Docket number 88361. 325 00:17:47,380 --> 00:17:49,600 A.U.S.A. Renner for the government. 326 00:17:52,740 --> 00:17:55,290 Does the defendant have her own representation? 327 00:17:55,300 --> 00:17:58,650 Roberta Proctor, your honor. May I have a moment to confer with my client? 328 00:18:02,400 --> 00:18:04,510 Who is that? I called Peter. 329 00:18:04,520 --> 00:18:06,830 Mom! He's in Japan doing business still. 330 00:18:06,840 --> 00:18:08,620 But this is his lawyer. 331 00:18:08,640 --> 00:18:11,480 Mom, I have a call into an attorney. And Brandi asked us not to call Peter. 332 00:18:11,490 --> 00:18:12,680 I don't care! 333 00:18:12,720 --> 00:18:15,710 I'm not going to send my daughter to trial for murder 334 00:18:15,720 --> 00:18:18,690 without getting the best lawyer her boyfriend's money can buy. 335 00:18:18,700 --> 00:18:19,990 Okay. 336 00:18:20,000 --> 00:18:22,150 Okay, I'm sorry I couldn't meet with you before the arraignment; 337 00:18:22,180 --> 00:18:25,000 Peter just called me an hour ago. Peter? 338 00:18:25,830 --> 00:18:29,250 It says two federal agents were killed in contention with the conspiracy. 339 00:18:29,260 --> 00:18:32,040 I know, but I wasn't even there. I was in Albuquerque. 340 00:18:32,050 --> 00:18:33,350 Doesn't necessarily matter where you were. 341 00:18:33,380 --> 00:18:35,390 If they can prove those murders happened as a result of, 342 00:18:35,420 --> 00:18:38,690 or in connection with a crime you conspired to commit, then by law, 343 00:18:38,730 --> 00:18:41,040 you are as culpable as the people who pulled the triggers. 344 00:18:41,080 --> 00:18:43,370 Okay, we'll talk more later. For now, just stay quiet and follow my lead. 345 00:18:43,380 --> 00:18:45,140 We're ready, your honor. 346 00:18:45,170 --> 00:18:51,250 The defendant Ms. Brandi Katherine Shannon is charged with possession with intent to distribute illegal drugs, 347 00:18:51,620 --> 00:18:56,580 interstate drug trafficking, and conspiracy to commit murder of federal agents. 348 00:18:56,600 --> 00:19:00,080 Your honor, we'd like to amend the conspiracy charges against Ms. Shannon, based on new evidence. 349 00:19:00,090 --> 00:19:00,970 To include what? 350 00:19:00,990 --> 00:19:02,980 The kidnapping of Federal Marshal Mary Shannon. 351 00:19:02,990 --> 00:19:06,210 What? Does the defendant understand the charges that have been filed against her? 352 00:19:06,220 --> 00:19:08,030 No, your honor, and frankly, neither do I. 353 00:19:08,070 --> 00:19:10,400 I see nothing in her file linking her to these crimes. 354 00:19:10,420 --> 00:19:11,830 As I said, based on new evidence. 355 00:19:11,860 --> 00:19:15,690 Unless the assistant U.S. Attorney would care to elaborate on the evidence against my client, 356 00:19:15,720 --> 00:19:18,140 then neither one of us can agree to understand these charges. 357 00:19:18,170 --> 00:19:21,990 Your honor, we have a sworn statement from a Nicholas Bennetti of Northvale, New Jersey. 358 00:19:22,000 --> 00:19:26,540 Stating that Ms. Shannon was actually on the phone with the kidnapper, Neil "Spanky" Carter, 359 00:19:26,550 --> 00:19:29,590 while Marshal Shannon was being held against her will. 360 00:19:29,610 --> 00:19:32,000 Your honor, a moment to confer with my client? 361 00:19:33,730 --> 00:19:35,620 Do you know a Nick Bennetti? Yes, but I... 362 00:19:35,630 --> 00:19:37,470 Were you on the phone with this "Spanky" character 363 00:19:37,510 --> 00:19:39,740 while he was holding a Federal Marshal against her will? 364 00:19:39,780 --> 00:19:43,190 Yes, but he called me. And Marshal Shannon is my sister. 365 00:19:43,200 --> 00:19:46,790 And he didn't even mean to kidnap my sister. He meant to kidnap me. 366 00:19:47,080 --> 00:19:49,890 He even testified to that. 367 00:19:52,120 --> 00:19:56,520 Your honor, Mr. Carter himself testified that his intent was to kidnap Ms. Brandi Shannon. 368 00:19:56,530 --> 00:20:00,230 Her sister, who happens to be a federal marshal, was kidnapped by mistake. 369 00:20:00,260 --> 00:20:02,890 Your honor, irrespective of Mr. Carter's original intent, 370 00:20:02,930 --> 00:20:06,660 the fact is, a U.S. Marshal was kidnapped and held against her will. 371 00:20:06,690 --> 00:20:09,890 And Ms. Brandi Shannon was aware of the situation 372 00:20:09,900 --> 00:20:12,840 and on the phone with the kidnapper during the commission of the crime. 373 00:20:12,870 --> 00:20:16,210 Request to amend the charges is granted. 374 00:20:16,240 --> 00:20:19,560 I'll need a copy of Nick Bennetti's statement and all other evidence related to this charge. 375 00:20:19,580 --> 00:20:22,700 I'll have my materials sent over to your office as soon as possible. 376 00:20:23,660 --> 00:20:27,710 Now does the defendant understand the charges that have been filed against her? 377 00:20:30,860 --> 00:20:32,360 Yes, your honor, she does. 378 00:20:32,390 --> 00:20:35,620 Request for preliminary hearing on the evidence and expedited discovery. 379 00:20:35,630 --> 00:20:38,970 Good. Let's schedule a hearing... 380 00:20:39,530 --> 00:20:41,850 a week from today. 381 00:20:41,880 --> 00:20:45,860 The defendant is remanded to custody until then without bail. 382 00:20:47,420 --> 00:20:49,570 Call the next case. 383 00:20:52,130 --> 00:20:54,110 I have to spend the week in jail. 384 00:20:54,120 --> 00:20:56,950 Look at me, look at me. You stay strong, okay? Can you do that? 385 00:20:57,190 --> 00:20:58,760 Yeah. I'm so sorry. 386 00:20:58,770 --> 00:21:01,560 We're going to get you out, baby. Right? 387 00:21:01,960 --> 00:21:03,680 Right? Right. 388 00:21:06,290 --> 00:21:08,480 Mom, I gotta go back to work. Will you take her home? 389 00:21:08,490 --> 00:21:11,290 I'm not going. I'm going to stay here in case anything happens. 390 00:21:11,300 --> 00:21:12,920 Fine. 391 00:21:12,930 --> 00:21:15,800 Mary... is there anything I can do to help? 392 00:21:15,810 --> 00:21:18,240 Just stay with her and make sure she doesn't fall apart. That'll be a huge help. 393 00:21:18,250 --> 00:21:20,410 Okay. Thanks. I got to go. 394 00:21:26,560 --> 00:21:28,480 Here. 395 00:21:29,850 --> 00:21:31,360 Do we have a copy of the surveillance warrant? 396 00:21:31,390 --> 00:21:33,660 We're waiting for a callback. 397 00:21:33,670 --> 00:21:36,170 So I hear you paid a visit to O'Connor. 398 00:21:36,180 --> 00:21:37,760 From whom? From his boss. 399 00:21:37,770 --> 00:21:41,040 He wanted to know why a U.S. Marshal was interfering in an ongoing case. 400 00:21:41,070 --> 00:21:42,430 What a weasel that guy is. 401 00:21:42,460 --> 00:21:44,080 You knew about this and you let her go? 402 00:21:44,110 --> 00:21:46,170 He didn't let me do anything. I was her escort. 403 00:21:46,180 --> 00:21:47,390 And I wasn't interfering in anything. 404 00:21:47,410 --> 00:21:50,600 I just went to ask him to explain why he's pursuing my sister like she's John Dillinger. 405 00:21:50,640 --> 00:21:52,040 Doesn't matter why. Yeah, it does. 406 00:21:52,050 --> 00:21:54,370 She's in jail because he's got an axe to grind. 407 00:21:54,390 --> 00:21:57,550 So all going over there accomplishes is making you and this office look bad. 408 00:21:57,580 --> 00:21:58,890 Like we are interfering. Well, I'm sorry. 409 00:21:58,900 --> 00:22:01,490 But it's my sister's life we're talking about. I'm sorry too. 410 00:22:01,770 --> 00:22:04,730 But from now on, you are to stay away from O'Connor, unless it's for official business. 411 00:22:04,750 --> 00:22:06,750 That's an order. You understand? 412 00:22:06,760 --> 00:22:08,150 Yes, sir. 413 00:22:09,670 --> 00:22:12,210 Why is it so hard to get a copy of a surveillance warrant? 414 00:22:12,220 --> 00:22:15,900 Oh, I don't know, maybe because they're sealed under federal authority? 415 00:22:18,060 --> 00:22:20,420 She's been on the phone calling in favors all morning. 416 00:22:20,450 --> 00:22:21,920 Information on O'Connor. 417 00:22:21,950 --> 00:22:24,380 A "thank you" might be appropriate. 418 00:22:24,730 --> 00:22:27,990 According to the duty roster from the Bureau's New Jersey office, 419 00:22:28,000 --> 00:22:32,120 O'Connor was originally scheduled to be on the raid that morning. 420 00:22:32,130 --> 00:22:34,990 He switched shifts with Agent Max Harrison. 421 00:22:35,010 --> 00:22:36,460 Who later took two in the chest. 422 00:22:36,470 --> 00:22:39,420 A guilty conscience could explain O'Connor's obsession. 423 00:22:39,450 --> 00:22:41,350 I suppose. 424 00:22:41,360 --> 00:22:44,190 You know, I could see changing shifts with someone on a day where not much is happening, 425 00:22:44,220 --> 00:22:47,460 but on a day where I'm supposed to bring down a fairly big drug dealer? 426 00:22:47,730 --> 00:22:50,730 Would you do that? Not without a damn good reason. 427 00:22:50,740 --> 00:22:52,890 And if I switched shifts with you and you wound up getting killed, 428 00:22:52,930 --> 00:22:54,670 I'd damn well want to explain where I was. 429 00:22:54,700 --> 00:22:58,110 There's nothing in here about why O'Connor skipped the raid. 430 00:22:58,140 --> 00:23:00,000 Wonder what his excuse was. 431 00:23:00,010 --> 00:23:01,610 Hey, Stan... 432 00:23:01,640 --> 00:23:03,990 mind if I go see O'Connor one more time? 433 00:23:04,000 --> 00:23:07,110 I got a better idea. Eleanor. Yeah? 434 00:23:07,120 --> 00:23:09,140 Can you get Marshall on the next flight to Newark? 435 00:23:09,160 --> 00:23:11,150 Right on it. 436 00:23:13,390 --> 00:23:15,490 Hello. 437 00:23:16,910 --> 00:23:19,250 How about the other thing? 438 00:23:19,490 --> 00:23:22,240 Okay. Thanks. Appreciate it. 439 00:23:24,770 --> 00:23:28,910 That was my friend who takes care of warrants for the tenth circuit. 440 00:23:28,920 --> 00:23:33,200 She may have let slip that O'Connor hasn't put in for any warrants in three months. 441 00:23:33,210 --> 00:23:36,150 There's no surveillance order on your house. The bug isn't FBI. 442 00:23:36,160 --> 00:23:39,150 Wow, maybe O'Connor planted it without a warrant. 443 00:23:39,180 --> 00:23:42,520 How sweet would that be, to bust him on an illegal wire? 444 00:23:42,540 --> 00:23:43,550 What about Lauren? 445 00:23:43,560 --> 00:23:47,730 Using the name and the physical description you gave me, she's not in the Bureau's employee records. 446 00:23:47,740 --> 00:23:50,650 Nothing you've given me to go on points to an FBI agent. 447 00:23:50,670 --> 00:23:53,620 Really? Not a single Lauren in the entire FBI? 448 00:23:53,630 --> 00:23:57,270 I didn't say that. I said, "based on the information you gave me, there were no matches." 449 00:23:57,280 --> 00:23:59,630 Huh, seems hard to believe, almost impossible. 450 00:23:59,660 --> 00:24:01,980 Maybe I should call your friend. Are you insane? 451 00:24:01,990 --> 00:24:04,750 Do... do you have any idea what I risked just making that inquiry for you? 452 00:24:04,770 --> 00:24:07,410 You mean if you even made the inquiry. All right. Mary, that's enough. 453 00:24:07,420 --> 00:24:09,140 Where are the printouts? Where are the pictures? 454 00:24:09,150 --> 00:24:11,730 You really do think I'm some kind of undercover agent. 455 00:24:11,760 --> 00:24:14,610 You worked for the FBI right up until they started investigating my sister. 456 00:24:14,640 --> 00:24:16,890 Tell me that's a coincidence. Come on, let's go cool off. 457 00:24:16,900 --> 00:24:20,710 Mary, I workedf or the FBI right up until my husband was killed in an automobile accident. 458 00:24:20,730 --> 00:24:23,010 If you even had a husband. God, I can't imagine. 459 00:24:23,020 --> 00:24:24,920 All right, stop it, Mary. Jesus. 460 00:24:24,930 --> 00:24:29,350 Mary, I am so sorry you're having such a hard time. I really am. 461 00:24:29,620 --> 00:24:34,690 I can't imagine what it must be like to walk around so unhappy so much of the time. 462 00:24:34,710 --> 00:24:36,900 But everything I have told you is true. 463 00:24:36,920 --> 00:24:38,670 The FBI did not bug your house. 464 00:24:38,700 --> 00:24:44,470 And whoever that woman was who came to your home, she is almost certainly not an FBI agent. 465 00:24:44,480 --> 00:24:46,670 Come on. 466 00:25:01,100 --> 00:25:03,030 Mary... 467 00:25:03,040 --> 00:25:05,560 you need to step back and listen to yourself. 468 00:25:05,590 --> 00:25:09,170 I'm not crazy! Eleanor showed up two days after O'Connor raided my house. 469 00:25:09,180 --> 00:25:12,170 She's trying to help you. Trust me. 470 00:25:12,840 --> 00:25:17,610 I think you need to consider the possibility 471 00:25:17,960 --> 00:25:21,380 that the girl who showed upmight actually be your sister. Please. 472 00:25:21,390 --> 00:25:25,340 Do you think because your father might've had another daughter, 473 00:25:25,350 --> 00:25:27,950 that he loved you any less? Is that what this is about? 474 00:25:27,960 --> 00:25:31,110 No. You don't know... my father and I... he... 475 00:25:32,270 --> 00:25:34,700 he just wouldn't do that, not without telling me about it. 476 00:25:34,730 --> 00:25:36,970 How would he do that? Are you in touch with your father? 477 00:25:36,980 --> 00:25:40,590 No, no. I just meant that if he was able to have this other daughter... 478 00:25:40,600 --> 00:25:44,520 this other life... he would find some way to tell me. To include me. 479 00:25:45,050 --> 00:25:47,640 Have you ever tried to find him? 480 00:25:47,890 --> 00:25:49,930 No. 481 00:25:49,940 --> 00:25:51,250 Why not? 482 00:25:51,270 --> 00:25:55,990 You have at your disposal the best technology in the world to track down anyone. 483 00:25:56,030 --> 00:26:00,690 And I have to believe that subconsciously or consciously, 484 00:26:00,710 --> 00:26:03,960 that's at least part of the reason you became a marshal. 485 00:26:03,980 --> 00:26:06,090 Are you afraid of what you might find? 486 00:26:06,120 --> 00:26:09,610 If he wanted me to know where he was, he would tell me. 487 00:26:09,650 --> 00:26:12,970 And what about what you want? 488 00:26:13,590 --> 00:26:16,910 At some point, that has to matter to you. 489 00:26:16,920 --> 00:26:20,780 If your father's still alive, if he's still out there somewhere... 490 00:26:22,690 --> 00:26:24,830 What? 491 00:26:24,840 --> 00:26:31,070 I just can't believe he would want his daughter to suffer the way you're suffering. 492 00:26:52,260 --> 00:26:54,610 Right, right. Thanks a lot. 493 00:26:55,180 --> 00:26:59,870 The FBI arrested a Nick Bennetti in New Jersey three days ago for selling meth to an undercover agent. 494 00:26:59,900 --> 00:27:02,170 They've been questioning him about Brandi Shannon. 495 00:27:02,180 --> 00:27:05,530 I need you to find everything you can about him. As fast as you can. 496 00:27:05,790 --> 00:27:07,770 Will do. 497 00:27:16,500 --> 00:27:19,020 Hi, Detective. Come on in. Thank you. 498 00:27:19,030 --> 00:27:20,000 How's everything going? 499 00:27:20,030 --> 00:27:21,810 Eh, you know. Never a dull moment. 500 00:27:21,820 --> 00:27:23,730 I can imagine. 501 00:27:24,520 --> 00:27:26,840 Afternoon. Where is everybody? 502 00:27:26,850 --> 00:27:29,640 Well, hopefully Marshall's about to touch down in Newark. 503 00:27:29,670 --> 00:27:32,520 Mary ran home to get Brandi's cell phone records. 504 00:27:32,530 --> 00:27:34,290 She'll be back soon. What do you got? 505 00:27:34,480 --> 00:27:36,940 Spanky Carter's scrapbook. 506 00:27:37,300 --> 00:27:41,380 Criminal record, arrest report, testimony, interrogation transcripts... 507 00:27:41,410 --> 00:27:44,370 everything that we compiled when Mary was kidnapped. 508 00:27:44,380 --> 00:27:46,380 So what about Spanky? Is he talking to anyone? 509 00:27:46,390 --> 00:27:49,480 Proctor is with him now. He owes us one. 510 00:27:49,490 --> 00:27:52,540 We found a good home for his kid after Rachel was busted. 511 00:27:53,620 --> 00:27:56,050 Is the phone call that he made to Brandi the problem? 512 00:27:56,070 --> 00:28:00,390 Potentially, if it appears she was negotiating or conspiring with them. 513 00:28:00,400 --> 00:28:02,590 But Mary was there when he made the call. 514 00:28:02,610 --> 00:28:04,080 It's in her debrief statement. 515 00:28:04,110 --> 00:28:08,240 Carter threatened Brandi, then shot Chuck to prove he was serious. 516 00:28:09,430 --> 00:28:11,060 I got a copy of our logs. 517 00:28:11,080 --> 00:28:13,310 It'll tell us the exact time that she was reported missing, 518 00:28:13,320 --> 00:28:16,170 and then we can compare it to Brandi's phone records. Great. 519 00:28:16,530 --> 00:28:18,840 Okay. Here is Brandi's rap sheet. 520 00:28:19,210 --> 00:28:21,480 And this fax just came in for you. 521 00:28:21,490 --> 00:28:24,570 All right. That's the FBI's witness against Mary's sister. 522 00:28:27,050 --> 00:28:29,820 This is from my friend at the marshals' service in Newark. 523 00:28:29,850 --> 00:28:33,690 According to him, the FBI knew Spanky made a call during the time of the murder and kidnapping, 524 00:28:33,860 --> 00:28:35,420 but they could never trace the number. 525 00:28:35,460 --> 00:28:39,220 Bennetti identified it as a disposable cell Brandi was using. 526 00:28:39,230 --> 00:28:41,440 Interesting. 527 00:28:48,970 --> 00:28:52,470 Hi, I'm U.S. Marshal Marshall Mann. Are you Patricia Harrison? 528 00:28:52,480 --> 00:28:53,430 Yes. 529 00:28:53,460 --> 00:28:56,370 Was your husband the late Agent Max Harrison? 530 00:28:56,380 --> 00:28:58,000 Yes, what can I do for you? 531 00:28:58,030 --> 00:29:00,680 I'm very sorry for your loss, ma'am. 532 00:29:00,710 --> 00:29:04,560 If you have a few minutes, I'd like to speak to you about the day your husband was killed. 533 00:29:04,590 --> 00:29:05,650 I'm sorry, I... 534 00:29:05,660 --> 00:29:08,660 Please, Mrs. Harrison.This is so important. 535 00:29:08,690 --> 00:29:12,690 I just want to ask a few questions about your husband's relationship with the man 536 00:29:12,720 --> 00:29:16,620 who traded shifts with him that day, Agent Robert O'Connor. 537 00:29:18,300 --> 00:29:19,980 All right. Come in. 538 00:29:19,990 --> 00:29:21,990 Thank you. 539 00:29:29,360 --> 00:29:31,400 Mom. 540 00:29:33,520 --> 00:29:35,610 What're you guys doing here? 541 00:29:36,840 --> 00:29:39,670 We've been here since the arraignment. 542 00:29:39,680 --> 00:29:42,100 I want to be here for you. 543 00:29:43,430 --> 00:29:44,690 Is Mary coming? 544 00:29:44,720 --> 00:29:47,310 She's working on getting you out of here. 545 00:29:47,320 --> 00:29:50,160 What if she can't? She will! 546 00:29:51,070 --> 00:29:53,220 We will. 547 00:29:54,980 --> 00:29:58,880 No matter what happens, I'm here for you. 548 00:29:59,940 --> 00:30:01,220 What is this about? 549 00:30:01,240 --> 00:30:04,030 My understanding is they want to talk about some kind of deal. 550 00:30:05,180 --> 00:30:08,160 My life's over. I'm never going to get married or have kids. 551 00:30:08,170 --> 00:30:10,070 Of course you are. 552 00:30:10,100 --> 00:30:12,440 Don't talk like that, no. 553 00:30:12,460 --> 00:30:14,230 Mary should be here for this. 554 00:30:14,250 --> 00:30:16,520 I'm here. 555 00:30:16,540 --> 00:30:19,650 Yeah, you are. Thanks. 556 00:30:19,660 --> 00:30:22,210 It's not my first time in jail, you know. 557 00:30:22,220 --> 00:30:25,340 I never thought I'd be bragging about that. 558 00:30:26,220 --> 00:30:28,190 They're here. 559 00:30:28,230 --> 00:30:30,230 Do you want me to stay with you? 560 00:30:31,060 --> 00:30:32,330 Is that okay? 561 00:30:32,370 --> 00:30:34,290 It should be. Just don't say anything. 562 00:30:34,300 --> 00:30:35,920 I'm sorry, but you should probably wait outside. 563 00:30:35,940 --> 00:30:38,060 I understand. 564 00:30:44,390 --> 00:30:49,150 Okay, you have the transcript and time stamp from Brandi's 911 call right in there. 565 00:30:49,200 --> 00:30:51,440 And that's just about everything I've got. 566 00:30:51,480 --> 00:30:53,630 Thanks, this helps a lot. Yeah, no problem. 567 00:30:53,640 --> 00:30:55,560 Just let me know if there's anything else I can do. 568 00:30:55,580 --> 00:30:57,800 Mm, on second thought, don't. I've done enough. 569 00:30:57,810 --> 00:31:00,350 I can't make any promises. 570 00:31:00,760 --> 00:31:03,110 Night, chief. Night, detective. 571 00:31:03,120 --> 00:31:05,380 Night, inspector. 572 00:31:12,420 --> 00:31:15,740 I, um... listen, I, um... 573 00:31:15,750 --> 00:31:20,070 Not today. Maybe tomorrow. Not today. 574 00:31:21,650 --> 00:31:24,090 Fair enough. 575 00:31:30,740 --> 00:31:32,860 Crap! 576 00:31:33,280 --> 00:31:35,160 Hey Stan, I gotta get to the federal building. 577 00:31:35,190 --> 00:31:36,960 Why, what's happening? They're offering Brandi a deal. 578 00:31:36,970 --> 00:31:38,810 It doesn't make sense. It's gotto be some kind of hail Mary. 579 00:31:38,820 --> 00:31:42,530 Trying to get her to bite on a lesser charge to avoid prosecuting a case they know they can't make. 580 00:31:42,550 --> 00:31:43,990 That's the only thing I can think of. I gotta fly. 581 00:31:44,000 --> 00:31:46,140 Go, go. 582 00:31:50,500 --> 00:31:52,660 So what's this deal you want to talk about? 583 00:31:52,690 --> 00:31:55,180 In exchange for a signed confession to all drug related charges, 584 00:31:55,210 --> 00:31:58,830 we'll take the murder and kidnapping conspiracy charges off the table, 585 00:31:58,860 --> 00:32:02,930 which drops the sentence down to 25 years. 586 00:32:03,750 --> 00:32:04,980 25 years? 587 00:32:05,010 --> 00:32:08,430 That's considerably better than a life sentence, or if the murder charges hold up, 588 00:32:08,440 --> 00:32:09,910 death by lethal injection. 589 00:32:09,940 --> 00:32:12,180 And why the sudden fit of generosity? 590 00:32:12,210 --> 00:32:15,480 After careful consideration, we've come to the conclusion that although we still believe that 591 00:32:15,510 --> 00:32:19,280 Ms. Shannon is guilty of all the charges, there are frankly a number of mitigating factors 592 00:32:19,290 --> 00:32:24,350 that make trying her for a capital crime... well, let's just say it falls outside my comfort zone. 593 00:32:24,360 --> 00:32:27,690 Mm, I see. Well, I wouldn't want to cause you any discomfort. 594 00:32:27,700 --> 00:32:29,850 Please, may I have a moment to confer with my client? 595 00:32:29,880 --> 00:32:32,110 Of course. Just one more thing. 596 00:32:33,160 --> 00:32:35,330 It's a one time offer, good for the next ten minutes. 597 00:32:35,360 --> 00:32:38,460 If it's not signed in that time, not only will we proceed with all charges against you, 598 00:32:38,490 --> 00:32:42,100 but my first stop after I leave this room will be to file identical charges 599 00:32:42,110 --> 00:32:44,050 against your sister Mary Shannon as a co-conspirator. 600 00:32:44,060 --> 00:32:45,840 What? My sister had nothing to do with this. 601 00:32:45,850 --> 00:32:48,890 Brandi, please. Thank you, counselor. We'll let you know what we decide. 602 00:32:48,900 --> 00:32:50,930 Clock's running. 603 00:32:54,280 --> 00:32:56,660 Here's a pen. 604 00:33:00,960 --> 00:33:03,250 Are you sitting down? Yeah. 605 00:33:03,260 --> 00:33:04,950 I can hear your shoes. 606 00:33:04,980 --> 00:33:08,570 You'll hear a dial tone in about two seconds if you don't tell me what's on your mind. 607 00:33:09,360 --> 00:33:11,580 Brandi, come on now. What are you doing? 608 00:33:11,980 --> 00:33:14,660 Brandi, wait, please. Let's... let's talk about this. 609 00:33:14,670 --> 00:33:16,000 There's nothing to talk about. 610 00:33:16,030 --> 00:33:18,130 I've put my sister through enough. 611 00:33:18,160 --> 00:33:20,480 I'm not going to let her go to prison for something that I did. 612 00:33:20,510 --> 00:33:23,800 Nobody wants to see that, but listen to me. This is a bad deal. 613 00:33:23,810 --> 00:33:27,030 They want you to sign something because they know they have a weak case. 614 00:33:27,070 --> 00:33:31,320 They're trying to leverage your loyalty and your love for your sister to put you away. 615 00:33:31,350 --> 00:33:33,570 But it's still a case. I've watched all those shows. 616 00:33:33,580 --> 00:33:36,750 Lots of people get convicted for things that they didn't do all the time. 617 00:33:36,780 --> 00:33:38,470 I'm not going to take that chance with Mary. 618 00:33:38,490 --> 00:33:42,480 Sweetie, listen to Ms. Proctor for a minute. 619 00:33:42,490 --> 00:33:45,980 25 years is a long time. 620 00:33:46,530 --> 00:33:49,380 Exactly. Call them back in, I'm signing this. 621 00:33:50,280 --> 00:33:52,270 No, no! Give it back. 622 00:33:52,280 --> 00:33:55,730 No! I'm not going to let you go to prison needlessly. 623 00:33:56,070 --> 00:33:58,580 There must be another way. 624 00:33:58,620 --> 00:34:00,910 Fine, keep it. 625 00:34:08,170 --> 00:34:10,850 Give me another one. I'll sign it. 626 00:34:11,850 --> 00:34:13,900 Don't sign anything. Who let you back in here? 627 00:34:13,910 --> 00:34:15,650 Inspector, you're interrupting a private meeting. 628 00:34:15,680 --> 00:34:19,190 Mary, they offered her 25 years, they were going to indict you. 629 00:34:19,230 --> 00:34:21,670 It's B.S. The whole case is a big, steaming pile. 630 00:34:21,680 --> 00:34:23,060 That's why they want to make a deal. 631 00:34:23,090 --> 00:34:24,180 That's what I tried to tell her. 632 00:34:24,200 --> 00:34:26,910 Fine, roll the dice. Your sister will be sitting right by your side. 633 00:34:26,920 --> 00:34:30,010 Really? Nick Bennetti as your star witness? 634 00:34:30,020 --> 00:34:32,960 A meth addict who's made a career out of testifying against other meth addicts? 635 00:34:32,990 --> 00:34:34,760 Inspector, you have no place in this room. 636 00:34:34,790 --> 00:34:37,780 Come on. Not a shred of physical evidence. 637 00:34:37,790 --> 00:34:40,920 And you got to know what a liability this numb nut is. 638 00:34:42,490 --> 00:34:44,820 According to Albuquerque P.D. reports, 639 00:34:44,860 --> 00:34:50,200 Special Agent Robert O'Connor took control of the kidnapping investigation at approximately 3:45 pm. 640 00:34:50,210 --> 00:34:52,320 According to FBI documents, 641 00:34:52,350 --> 00:34:58,100 Ms. Shannon received an incriminating phone call from Spanky Carter at exactly 9:58 pm. 642 00:34:58,720 --> 00:35:02,940 So while Ms. Shannon was on the phone allegedly masterminding a complicated murder/kidnapping plot, 643 00:35:02,950 --> 00:35:04,820 she was in Agent O'Connor's custody. 644 00:35:04,860 --> 00:35:10,120 Which means you're either directly involved in the conspiracy, or incredibly inept at your job. 645 00:35:10,810 --> 00:35:13,730 Which will you claim when you take the stand? 646 00:35:15,070 --> 00:35:17,430 Now do you see why they wanted to make a deal? 647 00:35:17,480 --> 00:35:18,480 They don'thave any hard evidence. 648 00:35:18,510 --> 00:35:23,440 They have a meth cooker trying to avoid a third strike for a witness and Inspector Clouseau running the case. 649 00:35:23,630 --> 00:35:24,660 Really? 650 00:35:24,690 --> 00:35:27,490 Yes, squish. Really. 651 00:35:29,630 --> 00:35:31,570 How long you been chasing this dog? 652 00:35:31,600 --> 00:35:33,700 Somebody's going to be pissed at you. 653 00:35:35,100 --> 00:35:38,430 So what do you think? Take you about two hours to process Ms. Shannon out? 654 00:35:38,440 --> 00:35:40,610 I'll get the papers started. 655 00:35:42,880 --> 00:35:45,530 See me in my office. 656 00:35:45,540 --> 00:35:47,560 Sweetie. 657 00:35:52,880 --> 00:35:56,350 Thank you. It's okay, squish. It's okay. 658 00:35:58,050 --> 00:36:01,290 I'm glad you were here. I'll see you in a sec, okay? 659 00:36:02,430 --> 00:36:03,500 Hang on a sec. 660 00:36:03,530 --> 00:36:04,750 I have nothing to say to you. 661 00:36:04,780 --> 00:36:07,710 My partner ran into a friend of yours tonight. 662 00:36:08,050 --> 00:36:10,370 Patricia Harrison. 663 00:36:11,570 --> 00:36:14,190 He was just in the neighborhood. She says "hi." 664 00:36:15,000 --> 00:36:17,910 When I found out you were supposed to be on the drug bust that morning, 665 00:36:17,950 --> 00:36:21,370 but you switched shifts with Agent Harrison, I actually felt sorry for you, 666 00:36:21,380 --> 00:36:23,820 carrying around all that guilt. 667 00:36:25,000 --> 00:36:29,440 And then I learned while he was being gunned down, you were at his house, in bed with his wife. 668 00:36:30,450 --> 00:36:33,800 You made a human mistake... one that you're going to have to live with. 669 00:36:34,680 --> 00:36:39,290 And I do feel sorry for you, walking around with all that pain. 670 00:36:40,080 --> 00:36:43,150 But you have to find some other way to make it go away. 671 00:36:44,610 --> 00:36:47,970 I look forward to working with you in the future, Agent O'Connor. 672 00:37:07,390 --> 00:37:10,280 I can't believe it took you this long to come and see me. 673 00:37:10,290 --> 00:37:12,360 Me too. 674 00:37:15,230 --> 00:37:17,620 I need to find my father. 675 00:37:17,630 --> 00:37:20,210 Or at least find out if he's still out there. 676 00:37:20,220 --> 00:37:23,390 I'm sorry, I can't help you. 677 00:37:23,400 --> 00:37:25,890 I'll take anything you know. 678 00:37:26,210 --> 00:37:27,860 What was your contingency plan? 679 00:37:27,870 --> 00:37:31,240 You had to have prearranged some way to get in touch if one of you got caught and one escaped. 680 00:37:31,290 --> 00:37:34,700 Sweetie, your father didn't escape. 681 00:37:34,710 --> 00:37:38,670 We were both taken out of the Trenton Midland Bank in chains. 682 00:37:38,680 --> 00:37:40,630 All the reports say he got away. 683 00:37:40,660 --> 00:37:43,290 I don't care what the reports say. 684 00:37:43,310 --> 00:37:46,470 Your father and I were arrested and brought to Fort Dix. 685 00:37:46,950 --> 00:37:49,400 He was in a cell across from me. 686 00:37:49,420 --> 00:37:52,980 In the middle of the second night, a couple of suits came in. 687 00:37:52,990 --> 00:37:56,250 Went into his cell, talked to him for a while. 688 00:37:56,260 --> 00:37:58,560 I couldn't hear what they were saying. 689 00:37:59,090 --> 00:38:04,330 Next thing I know, they opened the door, your father walked right out with them. 690 00:38:05,810 --> 00:38:08,240 Did you ever ask what happened to him? 691 00:38:08,260 --> 00:38:09,910 Sure. 692 00:38:09,930 --> 00:38:12,550 And I got the same answer as you. 693 00:38:12,560 --> 00:38:16,380 The cops even testified at my trial he escaped. 694 00:38:17,140 --> 00:38:21,920 If you ask me, he made some kind of a deal and walked out free and clear. 695 00:38:24,950 --> 00:38:29,540 He said you were expecting me to come here. Why? 696 00:38:30,920 --> 00:38:35,930 I just assumed once you got a little older, you'd want answers, you'd come to me. 697 00:38:37,510 --> 00:38:41,170 I just... I'm sorry, I don't have any for you. 698 00:38:43,090 --> 00:38:45,890 But I can tell you this. 699 00:38:47,260 --> 00:38:51,150 Your father loved you more than anything. 700 00:38:52,320 --> 00:38:55,400 You were practically all he ever talked about. 701 00:38:58,280 --> 00:39:02,850 Thanks. I appreciate that. 702 00:39:06,200 --> 00:39:09,060 So has he ever contacted you? 703 00:39:09,410 --> 00:39:12,800 Letters? Anything? 704 00:39:13,210 --> 00:39:15,600 Has he contacted you? 705 00:39:15,950 --> 00:39:18,120 No. 706 00:39:19,330 --> 00:39:21,960 Me neither. 707 00:41:01,350 --> 00:41:03,410 Daddy... 708 00:41:04,480 --> 00:41:07,030 if this is you and you're listening... 709 00:41:11,750 --> 00:41:14,290 I don't need you anymore. 710 00:41:27,960 --> 00:41:33,950 -=http://sfile.ydy.com=- proudly presents 711 00:41:33,960 --> 00:41:39,950 -=http://sfile.ydy.com=- sync:ßÇÈâÈâ 712 00:41:39,960 --> 00:41:41,950 corrected by chamallow35 www.addic7ed.com 713 00:41:42,000 --> 00:41:46,550 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 60100

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.