All language subtitles for In Plain Sight s02e03 A Stand-Up Triple.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,500 --> 00:00:05,850 Since 1970, the federal witness protection program has relocated thousands of witnesses, 2 00:00:05,870 --> 00:00:09,720 some criminal, some not, to neighborhoods all across the country. 3 00:00:09,750 --> 00:00:12,460 Every one of those individuals shares a unique attribute, 4 00:00:12,490 --> 00:00:15,750 distinguishing them from the rest of the general population. 5 00:00:15,760 --> 00:00:17,260 And that is... 6 00:00:17,270 --> 00:00:18,910 somebody wants them dead. 7 00:00:19,140 --> 00:00:26,810 -=http://sfile.ydy.com=- proudly presents 8 00:00:31,180 --> 00:00:38,030 Corrected by Chamallow35 for Addic7ed.com 9 00:00:41,460 --> 00:00:44,320 Wow, uh, you look... Delicious? 10 00:00:45,430 --> 00:00:48,020 Mmm, I'll say. Don't fill up now. 11 00:00:48,030 --> 00:00:50,010 You'll spoil your dinner. 12 00:00:51,340 --> 00:00:54,280 I just have to wrap up a little business before we... 13 00:00:54,910 --> 00:00:58,200 Huys, don't keep Albert too long, okay? Because... 14 00:00:59,310 --> 00:01:01,940 we're both starving. 15 00:01:11,140 --> 00:01:13,270 This is great. Make yourself comfortable. 16 00:01:13,280 --> 00:01:15,220 I will. 17 00:01:16,200 --> 00:01:18,340 Mmm, I will. 18 00:01:20,570 --> 00:01:22,160 I will just be a minute. 19 00:01:22,190 --> 00:01:24,990 Okay. I'll be here. 20 00:01:46,770 --> 00:01:48,960 Wow, that was fast. 21 00:01:49,570 --> 00:01:51,710 What's wrong? 22 00:01:51,720 --> 00:01:53,730 Mommy! 23 00:01:54,080 --> 00:01:56,750 Uh, kids, what are you doing here? 24 00:01:57,860 --> 00:01:59,040 Tripp? 25 00:01:59,070 --> 00:02:01,430 Just let me know if you wanna cancel dinner and order up some burgers and fries. 26 00:02:01,440 --> 00:02:03,920 No! Albert. Albert, I... 27 00:02:04,810 --> 00:02:06,530 you better have a damn good explanation. 28 00:02:06,560 --> 00:02:07,890 Gretel has diarrhea. 29 00:02:07,920 --> 00:02:09,590 I pooped my jammies! 30 00:02:09,620 --> 00:02:11,440 Oh, uh, get off the bed! 31 00:02:11,470 --> 00:02:14,070 Relax, I cleaned and changed her, and now I'm done. I'll see you. 32 00:02:14,080 --> 00:02:15,770 Tripp. No, tripp! 33 00:02:15,780 --> 00:02:17,450 Don't you dare leave without your brother and sister. 34 00:02:17,470 --> 00:02:18,690 Mom, this isn't fair, all right? 35 00:02:18,710 --> 00:02:21,150 What happened to Albert's taking us all to Las Vegas for the weekend? 36 00:02:21,180 --> 00:02:23,580 "We're gonna have so much fun." So far, you're the only one having fun. 37 00:02:23,590 --> 00:02:24,660 I've been stuck babysitting. 38 00:02:24,680 --> 00:02:26,230 I know, I know, and I am so sorry. 39 00:02:26,250 --> 00:02:29,610 I swear that tomorrow will be dedicated just to you. 40 00:02:29,620 --> 00:02:31,310 Whatever you wanna do. Really? 41 00:02:31,320 --> 00:02:33,670 Absolutely, honey. Absolutely. 42 00:02:33,680 --> 00:02:36,810 Please, don't ruin this for me, Tripp. 43 00:02:36,850 --> 00:02:40,290 Willie, please. Will you turn it down? 44 00:02:46,240 --> 00:02:49,140 Oh, my God. Oh, my God. Come here. No! 45 00:02:49,150 --> 00:02:52,660 Under the bed! No... yeah. Behind the couch! 46 00:02:55,090 --> 00:02:57,150 It's okay. 47 00:03:00,160 --> 00:03:03,290 Wait... here. Mom... 48 00:03:36,070 --> 00:03:37,390 Poor Albert. 49 00:03:37,410 --> 00:03:39,510 Yeah, the geek got got. 50 00:03:39,520 --> 00:03:41,950 Oh, man. 51 00:03:41,980 --> 00:03:43,410 What is it? Naked hooker? 52 00:03:43,420 --> 00:03:46,790 I wanna see. No, way better. 53 00:03:47,760 --> 00:03:49,770 I don't get it. That's weird, even for you. 54 00:03:49,780 --> 00:03:54,410 It's an 80 core microprocessor, military grade. 55 00:03:54,430 --> 00:03:58,330 Poor Albert jacked 'em from suntech and was selling them to the 19 west gang. 56 00:03:58,360 --> 00:04:00,480 What's street gang want with computer chips? 57 00:04:00,510 --> 00:04:04,210 Please, compared to these, regular computer chips might as well be... 58 00:04:04,250 --> 00:04:05,580 potato chips. 59 00:04:05,620 --> 00:04:07,770 In the right hands or wrong hands, 60 00:04:07,780 --> 00:04:11,610 these processors could be used to decrypt all manner of encrypted information. 61 00:04:11,650 --> 00:04:13,900 Financial accounts, medical records. 62 00:04:13,940 --> 00:04:15,770 Even Witsec could be vulnerable. 63 00:04:15,820 --> 00:04:18,670 So don't go calling them computer chips. 64 00:04:19,220 --> 00:04:21,700 You need to cancel that popular science subscription. 65 00:04:21,720 --> 00:04:26,160 Well, at least our witness I.D. Ed the guy who got away with the hotel security tape. 66 00:04:26,170 --> 00:04:28,240 Hopefully we'll catch him, get the chips back. 67 00:04:28,270 --> 00:04:30,900 Preferably before he and his friends figure out how to use them, 68 00:04:30,920 --> 00:04:33,150 or sell 'em to someone who already knows. 69 00:04:33,170 --> 00:04:36,700 I want you both to promise to shoot me in the head if I ever have three kids. 70 00:04:37,010 --> 00:04:37,990 Yeah, all right. Okay. 71 00:04:38,000 --> 00:04:39,680 Thanks. 72 00:04:43,560 --> 00:04:46,600 I've gazed into the eyes of contract killers... 73 00:04:46,620 --> 00:04:50,540 listening to them explain they were only trying to feed their kids. 74 00:04:50,550 --> 00:04:54,560 Con artists who insist that it's the mark's fault for being so stupid. 75 00:04:54,590 --> 00:04:58,110 And Dylan fans, in the face of overwhelming evidence to the contrary, 76 00:04:58,150 --> 00:05:00,920 defend their love of down in the groove. 77 00:05:00,950 --> 00:05:04,170 Yes, it's a rare person who admits they're a heartless, 78 00:05:04,210 --> 00:05:08,330 greedy bastard possessing absolutely no musical taste. 79 00:05:11,170 --> 00:05:13,680 Hey, I have to study or I'm gonna flunk this quiz. 80 00:05:13,690 --> 00:05:16,040 Yeah, and I have to eat, or I'll pass out in the middle of work, lose my job, 81 00:05:16,070 --> 00:05:18,470 and who will pay for the roof over your head? 82 00:05:19,270 --> 00:05:21,450 Good morning, darling girls. 83 00:05:21,740 --> 00:05:23,460 How are you? 84 00:05:23,500 --> 00:05:26,480 Oh, I love that top. That color is great on you. 85 00:05:26,490 --> 00:05:30,460 Judging by her saccharine tone, I'd say her DWI hearing is coming up, and she wants something. 86 00:05:30,470 --> 00:05:32,590 Oh, you are so cynical. 87 00:05:32,610 --> 00:05:35,890 Let's see. You have a public defender, so it can't be money. 88 00:05:35,900 --> 00:05:37,970 Unless she wants a new outfit for court. 89 00:05:38,000 --> 00:05:40,830 She's got more clothes than Sak's. 90 00:05:40,840 --> 00:05:43,530 Oh, I know. She wants to buy a plane ticket. 91 00:05:44,020 --> 00:05:46,650 That's it, isn't it, mom? You're skipping the country. 92 00:05:46,660 --> 00:05:50,210 Don't be ridiculous. You know how I feel about foreign-speaking people. 93 00:05:52,030 --> 00:05:57,980 Listen... I need each of you to write a brief, 94 00:05:57,990 --> 00:06:02,020 complimentary character witness statement for the judge. 95 00:06:02,050 --> 00:06:04,580 My lawyer thinks it'll be really, really helpful. 96 00:06:04,590 --> 00:06:06,860 Ugh, I'm bumping on the complimentary part. 97 00:06:06,900 --> 00:06:08,820 Yeah, mom, there are perjury laws, you know. 98 00:06:08,850 --> 00:06:11,820 Oh, shush. My lawyer's sending over a template. 99 00:06:11,830 --> 00:06:14,770 It'll take no time at all. 100 00:06:15,920 --> 00:06:17,150 All right, I'll do it. 101 00:06:17,170 --> 00:06:21,530 Oh, thank you, sweet girl. What about you? 102 00:06:23,100 --> 00:06:25,330 Leave the thing from the lawyer. I'll look at it. 103 00:06:25,340 --> 00:06:26,940 Okay. 104 00:06:26,970 --> 00:06:29,690 Your face is turning a really interesting shade of purple. 105 00:06:29,700 --> 00:06:33,090 I know, no amount of foundation's gonna cover this. 106 00:06:33,100 --> 00:06:36,710 I just guess that's what you get for standing up for your rights. 107 00:06:36,730 --> 00:06:38,550 And which rights would those be? 108 00:06:38,570 --> 00:06:40,990 The right to refuse a breathalyzer. 109 00:06:41,020 --> 00:06:44,230 I see. Yay, mom. Way to champion a cause. 110 00:06:47,760 --> 00:06:49,820 Hello. Good morning, Mary. 111 00:06:49,830 --> 00:06:52,750 Eleanor, so great to hear from you. And so early in the morning. 112 00:06:52,950 --> 00:06:56,060 Are you calling to tell me my desk has been pushed into the parking lot. 113 00:06:56,090 --> 00:06:58,030 Ha ha, it is to laugh. 114 00:06:58,050 --> 00:07:01,480 Actually, a principal timmons called. She said she knows you. 115 00:07:01,490 --> 00:07:03,590 Yeah, we work with her. She's been very helpful to us. 116 00:07:03,600 --> 00:07:08,050 Well, she wanted me to tell you that Tripp Sullivan has been cutting a lot of classes lately. 117 00:07:08,060 --> 00:07:10,990 And he hasn't shown up to school at all in the last three days. 118 00:07:11,030 --> 00:07:13,030 All right, I'll call his mother, see what's going on. 119 00:07:13,070 --> 00:07:14,200 Well, that's the thing. 120 00:07:14,240 --> 00:07:16,510 She hasn't been able to get his mother on the phone. 121 00:07:16,530 --> 00:07:20,690 And she checked with the elementary school, and the little ones haven't been there either. 122 00:07:20,710 --> 00:07:23,080 Okay, tell Marshall I'm heading over to their house. 123 00:07:23,120 --> 00:07:26,380 You keep trying all their numbers, and tell Stan to have esu try to locate her cell. 124 00:07:26,410 --> 00:07:29,080 Call me the second you know anything. Copy that. 125 00:07:31,400 --> 00:07:33,570 Don't forget about my letter. 126 00:07:36,910 --> 00:07:39,350 She's not gonna write my letter. Yeah. 127 00:07:48,860 --> 00:07:51,360 Hey, it's me. Esu tracked maureen's cell. 128 00:07:51,370 --> 00:07:52,390 Where? 129 00:07:52,420 --> 00:07:53,880 The shoreline of lake mead. 130 00:07:53,910 --> 00:07:55,700 Vegas witsec is already on its way. 131 00:07:55,710 --> 00:07:56,740 Crap. 132 00:07:56,770 --> 00:07:59,140 All right, I'm at the house now. I'll break in and see what I can find. 133 00:07:59,150 --> 00:08:01,240 Okay. 134 00:08:03,350 --> 00:08:05,380 Call off the search. Maureen's just pulling up. 135 00:08:05,390 --> 00:08:06,530 She okay? 136 00:08:06,540 --> 00:08:09,310 Appears to be. But that might be temporary. 137 00:08:09,720 --> 00:08:11,760 Hey, mary. What are you doing here? 138 00:08:11,770 --> 00:08:15,150 Oh, you know, nothing special. Just... in the neighborhood. 139 00:08:16,730 --> 00:08:18,470 So... where you been? 140 00:08:18,760 --> 00:08:21,680 Sandy took us to lake mean! 141 00:08:21,700 --> 00:08:22,630 Mead! 142 00:08:22,650 --> 00:08:25,620 Mead, that's right near Las Vegas, isn't it? 143 00:08:25,950 --> 00:08:28,040 Hi, mary shepherd, friend of the family. You are? 144 00:08:28,050 --> 00:08:31,160 I am sandy king. Also a friend of the family. 145 00:08:31,800 --> 00:08:33,550 It's nice to meet you. Yeah. 146 00:08:33,560 --> 00:08:36,190 Well, I gotta get to work. See you, kids. 147 00:08:36,200 --> 00:08:38,520 Bye, Sandy! Bye, Sandy! 148 00:08:39,430 --> 00:08:42,030 I will see you later. Okay. 149 00:08:43,310 --> 00:08:45,970 Nice to meet you, Mary. Pleasure. 150 00:08:46,740 --> 00:08:47,590 Yeah, you too. 151 00:08:47,610 --> 00:08:50,710 So I take it you weren't just in the neighborhood. 152 00:08:50,730 --> 00:08:52,620 Are you serious, maureen? 153 00:08:52,650 --> 00:08:55,390 You don't just take off for three days without checking with me first. 154 00:08:55,400 --> 00:08:58,450 I just wasted a whole bunch of federal resources searching for you and your kids 155 00:08:58,480 --> 00:09:00,630 because you don't have the common courtesy to make a phone call. 156 00:09:00,660 --> 00:09:03,280 I'm sorry, it was a... it was a last-minute thing. 157 00:09:03,290 --> 00:09:07,400 I thought, after everything the kids had gone through, it would be fun. 158 00:09:07,430 --> 00:09:10,730 I don't care what you think. Jesus! I thought you got this. 159 00:09:10,740 --> 00:09:13,060 I do! I just... 160 00:09:13,070 --> 00:09:14,920 what? Obviously, you don't. 161 00:09:14,930 --> 00:09:16,300 Witsec rules are there for a reason. 162 00:09:16,330 --> 00:09:18,060 You don't get to cherry pick which ones you follow. 163 00:09:18,090 --> 00:09:20,030 This isn't some drill you can ignore. 164 00:09:20,050 --> 00:09:21,090 This is real. 165 00:09:21,120 --> 00:09:24,790 There are real people out there right now, actively looking for any sign of you, 166 00:09:24,810 --> 00:09:27,070 trying to track you down so that they can kill you. 167 00:09:27,100 --> 00:09:29,590 And your children! Is any of this sinking in? 168 00:09:29,600 --> 00:09:34,320 Yes! Yes. You're right, of course. You're right. 169 00:09:34,710 --> 00:09:37,940 I'm sorry. Uh, Mary, really. 170 00:09:39,260 --> 00:09:41,750 Nothing like this will ever happen again. 171 00:09:42,570 --> 00:09:45,780 Okay. All right. It better not. No. 172 00:09:47,320 --> 00:09:50,180 And why is Tripp cutting half his classes? 173 00:09:50,190 --> 00:09:52,260 Again? I swear, that kid! 174 00:09:52,270 --> 00:09:53,850 You gotta stay on top of him, maureen. 175 00:09:53,870 --> 00:09:58,000 Him getting into trouble or hanging out with the wrong crowd seriously increases your risk of exposure. 176 00:09:58,030 --> 00:10:00,220 What am I supposed to do, mary, huh? He won't listen to me. 177 00:10:00,230 --> 00:10:04,210 I can't stay with him all day, make him go to class. I have to work! 178 00:10:05,830 --> 00:10:09,530 All right, do you want me to talk to him? Would you? Really? 179 00:10:09,940 --> 00:10:12,590 Maybe he'll listen to you. 180 00:10:12,600 --> 00:10:14,710 I'll give it a shot. 181 00:10:14,750 --> 00:10:18,560 How 'bout I drive the kids to school? That would be great. Thank you. 182 00:10:19,020 --> 00:10:20,530 You are a godsend. 183 00:10:20,550 --> 00:10:22,580 That's what I keep telling everyone. 184 00:10:22,980 --> 00:10:25,480 Okay. I gotta get ready for work. 185 00:10:25,490 --> 00:10:28,210 Sure. Oh, and, uh, one more thing. 186 00:10:28,220 --> 00:10:31,210 I'm sure sandy's a great guy, but for the time being, 187 00:10:31,250 --> 00:10:33,060 I need to know who you're keeping company with. 188 00:10:33,100 --> 00:10:34,520 You can scratch sandy off the list. 189 00:10:34,550 --> 00:10:38,240 He doesn't know it yet, but we're not gonna take any more trips together. 190 00:10:39,190 --> 00:10:42,390 He's just, um... not the one. 191 00:10:42,730 --> 00:10:44,770 You know how it is. 192 00:10:44,800 --> 00:10:47,320 Yes, I do. 193 00:10:50,500 --> 00:10:52,690 It's not like you have anything else to do. 194 00:10:52,700 --> 00:10:55,180 You, you mean other than study? 195 00:10:55,560 --> 00:10:58,930 Yes, of course. I mean other than that. 196 00:10:58,940 --> 00:11:02,600 Look, I wouldn't ask you this if it wasn't really important to me. 197 00:11:02,630 --> 00:11:05,940 That cop cracked my molar, and it's killing me. 198 00:11:05,960 --> 00:11:07,670 And I have to go to the dentist today. 199 00:11:07,690 --> 00:11:10,830 And I cannot do both! 200 00:11:11,040 --> 00:11:12,520 What if they catch me? 201 00:11:12,920 --> 00:11:14,510 They're not gonna catch you. 202 00:11:14,550 --> 00:11:16,910 It's an aa meeting, not the pentagon. 203 00:11:16,940 --> 00:11:17,550 Oh, my god. 204 00:11:17,570 --> 00:11:24,040 Look, just go there, tell them you're me, have them sign the card, and leave. 205 00:11:24,720 --> 00:11:25,790 I think maybe you should go. 206 00:11:25,800 --> 00:11:29,100 You know, it must work, or they wouldn't make all these tv movies about it. 207 00:11:29,110 --> 00:11:31,520 Now, a lot of alcoholics... What? 208 00:11:31,840 --> 00:11:35,120 I am not an alcoholic. 209 00:11:35,670 --> 00:11:38,270 The only reason that we're doing this is because the judge needs to see 210 00:11:38,280 --> 00:11:41,000 that I've been going to these meetings. 211 00:11:41,010 --> 00:11:44,790 Brandi, please. I need your help with this. 212 00:11:48,860 --> 00:11:51,240 Or do you want me to go to jail? 213 00:12:03,600 --> 00:12:06,440 Look, I, um... How 'bout we skip all the B.S.Excuses? 214 00:12:06,450 --> 00:12:09,850 The only thing that matters here is that you're pissing away your education. 215 00:12:09,870 --> 00:12:12,020 What education? I go to public school. 216 00:12:12,030 --> 00:12:14,550 It's like juvie, but the tests are easier and the drugs aren't as good. 217 00:12:14,570 --> 00:12:16,590 You better be joking, and you better not joke about it anymore. 218 00:12:16,620 --> 00:12:18,680 Unless you like peeing in a cup three times a week. 219 00:12:18,700 --> 00:12:20,000 I don't take drugs, okay? 220 00:12:20,030 --> 00:12:22,210 No, it's not okay. It's not even close to okay. 221 00:12:22,220 --> 00:12:25,460 Your mother is killing herself trying to raise the three of you all by herself. 222 00:12:25,500 --> 00:12:28,470 The last thing she needs is her oldest son turning into a major screw-up. 223 00:12:28,480 --> 00:12:30,040 Fine... whatever you say. 224 00:12:30,050 --> 00:12:33,460 I'll go to all my classes and I'll eat my broccoli and I'll... 225 00:12:33,490 --> 00:12:35,120 make my bed in the morning. 226 00:12:35,170 --> 00:12:37,330 Am I forgetting anything? Just one thing. 227 00:12:37,810 --> 00:12:40,140 You might be able to get over on your mom and your principal, 228 00:12:40,170 --> 00:12:43,060 and maybe even one day your parole officer, but I'm not them. 229 00:12:43,340 --> 00:12:46,680 So get it through your head: your family's well being is my job. 230 00:12:46,710 --> 00:12:50,140 Your mom, Billy, Gretel, even you, you're all my responsibility. 231 00:12:50,160 --> 00:12:53,390 And there's no way in hell I'm gonna let a snotty, self-centered teenager 232 00:12:53,400 --> 00:12:56,590 adversely affect how well I do my job. 233 00:12:57,350 --> 00:12:59,540 Go! 234 00:13:05,720 --> 00:13:08,230 You don't know a goddamn thing. 235 00:13:14,060 --> 00:13:16,690 So... I trust you read her the riot act. 236 00:13:16,700 --> 00:13:18,250 Yeah, she knows she screwed up. 237 00:13:18,270 --> 00:13:19,940 It's the oldest son I'm worried about. 238 00:13:19,970 --> 00:13:23,770 Smart kid. Started out the first few weeks with a near-perfect attendance record. 239 00:13:23,780 --> 00:13:27,800 Then went back to classes for a while and then last week started ditching again. 240 00:13:27,820 --> 00:13:30,940 Went out for varsity baseball, made the team. 241 00:13:31,490 --> 00:13:34,210 he was a sophomore, and he was being scouted by colleges. 242 00:13:34,220 --> 00:13:36,260 So he could get a scholarship? Yeah... 243 00:13:36,270 --> 00:13:39,760 if he hadn't been kicked off the team for missing practices. 244 00:13:39,790 --> 00:13:42,760 Sounds like he can't decide whether to tune in or drop out. 245 00:13:42,790 --> 00:13:44,260 Maybe he's turning on. 246 00:13:44,290 --> 00:13:46,160 That could explain the erratic behavior. 247 00:13:46,200 --> 00:13:48,440 I don't think so. He told me he wasn't doing drugs. 248 00:13:48,450 --> 00:13:52,070 Well, long as he told you. 'Cause, you know, a teenager would never lie about that sort of thing. 249 00:13:52,080 --> 00:13:56,130 Funny thing is, I don't think he respects me enough to bother lying, if that makes any sense. 250 00:13:56,170 --> 00:13:57,970 Makes perfect sense to me. 251 00:13:58,000 --> 00:13:59,480 Here's the info you wanted. 252 00:13:59,510 --> 00:14:01,500 You're just mad because I made you move the desks back. 253 00:14:01,530 --> 00:14:06,240 If it makes you feel better to tell people you made me move them, go ahead. 254 00:14:06,280 --> 00:14:08,290 The truth always makes me feel better. 255 00:14:08,300 --> 00:14:10,310 Really? 256 00:14:15,030 --> 00:14:18,540 Okay, okay... would you just stop this? Enough! 257 00:14:19,600 --> 00:14:21,930 Would you... I thought we were done with this nonsense. 258 00:14:22,010 --> 00:14:23,620 She started it! And I'll finish it too. 259 00:14:23,630 --> 00:14:27,190 Ah, unless you two are gonna break out the baby oil and throw down like real women, 260 00:14:27,210 --> 00:14:29,760 I suggest you look at this. What? 261 00:14:30,980 --> 00:14:32,700 That guy you mentioned, Sandy... 262 00:14:32,730 --> 00:14:37,600 his real name is sandor king, and he has a couple of domestic abuse charges filed against him. 263 00:14:38,080 --> 00:14:42,850 His ex-wife has a restraining order on him and he's only allowed supervised visits with his two kids. 264 00:14:42,860 --> 00:14:45,330 Oh, if that son of a bitch did anything to those kids... 265 00:14:45,340 --> 00:14:47,450 It could explain Tripp's erratic behavior. 266 00:14:47,490 --> 00:14:49,720 Oh, Maureen. 267 00:14:49,730 --> 00:14:52,420 What'd you get yourself into? 268 00:14:58,750 --> 00:15:01,810 Here for the meeting? No, just need to get this signed. 269 00:15:02,270 --> 00:15:04,030 I thought there was talking. 270 00:15:04,060 --> 00:15:08,030 After meditation. Report cards get signed at the end after you've actually attended the meeting. 271 00:15:08,420 --> 00:15:10,910 You're not meditating. 272 00:15:10,920 --> 00:15:14,400 Oh, boy, are you in the right place. Have a seat. 273 00:15:20,160 --> 00:15:23,450 Good afternoon, everyone. My name's Peter, and I'm an alcoholic. 274 00:15:23,460 --> 00:15:25,180 Hi, Peter. 275 00:15:25,220 --> 00:15:31,530 One of the fundamental tenets of this program is that we are powerless over this disease of alcoholism. 276 00:15:31,540 --> 00:15:36,350 And whether or not you believe in god, there exists in each of us a higher power 277 00:15:36,390 --> 00:15:42,340 that we give ourselves over to and ask every day to help us manage our addiction. 278 00:15:42,850 --> 00:15:46,820 Nine years ago, I walked into a room very much like this one. 279 00:15:46,850 --> 00:15:48,460 Not intentionally, mind you. 280 00:15:48,490 --> 00:15:52,170 You see, I woke up that morning in the front seat of my car, 281 00:15:52,200 --> 00:15:57,910 which back then was a fairly regular occurrence given the fact that I was living in my car. 282 00:15:59,280 --> 00:16:05,050 Uh, in any case, call it divine intervention, dumb luck, whatever. 283 00:16:05,460 --> 00:16:10,410 As it turned out, I had unwittingly parked in front of a church the night before... 284 00:16:10,420 --> 00:16:14,710 and woke up just as a bunch of people were going in for a morning meeting. 285 00:16:17,550 --> 00:16:19,980 Hello. Yes, it is. 286 00:16:19,990 --> 00:16:22,190 Maureen Sullivan, please. 287 00:16:22,960 --> 00:16:24,570 Are you sure? 288 00:16:24,590 --> 00:16:26,930 Yeah, no, I, uh, I guess she would. 289 00:16:26,940 --> 00:16:29,330 Did she leave a forwarding number? 290 00:16:29,890 --> 00:16:31,200 All right, thanks. 291 00:16:31,230 --> 00:16:33,150 I'll give her the message. 292 00:16:33,670 --> 00:16:35,840 Maureen quit her job three weeks ago. 293 00:16:35,850 --> 00:16:38,100 Guess that's something else she forgot to tell me. 294 00:16:38,130 --> 00:16:39,120 Give me what message? 295 00:16:39,140 --> 00:16:41,890 That was Principal Timmons. Tripp ditched again. 296 00:16:41,900 --> 00:16:44,620 That little... I took him there! 297 00:16:45,800 --> 00:16:48,480 Who you calling? Who do you think? Maureen. 298 00:16:48,860 --> 00:16:50,550 I see. 299 00:16:50,960 --> 00:16:53,710 What? Why the smug? 300 00:16:54,600 --> 00:16:57,520 God damn it. She left her phone at the lake. 301 00:16:58,160 --> 00:17:00,040 Maybe she's at home. 302 00:17:02,810 --> 00:17:05,050 Nope. 303 00:17:05,060 --> 00:17:08,080 Maureen, this is Mary. Call me when you get this. 304 00:17:09,150 --> 00:17:14,390 All right, if you were a 16-year-old boy ditching school in Albuquerque, where would you go for fun? 305 00:17:14,400 --> 00:17:17,070 What's more fun than school? 306 00:17:17,100 --> 00:17:20,550 For the life of me, I don't know why I don't hate you. 307 00:17:24,630 --> 00:17:30,040 And even though I haven't had a drink since that night, I'm still the same guy. 308 00:17:30,070 --> 00:17:36,070 And I know with absolute certainty that I'm one slip away from moving back into my car. 309 00:17:36,080 --> 00:17:38,650 And that's why I keep coming back to these meetings. 310 00:17:38,700 --> 00:17:42,340 Because I know it's... it's the only thing that keeps me sober. 311 00:17:45,790 --> 00:17:47,170 Uh, enough about me. 312 00:17:47,210 --> 00:17:52,590 Uh, I think I'm gonna break with tradition just a bit today and check in with our newcomers. 313 00:17:52,620 --> 00:17:55,200 See where they are on their journey. 314 00:17:55,440 --> 00:17:57,250 What do you say? How 'bout you? 315 00:17:57,260 --> 00:17:59,330 Me? Oh, no. 316 00:17:59,340 --> 00:18:04,660 One thing I've learned: when you don't want to the most, that's when you open your mouth. 317 00:18:05,050 --> 00:18:07,710 For me, always cathartic. 318 00:18:09,290 --> 00:18:12,830 Oh, clapping, good. Okay, um... 319 00:18:21,220 --> 00:18:23,530 My name's jinx, and I'm an alcoholic. 320 00:18:23,550 --> 00:18:25,410 Hi, Jinx! 321 00:18:25,790 --> 00:18:28,210 Um, okay. 322 00:18:28,250 --> 00:18:32,370 I'd probably feel a lot less nervous up here if I had a drink. 323 00:18:32,380 --> 00:18:35,430 Or if I knew what the word "cathartic" meant. 324 00:18:37,060 --> 00:18:41,630 Okay, so my journey. Let's see, um... 325 00:18:41,910 --> 00:18:44,810 I have two beautiful daughters. 326 00:18:44,860 --> 00:18:46,300 Seven and one. 327 00:18:46,320 --> 00:18:51,690 Um, the oldest, mary, well, she's... 328 00:18:52,060 --> 00:18:55,340 difficult. Bossy, heh. 329 00:18:55,350 --> 00:18:59,160 And just always thinks that she's right about everything. 330 00:18:59,190 --> 00:19:05,430 Um, but the other one, oh, my baby, Brandi, she's... 331 00:19:05,890 --> 00:19:10,390 she is just the sweetest, most beautiful thing that you ever saw. 332 00:19:10,670 --> 00:19:12,860 And smart, what? 333 00:19:12,880 --> 00:19:15,620 Oh, my God. 334 00:19:15,650 --> 00:19:19,500 But not in like a show-offy way, like her sister, you know. 335 00:19:19,510 --> 00:19:24,780 Um, I wouldn't be surprised if she grew up to be... I don't know. 336 00:19:24,790 --> 00:19:27,700 Something very important. 337 00:19:29,470 --> 00:19:32,780 He's a tidy little juvenile delinquent, I'll say that for him. 338 00:19:32,790 --> 00:19:35,490 I didn't feel well. I have a fever. 339 00:19:35,500 --> 00:19:38,690 Really? Think carefully before continuing. 340 00:19:40,320 --> 00:19:44,790 Okay, I ditched my afternoon classes again, but at this point, it's not like I can pass them anyway. 341 00:19:44,800 --> 00:19:46,720 You know, I'm just cutting my losses. 342 00:19:46,740 --> 00:19:48,040 Tidy and practical. 343 00:19:48,060 --> 00:19:49,920 Let's see how your mom feels about that. 344 00:19:49,940 --> 00:19:51,500 What's her new work number? 345 00:19:56,570 --> 00:19:59,570 Right, she's at some new place. I don't have the number. 346 00:19:59,580 --> 00:20:00,720 All right. 347 00:20:00,760 --> 00:20:04,300 Well, I guess since she lost her cell, we'll just have to wait here till she gets home. 348 00:20:04,910 --> 00:20:06,550 She lost that three days ago. 349 00:20:06,560 --> 00:20:08,270 She picked up a new one in Vegas yesterday. 350 00:20:08,310 --> 00:20:11,570 Really? Las Vegas, you say? 351 00:20:15,700 --> 00:20:20,960 Okay, since she's not answering my calls, maybe she'll pick up if she thinks it's from you. 352 00:20:28,250 --> 00:20:31,040 Hello? Hello? Who is this, Sandy? 353 00:20:31,050 --> 00:20:33,250 I'm sorry, I think you have the wrong number. 354 00:20:33,270 --> 00:20:34,760 No, wait, wait. I'm a friend of Maureen's. 355 00:20:34,770 --> 00:20:36,520 I need to talk to her about her son. Is she there? 356 00:20:36,530 --> 00:20:37,840 Hang on. 357 00:20:37,850 --> 00:20:40,230 Why are you answering my phone? You were in the shower. 358 00:20:40,240 --> 00:20:42,420 Hello. Who is this? It's Mary. 359 00:20:42,430 --> 00:20:46,500 I don't know what kind of job involves showers in the middle of the day, but you just retired. 360 00:20:51,020 --> 00:20:54,550 So how long have you been cutting classes to come home and do housework... 361 00:20:54,560 --> 00:20:57,180 take care of the kids? 362 00:21:02,530 --> 00:21:04,910 And I know that... 363 00:21:04,930 --> 00:21:08,230 what I do hurts my children. 364 00:21:10,420 --> 00:21:12,760 My poor mary. 365 00:21:13,670 --> 00:21:17,380 I know I said that she was a pain in the ass earlier, but... 366 00:21:18,140 --> 00:21:20,470 she has to be, because... 367 00:21:20,500 --> 00:21:24,640 she's just... so strong and so fierce. 368 00:21:24,900 --> 00:21:27,430 And she protects us. 369 00:21:28,100 --> 00:21:31,250 This little girl... 370 00:21:31,760 --> 00:21:35,010 and my baby, I... 371 00:21:36,010 --> 00:21:38,810 God only knows what I must be doing to her. 372 00:21:40,760 --> 00:21:43,100 I wish I could be better. 373 00:21:44,740 --> 00:21:48,460 I wish that just every now and then I could make the right choice. 374 00:21:50,050 --> 00:21:52,210 I wish, um... 375 00:21:52,220 --> 00:21:54,810 I wish I wasn't me. 376 00:22:07,230 --> 00:22:08,900 This is wrong. He shouldn't be doing chores. 377 00:22:08,910 --> 00:22:10,620 He should be out playing baseball. 378 00:22:10,660 --> 00:22:13,150 Well, I think, ideally, he should be in school. 379 00:22:13,160 --> 00:22:17,140 No, he needs a break. He needs another something beyond taking care of his siblings. 380 00:22:19,340 --> 00:22:21,140 you busy? 381 00:22:22,940 --> 00:22:24,150 Ready? Yeah. 382 00:22:24,160 --> 00:22:28,290 Okay, remember, just like chopping a tree. There, down. 383 00:22:28,300 --> 00:22:32,090 Keep your eye on the ball and swing with this leg. Let's see it. 384 00:22:32,100 --> 00:22:34,500 You'll see, huh? Okay. 385 00:22:36,480 --> 00:22:39,590 Keep your eyes on the ball. Okay, go. 386 00:22:41,180 --> 00:22:43,130 Okay, another one. 387 00:22:44,800 --> 00:22:46,730 Good! 388 00:23:03,890 --> 00:23:06,510 Can't believe I'm such an idiot. She played me. 389 00:23:07,110 --> 00:23:09,570 He's been handling everything all this time. 390 00:23:09,580 --> 00:23:12,770 I've been living this for the last 30 years. How did I not see it? 391 00:23:13,350 --> 00:23:15,780 I think you just answered your own question. 392 00:23:16,280 --> 00:23:19,190 Anybody home? 393 00:23:19,200 --> 00:23:21,320 Keep them occupied. 394 00:23:26,510 --> 00:23:29,920 Hey, I know you mean well, but that call was ill-timed. 395 00:23:29,930 --> 00:23:32,050 I had a lot of explaining... Oh, I'm sorry. 396 00:23:32,060 --> 00:23:34,060 Were you still setting the hook for that one? 397 00:23:34,090 --> 00:23:35,860 Did he even know you have kids? 398 00:23:35,870 --> 00:23:38,680 Of course he did. Where are the kids? 399 00:23:38,690 --> 00:23:42,070 They're in the backyard. Tripp's taking care of them, like he always does, taking your hits, 400 00:23:42,080 --> 00:23:43,720 letting the world think he's a criminal in the making, 401 00:23:43,740 --> 00:23:46,180 while you run around in search of the next best sugar daddy. 402 00:23:46,190 --> 00:23:48,690 How dare you pass judgment on me. 403 00:23:48,700 --> 00:23:50,830 You drop in two months ago. 404 00:23:50,870 --> 00:23:54,230 I've been taking care of this family for 16 years! 405 00:23:54,260 --> 00:23:58,580 And that kid out there knows everything that I do is for the benefit of this family. 406 00:23:58,610 --> 00:24:01,600 So you take yourself and you get the hell out of my house! 407 00:24:01,610 --> 00:24:03,870 Billy! Tripp! Gretel! Get in here now! 408 00:24:03,880 --> 00:24:06,210 If it weren't for the clumsy lies, you'd almost be convincing. 409 00:24:06,230 --> 00:24:08,510 What lies? I know you bought a cell phone in vegas. 410 00:24:08,520 --> 00:24:10,560 So cut the crap. 411 00:24:10,570 --> 00:24:13,900 If you're not capable of being a mother to these kids, I'll find someone who is. 412 00:24:13,910 --> 00:24:16,860 And I don't give a rat's ass about your testimony for the department of justice. 413 00:24:16,880 --> 00:24:18,600 I'm not gonna let you ruin their lives. 414 00:24:18,610 --> 00:24:21,780 One way or another, this all ends now. 415 00:24:26,960 --> 00:24:28,030 So how do you feel? 416 00:24:28,060 --> 00:24:29,670 Um, I feel pretty good. 417 00:24:29,690 --> 00:24:31,850 Except I have a slight headache. 418 00:24:31,880 --> 00:24:34,240 I meant how do you feel after the meeting? 419 00:24:34,280 --> 00:24:37,810 Oh, that? Um, like a total dork. 420 00:24:37,820 --> 00:24:40,860 I can't believe I just spazzed out like that in front of all those people. 421 00:24:40,870 --> 00:24:43,080 Me either... that was completely unexpected. 422 00:24:43,100 --> 00:24:44,030 You're not supposed to say that. 423 00:24:44,070 --> 00:24:47,300 You're supposed to say that it was beautiful and touching and brave. 424 00:24:47,330 --> 00:24:49,480 It was, it was. It was... 425 00:24:49,490 --> 00:24:50,970 well, all those things you just said. 426 00:24:50,980 --> 00:24:53,550 Oh, yeah. Yeah, I can tell. You're so moved. Nope, stop. 427 00:24:53,560 --> 00:24:57,090 I mean, this public display of emotion, it's too much. 428 00:24:57,100 --> 00:24:59,130 No, I meant it. It was very moving. 429 00:24:59,140 --> 00:25:01,990 It's just, when I asked you to share, I thought you would stand up at your seat and say, 430 00:25:02,010 --> 00:25:06,540 "hi, I'm Jinx, and I'm really scared," or, "I'm really nervous," and then sit back down. 431 00:25:06,550 --> 00:25:08,570 That's what usually happens. Are you serious? 432 00:25:08,580 --> 00:25:11,100 And you let me get up there and make an idiot out of myself? 433 00:25:11,120 --> 00:25:12,840 Why didn't you stop me? 434 00:25:12,860 --> 00:25:14,310 You seemed like you knew what you were doing. 435 00:25:14,320 --> 00:25:15,830 I never know what I'm doing. 436 00:25:15,860 --> 00:25:18,160 Ugh, unbelievable. 437 00:25:18,170 --> 00:25:20,250 I knew coming to this meeting was a bad idea. 438 00:25:20,270 --> 00:25:22,830 No, it wasn't. It was a good idea. 439 00:25:22,840 --> 00:25:27,320 But just standing up and saying, "hi, I'm Jinx, I'm an alcoholic" was beautiful. 440 00:25:27,350 --> 00:25:30,710 And touching and brave. The rest of it was, you know. 441 00:25:32,080 --> 00:25:35,000 Yeah, inappropriate, humiliating, and stupid. 442 00:25:35,030 --> 00:25:37,410 No, none of those things. 443 00:25:37,440 --> 00:25:41,310 Look, every person who comes into this program has a story very similar to yours to tell. 444 00:25:41,330 --> 00:25:44,780 And, yes, getting it out is a painful, important first step. 445 00:25:44,800 --> 00:25:49,880 If you stick with it long enough, you'll come to realize, that's all it is: a first step. 446 00:25:49,910 --> 00:25:53,870 Because, no matter what you've done, what kind of terrible person you've been, it doesn't matter. 447 00:25:53,890 --> 00:25:55,810 There's only one thing that matters. 448 00:25:55,840 --> 00:25:57,180 What's that? 449 00:25:57,210 --> 00:25:59,490 That you don't drink anymore. 450 00:26:03,410 --> 00:26:07,240 So are you saying that that story that I told earlier isn't important? 451 00:26:07,830 --> 00:26:09,970 Not really. I'm sorry. 452 00:26:12,930 --> 00:26:15,930 Don't be. I'm glad. 453 00:26:17,970 --> 00:26:20,720 because it's not really my story. 454 00:26:21,480 --> 00:26:23,110 What do you mean? 455 00:26:23,140 --> 00:26:24,400 It's my mother's. 456 00:26:24,420 --> 00:26:28,610 She had this appointment, and she asked me to get her card signed. 457 00:26:28,620 --> 00:26:32,720 So... she's Jinx. My name's Brandi. 458 00:26:35,360 --> 00:26:37,240 Oh, I see. 459 00:26:39,800 --> 00:26:42,100 What... where... are you leaving? 460 00:26:42,110 --> 00:26:45,250 Listen, Brandi, I assume that's your real name. 461 00:26:45,280 --> 00:26:47,220 Ironic, I suppose. 462 00:26:47,610 --> 00:26:50,400 I don't know, well, anything about you, apparently. 463 00:26:50,430 --> 00:26:53,170 But this program literally saved my life. 464 00:26:53,180 --> 00:26:56,260 And I don't like people who treat it like a joke. 465 00:26:58,560 --> 00:27:01,290 But you said the story didn't matter! 466 00:27:14,760 --> 00:27:16,580 What are you still doing here? 467 00:27:16,600 --> 00:27:19,190 I'm working through this mess with the Sullivan family. 468 00:27:19,210 --> 00:27:20,860 I really dropped the ball, stan. 469 00:27:20,870 --> 00:27:23,560 No, the kid's suffering. I mean, he should be playing baseball. 470 00:27:23,570 --> 00:27:27,490 Instead, he's ironing his mother's dainties, and I completely missed it. 471 00:27:27,810 --> 00:27:30,230 You getting child protective services involved? 472 00:27:30,260 --> 00:27:34,140 Maybe... if that's what it takes. I'm looking at the options. 473 00:27:34,150 --> 00:27:35,700 He deserves a life. 474 00:27:35,730 --> 00:27:37,750 What about the other kids? Them too. 475 00:27:38,230 --> 00:27:41,480 I mean, ideally, I could find a way to get maureen to start acting like a mother. 476 00:27:41,530 --> 00:27:45,050 But, honestly, I think that's the least likely of all possible outcomes. 477 00:27:45,440 --> 00:27:48,850 Crap. I'm late for dinner with Raph. 478 00:27:51,250 --> 00:27:53,350 Thanks for everything today. 479 00:27:54,010 --> 00:27:56,050 No problem. 480 00:28:08,860 --> 00:28:10,700 Here's your signature. 481 00:28:11,610 --> 00:28:13,630 Don't ever ask me to do anything like that ever again. 482 00:28:13,660 --> 00:28:15,940 Oh, honey. 483 00:28:16,230 --> 00:28:18,810 I'm so sorry. 484 00:28:19,220 --> 00:28:20,610 Was it awful? 485 00:28:20,640 --> 00:28:23,630 Oh, those people are insufferable. 486 00:28:23,650 --> 00:28:26,090 Have you been drinking? 487 00:28:26,660 --> 00:28:29,590 Just a little wine. Want some? 488 00:28:29,960 --> 00:28:33,390 Mom, you're about to stand trial for drunk driving. 489 00:28:35,050 --> 00:28:37,340 do you see a car? 490 00:28:38,430 --> 00:28:41,030 Oh, honey, honestly. 491 00:28:41,050 --> 00:28:45,120 I had that dentist's hands crammed in my mouth for two hours. 492 00:28:45,150 --> 00:28:47,340 Give me a break. 493 00:28:47,840 --> 00:28:49,870 You get a part in a play, you drink. 494 00:28:49,880 --> 00:28:52,030 You go to the dentist, you drink. 495 00:28:52,060 --> 00:28:55,230 There's a day that ends in "y, " you drink. 496 00:28:55,600 --> 00:28:58,650 And you don't see that maybe that's not okay? 497 00:28:59,400 --> 00:29:02,060 God, they got to you. 498 00:29:03,330 --> 00:29:06,190 They have some good ideas. 499 00:29:07,180 --> 00:29:10,060 They're alcoholics. 500 00:29:10,070 --> 00:29:13,090 I'm not an alcoholic. Okay? 501 00:29:14,570 --> 00:29:17,650 And I don't need your platitudes. 502 00:29:19,120 --> 00:29:22,580 I need not to go to jail. That's all. 503 00:29:28,750 --> 00:29:31,120 You seem a little bit someplace else. 504 00:29:31,130 --> 00:29:33,030 Oh, yeah. 505 00:29:33,510 --> 00:29:35,630 Sorry, I was thinking about tripp. 506 00:29:35,660 --> 00:29:37,920 Thanks, by the way. You were great with him. 507 00:29:38,150 --> 00:29:40,260 no problem. It was fun. 508 00:29:40,750 --> 00:29:43,420 The kid's pretty talented. 509 00:29:44,330 --> 00:29:46,480 Remind you of yourself at that age? 510 00:29:46,510 --> 00:29:49,130 Let's not get carried away. 511 00:29:49,140 --> 00:29:53,190 But with his ability, he could definitely go somewhere, p leastlay at a college level. 512 00:29:53,720 --> 00:29:56,550 Assuming he's willing to really focus and put in the practice time. 513 00:29:56,570 --> 00:29:58,260 Yeah, well, I doubt that'll happen. 514 00:29:58,280 --> 00:30:00,390 Too busy chasing girls? 515 00:30:00,400 --> 00:30:02,500 Folding laundry. 516 00:30:05,870 --> 00:30:07,770 Ah, speak of the devil. Hello. 517 00:30:07,780 --> 00:30:09,820 He's here! He's trying to break the door down! 518 00:30:09,830 --> 00:30:11,930 Billy, what is that? Where's tripp? 519 00:30:11,940 --> 00:30:14,740 Tripp told him mom's not home, but he won't go away! 520 00:30:14,760 --> 00:30:18,420 Okay, okay, billy, I'm on my way. Tell Tripp I'll be there in a minute. Lock the door! 521 00:30:18,430 --> 00:30:20,480 Hang on. 522 00:30:25,560 --> 00:30:28,120 Marshall, that guy sandy's trying to break into Maureen's. The kids are there alone. 523 00:30:28,130 --> 00:30:30,960 Call 911 and meet me there. 524 00:30:42,480 --> 00:30:43,880 Stay in the car. 525 00:30:43,900 --> 00:30:45,970 Where is she? Maureen! 526 00:30:45,980 --> 00:30:47,610 Sandy! 527 00:30:54,710 --> 00:30:56,590 Raph! 528 00:31:04,000 --> 00:31:07,890 Tripp, come here. You okay? Come on, guys. Let's get outside, come on. 529 00:31:07,900 --> 00:31:10,830 Come on, come on. Get outside. 530 00:31:13,560 --> 00:31:15,460 Okay, thanks. 531 00:31:20,100 --> 00:31:23,340 I'm sorry. I never meant to hurt anyone. 532 00:31:23,700 --> 00:31:25,870 I just wanted to talk to her. 533 00:31:28,040 --> 00:31:30,090 You okay? 534 00:31:31,270 --> 00:31:33,370 Looks like Tripp's gonna need a couple of stitches. 535 00:31:33,380 --> 00:31:35,100 And raph should get his hand x-rayed. 536 00:31:35,120 --> 00:31:36,560 How about I take 'em to emergency. 537 00:31:36,580 --> 00:31:39,050 You can stay here with yogi and boo boo. 538 00:31:42,600 --> 00:31:45,720 No, I wanna go. I feel like we should keep 'em all together. 539 00:31:45,730 --> 00:31:47,540 All right. 540 00:32:02,420 --> 00:32:04,220 Ohh, is your hand gonna be okay? 541 00:32:04,250 --> 00:32:07,700 Oh, yeah, it's, um, fourth metacarpal. 542 00:32:07,710 --> 00:32:09,230 They call it a boxer's break. 543 00:32:09,270 --> 00:32:11,290 Oh, Raph, I'm so sorry. 544 00:32:11,320 --> 00:32:14,930 Oh, don't be. It's just a small bone. I have lots more. 545 00:32:14,940 --> 00:32:18,010 We need to get you in a cab before those drugs knock you on your ass. 546 00:32:18,030 --> 00:32:19,410 You sure you'll be okay? 547 00:32:19,440 --> 00:32:20,430 'Cause I could stay with you. 548 00:32:20,450 --> 00:32:24,060 No, I'm okay. I think you've exceeded your badass quotient for the day. 549 00:32:24,490 --> 00:32:26,400 Or everyone could stay at my place. 550 00:32:26,420 --> 00:32:28,450 No, that's probably not the best idea. 551 00:32:28,480 --> 00:32:31,070 I think I'll just stay with them at their house till their mom gets home. 552 00:32:31,090 --> 00:32:32,370 Okay, but you call me if you need me. 553 00:32:32,380 --> 00:32:34,940 I will. Thanks. 554 00:32:48,020 --> 00:32:50,840 Okay, guys, teeth brushed, straight to bed. 555 00:32:50,860 --> 00:32:52,740 I'll put her down. Thanks. 556 00:33:02,040 --> 00:33:04,950 Hey, tripp. Hank's taking me up to santa fe for the night. 557 00:33:04,960 --> 00:33:07,770 Luckily, the phone call didn't completely scare him away. 558 00:33:07,790 --> 00:33:10,590 Anyway, there's a 50 on my night stand, if you need it. 559 00:33:10,620 --> 00:33:15,040 Make sure everyone gets to school on time. I'll be back tomorrow. Love you. 560 00:33:15,570 --> 00:33:17,410 You can't keep doing this, Tripp. 561 00:33:17,430 --> 00:33:20,080 You gotta start thinking about what's best for you. 562 00:33:23,110 --> 00:33:26,480 Look... I know you think I'm a meddlesome pain in the ass. 563 00:33:26,490 --> 00:33:28,590 And you're right... I admit it. 564 00:33:28,610 --> 00:33:32,140 But everyone who comes into this program has problems. 565 00:33:32,160 --> 00:33:35,650 And I get my jollies trying to figure out what those problems are, and then solve them. 566 00:33:35,660 --> 00:33:38,080 It's fun. It's like doing a puzzle. Except... 567 00:33:38,380 --> 00:33:41,160 I hate puzzles. But you get the idea. 568 00:33:41,680 --> 00:33:43,440 Anyway... 569 00:33:43,460 --> 00:33:48,800 just between you and me, most of the time, I'm completely winging it. 570 00:33:48,820 --> 00:33:50,290 I'm just trying to figure it out as I go. 571 00:33:50,330 --> 00:33:52,390 But this is different. 572 00:33:52,410 --> 00:33:54,180 This is one case where I know what I'm talking about. 573 00:33:54,220 --> 00:33:57,520 I can see 20 years down the road you're on, and trust me... 574 00:33:57,540 --> 00:34:01,030 it's not heading anywhere fun. Oh, yeah? How do you know? 575 00:34:01,330 --> 00:34:03,690 What makes you such an expert? 576 00:34:03,700 --> 00:34:06,510 I just know. I've... seen it before. 577 00:34:06,520 --> 00:34:08,150 Well, that's a good answer. 578 00:34:08,170 --> 00:34:10,720 It's right up there with "because I said so." 579 00:34:11,310 --> 00:34:13,720 Thanks for helping us out tonight. 580 00:34:14,320 --> 00:34:15,750 I'll see you in the morning. 581 00:34:15,760 --> 00:34:18,820 I know because my father ran out when I was six. 582 00:34:18,830 --> 00:34:21,690 He left me at home with an infant sister and an alcoholic mother. 583 00:34:21,720 --> 00:34:23,600 And I did what you're doing. 584 00:34:23,610 --> 00:34:26,140 And I--I protected my sister. I took care of my mother. 585 00:34:26,150 --> 00:34:28,290 I made excuses for both of them. 586 00:34:28,300 --> 00:34:30,060 Pretended to the whole world that everything was fine. 587 00:34:30,080 --> 00:34:33,370 I never had a single friend because I didn't want anyone to see how we lived. 588 00:34:33,990 --> 00:34:36,040 It's a bad way to live. 589 00:34:36,060 --> 00:34:37,910 Tripp, it's a really bad way to live. 590 00:34:37,930 --> 00:34:40,590 Yeah... but it is what it is. You had to take care of your sister. 591 00:34:40,600 --> 00:34:42,610 I have to take care of Billy and Gretel. 592 00:34:42,630 --> 00:34:44,490 And I don't see that changing any time soon. 593 00:34:44,520 --> 00:34:47,220 Well, it could. Yeah? How? 594 00:34:47,780 --> 00:34:49,670 Okay, this isn't gonna seem like a great idea at first, 595 00:34:49,680 --> 00:34:52,830 but you need to keep an open mind and just hear me out. 596 00:34:52,840 --> 00:34:56,180 If the U.S. attorney's office believes the three of you are living in an unsafe 597 00:34:56,210 --> 00:35:00,490 or neglectful environment, they can initiate action to have you removed from the home. 598 00:35:00,530 --> 00:35:04,280 Now, I know foster care's not ideal, but it's better than this. 599 00:35:04,300 --> 00:35:07,280 It's better for you and it's better for billy and gretel. 600 00:35:07,320 --> 00:35:10,760 And I can see to it that you're all placed in really good homes. 601 00:35:10,770 --> 00:35:12,770 Split us up? Not a chance. 602 00:35:12,780 --> 00:35:16,340 Maybe not... I can try to keep you all together, or at least close enough to see each other. 603 00:35:16,350 --> 00:35:18,130 And then think about this: in 5 years, you're 21. 604 00:35:18,140 --> 00:35:20,810 You can get custody of Billy and Gretel, if that's what you want. 605 00:35:20,840 --> 00:35:24,190 No, we're staying together. I'm not putting them with strangers. 606 00:35:24,200 --> 00:35:27,830 I can take care of them, and as long as they're with me, they'll be okay. 607 00:35:28,440 --> 00:35:30,970 Yeah, but you won't. 608 00:35:31,010 --> 00:35:33,630 Then I won't. 609 00:35:34,790 --> 00:35:37,400 I'm their brother. 610 00:35:43,440 --> 00:35:44,860 Oh, mom, this is so typical. 611 00:35:44,870 --> 00:35:48,050 I can't believe you called me at 6:00 a.m. for this. 612 00:35:48,060 --> 00:35:50,350 No, the whole universe is not conspiring against you. 613 00:35:50,390 --> 00:35:53,080 In fact, the universe couldn't care less about you. 614 00:35:54,290 --> 00:35:56,170 Of course I don't want you to go to jail. 615 00:35:56,220 --> 00:35:59,700 Why can't you wrap your head around the idea that you're not the only person on the planet? 616 00:35:59,730 --> 00:36:03,150 You can't be everybody's priority all the time. 617 00:36:03,160 --> 00:36:08,040 I'm irresponsible? My God, you get arrested for drunk driving, and I'm the irresponsible one? 618 00:36:08,330 --> 00:36:10,170 Unbelievable. You know what? 619 00:36:10,180 --> 00:36:13,310 Write your own god damn character reference. 620 00:36:15,140 --> 00:36:17,210 Oh, god. 621 00:36:22,680 --> 00:36:26,260 What would I have to do to start the foster care process? 622 00:36:27,710 --> 00:36:30,220 Nothing. 623 00:36:31,320 --> 00:36:33,310 I'll start the paperwork. 624 00:36:35,050 --> 00:36:36,690 Okay. 625 00:36:37,700 --> 00:36:40,090 Okay. 626 00:36:52,630 --> 00:36:55,800 Um, were you able to pull together any of the things I suggested? 627 00:36:55,830 --> 00:36:56,340 Yes. 628 00:36:56,370 --> 00:36:59,700 Yeah, here are the character witness statements that brandi and I wrote. 629 00:36:59,730 --> 00:37:04,560 Oh, and, um, I have my AA attendance card. 630 00:37:04,890 --> 00:37:07,260 I was only able to get to one meeting. 631 00:37:07,290 --> 00:37:09,970 That's all right. Every little bit helps. 632 00:37:10,400 --> 00:37:12,800 Okay, there's just one last thing. 633 00:37:12,830 --> 00:37:16,840 The police cruiser arrest video... the D.A.'s already entered it into evidence. 634 00:37:16,860 --> 00:37:19,900 So I thought we should watch the tape together. 635 00:37:20,190 --> 00:37:22,140 We don't want to be surprised in court. 636 00:37:22,150 --> 00:37:25,000 Good! I want the judge to see this. 637 00:37:26,090 --> 00:37:28,470 Right. Okay. 638 00:37:32,970 --> 00:37:34,540 This is the Albuquerque police. 639 00:37:34,560 --> 00:37:36,930 Pull your car over to the curb. 640 00:37:42,470 --> 00:37:44,010 What is this all about? 641 00:37:44,020 --> 00:37:45,530 Why are you harassing me? 642 00:37:45,550 --> 00:37:46,520 Stay in the car, ma'am! 643 00:37:46,530 --> 00:37:48,890 I will do no such thing! 644 00:37:48,900 --> 00:37:50,920 Ma'am, please get back... I'm walkin' home! 645 00:37:50,930 --> 00:37:52,130 No! No! 646 00:37:52,140 --> 00:37:54,120 Ma'am, please get out of the road. 647 00:37:56,150 --> 00:37:59,060 I'm not in the road, you ignoramus! 648 00:37:59,070 --> 00:38:00,610 This is a causeway! 649 00:38:00,620 --> 00:38:04,350 Now, I realize some of this might be a little disturbing. 650 00:38:04,390 --> 00:38:09,820 Which is why I want to challenge no less than 20 separate sections of the tape. 651 00:38:09,830 --> 00:38:12,020 You storm trooper! 652 00:38:13,020 --> 00:38:19,380 God damn you! You mindless imbecile! Let me go! 653 00:38:22,720 --> 00:38:24,990 Where's your partner? The nice one. 654 00:38:25,000 --> 00:38:27,690 I don't know. I think he's avoiding you. 655 00:38:27,700 --> 00:38:29,870 Hey, Mary, how you doing? 656 00:38:32,560 --> 00:38:33,890 I'm confused. 657 00:38:33,910 --> 00:38:37,260 Hey, I wanna thank you, you know, for dealing with Sandy. 658 00:38:37,270 --> 00:38:40,010 I am so sorry that you got pulled into that whole mess. 659 00:38:40,040 --> 00:38:41,070 Yeah, about that... 660 00:38:41,080 --> 00:38:45,170 But the good news is that I finally found a decent guy. 661 00:38:45,970 --> 00:38:47,870 That's terrific. You'll see. 662 00:38:47,880 --> 00:38:50,470 This whole thing is gonna get a lot better around here. 663 00:38:50,480 --> 00:38:54,620 Hey, guys... mommy has got to put on her face. 664 00:38:54,630 --> 00:38:57,560 So you got ten minutes, in the sullivan bus... 665 00:38:57,600 --> 00:39:00,530 is gonna leave the station, all right? All right. 666 00:39:09,680 --> 00:39:11,880 So... I have the paperwork, if you... 667 00:39:11,890 --> 00:39:12,770 I can't. 668 00:39:12,780 --> 00:39:14,970 Tripp, you know this act won't last. 669 00:39:14,980 --> 00:39:17,270 Okay, the other night, that was your future. 670 00:39:17,320 --> 00:39:19,710 As soon as this new guy bails... It doesn't matter. 671 00:39:19,720 --> 00:39:22,180 I'm not gonna walk out on 'em. 672 00:39:22,780 --> 00:39:27,510 I know she's a wreck, but she's gotta have somebody to come home to when it all falls apart. 673 00:39:27,530 --> 00:39:30,920 Wait, okay, so you're gonna destroy your life so your mother has a shoulder to cry on? 674 00:39:30,950 --> 00:39:34,750 Please... please, please don't do this. 675 00:39:34,760 --> 00:39:37,630 It's not worth it. In the end, she'll resent you for it. 676 00:39:37,640 --> 00:39:40,110 Trust me, I've been there. I'm still there. 677 00:39:41,020 --> 00:39:44,020 I'm not you. This is different. I'm different. 678 00:39:44,030 --> 00:39:45,640 Really? How so? 679 00:39:45,650 --> 00:39:49,300 Name one way that this is different, that your situation is different from mine. 680 00:39:50,780 --> 00:39:53,900 It's different because I have you. 681 00:40:00,760 --> 00:40:05,130 Before we call witnesses, does the defense have anything to enter into evidence? 682 00:40:05,150 --> 00:40:06,780 Yes, your honor. 683 00:40:06,810 --> 00:40:10,490 The written character statements by the defendant's daughters. 684 00:40:11,730 --> 00:40:16,920 Also, at this time, I'd like to challenge the admission of the arrest tape on the grounds that it's prejudicial... 685 00:40:16,940 --> 00:40:19,670 Excuse me, your honor. 686 00:40:20,750 --> 00:40:24,250 I'd like to say something. Not now. You'll have your chance. 687 00:40:24,260 --> 00:40:26,160 May I speak? 688 00:40:26,190 --> 00:40:28,320 Yes, Ms. Shannon, but keep it brief. 689 00:40:28,350 --> 00:40:29,870 Yes, sir. Mom... 690 00:40:29,880 --> 00:40:33,470 I... I... I want to change my plea to guilty. 691 00:40:35,200 --> 00:40:39,500 I'd like to apologize to the arresting officer. 692 00:40:44,010 --> 00:40:46,490 I'm a blackout drunk. 693 00:40:47,750 --> 00:40:51,300 And I need to go to a rehab facility. 694 00:40:53,130 --> 00:40:58,630 I'll... accept whatever punishment you deem appropriate. 695 00:40:59,270 --> 00:41:01,000 Very well. 696 00:41:01,040 --> 00:41:05,450 You are sentenced to 28 days in a state-run rehab facility. 697 00:41:11,680 --> 00:41:17,910 One of the most difficult moments of anyone's life is when the fog of childhood lifts... 698 00:41:18,960 --> 00:41:21,590 and we see, for the first time... 699 00:41:21,620 --> 00:41:23,910 our parents as people. 700 00:41:24,540 --> 00:41:27,300 http://sfile.ydy.com proudly presents 701 00:41:27,310 --> 00:41:30,810 Corrected by Chamallow35 for Addic7ed.com 702 00:41:30,860 --> 00:41:35,410 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 58060

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.