All language subtitles for High Maintenance s02e10 Steve.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,240 --> 00:00:04,955 - sync and corrections by Zac - www.addic7ed.com 2 00:00:05,916 --> 00:00:07,015 Excuse me, would you mind 3 00:00:07,051 --> 00:00:08,851 - taking a picture of us real quick? - Sure. 4 00:00:08,886 --> 00:00:10,252 - Let's shoot this way. - Great. 5 00:00:10,287 --> 00:00:11,554 Yeah, cool. 6 00:00:11,589 --> 00:00:14,289 Great. Oh, let's make it the official 7 00:00:14,325 --> 00:00:15,825 divorce portrait. 8 00:00:15,860 --> 00:00:17,559 - Exactly. - Yeah. 9 00:00:17,594 --> 00:00:18,861 Oh. 10 00:00:18,896 --> 00:00:20,428 Wow, okay. 11 00:00:20,464 --> 00:00:21,529 Say "no contest." 12 00:00:21,565 --> 00:00:22,898 - No contest. - No contest. 13 00:00:22,933 --> 00:00:25,300 [camera clicks] 14 00:00:25,336 --> 00:00:27,635 That's the one. I can... I can feel it. 15 00:00:27,671 --> 00:00:29,204 - Thank you so much. - Yeah, no problem. 16 00:00:29,240 --> 00:00:30,438 - Have a good one. - Cool. Thanks, man. 17 00:00:30,474 --> 00:00:31,840 - See ya. - Have a good eclipse! 18 00:00:31,876 --> 00:00:33,208 You too. 19 00:00:35,945 --> 00:00:37,144 So that's it, huh? 20 00:00:38,314 --> 00:00:39,814 Yeah. 21 00:00:40,751 --> 00:00:43,317 I really enjoyed being married to you. 22 00:00:43,353 --> 00:00:46,855 Yeah, I enjoyed being married to you too, buddy. 23 00:00:47,924 --> 00:00:50,024 [snorts] And your... 24 00:00:50,059 --> 00:00:52,994 - great beard. - Oh, thank you very much. 25 00:00:53,997 --> 00:00:55,462 I love you. 26 00:00:55,498 --> 00:00:57,498 I always will. 27 00:00:57,533 --> 00:00:59,367 I love you, too. 28 00:01:03,572 --> 00:01:06,007 ? ? 29 00:01:12,080 --> 00:01:15,616 - Shit. - ? I've got a new kind of lullaby ? 30 00:01:15,651 --> 00:01:20,421 ? The fiction takes a picture of what's on my mind ? [door closes] 31 00:01:20,456 --> 00:01:21,922 [groans] Hi. Hey. 32 00:01:21,957 --> 00:01:23,623 - I was getting worried. - Oh, sorry. 33 00:01:23,658 --> 00:01:26,192 My God, the camera place was a nightmare. 34 00:01:26,228 --> 00:01:28,261 [gasps] Cool. 35 00:01:28,297 --> 00:01:29,529 Perfect. 36 00:01:29,564 --> 00:01:30,663 Hey, how do I look? 37 00:01:30,698 --> 00:01:31,731 - Hey, hey. - Hmm? 38 00:01:31,766 --> 00:01:34,301 [gasps] Oh my God, you look so hot. 39 00:01:34,336 --> 00:01:35,835 - Really? Are you sure? - Yeah. 40 00:01:35,870 --> 00:01:39,172 Yes. I look like I sell VHS tapes in the back of my van. 41 00:01:39,207 --> 00:01:40,339 No, I love it. 42 00:01:40,374 --> 00:01:42,074 [kissing] Oh my God. 43 00:01:42,109 --> 00:01:43,175 - I taught you well. - Mmhmm. 44 00:01:43,210 --> 00:01:45,645 Okay, babe, we have to go. We told your sister 12:45. 45 00:01:45,680 --> 00:01:47,980 - Fine. It's okay. She can wait. - We have to run. 46 00:01:48,015 --> 00:01:49,449 So how much time do you need? 47 00:01:49,484 --> 00:01:51,150 Twenty minutes? I just need to fuck with this lens. 48 00:01:51,185 --> 00:01:53,152 I'm gonna grab us coffee. I'll be right back. 49 00:01:53,187 --> 00:01:54,787 Oh my God, you look so good. 50 00:01:54,823 --> 00:01:56,055 I do? 51 00:01:56,090 --> 00:01:58,424 - Whoa. - That's really good. 52 00:01:58,459 --> 00:02:00,892 ? ? 53 00:02:02,296 --> 00:02:06,031 I can't believe somebody actually made this video. 54 00:02:06,067 --> 00:02:08,633 This guy actually has really pretty hands. 55 00:02:08,669 --> 00:02:10,502 You sure those are gonna protect our eyes? 56 00:02:10,537 --> 00:02:11,837 Probably. 57 00:02:11,872 --> 00:02:14,573 Hey, if it doesn't work, I can just be your cool, blind boyfriend. 58 00:02:14,608 --> 00:02:16,808 [imitates Al Pacino] Hoo-ah! Yeah. 59 00:02:16,844 --> 00:02:17,943 [laughs] [chuckles] 60 00:02:17,978 --> 00:02:20,378 - Hooah, Charlie. - [laughs] 61 00:02:20,413 --> 00:02:24,082 Uh, okay, I would like to be out the door in 20 minutes. [Phone chimes] 62 00:02:24,117 --> 00:02:25,416 Can we make that happen? 63 00:02:25,452 --> 00:02:26,952 Goddamn it. 64 00:02:26,987 --> 00:02:28,820 - What? - I mean, it's... 65 00:02:28,856 --> 00:02:31,689 Sorry, not you. It's my mom. 66 00:02:31,724 --> 00:02:34,125 [typing] "Please tell me what little man..." 67 00:02:34,127 --> 00:02:35,193 "he represents. 68 00:02:35,228 --> 00:02:36,760 - He is a fucking billionaire." - No, come on! 69 00:02:36,796 --> 00:02:39,030 Do not engage! You know how this goes. 70 00:02:39,065 --> 00:02:40,331 I'm sorry, but I have to. 71 00:02:40,367 --> 00:02:42,467 Somebody has to call her out on this shit. 72 00:02:42,502 --> 00:02:46,937 [typing resumes] "If you think he has your interests in mind..." 73 00:02:46,973 --> 00:02:48,739 then you have another thing..." 74 00:02:48,774 --> 00:02:50,774 - Would you... I... Let me I have... - Hey. Babe. 75 00:02:50,810 --> 00:02:53,477 You are not gonna change her mind today, 76 00:02:53,513 --> 00:02:54,812 or probably ever, 77 00:02:54,847 --> 00:02:58,415 and this is a special fucking cosmic event 78 00:02:58,450 --> 00:03:00,117 that I really want to share with you 79 00:03:00,152 --> 00:03:01,619 because it only happens once a century, 80 00:03:01,654 --> 00:03:04,321 and I would really like it if we could leave in 20 minutes. 81 00:03:04,356 --> 00:03:06,490 Would that be okay? Please, please, please, please. Mm-hmm. 82 00:03:06,525 --> 00:03:08,125 - Yeah! Okay. - Okay. 83 00:03:08,160 --> 00:03:09,993 Get dressed. Wear something nice! 84 00:03:10,029 --> 00:03:12,595 All right. All right, sorry. 85 00:03:12,631 --> 00:03:16,599 Well, you know, technically there is gonna be another eclipse in 2024, 86 00:03:16,635 --> 00:03:18,902 that you'll actually be able to see from New York, so... 87 00:03:18,937 --> 00:03:21,404 We're gonna see it. Get dressed. 88 00:03:21,439 --> 00:03:23,139 ? ? 89 00:03:23,174 --> 00:03:25,508 [laughter, indistinct chatter] 90 00:03:29,047 --> 00:03:33,149 ? ? 91 00:03:35,420 --> 00:03:38,054 ? Diddly-dum-dum-day ? 92 00:03:38,189 --> 00:03:41,924 ? Diddly-dum-dum-day ? 93 00:03:41,959 --> 00:03:43,892 You should dress like this all the time. 94 00:03:43,928 --> 00:03:47,563 - Really? - This is the most you I've ever seen you. 95 00:03:47,598 --> 00:03:49,898 - I don't even know what that means. - Oh my gosh. 96 00:03:49,934 --> 00:03:52,000 Stand here. Shut up, let me take a picture. 97 00:03:52,036 --> 00:03:54,937 It's so hot. Here, just part your mouth a little bit. 98 00:03:54,972 --> 00:03:56,304 Yeah, yeah! 99 00:03:56,339 --> 00:03:57,806 - Oh shit, come here. - What? 100 00:03:57,841 --> 00:03:59,708 - Oh my God. Oh my God... - Take this. 101 00:03:59,743 --> 00:04:01,810 I can't believe this person raised me. 102 00:04:01,845 --> 00:04:03,011 She knows how to push your buttons, 103 00:04:03,047 --> 00:04:04,245 and she's just gonna keep coming at you, 104 00:04:04,281 --> 00:04:06,514 - so just don't respond. - "Just because you live around 105 00:04:06,550 --> 00:04:07,916 "a bunch of different races of people, 106 00:04:07,952 --> 00:04:10,751 - "doesn't make you diverse." - Can a single person be diverse? 107 00:04:10,787 --> 00:04:12,019 [both laughing] Holy shit. 108 00:04:12,055 --> 00:04:14,456 - That was close. - I told you this was good. 109 00:04:14,491 --> 00:04:16,958 ? Diddly-dum-dum-day ? 110 00:04:16,993 --> 00:04:18,093 ? Doo-dah ? 111 00:04:20,730 --> 00:04:22,630 ? Diddly-dum-dum-day ? 112 00:04:22,665 --> 00:04:25,099 - What did she say? - "Black Lives Matter is a hate group." 113 00:04:25,134 --> 00:04:28,268 Same as the KKK. All lives matter, yes, they do." 114 00:04:31,207 --> 00:04:33,808 ? Rent a bike in the morning ? [bike bell rings] 115 00:04:33,843 --> 00:04:37,177 ? What a way to spend the day ? 116 00:04:37,213 --> 00:04:39,714 ? In the evening when the sun go down ? 117 00:04:39,749 --> 00:04:43,150 ? There's always places to wine and dine ? 118 00:04:43,185 --> 00:04:45,385 Yeah. ? Diddlydum-dum-day ? 119 00:04:46,422 --> 00:04:49,023 ? Diddly-dum-dum-day ? 120 00:04:49,158 --> 00:04:50,890 ? Diddly-dum-dum-day ? 121 00:04:50,926 --> 00:04:52,326 ? Doo-dah ? 122 00:04:54,597 --> 00:04:56,896 ? Diddly-dum-dum-day ? 123 00:04:56,932 --> 00:04:59,398 [indistinct chatter] 124 00:05:01,803 --> 00:05:03,103 Uh-uh. 125 00:05:03,138 --> 00:05:04,938 [hip-hop music playing] 126 00:05:04,973 --> 00:05:06,239 Okay. 127 00:05:08,977 --> 00:05:11,745 [indistinct chatter] 128 00:05:16,717 --> 00:05:18,717 Look! Boob! [groaning] 129 00:05:18,753 --> 00:05:21,320 [indistinct chatter] Got that on Snapchat. 130 00:05:21,356 --> 00:05:23,122 "Black Lives Matter is a media hoax, 131 00:05:23,158 --> 00:05:25,358 "and if you can't see that, I feel sorry for you. 132 00:05:25,393 --> 00:05:27,293 "It's the product of fake news, 133 00:05:27,328 --> 00:05:29,662 "and you and your smug liberal friends 134 00:05:29,697 --> 00:05:31,363 keep falling for it." 135 00:05:32,800 --> 00:05:34,867 And what did his mom say? 136 00:05:34,902 --> 00:05:36,001 That was his mom. 137 00:05:36,037 --> 00:05:38,070 Oh. Whew! 138 00:05:38,105 --> 00:05:39,571 All right, that makes more sense. 139 00:05:39,606 --> 00:05:41,606 [groans] There we go. 140 00:05:41,642 --> 00:05:43,341 This is the shot you wanted, 141 00:05:43,377 --> 00:05:45,577 if you could just pedal a little more to the right. 142 00:05:45,612 --> 00:05:48,213 If you don't paddle too, we're just gonna keep going in circles. 143 00:05:48,248 --> 00:05:51,049 Oh, babe, I'm working here. Look. 144 00:05:51,084 --> 00:05:52,984 [laughing] Check this picture out, though. 145 00:05:53,019 --> 00:05:54,719 He was getting his teeth whitened. 146 00:05:54,754 --> 00:05:56,854 That's why his shirt is off. [Laughter] 147 00:05:56,890 --> 00:05:58,456 You know what they say. A "like" a day... 148 00:05:58,492 --> 00:05:59,991 - is a bigger way. - No. 149 00:06:00,026 --> 00:06:02,360 [indistinct chatter] 150 00:06:03,397 --> 00:06:05,396 Fuck. 151 00:06:05,431 --> 00:06:07,565 Looks like the secret's out on the secret spot. 152 00:06:07,600 --> 00:06:09,500 - Shit. - Mmm, what about over there? 153 00:06:09,535 --> 00:06:10,968 That's not so bad. 154 00:06:11,004 --> 00:06:12,804 No, I-I don't... 155 00:06:12,839 --> 00:06:15,740 I had a plan and I don't want to sit with those fucking kids. 156 00:06:15,775 --> 00:06:17,775 It's fine, there's room for everybody. 157 00:06:17,811 --> 00:06:20,277 - Plenty of room. It's gonna be great. - Extremely crowded. 158 00:06:20,313 --> 00:06:22,413 It's gonna be wonderful. We're gonna make some new friends. 159 00:06:22,448 --> 00:06:23,714 - Go ahead. - Gonna be great. 160 00:06:23,749 --> 00:06:25,148 It will be great. 161 00:06:26,519 --> 00:06:28,252 How's it going? What's up? 162 00:06:28,287 --> 00:06:30,688 So, the dude is in high school! 163 00:06:30,723 --> 00:06:33,123 [indistinct chatter] 164 00:06:33,158 --> 00:06:35,058 Do you see them? I don't see them. 165 00:06:35,094 --> 00:06:36,760 Is that Zach in the glasses? 166 00:06:36,795 --> 00:06:38,128 I don't know. I don't know anymore. 167 00:06:38,163 --> 00:06:39,529 Zach looks like every white guy. 168 00:06:39,564 --> 00:06:40,897 Oh, wait, you know, I'll just text them. 169 00:06:40,933 --> 00:06:43,133 Yeah, please do. I'll just keep paddling. 170 00:06:43,168 --> 00:06:44,868 - Please! Thank you. - Yep. 171 00:06:44,903 --> 00:06:46,336 [phone chimes] 172 00:06:46,709 --> 00:06:49,715 _ 173 00:06:49,750 --> 00:06:50,807 [indistinct chatter] 174 00:06:52,878 --> 00:06:53,976 [laughter] 175 00:06:54,011 --> 00:06:55,678 No, these are no good. 176 00:06:55,714 --> 00:06:57,012 The rubber cement is... 177 00:06:57,048 --> 00:06:59,449 - I can't see anything. - Hey, yeah, dude. 178 00:06:59,484 --> 00:07:00,916 You wanna try these? 179 00:07:00,952 --> 00:07:02,051 - Oh, yeah? - Yeah. 180 00:07:02,086 --> 00:07:03,419 There's like eight million of 'em. 181 00:07:03,455 --> 00:07:05,187 Okay. These are so much better. 182 00:07:05,223 --> 00:07:07,223 - I should've gotten these. - You want a hit of this? 183 00:07:07,259 --> 00:07:09,592 - What's that? - Oh, fuck. 184 00:07:09,628 --> 00:07:12,327 Yeah. Yeah, I do. Why not? [All cheer] 185 00:07:12,363 --> 00:07:14,964 Special day, right? Thank you so much. 186 00:07:14,999 --> 00:07:17,133 Wow, wow. 187 00:07:19,036 --> 00:07:20,169 Oh, it's Alina. 188 00:07:20,204 --> 00:07:22,805 Look, look, straight ahead. Straight ahead, she's coming. 189 00:07:22,840 --> 00:07:23,989 Okay. Here she comes. 190 00:07:24,024 --> 00:07:26,608 [whispering] Here she comes. 191 00:07:26,644 --> 00:07:28,410 Don't be nervous. 192 00:07:28,445 --> 00:07:29,711 Okay, okay. 193 00:07:29,747 --> 00:07:32,314 Come on, take a real hit. 194 00:07:32,349 --> 00:07:33,515 - Zach? - Yeah? 195 00:07:33,550 --> 00:07:34,716 What are you doing? 196 00:07:34,752 --> 00:07:36,151 Smokin' pot. It's good. 197 00:07:36,186 --> 00:07:37,419 No, you gotta do it again. 198 00:07:37,454 --> 00:07:39,120 Take it to the chest. 199 00:07:39,156 --> 00:07:41,990 Some of that sweet, sweet THC, you know what I'm saying? 200 00:07:42,025 --> 00:07:44,025 [indistinct chatter] [phone chimes] 201 00:07:44,060 --> 00:07:46,060 _ [Zach groans] [Jed laughs] 202 00:07:46,096 --> 00:07:48,263 You guys want some buttermilk biscuits? 203 00:07:49,900 --> 00:07:50,999 - Absolutely. - Yes. 204 00:07:51,034 --> 00:07:52,100 What! 205 00:07:52,135 --> 00:07:53,768 Zach. Zach! 206 00:07:55,972 --> 00:07:58,173 - What's going on? - She just walked away. 207 00:07:58,208 --> 00:07:59,540 What the fuck? 208 00:07:59,575 --> 00:08:02,777 Patience. What? Do you have other places that you'd rather be today? 209 00:08:02,812 --> 00:08:05,879 Yeah. This sucks, and I can't feel my ass. 210 00:08:05,915 --> 00:08:07,948 Oh, I see. 211 00:08:07,983 --> 00:08:10,384 Oh, Mr. Davenport. 212 00:08:10,420 --> 00:08:14,388 You have other places you'd rather be today, Mr. Davenport? 213 00:08:14,424 --> 00:08:15,856 Meetings to attend? 214 00:08:15,891 --> 00:08:17,490 Deals to broker? 215 00:08:17,526 --> 00:08:20,093 Mr. Davenport would never wear this outfit. 216 00:08:20,129 --> 00:08:22,129 Oh, I think he would. 217 00:08:22,164 --> 00:08:23,697 Dill, chives, rosemary. 218 00:08:23,732 --> 00:08:25,632 Hell yeah! It's like a salad. 219 00:08:25,667 --> 00:08:27,234 Yeah, I guess. [laughter] 220 00:08:27,269 --> 00:08:28,869 I'm gonna see if this guy wants some. 221 00:08:28,904 --> 00:08:30,603 - Buttermilk biscuit? Yeah. - Really? 222 00:08:30,639 --> 00:08:32,872 - Yeah, thank you so much, man. - Homemade. 223 00:08:32,907 --> 00:08:35,107 There's probably a lot of butter. 224 00:08:36,778 --> 00:08:38,712 Hey, can I actually get a hit off of that blunt? 225 00:08:38,747 --> 00:08:40,814 [all agreeing] 226 00:08:43,184 --> 00:08:44,818 Once you pop, you can't stop. 227 00:08:44,853 --> 00:08:46,453 [laughter] 228 00:08:46,488 --> 00:08:49,155 Can I call you Roger? Or is that too casual? 229 00:08:49,190 --> 00:08:51,958 Well, you are my chiropractor's step-daughter. 230 00:08:51,993 --> 00:08:54,060 Hired solely out of nepotism, 231 00:08:54,095 --> 00:08:56,329 'cause you know how hot I think nepotism is. 232 00:08:56,364 --> 00:08:57,463 So hot. 233 00:08:57,498 --> 00:08:59,165 I do have a meeting in Munich, 234 00:08:59,200 --> 00:09:00,833 but I can probably... 235 00:09:00,869 --> 00:09:02,335 - Cancel that for me? - Push that around. 236 00:09:02,370 --> 00:09:04,403 You're so important. 237 00:09:04,438 --> 00:09:05,771 "If the right are the Nazis, 238 00:09:05,806 --> 00:09:07,439 "then the left is the Red Army, 239 00:09:07,475 --> 00:09:10,242 who were worse. Stop with the lies." 240 00:09:10,277 --> 00:09:11,910 - Wow. - That makes no sense. 241 00:09:11,945 --> 00:09:14,446 You should probably just stop responding to her, right? 242 00:09:14,482 --> 00:09:16,515 No, no, no. It's a fucking obligation 243 00:09:16,550 --> 00:09:19,150 to educate our ignorant, racist relatives. 244 00:09:19,186 --> 00:09:20,786 True. But maybe not on Facebook. 245 00:09:20,821 --> 00:09:22,854 - I don't know, man. - That's fucked. I'm sorry. 246 00:09:22,890 --> 00:09:24,022 That's the end of this. 247 00:09:24,057 --> 00:09:25,623 Is that the last joint that we had? 248 00:09:25,658 --> 00:09:26,892 I think we're all out of wine, too. 249 00:09:26,927 --> 00:09:28,894 You know, I can help on one of those fronts. 250 00:09:28,929 --> 00:09:30,561 Lit. Okay. 251 00:09:30,597 --> 00:09:32,663 And we have some sparkling wine. 252 00:09:32,699 --> 00:09:35,066 [cheering] 253 00:09:36,970 --> 00:09:38,836 [police radio chattering] 254 00:09:38,872 --> 00:09:40,037 Excuse me, sir. Oh. 255 00:09:40,072 --> 00:09:43,240 - That's your hammock? - Uh, yeah. Is everything okay? 256 00:09:43,276 --> 00:09:45,009 You can't hang a hammock in the middle of the park. 257 00:09:45,044 --> 00:09:47,111 Oh, okay, I can take it down. You want me to take it down? 258 00:09:47,146 --> 00:09:49,079 No, you know what? Whatever. 259 00:09:49,115 --> 00:09:50,247 It's cool. 260 00:09:51,284 --> 00:09:52,349 Okay. 261 00:09:53,219 --> 00:09:55,519 Hey, what are you doing? Why do you keep coming over here? 262 00:09:55,554 --> 00:09:57,554 You're being, like, um, so standoff-ish. 263 00:09:57,589 --> 00:09:59,023 I just want to be with you. 264 00:09:59,058 --> 00:10:00,524 Try something new. Hang out with these... 265 00:10:00,559 --> 00:10:02,293 - these peeps. They're chill peeps. - Let them be chill. 266 00:10:02,328 --> 00:10:05,296 - I don't... I'm not... I just wanna... - I want you to chill with us. 267 00:10:05,331 --> 00:10:07,564 I don't want to, so have fun. 268 00:10:09,701 --> 00:10:11,535 Now put your hand over my boob. 269 00:10:11,570 --> 00:10:13,470 Oh, yeah, that's hot. 270 00:10:13,505 --> 00:10:16,239 Mmm, no, let's keep this on, 'cause I don't know how to swim. 271 00:10:16,274 --> 00:10:18,374 Oh my God, the eclipse is on the floor! 272 00:10:18,410 --> 00:10:19,843 When does totality happen? 273 00:10:19,878 --> 00:10:21,144 2:44. 274 00:10:21,179 --> 00:10:24,013 Which is in, like, three minutes. 275 00:10:24,049 --> 00:10:27,717 ? I'm eating a bite of this tart ? 276 00:10:27,753 --> 00:10:29,552 I feel like I'm just staring at the sun. 277 00:10:29,587 --> 00:10:31,587 Jed! What are you doing? 278 00:10:31,622 --> 00:10:33,889 Neil Delin Tigress, whatever the fuck his name is, 279 00:10:33,925 --> 00:10:36,792 said that I can use a colander. 280 00:10:36,828 --> 00:10:38,394 Yeah, but you're not supposed to look up. 281 00:10:38,430 --> 00:10:40,529 Then what the fuck am I supposed to do? 282 00:10:40,565 --> 00:10:41,998 [laughter] 283 00:10:42,033 --> 00:10:43,666 I think I'm going blind. 284 00:10:43,701 --> 00:10:45,568 Hold on, hold on, hold on. [phone chiming] 285 00:10:45,603 --> 00:10:46,902 She's texting, she's texting. 286 00:10:47,872 --> 00:10:49,672 - Oh, shit! - What? 287 00:10:49,707 --> 00:10:50,736 It's happening. 288 00:10:50,771 --> 00:10:52,374 How do I know if I'm going blind? 289 00:10:52,409 --> 00:10:54,142 - Where your retina burns. - Come here. 290 00:10:54,178 --> 00:10:55,578 - What? - I need you. Come here, come here. 291 00:10:55,613 --> 00:10:56,712 Here we go! 292 00:10:56,747 --> 00:10:57,913 Just stand there, and... 293 00:10:57,949 --> 00:10:59,482 just shut the fuck up and look up, okay? 294 00:11:00,518 --> 00:11:02,017 I think it's happening. 295 00:11:02,052 --> 00:11:03,651 Ow, but it... 296 00:11:03,687 --> 00:11:05,820 Ow. Ow. It hurts though. Okay, look at me. 297 00:11:08,192 --> 00:11:09,992 [sighs] 298 00:11:10,027 --> 00:11:12,594 Okay. So, um... 299 00:11:12,629 --> 00:11:15,930 I know that whenever we've talked about marriage, 300 00:11:15,966 --> 00:11:17,499 that I've been kinda weird. 301 00:11:17,534 --> 00:11:19,033 Oh, whoa. 302 00:11:19,068 --> 00:11:21,002 I think it's a bit of misogyny and gender roles 303 00:11:21,037 --> 00:11:23,170 - and stereotypes and... - Yo! Turn off the music! 304 00:11:23,206 --> 00:11:25,339 And my parents are fucking weird, and... 305 00:11:25,375 --> 00:11:27,709 like, everyone we know, like, fucks it up. 306 00:11:27,744 --> 00:11:31,012 And I was just thinking about fucking it up, 307 00:11:31,047 --> 00:11:34,248 and that if I was gonna fuck up the rest of my life, 308 00:11:34,283 --> 00:11:37,018 that I-I would want you to be there. 309 00:11:37,053 --> 00:11:38,486 And... 310 00:11:38,521 --> 00:11:41,622 I just... I love you! I love you so much. 311 00:11:41,657 --> 00:11:43,491 I love you so much that it's... it's stupid! 312 00:11:43,526 --> 00:11:46,127 And I just wanna... Fuck! Um... 313 00:11:47,096 --> 00:11:49,063 Do you wanna get married? 314 00:11:50,733 --> 00:11:52,699 - Yes. - Yeah? 315 00:11:52,735 --> 00:11:53,901 [laughing] Of course. 316 00:11:53,936 --> 00:11:54,968 Oh my God. 317 00:11:55,004 --> 00:11:56,970 [cheering] 318 00:11:57,006 --> 00:11:59,540 [applause and cheers] 319 00:12:02,511 --> 00:12:04,444 Oh my God! 320 00:12:04,479 --> 00:12:06,212 Oh my God, okay. This is for you. 321 00:12:06,214 --> 00:12:08,614 _ There's two here. 322 00:12:08,650 --> 00:12:11,351 Of fucking course there's two! 323 00:12:11,386 --> 00:12:13,819 You have quite the eye for photography, young lady. 324 00:12:13,855 --> 00:12:15,555 If you fuck me now, maybe I can help you 325 00:12:15,590 --> 00:12:17,123 with your graduate school applications later. 326 00:12:17,159 --> 00:12:19,825 [voice breaking] That's crazy, Roger. 327 00:12:19,861 --> 00:12:21,561 You don't know how to read. 328 00:12:24,666 --> 00:12:29,401 [cheering and applause] 329 00:12:29,437 --> 00:12:30,770 - Yay! - Eclipse! 330 00:12:32,774 --> 00:12:34,674 [cheers continue] 331 00:12:34,709 --> 00:12:36,809 She put a ring on it! 332 00:12:36,844 --> 00:12:38,945 Whoo! [giggling] 333 00:12:38,980 --> 00:12:42,714 [indistinct chatter] 334 00:12:42,749 --> 00:12:44,916 Wow. 335 00:12:44,952 --> 00:12:48,787 Honestly, that was the most beautiful thing I've ever seen. 336 00:12:52,659 --> 00:12:54,326 Um, babe, I don't mean to rush, 337 00:12:54,361 --> 00:12:56,261 but the bakery closes at six o'clock. 338 00:12:56,297 --> 00:12:58,129 Oh, shit! We've gotta go! 339 00:12:58,164 --> 00:13:00,131 - All right. - Yeah, so can we paddle for once? 340 00:13:00,166 --> 00:13:01,466 Now I will help you, yes. 341 00:13:01,501 --> 00:13:04,469 Okay, do you have dark spots in your vision? 342 00:13:04,504 --> 00:13:06,471 I'm definitely seeing dark spots. 343 00:13:06,506 --> 00:13:08,106 I'm definitely... oh! 344 00:13:09,676 --> 00:13:11,175 Oh my God! 345 00:13:11,211 --> 00:13:12,276 [cheers and applause] 346 00:13:12,312 --> 00:13:15,045 What the fuck? Why are we on a cake? 347 00:13:15,915 --> 00:13:17,215 What the fuck? [laughing] 348 00:13:17,250 --> 00:13:18,816 [applause] Do you love me? 349 00:13:18,851 --> 00:13:20,751 [indistinct chatter] How did we get there? 350 00:13:21,954 --> 00:13:25,423 That is... hella pretty. I'm not gonna lie. 351 00:13:25,458 --> 00:13:26,591 We're on that cake. 352 00:13:26,626 --> 00:13:29,893 That means they were creeping on us all afternoon. 353 00:13:29,929 --> 00:13:31,762 There was somebody taking pictures of us. 354 00:13:31,797 --> 00:13:34,031 - I can't take it off? - No, you can't take it off. 355 00:13:34,066 --> 00:13:36,433 That's exactly how Princess Diana died! 356 00:13:36,468 --> 00:13:37,968 _ I just find that a little bit creepy. 357 00:13:38,004 --> 00:13:39,302 - Call it romantic... - It's not romantic. 358 00:13:39,338 --> 00:13:42,372 [Jed] All right, what if your boyfriend's trying to surprise you. 359 00:13:42,407 --> 00:13:47,477 You're with your side dude, he has pictures of you with your side dude. 360 00:13:47,513 --> 00:13:49,179 You had your titty out! 361 00:13:49,214 --> 00:13:51,348 _ Ain't nothing new, but like, still. 362 00:13:52,551 --> 00:13:55,152 How 'bout we ate all their food? 363 00:13:55,187 --> 00:13:57,120 Excuse me! Can I get a piece? 364 00:13:57,156 --> 00:13:59,055 _ Like, whatever. I don't care. 365 00:13:59,090 --> 00:14:01,491 I don't care. I don't care, because, listen, 366 00:14:01,527 --> 00:14:03,693 while you were eating toxins... 367 00:14:03,728 --> 00:14:06,328 ? ? 368 00:14:06,364 --> 00:14:08,831 ? Nowhere to go ? 369 00:14:08,867 --> 00:14:11,701 ? My love ? 370 00:14:11,736 --> 00:14:14,436 ? Nowhere to go ? 371 00:14:14,472 --> 00:14:17,040 ? My love ? 372 00:14:17,075 --> 00:14:19,575 ? Got nowhere to go ? 373 00:14:19,610 --> 00:14:21,677 ? It's not true ? 374 00:14:22,980 --> 00:14:25,581 ? Nowhere to go ? 375 00:14:25,616 --> 00:14:27,816 Sorry, sorry, sorry. 376 00:14:32,089 --> 00:14:33,222 [groans] 377 00:14:41,598 --> 00:14:43,665 Hey! Over here! 378 00:14:46,236 --> 00:14:48,203 Oh, hey. 379 00:14:48,238 --> 00:14:49,504 Is this yours? 380 00:14:49,539 --> 00:14:50,772 [laughs] Yeah. 381 00:14:50,808 --> 00:14:53,208 - It's very cool. - You wanna see it? 382 00:14:53,243 --> 00:14:54,576 On the inside? 383 00:14:54,611 --> 00:14:55,710 Yeah. Yeah, I do. 384 00:14:55,745 --> 00:14:56,911 Okay, then! 385 00:15:06,656 --> 00:15:07,955 Damn! 386 00:15:07,990 --> 00:15:09,056 Should I close the door? 387 00:15:09,092 --> 00:15:10,257 Please close it. 388 00:15:10,292 --> 00:15:12,292 Just slam it really hard. 389 00:15:12,328 --> 00:15:13,694 It's... it's a little... 390 00:15:13,730 --> 00:15:16,296 Yeah, it's a little... it's a little... 391 00:15:16,332 --> 00:15:18,132 Welcome. 392 00:15:18,167 --> 00:15:20,034 This is Steve RV. 393 00:15:21,270 --> 00:15:22,603 [chuckles] Steve RV. 394 00:15:22,638 --> 00:15:24,905 He bungles things, 395 00:15:24,941 --> 00:15:27,507 and he sometimes puts his foot in his mouth, 396 00:15:27,543 --> 00:15:31,077 but overall, he's a very charming vehicle, 397 00:15:31,113 --> 00:15:34,180 and I have had a lot of fun in here. 398 00:15:34,216 --> 00:15:35,716 [both laugh] 399 00:15:35,751 --> 00:15:36,883 It's really cool. 400 00:15:36,918 --> 00:15:38,218 Oh, thank you. 401 00:15:38,254 --> 00:15:40,754 Do you want, um, a cup of tea? 402 00:15:40,789 --> 00:15:42,055 Sure. 403 00:15:44,692 --> 00:15:46,692 This shag is fucking awesome. 404 00:15:46,728 --> 00:15:49,328 It's a little moist right now. 405 00:15:49,364 --> 00:15:50,696 I don't know why. 406 00:15:50,732 --> 00:15:53,266 And you got a whole kitchen? 407 00:15:53,301 --> 00:15:54,400 The whole shebang. 408 00:15:54,435 --> 00:15:55,701 Survey says... 409 00:15:56,972 --> 00:15:58,304 This is cool. 410 00:15:58,339 --> 00:16:00,839 Then, I went up through Nashville, 411 00:16:00,875 --> 00:16:03,108 and that was quite fun. 412 00:16:03,144 --> 00:16:05,578 And then I just hauled ass back to Brooklyn. 413 00:16:05,613 --> 00:16:07,680 Mainly because I didn't have any money left. 414 00:16:07,715 --> 00:16:10,783 And real Americans are fucking scary. 415 00:16:10,818 --> 00:16:12,451 Oh, yeah, we're crazy. 416 00:16:14,289 --> 00:16:15,788 - I'm good. - You sure? 417 00:16:15,823 --> 00:16:17,555 Yeah, yeah. [indistinct talking] 418 00:16:17,591 --> 00:16:19,591 Oh, hello. [laughing, chattering] 419 00:16:19,626 --> 00:16:22,027 Whoo! Whoo! [hollering] 420 00:16:22,062 --> 00:16:24,529 [laughing] Take me with you! 421 00:16:24,564 --> 00:16:26,165 Where are they coming from? 422 00:16:37,644 --> 00:16:40,178 Ben, I'm really sorry I ghosted on you. 423 00:16:41,981 --> 00:16:43,782 Yeah, what was that about? 424 00:16:45,051 --> 00:16:47,018 I was just in a really weird spot. 425 00:16:47,053 --> 00:16:49,987 For a bit there, I was drinking a lot, 426 00:16:50,023 --> 00:16:51,189 and other stuff, 427 00:16:51,224 --> 00:16:53,691 and I wanted to... 428 00:16:53,726 --> 00:16:55,559 clean up my life and just start again, 429 00:16:55,594 --> 00:16:58,296 and I didn't know how to... 430 00:16:58,331 --> 00:17:02,666 I'm not very good with this fucking... conversation shit, 431 00:17:02,702 --> 00:17:05,302 and I avoided it. 432 00:17:05,338 --> 00:17:06,470 Yeah. 433 00:17:09,642 --> 00:17:11,875 I can't believe I'm about to say this. 434 00:17:13,579 --> 00:17:15,045 But... 435 00:17:15,080 --> 00:17:18,382 I think that being sober is good for me. 436 00:17:20,353 --> 00:17:21,852 Ah. 437 00:17:22,855 --> 00:17:24,754 Yeah! 438 00:17:24,789 --> 00:17:26,189 Okay. 439 00:17:26,225 --> 00:17:28,291 Yes. 440 00:17:31,129 --> 00:17:33,330 Anyway. 441 00:17:33,365 --> 00:17:36,666 So I'm thinking now, I need to go home for a bit. 442 00:17:37,902 --> 00:17:39,435 What? Like Australia home? 443 00:17:39,471 --> 00:17:41,871 Not for good. Just to sort out my stuff. 444 00:17:44,876 --> 00:17:45,908 Good for you. 445 00:17:45,943 --> 00:17:48,778 Yeah, it's good for me. 446 00:17:48,813 --> 00:17:51,213 - Yeah. - Yeah! 447 00:17:51,249 --> 00:17:52,682 [silly voice] It's good for me! 448 00:17:52,717 --> 00:17:53,983 [laughing] 449 00:17:58,356 --> 00:17:59,554 I'm gonna miss you. 450 00:17:59,590 --> 00:18:01,123 I did miss you. 451 00:18:01,158 --> 00:18:02,657 And I'm gonna miss you. 452 00:18:03,761 --> 00:18:05,560 I did miss you, too. 453 00:18:08,532 --> 00:18:10,965 [moans] 454 00:18:11,001 --> 00:18:12,667 [kiss] 455 00:18:23,781 --> 00:18:25,947 Can I ask you a question, though? 456 00:18:29,185 --> 00:18:31,719 What are you gonna do with Steve while you're gone? 457 00:18:31,754 --> 00:18:33,288 Hmm... 458 00:18:35,691 --> 00:18:37,591 Where are you gonna park it? 459 00:18:37,627 --> 00:18:39,593 Honestly, I have no fucking idea. 460 00:18:42,032 --> 00:18:43,564 ? My love ? 461 00:18:44,901 --> 00:18:45,966 [electrical buzzing] 462 00:18:46,001 --> 00:18:47,067 Fuck! 463 00:18:47,102 --> 00:18:48,836 Martin Toll. 464 00:18:48,871 --> 00:18:51,305 ? And I'll be yours ? 465 00:18:52,308 --> 00:18:54,575 ? When those roses grow ? 466 00:18:54,610 --> 00:18:56,811 ? I'll be there just smiling ? 467 00:18:57,914 --> 00:19:00,080 [clippers buzzing] 468 00:19:01,016 --> 00:19:02,082 No way. 469 00:19:02,918 --> 00:19:05,385 ? Only Heaven knows ? 470 00:19:05,421 --> 00:19:07,654 [engine chugging] 471 00:19:07,689 --> 00:19:10,390 ? And this simple act ? 472 00:19:10,426 --> 00:19:11,925 ? We call love ? 473 00:19:11,961 --> 00:19:13,493 Ooh, baby. 474 00:19:14,529 --> 00:19:15,963 Yeah. 475 00:19:15,998 --> 00:19:18,832 Yeah. Yeah, yeah, yeah. 476 00:19:18,867 --> 00:19:21,067 Whoo, whoo, whoo, whoo, whoo. 477 00:19:21,102 --> 00:19:23,402 ? ? 478 00:19:26,741 --> 00:19:29,609 [The Guy vocalizing] 479 00:19:30,545 --> 00:19:32,111 [laughing] 480 00:19:33,014 --> 00:19:34,080 [honks horn] 481 00:19:34,115 --> 00:19:35,281 [engine backfiring] 482 00:19:35,316 --> 00:19:36,449 What? 483 00:19:36,484 --> 00:19:39,051 Oh, fuck. Shit. [engine slowing] 484 00:19:39,087 --> 00:19:40,652 Shit, shit. 485 00:19:42,290 --> 00:19:44,857 Um, um... 486 00:19:44,892 --> 00:19:47,026 [engine rattling] 487 00:19:50,564 --> 00:19:52,097 [engine stops] 488 00:19:52,132 --> 00:19:53,431 [brakes squeak] 489 00:19:53,467 --> 00:19:55,033 [hydraulics hiss] 490 00:20:01,008 --> 00:20:03,041 [engine sputtering] 491 00:20:09,549 --> 00:20:12,117 Shit! [Yelps] 492 00:20:15,622 --> 00:20:17,188 [sighs] 493 00:20:22,962 --> 00:20:25,129 [chuckling] 494 00:20:26,032 --> 00:20:27,798 What's up, Steve? 495 00:20:27,834 --> 00:20:30,367 ? ? 496 00:20:43,215 --> 00:20:45,882 ? I been missing you, baby ? 497 00:20:46,718 --> 00:20:50,187 ? Let's go to Chinatown ? 498 00:20:50,222 --> 00:20:53,390 ? That's where we'll find our happy ending ? 499 00:20:57,963 --> 00:21:01,631 ? If you won't take me back, baby ? 500 00:21:01,667 --> 00:21:04,100 ? I'm going to Chinatown ? 501 00:21:05,270 --> 00:21:08,404 ? I'm gonna get my happy ending ? 502 00:21:12,843 --> 00:21:15,778 ? ? 503 00:21:15,780 --> 00:21:20,835 - sync and corrections by Zac - www.addic7ed.com 504 00:21:20,885 --> 00:21:25,435 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 34647

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.