Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,781 --> 00:00:05,343
- sync and corrections by Zac -
www.addic7ed.com
2
00:00:05,345 --> 00:00:06,711
[R&B music plays]
3
00:00:06,747 --> 00:00:08,847
? I'm scared enough ?
4
00:00:08,882 --> 00:00:12,884
? Feel like we're sinking so deep ?
5
00:00:12,920 --> 00:00:14,986
? Oh, baby boy ?
6
00:00:15,021 --> 00:00:17,888
? What they don't know,
they won't see ?
7
00:00:17,924 --> 00:00:23,060
? Hearing it on the radio,
they're trying to reach us... ?
8
00:00:23,095 --> 00:00:26,129
The last one I bought had a
branch the size of my pinky.
9
00:00:26,165 --> 00:00:28,098
You need to give me a discount.
10
00:00:29,268 --> 00:00:30,835
When you getting vape pens?
11
00:00:30,870 --> 00:00:33,636
When I give you
a discount. Never.
12
00:00:35,007 --> 00:00:37,307
Look, I'm just trying
to help you out, D.
13
00:00:37,343 --> 00:00:42,446
'Cause these white boys, they
got edibles, oils, vape pens.
14
00:00:42,481 --> 00:00:46,116
I'm just saying, bruh,
you need to step your game up.
15
00:00:48,520 --> 00:00:50,487
Nah. You're right.
16
00:00:52,123 --> 00:00:53,590
But let me ask you, though,
17
00:00:53,625 --> 00:00:57,326
you think those white boys
gonna come to your crib
18
00:00:57,362 --> 00:00:59,762
when you drunk-dial them
at 3:00 in the morning
19
00:00:59,798 --> 00:01:01,464
and wait outside for a half hour
20
00:01:01,500 --> 00:01:04,501
while you're passed out in
the bathtub... [laughing]
21
00:01:04,536 --> 00:01:07,736
then get cussed out
'cause you forgot you called
22
00:01:07,771 --> 00:01:10,672
and have no idea why Damien
is banging on your window
23
00:01:10,708 --> 00:01:12,941
at what's now 3:30
in the morning...
24
00:01:12,977 --> 00:01:16,678
Here, I apologize... only to find
out you ain't got no cash on you
25
00:01:16,714 --> 00:01:18,814
'cause you left your purse at the ATM?
26
00:01:18,849 --> 00:01:21,283
Which is like leaving your teeth
at the dentist, by the way.
27
00:01:21,319 --> 00:01:23,519
Okay, I get it.
But am I tripping?
28
00:01:23,554 --> 00:01:25,687
Nah. 'Cause it's "D," right?
29
00:01:25,723 --> 00:01:27,723
[cell phone chimes]
I'ma hold you down.
30
00:01:27,758 --> 00:01:29,558
That's the type of shit that...
31
00:01:29,593 --> 00:01:31,727
- Fuck! I gotta go, yo.
- What's up?
32
00:01:31,729 --> 00:01:34,095
- You got a lighter?
- Yo, like, seriously?
33
00:01:34,131 --> 00:01:36,031
You got to go too, so I don't know
34
00:01:36,066 --> 00:01:37,633
why you sitting down.
I got a client.
35
00:01:37,668 --> 00:01:40,368
You out here leaving Yelp reviews
while your life is falling apart.
36
00:01:40,404 --> 00:01:42,637
- Yo, seriously. Come on.
- Step your game up, Regine.
37
00:01:42,672 --> 00:01:46,074
Hey, hey, hey, watch the beatin'.
That's disrespectful.
38
00:01:46,109 --> 00:01:47,542
Come on, man!
39
00:01:49,212 --> 00:01:52,013
Okay.
[indistinct chatter]
40
00:01:57,453 --> 00:01:58,586
[laughs]
41
00:01:58,621 --> 00:01:59,787
? I got my head on a dip ?
42
00:01:59,822 --> 00:02:00,922
- Hey.
- Hey.
43
00:02:02,559 --> 00:02:03,758
? And the number four ?
44
00:02:03,793 --> 00:02:04,892
[phone camera clicks]
45
00:02:04,928 --> 00:02:05,928
? I probably give my seat... ?
46
00:02:05,930 --> 00:02:07,061
- Moe.
- Hey, baby.
47
00:02:07,063 --> 00:02:10,130
I heard your son
was looking for a spot.
48
00:02:10,166 --> 00:02:13,200
? I'm a hard working hand ?
49
00:02:13,235 --> 00:02:14,968
What can I help you with today?
50
00:02:15,003 --> 00:02:16,270
Thank you so much for waiting.
51
00:02:16,305 --> 00:02:17,637
If you'll just come to my desk,
52
00:02:17,673 --> 00:02:19,073
I'll get you some amazing listings.
53
00:02:19,108 --> 00:02:22,509
Are we talking about commercial
properties or residential properties?
54
00:02:22,545 --> 00:02:26,846
Trust me. Buying a brownstone
in Brooklyn is the way to go.
55
00:02:26,882 --> 00:02:28,515
I'm actually trying to do it myself.
56
00:02:28,551 --> 00:02:32,819
? 'Cause I'm a hard working hand ?
57
00:02:34,489 --> 00:02:36,122
[door rattles, opens]
58
00:02:36,157 --> 00:02:37,757
Okay.
59
00:02:37,793 --> 00:02:39,960
Oh, this is great.
Yes!
60
00:02:39,995 --> 00:02:42,562
Yeah, I like it. Brandnew
hardwood floors.
61
00:02:42,598 --> 00:02:46,099
- They're beautiful.
- Top-of-the-line appliances.
62
00:02:46,134 --> 00:02:48,000
Oh, fun fact:
63
00:02:48,035 --> 00:02:51,304
This building was actually a stop
on the Underground Railroad.
64
00:02:51,339 --> 00:02:52,371
- Are you serious?
- What?
65
00:02:52,407 --> 00:02:54,006
Yes. Historical landmark.
66
00:02:54,041 --> 00:02:55,475
- That's amazing.
- Yes!
67
00:02:55,510 --> 00:02:58,344
Now, check out this bedroom, you guys.
68
00:02:58,379 --> 00:03:00,113
- Look at this closet.
- The priority.
69
00:03:00,148 --> 00:03:01,914
- It's gonna blow your mind, girl.
- Let's see
70
00:03:01,949 --> 00:03:04,549
if I can fit my things.
Oh, this is good.
71
00:03:04,585 --> 00:03:07,519
- It's spacious, right? Yeah.
- This is totally doable.
72
00:03:07,554 --> 00:03:10,689
The mantle, I think, is so classy.
73
00:03:10,725 --> 00:03:12,124
- A statement piece.
- Yeah.
74
00:03:12,159 --> 00:03:13,391
- Very beautiful.
- Yeah.
75
00:03:13,427 --> 00:03:16,929
If you want this unit, it's
the last one in the building,
76
00:03:16,964 --> 00:03:19,164
and it's yours.
77
00:03:19,199 --> 00:03:21,733
- What you think?
- It's great.
78
00:03:21,768 --> 00:03:23,701
- We... we just need a few days to...
- Yeah, I like it.
79
00:03:23,737 --> 00:03:25,137
We're good for the deposit.
80
00:03:25,172 --> 00:03:28,006
I just need a few days to get
the letter from my new boss.
81
00:03:28,041 --> 00:03:29,641
- I have old pay stubs, but...
- No worries.
82
00:03:29,676 --> 00:03:32,244
If you need a few days,
old pay stub is fine.
83
00:03:32,279 --> 00:03:35,146
- I got you. This is BK.
- Word?
84
00:03:35,181 --> 00:03:37,782
- My people. I got you.
- [Roger chuckles] I appreciate it.
85
00:03:37,817 --> 00:03:39,416
- We appreciate that, for real.
- Yeah.
86
00:03:39,452 --> 00:03:41,686
- Thank you.
- This is great! Thank you so much.
87
00:03:41,721 --> 00:03:43,254
- Yeah, this is dope.
- Yeah. Yeah, yeah.
88
00:03:43,289 --> 00:03:44,321
Thank you.
89
00:03:44,323 --> 00:03:46,758
See you. We'll see what happens.
90
00:03:46,793 --> 00:03:48,693
[door alarm chimes] Thank you.
91
00:03:49,629 --> 00:03:51,162
[man speaks Arabic]
92
00:03:51,197 --> 00:03:53,264
Can I get three loosies?
[register beeps]
93
00:03:53,299 --> 00:03:54,765
- Oh, what up, Regine?
- Hey.
94
00:03:54,800 --> 00:03:57,067
- Yo, my cousin's selling his place.
- Boy, bye.
95
00:03:57,102 --> 00:03:58,769
Yo, for real this time.
[laughs]
96
00:03:58,804 --> 00:04:00,371
Twenty dollars,
I can hook you up with it!
97
00:04:00,406 --> 00:04:02,706
A job will give you $20 too!
98
00:04:04,109 --> 00:04:05,643
Yo, Mr. C.
99
00:04:06,812 --> 00:04:09,746
And here I thought
you had forgotten about me.
100
00:04:09,782 --> 00:04:11,815
Now how could I forget about you?
101
00:04:11,850 --> 00:04:14,117
I was just at work,
trying to get this paper up,
102
00:04:14,153 --> 00:04:17,054
so maybe I can buy this beautiful
spot off of you someday.
103
00:04:17,089 --> 00:04:18,655
Mm-hmm, mm-hmm.
104
00:04:18,691 --> 00:04:20,323
You sound just like the Jew,
105
00:04:20,358 --> 00:04:24,194
ringing my doorbell every
goddamn minute of the day.
106
00:04:24,229 --> 00:04:26,729
[both chuckle] This morning
I answered the door,
107
00:04:26,764 --> 00:04:30,166
"As-salaam alaikum,
my brother." [laughs]
108
00:04:30,202 --> 00:04:32,368
He damn near shit in his pants.
109
00:04:32,404 --> 00:04:33,670
[both laugh]
110
00:04:33,705 --> 00:04:36,839
Oh, you think that's funny, huh?
Well, let me tell you something.
111
00:04:36,874 --> 00:04:40,543
Between them and them goddamn
Ornamentals out there,
112
00:04:40,579 --> 00:04:45,181
buying up all the property, black man
ain't gonna have no place to live.
113
00:04:45,216 --> 00:04:48,317
Shoot. A black woman ain't gonna
have no place to live either,
114
00:04:48,352 --> 00:04:50,452
unless you hook a sista up.
115
00:04:50,487 --> 00:04:52,088
At least whenever you ready to sell.
116
00:04:52,123 --> 00:04:54,924
You know, just don't leave
me out here in the streets.
117
00:04:54,959 --> 00:04:57,093
You see how they did my pops.
118
00:05:01,465 --> 00:05:04,933
Well, look, I got you
a little something.
119
00:05:06,169 --> 00:05:08,303
You want me to put it inside?
120
00:05:10,807 --> 00:05:12,974
Oh, we like family.
Stop tripping.
121
00:05:15,045 --> 00:05:17,511
[chuckles]
122
00:05:17,547 --> 00:05:19,948
? ?
123
00:05:29,292 --> 00:05:31,759
[kids shouting playfully outside]
124
00:05:36,332 --> 00:05:39,300
Yes, I did get your fax
of the tax return,
125
00:05:39,335 --> 00:05:42,202
but, sir, like, this is useless
if... [cell phone rings]
126
00:05:42,238 --> 00:05:44,338
Oh, okay. Well, I'm gonna
have to call you in a minute.
127
00:05:44,374 --> 00:05:48,675
All right. All right, bye.
Blech. [Clatters]
128
00:05:48,710 --> 00:05:53,446
[clicks] Roger, yo, I really
need that proof of employment.
129
00:05:53,482 --> 00:05:56,850
Can you give it to me by the
end of the day tomorrow maybe?
130
00:05:56,886 --> 00:05:58,886
[whispers]
Yo, Josh, hold on. Hold on.
131
00:05:58,921 --> 00:06:02,622
[normal voice] Yeah. Okay, cool.
Let me call you back.
132
00:06:03,625 --> 00:06:07,327
Yo, Josh.
Hook your girl up, man.
133
00:06:07,362 --> 00:06:09,362
Thank you.
134
00:06:11,266 --> 00:06:12,799
Mmm! I'ma get my own,
135
00:06:12,834 --> 00:06:14,867
but you gotta hook that
shit up, bruh. Mmhmm.
136
00:06:14,903 --> 00:06:16,803
? ?
137
00:06:16,838 --> 00:06:18,305
All right, keep doing that.
138
00:06:18,340 --> 00:06:19,773
[woman panting]
139
00:06:19,808 --> 00:06:23,910
Yeah. More.
And you pinch it.
140
00:06:23,945 --> 00:06:25,812
[moans]
141
00:06:25,847 --> 00:06:27,780
[knocking on door]
Hey, Justin, are you in there?
142
00:06:27,816 --> 00:06:29,748
- Don't come in.
- Okay. Can you come upstairs?
143
00:06:29,784 --> 00:06:31,750
- We're having a house meeting.
- What?
144
00:06:31,786 --> 00:06:34,053
- Hurry.
- [sighs]
145
00:06:34,088 --> 00:06:35,822
He's coming.
146
00:06:35,857 --> 00:06:38,390
Okay, I don't want to
make a big deal out of it.
147
00:06:38,426 --> 00:06:40,659
- Totally.
- Oh, hey, brother. You're back already?
148
00:06:40,695 --> 00:06:43,562
Yeah, I'm back.
Not happy about it, though.
149
00:06:43,597 --> 00:06:46,398
- Oh shit. What's up?
- I've been here three times today, man.
150
00:06:46,434 --> 00:06:49,468
You ordered, and then he
ordered about two hours later,
151
00:06:49,503 --> 00:06:51,903
and then now I'm back here
again a third time. [Laughs]
152
00:06:51,939 --> 00:06:55,506
Isn't it crazy? David called, and then I
literally called like 10 minutes later.
153
00:06:55,542 --> 00:06:57,575
[laughter] That's so funny.
154
00:06:57,610 --> 00:06:58,844
Yeah, it's crazy.
155
00:06:58,879 --> 00:07:00,912
I just wanna figure
something else out,
156
00:07:00,948 --> 00:07:03,481
because I can't keep coming
here multiple times in a day.
157
00:07:03,516 --> 00:07:05,583
So if I already called you,
I should call you from work
158
00:07:05,618 --> 00:07:08,053
- and get you to deliver there instead?
- Mmm! Perfect.
159
00:07:08,088 --> 00:07:10,888
I mean, you don't have to move.
160
00:07:10,923 --> 00:07:13,458
You guys can just talk
and coordinate, right?
161
00:07:13,493 --> 00:07:16,861
Well, this is the most we've
seen each other in months.
162
00:07:16,896 --> 00:07:18,062
- Yeah.
- Yeah.
163
00:07:18,097 --> 00:07:19,930
- Right now?
- Yeah.
164
00:07:19,966 --> 00:07:21,499
[cell phone buzzes] Yeah.
165
00:07:21,534 --> 00:07:24,201
Well, I understand how
that can go sometimes.
166
00:07:24,237 --> 00:07:28,038
Okay, I got an idea. How about next time
you come, you just knock on our doors
167
00:07:28,074 --> 00:07:29,373
and, like, ask if we need anything.
168
00:07:29,408 --> 00:07:30,941
- Yeah.
- Smart.
169
00:07:30,977 --> 00:07:31,977
Okay.
170
00:07:32,011 --> 00:07:34,745
? ?
171
00:07:44,556 --> 00:07:47,657
Hello. How are you?
172
00:07:47,693 --> 00:07:50,360
- Oh, hey. You know, fine.
- Nice to meet you, man.
173
00:07:50,396 --> 00:07:51,428
Nice to meet you too.
174
00:07:51,463 --> 00:07:53,830
- All right. So...
- Okay.
175
00:07:53,866 --> 00:07:56,165
- What you need?
- Ooh! Okay.
176
00:07:56,201 --> 00:07:58,535
If you want flowers, these are all 50.
177
00:07:58,570 --> 00:08:01,037
These gummies are 20, not so strong.
178
00:08:01,072 --> 00:08:03,907
But these cookies are much stronger.
These are 25.
179
00:08:03,942 --> 00:08:05,641
And these pre-rolls are 15.
180
00:08:05,676 --> 00:08:08,677
And the vape pens...
I got an indica
181
00:08:08,713 --> 00:08:12,882
and I got a sativa, and they're both 50.
[inhales hard]
182
00:08:12,918 --> 00:08:15,851
[clicks tongue] Sativa. Going up.
183
00:08:15,887 --> 00:08:17,653
All right, cool.
On a Tuesday.
184
00:08:17,688 --> 00:08:20,188
I really like your labels.
Oh, yeah, thanks.
185
00:08:20,224 --> 00:08:22,057
Yeah, I like to change it up
every now and then,
186
00:08:22,092 --> 00:08:24,727
- you know, rebrand, see what works.
- Smart.
187
00:08:24,762 --> 00:08:28,030
Thank you, thank you.
You good with just the pen?
188
00:08:28,065 --> 00:08:29,965
- Yeah.
- All right.
189
00:08:30,968 --> 00:08:32,301
That's 50.
190
00:08:32,336 --> 00:08:33,501
Okay.
191
00:08:39,509 --> 00:08:42,644
- All right. Thanks.
- You looking for a place?
192
00:08:42,679 --> 00:08:46,281
You know, not actively, but, uh...
193
00:08:46,317 --> 00:08:47,983
You like your apartment?
194
00:08:48,018 --> 00:08:51,319
Uh, it's okay.
It's not the greatest.
195
00:08:51,354 --> 00:08:53,922
You know, there's no washing
machine in the building,
196
00:08:53,957 --> 00:08:56,123
there's not a great grocery store,
197
00:08:56,159 --> 00:08:57,525
but whatever, it's fine.
198
00:08:57,561 --> 00:09:00,495
What are you doing right now?
199
00:09:00,530 --> 00:09:01,663
Um...
200
00:09:02,666 --> 00:09:05,166
You know, working. Why?
201
00:09:05,201 --> 00:09:08,802
There is an amazing apartment
just a block away from here.
202
00:09:08,838 --> 00:09:11,738
You really should see it. I mean, I
thought about moving there myself,
203
00:09:11,774 --> 00:09:14,275
but I'm really looking
to buy my next place.
204
00:09:14,310 --> 00:09:17,311
So, I'm just saying there's
brand-new hardwood floors,
205
00:09:17,347 --> 00:09:18,745
top-of-the-line appliances,
206
00:09:18,781 --> 00:09:21,282
a historical landmark, you know?
207
00:09:21,317 --> 00:09:23,249
It was a stop
on the Underground Railroad.
208
00:09:23,285 --> 00:09:25,051
Oh wow. Which stop?
209
00:09:25,087 --> 00:09:27,120
[chuckles] I'm just joking.
210
00:09:27,155 --> 00:09:30,557
[laughs] Well, yeah, I don't know.
211
00:09:30,593 --> 00:09:32,993
You said, "Moving," and then
I thought about packing,
212
00:09:33,028 --> 00:09:35,395
and then I thought, "Someone's
gonna have to take over my lease,"
213
00:09:35,430 --> 00:09:36,997
and it kind of made
my butt cheeks clench,
214
00:09:37,032 --> 00:09:38,631
so I don't know.
I don't think it's the moment,
215
00:09:38,666 --> 00:09:40,967
but I'll give you a call
if I decide I want to.
216
00:09:41,003 --> 00:09:43,136
I feel you, but look,
you have my card,
217
00:09:43,171 --> 00:09:44,804
so any time, I got you.
218
00:09:44,839 --> 00:09:47,273
Bring your awareness
to your sitz bones
219
00:09:47,309 --> 00:09:51,544
and allow your root chakra
to become one with the Earth.
220
00:09:51,579 --> 00:09:55,548
Plant yourself.
Ground yourself.
221
00:09:56,684 --> 00:09:59,852
Nowhere to go.
No one to see.
222
00:09:59,888 --> 00:10:02,488
Nothing to do.
223
00:10:02,524 --> 00:10:06,225
Just be here in this moment.
224
00:10:07,361 --> 00:10:11,363
Accept the universe's abundance.
225
00:10:11,399 --> 00:10:14,566
And breathe.
226
00:10:14,601 --> 00:10:19,438
Inhale the miracle that is
this beautiful existence...
227
00:10:20,607 --> 00:10:23,208
and exhale peace.
228
00:10:24,578 --> 00:10:27,046
The rest will fall into place.
229
00:10:29,983 --> 00:10:31,015
Namaste.
230
00:10:31,151 --> 00:10:34,185
Namaste.
231
00:10:34,220 --> 00:10:37,455
Now, thank yourself
for coming to your mat today.
232
00:10:37,490 --> 00:10:40,124
[speaks Arabic]
233
00:10:43,496 --> 00:10:46,797
[hip-hop music
playing over stereo]
234
00:10:49,569 --> 00:10:51,302
You got that at Whole Foods?
235
00:10:51,337 --> 00:10:54,638
[laughs] You cheating on
me with Whole Foods now?
236
00:10:54,674 --> 00:10:57,041
Oh, you can't even talk now?
237
00:10:57,077 --> 00:10:59,977
[inhales] Damn, Regine. It's like that?
238
00:11:00,012 --> 00:11:02,746
[laughs] How's it make you feel?
239
00:11:02,782 --> 00:11:07,317
Getting your Maya Angelou
step on, girl? [Laughs]
240
00:11:07,352 --> 00:11:09,587
You feel like
a brand-new you?
241
00:11:09,622 --> 00:11:12,056
Does it taste like kombucha, baby?
242
00:11:12,091 --> 00:11:13,891
Key Foods did you fine, baby.
243
00:11:13,926 --> 00:11:17,127
Regine. What's a matter, girl?
244
00:11:17,162 --> 00:11:20,163
- Motherfucker.
- What the fuck?
245
00:11:20,199 --> 00:11:21,531
You all right?
246
00:11:21,567 --> 00:11:24,067
Lemme see that downward-facing dog.
[sighs]
247
00:11:24,103 --> 00:11:25,335
Mmm!
248
00:11:25,370 --> 00:11:27,337
[indistinct chatter] Hey, guys,
249
00:11:27,372 --> 00:11:31,174
we covered the canvassing schedule,
250
00:11:31,210 --> 00:11:34,043
so that's good.
Okay, so tomorrow,
251
00:11:34,079 --> 00:11:37,713
we're gonna discuss potential new
community engagement projects,
252
00:11:37,748 --> 00:11:39,582
so just be ready with those.
253
00:11:39,617 --> 00:11:42,418
Okay, unless anybody
has anything else...
254
00:11:43,321 --> 00:11:44,453
Crickets.
[all chuckle]
255
00:11:44,489 --> 00:11:47,156
Okay. Candace and John,
you guys are on dishes tonight.
256
00:11:47,191 --> 00:11:51,893
Right on. Yay. And before
we share gratitudes,
257
00:11:51,929 --> 00:11:55,230
Ayasha and Cole...
258
00:11:55,265 --> 00:11:57,298
last word is yours tonight.
259
00:11:57,334 --> 00:11:59,968
- Oh, it's too sad, you guys.
- I know. I know.
260
00:12:00,004 --> 00:12:02,403
So, as most of you know...
261
00:12:02,439 --> 00:12:04,205
we're finally fucking doing it.
262
00:12:04,241 --> 00:12:05,674
Yes, yes, we are.
263
00:12:05,709 --> 00:12:09,244
And that means this is our
last month with you all.
264
00:12:09,279 --> 00:12:10,811
- I'm sorry. It's just...
- It's okay.
265
00:12:10,847 --> 00:12:12,313
We're going to miss you guys a lot.
266
00:12:12,349 --> 00:12:13,714
- We're gonna miss you.
- Yup.
267
00:12:13,750 --> 00:12:15,716
But the farm has a ton of room,
268
00:12:15,752 --> 00:12:18,786
beautiful trees, and good
fresh air, and light.
269
00:12:18,821 --> 00:12:21,289
So you can all stay with us
whenever, like, whenever.
270
00:12:21,324 --> 00:12:24,091
Someone's trying
to get free labor out of you guys.
271
00:12:24,127 --> 00:12:25,960
[laughter] Gladly.
272
00:12:25,995 --> 00:12:28,428
- It's a big garden.
- Aww.
273
00:12:28,464 --> 00:12:31,666
Um, and we have some other news too.
274
00:12:31,701 --> 00:12:34,135
[clears throat] What?
275
00:12:34,170 --> 00:12:35,903
- We're pregnant!
- Oh my God!
276
00:12:35,938 --> 00:12:39,040
I knew it! I knew it!
[excited chattering]
277
00:12:39,075 --> 00:12:40,474
- Cheers, cheers.
- Drink up.
278
00:12:40,509 --> 00:12:42,643
Cheers, cheers, cheers.
279
00:12:42,678 --> 00:12:46,446
Yeah, we've got community
engagement, communal meals.
280
00:12:46,482 --> 00:12:49,449
We got weird workshops.
There's even game night.
281
00:12:49,485 --> 00:12:53,520
You know, it kind of all just reminds
me of the co-ops in college.
282
00:12:53,556 --> 00:12:56,690
Oh, don't forget to
wash those eggshells, Boo.
283
00:12:56,725 --> 00:12:58,725
- Oh yeah, I will.
- How fucking awesome would it be
284
00:12:58,760 --> 00:13:01,161
to go back to college...
285
00:13:01,196 --> 00:13:03,897
and actually go to class
and learn some shit?
286
00:13:03,932 --> 00:13:05,598
Well, we've got these
workshops here, man.
287
00:13:05,633 --> 00:13:07,600
You should move your ass in here.
We have a spot.
288
00:13:07,635 --> 00:13:11,637
No, I mean, like, what if I
could be my 22-year-old body
289
00:13:11,673 --> 00:13:14,840
- with my 33-year-old mind.
- Yeah, like Benjamin Button.
290
00:13:14,875 --> 00:13:17,176
Yeah, I mean like a Benjamin Button
situation. Mmm.
291
00:13:17,212 --> 00:13:19,412
- Or Freaky Friday.
- Yeah, but see, here's the thing.
292
00:13:19,447 --> 00:13:22,615
'Cause then your mom's gonna be
like nursing some weird-ass old man-baby
293
00:13:22,650 --> 00:13:25,219
when you get young-old,
old-young, whatever it is.
294
00:13:25,221 --> 00:13:26,652
Some babies look like
old men. It's okay.
295
00:13:26,688 --> 00:13:29,088
Yes, they do. It's true.
Babies are kind of gross.
296
00:13:29,123 --> 00:13:30,723
Yeah. Yeah.
297
00:13:30,758 --> 00:13:33,959
Listen, I wasn't really
thinking about moving.
298
00:13:33,994 --> 00:13:37,863
But... it might be nice
to change things up a bit,
299
00:13:37,898 --> 00:13:40,332
- get some company around, you know?
- Mm-hmm. Mmm.
300
00:13:40,367 --> 00:13:43,602
Not live down the hall
from your ex-wife anymore.
301
00:13:43,637 --> 00:13:45,771
We share a vacuum.
[Candace laughs, coughs]
302
00:13:45,806 --> 00:13:47,730
- It works out very nicely.
- Yeah, we got one.
303
00:13:47,732 --> 00:13:49,173
You don't need that vacuum.
304
00:13:49,209 --> 00:13:51,776
- You don't need that vacuum.
- But hers is a Dyson.
305
00:13:51,811 --> 00:13:53,311
Ours is a Dyson.
306
00:13:53,347 --> 00:13:55,980
I'm like, "No. Ew. I hate meatpie."
307
00:13:56,015 --> 00:13:59,117
- So can I get you guys anything else?
- We're fine, thank you.
308
00:13:59,152 --> 00:14:01,686
Great. That's just, like, right here...
And so I see him...
309
00:14:01,722 --> 00:14:03,654
- whenever you're ready for it.
- Thank you.
310
00:14:03,689 --> 00:14:07,024
So, I see him all the time,
and every time I walk by,
311
00:14:07,060 --> 00:14:09,260
he's like,
"Are you hungry?"
312
00:14:09,295 --> 00:14:11,162
[whispers] Are you kidding me?
313
00:14:11,197 --> 00:14:14,565
I think we should ask them if
they can refill ketchup bottles.
314
00:14:14,600 --> 00:14:16,433
You know what? I'm just
gonna turn the music off.
315
00:14:16,469 --> 00:14:17,701
That should get the point across.
316
00:14:17,737 --> 00:14:19,436
Don't fuck with your tips, girl.
317
00:14:19,472 --> 00:14:21,405
[music stops]
I'm in this beautiful dress,
318
00:14:21,440 --> 00:14:25,242
and I get in the cab, and the
meat pie guy is right there.
319
00:14:25,278 --> 00:14:27,110
No.
[chattering continues]
320
00:14:27,146 --> 00:14:29,380
Oblivious.
321
00:14:29,415 --> 00:14:32,383
[group laughs, chatters]
322
00:14:32,418 --> 00:14:34,318
This is a messagefrom the New York City
323
00:14:34,353 --> 00:14:36,653
Department of Housing
Preservation and Development.
324
00:14:36,688 --> 00:14:38,889
Your application to the
Affordable Housing Lottery
325
00:14:38,924 --> 00:14:40,690
has been selected for approval.
326
00:14:40,725 --> 00:14:42,893
- Please call us back at your...
- Holy shit.
327
00:14:42,928 --> 00:14:44,694
To schedule your move-in date.
328
00:14:46,031 --> 00:14:48,165
This is fucking baller.
You guys know Greenpoint?
329
00:14:48,200 --> 00:14:51,034
[elevator dings] We ride our bikes
through it sometimes on the way to PS1,
330
00:14:51,069 --> 00:14:53,336
- but not really hanging out there.
- People love it.
331
00:14:53,371 --> 00:14:55,838
Great waterfront, bars, restaurants,
332
00:14:55,873 --> 00:14:59,074
McCarren Park, Peter Pan Donuts.
You guys like pierogies?
333
00:14:59,110 --> 00:15:00,376
Mmm. Yeah.
334
00:15:00,412 --> 00:15:03,746
[elevator dings] [indistinct chatter]
335
00:15:03,782 --> 00:15:07,317
- Is that a yoga class?
- Yeah, but the gym and sauna are for NSR.
336
00:15:07,352 --> 00:15:10,619
- N-S-what?
- Non-subsidized residents.
337
00:15:19,396 --> 00:15:21,496
Okay. That's nice.
338
00:15:22,834 --> 00:15:25,567
Oh, nice, big closet.
Okay. Okay.
339
00:15:28,505 --> 00:15:31,506
Okay, I mean, it's kind of
small, but yeah, it's fine.
340
00:15:31,542 --> 00:15:35,510
Smaller than our old place. Smaller than
any of the places we've lived in ever.
341
00:15:35,546 --> 00:15:38,112
Yeah, but it's also $850 a month,
342
00:15:38,148 --> 00:15:41,249
so you're gonna be able to get
an art studio. That's cool.
343
00:15:41,284 --> 00:15:44,785
This is just some tax write-off for
some really rich building owner.
344
00:15:44,821 --> 00:15:47,755
You know what I mean? It's like...
this is low-income housing.
345
00:15:47,790 --> 00:15:49,858
Uh-huh. Yup.
And we are low-income,
346
00:15:49,893 --> 00:15:53,794
so for now, we are low-income
and we have a dishwasher.
347
00:15:53,830 --> 00:15:56,397
That is grown-up shit.
348
00:15:56,432 --> 00:15:59,066
That's good. What's this?
349
00:16:00,269 --> 00:16:03,203
[traffic sounds] [chuckles] Oh yes.
350
00:16:03,239 --> 00:16:05,706
[bird chirping] Oh, this is my window.
351
00:16:05,742 --> 00:16:08,776
You better make sure you have
permission to use this amenity.
352
00:16:08,811 --> 00:16:10,678
Oh yeah, you can use those.
353
00:16:10,713 --> 00:16:12,580
[Candace clears throat]
354
00:16:12,615 --> 00:16:15,015
[mouthing]
355
00:16:15,050 --> 00:16:18,585
That will be nice. That will
be very nice. Yes. Okay.
356
00:16:20,655 --> 00:16:22,890
[Candace gasps] Oh.
357
00:16:24,393 --> 00:16:26,026
Oh my God.
358
00:16:28,063 --> 00:16:30,830
I haven't had a bath in 10 years.
359
00:16:30,866 --> 00:16:32,265
It's gonna be good.
360
00:16:32,300 --> 00:16:34,166
You're gonna like that, okay?
361
00:16:34,202 --> 00:16:36,436
? ?
362
00:16:38,039 --> 00:16:39,272
Go ahead. Thank you.
363
00:16:39,307 --> 00:16:40,339
Why are we carrying this around?
364
00:16:40,375 --> 00:16:42,742
That's got a backgammon
board inside of it.
365
00:16:42,778 --> 00:16:43,877
Hey, Boo.
366
00:16:46,347 --> 00:16:47,414
Yes.
367
00:16:48,649 --> 00:16:49,982
Hold on.
[grunts]
368
00:16:50,018 --> 00:16:51,583
Do we have room for this sweet baby?
369
00:16:51,619 --> 00:16:53,152
[elevator dings]
370
00:16:54,755 --> 00:16:56,088
- Uh... umm.
- No.
371
00:16:56,124 --> 00:16:57,823
Hold on, hold on.
Back up, back up, back.
372
00:16:57,858 --> 00:16:59,325
Yeah. Uh-huh.
Uhhuh.
373
00:16:59,360 --> 00:17:00,993
[man sighs] A little bit.
374
00:17:01,029 --> 00:17:02,728
[beeps, chirps]
375
00:17:02,763 --> 00:17:06,331
? ?
376
00:17:06,366 --> 00:17:07,933
Excuse me.
Yeah, coming through.
377
00:17:07,968 --> 00:17:09,568
Like above the bed?
378
00:17:09,603 --> 00:17:10,969
What... what about there?
What about there?
379
00:17:11,004 --> 00:17:12,704
Come to this corner,
this reinforced corner,
380
00:17:12,740 --> 00:17:14,105
there's always a stud on the corner.
381
00:17:14,141 --> 00:17:16,909
? ?
382
00:17:20,648 --> 00:17:22,380
With a toggle bolt?
You love a toggle bolt.
383
00:17:22,416 --> 00:17:24,082
Yeah, there's no swinging capacity.
384
00:17:24,117 --> 00:17:26,084
[clatters] Shit.
385
00:17:26,119 --> 00:17:27,385
- That's okay.
- Oh look.
386
00:17:27,421 --> 00:17:29,187
[distant siren wails]
387
00:17:29,222 --> 00:17:32,190
? ?
388
00:17:37,530 --> 00:17:39,864
And forward. And up.
389
00:17:39,899 --> 00:17:41,098
And forward.
[knocks on door]
390
00:17:44,103 --> 00:17:46,938
There's no smoking
inside the building, sir.
391
00:17:46,973 --> 00:17:48,238
I wasn't smoking.
392
00:17:48,274 --> 00:17:50,875
? ?
393
00:17:53,379 --> 00:17:57,714
[child crying]
394
00:18:00,019 --> 00:18:01,818
[beeps, chimes]
395
00:18:04,991 --> 00:18:07,724
[elevator dinging]
396
00:18:07,759 --> 00:18:09,193
[dings]
397
00:18:10,196 --> 00:18:11,495
[beeps, chimes]
398
00:18:11,530 --> 00:18:14,498
[chatter, laughter]
399
00:18:14,533 --> 00:18:16,666
- Hey.
- Hey.
400
00:18:25,844 --> 00:18:28,211
[clatters]
Shoot. Sorry.
401
00:18:28,980 --> 00:18:32,348
- I love your shoes.
- Oh, thank you.
402
00:18:32,384 --> 00:18:35,318
So, how long are you guys
gonna be in Cuba?
403
00:18:37,055 --> 00:18:38,988
- Thirteen days.
- Maybe longer.
404
00:18:39,024 --> 00:18:40,689
Maybe longer. Yeah. You know.
405
00:18:40,725 --> 00:18:42,591
We're just gonna play it by ear.
You know what I mean?
406
00:18:42,627 --> 00:18:45,728
If we can get a sitter for Persimmon.
407
00:18:45,763 --> 00:18:47,496
- Cool.
- That's really lucky.
408
00:18:48,633 --> 00:18:51,199
This chicken is bomb!
409
00:18:51,235 --> 00:18:53,536
Oh, it's a meal delivery
service thing.
410
00:18:53,571 --> 00:18:56,505
It's super easy. Oh, if you want,
I have a code for a free week.
411
00:18:56,541 --> 00:18:58,707
Oh, yeah. So, what gallery
are you with, John?
412
00:18:58,743 --> 00:19:02,344
Oh, um, actually,
I'm between places right now.
413
00:19:02,379 --> 00:19:05,080
Cool, very cool. Well, you
should show me your work.
414
00:19:05,115 --> 00:19:08,183
- I know a lot of people.
- Oh. Wow. Okay. Yeah, cool.
415
00:19:08,218 --> 00:19:09,551
No problem, man.
416
00:19:09,586 --> 00:19:11,953
- You guys want another round?
- Yeah, yeah, I'll take another one.
417
00:19:11,988 --> 00:19:14,222
- Harp, I'll, uh, I'll grab the whiskey.
- Oh, good idea.
418
00:19:14,258 --> 00:19:17,391
This is actually, uh, a friend of
ours who owns this distillery.
419
00:19:17,427 --> 00:19:20,094
- Oh, cool.
- So we get this stuff by the truckload.
420
00:19:20,129 --> 00:19:22,263
Oh, you guys should take
a bottle, right, Logan?
421
00:19:22,298 --> 00:19:23,831
- Oh, totally.
- No, really?
422
00:19:23,867 --> 00:19:25,667
- Yeah.
- Wow. Thank you so much.
423
00:19:25,702 --> 00:19:26,801
- That's really generous.
- Sure.
424
00:19:26,836 --> 00:19:29,571
[chuckles] I mean...
and I mean... this bears saying,
425
00:19:29,606 --> 00:19:31,405
thank you again for inviting us over.
426
00:19:31,441 --> 00:19:34,041
I really appreciate it.
You guys are like our, um...
427
00:19:34,077 --> 00:19:35,943
You're like the first people
we've met in the building
428
00:19:35,978 --> 00:19:37,878
who are actually nice
to us, you know? [Chuckles]
429
00:19:37,913 --> 00:19:39,680
- Cheers.
- Chin-chin.
430
00:19:39,715 --> 00:19:42,516
[chuckles] Uh, eye contact,
eye contact, eye contact.
431
00:19:42,552 --> 00:19:44,085
[laughter]
432
00:19:44,120 --> 00:19:45,519
? ?
433
00:19:45,555 --> 00:19:47,388
Mmm.
Mmm.
434
00:19:47,423 --> 00:19:49,056
- That was good.
- Yeah.
435
00:19:49,092 --> 00:19:50,691
So, I don't know, since you guys
436
00:19:50,726 --> 00:19:52,392
are gonna be out of town this weekend,
437
00:19:52,427 --> 00:19:54,761
do you think we could
borrow your key fob?
438
00:19:54,797 --> 00:19:57,064
? ?
439
00:19:57,099 --> 00:19:58,665
Uh, what?
440
00:19:58,701 --> 00:20:03,637
Uh, you know, like, your fob for
the sauna, the gym, and stuff, you know?
441
00:20:04,740 --> 00:20:06,506
Um...
442
00:20:06,541 --> 00:20:08,141
Oh, you know what?
443
00:20:08,176 --> 00:20:11,010
The building has gotten so
weird about lending that out.
444
00:20:11,045 --> 00:20:12,712
Yeah. Yeah. No.
445
00:20:12,747 --> 00:20:15,148
- I mean, I would...
- No. No. No.
446
00:20:15,183 --> 00:20:17,083
[chuckles]
Sorry, I... Sorry, guys.
447
00:20:17,119 --> 00:20:19,752
We just...
We wanna stay on good terms
448
00:20:19,787 --> 00:20:21,221
- with all our neighbors.
- Yeah.
449
00:20:21,256 --> 00:20:22,288
Understood.
[chuckles]
450
00:20:22,324 --> 00:20:24,023
Guys, you know
we would in a heartbeat...
451
00:20:24,058 --> 00:20:25,091
Oh, of course.
Yeah, yeah, yeah.
452
00:20:25,093 --> 00:20:26,592
- Don't apologize.
- We would in a heartbeat.
453
00:20:26,593 --> 00:20:27,593
- We would in a second.
- Yeah.
454
00:20:27,595 --> 00:20:29,394
Can't blame a girl for trying, right?
455
00:20:29,430 --> 00:20:31,230
[laughter]
456
00:20:31,265 --> 00:20:32,898
[titters]
457
00:20:32,934 --> 00:20:35,968
? ?
458
00:20:36,004 --> 00:20:39,338
Uh, excuse me. I have to pee.
459
00:20:52,520 --> 00:20:54,653
[whispers] Oh, what the fuck is that?
460
00:20:56,723 --> 00:20:58,456
Oh shit.
[phone clicks]
461
00:21:08,902 --> 00:21:10,168
You know? [Chuckles]
462
00:21:10,203 --> 00:21:12,970
Yeah, I mean, flip a little Moleskin,
when it's over with,
463
00:21:13,005 --> 00:21:14,772
see if we can get
a best-seller out of it.
464
00:21:14,807 --> 00:21:15,839
[laughs]
465
00:21:15,875 --> 00:21:17,575
[clicks]
466
00:21:17,610 --> 00:21:19,777
- Bye, have a great trip this weekend.
- Good luck, guys.
467
00:21:19,812 --> 00:21:21,279
- Stay safe, you know?
- Oh, thanks.
468
00:21:21,314 --> 00:21:23,481
[door closes] [sighs]
469
00:21:23,516 --> 00:21:25,249
Well, that was fun till it wasn't.
470
00:21:25,285 --> 00:21:27,351
[clicks tongue] Yeah, well...
[phone clicks]
471
00:21:27,387 --> 00:21:28,653
you know...
472
00:21:29,655 --> 00:21:32,455
sometimes you gotta deal
with the devil
473
00:21:32,491 --> 00:21:34,158
to get a sauna code.
474
00:21:35,561 --> 00:21:36,660
[chuckles]
475
00:21:36,696 --> 00:21:38,829
[phone buzzes]
Hey, man. What's up?
476
00:21:38,864 --> 00:21:40,530
I've got two words for you:
477
00:21:40,566 --> 00:21:43,000
- Sauna. Martini.
- Next time!
478
00:21:43,035 --> 00:21:45,035
Ah. Hot sauna party.
Sounds pretty good.
479
00:21:45,071 --> 00:21:47,370
- Wanna come over?
- Yeah, be over there soon.
480
00:21:47,406 --> 00:21:51,241
I'm watching this guy, and I
have to introduce myself to him.
481
00:21:51,276 --> 00:21:53,243
- He's lassoing.
- Sounds dangerous.
482
00:21:53,278 --> 00:21:55,044
It's hard work, but it's honest work.
483
00:21:55,080 --> 00:21:57,647
- Yeah. All right, man, I'll see you then.
- All right.
484
00:21:57,683 --> 00:21:59,349
? ?
485
00:21:59,384 --> 00:22:01,218
[snaps]
Yeah! There you go!
486
00:22:01,253 --> 00:22:02,351
Thank you.
487
00:22:05,489 --> 00:22:08,257
[indistinct chatter] [elevator dings]
488
00:22:08,292 --> 00:22:10,526
- Hello.
- Evening, sir.
489
00:22:10,561 --> 00:22:12,494
- Hi.
- How can I help you?
490
00:22:12,530 --> 00:22:15,732
I'm here to see Candace and
John in apartment, uh...
491
00:22:17,368 --> 00:22:19,568
- 332.
- 332.
492
00:22:19,604 --> 00:22:22,137
- Sign here, please. Name and time in.
- Thank you.
493
00:22:22,172 --> 00:22:24,206
- Yeah. Yeah.
- 332?
494
00:22:24,242 --> 00:22:26,141
[phone clicking]
495
00:22:27,811 --> 00:22:29,378
- Hello.
- Hi.
496
00:22:29,413 --> 00:22:31,247
Ben is here to see you.
497
00:22:31,282 --> 00:22:32,481
Ben?
498
00:22:32,516 --> 00:22:34,216
Yeah, are you expecting a...
499
00:22:35,152 --> 00:22:36,218
Ben Button?
500
00:22:36,253 --> 00:22:39,454
- [John laughs] Yeah, Ben. Send him up.
- Ah, good.
501
00:22:39,489 --> 00:22:41,890
- It's okay.
- Okay.
502
00:22:44,527 --> 00:22:47,262
Ah. Excuse me.
You wrote, "10:00"...
503
00:22:47,297 --> 00:22:50,632
- Uhhuh.
- And it's actually, uh, 10:23.
504
00:22:51,568 --> 00:22:54,335
- Oh. What a mistake. Yeah.
- I'm sorry.
505
00:22:55,972 --> 00:22:58,239
- Time flies.
- It does, doesn't it?
506
00:22:58,275 --> 00:23:01,376
- Crossing it out.
- Yes, that's perfect.
507
00:23:01,411 --> 00:23:03,811
- You're perfect.
- Thank you.
508
00:23:03,846 --> 00:23:06,147
- Have a good night.
- Have a nice evening, Mr. Button.
509
00:23:06,182 --> 00:23:07,448
[chuckles] Yeah, you too.
510
00:23:07,484 --> 00:23:09,250
[tape ripping]
511
00:23:09,285 --> 00:23:11,485
I didn't know that normies were saving
512
00:23:11,520 --> 00:23:14,288
their placentas
and their umbillical cords too.
513
00:23:14,323 --> 00:23:16,390
But aren't you supposed to
refrigerate it or something?
514
00:23:16,425 --> 00:23:18,926
- I thought you were supposed to eat it.
- You're supposed to eat it?
515
00:23:18,961 --> 00:23:22,696
[tape rips] I'm sorry.
This sploof does not work.
516
00:23:22,731 --> 00:23:25,599
- I don't even know why we're doing it.
- Dude, just work with me here.
517
00:23:25,634 --> 00:23:27,967
I haven't made one since middle
school, so maybe I made it wrong.
518
00:23:28,003 --> 00:23:30,970
Why don't we just open these windows?
They're so big and lush.
519
00:23:31,006 --> 00:23:32,016
Because.
520
00:23:32,018 --> 00:23:34,874
Because we got caught
by the security guard.
521
00:23:34,910 --> 00:23:36,810
- Uhoh.
- Boner killer.
522
00:23:36,845 --> 00:23:38,077
Yeah, it sucks.
523
00:23:38,113 --> 00:23:40,414
Hey. Do you want
our hammock?
524
00:23:40,449 --> 00:23:42,682
- Oh, no, I can't.
- Yeah, you can.
525
00:23:43,952 --> 00:23:45,351
Maybe I can take your hammock.
526
00:23:45,386 --> 00:23:46,820
You can take it.
527
00:23:46,855 --> 00:23:48,387
- Oh, she's beautiful.
- Thank you.
528
00:23:48,423 --> 00:23:50,356
- What's her name?
- Trisha.
529
00:23:50,391 --> 00:23:53,626
- She'll rock you to sleep.
- This is so kind. Thank you very much.
530
00:23:53,661 --> 00:23:55,494
- You're welcome.
- I celebrate you.
531
00:23:57,132 --> 00:24:00,466
[titters] [laughs]
532
00:24:00,468 --> 00:24:03,602
I just think I want my son's
to look like mine,
533
00:24:03,638 --> 00:24:06,004
so he won't have
a complex or something.
534
00:24:06,040 --> 00:24:08,040
Do you think that's
actually gonna be a problem?
535
00:24:08,075 --> 00:24:11,510
I mean, is that normal for a son
to compare his dick to his dad's?
536
00:24:11,546 --> 00:24:15,680
It's not just the comparing.
It's also cleanliness, smegma.
537
00:24:15,716 --> 00:24:17,682
- Yeah. [Gags]
- Who wants to deal with that?
538
00:24:17,718 --> 00:24:20,185
It's gotta be really
traumatic for a baby.
539
00:24:20,221 --> 00:24:21,892
Yeah, I mean, it's mutilation.
540
00:24:21,894 --> 00:24:24,622
I always talk about dad
genitals with you guys.
541
00:24:24,658 --> 00:24:27,059
- Dad-gens come up a lot.
- [laughs] Dad-gens.
542
00:24:27,094 --> 00:24:29,427
We've gotten that criticism before.
543
00:24:29,463 --> 00:24:31,496
[laughs] [titters]
544
00:24:31,531 --> 00:24:34,499
- Ooh. What the fuck is that?
- Oh, I'm trying out a new laugh.
545
00:24:34,534 --> 00:24:36,100
You might wanna workshop it
a little further.
546
00:24:36,135 --> 00:24:38,636
I was trying to do a laugh for
a while where I was like...
547
00:24:38,672 --> 00:24:40,104
[laughs] [laughs]
548
00:24:40,139 --> 00:24:42,640
That sounds real. That sounds official.
[deep laugh]
549
00:24:42,676 --> 00:24:44,679
Yeah, it is like Nelly-level
hot in here, y'all.
550
00:24:44,681 --> 00:24:46,110
I think I'm gonna have to go soon.
551
00:24:46,145 --> 00:24:48,279
- I got like two minutes.
- Yeah, it's pretty cool, though.
552
00:24:48,314 --> 00:24:50,915
You guys did a real good job
with this new place.
553
00:24:50,950 --> 00:24:52,917
- This is Jackpot City.
- I know.
554
00:24:52,952 --> 00:24:55,586
Welcome to Jackpot City. Yeah.
555
00:24:55,621 --> 00:24:58,322
Population: three.
[laughter]
556
00:24:58,358 --> 00:25:01,125
Hey, guys, you can't be up in here.
557
00:25:01,160 --> 00:25:03,727
- Oh shit.
- No, yes, we can. We live here. Sit.
558
00:25:03,763 --> 00:25:06,171
You live on the third floor.
The amenities are for...
559
00:25:06,173 --> 00:25:07,197
Man, that is bullshit!
560
00:25:07,232 --> 00:25:09,099
- Hey, Boo. Boo.
- You know it. No. No.
561
00:25:09,134 --> 00:25:11,702
No! Hey! [Hits bench] Sit down! Oh.
562
00:25:13,639 --> 00:25:16,973
You can't just go around
separating people by amenities.
563
00:25:17,009 --> 00:25:18,041
This is supposed to be a community.
564
00:25:18,076 --> 00:25:20,210
And if you're gonna
draw hard lines in the sand
565
00:25:20,245 --> 00:25:23,679
about who can use the sauna
and who can use the roof deck,
566
00:25:23,715 --> 00:25:25,848
and who can park their fucking
bike in the bike room...
567
00:25:25,884 --> 00:25:28,318
like, economic oppression is
a real problem in this country.
568
00:25:28,353 --> 00:25:30,686
It's actually, in fact,
one of our biggest problems,
569
00:25:30,722 --> 00:25:32,455
and we have a big class divide,
570
00:25:32,490 --> 00:25:34,090
and it's just getting worse, every day.
571
00:25:34,126 --> 00:25:36,059
And I don't know why you're
trying to be on that side
572
00:25:36,094 --> 00:25:37,860
- when you should be on my...
- Jesus Christ!
573
00:25:37,896 --> 00:25:40,229
Just wrap it up soon, okay?
574
00:25:48,740 --> 00:25:51,474
[titters] [laughter]
575
00:25:57,314 --> 00:25:58,780
Oh fuck. It's hot.
576
00:25:58,816 --> 00:26:00,682
Oh yeah, I don't feel good.
Oh man, I'm gonna puke.
577
00:26:00,717 --> 00:26:02,350
[clears throat] Really?
578
00:26:02,385 --> 00:26:04,453
- Yeah, really.
- Oh, I'm gonna stay.
579
00:26:04,488 --> 00:26:06,988
- We fought for it.
- Yup. Enjoy it, man.
580
00:26:13,229 --> 00:26:16,530
[elevator dings]
[sputtering percussive rhythm]
581
00:26:19,702 --> 00:26:20,868
Good night, man.
582
00:26:27,344 --> 00:26:29,477
[running footsteps]
583
00:26:30,980 --> 00:26:32,580
[water dripping]
What you thinking, Boo?
584
00:26:32,615 --> 00:26:36,249
I was thinking about
Ayasha and Cole's baby.
585
00:26:36,285 --> 00:26:38,719
Oh, we don't have to talk about that.
586
00:26:38,754 --> 00:26:41,789
No, I'm not talking about trying
to have a kid. I was saying...
587
00:26:42,892 --> 00:26:45,525
if they would let us borrow
it a couple of times,
588
00:26:45,560 --> 00:26:49,262
maybe we could use it and get
ourselves a two-bedroom up in here.
589
00:26:49,298 --> 00:26:51,631
[chuckles] What do you
think about that? Huh?
590
00:26:51,666 --> 00:26:54,534
Always hatching a plan. Yeah.
591
00:26:54,569 --> 00:26:57,704
Just trying to game the
system before it plays me.
592
00:26:57,739 --> 00:26:58,739
[chuckles]
593
00:26:58,773 --> 00:27:00,207
? ?
594
00:27:00,242 --> 00:27:01,375
- Hey.
- Mmm?
595
00:27:01,410 --> 00:27:03,676
- What's that sound?
- What?
596
00:27:03,712 --> 00:27:06,813
[fart burbles] [laughs]
597
00:27:08,349 --> 00:27:10,650
- Oh God.
- That was a good one.
598
00:27:10,685 --> 00:27:12,218
That was a good one.
599
00:27:12,253 --> 00:27:15,221
It reverberated
all the way up my back.
600
00:27:15,256 --> 00:27:18,090
[both laugh]
601
00:27:18,993 --> 00:27:21,360
Ooh, my...
[laughs]
602
00:27:21,396 --> 00:27:23,829
- sync and corrections by Zac -
www.addic7ed.com
603
00:27:37,544 --> 00:27:41,346
? Much too far ?
604
00:27:41,381 --> 00:27:45,683
? For our relationship ?
605
00:27:45,718 --> 00:27:49,421
? We're lost ?
606
00:27:49,456 --> 00:27:53,791
? In translation ?
607
00:27:53,826 --> 00:27:57,528
? Fall too far ?
608
00:27:57,564 --> 00:28:01,632
? For our relationship ?
609
00:28:01,668 --> 00:28:05,636
? I'm lost ?
610
00:28:05,672 --> 00:28:09,373
? In translation ?
611
00:28:09,408 --> 00:28:11,375
? ?
612
00:28:11,425 --> 00:28:15,975
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
46659
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.