Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,800 --> 00:00:11,320
_
[man speaking French]
2
00:00:11,422 --> 00:00:14,922
_
[man speaking French]
3
00:00:15,024 --> 00:00:18,264
_
[man speaking French]
4
00:00:18,366 --> 00:00:23,913
_
[camera phone clicks]
5
00:00:25,899 --> 00:00:27,899
- Pardon moi.
- No problem.
6
00:00:27,934 --> 00:00:29,067
[continues speaking French]
7
00:00:29,102 --> 00:00:34,739
Okay. Hey, hey, we should
take Claire on that tour.
8
00:00:35,074 --> 00:00:38,075
She's probably already gone.
She lives in the neighborhood.
9
00:00:38,111 --> 00:00:40,177
I might want to go, Ron.
10
00:00:40,213 --> 00:00:42,579
You're a grown-ass woman.
You do what you want.
11
00:00:42,615 --> 00:00:45,081
Come on. Let's find this damn place.
Thank you so much.
12
00:00:45,117 --> 00:00:47,551
If we had parked closer...
13
00:00:47,586 --> 00:00:49,486
Wait. This left
or that left?
14
00:00:49,522 --> 00:00:53,056
- Let's go this way.
- Okay. All right.
15
00:00:53,091 --> 00:00:57,528
You've got to be kidding me. Which
one is the... Here, let me see.
16
00:00:57,563 --> 00:01:01,431
Oh, this is... So it's the red
tape on the back of the...
17
00:01:01,466 --> 00:01:02,632
Aha.
18
00:01:02,667 --> 00:01:05,936
Hey. Do you think that we
should get Claire some mace?
19
00:01:05,971 --> 00:01:09,272
Yeah, maybe. I don't like that
there's bars on the windows.
20
00:01:09,308 --> 00:01:12,008
Do you know what doesn't
have bars on the windows?
21
00:01:12,044 --> 00:01:15,245
- A hotel.
- All right. That'll be enough of that.
22
00:01:15,280 --> 00:01:17,513
[laughs]
Oh. Hello.
23
00:01:17,549 --> 00:01:19,315
Hey. Afternoon.
24
00:01:19,350 --> 00:01:21,451
- Hello.
- Cute kitty.
25
00:01:25,356 --> 00:01:28,023
A cat on a leash?
That's freaky, right?
26
00:01:28,059 --> 00:01:30,292
- All right, there we go.
- Oh good.
27
00:01:31,830 --> 00:01:35,130
The whole building, 850K and upward.
28
00:01:35,166 --> 00:01:37,666
It's crazy.
29
00:01:37,701 --> 00:01:40,970
Oh God. What a dump.
30
00:01:41,005 --> 00:01:43,638
Well, high ceilings, plenty of light.
31
00:01:43,674 --> 00:01:46,508
[door thuds] Okay, that's insane.
32
00:01:46,543 --> 00:01:49,243
The bathroom door doesn't
even open all the way.
33
00:01:49,279 --> 00:01:51,513
Yeah, well, you know,
it adds character.
34
00:01:51,548 --> 00:01:54,382
Eww. Eww. Oh! Ron!
35
00:01:54,417 --> 00:01:57,185
The gentlemen left me
some dishes in the sink.
36
00:01:57,220 --> 00:01:58,319
It's just like home!
37
00:01:58,355 --> 00:02:00,722
Man, I got to get these
compression socks off.
38
00:02:00,757 --> 00:02:04,192
Honey, no! You don't know
who has sat on that thing.
39
00:02:04,227 --> 00:02:09,597
And don't put your bare feet on
that filthy carpet. [Ron groans]
40
00:02:10,633 --> 00:02:11,699
[sighs]
41
00:02:13,636 --> 00:02:15,669
[grunts] Wait.
42
00:02:17,207 --> 00:02:19,374
[sighs] Where's the bedroom?
43
00:02:20,543 --> 00:02:21,876
I think it's up there.
44
00:02:24,547 --> 00:02:25,613
Up this ladder?
45
00:02:25,648 --> 00:02:28,015
- Uh-huh.
- No, no. No. No.
46
00:02:28,050 --> 00:02:30,551
There is never a Sleep Number
at the top of a ladder.
47
00:02:30,586 --> 00:02:32,319
It'd be like sleeping in a tree house.
48
00:02:32,354 --> 00:02:35,890
Oh, please, Aunt Sue. Let's see
how whimsical you're feeling
49
00:02:35,925 --> 00:02:39,059
the fourth time
you get up to pee tonight.
50
00:02:39,094 --> 00:02:40,527
Hey, settle down.
51
00:02:40,562 --> 00:02:43,096
Claire thinks she's
doing us a good thing.
52
00:02:43,132 --> 00:02:45,932
It's cheaper than a hotel,
and besides, we...
53
00:02:45,967 --> 00:02:47,934
- Oh, oh, hell no.
- What?
54
00:02:47,969 --> 00:02:49,169
- Hell no!
- What is it?
55
00:02:49,204 --> 00:02:51,004
There's a fucking snake over there!
56
00:02:51,040 --> 00:02:54,474
Oh my...
[laughing]
57
00:02:54,510 --> 00:02:58,244
Yes, Ron. It's just like a tree house,
58
00:02:58,279 --> 00:02:59,979
with a snake and everything.
59
00:03:00,015 --> 00:03:01,380
It's like The Jungle Book.
60
00:03:01,416 --> 00:03:03,883
Is it in the ad?
Did they have it in the ad?
61
00:03:03,919 --> 00:03:05,618
I don't know.
I never saw the ad.
62
00:03:05,654 --> 00:03:10,089
You are the one, Ron, who was okay
with Claire picking us a place.
63
00:03:10,124 --> 00:03:13,192
- A fucking snake in a box.
- Hey.
64
00:03:13,227 --> 00:03:15,027
Do you know where there are no snakes?
65
00:03:15,063 --> 00:03:16,762
Shut up!
[laughs]
66
00:03:16,797 --> 00:03:18,830
Yup, we got in okay.
67
00:03:18,866 --> 00:03:22,101
Found parking a few blocks away.
It was a little bit of a walk.
68
00:03:22,136 --> 00:03:27,073
Oh, honey, is this
neighborhood safe for the car?
69
00:03:27,108 --> 00:03:29,608
Well, I know, but you never know.
70
00:03:29,643 --> 00:03:32,878
No. Yes. The place...
71
00:03:32,913 --> 00:03:37,115
[whispers] No. That hotel
is too expensive. It is.
72
00:03:37,150 --> 00:03:38,951
No, honey, the place is fine.
73
00:03:38,986 --> 00:03:40,752
Thank you so much for setting it up.
74
00:03:40,788 --> 00:03:43,589
Yup. Oh no, we are in a loft.
75
00:03:43,624 --> 00:03:46,424
There's a snake.
It is all happening.
76
00:03:46,460 --> 00:03:49,894
Wait. What? Oh. Umm...
[clears throat]
77
00:03:49,929 --> 00:03:53,131
- Claire didn't know there was a snake.
- Oh, it's in the ad.
78
00:03:53,166 --> 00:03:55,032
The snake's name is Fagin.
79
00:03:55,068 --> 00:03:56,101
- She didn't even read it.
- Fagin?
80
00:03:56,136 --> 00:03:59,404
Okay, honey, your dad is
freaked out, needless to say.
81
00:03:59,439 --> 00:04:02,506
I am so glad you like it.
I was so stressing out about it.
82
00:04:02,541 --> 00:04:04,508
Oh, honey, it's wonderful.
83
00:04:04,543 --> 00:04:06,677
Daddy and I are going to be very hip,
84
00:04:06,713 --> 00:04:08,679
staying here this weekend.
[laughs] [grumbles]
85
00:04:08,715 --> 00:04:10,081
Oh, if anyone in the building asks...
86
00:04:10,116 --> 00:04:11,682
- Yeah?
- Don't say you're doing Airbnb.
87
00:04:11,718 --> 00:04:14,284
- How come?
- Well, it's illegal, but not illegal,
88
00:04:14,320 --> 00:04:17,088
but really is illegal. You know what?
Don't even... Don't even bother.
89
00:04:17,123 --> 00:04:19,590
Okay. Did you hear that, Ron?
We're outlaws.
90
00:04:19,625 --> 00:04:20,724
- Hey.
- Hey, Claire.
91
00:04:20,759 --> 00:04:22,759
Oh my gosh! Hi!
92
00:04:22,794 --> 00:04:25,929
Oh, hi. Mwah.
Hey. Mwah.
93
00:04:25,964 --> 00:04:29,032
These are my friends. Bea,
Jovon, these are my parents.
94
00:04:29,067 --> 00:04:31,101
Hey, hey.
Hi. I'm Sharon.
95
00:04:31,137 --> 00:04:32,569
Get so caught up.
I'm so excited.
96
00:04:32,605 --> 00:04:34,337
Oh. Yeah. Uh-huh.
So nice to meet you.
97
00:04:34,372 --> 00:04:35,839
Hey, Ron.
How you doing?
98
00:04:35,874 --> 00:04:37,607
Oh. Hi, Bea.
99
00:04:37,643 --> 00:04:39,275
Bea's my new roommate.
100
00:04:39,310 --> 00:04:40,310
- Oh.
- Yeah, yeah.
101
00:04:40,345 --> 00:04:41,711
Are you guys eating here?
102
00:04:41,747 --> 00:04:43,913
Well, if we can get a table. [Chuckles]
103
00:04:43,949 --> 00:04:47,017
You know what? Let me see if...
what the girl has to say.
104
00:04:47,052 --> 00:04:49,886
So, what are you up to?
[whispers] We're stoned A.F.
105
00:04:49,921 --> 00:04:51,086
Hey, hey, hey, hey.
Ooh.
106
00:04:51,122 --> 00:04:52,488
You don't have to whisper.
107
00:04:52,524 --> 00:04:54,890
Did you bring enough for everybody?
[laughs]
108
00:04:54,925 --> 00:04:57,760
No, but I guess I could call
our guy if you want.
109
00:04:57,795 --> 00:04:58,827
Oh my God, yes!
110
00:04:58,863 --> 00:05:00,596
? ?
111
00:05:02,033 --> 00:05:04,033
- Can we take a photo?
- Sure.
112
00:05:04,068 --> 00:05:06,636
$400 for dinner?
[phone camera clicks]
113
00:05:06,671 --> 00:05:11,940
I did not come here to buy tiny
Bea three fucking martinis.
114
00:05:11,976 --> 00:05:14,576
- Mmm. You know.
- Mom! Come on! [phone camera clicks]
115
00:05:14,611 --> 00:05:17,012
Okay! We're taking a picture.
Just a second.
116
00:05:17,048 --> 00:05:18,580
Ronnie, go in there.
117
00:05:18,615 --> 00:05:20,949
- Oh. Oh.
- Go. Yes, big boy.
118
00:05:20,985 --> 00:05:22,317
[laughs]
Yay!
119
00:05:22,352 --> 00:05:23,985
- Yay!
- Fabulous.
120
00:05:24,020 --> 00:05:27,322
It's hard not to look around and just...
121
00:05:27,357 --> 00:05:29,424
I feel like this place is empty.
122
00:05:29,459 --> 00:05:31,059
She took everything.
123
00:05:31,094 --> 00:05:33,795
My tchotchkes, my plants.
124
00:05:33,830 --> 00:05:36,130
She took everything that
made this place like a home.
125
00:05:36,166 --> 00:05:38,766
Now it's all fucking empty.
I don't know, man.
126
00:05:38,802 --> 00:05:43,671
I wouldn't really characterize
this place as, uh... empty.
127
00:05:43,707 --> 00:05:46,440
Oh? I really let her
take everything.
128
00:05:46,475 --> 00:05:48,776
You know, I was trying
to be the nice guy.
129
00:05:48,812 --> 00:05:51,545
I got a list of new things
I need to buy now.
130
00:05:51,581 --> 00:05:54,048
Well, now you got some new pot,
131
00:05:54,084 --> 00:05:56,283
so you can cross that off the list.
132
00:05:56,319 --> 00:05:59,553
[both laugh] That I do.
Yeah. Here you go.
133
00:05:59,589 --> 00:06:03,156
- Little extra for you.
- Oh, thank you.
134
00:06:03,192 --> 00:06:06,527
- Wanna smoke?
- No, I can't right now.
135
00:06:06,562 --> 00:06:08,395
Thanks, though, man.
136
00:06:08,431 --> 00:06:10,063
Okay. Okay.
137
00:06:13,035 --> 00:06:14,735
Have you seen Arielle lately?
138
00:06:16,171 --> 00:06:18,805
I thought we talked about this, man.
139
00:06:18,841 --> 00:06:21,641
Please, I just...
I just need to know.
140
00:06:21,676 --> 00:06:25,045
She didn't ask about you,
if that's what you wanna know.
141
00:06:25,080 --> 00:06:26,747
Sorry, man.
142
00:06:26,782 --> 00:06:29,082
Okay. Wait, wait.
143
00:06:31,052 --> 00:06:32,084
Jared.
144
00:06:32,120 --> 00:06:33,653
Was he there?
145
00:06:33,688 --> 00:06:35,321
[phone chimes, buzzes] Listen, dude,
146
00:06:35,357 --> 00:06:37,317
I really can't come here if you're gonna
147
00:06:37,319 --> 00:06:39,425
keep making me talk
to you about your ex.
148
00:06:39,461 --> 00:06:40,627
It feels really weird.
149
00:06:40,662 --> 00:06:43,863
I got it, I got it.
I hear you loud and clear.
150
00:06:44,602 --> 00:06:46,499
_
151
00:06:46,968 --> 00:06:51,036
No, you don't hear me, man.
I don't want money, okay?
152
00:06:51,072 --> 00:06:55,307
You-gotta-move-on.org, okay?
153
00:06:55,342 --> 00:06:57,243
He dyed his hair
the same color as her.
154
00:06:57,278 --> 00:06:58,710
Okay, dude.
155
00:07:00,047 --> 00:07:01,313
I'm gonna give you a hug...
156
00:07:02,483 --> 00:07:04,983
and then I'm gonna leave. Okay?
157
00:07:05,018 --> 00:07:06,151
Yeah.
Yeah, yeah, yeah.
158
00:07:06,186 --> 00:07:08,887
And then we're not gonna
talk about your ex anymore.
159
00:07:08,922 --> 00:07:11,022
Okay? All right.
All right.
160
00:07:11,057 --> 00:07:14,092
Hey, chin up. You've got a lot
of stuff going on for you.
161
00:07:14,127 --> 00:07:15,794
You have a clearly defined style,
162
00:07:15,829 --> 00:07:19,630
you're a great artist,
you got two ram skulls.
163
00:07:19,666 --> 00:07:21,032
She took the third one.
164
00:07:22,435 --> 00:07:23,467
Don't get greedy.
165
00:07:23,503 --> 00:07:25,636
? ?
166
00:07:44,791 --> 00:07:47,057
Yeah, those joints are 15 each.
167
00:07:47,092 --> 00:07:48,592
Oh my. Thank you.
168
00:07:48,628 --> 00:07:51,061
Thank you.
Great to see you, babe.
169
00:07:51,096 --> 00:07:52,996
Yeah. Mm-hmm. Uh-huh.
[air-kisses]
170
00:07:53,833 --> 00:07:55,598
All right, what about CBD?
171
00:07:55,634 --> 00:07:58,068
'Cause all my friends
in the "legal" states
172
00:07:58,103 --> 00:08:00,470
can't stop flapping
their gums about CBD.
173
00:08:00,505 --> 00:08:03,841
Yeah. No, I used to carry it, but
people weren't buying it, so.
174
00:08:03,876 --> 00:08:06,710
Okay, well, what...
what about Thai stick?
175
00:08:06,745 --> 00:08:08,178
Thai stick?
Mmhmm.
176
00:08:08,214 --> 00:08:09,779
Thai sticks aren't a thing, Dad.
177
00:08:09,815 --> 00:08:12,048
Yeah, what's a Thai stick?
You... "What's a Thai stick?"
178
00:08:12,083 --> 00:08:14,584
I've never heard of that.
Man, you are a fine purveyor
179
00:08:14,619 --> 00:08:17,286
of fine cannabis. You ain't
never heard of Thai stick?
180
00:08:17,322 --> 00:08:19,689
I didn't say I was
a fine purveyor of cannabis.
181
00:08:19,725 --> 00:08:20,957
[both laugh]
182
00:08:20,992 --> 00:08:24,227
Don't tell him that that Thai
stick is not a thing, okay?
183
00:08:24,262 --> 00:08:25,728
- It is totally a thing.
- Yeah.
184
00:08:25,763 --> 00:08:29,899
We were smoking Thai stick before you
were a twinkle in your dad's eye.
185
00:08:29,934 --> 00:08:32,368
Yeah. I want a photo
of me with that snake.
186
00:08:32,403 --> 00:08:35,338
- No, no, no, please don't. No. Seriously.
- Yes, yes, please do.
187
00:08:35,373 --> 00:08:38,140
Ron will literally crap
in his pants. Okay.
188
00:08:38,176 --> 00:08:40,709
And you know this whole building's
million-dollar apartments.
189
00:08:40,745 --> 00:08:45,514
Oh yeah, I know. I have, um, another
client who lives in the building.
190
00:08:45,549 --> 00:08:46,648
- Really?
- Yeah.
191
00:08:46,684 --> 00:08:50,018
Oh wow. Is his apartment
nicer than this one?
192
00:08:50,053 --> 00:08:52,120
Uh, they have nicer furniture.
193
00:08:52,155 --> 00:08:53,955
Yeah, but I gotta share the same room
194
00:08:53,991 --> 00:08:57,259
with a fucking six-foot
boa constrictor named Fagin.
195
00:08:57,294 --> 00:08:58,894
- What?
- [laughs] Yeah.
196
00:08:58,929 --> 00:09:01,897
- Six-foot boa const...
- Right over there.
197
00:09:01,932 --> 00:09:04,632
[laughter]
Yes!
198
00:09:04,667 --> 00:09:06,368
I don't get too close.
199
00:09:06,403 --> 00:09:08,870
Wow.
[Jovon laughs]
200
00:09:08,906 --> 00:09:10,305
All right, man.
Good luck.
201
00:09:10,340 --> 00:09:11,873
Oh. [Chuckles]
Thank you.
202
00:09:11,909 --> 00:09:14,475
[door opens, closes]
[laughter continues]
203
00:09:14,511 --> 00:09:16,243
Thank you so much... Oh yeah,
you're wonderful. Good night.
204
00:09:16,279 --> 00:09:18,706
For coming and helping us.
You're beautiful
205
00:09:18,708 --> 00:09:20,581
and capable, and you're so smart.
206
00:09:20,617 --> 00:09:23,083
Okay, guys. All right.
And you're beautiful.
207
00:09:23,119 --> 00:09:24,985
I think you had
a little too much. Okay.
208
00:09:25,021 --> 00:09:27,254
- I'll see you tomorrow. All right.
- Yeah, yeah, yeah, all right.
209
00:09:27,290 --> 00:09:29,590
I love you.
No more. No more.
210
00:09:29,626 --> 00:09:31,525
Text us when you get home.
All right. Okay.
211
00:09:31,560 --> 00:09:33,660
Love you. Oh, I need some ice cream.
212
00:09:33,695 --> 00:09:36,030
I gotta clean up this place.
213
00:09:36,065 --> 00:09:37,831
[both laugh]
What? What?
214
00:09:37,866 --> 00:09:40,467
You keep saying "bodega."
I do?
215
00:09:40,502 --> 00:09:43,904
- You said it, like, 30 times.
- No, not 30 times.
216
00:09:43,940 --> 00:09:46,140
"Bodega. Bodega."
217
00:09:46,175 --> 00:09:48,975
[both laugh] Girl!
218
00:09:49,010 --> 00:09:52,045
- You are so high.
- Yes, I am. Okay.
219
00:09:52,080 --> 00:09:55,615
I have to be, in order to deal with
that fucking dump that we're in.
220
00:09:55,651 --> 00:09:57,551
You're Airbnb, aren't you?
221
00:09:57,586 --> 00:10:00,654
How much is he charging you?
222
00:10:00,689 --> 00:10:02,956
What? 'Cause that's not
allowed in this building.
223
00:10:02,991 --> 00:10:04,157
What are your names?
224
00:10:04,192 --> 00:10:06,692
I don't know who you think
you're talking to like that,
225
00:10:06,727 --> 00:10:09,195
but we are friends with Derek.
226
00:10:09,230 --> 00:10:10,896
I doubt that.
You're twice his age.
227
00:10:10,932 --> 00:10:13,266
And you are small-minded.
228
00:10:13,301 --> 00:10:16,269
We love Derek, okay?
229
00:10:16,304 --> 00:10:19,905
Our snakes...
are friends.
230
00:10:19,941 --> 00:10:21,340
[both laugh]
231
00:10:21,375 --> 00:10:23,175
Your what are what?
232
00:10:23,210 --> 00:10:26,612
Snake club, bi-atch!
233
00:10:26,647 --> 00:10:30,215
[both laugh]
234
00:10:30,250 --> 00:10:33,218
Get in, get in.
Lock the door!
235
00:10:33,253 --> 00:10:36,221
No wonder that cat is trying
to get away from her.
236
00:10:36,256 --> 00:10:37,922
She's a fucking crazy freak.
237
00:10:37,958 --> 00:10:42,094
"Snake club, bitch!"
"Snake club, bitch!"
238
00:10:42,129 --> 00:10:44,896
[both laugh] Careful there.
239
00:10:47,401 --> 00:10:49,001
[coughs]
240
00:10:49,036 --> 00:10:51,503
Do we have any more?
Do we have the second joint?
241
00:10:51,538 --> 00:10:53,005
- Come on!
- Hold up.
242
00:10:53,040 --> 00:10:55,206
- Double up.
- Get out! You're a cheater.
243
00:10:55,241 --> 00:10:56,674
Okay.
244
00:10:58,077 --> 00:11:01,112
[laughs] Ho, ho! She
scores right off the bat.
245
00:11:03,383 --> 00:11:05,950
I almost scored my own goal.
246
00:11:05,986 --> 00:11:08,419
Let's say you get points
if you score your own goal.
247
00:11:08,454 --> 00:11:10,187
Then you would lose.
I'll lose.
248
00:11:11,590 --> 00:11:13,824
This is fun.
249
00:11:13,859 --> 00:11:17,995
Ah! I scored!
Boo! Boo!
250
00:11:18,031 --> 00:11:19,497
Ah...
Boo!
251
00:11:19,532 --> 00:11:21,265
[exhales] [inhales]
252
00:11:24,637 --> 00:11:26,404
[coughing] [both laughing]
253
00:11:28,941 --> 00:11:32,375
God. God.
I feel better already.
254
00:11:32,411 --> 00:11:35,445
- I didn't like those girls.
- Which girls?
255
00:11:35,480 --> 00:11:38,849
You know, Claire's friends,
Bea and Jovon.
256
00:11:38,884 --> 00:11:42,619
No. [Laughs]
Honey, Jov... [snorts]
257
00:11:42,655 --> 00:11:44,987
Jovon is a young man.
258
00:11:45,023 --> 00:11:46,556
Oh. Messed that up.
259
00:11:46,591 --> 00:11:50,237
But Claire says that there's
no such thing as gender,
260
00:11:50,272 --> 00:11:51,294
so what the hell do I know?
261
00:11:51,329 --> 00:11:52,395
Hey, Shar.
262
00:11:52,431 --> 00:11:54,030
Yeah?
263
00:11:54,066 --> 00:11:55,565
[laughs]
264
00:11:55,600 --> 00:11:58,401
[both moaning] [bedsprings squeaking]
265
00:12:00,705 --> 00:12:03,005
[both shout]
266
00:12:05,209 --> 00:12:07,944
[both laugh]
267
00:12:13,517 --> 00:12:14,717
[Ronald grunts]
268
00:12:14,752 --> 00:12:16,618
Oh! Ow!
I'm sorry. I'm sorry.
269
00:12:16,653 --> 00:12:19,788
Oh. What are you doing? I'm sorry.
I gotta go to the bathroom.
270
00:12:37,975 --> 00:12:41,076
- Oh fuck. Fuck.
- What?
271
00:12:41,111 --> 00:12:43,111
Honey, what?
Did you hurt yourself?
272
00:12:43,146 --> 00:12:45,113
We gotta go, Sharon.
What?
273
00:12:45,148 --> 00:12:47,448
We gotta go, Sharon.
Oh fuck.
274
00:12:47,484 --> 00:12:48,650
Give me my shoes.
Okay, okay.
275
00:12:48,685 --> 00:12:50,118
Bring me my shoes!
Okay, I'll get 'em.
276
00:12:50,153 --> 00:12:52,820
Here. Here, here, here.
Here, here.
277
00:12:52,855 --> 00:12:54,355
Okay. Oh my God.
278
00:12:55,425 --> 00:12:57,625
Two doubles are fine.
We'll take whatever you got.
279
00:12:57,660 --> 00:12:59,560
[gasps] Jesus.
Yup. Mm-hmm.
280
00:12:59,596 --> 00:13:01,829
Sorry. Damn.
[laughs] Sorry.
281
00:13:01,864 --> 00:13:02,864
[elevator dings]
282
00:13:02,898 --> 00:13:05,566
- You startled me.
- Yeah, I'm sorry.
283
00:13:05,602 --> 00:13:08,235
? ?
284
00:13:13,976 --> 00:13:16,576
[intercom beeps] Hello.
285
00:13:16,612 --> 00:13:18,812
[laughs] Good morning, baby. Morning.
286
00:13:18,848 --> 00:13:20,781
- How'd you sleep?
- Fine.
287
00:13:20,816 --> 00:13:22,616
Why were you waiting in the vestibule?
288
00:13:22,651 --> 00:13:24,584
Oh, 'cause we took a Zillow walk,
289
00:13:24,620 --> 00:13:26,686
and then it was cold, so we
went inside to wait for you.
290
00:13:26,721 --> 00:13:29,756
Here you are. We got coffee at that
neat little bodega down there.
291
00:13:29,791 --> 00:13:31,658
Oh, there's much better places
on Troutman.
292
00:13:31,693 --> 00:13:34,161
Hey, what say we head into
the city, get some brunch?
293
00:13:34,196 --> 00:13:36,996
That's right.
I want to hear
294
00:13:37,032 --> 00:13:40,033
what that Magnolia Bakery
place is all about.
295
00:13:40,068 --> 00:13:41,600
Yeah, but I have to pee.
Can I go inside?
296
00:13:41,636 --> 00:13:44,403
No, we've got to move the car.
297
00:13:44,438 --> 00:13:47,106
Ah yeah, I gotta do that.
But I really have to pee.
298
00:13:47,142 --> 00:13:48,641
That's okay.
Some other place.
299
00:13:48,677 --> 00:13:50,433
We enjoyed meeting your
friends last night.
300
00:13:50,435 --> 00:13:51,510
So nice. I was so happy...
301
00:13:51,546 --> 00:13:55,714
? Love never came easily to me ?
302
00:13:55,749 --> 00:13:58,116
I usually use more slang.
303
00:13:58,152 --> 00:13:59,818
Like what? What's your favorite one?
304
00:13:59,853 --> 00:14:01,853
I mean, I know it's kind of layman,
305
00:14:01,889 --> 00:14:03,055
but I like "pussy."
306
00:14:03,090 --> 00:14:04,256
Oh, we know that.
307
00:14:04,292 --> 00:14:06,292
[group laughs] Here we are.
308
00:14:06,327 --> 00:14:09,127
- Yeah.
- Guys. Okay, but just...
309
00:14:09,163 --> 00:14:11,096
we're always, talking, talking.
I thought last week,
310
00:14:11,131 --> 00:14:12,564
we decided that this week
311
00:14:12,599 --> 00:14:15,581
we were gonna set some
actual action goals...
312
00:14:15,583 --> 00:14:17,202
That's what we're doing.
313
00:14:17,237 --> 00:14:18,803
And that next week we'd circle back.
314
00:14:18,838 --> 00:14:20,672
[singsongy] Change of plans!
315
00:14:20,707 --> 00:14:22,640
Oh. What is this? You're
so excited about this.
316
00:14:22,676 --> 00:14:23,741
I know. Okay. Go.
317
00:14:23,776 --> 00:14:26,344
We actually have a guest
moderator for next week.
318
00:14:26,379 --> 00:14:28,913
She's a friend of a friend.
Her name is Amira. Oh. Yes.
319
00:14:28,948 --> 00:14:31,248
Okay. She's a Pakistani
Muslim feminist.
320
00:14:31,283 --> 00:14:34,218
She's gonna lead a discussion
on intersectionality.
321
00:14:34,253 --> 00:14:37,988
Here? Where? Yeah, so not the white
woman leading the conversation.
322
00:14:38,024 --> 00:14:39,188
Probably for the best.
323
00:14:39,223 --> 00:14:40,825
All this stuff has been
happening while I've been gone?
324
00:14:40,860 --> 00:14:42,893
We've been having a lot of fun,
but we've missed you so much.
325
00:14:42,929 --> 00:14:45,162
Every week we talk a lot.
People are energized.
326
00:14:45,198 --> 00:14:47,231
But you know what?
The first march was, "Ah!"
327
00:14:47,266 --> 00:14:51,167
I mean, I stayed... Actually, the
first march was super safe.
328
00:14:51,203 --> 00:14:54,037
- It wasn't that crazy.
- It was a lot of anger...
329
00:14:54,072 --> 00:14:57,374
It actually wasn't very violent,
which is not a positive thing.
330
00:14:57,409 --> 00:14:59,343
What are you talking about?
That's a great thing.
331
00:14:59,378 --> 00:15:00,563
Everyone was like,
332
00:15:00,598 --> 00:15:02,278
"Oh, it was so peaceful.
Good job, protesters."
333
00:15:02,313 --> 00:15:04,848
The police decide whether they
escalate something or not,
334
00:15:04,883 --> 00:15:07,516
so I'm not interested
in praising the police
335
00:15:07,552 --> 00:15:08,885
for not beating
the hell out of people.
336
00:15:08,920 --> 00:15:12,155
In Ferguson, the police react very
differently to the protesters,
337
00:15:12,190 --> 00:15:13,322
and that's because of racism.
338
00:15:13,358 --> 00:15:15,658
And the fact is that we should
not be praising the police
339
00:15:15,693 --> 00:15:17,660
for showing restraint
against white people.
340
00:15:17,695 --> 00:15:19,328
I'm saying that
you can have a good time
341
00:15:19,364 --> 00:15:20,663
and you can protest at the same time.
342
00:15:20,698 --> 00:15:22,131
They wouldn't move.
They wouldn't act.
343
00:15:22,166 --> 00:15:24,715
Beating the hell out
of a peaceful protester...
344
00:15:24,717 --> 00:15:25,768
I've got a gun.
345
00:15:25,803 --> 00:15:27,102
- What?
- I know.
346
00:15:27,138 --> 00:15:28,604
I got a gun. I got a gun! I got a gun.
347
00:15:28,640 --> 00:15:31,540
That's awesome. See... No, no, no.
Wait. I have a feeling... Okay.
348
00:15:31,576 --> 00:15:34,243
Here's my thought. Here's my thought.
Come on.
349
00:15:34,279 --> 00:15:36,912
Shit is going down, ladies,
350
00:15:36,947 --> 00:15:39,148
and if I'm going to the gun fight,
351
00:15:39,183 --> 00:15:42,350
I don't wanna show up armed
with my amazing ideals.
352
00:15:42,386 --> 00:15:44,519
I wanna show up with an actual gun.
353
00:15:44,554 --> 00:15:47,923
What... No. What do you think is going
to happen when you come with a gun?
354
00:15:47,958 --> 00:15:50,692
People use guns. No, no, I
knew you wouldn't like it,
355
00:15:50,727 --> 00:15:53,194
but the point is, things are changing.
356
00:15:53,229 --> 00:15:55,229
We didn't think this stuff
was going to happen,
357
00:15:55,265 --> 00:15:56,931
and it happened.
The rules have changed.
358
00:15:56,966 --> 00:15:59,133
You're gonna shoot yourself in
the leg is what's gonna happen.
359
00:15:59,169 --> 00:16:00,735
I'm not gonna shoot myself.
Or someone else.
360
00:16:00,771 --> 00:16:02,829
Once you bring a gun
out, more guns come out.
361
00:16:02,831 --> 00:16:04,172
- Yes, exactly.
- That's correct.
362
00:16:04,207 --> 00:16:06,308
Do you know how to use it?
363
00:16:06,343 --> 00:16:08,209
I don't... I mean,
how hard could it be?
364
00:16:08,244 --> 00:16:11,412
I have a master's. I'm sure
I can figure out how to...
365
00:16:11,447 --> 00:16:13,047
- In literature though, right?
- Yeah.
366
00:16:13,082 --> 00:16:15,249
Are you kidding?
That's great.
367
00:16:15,285 --> 00:16:17,418
You think you can
show up to a "gun fight"?
368
00:16:17,453 --> 00:16:19,854
What do you mean? Against the police?
Against who?
369
00:16:19,889 --> 00:16:21,322
Listen, it's a new paradigm.
370
00:16:21,357 --> 00:16:23,825
[doorbell chimes] I am
responsible for my own...
371
00:16:23,860 --> 00:16:26,285
Okay, I'm sensing a lot
of negativity from you.
372
00:16:26,287 --> 00:16:27,594
I think you're a badass,
373
00:16:27,630 --> 00:16:29,229
- and I think that you can take it.
- Thank you.
374
00:16:29,264 --> 00:16:33,467
- Hi, Cecily. Hi!
- Oh my God, you have the glow
375
00:16:33,502 --> 00:16:35,969
of revolution on your skin. [Laughs]
376
00:16:36,004 --> 00:16:37,705
- Come on in.
- Here, take this.
377
00:16:37,740 --> 00:16:39,573
You brought so much stuff. I know.
378
00:16:39,608 --> 00:16:41,641
I brought like 52 shades of magenta.
379
00:16:41,676 --> 00:16:44,544
Where's your friend, Nayima?
Oh, she couldn't make it.
380
00:16:44,579 --> 00:16:46,546
She had a really bad ayahuasca trip.
381
00:16:46,581 --> 00:16:49,349
Okay. Here, will you bring
these into the other room?
382
00:16:49,384 --> 00:16:52,185
[knocks] Hey. They're all waiting.
Oh, Camille. Hi.
383
00:16:52,221 --> 00:16:53,686
How are you, lady? Good.
How are you doing?
384
00:16:53,722 --> 00:16:55,021
I'm good.
It's good to see you.
385
00:16:55,057 --> 00:16:56,957
You too. Where's my little minimuffin?
386
00:16:56,992 --> 00:16:58,424
Oh, she's upstairs with the neighbor.
387
00:16:58,460 --> 00:17:00,426
Oh, what?
Play date.
388
00:17:00,462 --> 00:17:02,261
Aw. I'm a better play date.
389
00:17:02,296 --> 00:17:03,929
Oh.
Will she be back later?
390
00:17:03,965 --> 00:17:06,198
- Yes, don't worry.
- I brought food.
391
00:17:06,234 --> 00:17:10,102
Great. And I got Malia a
little gift for being her.
392
00:17:10,137 --> 00:17:11,771
- You're too sweet.
- Thank you.
393
00:17:11,806 --> 00:17:13,272
Well, I was hoping
to give it to her myself.
394
00:17:13,307 --> 00:17:15,307
- Okay. I'm sure that can happen.
- Maybe later.
395
00:17:15,343 --> 00:17:17,476
I'm gonna go join the party. Sure.
396
00:17:17,511 --> 00:17:19,345
- Molly, Molly, Molly.
- Hi, Camille.
397
00:17:19,380 --> 00:17:20,479
How are you?
398
00:17:22,649 --> 00:17:24,683
Camille got Malia a black doll.
399
00:17:24,718 --> 00:17:27,486
Is that weird?
I mean, Malia is half black,
400
00:17:27,521 --> 00:17:30,256
and she should have
an abundance of black dolls
401
00:17:30,291 --> 00:17:32,691
of all different types, which she does.
Yeah, but do you think
402
00:17:32,726 --> 00:17:34,325
she's trying to tell us something?
403
00:17:34,361 --> 00:17:36,428
Like when she babysat,
did she take count
404
00:17:36,463 --> 00:17:39,364
of how many black dolls and how many
white dolls she had or something?
405
00:17:39,400 --> 00:17:42,467
I put together this little number.
406
00:17:42,503 --> 00:17:43,869
- Ahh!
- Vulva!
407
00:17:43,904 --> 00:17:45,336
- It's plush. Whoa!
- It's so detailed.
408
00:17:45,372 --> 00:17:47,838
It has multiple... vulvas.
Oh my God. Wow.
409
00:17:47,874 --> 00:17:49,707
- Where's the vagina?
- This is vulva.
410
00:17:49,742 --> 00:17:51,376
You got...
You're all vulva right now.
411
00:17:51,411 --> 00:17:53,677
There is artistic license.
I imagined
412
00:17:53,713 --> 00:17:56,614
your vagina, Rachel,
when I made it. Yeah.
413
00:17:56,649 --> 00:17:58,516
Because, obviously,
look at the coloring.
414
00:17:58,551 --> 00:18:01,019
You know what it is?
It's tighter that I would think.
415
00:18:01,054 --> 00:18:03,254
Cecily's the only woman of color here.
416
00:18:03,290 --> 00:18:04,755
Do you think she feels okay with that?
417
00:18:04,791 --> 00:18:07,124
Well, I know
that we strive towards inclusion
418
00:18:07,159 --> 00:18:09,527
and representation always,
but it's okay.
419
00:18:09,562 --> 00:18:11,161
I'm trying to build a safe space,
420
00:18:11,196 --> 00:18:13,230
and I was actually
really excited for Malia,
421
00:18:13,265 --> 00:18:15,098
to spend some time
with some women of color.
422
00:18:15,134 --> 00:18:17,401
Of course. Of course. And we can
make sure that that happens.
423
00:18:17,437 --> 00:18:19,209
If it doesn't happen today,
that's only one time.
424
00:18:19,211 --> 00:18:20,237
Who are you texting?
425
00:18:20,272 --> 00:18:23,706
I'm just inviting a few more people
since we had some cancellations.
426
00:18:23,742 --> 00:18:26,843
Don't be weird.
I am not being weird.
427
00:18:28,247 --> 00:18:30,647
Your coat drive
went really well, though.
428
00:18:30,682 --> 00:18:33,150
Thank you. It was a huge success.
That was great.
429
00:18:33,185 --> 00:18:35,152
Ooh, I should've given you some coats.
430
00:18:35,187 --> 00:18:37,253
Yeah, you should've.
Sorry.
431
00:18:37,288 --> 00:18:40,490
It's okay. We did really,
really well. Yeah.
432
00:18:40,525 --> 00:18:43,225
[whispers] I kept one coat.
No, you didn't.
433
00:18:43,261 --> 00:18:45,628
Where that weed at, girl?
I know. Actually, we're out,
434
00:18:45,664 --> 00:18:48,164
but I was gonna order in.
You want? Yes, I want.
435
00:18:48,199 --> 00:18:49,231
Let's do it.
Of course I want.
436
00:18:49,267 --> 00:18:51,634
You know what?
A hot glue gun.
437
00:18:51,670 --> 00:18:54,036
Yes.
Okay, well, plug it in.
438
00:18:54,072 --> 00:18:56,472
Katy Perry is
actually Jon Benet Ramsey.
439
00:18:56,507 --> 00:18:58,274
No. I saw... yes.
Have you read that?
440
00:18:58,309 --> 00:19:00,276
And I did see this.
Why are you so...
441
00:19:00,311 --> 00:19:01,810
Why do you immediately negate me?
442
00:19:01,846 --> 00:19:03,712
I know, but I just feel like...
443
00:19:03,747 --> 00:19:05,948
[knock on door]
Has anybody even looked
444
00:19:05,984 --> 00:19:08,351
at the years they were born?
It's the eyes.
445
00:19:08,386 --> 00:19:11,653
Hi!
Dawnesha!
446
00:19:11,689 --> 00:19:14,222
Hi. It is so good
to see you.
447
00:19:14,257 --> 00:19:16,295
Her parents sacrificed
her for Katy Perry's success.
448
00:19:16,297 --> 00:19:17,699
- Hey, everyone.
- I'm telling you.
449
00:19:17,701 --> 00:19:18,794
This is Dawnesha.
450
00:19:18,829 --> 00:19:21,162
Hi. Oh, Hi.
This is my wife, Molly.
451
00:19:21,198 --> 00:19:22,764
Hi. Oh wait, you guys have met.
452
00:19:22,800 --> 00:19:25,968
You came to her amazing
restorative yoga class at Kula.
453
00:19:26,003 --> 00:19:29,504
That's right. Yes. Well, I haven't seen
this one in my amazing class in a while.
454
00:19:29,539 --> 00:19:33,741
Listen, I've been busy organizing these
meet-ups, and I'm glad you could come.
455
00:19:33,776 --> 00:19:36,577
Make a sign. You want a red wine?
Yes, please.
456
00:19:36,613 --> 00:19:37,778
[intercom rings]
457
00:19:37,814 --> 00:19:40,715
This is, like, beautiful.
Just do this.
458
00:19:40,750 --> 00:19:42,617
Dude, your weed guy's so fast.
459
00:19:42,652 --> 00:19:44,451
He hasn't even texted me back yet.
460
00:19:44,487 --> 00:19:46,654
Brenna, who's here?
Who did you invite?
461
00:19:46,689 --> 00:19:49,356
I just invited a few more people.
Don't worry about it.
462
00:19:49,392 --> 00:19:50,791
We've got room.
[women chattering]
463
00:19:50,827 --> 00:19:55,630
- How do you know Brenna?
- Oh, I actually don't. We've never met.
464
00:19:55,665 --> 00:19:57,532
We just follow each other
on Instagram.
465
00:19:57,567 --> 00:19:58,900
She sent me a message.
She told me to come over.
466
00:19:58,935 --> 00:20:03,303
It was a mild winter. I know.
Remember that day, 70 in February?
467
00:20:03,339 --> 00:20:04,513
70 degrees in February.
468
00:20:04,515 --> 00:20:07,574
You know, there are some good
things about global warming.
469
00:20:07,609 --> 00:20:10,544
It was really nice. I mean, it's scary.
Just saying, you know?
470
00:20:10,579 --> 00:20:12,812
Hey, you doing all right? You got wine?
Hey, girl. Yeah.
471
00:20:14,917 --> 00:20:19,285
Okay, so this isn't a deck
that I've ever really used.
472
00:20:19,320 --> 00:20:21,454
Ooh, whatever.
Tarot's tarot, no?
473
00:20:21,489 --> 00:20:23,456
In terms of delineation of tasks,
474
00:20:23,491 --> 00:20:26,492
it is like a "Pump Up
the Jams" playlist.
475
00:20:26,528 --> 00:20:28,394
Of course, yeah. I already started it.
Oh. Okay, great.
476
00:20:28,430 --> 00:20:30,463
[intercom rings]
Molly, I think Cary's early!
477
00:20:30,498 --> 00:20:32,998
Oh, it's the weed guy.
Wait. Weed guy?
478
00:20:33,034 --> 00:20:34,800
I thought we had a policy.
479
00:20:34,835 --> 00:20:36,402
I'm not okay with this.
480
00:20:36,438 --> 00:20:38,504
It's not like he's coming in
to hang out with us.
481
00:20:38,540 --> 00:20:40,639
Well, do you think he'll mind
if you buy weed in the hall?
482
00:20:40,675 --> 00:20:43,642
Just for today? The hallway? I'm
not buying weed in the hallway.
483
00:20:43,678 --> 00:20:46,379
What if somebody walks by?
[scoffs] I don't know!
484
00:20:46,414 --> 00:20:50,182
Molly, he just has
a really intense male look.
485
00:20:50,217 --> 00:20:51,416
He might trigger someone.
486
00:20:51,452 --> 00:20:53,819
I always use a service
that's all women.
487
00:20:53,854 --> 00:20:56,188
Really? It's female
owned, female operated.
488
00:20:56,223 --> 00:20:57,890
- Amazing.
- It's called CannaBitches.
489
00:20:57,925 --> 00:20:59,524
CannaBitches? That's wonderful.
490
00:20:59,560 --> 00:21:01,627
[knocks on door] It's gonna be fine.
491
00:21:03,497 --> 00:21:06,331
Hey, hey. What's up? Hey.
492
00:21:06,366 --> 00:21:08,300
Nice to see you. Hey, Brenna.
Nice to see you too.
493
00:21:08,335 --> 00:21:11,470
Hi. How are ya? Oh, a party.
Can I take these off?
494
00:21:11,505 --> 00:21:13,638
Yes, thank you very much. Sure.
495
00:21:13,673 --> 00:21:15,840
Someone lost their cat.
Nice to see you.
496
00:21:15,875 --> 00:21:18,210
Nice to see you too. [Whispers]
All right, so listen.
497
00:21:18,245 --> 00:21:23,380
I want to let you know that there's
a palpable feminine moon energy
498
00:21:23,416 --> 00:21:25,449
surging through the space
right now... Okay.
499
00:21:25,485 --> 00:21:28,953
And just you even being
a man could disrupt it,
500
00:21:28,989 --> 00:21:32,624
so just try to be neutral, okay?
501
00:21:32,659 --> 00:21:35,627
Oh man. Should I go? No, no, no, no, no.
Come on in.
502
00:21:35,662 --> 00:21:37,461
But just...
[exhales slowly]
503
00:21:37,497 --> 00:21:38,695
Okay.
504
00:21:39,732 --> 00:21:41,265
[whispers] It's fine. Are you sure?
505
00:21:41,300 --> 00:21:42,966
Yeah.
Okay.
506
00:21:43,002 --> 00:21:45,636
Hey, you wanna set up over here?
Uh, sure.
507
00:21:45,671 --> 00:21:47,571
Sure. Yeah. Sorry.
508
00:21:47,607 --> 00:21:51,041
Don't mean to take up too much space.
509
00:21:51,076 --> 00:21:53,544
Totally fine. We got room. Oh yeah.
510
00:21:53,579 --> 00:21:56,913
Hold on a second.
This idea of male allies
511
00:21:56,949 --> 00:21:59,315
just reinforces that we need
their voice to speak for us,
512
00:21:59,351 --> 00:22:01,785
that they validate our existence
and what we want.
513
00:22:01,820 --> 00:22:04,420
- And, uh...
- Well, how's the Amnesia Haze?
514
00:22:04,456 --> 00:22:09,059
Uh, you know, it's good, man...
ma'am. It's good.
515
00:22:09,094 --> 00:22:10,894
It's really good. Uh...
516
00:22:10,929 --> 00:22:13,396
It's perpetuating the idea
that we need them
517
00:22:13,431 --> 00:22:17,167
to help us to fix... Right, right,
and if they wanna help us,
518
00:22:17,202 --> 00:22:19,101
they have to stop treating
us like we're helpers.
519
00:22:19,137 --> 00:22:20,970
Well, I guess we'll
take Amnesia Haze. Thanks.
520
00:22:21,005 --> 00:22:23,506
I don't have any money.
Brenna, you got cash?
521
00:22:23,542 --> 00:22:25,775
- Create machines to jack 'em off.
- There is more
522
00:22:25,810 --> 00:22:27,610
- than our lives to procreating.
- Okay.
523
00:22:27,646 --> 00:22:29,545
But not... we don't all
have to procreate.
524
00:22:29,580 --> 00:22:31,313
- No, we don't.
- But some of us do.
525
00:22:31,348 --> 00:22:32,948
Some want to.
Yeah.
526
00:22:32,984 --> 00:22:34,717
You sure you don't want any more?
527
00:22:34,752 --> 00:22:36,118
I think we're all right. All right.
528
00:22:36,154 --> 00:22:38,754
Oh, hey, will you take
a picture of us before you go?
529
00:22:38,790 --> 00:22:41,356
White people and black
people had to come together
530
00:22:41,392 --> 00:22:45,160
for us to end slavery and Jim Crow.
531
00:22:45,196 --> 00:22:48,163
I don't know why I'm gesticulating
towards... End Jim Crow?
532
00:22:48,199 --> 00:22:49,331
Cool.
533
00:22:49,366 --> 00:22:51,900
Guys! Picture, picture, picture!
534
00:22:51,935 --> 00:22:53,435
- Quick, quick, quick!
- All right.
535
00:22:53,470 --> 00:22:54,936
All right.
You got this.
536
00:22:54,971 --> 00:22:57,239
I want the pussy-teeth sign.
537
00:22:57,274 --> 00:22:59,908
[lively chattering]
538
00:23:02,679 --> 00:23:06,280
Oh good, get that in the shot.
We got it. We got it.
539
00:23:06,316 --> 00:23:08,149
We ready?
Okay.
540
00:23:08,185 --> 00:23:10,785
- Horizontal?
- Yeah, horizontal.
541
00:23:10,821 --> 00:23:12,887
Horizontal?
Yeah.
542
00:23:12,923 --> 00:23:14,622
All right.
Okay, here we go.
543
00:23:14,657 --> 00:23:17,891
And... hey,
there's something...
544
00:23:17,927 --> 00:23:20,828
What?
[screaming, shouting]
545
00:23:22,765 --> 00:23:25,833
Oh shit! Oh!
546
00:23:25,868 --> 00:23:28,102
Shut up! Everybody calm down!
547
00:23:28,137 --> 00:23:31,639
Calm down! Calm down.
548
00:23:31,674 --> 00:23:34,274
Calm down! You gotta get
under it like a pizza.
549
00:23:34,309 --> 00:23:36,476
You gotta get under it like a pizza.
550
00:23:36,511 --> 00:23:38,212
Yes.
Don't hurt it.
551
00:23:38,247 --> 00:23:40,781
No, you gotta sandwich it. I
am giving him a platform.
552
00:23:40,816 --> 00:23:42,649
We all deserve a platform. Be careful.
553
00:23:42,684 --> 00:23:44,852
We all deserve this.
Holy shit.
554
00:23:44,887 --> 00:23:46,620
- Don't hurt it.
- I'm not hurting it.
555
00:23:46,655 --> 00:23:50,523
It-it... it's soft. Come on, snake.
Come on, little snake.
556
00:23:50,559 --> 00:23:52,626
Everybody, get down!
557
00:23:52,661 --> 00:23:55,194
[screaming, shouting]
558
00:23:55,230 --> 00:23:57,397
Rachel, you brought
a gun in our fucking house?
559
00:23:57,432 --> 00:24:00,467
You guys, I am...
I am handling this.
560
00:24:00,502 --> 00:24:04,304
Rachel, don't you dare shoot
that fucking snake in my house!
561
00:24:04,339 --> 00:24:07,306
Okay, okay, okay. It's moving.
I'm all good. [knocking on door]
562
00:24:07,341 --> 00:24:08,808
Okay, somebody's at the door.
563
00:24:08,843 --> 00:24:11,778
[women shouting]
I got it. I got it.
564
00:24:11,813 --> 00:24:15,181
Rachel, my baby is outside
the fucking door.
565
00:24:15,216 --> 00:24:18,084
I'm not shooting Malia.
I'm shooting the snake!
566
00:24:18,119 --> 00:24:20,887
- Rachel!
- Guys, I'm freaking out! Be quiet!
567
00:24:24,292 --> 00:24:26,258
- Mommy.
- Hi, baby.
568
00:24:26,294 --> 00:24:28,594
- Hi. Hi.
- Hi. Hi.
569
00:24:28,629 --> 00:24:31,497
Hi. So, we've got
a bit of a situation.
570
00:24:31,532 --> 00:24:33,599
It's totally fine.
It's an adult situation.
571
00:24:33,634 --> 00:24:36,302
Could you just go upstairs, 20
minutes... Do you want me to help you?
572
00:24:36,337 --> 00:24:38,537
- Put the gun down, Rachel.
- Uh, no.
573
00:24:38,572 --> 00:24:41,506
Absolutely not. Thank you. We've
got it super under control.
574
00:24:41,541 --> 00:24:43,541
Down! Put the gun down!
575
00:24:43,576 --> 00:24:45,977
[women yelling]
Please stop yelling at me.
576
00:24:46,013 --> 00:24:48,513
Repeat, "I am not insane,"
and put the gun down.
577
00:24:48,548 --> 00:24:51,549
Okay, okay, I'm sorry!
Stop yelling! I'm sorry.
578
00:24:51,584 --> 00:24:53,852
[The Guy groans]
Okay, okay, should I drop it?
579
00:24:53,887 --> 00:24:56,054
Shit. Don't drop the gun.
Just put it down.
580
00:24:56,089 --> 00:24:58,456
On the table. Okay, putting it...
I'm moving the cheese.
581
00:24:58,491 --> 00:25:01,225
I'm moving the cheese. I'm putting
it down. I'm putting it down.
582
00:25:01,260 --> 00:25:03,795
I'm so sorry. I'm sorry, you guys.
I love you.
583
00:25:03,830 --> 00:25:06,331
It's just...
he seems nice.
584
00:25:06,366 --> 00:25:08,733
You brought a gun into this house?
585
00:25:08,768 --> 00:25:11,336
All right! Sisters, listen!
586
00:25:11,371 --> 00:25:14,371
We gotta get this fucking
snake out of the apartment.
587
00:25:14,406 --> 00:25:15,572
Who is with me?
588
00:25:15,607 --> 00:25:17,975
- I am with you. Are you kidding me?
- We're with you.
589
00:25:18,010 --> 00:25:20,077
I am supporting you from here!
590
00:25:20,112 --> 00:25:22,346
Wait a sec.
I think I know that snake.
591
00:25:22,381 --> 00:25:24,982
What? I've... I mean,
I don't know the snake.
592
00:25:25,017 --> 00:25:27,184
I delivered down the hall to somebody.
593
00:25:27,220 --> 00:25:29,919
I saw the snake.
His name is Fagin.
594
00:25:29,955 --> 00:25:31,955
Or her name is Fagin.
I don't know.
595
00:25:31,990 --> 00:25:35,792
It's a neighbor's snake.
Fagin. Fagin.
596
00:25:35,828 --> 00:25:37,761
[indistinct chatter] No, no, no, no.
Don't. Don't.
597
00:25:37,796 --> 00:25:39,763
I just don't think that you
should... You know what?
598
00:25:39,798 --> 00:25:41,832
Everyone shut
the fuck up for a second.
599
00:25:41,867 --> 00:25:44,634
You should pick it up
by both ends to support it.
600
00:25:44,670 --> 00:25:46,569
I'm supporting it.
You need the butt too.
601
00:25:46,604 --> 00:25:48,738
Pick it up
the right way. Don't...
602
00:25:48,773 --> 00:25:50,740
[excited chattering]
603
00:25:50,775 --> 00:25:53,142
All right, move! Move!
604
00:25:54,712 --> 00:25:57,881
Move. Move. Move.
605
00:25:57,916 --> 00:26:00,483
Move. Move!
606
00:26:00,518 --> 00:26:03,619
Oh... shit.
It's down the hall.
607
00:26:03,654 --> 00:26:05,654
Okay, all right, just don't...
608
00:26:05,690 --> 00:26:07,890
Careful. Careful.
All right.
609
00:26:07,925 --> 00:26:10,893
That's not the one.
That's not... That's not the one.
610
00:26:10,928 --> 00:26:12,261
Hey!
611
00:26:12,296 --> 00:26:14,764
Are you guys in that snake club?
612
00:26:14,799 --> 00:26:16,098
Snake club?
613
00:26:16,133 --> 00:26:18,434
What's that? I don't know what that is.
What does that mean?
614
00:26:18,469 --> 00:26:20,435
What are you talking about?
We don't know what that is.
615
00:26:20,470 --> 00:26:22,537
Sorry.
I'm looking for a cat.
616
00:26:22,572 --> 00:26:25,073
Just keep going.
[indistinct chatter]
617
00:26:25,109 --> 00:26:27,776
Be careful! We'll let you know
if we see the cat. Sorry.
618
00:26:27,811 --> 00:26:29,511
Hey, guys, it's 1K.
619
00:26:29,546 --> 00:26:32,647
Sorry I called you "guys."
Sorry I said "guys."
620
00:26:38,154 --> 00:26:40,338
? ?
621
00:26:41,426 --> 00:26:45,917
- sync and corrections by Zac -
www.addic7ed.com
622
00:27:25,434 --> 00:27:28,167
[music slows]
623
00:27:28,217 --> 00:27:32,767
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
48214
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.