All language subtitles for Guzaarish - DVDRip - XviD - 1CDRip - [DDR] en

af Afrikaans
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil Download
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:04:43,925 --> 00:04:47,656 That was 'Smile'. My favourite song in the whole world! 2 00:04:47,896 --> 00:04:49,056 Just for you. 3 00:04:49,731 --> 00:04:51,961 Hey, Goa! How are you today? 4 00:04:52,601 --> 00:04:54,296 You're listening to Radio Zindagi. 5 00:04:54,369 --> 00:04:56,303 The most joyful show in the whole world. 6 00:04:56,638 --> 00:04:59,300 And you're with me Ethan Mascarenhas. 7 00:05:00,308 --> 00:05:03,243 l was a little sad this morning.. 8 00:05:03,311 --> 00:05:06,246 ..because my Producer Jenny left for Miami for her son's wedding. 9 00:05:07,816 --> 00:05:10,250 But there's an upside in Jenny leaving too.. 10 00:05:10,318 --> 00:05:14,254 ..and that is, our producer today is Sofia D'Souza.. 11 00:05:14,322 --> 00:05:19,259 .. who's been my Nurse for the last 1 2 years. 12 00:05:19,694 --> 00:05:21,025 Mind you, l don't call her Sister.. 13 00:05:21,296 --> 00:05:24,026 .. because she is unbelievably beautiful! 14 00:05:25,634 --> 00:05:27,761 She tells me we have our last caller for the day. 15 00:05:28,036 --> 00:05:30,027 Hello. What's your name? 16 00:05:30,305 --> 00:05:31,363 Hi. This is Dick calling. 17 00:05:31,640 --> 00:05:33,505 Dick.. Dick Fernandes? 18 00:05:33,575 --> 00:05:35,270 That's right. You remember! 19 00:05:35,744 --> 00:05:36,768 lt was exactly a year ago. 20 00:05:36,845 --> 00:05:40,679 Pamela had left me and l just didn't want to live. 21 00:05:40,715 --> 00:05:44,276 l called your show to dedicate one last song to her.. 22 00:05:44,352 --> 00:05:48,288 .. and you convinced me right there, on-air not to commit suicide.. 23 00:05:48,356 --> 00:05:49,653 .. and to go and get the girl. 24 00:05:50,725 --> 00:05:51,919 You're a magician! 25 00:05:51,993 --> 00:05:53,984 You change people's lives. You certainly changed mine. 26 00:05:54,429 --> 00:05:55,726 Do you know what happened today? 27 00:05:56,398 --> 00:05:59,299 Pamela has given birth to my little girl! 28 00:06:00,301 --> 00:06:02,997 1 7 minutes ago.. and about 7 pounds.. 29 00:06:03,271 --> 00:06:07,002 .. and you're the first person to know. 30 00:06:07,275 --> 00:06:09,004 Congrats, Dick! You did it. 31 00:06:10,011 --> 00:06:11,410 That's so beautiful. 32 00:06:11,546 --> 00:06:15,004 My next song is for the little angel.. 33 00:06:15,283 --> 00:06:19,242 ..and this incredible journey.. 34 00:06:19,320 --> 00:06:21,515 ..of a beautiful life. 35 00:06:22,524 --> 00:06:26,324 lt doesn't matter if it weighs 7-odd pounds or a 1 00 grams. 36 00:06:26,628 --> 00:06:33,261 ''This bitter-sweet existence has left me with.. '' 37 00:06:33,334 --> 00:06:40,263 ''.. barely 1 00 grams of life that l've held on to.. '' 38 00:06:40,308 --> 00:06:48,647 ''.. breathing my heart into every moment.'' 39 00:06:49,317 --> 00:06:54,448 ''This bitter-sweet existence..'' 40 00:06:54,789 --> 00:07:00,284 ''This bitter-sweet existence..'' 41 00:07:09,671 --> 00:07:11,662 lt's time to say goodbye, friends.. 42 00:07:11,940 --> 00:07:13,237 B-Y-E.. 43 00:07:13,308 --> 00:07:16,744 .. three simple letters, one difficult word. 44 00:07:17,245 --> 00:07:19,236 So, while you enjoy the rest of this beautiful evening.. 45 00:07:19,314 --> 00:07:21,248 .. l'll wait patiently for my friend, Devyani.. 46 00:07:21,316 --> 00:07:22,806 ..who is a whole hour late. 47 00:07:23,618 --> 00:07:25,017 This is Ethan Mascarenhas.. 48 00:07:25,286 --> 00:07:26,947 .. over and out. 49 00:07:27,956 --> 00:07:29,014 Stupid! 50 00:07:32,927 --> 00:07:38,422 ''Life is good. Life is wonderful.'' 51 00:07:38,800 --> 00:07:40,597 ''Life is pain.'' 52 00:07:44,606 --> 00:07:47,336 ''Life is good.'' 53 00:07:47,408 --> 00:07:49,706 ''Life is wonderful.'' 54 00:07:50,278 --> 00:07:55,773 ''Life is pain. lt's all part of the game.'' 55 00:07:55,850 --> 00:07:57,340 ''Life is good.'' 56 00:07:58,720 --> 00:08:00,711 ''Yeah all good.'' 57 00:08:01,790 --> 00:08:03,223 ''Life is pain.'' 58 00:08:07,862 --> 00:08:09,329 Hi Sofia are you leaving? 59 00:08:09,664 --> 00:08:11,461 Not yet. Just getting some coffee. 60 00:08:11,599 --> 00:08:14,659 Could l have a cup too? One sugar, please. - Sure. 61 00:08:15,003 --> 00:08:17,836 Sorry.. sorry.. sorry, l'm late! 62 00:08:18,006 --> 00:08:19,997 An idiot banged into my car on my way here.. 63 00:08:20,542 --> 00:08:21,804 Of course! - Really! 64 00:08:22,510 --> 00:08:23,568 These flowers are for you. 65 00:08:26,948 --> 00:08:28,677 Ah! That felt good! 66 00:08:28,950 --> 00:08:30,247 Don't be silly! 67 00:08:30,819 --> 00:08:33,754 So, tell me, what was so urgent? Why have you called me? 68 00:08:35,390 --> 00:08:37,255 l have a small request, Devyani. 69 00:08:37,325 --> 00:08:38,383 Sure. 70 00:08:39,260 --> 00:08:40,750 l need to file a petition. 71 00:08:41,629 --> 00:08:42,687 Okay. 72 00:08:43,431 --> 00:08:44,762 lt's a petition to die. 73 00:08:52,373 --> 00:08:56,776 l know you're shocked, Devyani. But let's not make an issue out of this. 74 00:08:57,378 --> 00:08:59,312 lt's a simple, straightforward request. 75 00:09:01,516 --> 00:09:02,574 Are you crazy? 76 00:09:03,685 --> 00:09:05,209 Should l turn this blood circulation table upside down.. 77 00:09:05,286 --> 00:09:06,844 ..so your brain gets some blood? 78 00:09:08,223 --> 00:09:10,851 You're asking the court to grant you permission to die? 79 00:09:10,925 --> 00:09:12,222 lt's called Euthanasia. 80 00:09:12,861 --> 00:09:15,591 Mercy Killing.. You must have heard. 81 00:09:16,231 --> 00:09:17,596 l don't understand, Ethan.. 82 00:09:18,233 --> 00:09:21,225 You've done so well all these years. You're a survivor! 83 00:09:21,936 --> 00:09:24,803 And suddenly, you come up with this?! You want to die! 84 00:09:25,673 --> 00:09:28,233 ln any case, the courts will not consider this. 85 00:09:28,276 --> 00:09:29,675 Euthanasia is not allowed in lndia. 86 00:09:29,744 --> 00:09:31,006 Do as you're told, Devyani.. 87 00:09:31,279 --> 00:09:33,747 .. you will be paid for it. 88 00:09:36,885 --> 00:09:37,909 Anything else? 89 00:09:39,020 --> 00:09:40,419 Do you need anything else? 90 00:09:41,756 --> 00:09:43,280 Some sex would be good. 91 00:09:44,359 --> 00:09:46,259 Will you get me a pack of condoms.. 92 00:09:46,327 --> 00:09:49,319 .. and a beautiful willing woman, please? 93 00:09:50,598 --> 00:09:51,656 What do you say? 94 00:10:12,987 --> 00:10:15,922 Hello.. - l'm sorry, Doc to call you this early. 95 00:10:15,990 --> 00:10:17,048 But l had to talk to you.. 96 00:10:17,325 --> 00:10:21,955 l met Ethan last night. He wants me to file a petition for Euthanasia. 97 00:10:22,063 --> 00:10:24,793 - Who's going to lndonesia? - Wake up, Doc! 98 00:10:24,832 --> 00:10:26,766 Euthanasia. Mercy Killing. 99 00:10:26,801 --> 00:10:28,928 This must be one of his stupid jokes. 100 00:10:29,437 --> 00:10:31,496 You laugh the loudest at them, don't you? 101 00:10:31,572 --> 00:10:33,938 But this is not a joke. This could be serious. 102 00:10:34,008 --> 00:10:37,307 All right. Don't get hyper. Relax. 103 00:10:37,378 --> 00:10:39,812 He has his dialysis later today. 104 00:10:40,014 --> 00:10:41,743 Why don't you come over? We can talk then. 105 00:10:42,317 --> 00:10:45,809 This is my responsibility now. l will handle it. Alright. 106 00:10:56,764 --> 00:10:57,958 l thought l was a friend. 107 00:10:59,000 --> 00:11:01,628 You took such a big decision all on your own? 108 00:11:02,370 --> 00:11:04,031 l didn't know l had to take a vote. 109 00:11:06,874 --> 00:11:09,274 Ok Doc do you think science will progress enough.. 110 00:11:09,344 --> 00:11:14,543 .. in my lifetime for me to walk again? 111 00:11:15,717 --> 00:11:17,776 No. - Will l ever be able to move my hands? 112 00:11:18,720 --> 00:11:19,778 No. 113 00:11:19,921 --> 00:11:21,286 My fingers? My toes? 114 00:11:21,990 --> 00:11:23,287 No. 115 00:11:23,725 --> 00:11:25,454 My kidneys have given up. Do you think you can save my lungs? 116 00:11:25,526 --> 00:11:27,994 Ethan.. - Yes or No, Doc? 117 00:11:29,664 --> 00:11:30,722 No. 118 00:11:31,866 --> 00:11:32,924 There it is, Doc. 119 00:11:33,468 --> 00:11:34,662 lt's a No for me too.. 120 00:11:35,069 --> 00:11:37,060 Look at all that you've achieved, Ethan.. 121 00:11:37,338 --> 00:11:40,466 You've written a book.. You run a radio show, Radio Zindagi.. 122 00:11:40,975 --> 00:11:43,808 You're a source of hope and inspiration to millions.. 123 00:11:43,978 --> 00:11:46,071 You fought Ethan, and you fought valiantly! 124 00:11:46,347 --> 00:11:47,405 Exactly, Doc! 125 00:11:49,083 --> 00:11:50,573 l conquered my life. 126 00:11:51,786 --> 00:11:54,311 l've lived the last 1 4 years with great pride. 127 00:11:55,023 --> 00:11:57,321 But now l choose not to live at the mercy of these machines! 128 00:11:59,327 --> 00:12:01,318 l'm your doctor.. 129 00:12:06,768 --> 00:12:08,258 How do you plan to stop me? 130 00:12:08,403 --> 00:12:10,268 By testifying in court.. 131 00:12:10,338 --> 00:12:12,363 .. saying that you're mentally unstable. 132 00:12:12,840 --> 00:12:15,274 .. that you're seeking death from depression. 133 00:12:15,710 --> 00:12:19,305 l'll make sure no court in this world will listen to your plea. 134 00:12:23,918 --> 00:12:25,044 They'll have to listen.. 135 00:12:25,953 --> 00:12:27,045 They will listen.. 136 00:12:28,956 --> 00:12:30,321 Devyani will make sure of that. 137 00:12:32,493 --> 00:12:33,755 Fight for me, Devyani. 138 00:12:35,696 --> 00:12:37,288 Fight like a tigress.. 139 00:12:37,865 --> 00:12:39,423 lf you win the case, you'll set me free. 140 00:12:40,668 --> 00:12:42,602 And if you lose, l'm serving a life sentence, anyway. 141 00:12:59,420 --> 00:13:03,015 Case 41 1 . Ethan Mascarenhas v/s Union of lndia. 142 00:13:03,291 --> 00:13:04,758 Are both parties present? 143 00:13:04,826 --> 00:13:07,021 Yes, Your Honor. Devyani Dutta for Ethan Mascarenhas. 144 00:13:07,295 --> 00:13:09,024 Yes, Your Honor. Vipin Patel for Union of lndia. 145 00:13:09,297 --> 00:13:10,355 Please proceed. 146 00:13:10,631 --> 00:13:14,260 Your Honor, my client Mr. Ethan Mascarenhas has filed.. 147 00:13:14,335 --> 00:13:16,326 ..a petition for Euthanasia. 148 00:13:16,404 --> 00:13:20,898 Ms. Dutta, you're aware our law does not permit Euthanasia. 149 00:13:21,409 --> 00:13:25,277 You are challenging Article 21 of the lndian Constitution.. 150 00:13:25,346 --> 00:13:28,281 .. it's the Fundamental Right to Live. 151 00:13:28,349 --> 00:13:31,284 lf a citizen has the Right to Live.. 152 00:13:31,352 --> 00:13:33,286 .. he also has the right to choose NOT to live. 153 00:13:33,421 --> 00:13:35,286 We strongly believe, Your Honor that it is time.. 154 00:13:35,356 --> 00:13:37,290 ..for this law to be amended. 155 00:13:37,325 --> 00:13:40,055 Changing a law is not as simple as changing your clothes. 156 00:13:40,328 --> 00:13:42,057 Your Honor, l'm not saying that every appeal.. 157 00:13:42,330 --> 00:13:44,059 ..for Euthanasia should be granted. 158 00:13:44,532 --> 00:13:48,798 But each case needs to be evaluated on its individual merit. 159 00:13:48,870 --> 00:13:52,067 There isn't any merit in this case other than propagating suicide. 160 00:13:52,340 --> 00:13:55,309 l disagree. As a law-abiding citizen.. 161 00:13:55,376 --> 00:13:58,311 ..my client is legally asking for euthanasia. 162 00:13:58,379 --> 00:14:01,678 So, your client believes that death is the solution to all suffering?! 163 00:14:01,749 --> 00:14:04,240 Your Honor, in that case my client would've made.. 164 00:14:04,318 --> 00:14:06,252 ..this appeal 1 4 years ago.. 165 00:14:06,320 --> 00:14:08,686 .. immediately after his accident which left him paralysed. 166 00:14:08,756 --> 00:14:10,246 But he didn't do that. 167 00:14:10,324 --> 00:14:11,382 This Ethan Mascarenhas is quite a character. 168 00:14:11,459 --> 00:14:14,257 On one hand, he speaks about leading a happy life on his radio show.. 169 00:14:14,328 --> 00:14:16,262 .. and on the other, he pleads for his own death! 170 00:14:16,330 --> 00:14:19,265 This is completely contradictory and hypocritical. 171 00:14:19,300 --> 00:14:21,825 His petition is based on medical and humanitarian grounds. 172 00:14:21,903 --> 00:14:25,703 Do you believe in Euthanasia, Ms. Dutta? 173 00:14:29,911 --> 00:14:32,038 ln this particular case.. Yes. 174 00:14:35,716 --> 00:14:37,274 This petition is dismissed. 175 00:14:57,672 --> 00:14:58,866 ''A strange request.. '' 176 00:14:59,307 --> 00:15:01,867 ''Ethan Mascarenhas files a petition for Mercy Killing.'' 177 00:15:02,610 --> 00:15:04,737 ''Organic food is not healthier, says a study.'' 178 00:15:05,279 --> 00:15:06,678 l'm sorry, Sofia.. 179 00:15:08,015 --> 00:15:09,880 - l was going to tell you, but.. - Sports Page. 180 00:15:10,618 --> 00:15:12,347 l know you're upset. You're justified. 181 00:15:12,820 --> 00:15:16,017 l think l owed it to you more than anyone else.. 182 00:15:16,290 --> 00:15:18,258 You don't owe me anything, Mr. Mascarenhas. 183 00:15:18,326 --> 00:15:20,260 After all, l'm just your Nurse! 184 00:15:20,728 --> 00:15:22,252 Your soup and your favourite garlic bread-sticks.. 185 00:15:22,330 --> 00:15:24,594 ..will reach you in half an hour. 186 00:15:24,966 --> 00:15:27,264 Your lunch will reach you at 1 pm as usual.. 187 00:15:27,335 --> 00:15:29,269 .. at 4pm, l'll check your pulse and blood pressure.. 188 00:15:29,337 --> 00:15:32,272 .. and if there is anything else you need before that.. 189 00:15:32,340 --> 00:15:34,274 .. l'm just a whistle away. 190 00:15:34,475 --> 00:15:37,273 Sofia! Don't walk away! l'm talking to you! 191 00:15:37,345 --> 00:15:41,281 And after this petition if you don't need my services any more.. 192 00:15:41,349 --> 00:15:44,375 ..do let me know l'll submit my resignation. 193 00:15:52,393 --> 00:15:55,055 Sofia!! - 1 2 years of service and.. 194 00:15:55,329 --> 00:15:56,796 ..he doesn't even bother to tell me.. 195 00:16:01,502 --> 00:16:04,232 Excuse me! May l help you? 196 00:16:04,305 --> 00:16:05,738 Sorry. Finally, l find someone in this house.. 197 00:16:05,806 --> 00:16:07,239 l thought l was all alone.. 198 00:16:07,441 --> 00:16:09,238 Such a beautiful house! 199 00:16:09,877 --> 00:16:10,935 Rosy!! 200 00:16:11,679 --> 00:16:13,738 Maria!! - Yes, Ma'am! 201 00:16:14,682 --> 00:16:16,240 Why is the main door open? 202 00:16:16,484 --> 00:16:17,542 There's a stranger in the house 203 00:16:17,618 --> 00:16:19,245 taking pictures and neither of you have any idea.. 204 00:16:19,320 --> 00:16:20,412 Actually Ma'am, l'm here to meet Mr. Mascarenhas. 205 00:16:21,689 --> 00:16:24,624 Obviously, you couldn't be here to meet James Bond! 206 00:16:25,893 --> 00:16:26,951 That's funny, Ma'am. 207 00:16:27,028 --> 00:16:30,020 l'm Omar Siddiqui. l'm the new producer of his radio show.. 208 00:16:30,298 --> 00:16:32,766 .. the Radio Station has sent me to help Mr. Mascarenhas. 209 00:16:33,367 --> 00:16:34,834 Here's my Letter of Appointment. 210 00:16:34,902 --> 00:16:38,633 We don't need a Producer! What we really need is a Caretaker. 211 00:16:39,040 --> 00:16:42,669 Someone to do the dishes, to wash clothes and such? 212 00:16:42,977 --> 00:16:45,605 That's exactly what l wanted Ma'am.. 213 00:16:45,680 --> 00:16:47,705 l'm Mr. Mascarenhas' biggest fan. 214 00:16:48,416 --> 00:16:49,713 l'd do anything for him! 215 00:16:49,784 --> 00:16:50,842 Sofia!! 216 00:16:52,987 --> 00:16:56,582 Stay right here until l call for you. 217 00:16:56,924 --> 00:16:57,982 Here? 218 00:17:08,336 --> 00:17:09,394 Here! 219 00:17:13,874 --> 00:17:14,898 Crazy woman! 220 00:17:16,677 --> 00:17:18,008 Where have you been? 221 00:17:18,346 --> 00:17:20,906 The Radio Station has sent a new Producer. Shall l call him in? 222 00:17:21,415 --> 00:17:23,713 Forget the damn Producer! What about my bedsores? 223 00:17:25,519 --> 00:17:27,510 You forgot to turn me over, Sofia. 224 00:17:29,590 --> 00:17:31,251 You seem to forget a lot these days.. 225 00:17:31,325 --> 00:17:34,556 .. the only thing you seem to enjoy is changing my pajamas. 226 00:17:50,911 --> 00:17:51,969 What are you staring at? 227 00:17:52,847 --> 00:17:54,644 Never seen a paralyzed man before? 228 00:17:57,952 --> 00:17:59,044 What are you staring at? 229 00:18:00,654 --> 00:18:03,521 l'm sorry, Sir. l wasn't staring. l was just thinking something. 230 00:18:03,591 --> 00:18:04,649 What? 231 00:18:05,226 --> 00:18:06,284 Nothing important, Sir.. 232 00:18:06,360 --> 00:18:07,622 What's on your mind? 233 00:18:08,562 --> 00:18:09,722 Some rubbish, Sir! 234 00:18:09,797 --> 00:18:11,492 Come on. Say it. lt's all right. 235 00:18:12,933 --> 00:18:16,425 l was thinking, how would you scratch your nose if it tickled? 236 00:18:24,245 --> 00:18:25,405 You may leave now. 237 00:18:25,679 --> 00:18:28,239 Sir, l'm here to speak to you about.. 238 00:18:29,950 --> 00:18:32,418 Leave. Now. 239 00:18:32,887 --> 00:18:34,616 l think your servant doesn't like me very much. 240 00:18:35,890 --> 00:18:37,016 l keep telling you to wear better clothes 241 00:18:37,291 --> 00:18:38,690 but you just never listen to me. 242 00:18:38,759 --> 00:18:41,023 Either he goes. Or l. 243 00:18:42,363 --> 00:18:44,024 l don't seem to be left with much of a choice here. 244 00:18:46,600 --> 00:18:47,658 l'll be back, Sir. 245 00:18:52,673 --> 00:18:53,697 Hey, Servant! 246 00:18:53,908 --> 00:18:56,274 The idiot's words have left me with an itch. 247 00:18:56,610 --> 00:18:58,271 Will you please scratch my nose? 248 00:19:03,918 --> 00:19:05,215 A little to my right. 249 00:19:06,921 --> 00:19:08,218 That's it. 250 00:19:13,727 --> 00:19:15,524 l really need to go, Sofia. 251 00:19:16,931 --> 00:19:17,989 l have to go. 252 00:19:26,674 --> 00:19:29,700 ''Renowned Radio Jockey 253 00:19:29,743 --> 00:19:32,234 and the biggest magician of his time, Ethan Mascarenhas..'' 254 00:19:32,313 --> 00:19:34,304 ''.. has filed a petition for Euthanasia in the Goa High Court, 255 00:19:34,381 --> 00:19:35,575 shocking everyone.'' 256 00:19:36,250 --> 00:19:39,515 ''1 4 years ago, during one of his magic shows..'' 257 00:19:39,553 --> 00:19:41,521 ''..he met with an accident.'' 258 00:19:41,755 --> 00:19:45,247 ''Following numerous surgeries and therapies, 259 00:19:45,326 --> 00:19:47,260 he managed to hold onto his life..'' 260 00:19:47,328 --> 00:19:49,262 ''.. but serious injuries to his spinal cord meant 261 00:19:49,330 --> 00:19:51,491 that he would never walk again.'' 262 00:19:51,899 --> 00:19:53,696 This was Ethan addressing quadriplegics.. 263 00:19:53,767 --> 00:19:55,029 ..at the launch of his book 264 00:19:55,302 --> 00:19:59,295 'Learning to Fly', a few years ago.. 265 00:19:59,373 --> 00:20:02,433 Never lose your spirit or believe that your life is over.. 266 00:20:03,511 --> 00:20:07,038 We are special. Our world is beautiful.. 267 00:20:07,314 --> 00:20:10,613 .. and this life - we'll lead with dignity. 268 00:20:15,289 --> 00:20:17,280 ''lt appears that this man 269 00:20:17,358 --> 00:20:20,293 who has been a role model to so many people is not a hero.. '' 270 00:20:20,361 --> 00:20:22,295 ''.. ln fact, he is nothing 271 00:20:22,363 --> 00:20:24,729 but a hypocrite running away from his problems.'' 272 00:20:24,999 --> 00:20:27,297 ''Who is the real Ethan Mascarenhas?'' 273 00:20:27,601 --> 00:20:31,298 ''The man who inspires quadriplegics to live a life of dignity..'' 274 00:20:31,372 --> 00:20:34,603 ''.. or the man who has given up on life today?'' 275 00:20:36,343 --> 00:20:39,073 Do me a favour. Switch off the television. 276 00:20:39,346 --> 00:20:40,608 ''.. is he making a spectacle of his own death?'' 277 00:20:43,951 --> 00:20:45,077 Put the tray down. 278 00:20:45,886 --> 00:20:46,910 Please have a little soup. 279 00:20:47,087 --> 00:20:49,749 Put it down, Sofia. l'm not hungry. 280 00:20:56,330 --> 00:20:57,524 Go over to that table now. 281 00:21:03,571 --> 00:21:04,629 Pick up the vase. 282 00:21:07,274 --> 00:21:09,265 That's the one. Pick it up. 283 00:21:12,580 --> 00:21:14,275 Smash it to the ground. 284 00:21:14,648 --> 00:21:15,706 What? 285 00:21:15,783 --> 00:21:18,274 lt's a simple task. Throw down the vase. 286 00:21:21,522 --> 00:21:22,580 l can't do that. 287 00:21:22,656 --> 00:21:24,055 You can do it, Sofia.. 288 00:21:24,325 --> 00:21:25,587 ..l can't. 289 00:21:25,793 --> 00:21:28,387 l really need to vent my anger. 290 00:21:28,662 --> 00:21:29,890 Just do as l say. 291 00:21:29,964 --> 00:21:32,057 l'm not doing that. 292 00:21:32,333 --> 00:21:35,302 lf you don't do as l say, l'll walk right up to you.. 293 00:21:35,369 --> 00:21:38,930 .. drag you to the front door, throw you out of this house and this job. 294 00:21:43,744 --> 00:21:45,609 Calm down, Mr. Mascarenhas. 295 00:21:45,679 --> 00:21:47,874 l just want to be angry now. 296 00:21:49,316 --> 00:21:50,943 Losing your temper isn't going to help. 297 00:21:51,885 --> 00:21:52,943 You have the right to be angry.. 298 00:21:53,020 --> 00:21:54,317 the world has the right to call me names.. 299 00:21:54,388 --> 00:21:56,322 .. but l have no rights, whatsoever. 300 00:22:00,961 --> 00:22:04,021 Please take your medicines, Mr. Mascarenhas. 301 00:22:09,770 --> 00:22:11,294 Everyone thinks l've lost my mind.. 302 00:22:12,039 --> 00:22:14,303 What are you doing? 303 00:22:15,676 --> 00:22:18,474 l don't need an injection. l'm okay now. 304 00:22:18,545 --> 00:22:20,672 l just got a little angry. 305 00:22:21,715 --> 00:22:25,583 You can't do this against my will. This is a crime. 306 00:22:25,653 --> 00:22:26,915 l understand. You need to sleep now. 307 00:22:29,790 --> 00:22:32,281 The one thing l have left is my mind. 308 00:22:32,359 --> 00:22:34,293 l need it to think.. to fight the world. 309 00:22:34,361 --> 00:22:36,295 Don't sedate me. 310 00:22:37,865 --> 00:22:40,663 You're a terrible person! 311 00:22:41,602 --> 00:22:43,593 l'm just following Dr. Nayak's instructions. 312 00:22:44,405 --> 00:22:45,872 This will help you sleep better. 313 00:22:46,006 --> 00:22:49,533 Sofia, l need to think.. 314 00:22:53,814 --> 00:22:54,838 All done. 315 00:23:52,306 --> 00:23:53,364 Good night, Sir. 316 00:24:18,031 --> 00:24:21,660 ''l wonder whose dreams are these.. '' 317 00:24:21,902 --> 00:24:26,271 ''that the night has tucked.. '' 318 00:24:26,340 --> 00:24:30,401 ''.. under my pillow.'' 319 00:24:30,978 --> 00:24:40,285 ''And yet, l can't find the sweet release of sleep.'' 320 00:25:00,841 --> 00:25:10,239 ''Someone's asleep even while awake.'' 321 00:25:11,585 --> 00:25:21,256 ''Someone's there even while no one's there.'' 322 00:25:22,362 --> 00:25:31,031 ''Someone's asleep even while awake.'' 323 00:25:33,040 --> 00:25:42,039 ''Someone's there even while no one's there.'' 324 00:25:44,484 --> 00:25:56,294 ''l think of someone and the night stands still.'' 325 00:25:57,297 --> 00:26:07,332 ''And yet, l can't find the sweet release of sleep.'' 326 00:26:09,409 --> 00:26:15,006 ''l wonder whose dreams are these..'' 327 00:26:15,282 --> 00:26:22,415 ''..that the night has tucked under my pillow.'' 328 00:27:06,233 --> 00:27:07,291 Sugar? 329 00:27:08,936 --> 00:27:10,870 l just passed out.. 330 00:27:10,938 --> 00:27:13,236 Would you like some breakfast with your coffee? 331 00:27:13,307 --> 00:27:16,674 That's really sweet of you. l'm terribly hungry. 332 00:27:16,743 --> 00:27:18,870 You deserve a hearty breakfast. 333 00:27:19,680 --> 00:27:22,615 Who knows what they'll feed you in prison. 334 00:27:22,683 --> 00:27:24,742 Please don't say anything to Mr. Mascarenhas. 335 00:27:24,818 --> 00:27:25,876 l most certainly will. 336 00:27:25,953 --> 00:27:28,683 First, l'll inform Mr. Mascarenhas. Then the Radio Station.. 337 00:27:28,755 --> 00:27:30,279 But my first call will be to the police. 338 00:27:30,357 --> 00:27:31,551 Please, Ma'am.. 339 00:27:31,692 --> 00:27:35,822 lf you tell on me, l will kill myself. 340 00:27:38,365 --> 00:27:39,423 You don't believe me? 341 00:27:50,677 --> 00:27:51,769 Good morning, Ma'am. 342 00:27:54,614 --> 00:27:57,606 You weren't sent by the Radio Station. You are here to learn magic. 343 00:27:57,918 --> 00:27:59,283 You lied to me. 344 00:27:59,353 --> 00:28:02,220 l'm sorry, Sir. l didn't have a choice. 345 00:28:02,422 --> 00:28:04,219 Now get out! 346 00:28:04,524 --> 00:28:07,584 l'm not leaving until you agree to teach me. 347 00:28:07,728 --> 00:28:10,219 This is getting out of hand. We must call the police. 348 00:28:10,297 --> 00:28:11,389 Call them right now, Sofia. 349 00:28:13,533 --> 00:28:15,524 1 991 Moscow. 350 00:28:16,003 --> 00:28:19,996 The year you were knighted Merlin, the King of Magicians! 351 00:28:20,340 --> 00:28:22,001 A five year old ran behind your car.. 352 00:28:22,275 --> 00:28:24,004 ..that night chasing you for an autograph. 353 00:28:25,812 --> 00:28:26,836 l was that kid. 354 00:28:28,615 --> 00:28:32,312 You were God to me. You were everything l wanted to be. 355 00:28:33,253 --> 00:28:35,949 l waited all this while to make myself worthy of you. 356 00:28:36,890 --> 00:28:40,883 l'm ready now. Please teach me, Merlin. 357 00:28:42,696 --> 00:28:43,822 Thank you, Mr. Siddiqui. 358 00:28:45,966 --> 00:28:47,263 Thank you, Sir. 359 00:28:49,703 --> 00:28:50,829 Do you have a girlfriend? 360 00:28:51,905 --> 00:28:52,963 Sir? 361 00:28:53,273 --> 00:28:54,297 Do you have a girlfriend? 362 00:28:55,442 --> 00:28:58,434 Not yet. l'd like to fall in love someday. 363 00:28:59,046 --> 00:29:00,308 l like women. 364 00:29:00,647 --> 00:29:02,376 Presume l agree to teach you magic.. 365 00:29:02,883 --> 00:29:03,975 Thank you, Sir. 366 00:29:04,251 --> 00:29:07,982 And some day this girlfriend of yours asks you.. 367 00:29:08,255 --> 00:29:11,224 .. to choose between her and magic. 368 00:29:11,792 --> 00:29:12,850 What would you choose? 369 00:29:13,627 --> 00:29:14,685 l would give it up. 370 00:29:14,861 --> 00:29:16,226 The girl? Or magic? 371 00:29:17,497 --> 00:29:18,555 l'd give up magic. 372 00:29:19,933 --> 00:29:22,231 Love above all else, Sir. 373 00:29:25,672 --> 00:29:28,300 You're giving away all your secrets to a perfect stranger? 374 00:29:28,475 --> 00:29:30,238 Magic is all l have left. 375 00:29:30,544 --> 00:29:32,341 l don't want my secrets to die with me 376 00:29:32,879 --> 00:29:35,245 . l'd like to leave my magic behind for the world. 377 00:29:35,816 --> 00:29:37,408 Stop talking now. 378 00:29:38,618 --> 00:29:42,418 l'm trying to picture your sexy legs. 379 00:29:42,489 --> 00:29:46,755 Omar is selfish. l hope you can see that. 380 00:29:47,627 --> 00:29:48,685 At least he's honest. 381 00:29:54,835 --> 00:29:56,393 Right there, Sofia. 382 00:30:00,273 --> 00:30:04,266 Aah, your soft hands, Sofia. 383 00:30:14,654 --> 00:30:16,918 Do you like that, Sir? 384 00:30:32,572 --> 00:30:34,699 l, Omar Siddiqui, pledge.. 385 00:30:35,375 --> 00:30:39,311 .. never to reveal, under any circumstances.. 386 00:30:39,379 --> 00:30:42,678 .. these secrets of magic. 387 00:30:46,620 --> 00:30:48,383 All my secrets are in this book. 388 00:30:49,823 --> 00:30:51,484 From my first act to my last. 389 00:30:52,392 --> 00:30:53,552 They are yours now. 390 00:30:56,630 --> 00:30:58,029 You may put your hand down. 391 00:31:01,701 --> 00:31:02,759 May l give you a hug? 392 00:31:03,670 --> 00:31:04,864 No.. 393 00:31:05,639 --> 00:31:07,300 ..l have enough attachments already. 394 00:31:21,655 --> 00:31:22,781 Mr. Siddiqui! 395 00:31:27,861 --> 00:31:28,919 Thank you. 396 00:31:32,666 --> 00:31:33,724 What was that? 397 00:31:35,435 --> 00:31:36,459 Magic. 398 00:31:37,470 --> 00:31:38,528 Thank you, God! 399 00:31:41,608 --> 00:31:42,666 What the hell? 400 00:31:44,778 --> 00:31:46,746 Where do l look for a candle now? 401 00:32:04,831 --> 00:32:05,889 Unbelievable! 402 00:32:15,342 --> 00:32:16,400 Gosh! The Candle Act! 403 00:32:16,910 --> 00:32:19,435 ..with diagrams, illustrations, everything.. 404 00:32:48,308 --> 00:32:49,366 Me? 405 00:34:05,318 --> 00:34:07,377 The man is sheer genius. 406 00:34:08,321 --> 00:34:10,482 Can you believe l have all his secrets now? 407 00:34:11,591 --> 00:34:14,958 Now, l'm going to be the greatest magician in the world. 408 00:34:15,562 --> 00:34:16,756 There's just one problem.. 409 00:34:17,330 --> 00:34:18,695 This over-possessive Nurse of his.. 410 00:34:19,332 --> 00:34:21,960 She's a real bitch! 411 00:34:24,270 --> 00:34:25,328 Ma'am! 412 00:34:26,840 --> 00:34:29,968 l'm leaving for the day. Look in on Mr. Mascarenhas later. 413 00:34:30,310 --> 00:34:31,368 Right away, Ma'am. 414 00:34:53,633 --> 00:34:57,296 Just checking if you needed something. 415 00:34:58,304 --> 00:34:59,362 Fix these cushions. 416 00:34:59,606 --> 00:35:01,540 l've never done this before.. 417 00:35:01,875 --> 00:35:03,240 Don't you want to be a magician? 418 00:35:03,376 --> 00:35:05,344 Of course! - So, come on.. - Okay. 419 00:35:08,314 --> 00:35:10,248 Once the power is back, let's watch some Fashion TV.. 420 00:35:10,550 --> 00:35:12,017 Hot girls in short skirts and bikinis! 421 00:35:12,285 --> 00:35:13,343 Good idea, Sir. 422 00:35:13,753 --> 00:35:14,811 Oh no! 423 00:35:17,557 --> 00:35:18,615 Sir. 424 00:35:20,360 --> 00:35:22,294 Good night, Maria. Take care! 425 00:35:22,362 --> 00:35:23,454 Sofia!! 426 00:35:25,565 --> 00:35:26,657 Sofia!! 427 00:35:30,270 --> 00:35:31,328 Sofia!! 428 00:35:33,606 --> 00:35:34,630 Sofia!! 429 00:35:34,707 --> 00:35:35,765 Coming. 430 00:35:37,911 --> 00:35:38,969 Hold on, Sir. 431 00:35:42,849 --> 00:35:44,476 Sofia!! - Coming! 432 00:35:45,585 --> 00:35:46,745 Oh my God! 433 00:35:56,329 --> 00:35:59,560 l'm really sorry. l was fixing the cushions. l totally lost control. 434 00:36:01,534 --> 00:36:02,592 Are you all right? 435 00:36:05,271 --> 00:36:08,570 l'm very sorry, Ma'am. l promise this will never happen again. 436 00:36:09,442 --> 00:36:10,773 l'll be more careful the next time. 437 00:36:11,811 --> 00:36:14,302 lt's okay, Mr. Siddiqui. You may leave. 438 00:36:24,324 --> 00:36:25,586 Do you know what the real tragedy is, Sofia? 439 00:36:27,327 --> 00:36:28,954 l was on the ground and l still couldn't see anything.. 440 00:36:30,563 --> 00:36:32,531 Your skirts are like tents.. 441 00:36:34,300 --> 00:36:35,665 Your beautiful legs, Sofia.. 442 00:36:36,436 --> 00:36:37,960 Just one glimpse.. that's my cure! 443 00:36:40,573 --> 00:36:41,938 The day you come to work in a short skirt, 444 00:36:42,442 --> 00:36:43,568 l swear l'll start walking again. 445 00:36:45,845 --> 00:36:47,938 How about tomorrow? 446 00:36:48,314 --> 00:36:49,941 Come on! Be a sport! 447 00:37:02,362 --> 00:37:03,454 Hello, guys! 448 00:37:03,530 --> 00:37:04,588 Hey, Devyani! 449 00:37:04,664 --> 00:37:05,926 How are you, Sofia? - All good. 450 00:37:07,734 --> 00:37:08,792 Hello! 451 00:37:10,436 --> 00:37:11,801 Can l get you a chair, Devyani? 452 00:37:11,871 --> 00:37:12,929 No, l'm good. 453 00:37:14,541 --> 00:37:15,599 How're you feeling? 454 00:37:16,409 --> 00:37:18,877 Great! l just came back from a jog. A little tired. 455 00:37:24,784 --> 00:37:25,910 Do you still think about it? 456 00:37:26,819 --> 00:37:27,843 The petition. 457 00:37:29,856 --> 00:37:30,914 Never stopped. 458 00:37:30,990 --> 00:37:33,322 You can re-appeal whenever you want.. 459 00:37:33,760 --> 00:37:34,818 Today? 460 00:37:36,329 --> 00:37:37,728 lt's a few hours too late for today. 461 00:37:39,399 --> 00:37:40,457 Tomorrow, then? 462 00:37:40,900 --> 00:37:42,299 lt's not all that simple. 463 00:37:42,769 --> 00:37:45,932 You're aware that our law doesn't permit Euthanasia. 464 00:37:46,339 --> 00:37:49,797 But our appeal can set a precedent. 465 00:37:50,577 --> 00:37:52,704 But for that we'll need to do much more. 466 00:37:52,779 --> 00:37:53,837 Like what? 467 00:37:53,913 --> 00:37:56,279 Use your radio show.. 468 00:37:56,316 --> 00:37:57,374 .. reach your cause to your listeners.. 469 00:37:57,450 --> 00:37:58,508 ..try to get them to your side. 470 00:37:58,851 --> 00:38:02,446 Rally enough support to force the judiciary to listen to your plea. 471 00:38:02,722 --> 00:38:07,682 Maybe you can give it a name. You can call it 'Project Euthanasia'. 472 00:38:09,262 --> 00:38:10,320 l like it. 473 00:38:12,532 --> 00:38:13,794 Project 'Ethanasia'. 474 00:38:25,244 --> 00:38:26,802 Goodbye, Sofia. 475 00:38:27,547 --> 00:38:29,242 Ethan would like another cup of coffee. 476 00:38:29,549 --> 00:38:32,279 l'm taking a slice of bread, l'm really hungry. Bye. 477 00:38:33,319 --> 00:38:34,343 l was thinking.. 478 00:38:34,754 --> 00:38:36,244 Maybe l should add a few drops of cyanide .. 479 00:38:36,322 --> 00:38:37,414 .. to his coffee; in place of sugar.. 480 00:38:38,257 --> 00:38:39,281 That'll solve it all. 481 00:38:39,759 --> 00:38:40,817 What do you think? 482 00:38:44,297 --> 00:38:45,355 We have a couple of other options too.. 483 00:38:45,565 --> 00:38:47,032 We can take him to the sea.. 484 00:38:47,567 --> 00:38:49,626 And push him off the lighthouse. Or maybe use his revolver? 485 00:38:50,303 --> 00:38:51,793 .. and shoot him dead. 486 00:38:51,871 --> 00:38:52,929 Stop it, Sofia! 487 00:38:54,307 --> 00:38:58,641 The court has dismissed his plea. He had made his peace with it. 488 00:38:58,711 --> 00:38:59,905 Why can't you just let things go? 489 00:38:59,979 --> 00:39:03,847 You think l'm happy doing this? 490 00:39:06,519 --> 00:39:07,850 Ethan is my best friend. 491 00:39:09,455 --> 00:39:13,824 You can't imagine how much it hurts me to even think about his death. 492 00:39:15,561 --> 00:39:19,895 You know l've seen him through his days of glory. You haven't. 493 00:39:20,533 --> 00:39:23,696 His fame spread far and wide.. He had the world at his feet. 494 00:39:24,804 --> 00:39:28,262 l'm not going to stand by and watch him suffer. 495 00:39:28,341 --> 00:39:30,275 l care too much. Do you understand that? 496 00:39:30,543 --> 00:39:31,601 You don't care for him. 497 00:39:31,678 --> 00:39:32,838 Please understand.. 498 00:39:32,912 --> 00:39:36,404 No, you need to understand. This hasn't been easy on me either. 499 00:39:37,316 --> 00:39:39,375 Right from the day l stepped into this house.. 500 00:39:39,452 --> 00:39:42,250 Every moment has been an attempt to ease his suffering.. 501 00:39:42,321 --> 00:39:44,312 .. and to lend dignity to his life. 502 00:39:45,825 --> 00:39:48,259 l forgot all about family or having children.. 503 00:39:48,461 --> 00:39:49,587 Took all the abuse from my husband for this.. 504 00:39:49,662 --> 00:39:52,722 But l was clear. l'd do anything to keep this man alive. 505 00:39:54,834 --> 00:39:58,270 l have done this for 1 2 years.. l'll continue doing this all my life. 506 00:39:58,337 --> 00:39:59,429 This is my life. 507 00:39:59,572 --> 00:40:01,870 We are not talking about your life. 508 00:40:03,276 --> 00:40:05,972 This is about Ethan and his life. 509 00:40:07,313 --> 00:40:09,611 You've done a lot for Ethan.. 510 00:40:09,682 --> 00:40:11,877 ..and l thank you from the bottom of my heart. l really do. 511 00:40:13,786 --> 00:40:19,281 But the fact is that the past 1 4 years have passed for him.. 512 00:40:19,358 --> 00:40:23,988 .. imprisoned in his own room, chained to his own bed. 513 00:40:25,364 --> 00:40:27,992 He can feel nothing.. sense nothing. 514 00:40:29,802 --> 00:40:32,293 He isn't even aware that he has passed urine or stools.. 515 00:40:32,371 --> 00:40:34,498 .. or that you've cleaned him up. 516 00:40:43,950 --> 00:40:46,350 This will never change. 517 00:40:46,886 --> 00:40:48,649 We know it very well. 518 00:40:49,956 --> 00:40:52,857 l'm going to stand by Ethan. 519 00:40:52,959 --> 00:40:55,450 And l'm going to make sure he gets what he wants. 520 00:41:06,339 --> 00:41:07,397 What are you doing, Omar? 521 00:41:07,840 --> 00:41:09,273 l thought l'd take some soup for Mr. Mascarenhas. 522 00:41:09,342 --> 00:41:11,401 That's my job, not yours. 523 00:41:11,844 --> 00:41:13,277 Don't worry, Ma'am. l've got it. 524 00:41:13,346 --> 00:41:14,506 Put the tray down, Omar! 525 00:41:17,350 --> 00:41:20,376 l heard that you haven't taken a single day off in the last 1 2 years.. 526 00:41:21,587 --> 00:41:23,817 Rosy and Maria say that you've come even on Sundays and holidays.. 527 00:41:24,457 --> 00:41:25,685 ls that really true? 528 00:41:26,926 --> 00:41:29,895 Anyways, l think you need to take at least half a day off. 529 00:41:31,063 --> 00:41:33,531 Please don't think this is my way of saying Sorry to you.. lt isn't. 530 00:41:34,333 --> 00:41:37,700 Don't worry about Mr. Mascarenhas. l'll take care of him. 531 00:41:37,770 --> 00:41:39,738 l promise you, l won't mess it up like the last time. 532 00:41:40,606 --> 00:41:42,335 Just go and have some fun with your family.. 533 00:41:42,575 --> 00:41:44,805 Go to a movie.. go to a party.. go to the beach.. 534 00:41:44,877 --> 00:41:45,935 Just anywhere you wish. 535 00:41:46,379 --> 00:41:48,870 You don't need to feel guilty about taking time off. 536 00:41:49,015 --> 00:41:50,312 You deserve it. 537 00:41:55,521 --> 00:41:57,682 Sofia.. Now go! 538 00:42:04,363 --> 00:42:05,955 Sir, that's enough. 539 00:42:07,900 --> 00:42:10,960 Sir, Sofia prepared this soup with lots of love. 540 00:42:11,037 --> 00:42:14,837 Or Rosy and Maria will tell on me and Sofia will kill me. 541 00:42:15,308 --> 00:42:17,037 Sofia! Sofia! Sofia! 542 00:42:17,844 --> 00:42:20,039 Marble on the outside, pure granite inside. 543 00:42:22,582 --> 00:42:26,643 What a lady! - What a lady! - What a lady! - What a lady! 544 00:42:26,752 --> 00:42:29,619 Sir, l think she's in love with you. 545 00:42:30,857 --> 00:42:33,291 No. What l meant was.. She loves you.. 546 00:42:33,359 --> 00:42:35,691 .. She loves us all.. She's a lovely person. 547 00:42:40,600 --> 00:42:41,862 Pour me another. 548 00:42:41,934 --> 00:42:42,992 Sure, l'll do that.. 549 00:42:43,369 --> 00:42:46,361 Just one thing.. Tell me about your first magic trick.. 550 00:42:46,606 --> 00:42:48,335 Don't try your tricks on me. 551 00:42:48,374 --> 00:42:49,932 Sir.. - Just pour the wine! 552 00:42:50,009 --> 00:42:52,068 l'll pour the drink in a moment. But l really want to know.. 553 00:42:52,345 --> 00:42:54,370 .. about your first magic trick. 554 00:42:56,616 --> 00:42:58,083 l was seven years old. 555 00:42:58,351 --> 00:42:59,579 Seven years old? 556 00:42:59,652 --> 00:43:02,018 lt was Christmas eve, Mama and l both knew.. 557 00:43:02,288 --> 00:43:05,382 .. that Santa wasn't coming home that year either. 558 00:43:06,359 --> 00:43:07,417 How could he? 559 00:43:08,594 --> 00:43:11,791 We had no money for gifts.. nor a dad to buy them.. 560 00:43:13,766 --> 00:43:15,256 These are special homes.. 561 00:43:16,569 --> 00:43:17,797 .. that Santa usually skips. 562 00:43:20,406 --> 00:43:24,672 Mama decided to sing at Martin's Bar that night. 563 00:43:25,278 --> 00:43:28,441 l didn't know what that meant.. l was just so proud.. 564 00:43:29,515 --> 00:43:33,417 My Mama was up on stage and she looked beautiful. 565 00:44:06,419 --> 00:44:10,253 Give this to the uncle sitting on that table. Go. Go. 566 00:44:20,800 --> 00:44:21,926 Merry Christmas! 567 00:44:33,346 --> 00:44:35,780 Stop this boring stuff! Give us something hot! 568 00:45:01,540 --> 00:45:02,598 Mama.. 569 00:45:04,276 --> 00:45:07,268 Shake me. l'm magic! 570 00:45:27,700 --> 00:45:29,531 Your first magic trick was The Raining Coins? 571 00:45:33,639 --> 00:45:35,300 The smile on my mother's face.. 572 00:45:37,309 --> 00:45:40,540 .. that was my first magic trick! 573 00:45:50,322 --> 00:45:53,985 This used to be my most popular act. No one knows the secret to it. 574 00:45:55,628 --> 00:45:56,686 Concentrate, Omar. 575 00:46:01,500 --> 00:46:03,866 Go ahead. Bring your hands together.. 576 00:46:08,240 --> 00:46:09,298 You can do it. 577 00:46:11,544 --> 00:46:12,602 Make it up. 578 00:46:16,282 --> 00:46:19,410 This is impossible, l'm just no good. 579 00:46:20,286 --> 00:46:21,344 l don't think l can do this. 580 00:46:24,623 --> 00:46:26,284 Use your anger. 581 00:46:27,560 --> 00:46:29,289 Get to your feet and try again. 582 00:46:29,762 --> 00:46:33,698 Fail again and try again. And fail again and try again! 583 00:46:37,336 --> 00:46:38,394 Rise! 584 00:46:43,476 --> 00:46:44,534 Tear the paper. 585 00:46:50,349 --> 00:46:53,512 Now believe.. 586 00:47:39,765 --> 00:47:40,823 You know, Sofia.. 587 00:47:42,568 --> 00:47:44,729 lt's the applause that l miss the most. 588 00:47:57,349 --> 00:47:59,840 Hey Goa. How's it going? 589 00:48:00,486 --> 00:48:01,919 Welcome back to Radio Zindagi. 590 00:48:02,788 --> 00:48:06,224 The topic for today's show is my petition for Mercy Killing. 591 00:48:07,293 --> 00:48:08,351 .. Euthanasia. 592 00:48:08,527 --> 00:48:10,256 Or ''Ethanasia'', as l like to call it. 593 00:48:10,796 --> 00:48:13,663 l'd like to hear from you, so call in with your opinions.. 594 00:48:13,732 --> 00:48:18,396 Tell me whether l'm justified in what l'm asking for.. 595 00:48:19,805 --> 00:48:22,569 Sofia tells me we have our first caller. 596 00:48:23,242 --> 00:48:24,266 Hello! 597 00:48:24,543 --> 00:48:25,669 Sir, this is Omar. 598 00:48:26,545 --> 00:48:29,742 l had to call you because it's not easy to say this in person. 599 00:48:30,616 --> 00:48:32,811 l don't think this is right. 600 00:48:34,286 --> 00:48:36,015 l can imagine what you must be going through.. 601 00:48:36,288 --> 00:48:42,921 But, You're an amazing man. l've never met anyone like you in my life. 602 00:48:43,596 --> 00:48:46,497 l'm not saying all this just so l can continue to learn magic from you. 603 00:48:48,334 --> 00:48:50,962 Sir, for me you are.. 604 00:48:54,573 --> 00:48:57,906 l don't know, sir. l don't know how to put it in words, but.. 605 00:48:59,445 --> 00:49:00,503 l want you to live. 606 00:49:04,516 --> 00:49:05,710 l really want you to live. 607 00:49:10,589 --> 00:49:13,990 An unexpected beginning to the show.. 608 00:49:15,527 --> 00:49:16,585 Thank you, Omar. 609 00:49:17,263 --> 00:49:18,992 Thank you for calling and.. 610 00:49:19,265 --> 00:49:20,357 .. letting me know how you feel. 611 00:49:20,566 --> 00:49:21,624 This is John.. 612 00:49:21,800 --> 00:49:25,236 And with me are Rafat, Javed and Gomes. 613 00:49:25,571 --> 00:49:26,629 Hey, Ethan! 614 00:49:26,672 --> 00:49:27,730 Hey, guys. 615 00:49:27,806 --> 00:49:30,366 We are quadriplegics.. like you. 616 00:49:30,442 --> 00:49:32,740 We even have a name for your gang.. 617 00:49:33,312 --> 00:49:34,506 .. 'The Super Duper Quads'! 618 00:49:36,448 --> 00:49:39,645 You're a wonderful man. Everyone loves your show and loves you. 619 00:49:40,319 --> 00:49:43,379 We would like to make you an offer. 620 00:49:43,756 --> 00:49:45,246 Please don't say no. 621 00:49:45,557 --> 00:49:48,651 Will you be the chairman of our 'Super Duper Quads' club? 622 00:49:48,727 --> 00:49:49,785 Thanks so much for the offer, John. 623 00:49:50,763 --> 00:49:52,424 But l've been sitting on a chair for too long. 624 00:49:53,565 --> 00:49:55,032 But l hope you understand that l'm talking just about me.. 625 00:49:55,301 --> 00:49:57,735 .. my life and what l want. 626 00:49:58,771 --> 00:50:00,033 This is not about all quadriplegics.. 627 00:50:00,873 --> 00:50:02,306 This is my personal choice. 628 00:50:02,374 --> 00:50:03,432 Ethan.. 629 00:50:03,509 --> 00:50:07,969 We understand what you are going through. 630 00:50:08,347 --> 00:50:12,511 We also understand why you want to do this. 631 00:50:12,751 --> 00:50:14,275 Then what's your vote, guys? 632 00:50:14,486 --> 00:50:16,454 No, Ethan. - We don't agree. 633 00:50:17,823 --> 00:50:19,984 Hey, Ethan. This is Sister Julia. 634 00:50:20,359 --> 00:50:21,986 There's something l have to tell you. 635 00:50:22,594 --> 00:50:24,357 Go ahead, Sister. 636 00:50:24,596 --> 00:50:28,657 God's love is so wonderful, so wonderful.. 637 00:50:28,734 --> 00:50:31,066 ..God's love is so wonderful.. 638 00:50:31,337 --> 00:50:33,601 ..for you and for me.. 639 00:50:33,872 --> 00:50:37,672 God is very kind when you're lonely.. 640 00:50:37,743 --> 00:50:39,802 Sister Julia seems to have been transported straight to the Vatican. 641 00:50:40,479 --> 00:50:41,571 Without a ticket, at that. 642 00:50:42,414 --> 00:50:43,506 l get it. 643 00:50:43,816 --> 00:50:47,479 She votes 'Yes' for Life and 'No' for Project Ethanasia. 644 00:50:47,553 --> 00:50:49,646 What kind of a role model are you? 645 00:50:49,722 --> 00:50:52,316 The book you've written is a text book here .. 646 00:50:52,391 --> 00:50:54,882 .. in our school for special children. 647 00:50:54,960 --> 00:50:57,326 As the Principal of the school and as someone who looks up to you.. 648 00:50:57,396 --> 00:50:59,523 .. my vote is 'No'. 649 00:50:59,565 --> 00:51:03,558 My friends and l are your biggest fans! You're the coolest RJ ever! 650 00:51:03,635 --> 00:51:05,262 You play such great music.. 651 00:51:05,738 --> 00:51:07,262 .. all the great things you say on the show really inspire us. 652 00:51:07,306 --> 00:51:09,467 So we love it. 653 00:51:09,541 --> 00:51:11,736 We cannot bear the thought of you dying. 654 00:51:11,810 --> 00:51:14,904 No' to Euthanasia. Please! Please! Please! 655 00:51:14,947 --> 00:51:18,041 ln my opinion, you're suffering from depression. 656 00:51:18,450 --> 00:51:20,042 lnstead of hiding behind this Project Ethanasia.. 657 00:51:20,319 --> 00:51:22,879 .. why don't you meet us for some counseling? 658 00:51:23,322 --> 00:51:26,291 l just pity irresponsible people like you.. 659 00:51:26,358 --> 00:51:28,724 .. who instigate innocent minds and mislead people. 660 00:51:28,861 --> 00:51:31,329 You're nothing but a coward! 661 00:51:31,397 --> 00:51:34,628 l warn you put an end to this ridiculous Project Ethanasia. 662 00:51:34,666 --> 00:51:35,860 Or else.. 663 00:51:35,934 --> 00:51:36,992 Or else, what? 664 00:51:40,506 --> 00:51:41,632 How can you people just.. ? 665 00:51:43,609 --> 00:51:44,871 You.. You don't even.. 666 00:51:52,818 --> 00:51:53,876 Thanks for your vote! 667 00:51:55,354 --> 00:51:56,480 Enough of this Project Ethanasia. 668 00:51:56,955 --> 00:51:59,082 Why do you need to ask for votes everyday? 669 00:51:59,625 --> 00:52:00,922 Do we really need to go through this? 670 00:52:00,993 --> 00:52:03,757 We need to go through this because l'm going through this! 671 00:52:10,502 --> 00:52:13,801 As we come to the end of Project Ethanasia l will take one last call. 672 00:52:14,606 --> 00:52:15,630 What's your name? 673 00:52:16,542 --> 00:52:17,566 Hello, Ethan! 674 00:52:20,779 --> 00:52:25,648 Ethan, are you there? - Estella! 675 00:52:26,351 --> 00:52:28,717 Yes, Ethan. You haven't forgotten! 676 00:52:29,588 --> 00:52:30,646 lt's Estella. 677 00:52:31,657 --> 00:52:33,784 Don't hang up, please. 678 00:52:34,927 --> 00:52:36,861 Looks like you can still read minds. 679 00:52:37,796 --> 00:52:39,058 You were a very good teacher. 680 00:52:39,598 --> 00:52:41,964 Well, listeners.. many, many years ago.. 681 00:52:42,868 --> 00:52:46,634 Estella used to be my assistant. A very good assistant.. 682 00:52:47,606 --> 00:52:48,971 l would throw knives at her.. 683 00:52:49,808 --> 00:52:51,605 l'd make her disappear.. 684 00:52:52,444 --> 00:52:54,469 l would hypnotize her.. set her flying through the air. 685 00:52:55,380 --> 00:52:57,314 At times, l'd cut her into a million pieces.. 686 00:52:57,382 --> 00:52:58,644 ..and then put her together again! 687 00:52:58,851 --> 00:53:01,319 l'd like to tell your listeners.. 688 00:53:04,890 --> 00:53:07,256 l'm talking about the day.. 689 00:53:07,326 --> 00:53:09,317 .. following your accident. 690 00:53:09,761 --> 00:53:11,820 You'd asked me to get out of your life.. and never to return. 691 00:53:12,364 --> 00:53:13,524 l did that.. 692 00:53:13,899 --> 00:53:15,298 .. because l understood. 693 00:53:16,435 --> 00:53:19,029 You asked me to marry Mark and l did that.. 694 00:53:19,304 --> 00:53:21,033 .. l knew you just wanted me to be happy. 695 00:53:21,573 --> 00:53:22,665 l understood. 696 00:53:23,375 --> 00:53:26,503 You made me promise that we'd never meet again. 697 00:53:26,812 --> 00:53:29,303 l kept my promise for all these years. 698 00:53:30,349 --> 00:53:31,407 .. because l understood. 699 00:53:31,483 --> 00:53:32,848 Enough, Estella! 700 00:53:33,352 --> 00:53:35,684 This show is about Project Ethanasia. lt's not about us. 701 00:53:36,488 --> 00:53:38,285 l know what your answer is going to be, but.. 702 00:53:38,357 --> 00:53:40,291 .. since you have called in.. 703 00:53:40,926 --> 00:53:41,984 What is your vote? 704 00:53:43,595 --> 00:53:44,653 Yes or No? 705 00:53:47,366 --> 00:53:48,697 Yes or No, Estella? 706 00:53:51,370 --> 00:53:52,530 My vote is Yes. 707 00:53:58,877 --> 00:54:01,004 l know people won't understand me.. 708 00:54:01,747 --> 00:54:02,805 .. they'll probably hate me. 709 00:54:04,550 --> 00:54:06,245 But l've loved you so much. 710 00:54:08,787 --> 00:54:10,618 l understand your suffering. 711 00:54:13,258 --> 00:54:14,316 l do. 712 00:54:14,593 --> 00:54:15,685 Thank you, Estella. 713 00:54:17,763 --> 00:54:18,957 For understanding. 714 00:54:20,966 --> 00:54:24,629 And for being the first Yes, after so many No's. 715 00:54:26,905 --> 00:54:29,271 l'd like to wish you and Mark and the children.. 716 00:54:29,341 --> 00:54:31,309 .. a very happy life. 717 00:54:32,344 --> 00:54:34,278 l'd like to dedicate the next song.. 718 00:54:34,346 --> 00:54:36,405 .. to a love that was. 719 00:55:20,292 --> 00:55:26,492 ''ls the mention of your name like some ethereal perfume?'' 720 00:55:27,766 --> 00:55:31,532 ''Every time l utter it, l feel.. '' 721 00:55:31,937 --> 00:55:34,030 ''..fragrant.'' 722 00:55:34,773 --> 00:55:36,798 ''..intoxicated.'' 723 00:55:37,609 --> 00:55:41,602 ''..alive.'' 724 00:55:43,749 --> 00:55:48,982 ''ls the mention of your name..'' 725 00:55:49,921 --> 00:55:55,985 ''..like some ethereal perfume?'' 726 00:55:57,362 --> 00:56:00,991 ''Every time l utter it, l feel..'' 727 00:56:01,400 --> 00:56:03,368 ''..fragrant.'' 728 00:56:03,869 --> 00:56:06,599 ''..intoxicated.'' 729 00:56:06,738 --> 00:56:11,903 ''..alive.'' 730 00:56:12,544 --> 00:56:17,743 ''l go up in flames and the scent of you makes me..'' 731 00:56:17,949 --> 00:56:24,286 ''..fragrant.'' 732 00:56:24,756 --> 00:56:27,316 ''..intoxicated.'' 733 00:56:27,559 --> 00:56:31,256 ''..alive.'' 734 00:56:31,563 --> 00:56:33,861 ''ls the mention of your name..'' 735 00:56:34,900 --> 00:56:40,270 ''..like some ethereal perfume?'' 736 00:56:41,707 --> 00:56:45,302 ''Every time l utter it, l feel.. '' 737 00:56:46,578 --> 00:56:48,546 ''..fragrant.'' 738 00:56:49,314 --> 00:56:51,475 ''..intoxicated.'' 739 00:56:51,883 --> 00:56:56,877 ''..alive.'' 740 00:57:58,364 --> 00:57:59,797 ''Who gives any of us the right to decide.. 741 00:57:59,932 --> 00:58:01,900 ..what Ethan should do with his life?!'' 742 00:58:02,135 --> 00:58:05,662 ''Who is anybody here in this discussion or outside.. '' 743 00:58:05,972 --> 00:58:09,669 ''.. to decide on what should happen to Ethan's life?'' 744 00:58:13,413 --> 00:58:16,075 ''Are you saying that a law should be enacted to allow Euthanasia?'' 745 00:58:16,149 --> 00:58:17,741 - ''ls that what you're saying?'' - ''Absolutely'' 746 00:58:17,817 --> 00:58:18,943 You know what guys.. 747 00:58:19,519 --> 00:58:21,885 .. l think the time to re-appeal, is now! 748 00:58:22,088 --> 00:58:23,487 With all this public support. 749 00:58:23,623 --> 00:58:25,557 The Judge will have to listen to us. 750 00:58:25,725 --> 00:58:28,558 But this time, l won't go to the court alone. 751 00:58:28,861 --> 00:58:29,919 l'll go along with you. 752 00:58:30,430 --> 00:58:31,488 Not you. 753 00:58:31,964 --> 00:58:34,091 l want Ethan to come along with me. 754 00:58:35,735 --> 00:58:36,793 What? 755 00:58:36,836 --> 00:58:37,894 Come on, Sir. That's a great idea. 756 00:58:37,970 --> 00:58:39,801 lt's a fabulous idea! 757 00:58:39,839 --> 00:58:41,898 You haven't stepped out of this house in all these years, Ethan. 758 00:58:41,974 --> 00:58:44,772 l'm giving you a great reason to get out. 759 00:58:45,111 --> 00:58:47,909 You can't say 'No'. 760 00:58:49,048 --> 00:58:50,777 Would you like to wear the grey suit? 761 00:58:56,556 --> 00:58:57,716 And my red silk tie.. 762 00:59:00,793 --> 00:59:01,987 ..and my Oxford shoes.. 763 00:59:03,663 --> 00:59:04,891 ..and my pink sun glasses.. 764 00:59:06,599 --> 00:59:07,759 ..and my pocket watch.. 765 00:59:09,535 --> 00:59:10,763 ..and my stage hat. 766 00:59:33,693 --> 00:59:34,751 What do you think? 767 00:59:36,095 --> 00:59:38,757 A bit nervous, but very handsome. 768 00:59:41,033 --> 00:59:43,024 Be careful. - One step at a time. 769 00:59:43,102 --> 00:59:44,831 You are telling me to be careful? - Yes. 770 00:59:48,941 --> 00:59:50,033 One last step.. 771 00:59:56,816 --> 00:59:58,681 Am l already in heaven? 772 00:59:59,051 --> 01:00:00,450 Welcome, Father Samuel. 773 01:00:00,520 --> 01:00:03,114 Forgive me for coming here uninvited, Ethan. 774 01:00:03,389 --> 01:00:04,447 That's all right. 775 01:00:04,524 --> 01:00:05,855 Could l have a word with you? - Sure, Father. 776 01:00:06,659 --> 01:00:08,524 ln private, please? 777 01:00:08,594 --> 01:00:10,994 Of course. - Thank you. 778 01:00:11,564 --> 01:00:12,724 You're welcome, Father. 779 01:00:15,735 --> 01:00:17,498 What is it, Father? ls everything okay? 780 01:00:17,870 --> 01:00:19,735 Project Ethanasia. 781 01:00:19,939 --> 01:00:22,737 You've travelled all the way to cast your vote, Father? 782 01:00:22,808 --> 01:00:25,800 You can't do this, Ethan. lt's a serious matter. 783 01:00:25,878 --> 01:00:28,779 You can't decide on it through a radio poll. 784 01:00:28,848 --> 01:00:30,145 Via SMS, then? 785 01:00:30,616 --> 01:00:35,019 Life is God's gift to us and we have no right to play with it. 786 01:00:36,556 --> 01:00:38,717 And he can play with us.. 787 01:00:38,791 --> 01:00:40,850 .. however he pleases? 788 01:00:40,893 --> 01:00:44,021 Our religion does not permit Euthanasia. 789 01:00:45,031 --> 01:00:48,831 That's why l'm appealing to the Court and not the Church. 790 01:00:50,436 --> 01:00:52,904 God urges us to fight our battles.. 791 01:00:55,575 --> 01:00:57,702 How does one fight without hands and feet? 792 01:00:57,777 --> 01:00:59,972 Some fights can be fought with faith too. 793 01:01:00,046 --> 01:01:01,479 Trust Him. 794 01:01:02,648 --> 01:01:03,774 He will show you the right way. 795 01:01:05,418 --> 01:01:07,852 For now, the right way for me is through that door, Father. 796 01:01:08,654 --> 01:01:09,814 Give me a hand, will you? 797 01:01:11,591 --> 01:01:15,527 Of course! - And l have all the faith in the Lord, Father. 798 01:01:16,596 --> 01:01:18,063 That's why l am dying to meet him. 799 01:01:32,678 --> 01:01:35,738 Ok, Father. One. Two. Three. 800 01:01:52,498 --> 01:01:53,556 Are you joining us too, Father? 801 01:01:54,800 --> 01:01:58,497 What you are about to do is a sin. 802 01:01:59,505 --> 01:02:01,029 ln that case, may the Lord forgive you, Father.. 803 01:02:01,841 --> 01:02:04,036 .. because you have lent your hand in this sin. 804 01:02:10,716 --> 01:02:13,844 Have a good life, Father. 805 01:02:38,911 --> 01:02:42,005 Sofia. Take my hat off. 806 01:04:02,962 --> 01:04:15,500 ''This bitter-sweet existence has left me with.. '' 807 01:04:16,776 --> 01:04:23,648 ''.. barely 1 00 grams of life that l've held on to.. '' 808 01:04:23,716 --> 01:04:30,645 ''.. breathing my heart into every moment.'' 809 01:04:50,009 --> 01:04:56,414 ''Life is good. Life is beautiful.'' 810 01:04:56,482 --> 01:05:00,475 ''Life is pain.'' 811 01:05:09,461 --> 01:05:11,691 Mr. Mascarenhas, are you nervous? 812 01:05:12,097 --> 01:05:13,325 Nervous? 813 01:05:13,399 --> 01:05:15,390 l think it's the Judge who should be nervous! 814 01:05:16,101 --> 01:05:18,035 Judge Rajhans is known to be a tough man. 815 01:05:18,070 --> 01:05:19,367 He is a difficult man. 816 01:05:19,672 --> 01:05:21,663 Maybe he needs to hear my story. 817 01:05:21,740 --> 01:05:23,674 Do you find yourself alone in your fight? 818 01:05:24,109 --> 01:05:26,737 Not at all. l have my warriors here alongside. 819 01:05:26,812 --> 01:05:28,439 All right then. Break a leg, Sir.. 820 01:05:32,051 --> 01:05:35,748 Your Honor, a lot has been written and spoken about this case. 821 01:05:35,921 --> 01:05:37,684 But in my opinion, it would be best if.. 822 01:05:37,723 --> 01:05:39,714 ..Mr. Mascarenhas spoke about it himself. 823 01:05:39,792 --> 01:05:41,726 He is in court today to present the case. 824 01:05:41,794 --> 01:05:43,659 l'd like to add here that.. 825 01:05:43,729 --> 01:05:45,993 .. he hasn't stepped out of his home in the last 1 2 years. 826 01:05:46,532 --> 01:05:49,660 Your Honor, before we proceed with the hearing.. 827 01:05:49,735 --> 01:05:54,672 l request you to listen to Mr. Mascarenhas. 828 01:05:55,007 --> 01:05:56,668 He needs to be heard, Your Honor.. 829 01:05:56,742 --> 01:05:59,870 .. so we understand exactly how he feels. 830 01:05:59,945 --> 01:06:01,003 l object, Your Honor. 831 01:06:01,046 --> 01:06:03,640 Mr. Mascarenhas is already represented by Counsel. 832 01:06:03,716 --> 01:06:05,650 There is no need for him to speak. - But what's the harm if.. 833 01:06:05,718 --> 01:06:07,652 ..he does, Your Honor? - All this emotional drama is.. 834 01:06:07,720 --> 01:06:09,654 ..entirely unnecessary, Your Honor. - That is.. 835 01:06:09,722 --> 01:06:12,657 This is a special case, Your Honor and it requires great preparation. 836 01:06:13,359 --> 01:06:14,724 l need more time. 837 01:06:14,894 --> 01:06:17,362 As the Prosecution has requested for more time.. 838 01:06:17,429 --> 01:06:18,487 ..will be granted. 839 01:06:18,664 --> 01:06:20,655 However, the matter will be listed on priority.. 840 01:06:20,699 --> 01:06:23,691 .. the court will inform you of the next date. 841 01:06:24,503 --> 01:06:25,629 Thank you, Your Honor. 842 01:06:25,704 --> 01:06:27,103 l am sorry to be speaking out of turn, 843 01:06:27,373 --> 01:06:28,635 Your Honor, but why can't this Hearing happen today? 844 01:06:29,541 --> 01:06:31,771 The Prosecutor might need more time to prepare.. 845 01:06:31,844 --> 01:06:34,369 .. but Mr. Mascarenhas doesn't. 846 01:06:34,413 --> 01:06:35,846 The least this Court can do is listen to him. 847 01:06:35,915 --> 01:06:37,712 Please sit down, Ma'am. 848 01:06:37,783 --> 01:06:39,478 l'm sorry, Your Honor, but l can't do that. 849 01:06:39,551 --> 01:06:40,643 l think everyone present here should rise.. 850 01:06:40,719 --> 01:06:44,382 ..in protest against the injustice to Mr. Mascarenhas. 851 01:06:44,456 --> 01:06:46,981 He has suffered through 1 4 long years, Your Honor.. 852 01:06:47,059 --> 01:06:49,687 Does the Court not have two minutes to listen to him? 853 01:06:49,828 --> 01:06:51,386 Does he need to wait another 1 4 years to be heard? 854 01:06:51,463 --> 01:06:52,896 lf you don't stop this right away.. 855 01:06:53,532 --> 01:06:57,696 .. this Court will immediately dismiss Mr. Mascarenhas' appeal. 856 01:06:58,470 --> 01:07:00,062 This is a contempt of court. 857 01:07:00,739 --> 01:07:02,730 Do you understand, Mrs. Mascarenhas? 858 01:07:03,809 --> 01:07:06,676 Please take your seat. 859 01:07:10,349 --> 01:07:11,611 Bravo! 860 01:07:17,957 --> 01:07:19,322 Mr. Mascarenhas.. 861 01:07:19,391 --> 01:07:22,690 l can understand this trek must not have been easy for you. 862 01:07:23,028 --> 01:07:25,656 Considering the special circumstances of this case.. 863 01:07:25,731 --> 01:07:29,667 .. this Court will exercise its discretionary powers. 864 01:07:29,868 --> 01:07:31,961 The next hearing will be held at your house. 865 01:07:32,871 --> 01:07:35,806 l trust that will be all right, Mr. Mascarenhas? 866 01:07:36,041 --> 01:07:38,441 Will you join us for lunch as well, Your Honor? 867 01:07:39,979 --> 01:07:41,844 This case will be adjourned till then. 868 01:08:59,992 --> 01:09:03,450 Why are we here, Sofia? 869 01:09:03,929 --> 01:09:05,396 So we can have a little fun.. 870 01:09:08,667 --> 01:09:10,658 lt's not been an easy day for any of us.. 871 01:09:10,736 --> 01:09:13,466 ..but we don't need to feel sorry for ourselves. 872 01:09:14,406 --> 01:09:15,668 lt's been years since you've stepped out, so an.. 873 01:09:15,741 --> 01:09:18,403 ..evening of entertainment would be a good idea. 874 01:09:19,678 --> 01:09:23,079 l can't say for myself but she seems to be highly amused. 875 01:09:28,887 --> 01:09:30,081 Would you like to buy me a drink? 876 01:09:31,056 --> 01:09:32,785 Sorry. 877 01:09:34,860 --> 01:09:36,555 Good Evening, Mr. Mascarenhas. 878 01:09:36,929 --> 01:09:38,089 Welcome to our restaurant. 879 01:09:39,031 --> 01:09:40,430 What can l get for you, Sir? 880 01:09:40,499 --> 01:09:41,727 An audience? 881 01:09:42,734 --> 01:09:45,567 l rehearsed my speech all night but the Judge didn't even let me speak. 882 01:09:47,439 --> 01:09:49,031 Does anyone here want to listen to a speech? 883 01:09:51,643 --> 01:09:52,769 No? l guess not! 884 01:09:53,712 --> 01:09:55,703 That would be two beers for us, chicken soup.. 885 01:09:55,781 --> 01:09:57,646 ..and breadsticks for Mr. Mascarenhas. 886 01:09:57,716 --> 01:09:58,774 Right away, Ma'am. 887 01:09:58,851 --> 01:10:02,116 Ah, you meant fun for you, and breadsticks for me! 888 01:10:02,654 --> 01:10:03,780 That's entertainment! 889 01:10:04,056 --> 01:10:05,421 Sofia-style! 890 01:10:05,491 --> 01:10:06,549 Come on, Sir. That's not fair. 891 01:10:06,658 --> 01:10:07,716 That's all right, Omar. 892 01:10:08,494 --> 01:10:11,520 The day seems incomplete without these barbs! 893 01:10:13,031 --> 01:10:17,695 Ladies and gentlemen! We have with us a very special guest this evening. 894 01:10:17,836 --> 01:10:20,771 Goa's pride and joy - Ethan Mascarenhas! 895 01:10:21,874 --> 01:10:25,935 This song is especially dedicated to him from all the ladies here! 896 01:10:29,815 --> 01:10:39,019 ''Am l living or breathless in heaven?'' 897 01:10:42,694 --> 01:10:52,729 ''l can't tell anymore.. '' 898 01:11:16,862 --> 01:11:25,497 ''l walk among the clouds.'' 899 01:11:25,571 --> 01:11:29,439 ''l race ahead of the world.'' 900 01:11:29,508 --> 01:11:32,443 ''ls this for real?'' 901 01:11:34,413 --> 01:11:39,851 ''l walk among the clouds.'' 902 01:11:39,918 --> 01:11:43,786 ''l race ahead of the world.'' 903 01:11:43,855 --> 01:11:47,416 ''ls this for real?'' 904 01:11:48,794 --> 01:11:52,890 ''l have woken up. l started dreaming again.'' 905 01:11:52,965 --> 01:11:55,763 ''l wonder where l am heading now.'' 906 01:11:55,834 --> 01:12:00,032 ''l have woken up. l started dreaming again.'' 907 01:12:00,105 --> 01:12:03,370 ''l wonder where l am heading now.'' 908 01:12:03,475 --> 01:12:08,640 ''l walk among the clouds.'' 909 01:12:08,714 --> 01:12:12,650 ''l race ahead of the world.'' 910 01:12:12,718 --> 01:12:16,677 ''ls this for real?'' 911 01:12:32,004 --> 01:12:35,701 ''l am touching the sky.'' 912 01:12:35,741 --> 01:12:41,008 ''l have stars in my feet.'' 913 01:12:46,585 --> 01:12:50,021 ''l am touching the sky.'' 914 01:12:50,088 --> 01:12:55,890 ''l have stars in my feet.'' 915 01:12:57,129 --> 01:13:00,792 ''l am living a lifetime in every moment.'' 916 01:13:00,866 --> 01:13:06,429 ''l have left the past behind.'' 917 01:13:06,505 --> 01:13:10,669 ''l have woken up. l started dreaming again.'' 918 01:13:10,742 --> 01:13:13,677 ''l wonder where l am heading now.'' 919 01:13:13,745 --> 01:13:17,772 ''l have woken up. l started dreaming again.'' 920 01:13:17,849 --> 01:13:20,841 ''l wonder where l am heading now.'' 921 01:13:20,986 --> 01:13:26,481 ''l walk among the clouds.'' 922 01:13:26,558 --> 01:13:30,426 ''l race ahead of the world.'' 923 01:13:30,495 --> 01:13:34,659 ''ls this for real?'' 924 01:13:35,367 --> 01:13:39,701 ''l have woken up. l started dreaming again.'' 925 01:13:39,771 --> 01:13:42,706 ''l wonder where l am heading now.'' 926 01:13:42,774 --> 01:13:46,710 ''l have woken up. l started dreaming again.'' 927 01:13:46,778 --> 01:13:49,770 ''l wonder where l am heading now.'' 928 01:13:49,848 --> 01:13:54,012 ''l have woken up. l started dreaming again.'' 929 01:13:54,086 --> 01:14:00,355 ''l wonder where l am heading now.'' 930 01:14:32,457 --> 01:14:33,754 ls that you, Mama? 931 01:14:39,865 --> 01:14:41,662 l've missed you so much. 932 01:14:42,667 --> 01:14:43,725 How are you? 933 01:14:44,736 --> 01:14:45,794 l'm fine. 934 01:14:47,472 --> 01:14:49,736 l just wanted to see you. 935 01:14:49,808 --> 01:14:51,673 l'm so glad you're here. 936 01:14:53,445 --> 01:14:55,413 l had been wanting to see you. 937 01:14:56,681 --> 01:14:57,807 l was going to call you.. 938 01:14:57,883 --> 01:15:00,681 Liar! You never call. 939 01:15:00,752 --> 01:15:03,983 And you don't want me to hover around either. 940 01:15:04,489 --> 01:15:06,081 But you're my magician. 941 01:15:07,092 --> 01:15:08,719 You don't need to call. 942 01:15:10,028 --> 01:15:12,724 l'm praying for a miracle for you.. 943 01:15:13,498 --> 01:15:15,659 Then pray for me.. 944 01:15:15,734 --> 01:15:20,034 .. to lift my arms and give you a hug. 945 01:15:30,649 --> 01:15:35,643 Give him dignity! - Give him dignity! 946 01:15:35,720 --> 01:15:40,657 Give him dignity! - Give him dignity! 947 01:15:40,725 --> 01:15:45,685 Give him dignity! - Give him dignity! 948 01:15:45,764 --> 01:15:50,701 Give him dignity! - Give him dignity! 949 01:15:50,769 --> 01:15:54,705 Give him dignity! - Give him dignity! 950 01:15:57,375 --> 01:15:59,935 We are all aware that this is no ordinary case. 951 01:16:00,645 --> 01:16:03,637 Therefore, it's one of those rare circumstances.. 952 01:16:03,682 --> 01:16:07,618 .. where a trial is being held at the plaintiff's residence. 953 01:16:07,819 --> 01:16:09,616 l request everyone present.. 954 01:16:09,688 --> 01:16:12,350 .. to maintain the decorum of the court. 955 01:16:13,358 --> 01:16:15,952 Ms. Dutta, you may begin the proceedings. 956 01:16:16,027 --> 01:16:21,090 Your Honor, my client Mr. Ethan Mascarenhas.. 957 01:16:22,033 --> 01:16:27,733 .. in all awareness has filed a petition for Euthanasia. 958 01:16:27,873 --> 01:16:31,741 We'd like to state that no individual would willingly request death.. 959 01:16:32,110 --> 01:16:34,738 .. unless they have reached a stage of suffering.. 960 01:16:34,813 --> 01:16:37,441 .. that's beyond human comprehension. 961 01:16:37,816 --> 01:16:39,977 l'd like to begin my case with Dr. Nayak's testimony. 962 01:16:41,386 --> 01:16:42,683 Dr. Nayak.. what is your prognosis about.. 963 01:16:42,754 --> 01:16:46,451 ..Mr. Mascarenhas' physical condition? 964 01:16:46,525 --> 01:16:47,787 lt isn't very good. 965 01:16:48,660 --> 01:16:52,653 ln the last six months, his liver functions have deteriorated.. 966 01:16:52,731 --> 01:16:54,665 .. his heart has developed arrhythmia.. 967 01:16:54,733 --> 01:16:57,065 ..he needs regular dialysis. 968 01:16:57,135 --> 01:16:59,330 And the way his health is going.. 969 01:16:59,371 --> 01:17:02,670 .. he'll probably soon need a ventilator to help him breathe. 970 01:17:02,741 --> 01:17:05,676 Are there any chances of improvement? 971 01:17:05,744 --> 01:17:06,802 We have tried everything. 972 01:17:06,945 --> 01:17:09,846 Surgery, medication.. physiotherapy. 973 01:17:10,649 --> 01:17:12,480 This is as normal as he can be. 974 01:17:12,651 --> 01:17:17,088 Do you say with utter certainty that Ethan.. 975 01:17:17,355 --> 01:17:18,720 ..Mascarenhas will never get better? 976 01:17:18,790 --> 01:17:21,725 No one can vouch for something like that. 977 01:17:21,960 --> 01:17:24,087 There are miracles beyond medical science. 978 01:17:24,663 --> 01:17:25,960 But that's probably one case in a million. 979 01:17:26,031 --> 01:17:28,693 And you think Mr. Mascarenhas can't be that one? 980 01:17:30,368 --> 01:17:33,633 As a doctor, do you agree with his decision? 981 01:17:33,705 --> 01:17:34,763 Of course not. 982 01:17:35,373 --> 01:17:37,841 My profession urges me to save lives. 983 01:17:38,543 --> 01:17:42,639 And l believe that this is Ethan's personal decision. 984 01:17:42,714 --> 01:17:45,649 Do you also believe that he's the only person.. 985 01:17:45,717 --> 01:17:48,652 ..in the world suffering in this condition? 986 01:17:48,720 --> 01:17:50,051 No, he isn't. 987 01:17:50,121 --> 01:17:53,682 Then shouldn't all of those like him should also file for Euthanasia? 988 01:17:53,758 --> 01:17:55,817 No, Mr. Prosecutor. 989 01:17:55,894 --> 01:17:58,124 We aren't saying that every quadriplegic should file.. 990 01:17:58,396 --> 01:17:59,863 ..for Mercy Killing. 991 01:18:00,398 --> 01:18:04,767 Each such individual has different needs, different levels of endurance. 992 01:18:04,803 --> 01:18:06,703 Your Honor, it seems like my colleague.. 993 01:18:06,738 --> 01:18:09,400 ..hasn't bothered with any research. 994 01:18:09,608 --> 01:18:10,666 Mr. Mascarenhas is not the first person.. 995 01:18:10,742 --> 01:18:13,074 ..to file a petition for Euthanasia. 996 01:18:13,545 --> 01:18:14,807 Look at these files, please. 997 01:18:15,814 --> 01:18:19,750 Here's a father who has appealed for Euthanasia, for his son. 998 01:18:20,085 --> 01:18:21,746 A wife for her husband. 999 01:18:21,820 --> 01:18:24,152 There are relatives, son, daughters.. 1000 01:18:24,589 --> 01:18:28,753 Thousands of cases are pending in our courts waiting to be heard. 1001 01:18:28,827 --> 01:18:31,728 But our judiciary doesn't address them.. 1002 01:18:31,796 --> 01:18:34,731 ..because we fear any ruling on such a petition might be misused. 1003 01:18:34,799 --> 01:18:38,496 And it's people like Mr. Mascarenhas who pay a price for it. 1004 01:18:42,040 --> 01:18:45,032 Silence! 1005 01:18:45,577 --> 01:18:47,169 Mr. Prosecutor, you may call your next witness. 1006 01:18:48,046 --> 01:18:51,777 Omar.. Have you been living here for long? 1007 01:18:52,717 --> 01:18:53,775 You've been learning magic? Yes. 1008 01:18:54,119 --> 01:18:55,984 What kind of a person would you say Mr. Mascarenhas is? 1009 01:18:56,054 --> 01:18:57,715 An absolute genius! 1010 01:18:58,056 --> 01:19:02,652 Geniuses can often be a little eccentric, don't you think? 1011 01:19:03,128 --> 01:19:05,119 They act very weird. 1012 01:19:05,430 --> 01:19:06,920 He's a great teacher. Does he have a sense of humor? 1013 01:19:06,998 --> 01:19:08,659 Oh yes! And when l make some mistakes.. 1014 01:19:08,733 --> 01:19:11,668 .. he reprimands me in his own unique way! 1015 01:19:11,736 --> 01:19:12,828 Does he lose his temper? 1016 01:19:13,471 --> 01:19:14,768 And what does he do when he gets angry? 1017 01:19:16,141 --> 01:19:19,008 Sometimes he asks us to break plates! 1018 01:19:19,077 --> 01:19:20,135 l see! 1019 01:19:20,545 --> 01:19:21,705 Yeah! And this one time.. when l was supposed.. 1020 01:19:21,780 --> 01:19:23,839 ..to pull out a rose but a rabbit popped out instead.. 1021 01:19:23,882 --> 01:19:26,942 We were practising and l totally messed up. 1022 01:19:27,952 --> 01:19:33,481 As punishment he made me rehearse through the night out in the rain. 1023 01:19:33,558 --> 01:19:34,752 lt is fun learning from him! 1024 01:19:35,160 --> 01:19:36,422 Through the night? 1025 01:19:36,628 --> 01:19:38,152 Outside the house, in the rain? 1026 01:19:38,430 --> 01:19:39,761 lt was entirely my fault. 1027 01:19:40,165 --> 01:19:42,429 Thank you, Mr. Siddiqui. 1028 01:19:42,834 --> 01:19:43,960 Please note, Your Honor. 1029 01:19:44,703 --> 01:19:47,695 Mr. Ethan Mascarenhas doesn't seem to be of sound mind or faculties.. 1030 01:19:47,772 --> 01:19:49,103 .. according to Mr. Siddiqui! 1031 01:19:49,174 --> 01:19:50,471 That isn't what l said! 1032 01:19:50,542 --> 01:19:51,702 You're finished, Mr. Siddiqui. 1033 01:19:51,776 --> 01:19:52,834 l object to this entire line of questioning, Your Honor. 1034 01:19:52,911 --> 01:19:55,175 Objection overruled. Mr. Siddique! 1035 01:19:55,747 --> 01:19:57,112 That's all. 1036 01:19:58,016 --> 01:19:59,381 Please proceed. 1037 01:19:59,451 --> 01:20:00,679 Thank you, Your Honor. 1038 01:20:01,119 --> 01:20:02,677 Like l was saying.. this man here certainly.. 1039 01:20:02,754 --> 01:20:04,688 ..doesn't seem of sound mind. 1040 01:20:05,523 --> 01:20:06,854 Getting people to break plates.. 1041 01:20:06,925 --> 01:20:09,120 ..punishing a student by making him stand in the rain all night.. 1042 01:20:09,394 --> 01:20:11,692 ..creating a Project Ethanasia on the radio for people to vote.. 1043 01:20:11,730 --> 01:20:13,129 ..for his death. 1044 01:20:13,598 --> 01:20:16,066 These are the deluded rantings of a crazy man. l think we.. 1045 01:20:16,668 --> 01:20:18,659 ..are all merely wasting our time indulging him. 1046 01:20:18,737 --> 01:20:21,865 Wasting our time? 1047 01:20:23,508 --> 01:20:24,668 ls the Public Prosecutor seriously alleging that.. 1048 01:20:24,743 --> 01:20:28,440 ..an issue as serious as Euthanasia.. 1049 01:20:28,513 --> 01:20:32,074 ..that our legal system is addressing here, is a waste of time? 1050 01:20:32,150 --> 01:20:33,378 That's right. 1051 01:20:33,451 --> 01:20:34,509 Objection sustained. 1052 01:20:34,586 --> 01:20:37,919 Tread lightly, Mr. Prosecutor. Your next witness. 1053 01:20:38,556 --> 01:20:40,717 Mrs. D'Souza would you please explain your.. 1054 01:20:40,792 --> 01:20:43,420 ..relationship with Mr. Mascarenhas? 1055 01:20:43,862 --> 01:20:45,796 l've been his Nurse for the last 1 2 years. 1056 01:20:46,498 --> 01:20:49,831 l must say, you're rather beautiful for a nurse! 1057 01:20:49,968 --> 01:20:52,835 Objection, Your Honor! What's the relevance of this question? 1058 01:20:52,904 --> 01:20:54,166 l'm getting at it, Your Honor. 1059 01:20:54,739 --> 01:20:57,708 When did Mr. Mascarenhas tell you about this petition? 1060 01:20:57,909 --> 01:20:59,706 l learnt about it from the newspaper. 1061 01:20:59,778 --> 01:21:01,643 Do you agree with his petition? 1062 01:21:01,846 --> 01:21:03,643 l'm a Nurse.. 1063 01:21:03,715 --> 01:21:07,378 ..and it is my duty to ease his pain as much as l can. 1064 01:21:07,986 --> 01:21:11,717 l feel his suffering. 1065 01:21:12,857 --> 01:21:14,984 A lot of suffering! 1066 01:21:15,093 --> 01:21:18,688 You'd want to help him end his suffering, then? 1067 01:21:19,130 --> 01:21:21,462 And benefit from it in the bargain? 1068 01:21:21,599 --> 01:21:22,691 What do you mean? 1069 01:21:22,767 --> 01:21:24,701 Why would a woman as beautiful as Mrs. Sofia D'Souza.. 1070 01:21:24,769 --> 01:21:27,533 .. readily put her life on hold to serve a man like him? 1071 01:21:27,839 --> 01:21:29,704 Why would she willingly forsake her family.. 1072 01:21:29,774 --> 01:21:31,935 .. walk out of her house.. 1073 01:21:32,010 --> 01:21:35,138 .. even file for divorce, without an ulterior motive? 1074 01:21:35,613 --> 01:21:39,674 Why would she do that for a patient she's been nursing for 1 2 years? 1075 01:21:39,751 --> 01:21:43,551 The truth is that she's tired of nursing him. 1076 01:21:43,588 --> 01:21:44,953 She wants to get rid of him.. 1077 01:21:45,423 --> 01:21:48,881 .. so that she can enjoy the leisures of his wealth. 1078 01:21:49,093 --> 01:21:52,688 She is aware that often wealthy men like Mr. Mascarenhas.. 1079 01:21:52,764 --> 01:21:57,394 .. leave all their riches to their Nurses and Caretakers. 1080 01:21:57,769 --> 01:22:00,101 lsn't that the truth, Counsel? 1081 01:22:06,578 --> 01:22:07,670 Your Honor. 1082 01:22:08,913 --> 01:22:10,676 These are Mr. Mascarenhas' financial papers. 1083 01:22:12,817 --> 01:22:16,514 You'll see the mortgaged house.. the loans amounting to millions.. 1084 01:22:17,589 --> 01:22:18,783 .. and a bank account.. 1085 01:22:20,658 --> 01:22:22,649 .. that doesn't have enough funds to cover.. 1086 01:22:22,727 --> 01:22:25,525 ..Sofia's salary for two months. 1087 01:22:27,932 --> 01:22:29,991 And l'd like to add something more, Your Honor. 1088 01:22:31,502 --> 01:22:32,662 lf l were to name one person who has.. 1089 01:22:32,737 --> 01:22:36,138 ..a right over Mr. Mascarenhas' life.. 1090 01:22:36,374 --> 01:22:39,502 .. even more than Ethan himself, it would be Sofia. 1091 01:22:41,613 --> 01:22:43,137 She's more than a Nurse to him. 1092 01:22:44,549 --> 01:22:45,709 More than a friend.. 1093 01:22:45,850 --> 01:22:46,908 .. more than a lover.. 1094 01:22:47,852 --> 01:22:48,910 .. even more than a wife. 1095 01:22:56,628 --> 01:22:59,688 And that is the truth, Your Honor. 1096 01:23:04,769 --> 01:23:08,830 Your son is a tremendous achiever, as everyone is aware. 1097 01:23:09,641 --> 01:23:11,632 You must be terribly proud of him. 1098 01:23:11,709 --> 01:23:12,767 l am. 1099 01:23:12,911 --> 01:23:14,640 You must love him a lot. 1100 01:23:14,712 --> 01:23:15,770 Of course. 1101 01:23:16,481 --> 01:23:18,642 Why is it that you don't live with him? 1102 01:23:18,716 --> 01:23:21,344 Ethan has asked me not to stay with him. 1103 01:23:21,986 --> 01:23:23,044 He doesn't want me to see him in this.. 1104 01:23:23,121 --> 01:23:24,748 ..condition and l respect his wishes. 1105 01:23:24,822 --> 01:23:27,757 Do you agree with his decision on Euthanasia? 1106 01:23:27,825 --> 01:23:29,452 l am his mother. 1107 01:23:30,461 --> 01:23:31,758 l gave birth to him. 1108 01:23:32,530 --> 01:23:35,829 But l believe my son has a right over his life. 1109 01:23:36,134 --> 01:23:40,696 After all, whose life is it? Mine, because l gave birth to him? 1110 01:23:40,738 --> 01:23:44,003 Dr. Nayak's - because he saved it? 1111 01:23:44,609 --> 01:23:48,136 Sofia's - because she nurtures it? 1112 01:23:48,579 --> 01:23:51,673 Devyani's - because she's fighting it? 1113 01:23:52,016 --> 01:23:56,146 Yours, Mr. Prosecuter - because you question it? 1114 01:23:57,455 --> 01:24:02,688 Or yours, Your Honor - because you hold it's future in your hands? 1115 01:24:04,662 --> 01:24:10,726 This is Ethan's life and Ethan's alone. 1116 01:24:13,504 --> 01:24:21,673 Please give him the dignity guaranteed under our Constitution. 1117 01:24:25,383 --> 01:24:27,715 What if your son asks for your assistance in this wish of his.. ? 1118 01:24:28,920 --> 01:24:33,380 Would a mother help her son in achieving his end? 1119 01:24:38,129 --> 01:24:39,391 Yes. 1120 01:24:43,001 --> 01:24:44,059 l will. 1121 01:24:49,707 --> 01:24:51,732 l want his pain to stop. 1122 01:24:54,712 --> 01:24:57,374 l want his suffering to end. 1123 01:25:08,793 --> 01:25:11,421 l want his pain to stop. 1124 01:25:14,899 --> 01:25:16,628 l love you, my son. 1125 01:25:40,591 --> 01:25:41,683 No more questions. 1126 01:25:48,733 --> 01:25:53,363 Having heard the testimonies of everyone present.. 1127 01:25:54,072 --> 01:25:57,508 Mr. Mascarenhas, is there anything you'd like to say? 1128 01:26:00,378 --> 01:26:01,504 lf you'll allow me, Your Honor.. 1129 01:26:04,315 --> 01:26:07,716 .. l'd like to perform a magic trick for you. 1130 01:26:10,388 --> 01:26:11,980 Very well. 1131 01:26:12,957 --> 01:26:13,981 Omar. 1132 01:26:26,571 --> 01:26:28,664 l need a volunteer. Mr. Prosecutor? 1133 01:26:28,973 --> 01:26:30,031 Yes? 1134 01:26:30,108 --> 01:26:31,973 Will you oblige? - What do you mean? 1135 01:26:32,577 --> 01:26:33,737 You'll need to get into this box here. 1136 01:26:35,046 --> 01:26:36,638 Sixty seconds, that's all.. 1137 01:26:37,048 --> 01:26:39,107 .. and you'll be part of a magical new world. 1138 01:26:40,551 --> 01:26:42,542 Trust me. You won't regret it. 1139 01:26:47,925 --> 01:26:48,983 Okay. 1140 01:26:58,970 --> 01:27:00,631 Sixty seconds, Mr. Prosecutor. 1141 01:27:11,549 --> 01:27:13,039 Seems like it's going to rain, Your Honor. 1142 01:27:14,418 --> 01:27:15,612 l hope you're carrying an umbrella. 1143 01:27:16,387 --> 01:27:17,445 Rain? 1144 01:27:17,755 --> 01:27:19,347 lt's bright and sunny outside. 1145 01:27:19,624 --> 01:27:21,524 Let's get to the point, Mr. Mascarenhas. 1146 01:27:22,460 --> 01:27:24,690 l just love Goa in the rains. 1147 01:27:25,463 --> 01:27:26,521 Your Honor. 1148 01:27:27,532 --> 01:27:28,692 l can't breathe. 1149 01:27:29,534 --> 01:27:31,866 At times, my roof leaks when it rains. 1150 01:27:32,503 --> 01:27:33,868 Mr. Mascarenhas, what is going on? 1151 01:27:34,438 --> 01:27:37,032 So l have the rain falling outside and inside! lt's really quite funny. 1152 01:27:38,676 --> 01:27:43,670 ls this your idea of magic? Please get the Prosecutor out of the box! 1153 01:27:44,048 --> 01:27:45,515 Timing, Your Honor. 1154 01:27:46,684 --> 01:27:49,676 Timing is everything in magic. - Get me out. 1155 01:27:49,754 --> 01:27:51,949 We're almost there. - Mr. Mascarenhas! 1156 01:27:54,892 --> 01:27:55,950 Let him out. 1157 01:27:56,494 --> 01:27:58,689 Or l'll have you held for contempt of court. 1158 01:27:59,463 --> 01:28:00,521 Almost there. 1159 01:28:00,565 --> 01:28:01,827 Mr. Mascarenhas! 1160 01:28:05,136 --> 01:28:06,398 Omar. 1161 01:28:13,010 --> 01:28:14,068 ls this your idea of a joke? 1162 01:28:14,512 --> 01:28:15,570 Do you think this is funny? 1163 01:28:16,414 --> 01:28:18,473 Do you know how suffocating it is inside? You can't even move! 1164 01:28:19,016 --> 01:28:20,381 Sixty seconds. 1165 01:28:22,620 --> 01:28:24,918 That was sixty seconds of Ethan Mascarenhas' life. 1166 01:28:24,989 --> 01:28:26,581 And you couldn't handle it. 1167 01:28:28,726 --> 01:28:30,887 Sixty seconds Mr. Prosecutor. 1168 01:28:34,398 --> 01:28:35,456 That's all, Your Honor. 1169 01:28:52,717 --> 01:28:55,709 Didn't l say that it would rain, Your Honor. 1170 01:28:56,520 --> 01:28:57,578 lt will not stop raining.. 1171 01:28:58,356 --> 01:29:00,847 .. till you rule in my favour. 1172 01:29:14,538 --> 01:29:15,596 Goddamn it! 1173 01:29:22,480 --> 01:29:23,538 That's cool. 1174 01:29:24,548 --> 01:29:25,572 Bulls eye! 1175 01:29:28,452 --> 01:29:31,910 Okay. You want to play? 1176 01:29:33,824 --> 01:29:35,121 All right, come on, just you and me. 1177 01:29:43,167 --> 01:29:44,429 The whole army's here. 1178 01:29:44,568 --> 01:29:46,900 l have a soldier too. l'll show you. 1179 01:29:47,571 --> 01:29:48,629 Omar! 1180 01:29:51,742 --> 01:29:55,974 Omar! 1181 01:30:00,051 --> 01:30:01,416 One soldier down! 1182 01:30:02,520 --> 01:30:03,817 But l still got my trump card. 1183 01:30:04,989 --> 01:30:06,047 My Mama! 1184 01:30:07,792 --> 01:30:08,850 Mama! 1185 01:30:10,561 --> 01:30:11,994 Mama, can you hear me? 1186 01:30:15,800 --> 01:30:28,440 All l ask of you is this.. 1187 01:30:30,081 --> 01:30:36,077 ln this cascading rain.. 1188 01:30:36,620 --> 01:30:39,612 Look here, in this cascading rain.. 1189 01:30:40,624 --> 01:30:47,826 Let me die in your arms 1190 01:30:49,533 --> 01:30:55,597 All l ask is this, a small, a tiny little 1191 01:30:56,607 --> 01:31:01,374 Wish of mine.. 1192 01:31:16,460 --> 01:31:17,586 Good morning, Mr. Mascarenhas. 1193 01:31:18,529 --> 01:31:20,554 You were right. lt did rain.. 1194 01:31:23,000 --> 01:31:24,058 Oh God! 1195 01:31:26,470 --> 01:31:27,528 Are you all right? 1196 01:31:27,571 --> 01:31:28,663 O God! 1197 01:31:30,441 --> 01:31:31,465 Mr. Mascarenhas.. 1198 01:31:32,676 --> 01:31:33,734 Did you spend the entire night like this? 1199 01:31:33,944 --> 01:31:35,002 Why didn't you call for anyone? 1200 01:31:37,081 --> 01:31:38,139 Where was Omar? 1201 01:31:39,016 --> 01:31:41,576 Sofia. Sofia. 1202 01:31:42,486 --> 01:31:43,544 Omar! 1203 01:31:44,622 --> 01:31:45,714 Omar! 1204 01:31:46,557 --> 01:31:47,615 Where are you? 1205 01:31:49,460 --> 01:31:51,724 Rosy! Maria! - Yes, ma'am. 1206 01:31:51,796 --> 01:31:52,854 Come up right now! 1207 01:31:56,567 --> 01:31:58,034 l had a wet dream last night. 1208 01:31:58,803 --> 01:31:59,861 What happened? 1209 01:32:00,571 --> 01:32:01,663 Where have you been? 1210 01:32:03,974 --> 01:32:05,032 Bring the wheelchair. 1211 01:32:05,409 --> 01:32:06,740 l was sound asleep! 1212 01:32:07,778 --> 01:32:09,837 Didn't l tell you to check on him in the night? 1213 01:32:12,550 --> 01:32:14,074 Do you really think l'd let this happen to him? 1214 01:32:14,351 --> 01:32:15,409 l'm okay, guys. 1215 01:32:16,554 --> 01:32:19,387 You are part of the family, Omar. We depend on you. 1216 01:32:20,491 --> 01:32:21,651 lt's always my fault. 1217 01:32:21,792 --> 01:32:22,952 Stop being a kid! 1218 01:32:25,062 --> 01:32:26,529 Bring his dry clothes. - Yes, ma'am. 1219 01:32:27,598 --> 01:32:31,125 Omar. - Sorry. - Go wake up Mama. 1220 01:32:31,936 --> 01:32:34,803 l'm really hungry. Lets all have breakfast together. 1221 01:32:35,539 --> 01:32:36,597 l'm sorry, sir. 1222 01:32:39,076 --> 01:32:40,134 l'm fine, Sofia. 1223 01:32:41,745 --> 01:32:43,770 l guess this is how Chinese torture feels like! 1224 01:32:45,683 --> 01:32:46,741 Sofia! 1225 01:32:48,552 --> 01:32:49,883 Sofia! 1226 01:32:52,490 --> 01:32:53,514 Sofia! 1227 01:32:56,527 --> 01:32:57,516 What is it? 1228 01:32:58,529 --> 01:32:59,621 lt's Mama lsabel. 1229 01:33:01,398 --> 01:33:02,456 She's no more. 1230 01:33:39,003 --> 01:33:40,402 Lord, hear our prayer. 1231 01:33:40,571 --> 01:33:43,836 Let our faith be our consolation, and eternal life our hope. 1232 01:33:44,508 --> 01:33:45,566 Your response. 1233 01:33:45,876 --> 01:33:47,707 Lord hear our prayer! 1234 01:33:48,479 --> 01:33:50,845 l remember lsabel as a happy soul. 1235 01:33:51,615 --> 01:33:54,413 Nothing made her happier than bringing a smile on someone's face. 1236 01:33:54,952 --> 01:33:57,011 One time, she came up to me after Mass and said.. 1237 01:36:10,087 --> 01:36:12,055 Welcome back to Radio Zindagi. 1238 01:36:13,490 --> 01:36:15,617 And l'm Ethan Mascarenhas reminding you that.. 1239 01:36:15,693 --> 01:36:17,627 .. life's very short. 1240 01:36:18,762 --> 01:36:20,627 So go on break the rules. 1241 01:36:21,632 --> 01:36:22,690 Forgive quickly.. 1242 01:36:23,467 --> 01:36:24,525 .. kiss slowly. 1243 01:36:25,436 --> 01:36:26,494 .. love truly. 1244 01:36:27,037 --> 01:36:28,698 .. laugh uncontrollably. 1245 01:36:29,807 --> 01:36:31,900 And never regret anything that made you smile. 1246 01:36:33,777 --> 01:36:34,869 Hello, friend. 1247 01:36:35,512 --> 01:36:36,570 Hello Ethan. 1248 01:36:37,047 --> 01:36:38,742 l was very sad to hear about Mama. 1249 01:36:39,516 --> 01:36:40,574 She was the best. 1250 01:36:41,919 --> 01:36:44,786 l know she was your pillar of strength, your inspiration.. 1251 01:36:45,522 --> 01:36:48,787 l hope you'll live your life in the same spirit that she did. 1252 01:36:52,763 --> 01:36:53,821 Yasser? 1253 01:36:57,367 --> 01:36:58,664 Happy birthday, Yaseer. 1254 01:36:59,636 --> 01:37:01,695 You haven't forgotten? - How could l? 1255 01:37:03,307 --> 01:37:05,605 Ladies and gentlemen, allow me to introduce to you.. 1256 01:37:06,643 --> 01:37:07,735 .. Yaseer Siddiqui. 1257 01:37:09,346 --> 01:37:11,439 He used to be my friend.. 1258 01:37:12,649 --> 01:37:14,810 .. and the most famous magician in the world. 1259 01:37:15,319 --> 01:37:18,811 We both know there was one name that was truly the greatest. 1260 01:37:19,389 --> 01:37:20,856 Yours. Merlin. 1261 01:37:21,658 --> 01:37:23,922 Not me. You were the greatest. 1262 01:37:24,561 --> 01:37:26,495 You never acknowledged it back then.. 1263 01:37:29,500 --> 01:37:30,558 Please, Ethan.. 1264 01:37:31,869 --> 01:37:32,961 .. for what l did to you.. 1265 01:37:34,671 --> 01:37:35,695 Please forgive me. 1266 01:37:35,773 --> 01:37:36,865 There's nothing to forgive, Yaseer. 1267 01:37:38,342 --> 01:37:39,400 You are dead. 1268 01:37:40,577 --> 01:37:42,044 That night marked your death, Yaseer. 1269 01:37:44,081 --> 01:37:49,041 Ladies and gentlemen, let's mourn the death of a great magician. 1270 01:37:50,654 --> 01:37:53,748 He was.. my best friend. 1271 01:38:28,992 --> 01:38:30,721 Bravo! Bravo! 1272 01:39:46,937 --> 01:39:47,995 Look at that! 1273 01:39:48,572 --> 01:39:49,596 What do you think? 1274 01:39:49,706 --> 01:39:50,764 lt's crap! 1275 01:39:51,608 --> 01:39:52,700 lt's not that bad! 1276 01:39:53,844 --> 01:39:56,142 Your first-ever magic show.. 1 5 days. 1277 01:39:58,048 --> 01:39:59,538 You're leaving then. 1278 01:40:01,485 --> 01:40:02,577 Are your bags packed? 1279 01:40:02,819 --> 01:40:03,877 Yes, Sir. 1280 01:40:04,454 --> 01:40:05,512 Mine too. 1281 01:40:08,792 --> 01:40:10,453 There's something l want to tell you, Sir. 1282 01:40:12,596 --> 01:40:14,427 Thank you for teaching me.. 1283 01:40:16,033 --> 01:40:18,593 l'm leaving now but.. - l'll always be around.. 1284 01:40:20,604 --> 01:40:23,596 All the time l spent with you.. - Every moment has been memorable.. 1285 01:40:24,408 --> 01:40:25,773 l'll miss you.. - Of course, you'll miss me. 1286 01:40:31,682 --> 01:40:32,740 Are you done? 1287 01:40:32,816 --> 01:40:33,874 No, Sir. 1288 01:40:37,454 --> 01:40:39,046 l have a confession to make. 1289 01:40:44,628 --> 01:40:46,619 l am.. - Yaseer Siddiqui's son. 1290 01:40:52,803 --> 01:40:53,861 You knew? 1291 01:40:59,009 --> 01:41:00,567 And you taught me in spite of that? 1292 01:41:02,679 --> 01:41:03,703 What can l say? 1293 01:41:05,649 --> 01:41:07,480 They just don't make men like me anymore! 1294 01:41:12,556 --> 01:41:13,648 Rise! 1295 01:41:16,727 --> 01:41:18,558 For all the smiles that you've given me.. 1296 01:41:19,062 --> 01:41:20,120 l have a gift for you. 1297 01:41:21,932 --> 01:41:22,990 Right there. 1298 01:41:37,447 --> 01:41:39,847 What this is? - Magic. 1299 01:43:18,949 --> 01:43:20,007 What are you doing here? 1300 01:43:20,550 --> 01:43:21,642 There's a restraining order forbidding you from meeting me! 1301 01:43:21,718 --> 01:43:23,117 Leave now.. 1302 01:43:23,386 --> 01:43:25,547 Happy Anniversary, darling! 1303 01:43:26,490 --> 01:43:27,548 Anniversary?! What Anniversary .. 1304 01:43:27,624 --> 01:43:29,524 ..are you talking about when our marriage is over? Get lost from here. 1305 01:43:30,827 --> 01:43:34,593 You want to throw me out while you stay on in another man's bedroom! 1306 01:43:35,499 --> 01:43:36,591 What's going on? Who is it? 1307 01:43:37,534 --> 01:43:38,694 Nothing, Mr. Mascarenhas.. 1308 01:43:39,803 --> 01:43:40,929 Did l wake you up? 1309 01:43:41,738 --> 01:43:44,138 l'm sorry, Mr. Mascarenhas. 1310 01:43:44,407 --> 01:43:47,001 l'm Sofia's forgotten husband. 1311 01:43:47,544 --> 01:43:48,704 l hope you remember me. 1312 01:43:50,080 --> 01:43:51,672 l'm Neville D'Souza. 1313 01:43:53,083 --> 01:43:54,778 l can't really say it's a pleasure. 1314 01:43:55,152 --> 01:43:56,414 Sure you can't. 1315 01:43:58,989 --> 01:44:00,388 Let me have a good look at him. 1316 01:44:01,358 --> 01:44:02,655 He can't even shake hands.. 1317 01:44:03,527 --> 01:44:05,995 .. and this is the vegetable you want to leave me for? 1318 01:44:06,630 --> 01:44:07,892 Better a vegetable than a crow like you. 1319 01:44:08,798 --> 01:44:09,856 That was a good one. 1320 01:44:12,435 --> 01:44:13,493 Here you go. For you! 1321 01:44:13,970 --> 01:44:15,335 Don't lay a hand on him! 1322 01:44:15,906 --> 01:44:18,670 You care more for this man than for your own husband? 1323 01:44:19,042 --> 01:44:20,373 Husband? 1324 01:44:20,577 --> 01:44:24,104 Sofia. - You mean a stranger who doesn't return home for years on end? 1325 01:44:24,381 --> 01:44:26,372 Listen, l'm an artist.. - Don't do that. 1326 01:44:26,983 --> 01:44:29,679 Right! And all you care about are your paintings! 1327 01:44:29,920 --> 01:44:31,114 People just don't matter to you 1328 01:44:33,590 --> 01:44:38,653 What are you doing? - Just painting her face! Nothing else. 1329 01:44:39,362 --> 01:44:43,059 Leave her alone! - Listen to me, Mr. Mascarenhas. 1330 01:44:43,133 --> 01:44:44,395 l'm a painter. ! 1331 01:44:44,467 --> 01:44:45,764 l need freedom and l need love. My wife isn't giving me either. 1332 01:44:45,835 --> 01:44:47,962 Do you understand? 1333 01:44:48,438 --> 01:44:53,068 Let's just get out of here. Please! - l'm your husband. 1334 01:44:53,843 --> 01:44:55,037 Don't touch her! 1335 01:44:55,545 --> 01:44:57,945 No. - Let go of her, you coward! 1336 01:45:00,517 --> 01:45:02,747 Or else.. - Or else, what? What will you do? 1337 01:45:03,787 --> 01:45:04,981 Sofia! - Stare at me? 1338 01:45:06,823 --> 01:45:08,950 Don't hit her! Please! 1339 01:45:09,025 --> 01:45:11,323 Look at the pain in these eyes! 1340 01:45:11,828 --> 01:45:15,764 Look at her one last time because she's never coming back. 1341 01:45:16,700 --> 01:45:17,758 l need her. 1342 01:45:18,501 --> 01:45:22,631 l'll send you a painting of hers! 1343 01:45:25,408 --> 01:45:26,432 Sofia. 1344 01:45:28,345 --> 01:45:29,642 Let me at least give him his medicine.. 1345 01:45:49,733 --> 01:45:52,429 Ethan reports are not looking good. 1346 01:45:54,704 --> 01:45:56,103 lll have to shift you to a hospital. 1347 01:45:56,673 --> 01:45:59,665 l know you'll not agree with me but l've decided. 1348 01:46:00,543 --> 01:46:02,602 There's no one here to look after you.. 1349 01:46:02,679 --> 01:46:06,308 ..you don't take your medicines or eat on time. 1350 01:46:06,449 --> 01:46:07,677 You don't listen to anyone. 1351 01:46:08,685 --> 01:46:12,951 And look at this place, its falling apart. 1352 01:46:13,890 --> 01:46:15,517 And l won't let you stay here. 1353 01:46:15,992 --> 01:46:18,324 Hospital it shall be. 1354 01:46:21,398 --> 01:46:23,366 l spoke to Sofia this morning. 1355 01:46:24,567 --> 01:46:25,864 She was asking about you. 1356 01:46:26,670 --> 01:46:29,662 Shell take some time but.. 1357 01:46:30,573 --> 01:46:31,665 ..shell be back. 1358 01:46:34,511 --> 01:46:36,979 Stop worrying about her, Ethan. 1359 01:46:37,047 --> 01:46:39,811 She's a fighter, she can take care of herself. 1360 01:46:43,453 --> 01:46:44,647 Meanwhile, l've asked the hospital.. 1361 01:46:44,721 --> 01:46:50,921 ..to arrange for another Nurse until Sofia is back. 1362 01:46:52,662 --> 01:46:57,031 We bring to you Breaking News live from Goa. 1363 01:46:57,500 --> 01:47:01,630 The Goa High Court will rule today on Ethan Mascarenhas.. 1364 01:47:01,705 --> 01:47:02,797 ..appeal for Mercy Killing. 1365 01:47:03,406 --> 01:47:06,341 The judgment could prove to be.. 1366 01:47:06,409 --> 01:47:08,036 ..a milestone in lndia's judicial history. 1367 01:47:08,411 --> 01:47:10,641 Lets go to our special correspondent, Radhika Talwar.. 1368 01:47:10,714 --> 01:47:13,945 ..who's at the Goa High Court. 1369 01:47:14,551 --> 01:47:16,712 Radhika, what does it look like? 1370 01:47:16,953 --> 01:47:18,716 lts a tough call, Saroj. 1371 01:47:18,855 --> 01:47:22,689 Everyone expects Judge Rajhans to write a piece of history today. 1372 01:47:23,093 --> 01:47:27,996 Well soon know if hell lead the legal system into a new direction. 1373 01:47:28,631 --> 01:47:31,065 You can see, the corridors are practically empty. 1374 01:47:31,334 --> 01:47:35,634 Everyone is in the courtroom awaiting a historic judgment. 1375 01:47:36,339 --> 01:47:39,069 Wed like to say, Good luck, Ethan Mascarenhas. 1376 01:47:40,643 --> 01:47:44,670 Having listened to all the defenses and testimonies supporting.. 1377 01:47:44,748 --> 01:47:46,682 ..this case and examining all its complexities.. 1378 01:47:46,750 --> 01:47:48,581 ..this Court has reached a decision. 1379 01:47:48,685 --> 01:47:53,679 Ethan Mascarenhas appeal for Euthanasia is unacceptable. 1380 01:47:55,024 --> 01:47:58,687 On a humanitarian level the Judiciary understands Mr. Mascarenhas.. 1381 01:47:58,728 --> 01:48:02,391 ..suffering and the justification of his plea. 1382 01:48:03,600 --> 01:48:05,659 However, this Court cannot be party.. 1383 01:48:05,735 --> 01:48:08,727 ..to any individuals attempt to take his own life. 1384 01:48:09,472 --> 01:48:13,408 Therefore, relief is denied and this petition is dismissed. 1385 01:48:14,677 --> 01:48:18,579 We've just learnt that Ethan Mascarenhas has lost his case. 1386 01:48:18,915 --> 01:48:22,078 His historical appeal for Mercy Killing has been denied. 1387 01:48:22,786 --> 01:48:27,416 He has been condemned to life. Against his own wishes. 1388 01:48:27,857 --> 01:48:30,121 For him the end is nowhere in sight. 1389 01:48:30,560 --> 01:48:32,528 This is Radhika Talwar for News Time 4, Goa. 1390 01:48:56,719 --> 01:49:03,090 The sky has blurred the evening light 1391 01:49:04,928 --> 01:49:11,697 lts time to come back home, my love. 1392 01:49:12,602 --> 01:49:18,700 Even birds that fly all over the sky 1393 01:49:18,775 --> 01:49:24,805 Return to their nests at this time, when.. 1394 01:49:25,682 --> 01:49:32,679 Even birds that fly all over the sky 1395 01:49:32,755 --> 01:49:39,684 Return to their nests at this time, when.. 1396 01:49:41,464 --> 01:49:47,869 The sky has blurred the evening light 1397 01:49:56,980 --> 01:49:57,969 You're back. 1398 01:49:59,682 --> 01:50:01,673 You must've heard the news on television.. 1399 01:50:01,751 --> 01:50:03,582 ..and rushed back to duty. 1400 01:50:04,687 --> 01:50:06,587 Cant live without the vegetable, right? 1401 01:50:09,459 --> 01:50:11,120 Of course. l can't live without you. 1402 01:50:16,399 --> 01:50:17,661 You're a mess. 1403 01:50:21,371 --> 01:50:22,395 So are you. 1404 01:50:23,139 --> 01:50:27,599 You look so happy because l lost my case. 1405 01:50:28,611 --> 01:50:29,703 No, because l won mine. 1406 01:50:30,847 --> 01:50:31,939 My divorce has come through. 1407 01:50:33,016 --> 01:50:34,711 l am a free woman. 1408 01:50:35,018 --> 01:50:36,144 Congratulations! 1409 01:50:41,724 --> 01:50:42,884 Mr. Mascarenhas.. 1410 01:50:45,528 --> 01:50:47,894 l can help you fulfill your wish. 1411 01:50:53,703 --> 01:50:54,761 l can help you.. 1412 01:50:57,840 --> 01:50:58,898 Euthanasia. 1413 01:51:01,844 --> 01:51:03,709 Sofia. - l mean it, Sir. 1414 01:51:04,781 --> 01:51:05,839 Don't doubt my words. 1415 01:51:06,816 --> 01:51:08,477 l've given it a lot of thought. 1416 01:51:09,919 --> 01:51:13,685 Your happiness means everything to me. 1417 01:51:14,591 --> 01:51:17,526 You could go to jail. Two years. Ten years. 1418 01:51:17,594 --> 01:51:19,687 20 years. 40 years, lt doesn't matter. 1419 01:51:20,697 --> 01:51:24,463 lts nothing compared to the life imprisonment you're serving. 1420 01:51:27,604 --> 01:51:28,730 Do you really love me that much? 1421 01:51:36,012 --> 01:51:37,070 Sofia. 1422 01:51:46,456 --> 01:51:47,684 Will you marry me? 1423 01:51:55,031 --> 01:51:56,794 Now that you are free.. 1424 01:51:59,002 --> 01:52:00,060 Will you? 1425 01:52:02,038 --> 01:52:04,370 Before l leave, l want to fulfill your wish too.. 1426 01:52:06,376 --> 01:52:07,570 Say Yes, Sofia.. 1427 01:52:09,679 --> 01:52:12,011 You won't get this chance again. Say 'yes'. 1428 01:52:12,582 --> 01:52:13,640 Say 'yes', Sofia. 1429 01:52:13,716 --> 01:52:14,774 Mr. Mascarenhas.. 1430 01:52:15,518 --> 01:52:16,542 Ethan.. 1431 01:52:18,121 --> 01:52:19,782 .. l think you can call me Ethan now. 1432 01:52:26,663 --> 01:52:30,064 And you can.. 1433 01:52:30,099 --> 01:52:31,657 .. call me Mrs. Mascarenhas. 1434 01:52:35,772 --> 01:52:37,000 This is some love story.. 1435 01:52:44,881 --> 01:52:46,473 Mrs. Mascarenhas.. 1436 01:52:52,555 --> 01:52:53,613 Ethan. 1437 01:52:53,756 --> 01:52:55,621 Till death do us apart.. 1438 01:53:24,087 --> 01:53:26,453 l haven't seen Ethan this happy in years. 1439 01:53:27,390 --> 01:53:29,688 lt is his Farewell Party, after all. 1440 01:53:46,676 --> 01:53:49,440 Thank you all for coming here at such short notice. 1441 01:53:50,680 --> 01:53:51,738 My family and.. 1442 01:53:51,881 --> 01:53:53,678 .. my dearest friends. 1443 01:53:53,950 --> 01:53:57,716 .. few as you are, you're all that l have. 1444 01:53:58,988 --> 01:54:00,819 Everyone celebrates birthdays.. 1445 01:54:00,890 --> 01:54:03,654 .. but celebrating your very last day on Earth.. 1446 01:54:03,726 --> 01:54:06,991 Now that's what l call a party! 1447 01:54:10,666 --> 01:54:12,429 What more could l ask for? 1448 01:54:13,669 --> 01:54:14,693 My last supper.. 1449 01:54:15,505 --> 01:54:18,065 .. with this bunch of jokers. 1450 01:54:19,509 --> 01:54:22,376 Like this one here, Devyani Dutta! 1451 01:54:25,648 --> 01:54:27,639 l'd like to share something about Devyani today. 1452 01:54:28,651 --> 01:54:29,777 Every time she visits me.. 1453 01:54:29,852 --> 01:54:32,047 .. she comes over with one desperate wish in her heart. 1454 01:54:32,121 --> 01:54:35,056 That she gets to sleep with me! 1455 01:54:36,058 --> 01:54:37,525 What rubbish! 1456 01:54:37,593 --> 01:54:39,458 Admit to it, Devyani! 1457 01:54:39,595 --> 01:54:42,689 Whenever you've come over to meet me.. 1458 01:54:42,765 --> 01:54:44,790 .. have you ever sat on a chair? 1459 01:54:46,536 --> 01:54:48,697 She'd have an excuse to share something important.. 1460 01:54:48,771 --> 01:54:49,897 ..and slip into bed with me. 1461 01:54:49,972 --> 01:54:52,372 lsn't that true? 1462 01:54:53,709 --> 01:54:56,143 Smile, Devyani. - Stop it! 1463 01:54:57,780 --> 01:54:58,838 Devyani.. 1464 01:55:00,349 --> 01:55:02,613 .. l can say this with utter conviction.. 1465 01:55:02,685 --> 01:55:06,348 .. that you are the worst lawyer in the country. 1466 01:55:08,457 --> 01:55:10,618 But in the whole world.. 1467 01:55:10,693 --> 01:55:12,957 .. the best friend. 1468 01:55:16,799 --> 01:55:17,857 The very best! 1469 01:55:22,338 --> 01:55:24,806 A big hand for Devyani Dutta! 1470 01:55:31,848 --> 01:55:36,683 And there's the once-handsome Dr. Nayak. 1471 01:55:37,687 --> 01:55:41,953 As the years passed l've seen his hair change color.. 1472 01:55:42,525 --> 01:55:44,459 .. from jet black to silver grey 1473 01:55:44,527 --> 01:55:46,119 .. to snow white.. 1474 01:55:48,564 --> 01:55:49,656 But l'm sorry.. 1475 01:55:50,399 --> 01:55:52,924 .. l won't be able to see you go bald! 1476 01:56:03,346 --> 01:56:04,404 Hey, Doc! 1477 01:56:06,349 --> 01:56:09,546 l know you don't agree with me.. 1478 01:56:09,819 --> 01:56:12,083 .. but thank you for coming here today.. 1479 01:56:12,355 --> 01:56:15,756 .. and for celebrating with us. 1480 01:56:19,929 --> 01:56:21,863 Omar Siddiqui.. - Sir. 1481 01:56:22,431 --> 01:56:24,092 The second-best magician in the world. 1482 01:56:25,968 --> 01:56:27,629 But in a few hours.. 1483 01:56:28,437 --> 01:56:32,464 .. you'll be the best magician in the world. 1484 01:56:33,743 --> 01:56:34,801 Tonight.. 1485 01:56:35,111 --> 01:56:36,908 l'd like to bestow my title upon you. 1486 01:56:38,648 --> 01:56:39,706 Tonight.. 1487 01:56:40,650 --> 01:56:44,017 l knight you Merlin! 1488 01:56:52,695 --> 01:56:53,753 Sir! 1489 01:56:58,634 --> 01:56:59,658 Then there's.. 1490 01:56:59,735 --> 01:57:02,636 .. Rosy and Maria. My sweethearts. 1491 01:57:03,873 --> 01:57:07,309 Two such caretakers who themselves need caretaking! 1492 01:57:08,878 --> 01:57:11,608 ln the last 1 4 years.. 1493 01:57:11,681 --> 01:57:13,876 .. they haven't done a single thing right. 1494 01:57:18,621 --> 01:57:22,614 But every single day of these 1 4 years.. 1495 01:57:22,692 --> 01:57:26,651 .. they'd light a candle at the altar.. 1496 01:57:26,729 --> 01:57:28,663 .. praying to God that l get better. 1497 01:57:30,333 --> 01:57:31,664 Looks like God decided not to listen to them.. 1498 01:57:32,902 --> 01:57:33,926 But girls.. 1499 01:57:35,037 --> 01:57:38,871 Promise me that you'll never stop believing in Him. 1500 01:57:42,511 --> 01:57:46,709 This is such a happy room full of happy faces.. 1501 01:57:47,650 --> 01:57:51,950 Yet all with a question on them. 1502 01:57:54,457 --> 01:57:57,893 Why do l have to go if l'm so happy? 1503 01:58:01,797 --> 01:58:03,662 Well, l'm happy because.. 1504 01:58:03,733 --> 01:58:06,600 .. yesterday was the last day of my suffering. 1505 01:58:08,537 --> 01:58:10,004 And l'm leaving this world a happy man. 1506 01:58:13,709 --> 01:58:17,406 Lastly, the only other thing of value that l possess.. 1507 01:58:19,415 --> 01:58:20,473 My name. 1508 01:58:23,152 --> 01:58:25,052 l've handed that over to Sofia. 1509 01:58:27,823 --> 01:58:32,692 Last night, in a serious lapse of judgment, she agreed to be.. 1510 01:58:34,563 --> 01:58:35,587 .. my wife. 1511 01:58:44,540 --> 01:58:45,598 Sofia. 1512 01:58:46,609 --> 01:58:47,803 Congratulations, Sofia! 1513 01:58:49,645 --> 01:58:52,170 This is a strange wedding.. 1514 01:58:53,449 --> 01:58:55,747 The bride isn't wearing white or a veil.. 1515 01:58:55,818 --> 01:58:57,683 .. there are no rituals or rings, 1516 01:58:57,753 --> 01:59:00,119 priest or church, bridesmaids or best man.. 1517 01:59:00,389 --> 01:59:01,447 But.. 1518 01:59:02,691 --> 01:59:05,387 .. it's the best love story in the world. 1519 01:59:07,930 --> 01:59:09,830 lt may be only for a few hours but we are.. 1520 01:59:10,900 --> 01:59:11,958 Man.. 1521 01:59:13,669 --> 01:59:14,727 .. and wife. 1522 01:59:15,738 --> 01:59:16,932 And tomorrow.. 1523 01:59:17,840 --> 01:59:20,900 Sofia is going to perform her first and last duty as my wife. 1524 01:59:24,814 --> 01:59:27,442 She'll show me her sexy legs. 1525 01:59:30,719 --> 01:59:34,382 All of my warriors who fought along with me, l thank you deeply. 1526 01:59:35,724 --> 01:59:37,487 But l won't thank you, Sofia. 1527 01:59:37,960 --> 01:59:39,723 For all that you've done for me.. 1528 01:59:39,795 --> 01:59:44,732 .. and for what you're willing to do for me.. 1529 01:59:47,403 --> 01:59:50,702 Thank You is just not enough. 1530 01:59:53,642 --> 01:59:54,836 Walk to me, Sofia. 1531 01:59:55,711 --> 01:59:57,645 For the first time, without a tray 1532 01:59:57,713 --> 01:59:59,647 or a newspaper or medicines in your hands. 1533 02:00:00,950 --> 02:00:02,383 lt's not an easy walk. 1534 02:00:04,653 --> 02:00:06,120 The twelve steps you'll take.. 1535 02:00:06,355 --> 02:00:08,084 .. span twelve long years of your love. 1536 02:00:11,093 --> 02:00:12,390 Today.. 1537 02:00:13,996 --> 02:00:15,987 ..walk to me as my wife.. 1538 02:00:18,534 --> 02:00:22,527 ..as the love of my life. 1539 02:00:22,972 --> 02:00:29,605 My love, my dearest love 1540 02:00:40,589 --> 02:00:47,518 l'd kept it safe all these years, dear heart 1541 02:01:04,680 --> 02:01:14,112 But l bid goodbye to you now. 1542 02:01:32,441 --> 02:01:33,499 Wow! 1543 02:01:34,543 --> 02:01:38,104 Before the curtains come down, this is Ethan Mascarenhas signing off.. 1544 02:01:39,014 --> 02:01:41,505 .. and setting out on a safe and happy journey. 1545 02:01:42,718 --> 02:01:46,848 Good night, guys. And have a good life. 1546 02:02:52,554 --> 02:02:53,953 Life is very short, my friends.. 1547 02:02:54,757 --> 02:02:56,486 .. but it's long enough if you live with all your heart. 1548 02:02:56,759 --> 02:02:58,818 So, go on break the rules. 1549 02:02:59,495 --> 02:03:00,655 Forgive quickly. 1550 02:03:00,896 --> 02:03:02,363 Love truly. 1551 02:03:02,665 --> 02:03:04,895 Never regret anything that made you smile. 1552 02:03:05,668 --> 02:03:10,662 ''lt's a bit sweet.'' 1553 02:03:12,508 --> 02:03:17,673 ''lt's a bit bitter.'' 1554 02:03:19,381 --> 02:03:25,752 ''1 00 gm of this bittersweet life..'' 1555 02:03:26,555 --> 02:03:33,427 ''1 00 gm of bittersweet life..'' 1556 02:03:33,896 --> 02:03:39,698 ''..l have spent with utmost care.'' 1557 02:03:41,603 --> 02:03:47,098 ''lt's a bit sweet.'' 1558 02:03:48,477 --> 02:03:53,710 ''lt's a bit bitter.'' 1559 02:03:56,719 --> 02:03:58,482 ''Life is good.'' 1560 02:04:00,356 --> 02:04:05,419 ''Life is wonderful. Life is pain.'' 1561 02:04:10,799 --> 02:04:16,999 ''Life is good. Life is wonderful.'' 1562 02:04:18,407 --> 02:04:19,806 ''Life is pain.'' 1563 02:04:21,577 --> 02:04:24,944 ''lt's all part of the game.'' 1564 02:04:31,453 --> 02:04:38,689 ''lt's pure. lt's defective.'' 1565 02:04:39,461 --> 02:04:44,956 ''lt's too small to spend crying.'' 1566 02:04:45,601 --> 02:04:51,699 ''lt stitches joys with a thread.'' 1567 02:04:52,408 --> 02:04:54,876 ''lt's a tailor.'' 1568 02:04:56,078 --> 02:05:02,711 ''1 00 gm of this bittersweet life..'' 1569 02:05:03,419 --> 02:05:09,824 ''1 00 gm of this bittersweet life..'' 1570 02:05:10,726 --> 02:05:16,858 ''..l have spent with utmost care.'' 1571 02:05:33,649 --> 02:05:35,116 ''Life is good.'' 1572 02:05:37,486 --> 02:05:39,078 ''Life is beautiful.'' 1573 02:05:41,423 --> 02:05:42,947 ''Life is pain.'' 116922

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.