Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
0
00:00:05,000 --> 00:00:12,005
Encoded By "Pirata-Tuga"
...TuGAZx...
Enjoy!
1
00:02:03,457 --> 00:02:06,585
There are over 700 slums in my city...
2
00:02:06,668 --> 00:02:10,047
and most are ruled by drug dealers.
3
00:02:12,424 --> 00:02:16,553
They carry AKs, Uzis, AR-15s...
you name it.
4
00:02:18,055 --> 00:02:20,599
Around the world
these guns are used for wars.
5
00:02:21,141 --> 00:02:24,019
ln Rio, they're in the hands of thugs.
6
00:02:29,483 --> 00:02:32,903
Their bullets cut through cars like paper.
7
00:02:33,320 --> 00:02:38,200
lt's crazy to think that in a city like Rio,
cops just go into slums to enforce the law.
8
00:02:39,535 --> 00:02:43,372
Cops have families.
They're afraid of dying too.
9
00:02:43,705 --> 00:02:46,333
-Which way?
-Up here, let's go!
10
00:03:00,681 --> 00:03:03,475
What happened here was inevitable.
11
00:03:04,101 --> 00:03:07,688
The drug cartels and the police had
to work out ways to get along.
12
00:03:08,105 --> 00:03:10,691
After all, nobody wants to die in vain.
13
00:03:12,526 --> 00:03:15,737
Marcinho, here come the pigs!
14
00:03:16,196 --> 00:03:19,199
l know. They're here for the payoff.
15
00:03:20,534 --> 00:03:24,746
Fumaca, take them the money!
You two, cover him!
16
00:03:29,376 --> 00:03:32,546
ln Rio, peace depends
on a delicate balance...
17
00:03:32,629 --> 00:03:36,133
between the thugs' ammo
and the cops' corruption.
18
00:03:38,719 --> 00:03:41,388
Honesty isn't part of the game.
19
00:03:46,560 --> 00:03:50,147
When honest cops go into slums...
20
00:03:50,230 --> 00:03:52,191
bad shit generally happens.
21
00:04:15,589 --> 00:04:17,674
-Are they getting out?
-Can you see Fabio?
22
00:04:24,139 --> 00:04:26,808
-You won't need your gun.
-You're gonna leave me unarmed?
23
00:04:26,892 --> 00:04:28,852
Get out! Get out!
24
00:04:28,936 --> 00:04:31,063
-Can you see Fabio?
-Shut up, man.
25
00:04:31,355 --> 00:04:32,773
Can you see him?
26
00:04:33,398 --> 00:04:35,317
-What's going on?
-Calm down.
27
00:04:37,611 --> 00:04:40,989
What's up Oliveira? Back again, huh?
28
00:04:41,406 --> 00:04:43,158
Where's our money, punk?
29
00:04:45,744 --> 00:04:47,037
Shit!
30
00:04:48,080 --> 00:04:51,375
-What's going on?
-Hang on! Hang on!
31
00:04:51,458 --> 00:04:53,168
-Shit!
-ls Fabio there?
32
00:04:53,252 --> 00:04:55,587
-Shut up!
-What is it?
33
00:04:58,799 --> 00:05:01,718
ln Rio, every cop has to make a choice.
34
00:05:02,427 --> 00:05:04,972
He either turns dirty,
keeps his mouth shut...
35
00:05:05,055 --> 00:05:06,974
or he engages in war.
36
00:05:07,057 --> 00:05:09,977
That night Neto and Matias
made the same choice...
37
00:05:10,060 --> 00:05:13,730
l did ten years earlier: They chose war.
38
00:05:14,064 --> 00:05:15,357
Who did you shoot?
39
00:05:15,440 --> 00:05:17,276
-Who did you shoot, man?
-Let's go, dude! Move it!
40
00:05:17,401 --> 00:05:20,445
-Shit! Who's shooting, bro?
-Two cops are up here!
41
00:05:23,365 --> 00:05:24,575
Shit!
42
00:05:25,868 --> 00:05:29,288
They're coming your way!
43
00:05:32,916 --> 00:05:34,501
Shit, bro!
44
00:05:34,585 --> 00:05:37,296
They think they can fuck with us?
45
00:05:38,797 --> 00:05:40,090
Fuck!
46
00:05:47,639 --> 00:05:48,849
Run!
47
00:06:03,864 --> 00:06:05,532
-Shit!
-We're surrounded!
48
00:06:06,116 --> 00:06:08,368
-Just keep shooting!
-We're gonna die, man!
49
00:06:09,203 --> 00:06:13,248
Neto and Matias didn't
stand a chance of surviving.
50
00:06:15,250 --> 00:06:17,711
Regular cops aren't trained for war.
51
00:06:18,587 --> 00:06:21,798
l'm running out of ammo!
52
00:06:27,513 --> 00:06:31,975
Just stay calm! Let's go in easy, guys.
53
00:06:32,059 --> 00:06:35,354
There are a lot of people at the party.
54
00:06:35,437 --> 00:06:40,067
We gotta go in carefully.
There may be cops down.
55
00:06:40,150 --> 00:06:42,694
Me? l'm no regular cop.
56
00:06:43,028 --> 00:06:46,573
l'm from BOPE, Rio's elite squad.
57
00:06:46,657 --> 00:06:50,577
-Who knows this slum?
-l do.
58
00:06:50,661 --> 00:06:55,332
-You're gonna take us in, then.
-Let's enter from the main road!
59
00:06:55,791 --> 00:07:01,338
ln theory we belong to the same force,
but actually, we're totally different.
60
00:07:03,715 --> 00:07:07,177
Our symbol shows exactly
what we're all about,
61
00:07:07,261 --> 00:07:10,639
and our uniform isn't blue, it's black.
62
00:07:10,722 --> 00:07:14,268
Nobody goes in! None of you go in!
63
00:07:14,351 --> 00:07:17,271
You all stay right here!
64
00:07:17,354 --> 00:07:21,316
BOPE always steps in when
the regular force just can't cut it-
65
00:07:21,400 --> 00:07:24,194
and in Rio, that happens every day.
66
00:07:24,278 --> 00:07:26,655
They think we're dumb enough
to go in there?
67
00:07:31,493 --> 00:07:35,539
My name is Captain Nascimento.
l was BOPE's Alpha Team Leader.
68
00:07:35,622 --> 00:07:39,668
l'd been fighting this war for years
and l was getting sick of it.
69
00:07:40,752 --> 00:07:43,338
ELITE SQUAD
70
00:08:20,751 --> 00:08:24,254
SIX MONTHS EARLIER
71
00:08:24,755 --> 00:08:28,175
Honey, l wanna be home with you,
but l'm working.
72
00:08:30,677 --> 00:08:33,388
You can hear his heart beat? Let me hear.
73
00:08:37,100 --> 00:08:41,063
Wow, it's strong... lt beats so fast!
74
00:08:42,481 --> 00:08:44,858
Honey, l gotta go back to work.
75
00:08:46,401 --> 00:08:49,112
No, don't worry. l'll put it in the microwave.
76
00:08:50,072 --> 00:08:51,406
Love you too.
77
00:08:57,412 --> 00:09:03,377
l'm not sure what bothered me most,
the dealers or the corrupt cops.
78
00:09:03,794 --> 00:09:05,128
What's up, Pompeu?
79
00:09:06,129 --> 00:09:07,714
-You bring the pieces?
-Yeah.
80
00:09:07,798 --> 00:09:10,342
ln my day the police had 30,000 men.
81
00:09:10,425 --> 00:09:13,595
With that many guys they could
have ended the drug trade.
82
00:09:13,679 --> 00:09:16,974
But they were badly trained
and made low wages.
83
00:09:17,057 --> 00:09:19,643
They just didn't give a shit.
84
00:09:19,726 --> 00:09:23,355
Fuck, man. l'd love to shoot those assholes!
85
00:09:23,438 --> 00:09:25,107
Which ones, Captain? Just say the word.
86
00:09:25,190 --> 00:09:26,942
Those fucking cops.
87
00:09:27,025 --> 00:09:29,528
BOPE only had 100 men.
88
00:09:29,945 --> 00:09:32,781
For every gun l took, 3 got sold back.
89
00:09:32,865 --> 00:09:36,451
Number 14, let them make the drop.
We'll get 'em on the way out.
90
00:09:39,079 --> 00:09:41,957
Sir, if l shoot the dealer,
l might hit the cop too.
91
00:09:42,040 --> 00:09:45,210
-Both of them, huh?
-Absolutely, Captain.
92
00:09:46,962 --> 00:09:48,463
Then squeeze the fucking trigger.
93
00:09:48,547 --> 00:09:53,260
To me, those who helped dealers
were just as bad.
94
00:10:10,694 --> 00:10:14,406
Man, l gotta admit it. l had a shorttemper.
95
00:10:19,703 --> 00:10:23,040
And my life was getting
more and more complicated.
96
00:10:52,945 --> 00:10:55,531
-Good morning.
-Good morning, honey.
97
00:10:57,199 --> 00:11:00,202
-Let me just grab some...
-Sit down, l'll bring it to you.
98
00:11:00,285 --> 00:11:04,122
No, honey, l gotta go.
l have to getto work early.
99
00:11:04,373 --> 00:11:07,668
You just got home
and now you're going back?
100
00:11:10,963 --> 00:11:14,883
-l hardly slept last night.
-How's the baby?
101
00:11:15,050 --> 00:11:19,304
When l get nervous he feels it and he didn't
gain anyweight last time.
102
00:11:22,516 --> 00:11:24,893
What do you want me to do?
103
00:11:26,061 --> 00:11:30,065
lf l knew it would go on like this,
l wouldn't have gotten pregnant.
104
00:11:37,781 --> 00:11:38,949
Bye.
105
00:11:39,575 --> 00:11:42,327
Wait, at least take a sandwich... Beto!
106
00:11:46,623 --> 00:11:46,915
With war, you always pay the price.
107
00:11:48,417 --> 00:11:52,045
And when it gets too high it's time to bail.
108
00:11:54,256 --> 00:11:57,050
That's when l found Neto and Matias.
109
00:11:57,551 --> 00:12:00,721
Captain Fabio: Maintenance Chief.
110
00:12:01,221 --> 00:12:03,724
Captain Oliveira: 3rd Precinct Chief.
111
00:12:04,057 --> 00:12:07,853
They started the same way l did,
as rookie offcers at their precinct.
112
00:12:09,688 --> 00:12:13,150
l was impressed on my first daytoo.
113
00:12:13,650 --> 00:12:15,736
Welcome, Lieutenants.
114
00:12:16,653 --> 00:12:20,157
From now on you are under my command.
115
00:12:21,158 --> 00:12:24,578
You will be evaluated daily
by me and my men.
116
00:12:25,996 --> 00:12:31,126
These offcers,
which l am honoured to command...
117
00:12:31,793 --> 00:12:34,922
in addition to being family,
are the best on the force.
118
00:12:35,839 --> 00:12:39,009
Neto and Matiasfell for the usual bullshit.
119
00:12:40,302 --> 00:12:44,014
They were like angels.
But l needed someone like them.
120
00:12:44,348 --> 00:12:47,184
Actually, l needed
a guy with the brains of one...
121
00:12:47,643 --> 00:12:49,353
and the heart of the other.
122
00:12:49,436 --> 00:12:54,525
lt would have been easier
if l could've had both...
123
00:12:56,485 --> 00:12:58,487
but who says life is easy?
124
00:12:59,196 --> 00:13:01,114
This is where you're gonna work, Neto.
125
00:13:01,198 --> 00:13:03,951
-This is the auto shop?
-Yeah. ls that a problem?
126
00:13:04,034 --> 00:13:06,954
Can't you put me somewhere else?
l don't know shit about cars!
127
00:13:07,037 --> 00:13:12,543
There are 46 cars and 12 motorcycles.
You need to get them all up and running.
128
00:13:16,296 --> 00:13:18,215
-Hi, Captain.
-At ease.
129
00:13:18,549 --> 00:13:21,134
These two are your assistants.
130
00:13:21,718 --> 00:13:27,307
-Boss, car 249 will be fixed today.
-Finally, Tiao!
131
00:13:27,391 --> 00:13:32,980
Yeah, but the parts aren't here yet,
so l took the clutch from this one.
132
00:13:33,146 --> 00:13:36,066
But the car is brand new!
You're already taking it apart?
133
00:13:36,149 --> 00:13:42,072
There's a lot ofgood stuff here.
l fixed two cars already this way.
134
00:13:42,155 --> 00:13:46,159
Whatever, Tiao! This shit
isn't my problem any more...
135
00:13:46,368 --> 00:13:47,744
lt's the rookie's.
136
00:13:47,828 --> 00:13:50,747
-Hello, Sir!
-Lieutenant.
137
00:13:51,582 --> 00:13:53,917
-At ease.
-You can be at ease too.
138
00:13:54,001 --> 00:13:57,671
-Have a sandwich, coffee, water...
-l'm not hungry.
139
00:13:57,754 --> 00:14:00,674
Let's get to work,
l want this car back in shape today.
140
00:14:00,757 --> 00:14:04,761
-But without parts?
-l don't care. Let's make it work.
141
00:14:04,887 --> 00:14:08,223
Neto was impulsive,
he acted before thinking.
142
00:14:08,932 --> 00:14:11,894
Matias thought way too much, before acting.
143
00:14:13,604 --> 00:14:18,358
See that pile of paperwork? Each is
a crime that the cops didn't stop.
144
00:14:18,859 --> 00:14:23,739
ln Neto's hands they would turn to flames.
With Matias they would become statistics.
145
00:14:23,864 --> 00:14:26,617
This is Lt. Matias. He's your new boss.
146
00:14:26,783 --> 00:14:29,870
-Hi, boss.
-Lt., these are your assistants.
147
00:14:30,120 --> 00:14:33,874
Corporal Bruno and Private Machado.
Your job is to fixthe radios...
148
00:14:33,957 --> 00:14:36,793
-and organise the reports. Got it?
-Yes, sir.
149
00:14:36,919 --> 00:14:38,962
-Your desk is over there.
-Sorry, boss.
150
00:14:39,421 --> 00:14:41,965
lf you need anything, just let me know.
Carry on.
151
00:14:42,090 --> 00:14:44,426
Neither of the two had my training...
152
00:14:45,469 --> 00:14:47,930
But one of them
was gonna have to replace me.
153
00:14:48,764 --> 00:14:51,308
Listen up, class...
154
00:14:54,436 --> 00:14:57,064
Matias was dedicated and smart.
155
00:14:57,147 --> 00:15:00,567
ln Brazil a guy who is black and poor
doesn't get many opportunities.
156
00:15:00,651 --> 00:15:03,570
But that didn't bother Matias.
He wanted to be a lawyer...
157
00:15:03,654 --> 00:15:06,657
so he enrolled in Rio's best law school.
158
00:15:06,782 --> 00:15:09,743
Get into groups of four, people!
Then choose one of these subjects.
159
00:15:09,826 --> 00:15:12,454
Guys, l want to do the Foucault, okay?
160
00:15:12,913 --> 00:15:15,415
There's only three of us.
We need someone else.
161
00:15:15,499 --> 00:15:18,168
lt's a privilege to have a cop like this
on the force.
162
00:15:18,460 --> 00:15:20,671
Matias was very naive.
163
00:15:21,338 --> 00:15:25,133
He thought studying the law had
everything to do with enforcing it.
164
00:15:25,843 --> 00:15:29,763
To him, cops and lawyers
had the same mission.
165
00:15:29,847 --> 00:15:33,183
l'm handing it in anyway.
The professor won't notice.
166
00:15:33,350 --> 00:15:37,187
But to be part of my squad,
he would have to wake up to reality.
167
00:15:37,855 --> 00:15:40,357
-ls this Sociology?
-Yeah. What's your name?
168
00:15:40,440 --> 00:15:42,276
-Andre.
-Andre what?
169
00:15:42,359 --> 00:15:45,779
-Andre Matias. Why?
-You're in our group, okay?
170
00:15:46,113 --> 00:15:49,783
l'll explain in a second.
Foucault's Discipline and Punish.
171
00:15:50,200 --> 00:15:53,954
Hi, l'm Maria. This is Dudu and Roberta.
172
00:15:54,037 --> 00:15:57,374
To become a BOPE officer,
a guy needs to know his bearings.
173
00:16:02,337 --> 00:16:05,716
You know the Pope is coming to Rio, right?
174
00:16:05,799 --> 00:16:08,635
He wants to sleep at the Bishop's...
175
00:16:08,719 --> 00:16:10,512
house next to the Turano slum.
176
00:16:11,471 --> 00:16:14,558
And we need to guarantee
him a good night's sleep.
177
00:16:15,559 --> 00:16:17,978
But Turano is a war zone!
178
00:16:18,061 --> 00:16:20,147
l'll pay for a hotel room
in Copacabana myself!
179
00:16:20,230 --> 00:16:22,399
l've already tried to convince the Governor,
180
00:16:22,482 --> 00:16:24,234
but not even God
will change the Pope's plans.
181
00:16:24,359 --> 00:16:26,153
He's sleeping there and that's it!
182
00:16:26,236 --> 00:16:29,740
The Pope can't hear a shot, so we
have 3 months to clean up the area.
183
00:16:29,865 --> 00:16:33,076
-We'll go in nightly.
-Commander, are you sure about this?
184
00:16:33,577 --> 00:16:39,917
lf we go in every night, they'll
know we're coming. We'll be shot at.
185
00:16:40,167 --> 00:16:42,586
-People will die, Commander!
-Nascimento!
186
00:16:43,378 --> 00:16:46,924
We start tomorrow. ls that clear?
187
00:16:47,049 --> 00:16:49,009
-Yes, sir.
-Dismissed.
188
00:16:53,096 --> 00:16:58,268
The Pope had already been
to Rio twice before.
189
00:16:59,102 --> 00:17:02,397
Didn't he know
how things worked around here?
190
00:17:02,773 --> 00:17:06,527
No politician wants to see the Pope
take a bullet in his city.
191
00:17:06,610 --> 00:17:08,779
lf His Holiness wants
to sleep close to a slum,
192
00:17:08,862 --> 00:17:11,031
what do you think
the Governor's gonna do?
193
00:17:11,114 --> 00:17:14,451
Take that kind of risk?
194
00:17:14,618 --> 00:17:18,205
Of course not. The Governor
would call on BOPE.
195
00:17:23,460 --> 00:17:26,880
Neto, cut it out. l'm trying to study here.
196
00:17:29,132 --> 00:17:32,135
Stop it for a while. Let's go for a ride.
197
00:17:32,219 --> 00:17:34,304
Are you using your car tomorrow?
198
00:17:34,388 --> 00:17:37,891
-What do you need it for?
-l'm going to the Prazeres slum.
199
00:17:37,975 --> 00:17:39,643
Are you crazy?
Why are you going to a slum?
200
00:17:39,726 --> 00:17:43,146
The guys at school run a NGO,
and our study group is meeting there.
201
00:17:43,230 --> 00:17:47,651
They'll kill you there, man, you're a cop.
202
00:17:47,734 --> 00:17:50,988
Neto, take it easy.
Nobody at school knows l'm a cop.
203
00:17:52,823 --> 00:17:54,157
Be careful, man.
204
00:17:57,161 --> 00:17:59,496
The Pope needed BOPE.
205
00:17:59,746 --> 00:18:02,124
BOPE needed me...
206
00:18:02,291 --> 00:18:04,751
and l needed a replacement.
207
00:18:05,002 --> 00:18:06,670
lt wasn't going to be easy.
208
00:18:06,753 --> 00:18:10,591
l was gonna have to keep going
into slums just because of the Pope.
209
00:18:10,674 --> 00:18:14,761
But l'd go in wearing black
and packing guns.
210
00:18:22,102 --> 00:18:25,147
l didn't have a problem
with Matias studying.
211
00:18:25,355 --> 00:18:30,444
The problem was he didn't realise
a cop isn't like any other student.
212
00:18:30,527 --> 00:18:35,032
Hi Andre! l'm so glad you came.
213
00:18:35,115 --> 00:18:38,535
This is Rose... and Elena.
214
00:18:38,702 --> 00:18:40,704
He's much cuter than the other one.
215
00:18:40,787 --> 00:18:42,623
You're frisky today, Rose!
216
00:18:42,706 --> 00:18:44,625
Well, this is what l came for...
217
00:18:44,708 --> 00:18:47,711
Boy, don't you stare now. Bye!
218
00:18:48,545 --> 00:18:52,174
Sorry to make you come
all the way over here.
219
00:18:53,884 --> 00:18:57,054
This is the office... and this is Rodrigues.
220
00:18:57,179 --> 00:18:58,722
Rodrigues... Andre.
221
00:18:58,931 --> 00:19:05,938
He represents the Senator who funds us
and he's a good friend of mine.
222
00:19:06,063 --> 00:19:09,191
Do you have a candidate yet?
Well, now you do!
223
00:19:09,274 --> 00:19:13,737
Senator Magalhaes. Number 4-5-1.
Take some to hand out.
224
00:19:13,862 --> 00:19:17,908
5 minus 4 is 1. 4 plus 1 is 5. Don't forget!
225
00:19:19,076 --> 00:19:20,828
lt's hard to resist.
226
00:19:20,911 --> 00:19:24,456
Who wouldn't want a pretty,
rich girl with good intentions?
227
00:19:25,249 --> 00:19:27,251
Who wouldn't want to get in her crowd?
228
00:19:28,710 --> 00:19:29,962
Hi, Romerito! This is Andre.
229
00:19:30,087 --> 00:19:32,256
But a cop needs to know his limits.
230
00:19:32,381 --> 00:19:37,219
-Maria, can we go to the arcade?
-Not today. l have work to do.
231
00:19:37,302 --> 00:19:40,222
-Don't you have homework?
-Yeah, but l'll do it later.
232
00:19:40,305 --> 00:19:42,933
But you promised you were going to study!
233
00:19:43,058 --> 00:19:45,894
-l know.
-After rehearsal, go home. Ok?
234
00:19:45,978 --> 00:19:47,771
-Okay.
-Now, go back to class.
235
00:19:47,896 --> 00:19:50,774
-ls he having trouble in school?
-He's not doing so well.
236
00:19:50,899 --> 00:19:53,735
-Do you know why?
-He doesn't like to study...
237
00:19:53,819 --> 00:19:54,903
Maybe that's not it.
238
00:19:54,987 --> 00:19:59,157
l don't know how Matias didn't see
the shit he was getting into.
239
00:20:00,576 --> 00:20:03,120
l mean, you can't be a cop
and be part of the cool crowd.
240
00:20:04,454 --> 00:20:09,001
So...to Foucault,
the power structure shapes the law.
241
00:20:09,459 --> 00:20:12,296
lt's not under a social contract,
242
00:20:13,797 --> 00:20:14,923
you know?
243
00:20:15,465 --> 00:20:19,469
Power institutionalises mechanisms...
244
00:20:19,761 --> 00:20:23,307
...to discipline and punish criminals...
245
00:20:24,099 --> 00:20:27,811
...like in the jail systems of the past...
246
00:20:28,645 --> 00:20:30,189
l'm so stoned, man.
247
00:20:30,314 --> 00:20:34,318
...historically such institutions
are how the state enforces...
248
00:20:34,443 --> 00:20:38,655
-Here, Andre.
-No thanks. l don't like it.
249
00:20:38,947 --> 00:20:40,407
-Just a hit?
-No thanks.
250
00:20:40,490 --> 00:20:42,701
Pass it over, Roberta.
251
00:20:42,826 --> 00:20:46,497
-So, that's basically all l got.
-This is good shit!
252
00:20:47,372 --> 00:20:50,000
You did a great job!
253
00:20:50,125 --> 00:20:51,376
The project's due next week.
254
00:20:51,502 --> 00:20:55,631
-Did you do your part, Dudu?
-Yeah, right.
255
00:20:57,174 --> 00:20:59,301
Matias shouldn't have been there.
256
00:20:59,551 --> 00:21:04,681
But since he was, he should have
busted those kids under law 6368.
257
00:21:06,183 --> 00:21:10,687
He had just started law school and
already was looking the other way.
258
00:21:10,812 --> 00:21:12,481
-Hey, guys!
-What's up?
259
00:21:15,025 --> 00:21:19,238
-l think we did a good job.
-Romerito...
260
00:21:19,738 --> 00:21:22,658
-weren't you going to study?
-Yeah...
261
00:21:23,033 --> 00:21:25,577
-Look, he missed!
-Yeah, he can't even see the ball!
262
00:21:26,078 --> 00:21:29,832
-Let me take you home.
-Just a second.
263
00:21:30,082 --> 00:21:32,125
-Can l see your hand?
-What are you doing?
264
00:21:32,209 --> 00:21:33,919
l think these kids are right.
265
00:21:35,379 --> 00:21:38,340
Look the otherway, kid. C'mon.
266
00:21:38,715 --> 00:21:42,261
OK. Let's see if you're smart.
What letter is this?
267
00:21:43,011 --> 00:21:45,639
-lt's an "A"...
-Great. That's right.
268
00:21:45,722 --> 00:21:49,726
-Now, what letter is this?
-l dunno... what is it?
269
00:21:49,893 --> 00:21:51,562
-lt's also an "A"...
-Really?
270
00:21:53,021 --> 00:21:55,941
The kid needs glasses. Didn't you notice?
271
00:21:56,066 --> 00:21:58,485
You think that's why he's doing badly?
272
00:21:58,569 --> 00:22:01,572
l had the same problem when l was his age.
273
00:22:01,697 --> 00:22:03,240
Let's go tell your mom.
274
00:22:03,365 --> 00:22:06,535
-Come with us, Andre.
-Where? Up there?
275
00:22:08,078 --> 00:22:12,416
To become a BOPE captain,
Matias had to learn to be unforgiving.
276
00:22:13,417 --> 00:22:15,127
Just like the dealers.
277
00:22:15,794 --> 00:22:19,590
They won't make fun ofyou
and you'll get good grades.
278
00:22:19,715 --> 00:22:22,259
Hey Tinho, Bica... What's up?
279
00:22:22,426 --> 00:22:25,512
-Hey, l took that test.
-Did you pass?
280
00:22:25,596 --> 00:22:29,683
-Piece of cake.
-See? Studying makes a difference...
281
00:22:29,766 --> 00:22:33,020
Don't worry about going up.
The guys here are socially conscious.
282
00:22:33,103 --> 00:22:34,730
You can relax.
283
00:22:35,647 --> 00:22:37,774
-Hey, wassup?
-Bye, Roberta!
284
00:22:39,276 --> 00:22:43,572
-Glasses are for nerds.
-But look, Andre wears glasses too!
285
00:22:43,947 --> 00:22:48,368
-Maria, l gotta go.
-Why, Andre? So soon?
286
00:22:48,452 --> 00:22:51,788
l'll be late returning my friend's car.
287
00:22:51,914 --> 00:22:53,415
That's too bad.
288
00:22:53,499 --> 00:22:57,127
l'll take the kid to buy glasses another day.
289
00:22:57,294 --> 00:23:00,380
No, Andre, we'll take care of it.
290
00:23:00,464 --> 00:23:04,092
Someone helped me when l was a kid
so l want to return the favour.
291
00:23:04,176 --> 00:23:06,970
-Okay, cool. See you!
-Bye!
292
00:23:08,972 --> 00:23:12,643
No one starts an NGO
without the drug lord's consent.
293
00:23:12,768 --> 00:23:16,021
That socially conscious talk is just bullshit.
294
00:23:16,605 --> 00:23:18,774
To me, a dealer is a dealer.
295
00:23:20,317 --> 00:23:22,819
-What's up, Baiano?
-Hey, bro.
296
00:23:24,154 --> 00:23:28,158
l know how Baiano's story ends
and l bet l know how it began.
297
00:23:28,283 --> 00:23:30,911
He must have had a fucked-up childhood.
298
00:23:30,994 --> 00:23:34,790
lt's not an excuse, but...
that's where most dealers come from.
299
00:23:34,873 --> 00:23:39,002
-What's up, Goldilocks?
-Looks like it snowed up here...
300
00:23:40,337 --> 00:23:43,382
-You got the cash, man?
-Here you go.
301
00:23:47,010 --> 00:23:48,178
Xaveco, hand me two bricks.
302
00:23:48,303 --> 00:23:53,016
What's really fucked up is when kids
with money end up dealing drugs.
303
00:23:58,856 --> 00:24:02,526
There's no excuse for that.
304
00:24:06,321 --> 00:24:09,908
Hey, man, what's goin' on?
-Nothin' much, just chillin...
305
00:24:10,033 --> 00:24:12,578
-Bruno! What's up, bro?
-Hey, dude.
306
00:24:21,211 --> 00:24:24,339
-Hey.
-How are you doing, man?
307
00:24:24,423 --> 00:24:27,050
-Marcio... l got the goods.
-Cool, bro, come on in.
308
00:24:27,885 --> 00:24:29,720
Hey Patfy, how you doin'?
309
00:24:33,056 --> 00:24:35,517
Just a minute. l'll be right back.
310
00:24:40,063 --> 00:24:42,107
Here it is, bro...
311
00:24:44,067 --> 00:24:46,111
-That's all you got?
-Fuck, man!
312
00:24:46,236 --> 00:24:49,740
-lt's hard to get this much weed.
-Well, bring more nexttime.
313
00:24:52,409 --> 00:24:55,579
There's two grand here.
314
00:24:56,246 --> 00:25:01,460
Get some more, dude, 'cause
people are smoking it like crazy.
315
00:25:01,585 --> 00:25:05,005
l often ask myself how many kids
we lose to the drug business...
316
00:25:05,088 --> 00:25:07,591
just so rich playboys can light up ajoint.
317
00:25:08,383 --> 00:25:12,471
Our goal is to seize all weapons.
We'll use channel 2.
318
00:25:13,722 --> 00:25:17,059
Azevedo's team will go
by the Bishop's house.
319
00:25:17,476 --> 00:25:20,604
-Renan's will go up Tamandare St.
-Yes, sir.
320
00:25:21,605 --> 00:25:24,274
Nascimento, do you know 117th street?
321
00:25:27,277 --> 00:25:31,281
Captain, do you?
322
00:25:33,784 --> 00:25:35,160
l do, sir!
323
00:25:36,119 --> 00:25:42,334
Well, 117 is nextto the Universify
and is full of students.
324
00:25:42,459 --> 00:25:45,379
l know, l told you this was a bad idea.
325
00:25:45,462 --> 00:25:48,006
Nascimento, orders are orders.
326
00:25:48,799 --> 00:25:52,469
We will reconvene atthe centre of the slum.
327
00:25:52,970 --> 00:25:55,013
-Understood?
-Skulls!
328
00:26:47,024 --> 00:26:51,278
The strategy made sense...
329
00:26:51,361 --> 00:26:54,448
but Operation Holiness
was just plain stupid.
330
00:26:55,199 --> 00:26:59,870
But l couldn't be careless.
l was about to become a father.
331
00:27:00,245 --> 00:27:03,916
And l didn't want to die for nothing.
332
00:27:52,256 --> 00:27:55,592
-Stay down!
-Face the fucking ground!
333
00:27:55,968 --> 00:27:59,137
-Hit the dirt!
-Stay down! Stay down!
334
00:28:04,601 --> 00:28:07,187
Captain, are you okay?
335
00:28:09,439 --> 00:28:14,027
-Where's the dealer?
-He's one of them, sir.
336
00:28:14,361 --> 00:28:16,113
Line them up!
337
00:28:18,198 --> 00:28:19,616
Move it!
338
00:28:25,289 --> 00:28:28,959
l'm only going to ask this once!
Which one of you is the dealer?
339
00:28:30,878 --> 00:28:32,796
Who is it?
340
00:28:33,672 --> 00:28:36,091
-l'm just a student!
-You're what?
341
00:28:36,175 --> 00:28:38,635
-A student!
-Just a student, huh?
342
00:28:40,554 --> 00:28:42,973
Come over here, then. Look at your buddy.
343
00:28:44,141 --> 00:28:47,394
Look real close. You see this hole?
344
00:28:47,477 --> 00:28:49,855
Who killed him? Who?
345
00:28:49,980 --> 00:28:52,482
-l dunno...
-You don't? l think you do!
346
00:28:52,566 --> 00:28:54,985
Say it! Say it!
347
00:28:56,820 --> 00:28:58,238
lt was one of you!
348
00:28:58,822 --> 00:29:01,742
One of us?
349
00:29:02,534 --> 00:29:05,496
You're the one who killed him! You faggot!
350
00:29:05,579 --> 00:29:08,540
You're the one who finances this shit!
351
00:29:08,665 --> 00:29:11,168
You pothead piece ofshit!
352
00:29:13,712 --> 00:29:17,257
We come here to fix what you fuck up!
353
00:29:20,219 --> 00:29:22,679
You're the ones who finance it!
354
00:29:23,555 --> 00:29:25,098
You faggots!
355
00:29:26,517 --> 00:29:28,352
Who's the dealer, goddammit?
356
00:29:33,023 --> 00:29:35,609
0-7, bring the lookout.
357
00:29:38,195 --> 00:29:39,696
Let's see...
358
00:29:39,780 --> 00:29:43,116
Now let's see... Say it, kid!
359
00:29:43,450 --> 00:29:46,954
Point him out! Who's the dealer?
360
00:29:47,204 --> 00:29:50,290
Tell me right now!
361
00:29:50,707 --> 00:29:52,876
This one, with the jacket?
362
00:29:55,420 --> 00:29:59,716
Take him and the drugs to the station.
363
00:30:04,096 --> 00:30:06,557
Captain, you OK? C'mon, let him go.
364
00:30:08,725 --> 00:30:11,395
Now, get lost!
365
00:30:20,279 --> 00:30:24,283
So, in closing, we believe
that Brazil's penal law...
366
00:30:24,408 --> 00:30:29,621
...is a network of power and...
367
00:30:29,746 --> 00:30:36,378
...unfortunately,
these micro power relations...
368
00:30:36,461 --> 00:30:39,798
...end up exclusively protecting the rich...
369
00:30:39,923 --> 00:30:42,676
...and consequentially, punishing the poor.
370
00:30:44,303 --> 00:30:45,929
OK, good!
371
00:30:46,471 --> 00:30:49,516
l think Maria and her group...
372
00:30:49,600 --> 00:30:52,936
showed us that, with the abuse of power,
373
00:30:53,020 --> 00:30:57,107
perverse institutions are created.
374
00:30:57,357 --> 00:31:03,363
Can anyone give us an example
of such an institution?
375
00:31:04,156 --> 00:31:07,284
-The police?
-The police. Good.
376
00:31:07,784 --> 00:31:10,329
Tell us why.
377
00:31:10,454 --> 00:31:13,624
We all know that when cops
go into the slums,
378
00:31:13,707 --> 00:31:16,960
they just beat the shit out of people.
379
00:31:17,336 --> 00:31:22,382
OK, Edu, so the police act perversely
against those who are poor
380
00:31:22,799 --> 00:31:28,722
and compelled to commit crimes.
381
00:31:29,640 --> 00:31:35,646
Professor? l hear what Edu is saying, but...
382
00:31:35,729 --> 00:31:41,610
l don't think the police only act
perversely against the poor.
383
00:31:41,693 --> 00:31:46,740
The middle and upper classes
are also victimised.
384
00:31:47,199 --> 00:31:52,371
Maria and l were going to Buzios once
and they stopped us at a checkpoint.
385
00:31:52,538 --> 00:31:55,457
The cops were really aggressive...
386
00:31:58,669 --> 00:32:00,671
Did they hit you?
387
00:32:00,754 --> 00:32:03,799
No, they pointed the guns at us!
388
00:32:07,094 --> 00:32:09,096
Calm down, people!
389
00:32:09,221 --> 00:32:11,807
-Go ahead.
-My father is a judge
390
00:32:11,974 --> 00:32:15,602
and he said that the police go into slums
391
00:32:15,727 --> 00:32:20,148
and just kill everybody,
like in the Candelaria Massacre.
392
00:32:20,482 --> 00:32:23,944
Not only are they corrupt,
they're also cowards!
393
00:32:27,614 --> 00:32:29,116
Calm down, folks!
394
00:32:29,867 --> 00:32:33,745
Matias has his hand up.
395
00:32:33,871 --> 00:32:38,959
Professor, everybody here has a very
superficial idea of what the reality is.
396
00:32:39,793 --> 00:32:45,257
-Everyone is misinformed.
-Let him speak!
397
00:32:46,008 --> 00:32:51,054
l'm sure there's corruption, but
most cops want to do honest work.
398
00:32:51,638 --> 00:32:54,975
-Are you crazy?
-You're wrong, Andre!
399
00:33:00,439 --> 00:33:05,611
Dudu's right. Who hasn't been
stopped at a checkpoint?
400
00:33:05,694 --> 00:33:10,032
-lt's routine here.
-No it's not!
401
00:33:10,157 --> 00:33:12,534
They just want our money!
402
00:33:12,618 --> 00:33:17,706
What l hear is that in the slums,
they shoot first and ask questions later.
403
00:33:17,789 --> 00:33:19,208
lt's not like that!
404
00:33:21,251 --> 00:33:24,129
Let the guy finish, people!
405
00:33:26,173 --> 00:33:31,303
l have a friend who's a cop,
and his best friend is also a cop
406
00:33:31,386 --> 00:33:33,305
and they are honest guys!
407
00:33:33,388 --> 00:33:37,684
l mean, sometimes
there has to be repression.
408
00:33:38,685 --> 00:33:40,354
That's crazy, bro!
409
00:33:43,899 --> 00:33:46,485
But you had weed on you, didn't you?
410
00:33:47,027 --> 00:33:51,907
You have no idea how many kids die
because they start dealing weed or coke!
411
00:33:52,074 --> 00:33:56,662
From your nice apartments,
you can't see that type of thing!
412
00:33:56,745 --> 00:34:01,291
You're all misguided
by your stupid newspapers and TV...
413
00:34:06,797 --> 00:34:09,007
That's it for today.
414
00:34:09,508 --> 00:34:11,009
Mr Nascimento?
415
00:34:14,179 --> 00:34:16,932
Were you in charge of the last operation?
416
00:34:18,475 --> 00:34:19,852
Yes, l was.
417
00:34:23,105 --> 00:34:27,776
Are you going to help me
find my son's body?
418
00:34:29,278 --> 00:34:34,032
Ma'am, was your son in the drug trade?
419
00:34:35,534 --> 00:34:38,829
Yes, sir. He was a lookout.
420
00:34:39,872 --> 00:34:45,043
-We didn't kill your son.
-But you let him go, didn't you?
421
00:34:46,420 --> 00:34:48,630
Did you think they'd forgive him?
422
00:34:50,966 --> 00:34:55,220
Dealers kill lookouts who fuck up.
And... l knew it.
423
00:34:55,512 --> 00:34:57,973
That mother made me feel guilty,
424
00:34:58,056 --> 00:35:01,226
and fora BOPE officer,
that's a dangerous feeling.
425
00:35:01,685 --> 00:35:03,270
Was he your only son?
426
00:35:05,105 --> 00:35:06,607
Yes, sir. He was.
427
00:35:09,943 --> 00:35:12,446
lt was time to find my replacement.
428
00:35:12,529 --> 00:35:14,114
-Battery.
-OK, battery!
429
00:35:14,198 --> 00:35:17,951
-And carburettor, boss!
-Hold on! Let him finish.
430
00:35:18,327 --> 00:35:22,498
Brake disc, clutch, oil filter
431
00:35:22,748 --> 00:35:24,791
and a cracked windshield.
432
00:35:24,917 --> 00:35:27,127
Sir, this one needs a carburettor.
433
00:35:27,211 --> 00:35:29,755
-Alright... carburettor...
-Yes, sir, that's right.
434
00:35:30,923 --> 00:35:34,301
That car doesn't have a carburettor.
lt's fuel injection!
435
00:35:34,384 --> 00:35:36,428
-Does it have one or not?
-No, it doesn't.
436
00:35:36,512 --> 00:35:41,725
-Listen to it! lt has one!
-No, it does not!
437
00:35:46,313 --> 00:35:48,982
-Are you fucking with me?
-No, of course not!
438
00:35:49,066 --> 00:35:53,153
-lt's got a fuckin' carburettor!
-lt does not!
439
00:35:53,237 --> 00:35:57,866
Look. Here's the carburettor, see?
440
00:35:57,950 --> 00:36:01,119
He's right, sir, he's right.
lt does have a carburettor!
441
00:36:01,203 --> 00:36:05,749
But that's because
the original engine was replaced.
442
00:36:05,833 --> 00:36:09,044
Look, everything's loose in here.
443
00:36:09,378 --> 00:36:11,338
What do you mean?
444
00:36:11,421 --> 00:36:14,883
Some cop sold the new engine
and put this old one in.
445
00:36:14,967 --> 00:36:18,387
-Which cops did it?
-l don't know, sir.
446
00:36:18,554 --> 00:36:21,181
Forget about it. lt happens all the time.
447
00:36:21,265 --> 00:36:24,309
The other day, someone stole a radio...
448
00:36:24,476 --> 00:36:29,606
Are you guys insane?
Stealing gets you court-martialled!
449
00:36:29,898 --> 00:36:33,902
-Yeah...right!
-Are you listening to me? Jesus!
450
00:36:36,029 --> 00:36:38,115
lf the cops had any brains,
451
00:36:38,198 --> 00:36:41,827
they'd never let someone like Neto
be in charge of the auto shop.
452
00:36:42,286 --> 00:36:43,871
Neto was just like me.
453
00:36:43,954 --> 00:36:47,499
Once he got a mission,
he wouldn't give up on it.
454
00:36:47,749 --> 00:36:49,084
What a bad call.
455
00:36:49,918 --> 00:36:52,546
-l have a problem, sir...
-What is it? l'm in a hurry...
456
00:36:52,629 --> 00:36:56,383
Some cop switched a new engine
with an old one, under our noses!
457
00:36:56,466 --> 00:36:59,178
-You know who did it?
-No, but...
458
00:36:59,469 --> 00:37:01,638
Ok, rookie. l'll ask the Commander
to open an investigation...
459
00:37:01,722 --> 00:37:04,391
-...and put you in charge.
-Me?
460
00:37:04,808 --> 00:37:08,520
But l have to fix these cars
and l just need new parts...
461
00:37:08,604 --> 00:37:11,356
Just make sure the Commander's
bike is running, ok?
462
00:37:11,440 --> 00:37:14,276
-That's your priorify!
-Yes, sir.
463
00:37:15,402 --> 00:37:17,905
-Captain...
-What is it, rookie?
464
00:37:18,071 --> 00:37:20,073
Here's a list of missing parts.
465
00:37:22,242 --> 00:37:25,078
Jesus, that's a shit load of parts!
466
00:37:26,038 --> 00:37:30,792
Why don't you ask Fabio for help?
467
00:37:30,876 --> 00:37:32,461
-Sir, can't you help?
-Dismissed!
468
00:37:32,544 --> 00:37:39,510
So what did the dirty cops do?
They told him to work the system.
469
00:37:40,552 --> 00:37:45,140
Neto, l'll hook you up,
but don't forget my cut.
470
00:37:45,265 --> 00:37:50,354
Captain, l just need to fix the cars.
l didn't join up to be a mechanic.
471
00:37:50,437 --> 00:37:56,735
-Sir, where are we going?
-Just follow our usual fucking route!
472
00:37:56,819 --> 00:37:59,738
The first time is always a good cause.
473
00:37:59,822 --> 00:38:03,909
But once you steal for the force
you'll also steal for your family.
474
00:38:04,326 --> 00:38:06,245
That's how the system works.
475
00:38:07,079 --> 00:38:10,874
When a citizen wants a squad car
protecting his bakery,
476
00:38:10,958 --> 00:38:13,627
or his bar, he's gotta pay.
477
00:38:13,710 --> 00:38:17,548
l'm here for my protection fee.
Aren't you paying up today?
478
00:38:17,631 --> 00:38:20,509
Yes, Captain. But l already settled today.
479
00:38:20,634 --> 00:38:25,973
-You didn't pay me shit!
-l already paid Oliveira's guys.
480
00:38:26,723 --> 00:38:27,766
Oliveira?
481
00:38:27,850 --> 00:38:32,020
Sir, if l pay you too, l'm gonna go broke.
482
00:38:32,104 --> 00:38:34,022
No, l'm the one who'll go broke.
483
00:38:34,106 --> 00:38:36,942
l'm the one keeping you safe
and you pay Oliveira?
484
00:38:37,025 --> 00:38:40,070
Deal with him, l mean,
you're on the same force, right?
485
00:38:41,071 --> 00:38:42,781
Let's go, Neto.
486
00:38:43,282 --> 00:38:44,950
-How much for this beer?
-lt's on the house.
487
00:38:45,033 --> 00:38:48,495
No, l'm paying. Here.
488
00:38:48,829 --> 00:38:54,042
Cops ended up charging for everything-
489
00:38:54,751 --> 00:38:59,548
For doing their jobs,
and for looking the other way.
490
00:38:59,631 --> 00:39:01,383
Hey! That guy's fining my customers.
491
00:39:01,466 --> 00:39:04,469
l can't give you new parts
with this going on.
492
00:39:04,553 --> 00:39:08,640
-Who gave the fucking order?
-But my parts! l need a new battery.
493
00:39:09,349 --> 00:39:11,476
Look at him give out tickets!
494
00:39:11,560 --> 00:39:14,897
Dude! Get over here!
495
00:39:14,980 --> 00:39:18,233
-What's up, Captain?
-Get the fuck over here!
496
00:39:18,317 --> 00:39:22,696
This area is mine.
Why are you fining everybody?!
497
00:39:24,907 --> 00:39:27,409
-l'm just following orders.
-Whose orders?
498
00:39:27,618 --> 00:39:29,703
-Bira's.
-Bira?
499
00:39:32,039 --> 00:39:35,292
-Bira, get over here!
-l can't right now!
500
00:39:35,375 --> 00:39:36,877
Here's an example...
501
00:39:36,960 --> 00:39:41,089
The government was so broke,
it didn't have money to buy tow trucks.
502
00:39:41,173 --> 00:39:44,510
So it decided to hire independent
contractors and pay per car towed.
503
00:39:44,593 --> 00:39:46,720
Get over here!
504
00:39:46,803 --> 00:39:48,430
Hold on!
505
00:39:48,514 --> 00:39:52,935
Towing cars became so fucking profitable
that the system just ate it up.
506
00:39:53,018 --> 00:39:56,605
You can't tow cars here! This is my territory!
507
00:39:57,689 --> 00:40:02,402
Captain, it's Oliveira's truck.
Here, work it out with him.
508
00:40:02,486 --> 00:40:05,572
-What about my parts?
-Hold on.
509
00:40:07,407 --> 00:40:08,867
Oliveira? lt's Captain Fabio.
510
00:40:08,951 --> 00:40:12,663
l came here to get some parts,
but l heard you've got this area now.
511
00:40:12,788 --> 00:40:17,668
Commander, it's Fabio.
He's messing with our towing scheme.
512
00:40:17,918 --> 00:40:19,503
Just clip his wings.
513
00:40:19,586 --> 00:40:22,589
Fuck off, Fabio, it's my area now.
514
00:40:22,673 --> 00:40:25,926
-Your area?!
-Yeah, deal with it.
515
00:40:26,385 --> 00:40:28,303
Tell him about my parts!
516
00:40:29,263 --> 00:40:31,807
Hello? That asshole hung up on me!
517
00:40:31,890 --> 00:40:33,642
What about my parts?
518
00:40:35,602 --> 00:40:37,896
Can't you at least get me a battery, man?!
519
00:40:42,359 --> 00:40:46,738
-lsn't that the commander's bike?
-lt's Friday, he's cashing in.
520
00:40:46,822 --> 00:40:50,617
That's why his bike can never break down.
521
00:40:50,701 --> 00:40:54,037
-Fuck, now l get it. Jesus!
-Yeah, we used to get our cut.
522
00:40:54,121 --> 00:40:56,957
Now the Commander's keeping
it all for himself.
523
00:40:57,040 --> 00:41:02,212
The system was so fucked up that
everybody stole from everybody else.
524
00:41:05,841 --> 00:41:10,470
Sarge, my vacation is due next month.
525
00:41:10,721 --> 00:41:15,893
-And my wife is taking off with me.
-How nice... !
526
00:41:16,185 --> 00:41:20,689
l'd like to get the paperwork done,
so l can go.
527
00:41:22,232 --> 00:41:27,237
l'm sorry but l can't do that.
l've got 40 cops ahead of you,
528
00:41:27,613 --> 00:41:30,824
and our precinct needs you now.
529
00:41:31,533 --> 00:41:36,997
Maybe l can talk to the boss
and see if he'll let you go.
530
00:41:37,456 --> 00:41:40,667
-l'll have to do it by the book...
-But Sergeant,
531
00:41:41,210 --> 00:41:45,422
l haven't taken a vacation in 4 years!
532
00:41:45,506 --> 00:41:48,967
-You just need to do the paperwork.
-Maybe l can help you.
533
00:41:49,218 --> 00:41:54,848
l want to help you,
but you need to help me help you.
534
00:41:56,767 --> 00:42:01,438
Corporal Paulo, you wanna be happy?
You gotta make me happy first!
535
00:42:02,981 --> 00:42:05,067
Am l right?
536
00:42:05,734 --> 00:42:07,152
You gotta make me happy, man!
537
00:42:07,236 --> 00:42:09,696
Understood, sir.
538
00:42:10,864 --> 00:42:14,326
-Permission to leave, Sergeant.
-Granted.
539
00:42:14,743 --> 00:42:17,955
That's a very serious accusation, rookie.
540
00:42:18,247 --> 00:42:22,835
-l'm sure he tried to bribe him.
-Can you prove it?
541
00:42:23,794 --> 00:42:27,840
lf he can't prove it, it's just hearsay.
542
00:42:28,549 --> 00:42:32,010
Rookie, just do your job and l'll do mine.
543
00:42:32,511 --> 00:42:34,429
-Got it?
-Yes, sir.
544
00:42:35,264 --> 00:42:36,598
Dismissed.
545
00:42:39,393 --> 00:42:42,145
Neto just wanted to work for the police...
546
00:42:42,855 --> 00:42:44,356
but he ended up like l did...
547
00:42:44,439 --> 00:42:46,108
working against them.
548
00:42:46,650 --> 00:42:48,819
Sweetheart, are you going up or not?
549
00:42:51,488 --> 00:42:54,783
Honey? Are you okay? You feeling sick?
550
00:42:58,537 --> 00:42:59,580
Beto!
551
00:43:07,129 --> 00:43:08,297
Beto!
552
00:43:09,423 --> 00:43:11,383
Hi. ls everything okay?
553
00:43:11,717 --> 00:43:15,470
-Yeah. l'm fine.
-You sure?
554
00:43:25,731 --> 00:43:28,442
-Fuck! l can't breathe.
-Stay calm, honey.
555
00:43:28,525 --> 00:43:31,236
-My arm is numb.
-lt's not your heart.
556
00:43:31,320 --> 00:43:33,989
lt's just stress, trust me.
557
00:43:41,163 --> 00:43:45,709
-Nascimento, your tests are all good.
-You sure?
558
00:43:46,710 --> 00:43:50,547
l have a history
of heart disease in my family.
559
00:43:51,507 --> 00:43:54,051
Your heart is in good shape.
560
00:43:54,510 --> 00:43:59,848
Sometimes my ears start ringing,
my hands shake...
561
00:44:00,349 --> 00:44:02,976
Your problem's not physical.
562
00:44:05,521 --> 00:44:10,901
You're under a lot of stress.
l'm sending you to the psychiatrist.
563
00:44:12,152 --> 00:44:15,072
-Psychiatrist?
-lt's harmless.
564
00:44:18,742 --> 00:44:22,996
When Matias defended the police,
he didn't know how fucked up they were.
565
00:44:23,747 --> 00:44:27,751
For 2 months, he studied crime reports
566
00:44:28,377 --> 00:44:31,380
and came up with a plan to position
567
00:44:31,755 --> 00:44:34,925
the squad cars in strategic places.
568
00:44:35,008 --> 00:44:39,638
But efficiency just didn't fly at his precinct.
569
00:44:40,973 --> 00:44:43,267
Sometimes it seemed like stopping crime
570
00:44:43,350 --> 00:44:46,728
was the last thing
on the Commander's mind.
571
00:44:46,812 --> 00:44:50,107
Shit, Estevao!
This report's gonna fuck me over!
572
00:44:50,190 --> 00:44:53,610
Twelve homicides in a month?!
l can't report this!
573
00:44:53,735 --> 00:44:57,447
Commander, l checked his report
and it looked fine to me.
574
00:44:58,615 --> 00:45:00,701
-You trying to fuck me over, rookie?!
-No, sir.
575
00:45:00,784 --> 00:45:04,079
Go get Fabio, then!
576
00:45:05,455 --> 00:45:08,292
What about these four dead bodies, soldier?
577
00:45:08,417 --> 00:45:10,878
The report is accurate, sir.
Didn't you see the map?
578
00:45:10,961 --> 00:45:12,880
l don't give a fuck about numerology!
579
00:45:12,963 --> 00:45:16,133
And now the piece of shit wants to
show me where to put my cars?
580
00:45:16,258 --> 00:45:21,054
When a crime was committed in our
area, the Commander had to solve it.
581
00:45:21,138 --> 00:45:23,974
But that took hard work.
582
00:45:24,099 --> 00:45:25,976
-You asked to see me, sir?
-Yes.
583
00:45:26,059 --> 00:45:27,644
-ls there a problem?
-Yes.
584
00:45:27,728 --> 00:45:30,898
l want you to explain these four
bodies found in the Tabajara slum.
585
00:45:30,981 --> 00:45:34,776
lt's not my fault.
l did everything just like you said.
586
00:45:35,235 --> 00:45:39,072
Dispatch, no bodies were found
in the 10th Precinct.
587
00:45:39,156 --> 00:45:42,826
They're in Precinct 2, copy? Over.
588
00:45:42,910 --> 00:45:47,080
lt's easier to move the crime scene
than to actually find the criminal.
589
00:45:47,164 --> 00:45:50,083
There are lots of crooked commanders
that lower their statistics
590
00:45:50,167 --> 00:45:53,086
by dumping bodies
into other people's districts.
591
00:45:53,170 --> 00:45:56,340
But, some nights, it was
like musical fucking chairs.
592
00:45:56,465 --> 00:45:59,510
Dispatch, the bodies are actually
in the 10th Precinct.
593
00:45:59,593 --> 00:46:01,178
You copy that?
594
00:46:02,012 --> 00:46:07,017
See, Commander? l took them out,
but they brought them back...
595
00:46:07,100 --> 00:46:09,603
-l don't want to hear it.
-But Commander...
596
00:46:09,686 --> 00:46:11,271
-Enough!
-Yes, sir.
597
00:46:11,355 --> 00:46:14,358
Rookie, you are going to rewrite this report.
598
00:46:14,483 --> 00:46:17,611
Look at this. "Body found on the beach."
599
00:46:17,694 --> 00:46:19,863
A death on the beach is a drowning,
son, it's not our problem!
600
00:46:19,988 --> 00:46:23,033
-But there was a bullet wound...
-Are you a coroner?
601
00:46:23,158 --> 00:46:25,702
-No, sir.
-l want a new report by Monday,
602
00:46:25,786 --> 00:46:29,706
because this one... never existed.
603
00:46:34,962 --> 00:46:37,464
lf you don't talk l won't be able to help you.
604
00:46:37,548 --> 00:46:39,716
lt's just that...
605
00:46:40,843 --> 00:46:42,970
lt's not easy to open up.
606
00:46:45,305 --> 00:46:47,558
And l don't know...
607
00:46:48,225 --> 00:46:52,479
if you're gonna report the things
l tell you here to my supervisors.
608
00:46:53,397 --> 00:46:57,317
lf that's the case l'd rather talk
about a friend of mine...
609
00:46:57,901 --> 00:47:01,572
who's going to be a father,
and is having serious problems.
610
00:47:01,697 --> 00:47:02,739
Captain...
611
00:47:03,157 --> 00:47:07,744
l can't help you unless you tell me
what your problem is.
612
00:47:08,704 --> 00:47:13,667
And this isn't a confessional.
lt's the Special Ops Psych ward.
613
00:47:14,751 --> 00:47:16,670
And, off the record,
614
00:47:17,087 --> 00:47:21,091
if l had to report everything,
615
00:47:21,717 --> 00:47:24,428
there wouldn't be any cops left in Rio.
616
00:47:25,846 --> 00:47:28,557
So... make up your mind.
617
00:47:28,765 --> 00:47:30,767
You wanna talk or not?
618
00:47:41,778 --> 00:47:43,947
Excuse me?
619
00:47:44,072 --> 00:47:47,868
Captain, l will replace you when l can.
620
00:47:49,036 --> 00:47:52,289
l need you for the peoples mission.
621
00:47:54,875 --> 00:47:57,628
l gave you a task, now get it done.
622
00:47:58,420 --> 00:48:01,632
-Are we clear?
-Yes, sir.
623
00:48:02,299 --> 00:48:04,134
Dismissed.
624
00:48:04,259 --> 00:48:06,053
Call it fate, but...
625
00:48:06,386 --> 00:48:09,264
the day l lost hope of leaving BOPE
626
00:48:09,640 --> 00:48:15,062
was the day Neto came up with his plan.
627
00:48:17,147 --> 00:48:20,317
-Hi, Neto.
-You got my car keys?
628
00:48:20,609 --> 00:48:24,822
What are you doing, bro?
You're fucking up my map!
629
00:48:24,947 --> 00:48:27,157
l figured out a way to fixthe cars.
630
00:48:27,282 --> 00:48:29,993
Come on, we just need to tell Fabio.
631
00:48:30,077 --> 00:48:32,246
-What do you mean?
-Just follow me.
632
00:48:32,329 --> 00:48:34,081
You're getting crazy!
633
00:48:40,838 --> 00:48:44,591
l'm totally getting fucked by the commander.
634
00:48:44,675 --> 00:48:46,510
What do you mean?
635
00:48:46,635 --> 00:48:50,681
l'm broke. He's taking everything.
636
00:48:50,806 --> 00:48:54,017
Oliveira's getting all my action...
637
00:48:54,142 --> 00:48:56,353
You get a payoff from this club?
638
00:48:56,436 --> 00:49:00,190
Yeah, so what? l'm not gonna raid the slums
639
00:49:00,274 --> 00:49:03,026
and get shot at for
a lousy 500 bucks a month.
640
00:49:03,110 --> 00:49:05,529
l can't believe this shit!
641
00:49:05,654 --> 00:49:10,450
lt used to be a straight deal, man.
lt used to be an honest deal.
642
00:49:10,534 --> 00:49:13,787
But the Commander's taking it all now.
643
00:49:13,871 --> 00:49:18,625
-The dealers pay him off, too?
-You're so fuckin' naive...
644
00:49:18,709 --> 00:49:23,046
Didn't you notice that his men
go into that slum every week?
645
00:49:23,172 --> 00:49:25,215
They're going in there to get his cut!
646
00:49:25,299 --> 00:49:27,050
How much do they get with the bookies?
647
00:49:27,176 --> 00:49:30,304
At least 6 grand a week, maybe more.
648
00:49:30,387 --> 00:49:34,558
Wow, that prick's
making some serious bank!
649
00:49:34,683 --> 00:49:37,144
l know how we can get that money.
650
00:49:37,227 --> 00:49:40,397
-And what's my cut?
-What do you mean?
651
00:49:40,481 --> 00:49:43,400
You want all the money for yourselves?
652
00:49:43,484 --> 00:49:50,073
No! We're gonna use the money
to fix the division's cars.
653
00:49:50,199 --> 00:49:54,912
-Yeah, but what's my cut gonna be?
-You want to fuck the Commander over?
654
00:49:55,037 --> 00:49:57,998
You kidding me?
You're the ones fucking me over!
655
00:49:58,081 --> 00:50:02,419
-l'm gonna go take a piss.
-Wait a minute, Fabio, wait!
656
00:50:06,715 --> 00:50:09,676
Andre, you better not bail on me, bro.
657
00:50:17,601 --> 00:50:21,355
lt was perfectly timed.
lttook Matias 40 minutes
658
00:50:21,438 --> 00:50:25,275
to get to the Commander's
biggest payoff spot.
659
00:50:26,235 --> 00:50:27,861
That's when Neto stepped in.
660
00:50:27,945 --> 00:50:32,616
-Try it again. See if it starts.
-Hurry up, man, l'm late!
661
00:50:32,699 --> 00:50:35,953
-Okay, just try it again...
-l'm fucking late, man!
662
00:50:36,078 --> 00:50:39,540
Think it's easy? You repair it.
663
00:50:39,623 --> 00:50:42,960
-Now l think it'll work.
-Think so?
664
00:50:44,628 --> 00:50:47,381
l'm really late, man.
665
00:50:53,470 --> 00:50:55,722
Shit, it's gonna take some time to fix.
666
00:50:55,806 --> 00:50:58,433
Hurry up and call Paulo. He'll fix it.
667
00:50:59,643 --> 00:51:03,397
By the time the guy left, Matias
had already picked up the cash.
668
00:51:06,441 --> 00:51:09,153
How are you, Santos, feeling better?
669
00:51:09,653 --> 00:51:10,737
What do you mean?
670
00:51:10,821 --> 00:51:13,323
Your buddy passed by
and said you were sick.
671
00:51:13,448 --> 00:51:16,493
-Me, sick?
-Yeah, l even gave him the money.
672
00:51:16,994 --> 00:51:18,245
You what?!
673
00:51:18,328 --> 00:51:22,332
He said the Commander had sent him,
so l gave him the money.
674
00:51:22,624 --> 00:51:25,169
Son of a bitch!
675
00:51:25,460 --> 00:51:27,004
The plan was brilliant.
676
00:51:28,213 --> 00:51:30,799
What could the Commander do,
call the cops?!
677
00:51:33,051 --> 00:51:36,221
Neto worked the system perfectly.
678
00:51:37,055 --> 00:51:40,350
But his plan was also very risky.
679
00:51:42,019 --> 00:51:44,730
The Commander wasn't going to
take losing his money lightly.
680
00:51:44,855 --> 00:51:47,566
At least Neto was fighting fire with fire.
681
00:51:48,400 --> 00:51:50,819
Matias just kept on
making the same mistakes.
682
00:51:51,028 --> 00:51:52,613
There's Andre. Let's go talk to him.
683
00:51:52,696 --> 00:51:55,699
-No, l'm busy.
-l'm busy, too.
684
00:51:56,033 --> 00:51:58,494
-Okay. See you, guys.
-Bye.
685
00:52:03,999 --> 00:52:07,544
-Where have you been hiding?
-Hi, Maria.
686
00:52:35,447 --> 00:52:40,744
-Check out who just walked in.
-Shit! He's gonna bust us.
687
00:52:41,537 --> 00:52:43,372
What's up, guys?
688
00:52:44,414 --> 00:52:46,917
-Mary!
-Maria!
689
00:52:47,626 --> 00:52:50,003
-Everything cool?
-Where were you?
690
00:52:50,087 --> 00:52:52,631
We just lost track oftime.
691
00:52:52,965 --> 00:52:55,717
-You look so pretfy.
-So do you!
692
00:52:55,801 --> 00:53:00,639
-Anyone want to dance?
-We are a little busy right now...
693
00:53:02,224 --> 00:53:05,769
-Let's go dance.
-Alright. See you later.
694
00:53:08,897 --> 00:53:12,067
Just because we have nice apartments!
695
00:53:13,986 --> 00:53:16,446
Yo, l'm gonna go screw with him a bit.
696
00:53:16,572 --> 00:53:19,449
Just don't end up screwing us over, man!
697
00:53:48,645 --> 00:53:52,483
l guess someone's having fun with me.
698
00:53:53,484 --> 00:53:57,988
But it's okay, l don't mind.
Let's keep dancing.
699
00:53:58,822 --> 00:54:03,494
They tell you to obey,
they tell you to respond,
700
00:54:03,619 --> 00:54:08,040
They tell you to cooperate,
and tell you to respect them!
701
00:54:08,165 --> 00:54:10,542
Police for those who need it!
702
00:54:10,667 --> 00:54:13,003
Police for those who need the police!
703
00:54:13,128 --> 00:54:15,506
Police for those who need it!
704
00:54:15,631 --> 00:54:18,133
Police for those who need the police!
705
00:54:18,383 --> 00:54:21,845
There's too much salt,
let's add some potatoes.
706
00:54:22,554 --> 00:54:25,516
When the Commander
found out that 2 rookies
707
00:54:26,183 --> 00:54:28,685
had stolen his money, he couldn't complain.
708
00:54:28,811 --> 00:54:31,021
So, he took advantage of the situation.
709
00:54:31,730 --> 00:54:36,360
Matias was sent to the cafeteria.
Neto was stuck back at the auto shop.
710
00:54:36,819 --> 00:54:38,529
What are you doing here, Paulo?
711
00:54:38,737 --> 00:54:42,241
They cancelled my vacation, to teach
me not to complain about the Sarge.
712
00:54:42,366 --> 00:54:44,952
But what about the auto shop?
713
00:54:45,035 --> 00:54:46,411
But now without his best mechanic.
714
00:54:46,537 --> 00:54:48,914
Want some fresh guava jam?
715
00:54:49,039 --> 00:54:51,917
Neto, l told you this shit was gonna go bad.
716
00:54:53,210 --> 00:54:57,214
The Commander was sure
they were acting on orders
717
00:54:58,006 --> 00:55:00,884
from someone higher up
who knew the system well.
718
00:55:01,009 --> 00:55:02,010
Fabio!
719
00:55:02,094 --> 00:55:03,220
-Yes, sir.
-Come here.
720
00:55:03,720 --> 00:55:05,806
-You working tonight?
-Yes, sir.
721
00:55:05,889 --> 00:55:09,560
l want you to check out
a funk party at the Babilonia slum.
722
00:55:09,685 --> 00:55:10,811
-Me, sir?
-Yeah, you.
723
00:55:10,894 --> 00:55:12,146
-Yes, sir.
-Tonight.
724
00:55:12,229 --> 00:55:15,440
-Tonight?
-Okay. Excuse me, sir.
725
00:55:15,566 --> 00:55:19,153
But the guy the Commander
would really punish,
726
00:55:19,236 --> 00:55:24,449
was the one he thought
was screwing him behind his back.
727
00:55:25,117 --> 00:55:27,536
Sweetheart, he's moving around!
728
00:55:28,453 --> 00:55:31,039
He's the cutest little thing...
729
00:55:32,040 --> 00:55:33,792
Too bad you're not here.
730
00:55:33,917 --> 00:55:36,545
l want you to listen to his heartbeat.
731
00:55:44,469 --> 00:55:48,098
Everytime l thought about my son,
l remembered that kid's mother.
732
00:55:49,099 --> 00:55:52,603
lt must be fucked up to have
to bury your own son.
733
00:56:06,783 --> 00:56:10,078
Let's suit up, men!
734
00:56:11,622 --> 00:56:13,874
-Where are we going, Captain?
-We are going to the Turano slum.
735
00:56:13,957 --> 00:56:16,460
We're gonna find that lookout's body.
736
00:56:20,964 --> 00:56:24,510
The Colonel asked me to check out
a call about a funk party.
737
00:56:24,635 --> 00:56:26,386
The slum's calm tonight, guys.
738
00:56:26,470 --> 00:56:29,348
lf we do things right
we might get some dough.
739
00:56:29,473 --> 00:56:32,184
Don't tell the rookie though, he'll rat us out.
740
00:56:32,309 --> 00:56:34,686
Hey, rookie, what the fuck
are you doing with that rifle?
741
00:56:34,812 --> 00:56:37,189
You think you're gonna go
into the slum with me?
742
00:56:37,314 --> 00:56:41,151
-You're staying right here.
-OK. l got it, no problem.
743
00:56:41,276 --> 00:56:44,363
Captain, this squad's going with Cabral.
744
00:56:44,488 --> 00:56:47,241
-The Commander said to go with them.
-No, you're coming with me.
745
00:56:47,324 --> 00:56:50,369
Rookie, put down that rifle and
go fix the Commander's motorcycle.
746
00:56:50,494 --> 00:56:52,496
Let's go, Fabio, hurry up.
747
00:56:54,039 --> 00:56:56,667
Neto, did you do that thing we talked about?
748
00:56:56,792 --> 00:56:59,711
-Yeah, why?
-Captain, let's roll!
749
00:56:59,837 --> 00:57:01,338
Okay, l'm coming.
750
00:57:03,048 --> 00:57:05,509
'Cause l think they're gonna kill me, man.
751
00:57:20,190 --> 00:57:21,525
-Matias.
-What's up?
752
00:57:21,650 --> 00:57:23,861
-The shit's hit the fan...
-What happened?
753
00:57:23,986 --> 00:57:26,029
They think Fabio did it!
754
00:57:26,155 --> 00:57:28,532
-What do we do?
-Come with me. Let's go!
755
00:57:28,657 --> 00:57:30,200
-Take over, Paulo.
-But Lieutenant...
756
00:58:19,416 --> 00:58:21,168
Get down! Get down!
757
00:58:21,251 --> 00:58:23,086
-Can you see Fabio?
-Relax, dude.
758
00:58:23,170 --> 00:58:24,630
-What's going on?
-Calm down.
759
00:58:24,796 --> 00:58:25,881
What's going on?
760
00:58:25,964 --> 00:58:29,301
-You're not gonna need this.
-You're gonna leave me unarmed?
761
00:58:29,426 --> 00:58:31,720
Get out! Get the fuck out!
762
00:58:31,803 --> 00:58:34,431
-Where's Fabio?
-Relax. l'll find him.
763
00:58:34,973 --> 00:58:37,017
-Can you see him?
-Shut up, dude!
764
00:58:39,520 --> 00:58:42,606
What's up Oliveira? Back again, huh?
765
00:58:43,315 --> 00:58:45,067
Punk, where's the money?
766
00:58:45,150 --> 00:58:48,862
They weren't gonna kill Fabio
right there in front of everybody.
767
00:58:48,946 --> 00:58:52,407
But Neto had an itchy trigger-finger,
768
00:58:52,491 --> 00:58:58,789
and the way he saw it, that dealer
was reaching for a gun.
769
00:59:00,999 --> 00:59:04,962
-Who did you shoot?
-Let's get outta here!
770
00:59:21,895 --> 00:59:22,980
Shit!
771
00:59:36,702 --> 00:59:37,911
What the fuck?
772
00:59:48,172 --> 00:59:51,842
Shit, man! The pigs went crazy!
They're shooting at each other!
773
00:59:55,053 --> 00:59:57,723
Fucking shoot! Cover me!
774
00:59:57,848 --> 01:00:00,142
Do something.
775
01:00:00,225 --> 01:00:04,855
l'm almost out of ammo.
l only have one more clip.
776
01:00:07,441 --> 01:00:09,151
Shit, l got his machine.
777
01:00:09,234 --> 01:00:12,196
-Leave a message!
-Shut up, asshole!
778
01:00:15,282 --> 01:00:19,995
Now, if Cabral here gets promoted,
779
01:00:20,078 --> 01:00:23,207
that's one more precinct
and that means more money.
780
01:00:24,333 --> 01:00:27,211
-How much more?
-Excuse me.
781
01:00:29,254 --> 01:00:31,048
Commander, help! We're surrounded!
782
01:00:31,173 --> 01:00:32,799
-Call BOPE, Commander!
-What?
783
01:00:32,883 --> 01:00:35,344
-Captain!
-What is it?
784
01:00:35,427 --> 01:00:38,680
Cops are cornered at Babilonia.
l think one of them is hit.
785
01:00:38,764 --> 01:00:41,099
There's no one available here.
Everybody's busy.
786
01:00:41,225 --> 01:00:42,851
-What do l do?
-Jesus...
787
01:00:57,741 --> 01:01:01,578
l am not in a hurry, son.
l can stay here all night.
788
01:01:02,412 --> 01:01:05,499
-Where's the lookout?
-l don't know!
789
01:01:05,582 --> 01:01:09,878
You deal here and you don't know?
790
01:01:09,962 --> 01:01:11,755
l'm not a dealer, boss. l don't know!
791
01:01:11,880 --> 01:01:13,882
We're gonna have to bag you again.
792
01:01:24,643 --> 01:01:27,479
-He's out cold, Captain.
-Throw some water on his face.
793
01:01:28,564 --> 01:01:29,815
Wake up, scumbag!
794
01:01:30,649 --> 01:01:34,278
0-1, priorify at Babilonia.
The cops are surrounded, sir.
795
01:01:35,779 --> 01:01:37,823
Copy that, Carvalho. We're on our way.
796
01:01:37,948 --> 01:01:40,993
Let's go clean up their mess.
We're going to Babilonia.
797
01:01:41,118 --> 01:01:44,496
-What do l do with him?
-Put him on the Pope's tab.
798
01:01:45,122 --> 01:01:46,790
Shoot them! Keep shooting!
799
01:01:57,926 --> 01:01:59,178
We're gonna die, man!
800
01:01:59,595 --> 01:02:04,516
-Shoot the mother fuckers!
-You guys are fucked!
801
01:02:07,478 --> 01:02:09,188
They're shooting at us from down there!
802
01:02:09,313 --> 01:02:12,858
From down there they can't hit us.
Just stay down, Matias.
803
01:02:15,277 --> 01:02:16,695
Shoot, asshole!
804
01:02:22,701 --> 01:02:25,662
-BOPE is here!
-Nobody goes in! Nobody goes in!
805
01:02:25,787 --> 01:02:28,457
Everybody stay right there!
806
01:02:35,339 --> 01:02:40,052
-We're gonna die, Neto!
-Shoot the fuckers! Shoot them!
807
01:02:40,177 --> 01:02:43,388
-l'm out of ammo, dude!
-Then stay down.
808
01:02:44,223 --> 01:02:46,225
Shoot 'em! Shoot 'em, Careca!
809
01:02:46,642 --> 01:02:47,893
Fuck, bro!
810
01:03:22,219 --> 01:03:23,220
Fuck!
811
01:03:23,554 --> 01:03:25,514
They're coming at us!
812
01:03:32,229 --> 01:03:38,193
-Lie down! Drop the weapon!
-l'm a cop! l'm a cop!
813
01:03:38,360 --> 01:03:41,655
-We're cops, dammit!
-Drop your weapons!
814
01:03:41,738 --> 01:03:44,700
-lt's only you?
-Just the two of us.
815
01:03:45,367 --> 01:03:47,911
Come here. Sit down.
816
01:03:48,537 --> 01:03:50,205
Check the perimeter!
817
01:03:51,081 --> 01:03:54,001
0-1, it's only the two of them.
818
01:03:56,837 --> 01:03:59,214
Bocao, check out who we got.
819
01:03:59,423 --> 01:04:02,426
-That's Marcinho, the drug lord.
-Let's take him.
820
01:04:02,509 --> 01:04:04,678
-You guys OK?
-Yes, sir.
821
01:04:04,761 --> 01:04:06,847
-Are either of you hurt?
-No, sir.
822
01:04:06,930 --> 01:04:08,932
-Are either of you wounded?
-No, sir.
823
01:04:09,057 --> 01:04:11,435
Tonight you're gonna learn to carry corpses.
824
01:04:11,560 --> 01:04:12,603
Yes, sir.
825
01:04:13,228 --> 01:04:16,273
-What are you waiting for?
-Nothing, sir!
826
01:04:17,065 --> 01:04:19,109
-Grab him.
-Pick him up.
827
01:04:19,234 --> 01:04:21,111
Hold on. Hold on.
828
01:04:22,446 --> 01:04:23,614
Hi, honey.
829
01:04:24,239 --> 01:04:25,574
Your water broke?
830
01:04:26,783 --> 01:04:28,035
Are you sure?
831
01:04:28,118 --> 01:04:30,871
Stay calm. Remember what the doctor said?
832
01:04:30,954 --> 01:04:36,126
No need to rush. l'm leaving
right now. l'll be right there.
833
01:04:37,711 --> 01:04:39,463
-0-2...
-Sir?
834
01:04:39,588 --> 01:04:44,927
You're in charge. Let's only take this
body down. My son's about to be born!
835
01:04:45,093 --> 01:04:48,055
Congratulations, Captain!
836
01:04:50,432 --> 01:04:52,100
Move it! Move it!
837
01:04:59,775 --> 01:05:02,945
Jesus, this body is heavy as shit!
838
01:05:10,410 --> 01:05:13,997
lf you guys hadn't come,
they would've killed me.
839
01:05:14,081 --> 01:05:18,252
-BOPE brought your weapon.
-Help us carry this corpse.
840
01:05:19,920 --> 01:05:22,172
Let us through, man!
841
01:05:22,256 --> 01:05:26,009
Get the fuck out of here with that shit!
842
01:05:28,178 --> 01:05:29,680
-Sergeant?
-What is it, Lt.?
843
01:05:29,805 --> 01:05:32,182
Excuse me. How do l get into your unit?
844
01:05:33,267 --> 01:05:35,853
-You gotta be selected for it.
-How?
845
01:05:35,978 --> 01:05:38,522
Check the Police newsletter.
846
01:05:40,107 --> 01:05:41,150
Thank you, sir.
847
01:05:54,204 --> 01:05:56,540
Keep an eye on this, Carvalho.
848
01:05:56,665 --> 01:05:58,125
-Commander...
-At ease.
849
01:05:58,208 --> 01:06:00,377
-Sorry for being late.
-No problem.
850
01:06:01,044 --> 01:06:04,965
Just tell me... ls it a boy or a girl?
851
01:06:05,048 --> 01:06:06,884
A boy... Rafael.
852
01:06:07,843 --> 01:06:10,554
-What is that, Renan?
-lt's pink eye.
853
01:06:10,637 --> 01:06:13,974
-lt's fuckin' ugly, man!
-Put your sunglasses on.
854
01:06:14,057 --> 01:06:17,478
Now listen up. This is a gift...
855
01:06:17,561 --> 01:06:20,230
but it's not for you. lt's for the boy.
856
01:06:20,314 --> 01:06:24,568
lt's finally time to pick
your two replacements.
857
01:06:26,236 --> 01:06:27,654
All right!
858
01:06:27,738 --> 01:06:32,659
Commander, this is going to be
the best training camp in BOPE's history.
859
01:06:32,743 --> 01:06:33,911
You can bet on it.
860
01:06:33,994 --> 01:06:36,914
OK, let's get started. Number one here...
861
01:06:37,039 --> 01:06:39,833
-Yes, that's Andre Pedrosa...
-He's on the bookies' payroll.
862
01:06:39,917 --> 01:06:41,418
-Are you sure?
-Positive.
863
01:06:41,502 --> 01:06:43,754
So he's fucked. He'll never make it.
864
01:06:43,879 --> 01:06:46,590
Commander. l know this Olavo guy, too.
865
01:06:46,715 --> 01:06:49,009
He's as dirty as they come.
866
01:06:49,092 --> 01:06:51,011
Well, he's going down, too.
867
01:06:51,094 --> 01:06:52,930
How about this Fabio guy?
l've heard of him.
868
01:06:53,055 --> 01:06:54,598
He's a Captain, right?
869
01:06:54,723 --> 01:06:56,767
-Fabio Barbosa.
-He's heavy dufy.
870
01:06:56,850 --> 01:06:59,269
He's been pimpin' chicks in Copacabana.
871
01:06:59,394 --> 01:07:01,438
-l'll take care of him.
-Renan?
872
01:07:01,563 --> 01:07:03,690
-Can you see OK overthere?
-Yes, sir.
873
01:07:03,774 --> 01:07:07,778
The guy looks like Batman.
874
01:07:07,861 --> 01:07:10,280
Renan, what about the tw rookies?
875
01:07:10,364 --> 01:07:15,285
-The ones you rescued?
-l think they're ok.
876
01:07:15,369 --> 01:07:18,121
-So let's see what they got.
-Listen up!
877
01:07:18,205 --> 01:07:22,125
No busted eardrums this year, alright?
878
01:07:22,251 --> 01:07:25,128
And no cut-off fingers. Got it? ls that clear?
879
01:07:25,212 --> 01:07:28,131
The thing with the guy's hand
was an accident.
880
01:07:28,215 --> 01:07:31,969
He grabbed the blade
atthe worst possible time.
881
01:07:32,052 --> 01:07:36,265
-As for the eardrum... Carvalho...
-That was an accident, Commander.
882
01:07:37,724 --> 01:07:38,976
An accident?
883
01:07:39,059 --> 01:07:41,812
He was a major screw-up.
He deserved it, Commander.
884
01:07:46,400 --> 01:07:50,237
A BOPE officer cannot date a dealer's friend.
885
01:07:50,320 --> 01:07:53,282
The truth is Matias was confused.
886
01:07:53,740 --> 01:07:57,369
He wanted to be a cop but
he wanted to be a lawyer, too.
887
01:07:59,163 --> 01:08:03,500
lf Matias were a cop at heart,
he'd have told his girlfriend the truth.
888
01:08:03,584 --> 01:08:08,046
But he made up a trip and let hergo
looking for an internship for him.
889
01:08:08,130 --> 01:08:10,841
He's been working with us
for almost a year.
890
01:08:10,924 --> 01:08:12,092
He fucked up.
891
01:08:12,176 --> 01:08:15,262
He's been great, a real problem solver.
892
01:08:15,345 --> 01:08:17,598
Alright. But listen...
893
01:08:17,681 --> 01:08:22,644
Can the interview be two weeks from now?
894
01:08:24,062 --> 01:08:25,355
Great. Fantastic!
895
01:08:25,439 --> 01:08:28,066
l was sure Matias was gonna give up...
896
01:08:28,609 --> 01:08:31,653
halfway through training camp.
897
01:08:31,737 --> 01:08:33,989
l just got Matias an internship!
898
01:08:34,072 --> 01:08:36,617
You better get yourself a new boyfriend.
899
01:08:36,700 --> 01:08:39,870
What happened?
ls everything alright, Baiano?
900
01:08:41,747 --> 01:08:43,165
You tell me.
901
01:08:45,167 --> 01:08:47,377
You know anybody in this picture?
902
01:08:50,297 --> 01:08:52,382
Don't you recognise this piece of shit?
903
01:08:52,466 --> 01:08:54,801
-This can't be him, Baiano.
-lt can't be him!
904
01:08:54,885 --> 01:08:59,097
He killed a friend of mine.
He killed one of our guys!
905
01:09:00,140 --> 01:09:02,267
-What's it gonna be now?
-Cool down, man.
906
01:09:02,351 --> 01:09:04,978
Look, Baiano, they have
nothing to do with this.
907
01:09:05,062 --> 01:09:07,940
-l brought Matias here.
-Maria didn't know he was a cop.
908
01:09:08,023 --> 01:09:10,692
-l just found out now.
-We didn't know!
909
01:09:10,776 --> 01:09:14,363
Don't fuckwith me!
Don't fuckwith me, dammit!
910
01:09:15,531 --> 01:09:20,661
Let me tell you something.
Pigs just can't come up here!
911
01:09:20,744 --> 01:09:23,789
-Nobody knew...
-Shut up! l'm not done yet.
912
01:09:23,872 --> 01:09:27,084
Who do you think keeps
the peace here? The police?
913
01:09:27,167 --> 01:09:28,961
Give me a goddamn answer!
914
01:09:29,461 --> 01:09:31,588
-The Red Command.
-That's right, bitch.
915
01:09:32,172 --> 01:09:35,050
And l'm their front man!
916
01:09:35,133 --> 01:09:36,885
To stay here, you need my blessing.
917
01:09:36,969 --> 01:09:39,096
-We know.
-Who you with, playboy?
918
01:09:39,179 --> 01:09:40,764
-Huh, playboy?
-With you!
919
01:09:40,848 --> 01:09:42,474
-lt's us!
-That's right, us!
920
01:09:42,558 --> 01:09:44,268
lt's us, Baiano.
921
01:09:44,643 --> 01:09:46,311
l'll be watching, man.
922
01:09:46,812 --> 01:09:48,689
-Go ahead...
-Shut up!
923
01:09:48,772 --> 01:09:52,776
-Calm down, man!
-Xaveco, put some heat on him!
924
01:09:52,860 --> 01:09:54,862
-What is this?
-Son of a bitch!
925
01:09:54,945 --> 01:09:59,741
You've gotta be straight with me.
lf not, it's gonna be a problem.
926
01:10:00,617 --> 01:10:02,744
You can keep the newspaper.
927
01:10:03,704 --> 01:10:04,872
Let's go.
928
01:10:12,045 --> 01:10:15,632
Neto joined up 'cause he liked war.
929
01:10:15,716 --> 01:10:18,969
Matias because he believed in the law.
930
01:10:19,428 --> 01:10:21,013
And the dirty cop?
931
01:10:21,096 --> 01:10:24,349
Fabio was just running away
from the Commander, man.
932
01:10:24,808 --> 01:10:30,355
What he didn't know was, compared
to me, that Commander was a pussy.
933
01:10:32,524 --> 01:10:35,903
JULY 1997 TWO MONTHS
BEFORE THE POPE'S VISIT
934
01:10:36,361 --> 01:10:40,199
You have each come by your own means.
935
01:10:40,991 --> 01:10:42,284
Nobody...
936
01:10:43,285 --> 01:10:46,830
absolutely nobody invited you!
937
01:10:47,623 --> 01:10:52,211
And you are not welcome here.
938
01:10:53,712 --> 01:10:55,631
Prepare your souls...
939
01:10:56,507 --> 01:11:00,469
because your bodies now belong to us.
940
01:11:01,512 --> 01:11:06,892
l now declare open... BOPE Training Camp.
941
01:11:07,351 --> 01:11:09,269
You will never survive!
942
01:11:17,319 --> 01:11:19,780
Skulls... advance!
943
01:11:22,574 --> 01:11:25,828
Assholes! You dirty bastards!
944
01:11:25,911 --> 01:11:29,498
l know that to outsiders BOPE
seemed like some sort of a cult.
945
01:11:30,123 --> 01:11:32,042
But that'sjust how it's supposed to be.
946
01:11:32,125 --> 01:11:34,753
-Ask to leave! Beg me!
-No, sir!
947
01:11:37,256 --> 01:11:40,384
We mould our men from pain
and humiliation.
948
01:11:40,467 --> 01:11:44,054
Tojoin BOPE, the guy has to prove
that he won't break under pressure.
949
01:11:44,847 --> 01:11:48,308
-Go back to where you came from!
-No, sir!
950
01:11:50,477 --> 01:11:53,105
-Go back to your precinct!
-No, sir!
951
01:11:55,107 --> 01:11:58,402
You think that no one here knows
that you're paid off by the cartel...
952
01:11:58,485 --> 01:12:02,156
...that you're paid off by bookies?
953
01:12:02,573 --> 01:12:05,075
Do you know why your number is 0-1?
954
01:12:05,159 --> 01:12:07,619
Because you'll be the first to give up.
955
01:12:07,703 --> 01:12:10,080
And l'm gonna make you do it!
956
01:12:10,164 --> 01:12:14,501
-Ask me! Ask me to quit!
-No, sir! No, sir!
957
01:12:14,585 --> 01:12:17,504
lf you don't you're gonna be fucked!
958
01:12:17,588 --> 01:12:20,757
-Beg, motherfucker!
-Okay, l give up! l give up!
959
01:12:20,841 --> 01:12:24,553
-0-1 has given up!
-Skulls!
960
01:12:26,054 --> 01:12:30,100
Out of every 100 cops who try,
five make the cut.
961
01:12:30,767 --> 01:12:33,687
When l did it, only three of us made it.
962
01:12:33,770 --> 01:12:36,690
Not even the lsraeli army trained
men as tough as we did.
963
01:12:36,773 --> 01:12:39,943
BOPE soldiers kill guerrillas
964
01:12:40,027 --> 01:12:43,447
With knives in their teeth
they skin' em whole
965
01:12:43,530 --> 01:12:46,533
We skin' em and then kill' em
with rifles by our side
966
01:12:46,617 --> 01:12:50,496
BOPE soldiers defend Brazil's pride!
967
01:12:52,539 --> 01:12:56,752
Tojoin the war against the drug business,
you had to be able to take all kinds of shit.
968
01:12:59,796 --> 01:13:02,007
The concept of strategy,
969
01:13:02,925 --> 01:13:05,886
in Greek is "strategia".
970
01:13:07,012 --> 01:13:08,180
ln Latin...
971
01:13:11,308 --> 01:13:12,559
ln French...
972
01:13:14,853 --> 01:13:16,980
-Are you taking notes?
-Yes, sir.
973
01:13:17,064 --> 01:13:18,732
This will be on the test.
974
01:13:19,900 --> 01:13:21,151
ln English...
975
01:13:23,737 --> 01:13:24,988
ln German...
976
01:13:27,991 --> 01:13:29,451
ln ltalian...
977
01:13:32,412 --> 01:13:33,580
ln Spanish...
978
01:13:35,874 --> 01:13:37,167
Coordinator...
979
01:13:37,251 --> 01:13:39,419
-What is it?
-0-5 fell asleep.
980
01:13:43,799 --> 01:13:45,342
-0-5...
-Yes, sir!
981
01:13:45,425 --> 01:13:46,718
Take this, please.
982
01:13:50,556 --> 01:13:56,145
0-5, if you drop that grenade
you're gonna blow everyone up.
983
01:13:56,228 --> 01:14:00,107
You're gonna blow up your comrades.
You're gonna blow up my assistants
984
01:14:00,190 --> 01:14:02,609
and you're gonna fuckin' blow me up.
985
01:14:02,693 --> 01:14:05,195
-Are you going to sleep?
-No, sir!
986
01:14:05,737 --> 01:14:08,031
We all have faith in you, sir.
987
01:14:11,326 --> 01:14:12,744
Now l will...
988
01:14:15,622 --> 01:14:17,499
...start where l left off.
989
01:14:20,586 --> 01:14:22,963
The concept of strategy,
990
01:14:23,797 --> 01:14:27,384
in Greek is "strategia"...
991
01:14:29,595 --> 01:14:30,762
ln Latin...
992
01:14:33,974 --> 01:14:35,058
ln French...
993
01:14:36,310 --> 01:14:38,854
-Team Leader!
-Yes, sir!
994
01:14:38,937 --> 01:14:41,273
-Are you men ready for lunch?
-Yes, sir.
995
01:14:41,356 --> 01:14:45,986
-How much time do you need?
-Ten minutes is good enough, sir!
996
01:14:47,279 --> 01:14:48,906
You've gotta be shittin' me!
997
01:14:48,989 --> 01:14:52,534
Team Leader, you're a joke.
998
01:14:52,618 --> 01:14:55,954
You all have ten seconds to eat lunch.
999
01:14:56,038 --> 01:14:58,624
Don't touch the food until l say so.
1000
01:15:03,629 --> 01:15:08,300
When you're done with your lunch,
l wanna see the ground clean.
1001
01:15:08,383 --> 01:15:10,761
-Am l clear?
-Yes, sir!
1002
01:15:11,637 --> 01:15:13,680
-Now, go!
-Hur· up!
1003
01:15:14,932 --> 01:15:20,437
-Three seconds have passed.
-0-2 isn't eating!
1004
01:15:21,188 --> 01:15:24,483
-Your time is up.
-Time's up!
1005
01:15:28,862 --> 01:15:31,448
What is this food still doing here?
1006
01:15:32,074 --> 01:15:33,408
There wasn't enough time, sir.
1007
01:15:33,492 --> 01:15:35,994
Do you think it's fair,
in a country like Brazil,
1008
01:15:36,078 --> 01:15:38,872
where people are starving, 0-6,
1009
01:15:38,956 --> 01:15:43,377
for you to leave food on the ground
because you're disgusted?
1010
01:15:43,460 --> 01:15:46,463
-No, sir!
-And why didn't you eat, 0-2?
1011
01:15:47,005 --> 01:15:51,802
-l couldn't reach the food, sir.
-Can you reach the food now, 0-2?
1012
01:15:52,010 --> 01:15:53,137
Yes, sir.
1013
01:15:53,220 --> 01:15:56,056
Then kneel down and eat the food now!
1014
01:15:59,434 --> 01:16:02,896
l wanna see you eat all of it, 0-2!
1015
01:16:02,980 --> 01:16:04,523
-No bullshit!
-Yes, sir.
1016
01:16:04,648 --> 01:16:08,777
lf you don't eat all of this food
the whole squad will spend the night...
1017
01:16:08,861 --> 01:16:10,654
out in the water, 0-2.
1018
01:16:12,656 --> 01:16:14,575
You feeling sick, 0-2?
1019
01:16:15,033 --> 01:16:18,370
0-2, if you throw up on your comrades' food
1020
01:16:18,495 --> 01:16:24,168
they're gonna have to eat your puke!
1021
01:16:24,251 --> 01:16:27,588
-Sir, l'm going to eat it, sir.
-Everybody eat! Now!
1022
01:16:27,671 --> 01:16:29,673
-Hurry up!
-Eat it!
1023
01:16:31,508 --> 01:16:33,010
lt's all 0-2's fault!
1024
01:16:33,093 --> 01:16:35,220
l wanna see the ground clean!
1025
01:16:35,429 --> 01:16:39,850
Men in black, what do you do?
1026
01:16:39,933 --> 01:16:42,811
Take out the devil that's wearing blue
1027
01:16:42,895 --> 01:16:45,355
Men in black, what do you do?
1028
01:16:45,439 --> 01:16:48,150
Go up the slums and take out their crew!
1029
01:16:48,233 --> 01:16:51,653
Stop chanting!
1030
01:16:51,737 --> 01:16:53,322
Team Leader,
1031
01:16:53,405 --> 01:16:56,867
this is the worst squad
l've ever seen in my life!
1032
01:16:56,950 --> 01:17:01,914
Keep going, Team Leader.
Stop the chant, not the march!
1033
01:17:02,039 --> 01:17:04,082
l want you out of the water, now!
1034
01:17:04,875 --> 01:17:07,377
The first phase of the course was tough.
1035
01:17:07,878 --> 01:17:12,508
The idea was to weed out the weak,
and then punish the corrupt.
1036
01:17:12,591 --> 01:17:15,803
But me? l liked to punish first.
1037
01:17:15,886 --> 01:17:19,389
-14, lend him your ointment.
-l'm out.
1038
01:17:20,849 --> 01:17:25,145
-0-2! Wake up, bro.
-No, man, let me sleep!
1039
01:17:25,229 --> 01:17:27,606
-Take off those boots.
-l can't.
1040
01:17:27,731 --> 01:17:30,943
lf l do l won't be able to get 'em back on.
1041
01:17:31,068 --> 01:17:34,112
-Take 'em o·, dammit!
-You'll be fucked with wet feet.
1042
01:17:34,238 --> 01:17:36,156
Your foot is fucked, bro. Take 'em off.
1043
01:17:36,240 --> 01:17:38,116
Attention, 0-2!
1044
01:17:39,451 --> 01:17:42,412
-l've got news for you.
-Yes, sir!
1045
01:17:42,871 --> 01:17:44,748
You're the new Team Leader.
1046
01:17:46,041 --> 01:17:50,337
You have one minute to put this unit
in formation at the arena!
1047
01:17:50,420 --> 01:17:53,131
-Yes, sir!
-Move it! Move it!
1048
01:18:00,264 --> 01:18:02,975
Get in formation, you pieces of shit!
1049
01:18:03,100 --> 01:18:06,728
-23, get moving!
-That's 20 seconds, 0-2!
1050
01:18:06,812 --> 01:18:08,355
-Your time's running out!
-Yes, sir!
1051
01:18:08,438 --> 01:18:09,606
-Are they in formation?
-Yes, sir!
1052
01:18:09,731 --> 01:18:11,066
Look behind you!
1053
01:18:11,150 --> 01:18:14,444
-ls that a formation?
-Squad in formation! Attention!
1054
01:18:14,570 --> 01:18:16,321
The squad's in formation, sir!
1055
01:18:16,446 --> 01:18:17,906
-That's a formation?
-Yes, sir!
1056
01:18:17,990 --> 01:18:19,658
-You sure?
-Yes, sir!
1057
01:18:19,950 --> 01:18:22,661
What about your unlaced boots,
you animal?!
1058
01:18:23,996 --> 01:18:25,789
You piece of shit!
1059
01:18:29,293 --> 01:18:31,753
-0-2, follow me!
-Yes, sir.
1060
01:18:32,087 --> 01:18:34,756
Move it! Move it!
1061
01:18:35,632 --> 01:18:37,217
-0-2!
-Yes, sir.
1062
01:18:37,301 --> 01:18:39,303
-Do you see that raft over there?
-Yes, sir.
1063
01:18:39,428 --> 01:18:42,347
You see it? Now that your boot is unlaced,
1064
01:18:42,473 --> 01:18:46,351
-why don't you bring over the raft?
-Yes, sir.
1065
01:18:48,187 --> 01:18:51,482
-You think you can do that?
-Yes, sir.
1066
01:18:52,107 --> 01:18:53,317
0-2...
1067
01:18:53,692 --> 01:18:56,987
know why you won't be able
to do what l'm ordering you?
1068
01:18:57,112 --> 01:19:00,199
-Sir?
-lt's not just because you're weak.
1069
01:19:00,324 --> 01:19:05,954
lt's because to wear this skull, 0-2,
you have to have integrity.
1070
01:19:06,872 --> 01:19:09,208
Something you don't.
1071
01:19:09,791 --> 01:19:13,295
You belong with whores.
You belong with pimps.
1072
01:19:13,378 --> 01:19:16,048
You belong in abortion clinics.
1073
01:19:16,673 --> 01:19:20,385
We don't like corrupt cops, 0-2.
1074
01:19:20,844 --> 01:19:24,640
Corrupt cops don't make it in BOPE, 0-2.
1075
01:19:25,557 --> 01:19:27,559
-Are you gonna go get the raft?
-Yes, sir.
1076
01:19:27,684 --> 01:19:29,603
-Are you gonna bring it to me?
-Yes, sir.
1077
01:19:29,686 --> 01:19:31,563
Well, let's see if you can do it.
1078
01:19:34,149 --> 01:19:36,652
Quit, 0-2. You're weak!
1079
01:19:36,735 --> 01:19:39,363
Ask to leave. You're not gonna make it.
1080
01:19:41,365 --> 01:19:43,242
Ask to quit, you piece of shit!
1081
01:19:43,367 --> 01:19:47,204
-l can't take it any more, Captain.
-l didn't hear you, 0-2!
1082
01:19:47,329 --> 01:19:48,497
l didn't catch that.
1083
01:19:48,580 --> 01:19:51,750
l can't take it any more, Captain. l give up.
1084
01:19:51,875 --> 01:19:53,043
Louder!
1085
01:19:53,418 --> 01:19:55,879
So that everyone can hear that
you're a pussy. Say it loud!
1086
01:19:56,004 --> 01:19:59,508
-l give up!
-There you go, you piece of shit!
1087
01:19:59,591 --> 01:20:03,387
Attention, squad! At ease!
1088
01:20:04,263 --> 01:20:06,056
Face instructors!
1089
01:20:07,349 --> 01:20:09,101
-Skulls!
-You'll never be one of us.
1090
01:20:09,226 --> 01:20:10,602
Never!
1091
01:20:12,896 --> 01:20:14,773
Attention, 12!
1092
01:20:16,233 --> 01:20:17,609
Yes, sir!
1093
01:20:17,734 --> 01:20:19,736
You're the newteam leader, 12.
1094
01:20:21,363 --> 01:20:22,948
Sir, l give up, sir!
1095
01:20:25,784 --> 01:20:30,247
You men are making us very happy.
1096
01:20:30,873 --> 01:20:33,750
Thank you, gentlemen!
Thank you very much!
1097
01:20:34,209 --> 01:20:36,211
Attention, 0-8!
1098
01:20:37,129 --> 01:20:42,593
Our farewell ceremony was humiliating,
but it sent out a beautiful message:
1099
01:20:44,303 --> 01:20:47,264
Fuck the weak and fuck the corrupt.
1100
01:20:54,271 --> 01:20:57,941
When the first phase of training
was over, only eight men remained.
1101
01:20:59,735 --> 01:21:02,321
lt was time to choose my replacement.
1102
01:21:05,240 --> 01:21:06,950
Matias surprised me.
1103
01:21:07,075 --> 01:21:09,578
He passed the first phase of training,
1104
01:21:09,786 --> 01:21:12,956
but he was dumb enough
to go back to school.
1105
01:21:14,291 --> 01:21:17,711
-You know who told me you're a cop?
-Hold it. What happened?
1106
01:21:17,794 --> 01:21:21,715
The head of the slum!
You don't know what's going on.
1107
01:21:21,798 --> 01:21:25,260
You know how long it took me
to set up the NGO?
1108
01:21:25,344 --> 01:21:28,180
How long it took me
to make it happen? Do you?
1109
01:21:28,305 --> 01:21:29,473
Calm down, Maria.
1110
01:21:29,598 --> 01:21:33,018
l won't! You had no right
to put my life at risk!
1111
01:21:33,143 --> 01:21:34,686
-Don't shout.
-l was threatened, Andre!
1112
01:21:34,812 --> 01:21:36,772
You don't get it. l was threatened!
1113
01:21:36,855 --> 01:21:38,565
-Can l speak?
-No! You've put me at risk...
1114
01:21:38,649 --> 01:21:39,900
and my friends' lives at risk!
1115
01:21:39,983 --> 01:21:43,153
-l couldn't tell you.
-l don't believe you!
1116
01:21:43,278 --> 01:21:48,116
You are a lying son of a bitch!
1117
01:21:48,200 --> 01:21:51,036
l couldn't tell you... Wait!
1118
01:21:53,205 --> 01:21:54,289
Maria!
1119
01:21:58,627 --> 01:22:00,963
Tell me if l do something wrong, okay?
1120
01:22:01,046 --> 01:22:05,217
-He's so quiet...
-Don't make it too loose.
1121
01:22:05,342 --> 01:22:07,928
Choosing a replacement
for a captain like me
1122
01:22:08,011 --> 01:22:09,596
isn't as easy as it may seem.
1123
01:22:09,680 --> 01:22:13,684
-ls there anyone good in boot camp?
-There's one guy who's really good.
1124
01:22:14,143 --> 01:22:16,812
-Really?
-Yeah, he's a maniac.
1125
01:22:16,895 --> 01:22:19,022
He was just like me when l went through it.
1126
01:22:19,148 --> 01:22:22,860
Choosing the best guy
in the group wouldn't do.
1127
01:22:23,527 --> 01:22:26,029
l couldn't leave my men
1128
01:22:26,405 --> 01:22:29,241
without being sure that
they'd be well taken care of.
1129
01:22:29,366 --> 01:22:30,534
That's great news.
1130
01:22:30,993 --> 01:22:33,537
l think l'll be out in a month or so.
1131
01:22:36,331 --> 01:22:39,042
Only 3 ranking officers
made it through phase 1...
1132
01:22:39,168 --> 01:22:41,837
and Azevedo chose his replacement first.
1133
01:22:43,213 --> 01:22:44,506
Move towards the target!
1134
01:22:44,590 --> 01:22:46,592
So, l had to choose
between Neto and Matias.
1135
01:22:46,717 --> 01:22:47,885
Fire!
1136
01:22:50,762 --> 01:22:51,847
Fire!
1137
01:22:53,056 --> 01:22:55,184
Holster your weapon!
1138
01:22:55,434 --> 01:22:56,810
Good job, 0-6.
1139
01:22:56,894 --> 01:22:59,938
But, it's easy when
you're shooting with my weapon.
1140
01:23:00,063 --> 01:23:01,064
Skulls!
1141
01:23:02,065 --> 01:23:03,692
Let's see the other four...
1142
01:23:03,775 --> 01:23:07,112
-23, where's your strap?
-Loose, sir.
1143
01:23:07,237 --> 01:23:10,199
At this stage of the game,
you're not wearing the strap?
1144
01:23:10,699 --> 01:23:13,827
lf your partner gets shot
what are you gonna do,
1145
01:23:13,911 --> 01:23:15,704
-throw your weapon on the ground?
-No, sir!
1146
01:23:15,787 --> 01:23:17,039
-You gonna stick it up your ass?
-No, sir!
1147
01:23:17,122 --> 01:23:18,957
Then put the fucking strap on!
1148
01:23:19,082 --> 01:23:20,417
-Yes, sir.
-Jesus!
1149
01:23:21,710 --> 01:23:23,086
You should fucking know better.
1150
01:23:25,422 --> 01:23:28,926
The end of training is tactical.
1151
01:23:29,134 --> 01:23:33,138
We teach our men to raid the slums...
1152
01:23:33,972 --> 01:23:39,436
and surprise the dealers.
1153
01:23:44,942 --> 01:23:47,945
They can't know which way
we're coming from. lt's an art.
1154
01:23:51,573 --> 01:23:55,202
And like any art, practise makes perfect.
We move in one alley at a time.
1155
01:23:55,285 --> 01:23:59,122
Nice and slow, 0-6. Move slowly.
1156
01:23:59,289 --> 01:24:02,417
Slowly. What do you do now?
1157
01:24:03,293 --> 01:24:08,006
Scan the area, then move on.
1158
01:24:08,132 --> 01:24:10,384
Well done, 0-6. Well done.
1159
01:24:10,467 --> 01:24:12,302
Scan and move.
1160
01:24:12,469 --> 01:24:15,305
Move forward, now. That's it!
1161
01:24:17,349 --> 01:24:20,769
Just stay calm. What do you do next? Wait.
1162
01:24:20,853 --> 01:24:23,272
ls your cover here? Yes.
1163
01:24:23,981 --> 01:24:27,442
Hell can break loose, but you stay calm.
1164
01:24:27,818 --> 01:24:29,987
-Eyes forward. You clear?
-Yes.
1165
01:24:30,195 --> 01:24:33,323
Then go. lf you can move, do it.
1166
01:24:33,824 --> 01:24:35,993
That's it, 0-6. Alright!
1167
01:24:36,118 --> 01:24:38,704
The final exam was the real thing.
1168
01:24:39,329 --> 01:24:41,832
ln a real slum, with real bullets.
1169
01:24:42,166 --> 01:24:47,838
And the only right answer
was not to get shot.
1170
01:24:47,963 --> 01:24:51,175
-Shit! The cops!
-Get inside! Get inside!
1171
01:24:57,514 --> 01:24:58,974
Captain!
1172
01:25:00,309 --> 01:25:01,727
-The lookout ran that way.
-Alone?
1173
01:25:01,852 --> 01:25:03,395
Yes, it was just him.
1174
01:25:03,520 --> 01:25:05,063
-l'm going in...
-Wait, dammit!
1175
01:25:05,189 --> 01:25:09,026
-l'm gone!
-Come back, dammit! Come back!
1176
01:25:17,826 --> 01:25:20,704
l could not tolerate errors.
1177
01:25:20,829 --> 01:25:23,665
Our men in black raid the slums to kill...
1178
01:25:23,749 --> 01:25:25,667
and never to be killed.
1179
01:25:27,211 --> 01:25:30,047
Whoever replaced me needed to know that.
1180
01:25:39,014 --> 01:25:41,350
-What's happening, Lieutenant?
-Move in!
1181
01:25:54,404 --> 01:25:56,573
Go for the roof, Renan! The roof!
1182
01:26:01,453 --> 01:26:03,705
Come back, God dammit!
1183
01:26:08,043 --> 01:26:10,128
Get your ass back here!
1184
01:26:16,593 --> 01:26:21,098
You don't deserve this uniform!
1185
01:26:21,890 --> 01:26:24,226
You're no Skull. You're a punk!
1186
01:26:24,309 --> 01:26:27,271
You hear me? You're a punk!
1187
01:26:43,829 --> 01:26:45,414
What are you taking?
1188
01:26:49,793 --> 01:26:51,461
lt's no big deal.
1189
01:26:51,587 --> 01:26:53,797
-Let me see.
-Everybody takes these.
1190
01:26:55,299 --> 01:26:56,633
No problem.
1191
01:26:58,469 --> 01:27:03,140
Well, you won't have to take those any more.
You're getting out. Things will get better.
1192
01:27:04,433 --> 01:27:05,976
Out of what?
1193
01:27:06,435 --> 01:27:09,313
-What am l getting out of?
-You're leaving BOPE.
1194
01:27:09,813 --> 01:27:11,106
Aren't you?
1195
01:27:12,191 --> 01:27:13,692
What's the matter?
1196
01:27:17,362 --> 01:27:20,491
You're quitting, right? Everything is set.
1197
01:27:23,035 --> 01:27:24,453
What happened?
1198
01:27:24,995 --> 01:27:26,705
l picked the wrong kid.
1199
01:27:28,624 --> 01:27:31,418
-What does that mean?
-l chose the wrong kid. l fucked up.
1200
01:27:31,502 --> 01:27:35,172
Azevedo picked a good one
and l picked a crazy one.
1201
01:27:35,297 --> 01:27:41,345
-But you've got a son now!
-So? Azevedo has two kids!
1202
01:27:41,470 --> 01:27:43,806
Quiet! The baby is sleeping, dammit!
1203
01:27:44,139 --> 01:27:47,684
Only one thing drove me crazier
than making my own mistakes.
1204
01:27:47,810 --> 01:27:52,981
Don't write the guy off yet.
Give him another chance!
1205
01:27:53,398 --> 01:27:56,485
And that was Rosane telling me what to do.
1206
01:27:56,568 --> 01:27:58,195
When's graduation?
1207
01:28:02,032 --> 01:28:03,408
When's graduation?
1208
01:28:03,867 --> 01:28:06,620
Come on, baby. lt'll be okay...
1209
01:28:06,703 --> 01:28:11,333
The worst part was,
sometimes l took her advice.
1210
01:28:11,917 --> 01:28:15,045
-This is what l want, bro.
-This? You sure?
1211
01:28:15,838 --> 01:28:18,340
Take a look at the book here.
1212
01:28:18,423 --> 01:28:20,759
-There's a cool lndian...
-lndian my ass!
1213
01:28:20,884 --> 01:28:23,095
Gimme the knife and skull, bro!
1214
01:28:42,906 --> 01:28:44,700
Hands up, face the wall!
1215
01:28:45,033 --> 01:28:49,121
When the men graduated,
they hit the streets.
1216
01:28:49,246 --> 01:28:51,582
Neto was the hungriest for blood.
1217
01:28:52,916 --> 01:28:57,171
He dove right into "Operation Holiness".
1218
01:28:57,254 --> 01:29:00,591
He wanted to guarantee the Pope's
good night sleep.
1219
01:29:09,558 --> 01:29:14,897
And with him leading my squad,
he killed 30 thugs in the first week.
1220
01:29:22,446 --> 01:29:25,282
Even though we prepare our men for war,
1221
01:29:26,074 --> 01:29:28,619
you may think what we do is in human.
1222
01:29:29,119 --> 01:29:33,457
But as long as the dealers
have guns, we have no choice.
1223
01:29:33,582 --> 01:29:35,584
Every BOPE cop learns that.
1224
01:29:37,669 --> 01:29:39,171
Now, even Matias was getting it.
1225
01:29:39,296 --> 01:29:44,092
And you know what? lt was about time
he confronted those potheads.
1226
01:29:45,135 --> 01:29:46,970
See you all later!
1227
01:29:48,680 --> 01:29:50,307
Come here, punk. Come here!
1228
01:29:50,432 --> 01:29:52,893
-Take it easy, man.
-l want to talk to you... Chill.
1229
01:29:52,976 --> 01:29:55,062
l'm not gonna arrest you... yet.
1230
01:29:55,145 --> 01:29:56,688
You don't scare me.
1231
01:29:56,814 --> 01:29:58,982
Get that smirk off your face.
1232
01:30:01,610 --> 01:30:03,946
-See these glasses?
-Yeah.
1233
01:30:04,029 --> 01:30:06,490
They're for Romerito. Hands off!
1234
01:30:07,115 --> 01:30:10,869
You don't deserve to help the kid,
so l'm gonna give these to him.
1235
01:30:10,994 --> 01:30:12,204
lf you go to the slum, you're fucked.
1236
01:30:12,329 --> 01:30:16,166
l don't associate with addicts or scumbags.
1237
01:30:17,960 --> 01:30:19,628
So, here's what you're gonna do.
1238
01:30:19,711 --> 01:30:25,175
Tell the kid to meet me tomorrow
at noon atthe arcade.
1239
01:30:25,300 --> 01:30:29,221
-No, man. Ask Maria to do it!
-Wait! Are you crazy?
1240
01:30:30,305 --> 01:30:33,058
lf you don't do this shit for me,
l'll arrest you.
1241
01:30:33,183 --> 01:30:36,061
Got it, you piece of shit playboy?
1242
01:30:36,186 --> 01:30:38,856
You think l don't know you deal at school?
1243
01:30:42,151 --> 01:30:43,694
Tomorrow at noon.
1244
01:30:58,333 --> 01:31:01,503
l'm gonna get you a new nose,
1245
01:31:01,587 --> 01:31:03,338
'cause you're snorting so much coke, man!
1246
01:31:03,422 --> 01:31:04,756
lt's us, dude.
1247
01:31:06,884 --> 01:31:08,218
Xaveco...
1248
01:31:11,889 --> 01:31:13,640
Here, Goldilocks.
1249
01:31:13,724 --> 01:31:15,559
l'm not taking anything today, Baiano.
1250
01:31:15,684 --> 01:31:20,189
-Things are whack at school now.
-What? Are you joking? Why?
1251
01:31:20,272 --> 01:31:23,525
That mother fucking cop!
He threatened to arrest me.
1252
01:31:23,609 --> 01:31:25,027
What cop?
1253
01:31:25,360 --> 01:31:27,905
-What cop, boss?
-Who?
1254
01:31:30,908 --> 01:31:34,119
-Tell me what's going on.
-Just some shit...
1255
01:31:34,244 --> 01:31:36,413
What kind of shit?
1256
01:31:36,872 --> 01:31:38,916
What kind of shit, you fuckin' asshole?
1257
01:31:39,625 --> 01:31:42,002
-Hey, Neto.
-What's up, Andre?
1258
01:31:42,085 --> 01:31:44,713
-l have a message for you.
-What is it?
1259
01:31:44,880 --> 01:31:50,219
They called from that lawyer's office.
l confirmed your interview.
1260
01:31:51,386 --> 01:31:54,431
Maria must have arranged it.
l don't need her favours any more.
1261
01:31:54,556 --> 01:31:58,936
Are you crazy, Andre? Don't be stupid.
1262
01:31:59,603 --> 01:32:01,355
You gotta get that job!
1263
01:32:01,438 --> 01:32:03,774
So what's up? Don't stutter, punk.
1264
01:32:03,899 --> 01:32:06,026
-Spit it out!
-Fine!
1265
01:32:06,109 --> 01:32:09,029
-There's a kid atthe NGO.
-NGO my ass!
1266
01:32:09,112 --> 01:32:11,865
And the cop wants to help him.
1267
01:32:11,949 --> 01:32:16,161
l can't. l gotta go give Romerito his glasses.
1268
01:32:16,662 --> 01:32:19,581
The kid was born blind.
Can't he wait anotherday?
1269
01:32:19,915 --> 01:32:22,543
So what's he gonna do? Tell me everything.
1270
01:32:22,626 --> 01:32:23,919
Okay, l'll tell you!
1271
01:32:24,002 --> 01:32:27,339
-He's gonna bring them up here?
-No, not here.
1272
01:32:27,464 --> 01:32:30,509
You know l gotta do this, right?
1273
01:32:31,135 --> 01:32:32,803
Where are you gonna meet him?
1274
01:32:32,928 --> 01:32:35,931
-At the arcade.
-Whattime?
1275
01:32:36,014 --> 01:32:38,809
-Spit it out, dammit!
-At noon! At noon!
1276
01:32:47,484 --> 01:32:49,361
Years later, Matias told me that
1277
01:32:49,486 --> 01:32:53,490
he wouldn't have gone to the
interview if Neto hadn't insisted.
1278
01:32:55,367 --> 01:32:57,661
Deep inside, he wanted to be a lawyer.
1279
01:32:57,786 --> 01:32:59,830
What are your plans
once you finish school?
1280
01:32:59,955 --> 01:33:02,666
l intend to specialise in Criminal Law.
1281
01:33:02,833 --> 01:33:05,502
l hadn't chosen the wrong replacement.
1282
01:33:13,010 --> 01:33:15,137
Man, you got another token?
1283
01:33:15,220 --> 01:33:16,472
You winning or losing?
1284
01:33:16,555 --> 01:33:19,224
-Losing.
-You gotta win, dude!
1285
01:33:19,349 --> 01:33:21,143
Ze, give him another token.
1286
01:33:32,362 --> 01:33:34,531
-Romerito!
-He's here! Let's go, boss!
1287
01:33:34,656 --> 01:33:36,492
Take it easy, bro.
1288
01:33:36,575 --> 01:33:38,827
We gotta kid here. Relax.
1289
01:33:38,911 --> 01:33:40,746
-Are you Romerito?
-Yes, sir!
1290
01:33:42,164 --> 01:33:43,707
l got a gift for you!
1291
01:33:45,542 --> 01:33:49,046
Now you'll be able to see better.
1292
01:33:49,171 --> 01:33:51,715
-Where's Andre?
-Working. Try 'em on.
1293
01:33:52,341 --> 01:33:55,344
-Wow, cool!
-Now you look like a man.
1294
01:33:55,427 --> 01:33:56,887
Quit joking.
1295
01:33:57,888 --> 01:34:00,224
Sir, l think you better go.
1296
01:34:03,602 --> 01:34:05,562
Get inside the bar!
1297
01:34:10,776 --> 01:34:15,531
Don't shoot! l'm gonna
finish off this son of a bitch!
1298
01:34:18,951 --> 01:34:22,371
What the hell is this? What the fuck?!
1299
01:34:23,747 --> 01:34:24,915
Shit!
1300
01:34:28,585 --> 01:34:31,672
The son of a bitch is BOPE!
Shit! Let's move!
1301
01:34:31,755 --> 01:34:35,134
Baiano knew that if Neto died,
he'd be good as dead, too.
1302
01:34:36,426 --> 01:34:40,222
lf a BOPE officer gets killed,
1303
01:34:42,099 --> 01:34:44,726
we won't stop till we get the guy who did it.
1304
01:34:44,810 --> 01:34:48,438
Baiano had warned those kids that
he didn't want cops in his slum.
1305
01:34:48,939 --> 01:34:51,942
But a BOPE cop?
That he would never forgive.
1306
01:34:55,612 --> 01:34:57,990
But those rich, college kids, man...
1307
01:34:58,115 --> 01:35:01,410
They just didn't get it.
1308
01:35:03,829 --> 01:35:06,248
What the hell... You can't barge in like this!
1309
01:35:06,331 --> 01:35:08,125
-Shut the fuck up!
-Fuck!
1310
01:35:21,472 --> 01:35:23,640
Put that gun down, Tinho.
1311
01:35:24,183 --> 01:35:25,809
What's going on?
1312
01:35:46,497 --> 01:35:48,749
Can you tell me where l can find Matias?
1313
01:35:49,416 --> 01:35:50,667
He's over there.
1314
01:35:53,504 --> 01:35:55,005
He's gonna make it, Carvalho.
1315
01:35:55,130 --> 01:35:56,673
-But, Nascimento...
-He can pull through.
1316
01:35:56,799 --> 01:36:00,177
-He took two bullets in his back...
-Yeah, but he's gonna make it.
1317
01:36:03,597 --> 01:36:05,265
What do you want?
1318
01:36:06,141 --> 01:36:09,144
-ls your friend doing okay?
-No.
1319
01:36:10,270 --> 01:36:15,025
l wen tto the police station, they
said there's nothing they can do...
1320
01:36:15,108 --> 01:36:19,613
-And Romerito? How is he?
-He's fine. He's at my place.
1321
01:36:19,696 --> 01:36:20,989
But...
1322
01:36:21,990 --> 01:36:24,117
they took Roberta and Rodrigues.
1323
01:36:26,703 --> 01:36:30,040
Don't worry, Baiano is socially conscious.
1324
01:36:30,123 --> 01:36:33,669
Andre, l'm serious.
Rodrigues was bleeding...
1325
01:36:34,336 --> 01:36:36,713
Didn't you tell me you were an honest cop?
1326
01:36:36,797 --> 01:36:38,715
Now it's okay that l'm a cop?
1327
01:36:41,218 --> 01:36:44,304
Anyway, l'm sure
your friends are already dead.
1328
01:36:44,388 --> 01:36:45,556
Don't do this!
1329
01:36:54,064 --> 01:36:58,569
-Forthe love of God!
-l warned you, didn't l?
1330
01:37:05,325 --> 01:37:07,494
Burn the fuckin' piece of shit.
1331
01:37:07,578 --> 01:37:08,996
-Burn!
-Burn, motherfucker!
1332
01:37:11,707 --> 01:37:13,500
-No!
-Light him up.
1333
01:37:30,517 --> 01:37:31,768
ls everything okay?
1334
01:37:31,935 --> 01:37:34,188
Don't you ever talk about my job again!
1335
01:37:34,271 --> 01:37:35,439
What...?
1336
01:37:35,522 --> 01:37:37,941
No more talking about my job in this house!
1337
01:37:38,025 --> 01:37:41,195
You understand?
l give the orders in this house!
1338
01:37:41,278 --> 01:37:44,948
Not one word about
my team inside this house!
1339
01:37:45,032 --> 01:37:47,784
Am l clear? You got that?
1340
01:37:50,454 --> 01:37:53,081
l give the fucking orders!
1341
01:38:08,764 --> 01:38:13,477
Listen... go to your mother's,
and only come back when l tell you to.
1342
01:38:13,560 --> 01:38:16,980
But... where are you going?
1343
01:38:17,105 --> 01:38:19,942
Don't worry... l'm gonna stay around here.
1344
01:38:23,278 --> 01:38:27,825
Two bodies were found
in the Prazeres slum.
1345
01:38:28,784 --> 01:38:33,163
The bodies are believed to belong
to student Roberta Fontes,
1346
01:38:33,247 --> 01:38:37,668
the daughter of businessman Alceu Fontes,
and to social worker Pedro Rodrigues.
1347
01:38:37,793 --> 01:38:41,255
Reporter Ana Luiza is interviewing
the Security Secretary,
1348
01:38:41,338 --> 01:38:43,924
who has just made a statement.
1349
01:38:44,007 --> 01:38:48,345
Does the body belong to Ms Fontes?
1350
01:38:48,470 --> 01:38:51,348
We need to wait for the reportto
make sure the body is actually hers.
1351
01:38:51,431 --> 01:38:56,854
We are doing everything we can
to help victims' families.
1352
01:39:02,860 --> 01:39:05,654
-What's wrong, Auntie?
-You okay?
1353
01:39:23,964 --> 01:39:25,132
Fire!
1354
01:40:04,421 --> 01:40:07,382
For Matias, Neto's death was a tragedy.
1355
01:40:08,008 --> 01:40:10,344
They'd been friends since childhood.
1356
01:40:15,098 --> 01:40:18,268
But, l had to use his pain...
1357
01:40:18,352 --> 01:40:21,063
...in order to complete my mission.
1358
01:40:29,196 --> 01:40:32,741
-What are you doing here?
-l'm not here to argue.
1359
01:40:33,116 --> 01:40:36,954
l'm just asking what you're doing here.
1360
01:40:37,079 --> 01:40:38,789
l think l can help you.
1361
01:40:39,873 --> 01:40:41,625
How can you help me?
1362
01:40:44,211 --> 01:40:47,047
l know someone that can help you.
1363
01:40:47,131 --> 01:40:48,132
Who?
1364
01:40:50,634 --> 01:40:53,971
l'll tell if you promise
that she won't be harmed.
1365
01:40:56,974 --> 01:40:58,809
OK, sure. Who is it?
1366
01:41:02,479 --> 01:41:03,814
lt's Rose.
1367
01:41:05,482 --> 01:41:07,901
Now this bitch is gonna talk.
1368
01:41:10,988 --> 01:41:12,823
Now you're gonna talk!
1369
01:41:13,907 --> 01:41:16,493
-Where's your fucking boyfriend?
-l don't know!
1370
01:41:16,618 --> 01:41:19,496
-Where the fuck is he?
-l don't know!
1371
01:41:19,621 --> 01:41:21,290
Where is he?
1372
01:41:21,415 --> 01:41:23,083
-l don't know.
-Speak up!
1373
01:41:23,167 --> 01:41:24,751
Where is he, damn it?!
1374
01:41:24,835 --> 01:41:27,087
-You think l'm joking?
-Enough!
1375
01:41:27,171 --> 01:41:29,256
Ok! Tell me now!
1376
01:41:29,339 --> 01:41:31,633
Where? Where?
1377
01:41:47,107 --> 01:41:48,525
Give it up, punk!
1378
01:41:48,609 --> 01:41:51,528
Put your hands up... don't say a word!
1379
01:41:51,612 --> 01:41:55,115
Don't you do a damn thing!
1380
01:41:55,199 --> 01:41:57,117
-Where's Baiano?
-l don't know...
1381
01:41:57,201 --> 01:42:00,871
-Damn it! Where's Baiano?
-Hurry up! Tell me!
1382
01:42:00,996 --> 01:42:04,291
Matias, you gotta insist
with these punks, got it?
1383
01:42:04,374 --> 01:42:06,877
Where the fuck is Baiano?
You son of a bitch!
1384
01:42:07,002 --> 01:42:09,546
Where's Baiano? Speak up!
1385
01:42:14,009 --> 01:42:15,219
-Where's Baiano?
-Where is he?
1386
01:42:15,302 --> 01:42:18,388
l didn't know the playboy was one of you...
1387
01:42:18,514 --> 01:42:20,641
What playboy?
1388
01:42:20,724 --> 01:42:23,727
Captain, l know who he's talking about.
1389
01:43:12,860 --> 01:43:16,780
ln Rio, no one protests when a cop dies.
1390
01:43:17,072 --> 01:43:19,616
They only do it for rich people.
1391
01:43:19,741 --> 01:43:25,622
When l see those rich kids protesting,
l feel like kicking their asses, too.
1392
01:43:26,874 --> 01:43:29,793
-You son of a bitch!
-Stop it!
1393
01:43:31,253 --> 01:43:33,422
-What are you doing?
-Let me go!
1394
01:43:35,883 --> 01:43:38,093
-Stop it!
-Son of a bitch!
1395
01:43:42,222 --> 01:43:44,892
-Get out of here!
-Get off of me!
1396
01:43:44,975 --> 01:43:47,311
-Stop it!
-He killed myfriend, dammit!
1397
01:43:47,394 --> 01:43:50,063
-He killed my best friend!
-You let go of me!
1398
01:43:50,147 --> 01:43:52,149
-Stop it, Matias!
-Let him go!
1399
01:43:52,232 --> 01:43:55,569
You gonna hit a cop?
You gonna hit a cop, now?
1400
01:43:57,613 --> 01:44:01,492
You motherfuckers! You're just like him!
1401
01:44:01,992 --> 01:44:03,952
A bunch of rich assholes!
1402
01:44:05,120 --> 01:44:06,663
Get out of here, Andre! Just get lost!
1403
01:44:06,788 --> 01:44:10,125
What? You slut! You're just like him!
1404
01:44:11,502 --> 01:44:13,170
A bunch of fucking potheads!
1405
01:44:13,253 --> 01:44:16,089
Matias wasn't just out for revenge,
1406
01:44:16,590 --> 01:44:18,759
he was turning into a real BOPE officer.
1407
01:44:18,842 --> 01:44:22,596
-Open the fucking door!
-Take it easy! Put down that gun!
1408
01:44:22,679 --> 01:44:24,097
Where's the fuckin' pot?
1409
01:44:24,181 --> 01:44:25,933
Where is it, dammit! You son of a bitch!
1410
01:44:26,016 --> 01:44:27,851
Where's the fucking weed, man?
1411
01:44:27,976 --> 01:44:31,605
-Where's the fucking pot?
-Alright! Alright!
1412
01:44:31,688 --> 01:44:35,108
Go get it, you faggot, son of a bitch!
1413
01:44:36,944 --> 01:44:38,320
Hurry up!
1414
01:44:41,114 --> 01:44:42,157
Let's go, damn it!
1415
01:44:43,367 --> 01:44:47,204
My mission wasn't to secure the
Pope's good night sleep any more.
1416
01:44:47,329 --> 01:44:50,207
Neto had already taken care of that.
1417
01:44:50,332 --> 01:44:54,878
l had to get back to my family
and put someone worthy in my place.
1418
01:44:57,548 --> 01:45:01,593
But to do that l had to nail Baiano.
1419
01:45:03,887 --> 01:45:06,723
No matter what it took.
1420
01:45:06,890 --> 01:45:09,601
Up against the wall! Lift up your shirt!
1421
01:45:09,726 --> 01:45:13,147
l couldn't go in and search
innocent people's homes.
1422
01:45:13,230 --> 01:45:16,900
l know it sounds crazy,
but at that point l would do anything.
1423
01:45:17,025 --> 01:45:19,111
Nothing could stop me.
1424
01:45:19,236 --> 01:45:22,072
We gotta check out the perimeter, Andre.
1425
01:45:22,197 --> 01:45:24,783
Up there, at that entrance,
there aren't any dealers.
1426
01:45:24,908 --> 01:45:27,119
We're gonna have to go door to door.
1427
01:45:27,244 --> 01:45:28,453
Open up!
1428
01:45:28,579 --> 01:45:30,581
Police! Hands on the table!
1429
01:45:31,039 --> 01:45:33,417
Wake up, scumbag! Wake up! Wake up!
1430
01:45:35,252 --> 01:45:37,588
-Good morning, son!
-Good morning, sir!
1431
01:45:37,963 --> 01:45:41,550
-May l please search your room?
-Yes, sir.
1432
01:45:41,633 --> 01:45:43,385
-May l take a look around?
-Of course, sir.
1433
01:45:43,469 --> 01:45:46,305
0-4! Can you please search his closet?
1434
01:45:49,933 --> 01:45:52,144
Look what l found, 0-1.
1435
01:45:52,561 --> 01:45:55,564
These shoes cost more than what
we make in a month, sir!
1436
01:45:55,647 --> 01:45:58,233
-Where did you get these?
-l won them, sir!
1437
01:45:58,317 --> 01:46:00,444
Now you've lost them. Come on, let's go!
1438
01:46:00,569 --> 01:46:04,364
We'll be in deep shit, Captain.
The locals are watching.
1439
01:46:04,448 --> 01:46:07,534
-We're causing trouble.
-Renan, Renan. The guy killed Neto.
1440
01:46:07,618 --> 01:46:11,580
l came up here to catch him
and l'm gonna finish him off today!
1441
01:46:11,663 --> 01:46:14,666
-You wanna leave?
-We're messing with innocent people.
1442
01:46:14,792 --> 01:46:18,629
You wanna go? lt's not a problem.
Take your team and these five kids.
1443
01:46:18,754 --> 01:46:21,465
lf you feel so bad about it, take all of 'em.
1444
01:46:21,590 --> 01:46:23,467
-Go ahead, Renan.
-Fine. Let's go.
1445
01:46:23,967 --> 01:46:26,637
Are you a student? Can you fly, punk?
1446
01:46:26,804 --> 01:46:29,348
Come over here. Get down and kneel.
1447
01:46:30,641 --> 01:46:34,353
l want you to know that
l don't want to hurt you.
1448
01:46:34,478 --> 01:46:36,188
-Got it?
-Yes, sir.
1449
01:46:36,313 --> 01:46:37,856
-Where's Baiano?
-l don't know, sir.
1450
01:46:37,981 --> 01:46:39,983
-Speak up!
-You wanna play tough?
1451
01:46:40,108 --> 01:46:41,985
You wanna be bagged, son?!
1452
01:46:42,778 --> 01:46:44,196
Kneel him in front of me.
1453
01:46:45,030 --> 01:46:49,326
-Son, where's Baiano?
-l don't know.
1454
01:46:49,451 --> 01:46:51,370
-Where's Baiano?
-l don't know!
1455
01:46:51,495 --> 01:46:54,164
-Where is he? Tell me!
-l don't know.
1456
01:46:54,289 --> 01:46:55,999
Bag him!
1457
01:47:07,344 --> 01:47:09,221
-Where's Baiano?
-l don't know, sir.
1458
01:47:09,346 --> 01:47:11,431
Where is he, you son of a bitch?
1459
01:47:11,515 --> 01:47:13,225
-Give him up!
-You're gonna die anyway!
1460
01:47:13,350 --> 01:47:16,812
-l don't know, sir.
-Captain, he's not talking.
1461
01:47:18,230 --> 01:47:20,107
-Take off his pants.
-Yes, sir.
1462
01:47:20,190 --> 01:47:23,152
-Oh, shit!
-Talk, son of a bitch!
1463
01:47:25,320 --> 01:47:30,075
What a pussy! Give me this shit!
1464
01:47:31,368 --> 01:47:34,955
Pull his pants down!
Are you gonna talk now?
1465
01:47:35,038 --> 01:47:38,333
-Alright, l'll talk!
-You gonna tell us?
1466
01:47:38,417 --> 01:47:40,335
-Yeah.
-Go on. Take him.
1467
01:47:52,431 --> 01:47:54,016
Fuck, Xaveco...
1468
01:47:56,894 --> 01:47:59,188
Something's wrong, man.
1469
01:48:00,022 --> 01:48:02,900
Take it easy, boss. Let's just stay put.
1470
01:48:03,108 --> 01:48:07,905
Something's wrong. lt's too quiet, man.
1471
01:48:09,907 --> 01:48:12,784
-Everything's OK, boss.
-OK, my ass!
1472
01:48:13,911 --> 01:48:16,538
Go get some water, and take a look around.
1473
01:48:44,441 --> 01:48:45,984
All clear, Captain!
1474
01:48:53,575 --> 01:48:55,327
Listen, boss...
1475
01:48:56,578 --> 01:49:00,165
l can give you 30 grand,
just take me to the hospital!
1476
01:49:02,835 --> 01:49:05,087
lt's over, you son of a bitch.
1477
01:49:05,170 --> 01:49:08,298
You're a goner, and now you're gonna die!
1478
01:49:08,632 --> 01:49:11,552
-Not in the face, though!
-What?
1479
01:49:11,635 --> 01:49:14,304
Because of the wake, man.
1480
01:49:16,265 --> 01:49:17,391
l already had Baiano.
1481
01:49:17,474 --> 01:49:22,229
0-7, give me the 12-gauge.
Let the kid go. Let him go.
1482
01:49:22,312 --> 01:49:27,526
Now l just needed to see Matias kill him.
Then my mission would be accomplished.
1483
01:49:28,861 --> 01:49:30,487
Then l could go back to my family
1484
01:49:30,612 --> 01:49:33,991
knowing l had been replaced
by someone worthy of the job.
1485
01:49:34,116 --> 01:49:36,326
Take him out. He's all yours.
1486
01:49:36,451 --> 01:49:37,494
Wait...
1487
01:49:43,750 --> 01:49:45,586
Not in the face, please!
1488
01:50:00,140 --> 01:50:06,340
Hope You Enjoyed! :)
..."Pirata-Tuga"
TuGAZx...116981
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.