All language subtitles for Dimohni

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:16,882 --> 00:00:18,149 Cheers. 2 00:00:43,065 --> 00:00:48,065 Subtitles by explosiveskull 3 00:01:14,674 --> 00:01:18,710 Agents of oblivion, behold the sacred influence 4 00:01:18,712 --> 00:01:19,679 of our master. 5 00:01:21,615 --> 00:01:25,249 Today, at this moment in time, 6 00:01:25,251 --> 00:01:29,322 we give our lord Abatu body and blood. 7 00:01:32,792 --> 00:01:37,528 The purity of this soul shall bring forth our master 8 00:01:37,530 --> 00:01:42,903 from his caged existence to this vessel of flesh and bone. 9 00:01:44,839 --> 00:01:46,571 In the name of darkness 10 00:01:46,573 --> 00:01:48,208 we usher your spirit. 11 00:01:49,609 --> 00:01:52,745 In the name of darkness we usher your spirit. 12 00:01:52,747 --> 00:01:55,047 Break free from your earthly prison 13 00:01:55,049 --> 00:01:57,116 and receive the flesh. 14 00:01:57,118 --> 00:01:59,417 Break free from your earthly prison 15 00:01:59,419 --> 00:02:01,120 and receive the flesh. 16 00:02:01,122 --> 00:02:05,156 Infernal king, lord of everlasting night. 17 00:02:05,158 --> 00:02:08,961 Infernal king, lord of everlasting night. 18 00:02:08,963 --> 00:02:12,163 Hear us, hear our prayer. 19 00:02:12,165 --> 00:02:13,264 Hear us. 20 00:02:13,266 --> 00:02:14,833 Hear our prayer. 21 00:02:14,835 --> 00:02:16,869 By the star of the east 22 00:02:16,871 --> 00:02:19,073 and the fire of the western sky. 23 00:02:31,019 --> 00:02:32,918 Behold the end. 24 00:03:04,686 --> 00:03:08,957 Infernal king, lord of everlasting night. 25 00:03:12,928 --> 00:03:16,331 Infernal king, lord of everlasting night. 26 00:03:20,836 --> 00:03:24,239 Infernal king, lord of everlasting night. 27 00:03:28,844 --> 00:03:32,247 Infernal king, lord of everlasting night. 28 00:04:17,293 --> 00:04:19,395 Damian! 29 00:04:31,707 --> 00:04:32,943 Seryph. 30 00:04:40,250 --> 00:04:41,084 Damian. 31 00:04:42,451 --> 00:04:43,752 Hey, hey. 32 00:04:43,754 --> 00:04:44,920 Sweetie, are you okay? 33 00:04:44,922 --> 00:04:46,021 Yeah, I'm fine. 34 00:04:46,023 --> 00:04:47,590 I'm fine, I'm fine. 35 00:04:49,358 --> 00:04:50,926 They're getting worse. 36 00:04:50,928 --> 00:04:55,396 It's fine, baby, it's just a nightmare, okay? 37 00:04:55,398 --> 00:04:56,932 It's not just a nightmare. 38 00:04:56,934 --> 00:04:59,601 You've been having these since you were a child. 39 00:04:59,603 --> 00:05:01,269 It's okay, all right? 40 00:05:01,271 --> 00:05:02,437 Go back to sleep. 41 00:05:02,439 --> 00:05:03,337 Come on. 42 00:05:03,339 --> 00:05:04,606 You should go back to sleep, it's okay. 43 00:05:04,608 --> 00:05:06,341 It's not okay, I can tell. 44 00:05:06,343 --> 00:05:09,110 - It is okay. - Something's different. 45 00:05:11,849 --> 00:05:14,451 It's all good, baby, promise. 46 00:05:15,485 --> 00:05:16,321 Okay? 47 00:05:24,494 --> 00:05:25,961 Yeah, yeah, yeah. 48 00:05:25,963 --> 00:05:26,797 Yeah. 49 00:05:32,736 --> 00:05:34,736 Yup, hoo! 50 00:05:34,738 --> 00:05:35,838 I'm up. 51 00:05:35,840 --> 00:05:36,771 I'm up. 52 00:05:36,773 --> 00:05:37,942 All right, tell me the address. 53 00:05:40,377 --> 00:05:41,578 I'll see ya there, okay? 54 00:05:50,154 --> 00:05:50,989 Sorry. 55 00:05:58,496 --> 00:06:01,232 You know you can't keep running away from this. 56 00:06:02,600 --> 00:06:04,068 I'm not running away, baby. 57 00:06:05,303 --> 00:06:06,237 I gotta go to work. 58 00:06:22,987 --> 00:06:24,587 Hey. 59 00:06:24,589 --> 00:06:28,193 Just don't forget Mom is coming over for dinner. 60 00:06:29,962 --> 00:06:30,930 Just don't be late. 61 00:06:32,864 --> 00:06:33,531 Okay? 62 00:06:34,066 --> 00:06:34,900 Promise. 63 00:06:38,736 --> 00:06:40,070 Just be careful. 64 00:06:40,072 --> 00:06:41,840 Always am. 65 00:06:52,551 --> 00:06:53,951 - Yeah. - Right. 66 00:06:53,953 --> 00:06:55,020 All right, everybody, give us the room. 67 00:07:04,663 --> 00:07:06,263 What do we got? 68 00:07:06,265 --> 00:07:08,000 A mess is what we got. 69 00:07:09,402 --> 00:07:10,370 Who called it in? 70 00:07:11,470 --> 00:07:12,337 Owner of the building. 71 00:07:12,339 --> 00:07:13,906 Said nobody's supposed to be in here. 72 00:07:15,574 --> 00:07:16,842 Anybody else? 73 00:07:18,244 --> 00:07:20,510 In an abandoned building in this neighborhood? 74 00:07:20,512 --> 00:07:22,282 You wish it was gonna be that easy. 75 00:07:23,816 --> 00:07:25,949 Derelicts, homeless, lotta lost stories 76 00:07:25,951 --> 00:07:27,151 in this neighborhood. 77 00:07:27,153 --> 00:07:28,754 Not the kind are gonna talk to cops. 78 00:07:31,224 --> 00:07:33,757 Looks like someone's looking for attention. 79 00:07:33,759 --> 00:07:34,593 Yeah. 80 00:07:35,761 --> 00:07:37,561 Nothin' but crazies out since Katrina. 81 00:07:37,563 --> 00:07:39,596 City's full of lunatics. 82 00:07:39,598 --> 00:07:41,833 New Orleans hasn't changed, buddy. 83 00:07:41,835 --> 00:07:44,235 You've just become old and bitter. 84 00:07:44,237 --> 00:07:45,638 Eh, can't argue with that. 85 00:07:48,441 --> 00:07:49,242 Wait. 86 00:07:50,877 --> 00:07:52,643 What is it? 87 00:07:52,645 --> 00:07:53,446 The Devil? 88 00:07:55,749 --> 00:07:57,682 Beltway Snipers did the same thing. 89 00:07:57,684 --> 00:07:58,952 Connection, copycat? 90 00:08:00,053 --> 00:08:01,788 Eh, not a copycat I don't think. 91 00:08:04,057 --> 00:08:06,126 Look at the incisions here, 92 00:08:07,827 --> 00:08:09,560 the way the body's laid out. 93 00:08:09,562 --> 00:08:10,897 Very intentional, specific. 94 00:08:12,565 --> 00:08:14,034 Even down to the signature. 95 00:08:24,577 --> 00:08:25,912 I forgot how it felt. 96 00:08:29,316 --> 00:08:31,950 So soft and beautiful. 97 00:08:31,952 --> 00:08:33,620 Just slowly decaying. 98 00:08:35,856 --> 00:08:38,859 Yes, slowly decaying. 99 00:08:40,261 --> 00:08:42,163 Something we have in common. 100 00:08:47,668 --> 00:08:49,001 It's been a long time, Ian. 101 00:08:49,003 --> 00:08:51,136 It took a long time. 102 00:08:51,138 --> 00:08:52,640 And why is that? 103 00:08:53,808 --> 00:08:56,775 I gave you a gift, a second chance. 104 00:08:56,777 --> 00:09:00,014 I feel like you might wanna appreciate my generosity. 105 00:09:02,484 --> 00:09:03,949 After last time I needed to make sure 106 00:09:03,951 --> 00:09:06,388 everything was perfect for your return. 107 00:09:07,888 --> 00:09:09,755 We kept the dimming box hidden well and it took me 108 00:09:09,757 --> 00:09:11,259 - a while... - Enough. 109 00:09:12,561 --> 00:09:15,727 Your loyalties aren't in question. 110 00:09:15,729 --> 00:09:19,301 The purpose for your loyalty sometimes makes me ponder. 111 00:09:21,203 --> 00:09:24,337 My purpose is that of the Circle of Night, 112 00:09:24,339 --> 00:09:28,141 to return you and your brothers to the Earth 113 00:09:28,143 --> 00:09:29,878 for the beginning of our new world. 114 00:09:32,780 --> 00:09:33,614 Ours? 115 00:09:37,919 --> 00:09:39,321 It's okay, child. 116 00:09:41,223 --> 00:09:42,824 I know you have your own agenda. 117 00:09:46,294 --> 00:09:48,363 As long as you don't forget your place, 118 00:09:49,431 --> 00:09:51,666 you will have everything you desire. 119 00:09:54,570 --> 00:09:57,003 I haven't been able to locate Moloch yet, 120 00:09:57,005 --> 00:09:58,872 but I'm getting close. 121 00:09:58,874 --> 00:10:00,073 I'll have it for you. 122 00:10:00,075 --> 00:10:01,009 You have my word. 123 00:10:02,978 --> 00:10:03,979 Very good. 124 00:10:05,814 --> 00:10:06,982 And the detective? 125 00:10:08,551 --> 00:10:09,619 In good time. 126 00:10:11,853 --> 00:10:14,055 He is an essential piece to the big picture. 127 00:10:15,790 --> 00:10:18,459 For now, continue to keep an eye on him. 128 00:10:18,461 --> 00:10:19,295 - But... - You 129 00:10:20,163 --> 00:10:21,130 question me? 130 00:10:24,900 --> 00:10:27,570 Patience, your time will come. 131 00:10:30,106 --> 00:10:30,973 That will be all. 132 00:10:43,085 --> 00:10:44,820 So soft and beautiful. 133 00:10:47,723 --> 00:10:49,091 Victim was DOA. 134 00:10:49,959 --> 00:10:52,596 Ligaments in the back of his ankles and elbows were severed. 135 00:10:53,796 --> 00:10:55,432 He was immobile for the assailant. 136 00:10:56,633 --> 00:10:58,400 Pieces of flesh were also missing. 137 00:10:58,402 --> 00:11:00,034 It looks like he was tortured for hours 138 00:11:00,036 --> 00:11:01,369 before he was actually murdered, 139 00:11:01,371 --> 00:11:03,704 but we're waitin' on forensics and pathology 140 00:11:03,706 --> 00:11:05,442 for time and actual cause of death. 141 00:11:08,144 --> 00:11:10,679 Oh, um, no witness. 142 00:11:10,681 --> 00:11:13,881 We got a partial fingerprint and a hair sample 143 00:11:13,883 --> 00:11:15,385 that we're sending up for DNA. 144 00:11:16,520 --> 00:11:17,851 No ID on the vic so we're just treatin' him 145 00:11:17,853 --> 00:11:19,887 as a John Doe right now. 146 00:11:24,027 --> 00:11:25,894 And the occult imagery? 147 00:11:25,896 --> 00:11:28,065 A whack job with a flair for the dramatics 148 00:11:28,999 --> 00:11:30,400 or an actual ritual killing? 149 00:11:31,702 --> 00:11:32,934 - Well... - It's actually 150 00:11:32,936 --> 00:11:34,071 too early to tell right now, sir. 151 00:11:36,106 --> 00:11:37,908 Anything else I should know about? 152 00:11:39,076 --> 00:11:40,444 No sir, not at this time. 153 00:11:43,213 --> 00:11:46,414 The department can only keep this under wraps for so long. 154 00:11:46,416 --> 00:11:47,685 You need to find this guy. 155 00:11:49,086 --> 00:11:51,088 We don't need mass hysteria over nothing. 156 00:11:53,090 --> 00:11:55,460 You remember back in '93 when we had those kids? 157 00:11:58,463 --> 00:12:00,730 Figure this out and put it to bed. 158 00:12:00,732 --> 00:12:02,331 Understood. 159 00:12:02,333 --> 00:12:03,166 That'll be all. 160 00:12:05,536 --> 00:12:07,004 Take this and get outta here. 161 00:12:25,490 --> 00:12:27,256 Hey, hey! 162 00:12:27,258 --> 00:12:28,991 What are you ladies up to? 163 00:12:28,993 --> 00:12:30,226 Hey! 164 00:12:30,228 --> 00:12:31,861 Oh, ya know, just nothin' but trouble. 165 00:12:31,863 --> 00:12:35,364 My future son-in-law. 166 00:12:35,366 --> 00:12:36,733 Future mother-in-law. 167 00:12:36,735 --> 00:12:37,900 How are you, son? 168 00:12:37,902 --> 00:12:38,801 - I'm doin' great. - Hey, babe. 169 00:12:38,803 --> 00:12:39,468 - How are you? - Good. 170 00:12:39,470 --> 00:12:40,603 Good, good. 171 00:12:40,605 --> 00:12:41,638 - Hi, baby. - Just goin' through 172 00:12:41,640 --> 00:12:42,706 more wedding stuff. 173 00:12:42,708 --> 00:12:43,674 How are ya? 174 00:12:43,676 --> 00:12:44,675 - I'm good, how are you? - Ooh, 175 00:12:44,677 --> 00:12:45,508 wait a minute. 176 00:12:45,510 --> 00:12:47,778 You look skinny. 177 00:12:47,780 --> 00:12:48,745 Oh. 178 00:12:48,747 --> 00:12:49,579 Has she been feeding you? 179 00:12:49,581 --> 00:12:50,413 It's time to eat. 180 00:12:50,415 --> 00:12:51,380 As much as she can. 181 00:12:51,382 --> 00:12:52,683 I've been a little busy at work. 182 00:12:52,685 --> 00:12:53,750 All right well, let's go fix that. 183 00:12:53,752 --> 00:12:54,584 All right. 184 00:12:54,586 --> 00:12:55,885 Get in the kitchen. 185 00:12:55,887 --> 00:12:57,389 Eh, you know the rule, no guns at the table. 186 00:12:59,558 --> 00:13:00,724 I better get washed up. 187 00:13:00,726 --> 00:13:01,725 - Sounds good. - I'll see ya in there 188 00:13:01,727 --> 00:13:03,462 - in a minute. - All right. 189 00:13:06,498 --> 00:13:08,030 Oh God. 190 00:13:08,032 --> 00:13:09,033 Oh gee whiz. 191 00:13:10,202 --> 00:13:11,834 I can't believe, it's just hard to believe 192 00:13:11,836 --> 00:13:15,105 that you used to babysit my little girl. 193 00:13:15,107 --> 00:13:17,674 Babysit? 194 00:13:17,676 --> 00:13:19,176 She wasn't a baby, okay? 195 00:13:19,178 --> 00:13:21,244 I was just makin' sure she didn't burn down the house. 196 00:13:21,246 --> 00:13:23,280 Oh, well that's actually a good thing 197 00:13:23,282 --> 00:13:24,514 that you did that. 198 00:13:24,516 --> 00:13:26,450 Man, I had such a crush on you. 199 00:13:26,452 --> 00:13:28,919 Well, you know things haven't changed very much. 200 00:13:28,921 --> 00:13:31,121 And after all these years you found each other again? 201 00:13:31,123 --> 00:13:32,456 I mean. 202 00:13:32,458 --> 00:13:34,057 Found each other? 203 00:13:34,059 --> 00:13:35,892 It's more like I had a stalker. 204 00:13:35,894 --> 00:13:37,394 Uh, I did not stalk you. 205 00:13:37,396 --> 00:13:38,562 - Unh-unh. - Okay, sorry. 206 00:13:38,564 --> 00:13:41,131 You just, ya know, consistently watched me 207 00:13:41,133 --> 00:13:44,802 from very close distance quite consistently. 208 00:13:46,773 --> 00:13:49,843 Well, that is my daughter, my Abi. 209 00:13:51,009 --> 00:13:53,310 She goes after what she wants and she gets it. 210 00:13:53,312 --> 00:13:54,579 Mm-hm. 211 00:13:54,581 --> 00:13:56,880 And ya know if I remember correctly, 212 00:13:56,882 --> 00:13:59,717 you did not seem to put up much of a fight. 213 00:13:59,719 --> 00:14:02,587 Well, you did turn out to be quite the beautiful woman. 214 00:14:02,589 --> 00:14:03,521 - Mm. - Well that's because 215 00:14:03,523 --> 00:14:05,055 she takes after her mother. 216 00:14:05,057 --> 00:14:06,324 Yes, she does. 217 00:14:07,394 --> 00:14:10,428 Mm, you know what? 218 00:14:10,430 --> 00:14:11,531 I wanna say something. 219 00:14:13,099 --> 00:14:16,900 I think it's time that we actually celebrate. 220 00:14:16,902 --> 00:14:19,370 I mean it has been a long time coming. 221 00:14:19,372 --> 00:14:20,671 Mom. 222 00:14:20,673 --> 00:14:22,242 Yeah, it was a long time ago. 223 00:14:23,643 --> 00:14:27,347 I know, I just wish your mom and dad were here. 224 00:14:29,115 --> 00:14:34,120 And I'm glad that I officially get to call you 225 00:14:35,488 --> 00:14:36,322 son. 226 00:14:42,630 --> 00:14:43,463 Okay. 227 00:14:44,632 --> 00:14:47,432 As nice as that is, it's a little sappy for me. 228 00:14:47,434 --> 00:14:49,369 So why don't you guys tell me 229 00:14:50,871 --> 00:14:53,337 what you came up with for the wedding. 230 00:14:53,339 --> 00:14:54,172 Go ahead. 231 00:14:54,174 --> 00:14:55,306 Okay, okay, so. 232 00:14:56,544 --> 00:14:57,476 I gotta tell you, 233 00:14:57,478 --> 00:14:59,647 we just ordered the cake today. 234 00:15:13,960 --> 00:15:15,563 You may reveal yourself to me. 235 00:15:24,738 --> 00:15:27,741 Elric is concerned about the plan. 236 00:15:29,210 --> 00:15:32,311 Ancient perspectives with no foresight 237 00:15:32,313 --> 00:15:34,615 has always been the way of the Circle of Nine. 238 00:15:37,418 --> 00:15:38,352 But shouldn't we? 239 00:15:40,956 --> 00:15:43,656 The last time you were here you were captured 240 00:15:43,658 --> 00:15:47,794 by our enemies, then Abaddon, Leviathan, 241 00:15:47,796 --> 00:15:49,163 and of course Moloch. 242 00:15:51,332 --> 00:15:52,834 Should we not be cautious? 243 00:15:57,204 --> 00:15:58,805 You question me. 244 00:16:02,844 --> 00:16:04,042 No. 245 00:16:04,044 --> 00:16:07,780 Mr. Parrish is taking care of any problems 246 00:16:07,782 --> 00:16:09,317 that may get in the way. 247 00:16:11,219 --> 00:16:13,321 What should I tell Elric and the elders? 248 00:16:14,456 --> 00:16:16,825 You tell them that my children are coming. 249 00:16:18,660 --> 00:16:21,194 Darkness will fall on light, 250 00:16:21,196 --> 00:16:25,031 and as I complete the rites of the Seven Seals of Solomon, 251 00:16:25,033 --> 00:16:27,133 my brothers will come forth and will create 252 00:16:27,135 --> 00:16:29,939 a world of pain and suffering. 253 00:16:31,373 --> 00:16:34,877 That is what you should tell Elric and the elders. 254 00:16:40,482 --> 00:16:42,083 I shall relay your message. 255 00:16:44,620 --> 00:16:45,488 And Magus, 256 00:16:47,623 --> 00:16:49,257 prepare the lair for my children. 257 00:16:51,460 --> 00:16:52,461 Of course. 258 00:16:57,132 --> 00:17:01,167 Continue with the your task at hand. 259 00:17:10,613 --> 00:17:13,314 Some day this will be your responsibility. 260 00:17:15,651 --> 00:17:18,387 I cast you back into your prison! 261 00:17:29,165 --> 00:17:31,902 Do what needs to be done! 262 00:17:32,936 --> 00:17:34,437 I love you, son. 263 00:17:59,830 --> 00:18:02,666 You know we really need to stop meeting like this. 264 00:18:08,438 --> 00:18:10,271 It is over, Seryph. 265 00:18:11,341 --> 00:18:12,676 Before you die 266 00:18:14,078 --> 00:18:18,346 you will watch me murder the entire world 267 00:18:18,348 --> 00:18:20,849 and everyone you love! 268 00:18:29,861 --> 00:18:32,030 What is happening to me? 269 00:18:46,309 --> 00:18:47,812 Who is this guy? 270 00:18:49,681 --> 00:18:51,347 Who is this guy? 271 00:18:51,349 --> 00:18:52,315 Nobody. 272 00:18:53,351 --> 00:18:55,720 Nothing, normal guy, normal job. 273 00:18:57,755 --> 00:18:59,155 I made some calls. 274 00:18:59,157 --> 00:19:02,058 I mean this guy is completely fucking uninteresting. 275 00:19:02,060 --> 00:19:03,325 Kept to himself. 276 00:19:03,327 --> 00:19:07,797 His coworkers said he is a really nice guy. 277 00:19:07,799 --> 00:19:10,135 Yeah, nice guy with a missing liver. 278 00:19:11,502 --> 00:19:14,405 Yeah, that could be voodoo, cannibalism. 279 00:19:17,341 --> 00:19:19,677 Did you get anything from the lab? 280 00:19:20,678 --> 00:19:21,610 Well that got nothin'. 281 00:19:21,612 --> 00:19:23,245 Fingerprints, DNA came up empty. 282 00:19:23,247 --> 00:19:25,115 It's like this guy was never even born. 283 00:19:25,117 --> 00:19:27,216 How is that even possible? 284 00:19:27,218 --> 00:19:28,317 All right, no problem. 285 00:19:29,387 --> 00:19:31,822 So what you're sayin' is we got nothin'. 286 00:19:31,824 --> 00:19:32,989 We got nothin'. 287 00:19:32,991 --> 00:19:34,124 Got nothin'. 288 00:19:34,126 --> 00:19:35,594 Welp, keep at it. 289 00:19:37,029 --> 00:19:38,628 Cap called me again. 290 00:19:38,630 --> 00:19:39,596 He's got a bug up his ass. 291 00:19:39,598 --> 00:19:40,431 Gimme the file. 292 00:19:41,500 --> 00:19:42,532 I'm gonna hit the streets. 293 00:19:42,534 --> 00:19:43,869 It's too damn hot in here. 294 00:19:45,003 --> 00:19:46,536 All right, thanks. 295 00:19:46,538 --> 00:19:48,337 We gettin' a drink later? 296 00:19:48,339 --> 00:19:50,006 Oh, sorry buddy, I can't. 297 00:19:50,008 --> 00:19:52,843 I got a hot date with a bartender named Abigail. 298 00:20:10,997 --> 00:20:12,165 Thomas Mallen. 299 00:20:14,234 --> 00:20:16,000 Took me a while to find you. 300 00:20:16,002 --> 00:20:18,002 What do you want? 301 00:20:18,004 --> 00:20:18,903 Well come on, Tom. 302 00:20:18,905 --> 00:20:20,905 You know what I want. 303 00:20:20,907 --> 00:20:22,208 You were there that night. 304 00:20:23,675 --> 00:20:25,243 You know. 305 00:20:25,245 --> 00:20:26,978 Really? 306 00:20:26,980 --> 00:20:29,446 That's what this is about? 307 00:20:29,448 --> 00:20:32,582 You think torturing me gon' get me to tell you? 308 00:20:32,584 --> 00:20:36,319 Mr. Parrish, I don't know where it is. 309 00:20:36,321 --> 00:20:38,222 That's how it works. 310 00:20:38,224 --> 00:20:39,526 None of us know everything. 311 00:20:41,561 --> 00:20:45,062 Well, you know who I am. 312 00:20:45,064 --> 00:20:47,064 You know what I'm capable of. 313 00:20:47,066 --> 00:20:48,201 You don't scare me. 314 00:20:53,239 --> 00:20:54,906 And neither does that master of yours. 315 00:20:54,908 --> 00:20:56,174 He is not my master! 316 00:20:57,677 --> 00:20:58,478 Sure. 317 00:21:02,081 --> 00:21:03,248 You know, 318 00:21:05,152 --> 00:21:06,350 there are moments like these 319 00:21:06,352 --> 00:21:08,255 that we can't ever get away from. 320 00:21:10,824 --> 00:21:13,593 Moments that prove 321 00:21:14,995 --> 00:21:19,200 beyond a shadow of a doubt that we're all alone. 322 00:21:22,702 --> 00:21:24,205 And you will die alone, 323 00:21:25,371 --> 00:21:28,140 but you'll serve a greater purpose 324 00:21:28,142 --> 00:21:30,077 than the order could've ever given you. 325 00:21:34,849 --> 00:21:38,083 It's gonna be a long afternoon, Mr. Mallen. 326 00:21:38,085 --> 00:21:38,919 Yes. 327 00:21:52,099 --> 00:21:53,333 Ah, see? 328 00:21:53,335 --> 00:21:55,237 That's how it's done, son, right there. 329 00:21:56,437 --> 00:21:57,936 Don't try and get one over on me. 330 00:21:57,938 --> 00:22:01,440 I been playin' this game longer than you've had pubic hairs. 331 00:22:02,676 --> 00:22:04,210 Eh, it's not the '70s anymore, Frank. 332 00:22:04,212 --> 00:22:05,477 There's somethin' called grooming. 333 00:22:05,479 --> 00:22:06,845 Seriously? 334 00:22:06,847 --> 00:22:08,580 You gonna throw that metrosexual shit at me again? 335 00:22:08,582 --> 00:22:09,950 You should try it, Frank. 336 00:22:11,152 --> 00:22:13,288 Women do appreciate a well-groomed man. 337 00:22:14,722 --> 00:22:16,488 Well I'm quite happy with my forest, 338 00:22:16,490 --> 00:22:18,390 thank you very much, young lady. 339 00:22:18,392 --> 00:22:20,026 Another round? 340 00:22:20,028 --> 00:22:21,727 What time is it? 341 00:22:21,729 --> 00:22:23,963 Uh, it's almost 11. 342 00:22:23,965 --> 00:22:27,302 No, I should get my tired old bones home. 343 00:22:28,636 --> 00:22:31,170 Yeah, wouldn't mind gettin' an early start either. 344 00:22:31,172 --> 00:22:33,973 Hey, um, the word out on the street, 345 00:22:33,975 --> 00:22:35,775 I talked to some of my peeps. 346 00:22:37,879 --> 00:22:39,078 - Your peeps? - My peeps. 347 00:22:39,080 --> 00:22:40,013 You said peeps. 348 00:22:40,015 --> 00:22:41,616 I said peeps, I'm still cool. 349 00:22:42,717 --> 00:22:44,951 And my peeps didn't have anything. 350 00:22:44,953 --> 00:22:47,420 I mean seriously, there's nothin' out there. 351 00:22:47,422 --> 00:22:49,455 There's no word at all. 352 00:22:49,457 --> 00:22:50,757 This guy's a ghost. 353 00:22:52,527 --> 00:22:53,895 Looks like we're back to square one. 354 00:23:02,837 --> 00:23:04,340 Yeah, this is Garrison. 355 00:23:06,375 --> 00:23:07,575 He's right here with me. 356 00:23:11,047 --> 00:23:12,645 Sure, on our way. 357 00:23:12,647 --> 00:23:13,646 What's up? 358 00:23:13,648 --> 00:23:15,251 Looks like we got another one. 359 00:23:19,487 --> 00:23:22,957 Hey babe, looks like we're not headin' home. 360 00:23:22,959 --> 00:23:24,425 Everything okay? 361 00:23:24,427 --> 00:23:25,359 Yeah. 362 00:23:25,361 --> 00:23:26,160 Love ya, sweetheart. 363 00:23:26,162 --> 00:23:27,061 Back at ya, Frank. 364 00:23:27,063 --> 00:23:28,030 We might be late. 365 00:23:29,131 --> 00:23:29,964 Oh, it's fine. 366 00:23:29,966 --> 00:23:30,898 I gotta close anyway. 367 00:23:30,900 --> 00:23:31,732 Well, be careful. 368 00:23:31,734 --> 00:23:32,565 Love you. 369 00:23:32,567 --> 00:23:33,402 Love you, too. 370 00:23:54,590 --> 00:23:56,125 I hate to say, I told you so. 371 00:23:59,762 --> 00:24:00,763 Anybody see anything? 372 00:24:02,466 --> 00:24:03,699 No, same as last one. 373 00:24:04,767 --> 00:24:05,733 No witnesses. 374 00:24:05,735 --> 00:24:07,501 Nobody saw anything. 375 00:24:07,503 --> 00:24:10,205 We were able to lift fingerprints this time. 376 00:24:10,207 --> 00:24:11,940 Definitely got DNA, but if this guy 377 00:24:11,942 --> 00:24:14,444 is not in the system, I don't see how it helps us. 378 00:24:17,280 --> 00:24:18,581 Cut out his heart. 379 00:24:29,626 --> 00:24:32,329 We're not gonna be able to keep this quiet much longer. 380 00:25:15,540 --> 00:25:17,341 Do not be afraid, my child. 381 00:25:20,244 --> 00:25:24,980 Your blood will cleanse my body 382 00:25:24,982 --> 00:25:26,614 and your name will forever be etched 383 00:25:26,616 --> 00:25:27,819 in the Book of Darkness. 384 00:25:28,853 --> 00:25:31,522 We all have our purpose, 385 00:25:32,957 --> 00:25:37,361 and yours is to serve as a means to sustain this body. 386 00:26:15,134 --> 00:26:16,433 Seriously, you stayed here all night again? 387 00:26:16,435 --> 00:26:18,468 Yes I did because we got something, okay? 388 00:26:18,470 --> 00:26:20,871 I checked with CID to see if they had anything 389 00:26:20,873 --> 00:26:22,671 that resembled what we got goin' on here. 390 00:26:22,673 --> 00:26:25,175 Okay, same M.O., two different parishes 391 00:26:25,177 --> 00:26:26,076 in the last six months. 392 00:26:26,078 --> 00:26:27,277 Same deal. 393 00:26:27,279 --> 00:26:31,214 No DNA, partial prints, no matches. 394 00:26:31,216 --> 00:26:32,617 - Vics? - Vics. 395 00:26:32,619 --> 00:26:35,886 Mr. Christopher Hyde, okay, age 52. 396 00:26:35,888 --> 00:26:37,787 He went missing for a couple of days 397 00:26:37,789 --> 00:26:39,890 then he shows up in Lafayette lookin' like this. 398 00:26:39,892 --> 00:26:43,260 This card right here, it's known as The Emperor. 399 00:26:43,262 --> 00:26:44,995 Okay, let's fast forward two months. 400 00:26:44,997 --> 00:26:46,497 Miss Connie Hyde. 401 00:26:46,499 --> 00:26:48,899 Okay, mother of two, 53 years old. 402 00:26:48,901 --> 00:26:50,901 She goes missing, she's found about 30 miles 403 00:26:50,903 --> 00:26:52,372 from her house in Iberville. 404 00:26:53,406 --> 00:26:54,771 Tongue cut out, heart cut out, 405 00:26:54,773 --> 00:26:56,706 left in a counterweight on the scene, okay. 406 00:26:56,708 --> 00:26:58,178 This card right here? 407 00:26:59,112 --> 00:27:01,114 It's known as the Ten of Swords. 408 00:27:02,048 --> 00:27:02,979 So our guy's got a thing. 409 00:27:02,981 --> 00:27:04,814 He's got a thing. 410 00:27:04,816 --> 00:27:07,717 Did you talk to Garceau over at CID with this? 411 00:27:07,719 --> 00:27:09,455 How did nobody put this together? 412 00:27:10,822 --> 00:27:13,124 You know bureaucratic bullshit outweighs police work 413 00:27:13,126 --> 00:27:14,625 - all the time. - It's time to bypass 414 00:27:14,627 --> 00:27:16,829 the bureaucratic bullshit and go see my friend Victor. 415 00:27:18,231 --> 00:27:19,332 - The priest? - Yeah. 416 00:27:20,300 --> 00:27:21,832 The priest. 417 00:27:26,139 --> 00:27:27,774 Great, we're gonna go see a priest. 418 00:27:33,514 --> 00:27:36,047 Damian. 419 00:27:36,049 --> 00:27:38,082 So good to see you. 420 00:27:38,084 --> 00:27:38,916 You, too. 421 00:27:38,918 --> 00:27:40,419 Very happy you called. 422 00:27:40,421 --> 00:27:44,121 I've known Damian since he was in diapers. 423 00:27:44,123 --> 00:27:46,826 Isn't that right, Damian. 424 00:27:48,795 --> 00:27:50,196 Come in, come on. 425 00:27:57,504 --> 00:27:59,137 Pardon the mess. 426 00:27:59,139 --> 00:28:00,372 Just got back. 427 00:28:00,374 --> 00:28:01,440 Where from? 428 00:28:01,442 --> 00:28:03,642 The Vatican. 429 00:28:03,644 --> 00:28:05,477 Went to the Curio. 430 00:28:05,479 --> 00:28:07,613 I thought you retired. 431 00:28:07,615 --> 00:28:09,780 God's work is never done. 432 00:28:09,782 --> 00:28:12,052 What can I help you and Mister... 433 00:28:12,920 --> 00:28:14,152 Garrison. 434 00:28:14,154 --> 00:28:15,587 Garrison. 435 00:28:15,589 --> 00:28:17,656 We're workin' a case right now and we came across 436 00:28:17,658 --> 00:28:21,293 some occult imagery, like ritual killing stuff, 437 00:28:21,295 --> 00:28:23,829 and I wanted to show you some images. 438 00:28:23,831 --> 00:28:25,230 Maybe you can help us out. 439 00:28:25,232 --> 00:28:26,465 Sure, sure. 440 00:28:26,467 --> 00:28:29,334 This is all highly confidential. 441 00:28:29,336 --> 00:28:30,337 Of course. 442 00:28:39,414 --> 00:28:40,247 My God. 443 00:28:42,384 --> 00:28:43,551 Who would do such a thing? 444 00:28:46,721 --> 00:28:48,621 Do you recognize... 445 00:28:48,623 --> 00:28:51,857 This is the Star of Solomon, 446 00:28:51,859 --> 00:28:54,360 sometimes referred to as the Star of Babel, 447 00:28:54,362 --> 00:28:57,831 but only when it's inverted like it is in these photos. 448 00:29:02,504 --> 00:29:04,272 I have something that may help. 449 00:29:09,577 --> 00:29:11,012 Solomon believed, 450 00:29:12,480 --> 00:29:15,315 believed that he could close the gates of Heaven and Hell 451 00:29:15,317 --> 00:29:17,917 and rule Earth himself without interference 452 00:29:17,919 --> 00:29:20,355 from their ruler Lucifer. 453 00:29:21,856 --> 00:29:24,993 And does any of this have anything to do with anything? 454 00:29:27,763 --> 00:29:30,265 Maybe very little, maybe quite a lot. 455 00:29:31,667 --> 00:29:33,636 You'll find reference in there to a man named Terric. 456 00:29:34,804 --> 00:29:36,235 He believed he could do the same thing 457 00:29:36,237 --> 00:29:37,773 by releasing the Four Horseman of the Apocalypse. 458 00:29:38,641 --> 00:29:40,106 Huh. 459 00:29:40,108 --> 00:29:42,445 Whomever is doing that believes the same. 460 00:29:45,581 --> 00:29:49,616 We also had these Tarot cards. 461 00:29:49,618 --> 00:29:50,751 Think of that? 462 00:29:50,753 --> 00:29:52,753 Not my area of expertise, 463 00:29:52,755 --> 00:29:55,857 but I do know someone who may help. 464 00:30:10,072 --> 00:30:11,939 Why don't you pay her a visit. 465 00:30:11,941 --> 00:30:14,041 Great, I'll do that. 466 00:30:14,043 --> 00:30:14,944 Thank you, Victor. 467 00:30:16,245 --> 00:30:17,712 Of course. 468 00:30:17,714 --> 00:30:20,347 Listen, if you think of anything else, give us a call. 469 00:30:20,349 --> 00:30:21,183 One more thing. 470 00:30:26,790 --> 00:30:27,791 Take a look at that. 471 00:30:30,761 --> 00:30:32,326 Great. 472 00:30:32,328 --> 00:30:33,396 Thank you, take care. 473 00:30:34,731 --> 00:30:37,333 Yes, thank you, Padre. 474 00:30:38,568 --> 00:30:40,269 Happy hunting, Mr. Garrison. 475 00:30:41,505 --> 00:30:42,539 Look out for my boy. 476 00:30:45,342 --> 00:30:46,309 It was a pleasure. 477 00:31:37,695 --> 00:31:38,529 Pathology report. 478 00:31:40,163 --> 00:31:42,096 Fingerprints, DNA matches. 479 00:31:42,098 --> 00:31:43,301 It's definitely our guy. 480 00:31:45,269 --> 00:31:47,436 But even the FBI and Homeland Security 481 00:31:47,438 --> 00:31:48,806 can't find anything on him. 482 00:31:49,973 --> 00:31:50,775 He's good. 483 00:31:52,276 --> 00:31:54,210 You come up with anything? 484 00:31:54,212 --> 00:31:55,379 No, I got nothin'. 485 00:31:57,181 --> 00:31:58,247 Nothin' connects these two. 486 00:31:58,249 --> 00:31:59,817 I mean, it just seems so random. 487 00:32:02,119 --> 00:32:04,021 How about your priest friend? 488 00:32:05,356 --> 00:32:06,355 Well, I mean it's obvious he believes 489 00:32:06,357 --> 00:32:07,790 in what he's doing, but ya know, 490 00:32:07,792 --> 00:32:10,428 I don't believe anything I can't see or I can't prove, so. 491 00:32:11,864 --> 00:32:12,896 Well now there might be somethin' to understanding 492 00:32:12,898 --> 00:32:14,363 what he believes. 493 00:32:14,365 --> 00:32:15,866 Yeah, well we just need to stick to the facts 494 00:32:15,868 --> 00:32:16,999 and the evidence. 495 00:32:17,001 --> 00:32:18,501 Well I am. 496 00:32:18,503 --> 00:32:20,035 Just thought maybe if I could get inside his head 497 00:32:20,037 --> 00:32:21,938 I might understand what he's thinking, what he's feeling. 498 00:32:21,940 --> 00:32:23,305 Stay out of his head. 499 00:32:23,307 --> 00:32:25,209 Stick to the facts of the evidence. 500 00:32:26,879 --> 00:32:28,379 And go home and get some rest. 501 00:32:40,626 --> 00:32:42,859 The infernal realm created by Lucifer 502 00:32:42,861 --> 00:32:45,664 was divided amongst his generals and his kings. 503 00:32:49,434 --> 00:32:54,070 Abatu, Moloch, Abaddon, and Leviathan 504 00:32:54,072 --> 00:32:55,906 betrayed Lucifer and become known 505 00:32:55,908 --> 00:32:58,143 as the Four Horsemen of the Apocalypse. 506 00:33:00,312 --> 00:33:02,781 Lucifer came to Earth to start his own bloodline. 507 00:33:06,251 --> 00:33:10,155 The three king demons, Aamon, Belial, and Paimon, 508 00:33:11,323 --> 00:33:12,857 were assigned to protect their earthly brothers 509 00:33:12,859 --> 00:33:15,458 and supply them with both the knowledge and training 510 00:33:15,460 --> 00:33:18,096 in the ways of exorcism and protection. 511 00:33:19,732 --> 00:33:21,197 Terric and his brother Parcival 512 00:33:21,199 --> 00:33:23,068 were born of the Lucifer bloodline. 513 00:33:29,341 --> 00:33:32,075 Their bloodline split after Terric ignored the words 514 00:33:32,077 --> 00:33:34,077 and teachings of Paimon and began listening 515 00:33:34,079 --> 00:33:35,515 to the whispers of Abatu. 516 00:33:45,090 --> 00:33:48,593 Terric would raise Abatu from Hell and drink from his blood 517 00:33:48,595 --> 00:33:51,329 and grant him eternal life, but his flesh 518 00:33:51,331 --> 00:33:52,932 would slowly decay over time. 519 00:33:58,705 --> 00:34:02,373 The tale of Solomon goes back to the time of Babel. 520 00:34:02,375 --> 00:34:04,042 The tower which stood to the clouds 521 00:34:04,044 --> 00:34:06,812 was built by the Sumerian slaves captured, 522 00:34:06,814 --> 00:34:10,149 taken by the ruler, during the time of Mesopotamia. 523 00:34:11,351 --> 00:34:13,286 The tower became a beacon of worship. 524 00:34:14,955 --> 00:34:18,389 The language of Enochian was passed on to Solomon. 525 00:34:18,391 --> 00:34:20,961 Solomon would use the language to create a poem. 526 00:34:25,933 --> 00:34:30,035 At the sacrifice of seven the seals will allow 527 00:34:30,037 --> 00:34:32,138 for the closure of Heaven and Hell. 528 00:34:33,440 --> 00:34:35,107 Those rituals would become a reflection 529 00:34:35,109 --> 00:34:39,513 of both an arrangement of body and ritual of passage. 530 00:34:44,752 --> 00:34:47,021 The Seven Seals of Solomon. 531 00:34:48,589 --> 00:34:49,423 Hm. 532 00:35:12,246 --> 00:35:13,081 Yeah. 533 00:35:14,082 --> 00:35:16,481 Okay. 534 00:35:16,483 --> 00:35:18,653 Yeah, I'll be right there. 535 00:35:20,521 --> 00:35:21,355 No one. 536 00:35:22,557 --> 00:35:23,488 Hey. 537 00:35:23,490 --> 00:35:25,158 Go, go. 538 00:35:25,160 --> 00:35:26,895 - What's up? - Damian. 539 00:35:31,166 --> 00:35:33,333 I'm sorry, but I don't want you in on this. 540 00:35:35,570 --> 00:35:36,502 What are you talkin' about? 541 00:35:36,504 --> 00:35:37,737 I don't want you in on this. 542 00:35:37,739 --> 00:35:38,938 I don't know how to... 543 00:35:38,940 --> 00:35:40,573 Okay, this is a little strange, all right. 544 00:35:40,575 --> 00:35:41,643 Hey Damian. 545 00:35:45,046 --> 00:35:45,878 - What is it? - I don't know 546 00:35:45,880 --> 00:35:46,713 how to tell you this. 547 00:35:46,715 --> 00:35:47,549 It's, it's, 548 00:35:49,651 --> 00:35:50,485 it's Joan. 549 00:35:51,486 --> 00:35:52,285 It's our guy. 550 00:35:52,287 --> 00:35:53,586 It's the same M.O. 551 00:35:53,588 --> 00:35:54,520 - What? - Damian. 552 00:35:54,522 --> 00:35:56,656 - No. - Damian. 553 00:35:56,658 --> 00:35:58,058 Damian! 554 00:36:17,880 --> 00:36:20,814 No. 555 00:36:22,785 --> 00:36:25,187 No. 556 00:36:30,025 --> 00:36:33,362 I don't know how she's mixed up in it. 557 00:36:36,065 --> 00:36:39,967 But I'm gonna take care of this 'cause you need to go home. 558 00:36:39,969 --> 00:36:41,570 Abi needs to hear this from you. 559 00:36:44,540 --> 00:36:46,041 She needs to hear it from you. 560 00:36:48,677 --> 00:36:49,578 I got this. 561 00:36:51,313 --> 00:36:52,149 Go home. 562 00:36:56,019 --> 00:36:56,852 Come on. 563 00:37:02,391 --> 00:37:03,226 Let's go. 564 00:37:04,326 --> 00:37:05,392 Home. 565 00:37:05,394 --> 00:37:06,627 But I, I want to... 566 00:37:06,629 --> 00:37:08,029 Be with Abi. 567 00:37:08,031 --> 00:37:08,932 I got this. 568 00:37:22,012 --> 00:37:22,846 Sorry. 569 00:38:00,550 --> 00:38:01,319 Abigail. 570 00:38:03,888 --> 00:38:05,655 She would say, "Abi, 571 00:38:07,424 --> 00:38:08,958 "death is nothing but a ripple 572 00:38:08,960 --> 00:38:11,595 "in the life lived in the waste of time." 573 00:38:15,565 --> 00:38:16,533 You already know. 574 00:38:17,602 --> 00:38:18,636 I'm her daughter. 575 00:38:21,038 --> 00:38:23,839 When you're close to someone you're truly connected, 576 00:38:23,841 --> 00:38:26,577 you feel when that connection is broken and I felt it. 577 00:38:31,082 --> 00:38:31,916 What's that? 578 00:38:33,184 --> 00:38:34,385 She gave it to me. 579 00:38:35,887 --> 00:38:38,357 A present to protect us. 580 00:38:40,391 --> 00:38:41,226 Ironic. 581 00:38:43,995 --> 00:38:45,663 Whatever you need, Abigail, okay? 582 00:38:51,370 --> 00:38:53,205 You know she really loved you. 583 00:38:57,876 --> 00:38:58,709 I know. 584 00:39:07,386 --> 00:39:08,385 Mr. Parrish. 585 00:39:08,387 --> 00:39:10,153 Where is my father? 586 00:39:10,155 --> 00:39:11,821 Your father is resting. 587 00:39:11,823 --> 00:39:13,489 Don't lie to me. 588 00:39:13,491 --> 00:39:15,127 What's the matter, Mr. Parrish? 589 00:39:16,561 --> 00:39:18,161 Don't you have something that you need to be doing? 590 00:39:18,163 --> 00:39:21,831 Oh, I can handle my shit but what about you? 591 00:39:21,833 --> 00:39:23,300 You really think he can control the dog 592 00:39:23,302 --> 00:39:24,534 when he's off his leash. 593 00:39:24,536 --> 00:39:26,471 Abatu can be controlled. 594 00:39:27,407 --> 00:39:28,740 That's not your problem. 595 00:39:29,942 --> 00:39:31,777 What it the Seryph realizes who he is? 596 00:39:32,811 --> 00:39:35,111 Is that not my problem either? 597 00:39:35,113 --> 00:39:37,383 He'll be dead long before that can happen. 598 00:39:41,920 --> 00:39:45,922 Ya know that's 599 00:39:45,924 --> 00:39:48,660 what I admire about you the most, your arrogance. 600 00:39:50,929 --> 00:39:53,663 You elders and your rules. 601 00:39:53,665 --> 00:39:55,834 You know how many of you I've seen come and go? 602 00:39:58,770 --> 00:40:00,770 Be careful, Mr. Parrish. 603 00:40:00,772 --> 00:40:01,806 Know your place. 604 00:40:01,808 --> 00:40:03,309 Oh, I know my place. 605 00:40:04,811 --> 00:40:08,281 I'm Ian Parrish, son of Terric Parrish, 606 00:40:09,648 --> 00:40:11,451 and the direct descendant of Lucifer himself. 607 00:40:12,852 --> 00:40:16,089 My loyalty is with the order and my father, not you. 608 00:40:20,193 --> 00:40:21,661 Why do you disgrace us 609 00:40:22,829 --> 00:40:24,831 and everything your father has built? 610 00:40:27,600 --> 00:40:31,204 We have remained inconspicuous for centuries 611 00:40:32,605 --> 00:40:37,610 and now you, flaunting your narcissism, 612 00:40:38,811 --> 00:40:41,415 craving that your name be marked in history 613 00:40:42,515 --> 00:40:43,950 for your depraved 614 00:40:45,352 --> 00:40:46,420 perversions. 615 00:40:47,754 --> 00:40:48,855 In exchange for what? 616 00:40:49,956 --> 00:40:52,226 Vainglorious reputation? 617 00:40:53,693 --> 00:40:58,332 And in process you bring unwanted attention to us. 618 00:40:59,799 --> 00:41:01,135 You are laughable, Ian. 619 00:41:03,070 --> 00:41:06,240 You're not a god, you're an aberration. 620 00:41:08,208 --> 00:41:09,975 There's gonna be a time when your father 621 00:41:09,977 --> 00:41:11,209 can't even save you. 622 00:41:11,211 --> 00:41:14,679 It'd be wise not to test me. 623 00:41:16,683 --> 00:41:18,018 That's enough! 624 00:41:24,191 --> 00:41:26,093 My own flesh and blood. 625 00:41:27,462 --> 00:41:29,730 You stench marked with joy! 626 00:41:31,832 --> 00:41:33,934 Pettiness grows tiresome. 627 00:41:38,406 --> 00:41:43,010 For 800 years I've dedicated myself to our cause. 628 00:41:45,213 --> 00:41:48,116 And now we are so close to seeing it through. 629 00:41:50,552 --> 00:41:53,455 You must trust in me and the order. 630 00:42:01,496 --> 00:42:06,000 Abatu is our master, but in time he will be our slave. 631 00:42:10,271 --> 00:42:12,941 We are the key to his obedience. 632 00:42:17,812 --> 00:42:20,048 I will not have us divided. 633 00:42:23,151 --> 00:42:25,320 Forgive me my insolence. 634 00:42:26,455 --> 00:42:30,591 Continue your mission and our bidding. 635 00:42:30,593 --> 00:42:31,759 Yes, Father. 636 00:43:51,975 --> 00:43:54,077 Hi, you must be Victor's friend, Damian. 637 00:43:55,045 --> 00:43:56,311 Yeah. 638 00:43:56,313 --> 00:43:57,879 My mom made me aware. 639 00:43:57,881 --> 00:43:58,682 Please come in. 640 00:43:59,916 --> 00:44:01,251 - Thanks. - Yeah. 641 00:44:07,692 --> 00:44:08,525 Thank you. 642 00:44:09,426 --> 00:44:10,725 I'll go get my mother for you. 643 00:44:10,727 --> 00:44:11,761 Thank you. 644 00:44:23,006 --> 00:44:23,873 May I help you? 645 00:44:27,110 --> 00:44:28,477 I'm sorry. 646 00:44:28,479 --> 00:44:31,112 What do you have to be sorry about? 647 00:44:31,114 --> 00:44:33,217 I'm the one that's blind. 648 00:44:35,186 --> 00:44:37,686 Um, well my friend Victor sent me. 649 00:44:37,688 --> 00:44:40,256 I'm Detective Damian Seryph. 650 00:44:40,258 --> 00:44:41,390 I'm workin' this case and... 651 00:44:41,392 --> 00:44:42,826 I know who you are. 652 00:44:44,061 --> 00:44:44,894 Come, child. 653 00:44:55,473 --> 00:44:57,141 Sit, Detective Seryph. 654 00:44:58,309 --> 00:45:00,209 I wasn't looking for a reading. 655 00:45:00,211 --> 00:45:02,380 I know what you're looking for, Mr. Seryph. 656 00:45:03,514 --> 00:45:04,348 Sit. 657 00:45:13,257 --> 00:45:14,593 I appreciate your time. 658 00:45:16,060 --> 00:45:19,897 Your mind's eye contains the information you need. 659 00:45:22,701 --> 00:45:25,269 I will be a medium to what needs to be seen. 660 00:45:30,174 --> 00:45:31,040 How do you know... 661 00:45:31,042 --> 00:45:31,876 Silence. 662 00:45:35,180 --> 00:45:36,782 I see the terror of many. 663 00:45:42,321 --> 00:45:47,059 These cards do not represent you but an old poem. 664 00:45:48,794 --> 00:45:50,360 The Devil. 665 00:45:50,362 --> 00:45:52,297 Forces once thought tamed. 666 00:45:54,266 --> 00:45:55,334 Judgment. 667 00:45:56,501 --> 00:46:01,104 Came the rising of the dark souls. 668 00:46:01,106 --> 00:46:06,111 The Emperor and the master of pestilence. 669 00:46:07,680 --> 00:46:08,847 The Ten of Swords. 670 00:46:11,416 --> 00:46:12,451 The end is coming. 671 00:46:17,389 --> 00:46:18,223 The Tower. 672 00:46:20,693 --> 00:46:21,828 With disaster, 673 00:46:23,563 --> 00:46:26,265 demons, and despair. 674 00:46:28,166 --> 00:46:32,737 The Lovers create juxtaposition 675 00:46:32,739 --> 00:46:37,510 for a choice between love and abandonment. 676 00:46:38,977 --> 00:46:43,983 Death with a harsh death for all who had been protected. 677 00:46:52,792 --> 00:46:53,626 Babylon. 678 00:46:56,896 --> 00:46:58,598 Seven Seals of Solomon. 679 00:47:02,168 --> 00:47:03,169 House of Babel. 680 00:47:05,606 --> 00:47:06,805 House of Babel. 681 00:47:10,811 --> 00:47:12,943 No. 682 00:47:12,945 --> 00:47:14,245 Miss, um. 683 00:47:14,247 --> 00:47:15,647 No. 684 00:47:15,649 --> 00:47:16,481 Okay, I'll get... 685 00:47:34,967 --> 00:47:39,972 Damian. 686 00:47:55,790 --> 00:47:56,623 Damian. 687 00:47:58,292 --> 00:47:59,226 Abi, Abi. 688 00:48:10,971 --> 00:48:12,406 - I gotta go. - Mom. 689 00:48:13,875 --> 00:48:14,941 That's enough. 690 00:48:14,943 --> 00:48:16,943 I didn't do it. 691 00:48:16,945 --> 00:48:18,947 Mom, are you all right? 692 00:48:22,249 --> 00:48:23,116 I'm fine. 693 00:48:29,190 --> 00:48:30,656 Young man, you need to look inside 694 00:48:30,658 --> 00:48:32,427 to find all that's holdin' ya back. 695 00:48:34,027 --> 00:48:36,331 Your destiny is only possible with your sight. 696 00:48:41,102 --> 00:48:41,936 Wait, I, I... 697 00:49:19,441 --> 00:49:20,908 Is she okay? 698 00:49:20,910 --> 00:49:23,244 She's fine, she just needs to lie down for awhile. 699 00:49:24,413 --> 00:49:25,846 Things can get really intense for her, 700 00:49:25,848 --> 00:49:27,948 but I've never seen her like that. 701 00:49:27,950 --> 00:49:29,983 She kept repeating House of Babel. 702 00:49:29,985 --> 00:49:32,254 You have any idea what that means? 703 00:49:33,355 --> 00:49:34,557 No, not really. 704 00:49:37,393 --> 00:49:38,825 Wait. 705 00:49:38,827 --> 00:49:41,428 She used to do readings for this guy named Jack. 706 00:49:41,430 --> 00:49:43,599 He stayed in a place called House of Babel. 707 00:49:44,968 --> 00:49:47,234 She stopped going, but actually she never said why. 708 00:49:47,236 --> 00:49:50,270 I just figured she must've dug up some really dark stuff 709 00:49:50,272 --> 00:49:52,673 and she didn't wanna revisit it. 710 00:49:52,675 --> 00:49:54,575 You know where that's at? 711 00:49:54,577 --> 00:49:57,712 Spring Road, the old rundown house. 712 00:49:57,714 --> 00:50:00,147 But it'll probably be a waste of your time. 713 00:50:00,149 --> 00:50:01,783 Why is that? 714 00:50:01,785 --> 00:50:03,385 It's been abandoned for years. 715 00:50:06,056 --> 00:50:07,891 Thank you, Annelise. 716 00:50:21,504 --> 00:50:22,505 Hey! 717 00:51:05,983 --> 00:51:10,988 You've reached the voicemail of Frank Garrison. 718 00:51:14,558 --> 00:51:18,496 You've reached the voicemail of Frank Garrison. 719 00:53:30,264 --> 00:53:31,697 Jesus. 720 00:53:34,700 --> 00:53:36,134 Jack the Ripper. 721 00:53:49,149 --> 00:53:50,751 Damian Seryph. 722 00:53:53,787 --> 00:53:55,754 Don't worry, I'm not gonna kill you. 723 00:53:55,756 --> 00:53:57,521 I will kill you. 724 00:53:57,523 --> 00:53:59,390 You know, your great-grandfather 725 00:53:59,392 --> 00:54:00,661 said the same thing to me. 726 00:54:01,460 --> 00:54:04,930 But here I am. 727 00:54:04,932 --> 00:54:08,332 Oh, I'm very sweet, coz, and I'm gonna enjoy 728 00:54:08,334 --> 00:54:11,038 takin' away everything you love and cherish most, 729 00:54:12,306 --> 00:54:14,539 especially your sweet Abigail. 730 00:54:17,711 --> 00:54:19,511 If you touch her, I swear I'll... 731 00:54:46,975 --> 00:54:48,274 Shit. 732 00:54:48,276 --> 00:54:49,110 God. 733 00:54:51,779 --> 00:54:52,613 Gah! 734 00:55:00,420 --> 00:55:01,821 - Hello? - Frank. 735 00:55:01,823 --> 00:55:02,688 What is it, Damian? 736 00:55:02,690 --> 00:55:04,092 Listen, I found him. 737 00:55:06,327 --> 00:55:07,994 I'm in his place right now. 738 00:55:07,996 --> 00:55:09,228 Is he there? 739 00:55:09,230 --> 00:55:10,331 No, he's not here. 740 00:55:11,299 --> 00:55:12,832 I'll explain when ya get here. 741 00:55:12,834 --> 00:55:14,300 Just, uh, 742 00:55:14,302 --> 00:55:15,201 Damian. 743 00:55:15,203 --> 00:55:16,636 bring everybody. 744 00:55:16,638 --> 00:55:17,570 - Damian. - I'll explain 745 00:55:17,572 --> 00:55:18,437 when ya get here, okay. 746 00:55:18,439 --> 00:55:20,342 Damian, wait. 747 00:55:24,579 --> 00:55:26,315 Where is everybody? 748 00:55:33,122 --> 00:55:34,622 What's the problem. 749 00:55:35,790 --> 00:55:36,722 Come on, let's go inside. 750 00:55:36,724 --> 00:55:37,790 I'll show you where he was at. 751 00:55:37,792 --> 00:55:38,626 Damian. 752 00:55:40,728 --> 00:55:42,064 The fuck are you doing here? 753 00:55:45,200 --> 00:55:47,267 Well, I found the guy. 754 00:55:47,269 --> 00:55:48,634 Our killer has been inside... 755 00:55:48,636 --> 00:55:51,606 What the fuck are you doing here? 756 00:55:52,841 --> 00:55:53,974 I followed a lead. 757 00:55:53,976 --> 00:55:55,042 - A lead? - Could be inside. 758 00:55:55,044 --> 00:55:55,878 A lead? 759 00:55:58,513 --> 00:55:59,415 Put it in a file. 760 00:56:02,051 --> 00:56:02,885 No warrant. 761 00:56:04,019 --> 00:56:04,952 - Come on, Frank. - No warrant, 762 00:56:04,954 --> 00:56:06,253 no crime scene, Damian. 763 00:56:06,255 --> 00:56:07,089 You know that. 764 00:56:09,558 --> 00:56:10,393 What... 765 00:56:13,062 --> 00:56:14,728 Damian, I didn't come over here 'cause I was your friend. 766 00:56:14,730 --> 00:56:18,031 I didn't come over here because I was your partner. 767 00:56:18,033 --> 00:56:21,336 I came over here 'cause the chief had me in his office 768 00:56:21,338 --> 00:56:23,239 to tell me he wants you off this case. 769 00:56:26,176 --> 00:56:27,607 No. 770 00:56:27,609 --> 00:56:28,842 Too close. 771 00:56:28,844 --> 00:56:29,910 You gonna pull me off this fuckin' case? 772 00:56:29,912 --> 00:56:30,944 I'm not doin' shit. 773 00:56:30,946 --> 00:56:32,013 - Fuckin' found the guy. - Damian. 774 00:56:32,015 --> 00:56:33,281 He's fuckin' in there. 775 00:56:33,283 --> 00:56:35,183 He had a fuckin' knife to my fuckin' throat! 776 00:56:35,185 --> 00:56:37,218 And now you're gonna pull me off? 777 00:56:37,220 --> 00:56:40,388 Do not treat me like a fucking rookie, Frank. 778 00:56:40,390 --> 00:56:41,856 - Okay. - Okay? 779 00:56:41,858 --> 00:56:45,293 What I've seen, what I've done, I know what's inside there. 780 00:56:45,295 --> 00:56:48,298 This should be crawling with CSI right now. 781 00:56:49,199 --> 00:56:50,431 You're right. 782 00:56:50,433 --> 00:56:52,599 Don't gimme that fuckin' look either. 783 00:56:52,601 --> 00:56:53,403 No warrant. 784 00:56:54,536 --> 00:56:55,770 No crime scene. 785 00:56:55,772 --> 00:56:57,007 I don't fuckin' need to hear that again. 786 00:56:59,376 --> 00:57:01,109 So what do you wanna do here, huh? 787 00:57:01,111 --> 00:57:02,577 I want you to go home. 788 00:57:02,579 --> 00:57:03,378 - I want you to be with Abi. - You want me to just 789 00:57:03,380 --> 00:57:04,579 walk away from this? 790 00:57:04,581 --> 00:57:05,813 I want you to be with the woman you love 791 00:57:05,815 --> 00:57:07,548 who is going through a really rough time now. 792 00:57:07,550 --> 00:57:09,519 I don't know if ya noticed, but her mother died. 793 00:57:13,457 --> 00:57:14,991 I want ya to clean yourself up. 794 00:57:16,059 --> 00:57:17,259 I want ya to get some rest. 795 00:57:17,261 --> 00:57:18,993 Ya look like ya haven't slept in over a week 796 00:57:18,995 --> 00:57:20,630 and everybody is noticing. 797 00:57:24,000 --> 00:57:24,901 I can't do this. 798 00:57:25,769 --> 00:57:27,003 Did you sleep this week? 799 00:57:29,073 --> 00:57:31,306 When's the last time you slept, tell me. 800 00:57:31,308 --> 00:57:32,740 Last night? 801 00:57:32,742 --> 00:57:34,176 Night before last? 802 00:57:34,178 --> 00:57:35,845 You got a good eight hours sleep. 803 00:57:36,846 --> 00:57:37,678 Night before that? 804 00:57:37,680 --> 00:57:39,216 Come on, it's fuckin' bullshit. 805 00:57:45,189 --> 00:57:47,823 What do you wanna do? 806 00:57:47,825 --> 00:57:49,226 We just walk away from this? 807 00:57:50,528 --> 00:57:52,461 We got a mountain of evidence sittin' inside there 808 00:57:52,463 --> 00:57:53,829 and you know it. 809 00:57:53,831 --> 00:57:55,330 And we just walk away? 810 00:57:55,332 --> 00:57:57,399 We just walk away, pretend none of this ever happened, 811 00:57:57,401 --> 00:57:58,335 not one bit of it. 812 00:57:59,804 --> 00:58:02,773 We have door between this mountain of evidence and us, 813 00:58:04,543 --> 00:58:06,875 and we got a chief of police who says 814 00:58:06,877 --> 00:58:09,778 you're no longer allowed near any of that evidence 815 00:58:09,780 --> 00:58:12,482 because you're not on the case anymore. 816 00:58:12,484 --> 00:58:13,418 That's what we got. 817 00:58:14,852 --> 00:58:16,187 You know what else you got? 818 00:58:17,888 --> 00:58:20,392 Ya got a woman ya love at home alone. 819 00:58:22,194 --> 00:58:24,461 Ya got a partner who's worried 820 00:58:24,463 --> 00:58:26,995 that you are losing your mind. 821 00:58:26,997 --> 00:58:28,331 Frank, I'm not losing 822 00:58:28,333 --> 00:58:29,798 - my mind. - Look me in the eye 823 00:58:29,800 --> 00:58:31,167 - I'm not losing my mind. - and tell me that you 824 00:58:31,169 --> 00:58:31,968 - Don't gimme that, gimme that - are acting normal. 825 00:58:31,970 --> 00:58:32,768 gimme that act! 826 00:58:32,770 --> 00:58:33,802 Are you actin' normal? 827 00:58:33,804 --> 00:58:35,671 Are ya, Damian? 828 00:58:35,673 --> 00:58:37,173 Look at me. 829 00:58:37,175 --> 00:58:39,377 Look at me and tell me this is all normal daily behavior! 830 00:58:48,687 --> 00:58:49,519 Come on. 831 00:58:49,521 --> 00:58:50,355 Go home. 832 00:58:52,657 --> 00:58:55,861 If it's there now, it'll be there after we get a warrant. 833 00:59:00,799 --> 00:59:04,269 Rest, clean yourself up, be with Abi. 834 00:59:05,303 --> 00:59:06,338 Okay. All right. 835 00:59:09,741 --> 00:59:10,576 Damian. 836 00:59:16,715 --> 00:59:17,782 Just go home. 837 00:59:47,346 --> 00:59:49,749 Hey, this is Abi. 838 00:59:54,387 --> 00:59:55,221 Hey, this is... 839 01:00:02,663 --> 01:00:04,697 Hey, this is Abi, leave a message. 840 01:00:06,732 --> 01:00:07,666 Abi, it's me. 841 01:00:07,668 --> 01:00:08,899 Could ya please call me back? 842 01:00:08,901 --> 01:00:10,669 I'm gettin' a little worried. 843 01:00:10,671 --> 01:00:11,505 Thank you. 844 01:01:39,761 --> 01:01:40,763 What the fu-? 845 01:01:42,664 --> 01:01:46,399 You need to start tellin' me what the hell is goin' on. 846 01:01:46,401 --> 01:01:47,201 Damian. 847 01:01:50,972 --> 01:01:51,937 Geez. 848 01:01:51,939 --> 01:01:53,274 I deserve the truth, Victor! 849 01:01:54,876 --> 01:01:55,678 Yes, you do. 850 01:01:58,146 --> 01:01:59,213 You deserve the truth. 851 01:02:04,753 --> 01:02:07,920 I trust you looked at those books I gave you. 852 01:02:07,922 --> 01:02:08,757 Yes. 853 01:02:10,892 --> 01:02:12,693 Those stories are real, Damian. 854 01:02:12,695 --> 01:02:15,464 They're not fantasies or fictions or myths. 855 01:02:16,665 --> 01:02:19,568 Lucifer came to Earth to start his bloodline 856 01:02:21,403 --> 01:02:22,803 to protect all of us. 857 01:02:22,805 --> 01:02:25,272 Okay, no offense, Victor, but that is insane. 858 01:02:25,274 --> 01:02:26,939 Centuries, Damian, centuries. 859 01:02:26,941 --> 01:02:28,942 Get your mind around that. 860 01:02:28,944 --> 01:02:31,445 Centuries ago his bloodline, your bloodline split 861 01:02:31,447 --> 01:02:33,413 between the Parrishes and the Seryphs. 862 01:02:33,415 --> 01:02:35,649 The Parrishes continued to serve the Four Horsemen, 863 01:02:35,651 --> 01:02:37,785 their exiled kings, whereas the Seryphs... 864 01:02:37,787 --> 01:02:39,019 Enough of this! 865 01:02:39,021 --> 01:02:41,054 No, Damian, you need to listen! 866 01:02:44,126 --> 01:02:46,195 You are the direct descendant of Lucifer. 867 01:02:47,831 --> 01:02:51,666 The Golden Dawn, Abi's mom, your father, 868 01:02:51,668 --> 01:02:55,035 all the others were demonologists protecting all of us 869 01:02:55,037 --> 01:02:57,538 from horrors 870 01:02:57,540 --> 01:03:00,275 too unspeakable to imagine much less understand. 871 01:03:04,179 --> 01:03:07,648 My duties take me outside the boundaries of my diocese. 872 01:03:07,650 --> 01:03:09,784 I was charged with assisting the Golden Dawn 873 01:03:09,786 --> 01:03:11,084 and matters, let's just say the church 874 01:03:11,086 --> 01:03:13,289 would rather not get their hands dirty with. 875 01:03:14,657 --> 01:03:18,259 Magic, exorcisms, hermetic rites and practices. 876 01:03:18,261 --> 01:03:21,195 This has been going on for centuries, Damian. 877 01:03:21,197 --> 01:03:22,766 This is bigger than the church. 878 01:03:25,901 --> 01:03:27,168 Let's just say we figured out 879 01:03:27,170 --> 01:03:28,436 that if we didn't all work together, 880 01:03:28,438 --> 01:03:30,940 well, we'd sure as hell fail as one. 881 01:03:35,678 --> 01:03:37,147 The crest of the Seryph. 882 01:03:38,248 --> 01:03:39,382 The helm of Lucifer. 883 01:03:41,184 --> 01:03:42,018 Familiar? 884 01:03:44,487 --> 01:03:46,287 Your father was special because of the gifts 885 01:03:46,289 --> 01:03:47,555 he was born with. 886 01:03:47,557 --> 01:03:50,694 You were born with those same gifts. 887 01:03:58,636 --> 01:04:00,303 Been seeing things lately, Damian. 888 01:04:03,707 --> 01:04:06,510 Yeah, I should think ya have. 889 01:04:08,978 --> 01:04:11,246 Your time has come, it's arrived. 890 01:04:11,248 --> 01:04:12,982 Time for you to replace your father 891 01:04:14,919 --> 01:04:17,319 and accept your inheritance. 892 01:04:17,321 --> 01:04:20,522 I tried, I tried to watch out 893 01:04:20,524 --> 01:04:23,025 over you and protect you like I promised your mother 894 01:04:23,027 --> 01:04:24,159 I would. 895 01:04:24,161 --> 01:04:25,896 - My mother? - Yes, your mother. 896 01:04:29,233 --> 01:04:32,603 She understood her responsibilities and accepted the risk. 897 01:04:35,506 --> 01:04:39,610 As does the one who is chosen to watch out over you 898 01:04:41,045 --> 01:04:41,880 and protect you 899 01:04:43,247 --> 01:04:45,249 and be the vessel for your bloodline. 900 01:04:47,719 --> 01:04:48,552 Abi. 901 01:04:50,321 --> 01:04:51,155 Abigail. 902 01:04:52,591 --> 01:04:56,828 Abigail was chosen for you when she was still a child. 903 01:05:01,232 --> 01:05:03,867 You're tellin' me my whole life has been a lie? 904 01:05:08,005 --> 01:05:09,539 Please, Damian. 905 01:05:09,541 --> 01:05:10,974 Oh, we don't have time for this. 906 01:05:10,976 --> 01:05:13,211 Don't have time for this? 907 01:05:16,781 --> 01:05:18,381 Don't ya think this is something you shoulda told me, 908 01:05:18,383 --> 01:05:20,683 I don't know, maybe 20 years ago? 909 01:05:20,685 --> 01:05:21,885 Damian, please. 910 01:05:21,887 --> 01:05:23,121 No Damian me! 911 01:05:27,125 --> 01:05:30,695 So I met the man that's killing off your Golden Dawn. 912 01:05:33,298 --> 01:05:35,667 I imagine you know who that is, right? 913 01:05:37,369 --> 01:05:39,538 His name is Ian Parrish. 914 01:05:40,672 --> 01:05:42,040 His father is Terric. 915 01:05:43,208 --> 01:05:44,644 They belong to the Circle of Nine. 916 01:05:45,745 --> 01:05:47,747 They are very dangerous. 917 01:05:51,349 --> 01:05:55,120 Is there anything else you want to tell me? 918 01:05:56,956 --> 01:05:59,557 How 'bout where's Abi? 919 01:05:59,559 --> 01:06:01,090 Abigail? 920 01:06:01,092 --> 01:06:03,427 When was the last time you talked to her? 921 01:06:03,429 --> 01:06:05,765 When I left last night she was sleeping. 922 01:06:07,198 --> 01:06:09,199 Perhaps you know where she's at. 923 01:06:09,201 --> 01:06:13,771 Abi and Joan brought me this two days ago. 924 01:06:13,773 --> 01:06:17,274 She thought maybe this place was somehow connected 925 01:06:17,276 --> 01:06:18,311 to the Hellfire Club. 926 01:06:21,147 --> 01:06:23,050 Maybe she went there to check it out. 927 01:06:24,850 --> 01:06:27,251 We're done here. 928 01:06:27,253 --> 01:06:28,452 Don't, Damian. 929 01:06:28,454 --> 01:06:30,356 You're not ready for this, not this. 930 01:06:32,458 --> 01:06:35,628 Good luck. 931 01:07:09,196 --> 01:07:10,030 Abigail? 932 01:07:23,243 --> 01:07:24,078 Abigail! 933 01:07:26,080 --> 01:07:27,345 What are you doing? 934 01:07:27,347 --> 01:07:28,780 Damian. 935 01:07:28,782 --> 01:07:29,681 - You can't be here. - Behind you! 936 01:07:29,683 --> 01:07:30,615 It's not safe. 937 01:07:30,617 --> 01:07:34,319 You need to go. 938 01:07:43,230 --> 01:07:44,065 Abigail! 939 01:07:53,574 --> 01:07:58,579 Damian, Damian. 940 01:07:59,312 --> 01:08:01,414 Damian, we gotta go. 941 01:08:01,416 --> 01:08:03,115 We need to go, come on. 942 01:08:03,117 --> 01:08:04,617 Come on, get up. 943 01:08:04,619 --> 01:08:06,085 What just happened? 944 01:08:06,087 --> 01:08:07,086 Let's go. 945 01:08:07,088 --> 01:08:08,054 Sit down. 946 01:08:08,056 --> 01:08:08,954 Damian. 947 01:08:08,956 --> 01:08:10,089 Sit down. 948 01:08:10,091 --> 01:08:10,925 Sit down! 949 01:08:12,260 --> 01:08:13,426 Damian. 950 01:08:15,663 --> 01:08:17,164 He's created a legion. 951 01:08:17,166 --> 01:08:18,566 What the hell is a legion? 952 01:08:19,934 --> 01:08:21,168 I know it's a lot to fathom, 953 01:08:21,170 --> 01:08:22,837 but there are worlds beyond ours, 954 01:08:24,372 --> 01:08:25,504 worlds of angels. 955 01:08:25,506 --> 01:08:26,605 And demons. 956 01:08:26,607 --> 01:08:27,442 No, no! 957 01:08:28,743 --> 01:08:30,776 This doesn't make any sense. 958 01:08:30,778 --> 01:08:32,578 Damian, did what you see back there 959 01:08:32,580 --> 01:08:33,882 seem like make believe? 960 01:08:35,017 --> 01:08:37,385 You're just starting to tap into your gifts. 961 01:08:42,191 --> 01:08:43,592 Did you ever even love me? 962 01:08:45,293 --> 01:08:47,994 I loved you ever since I was a little girl, Damian. 963 01:08:47,996 --> 01:08:50,632 This wasn't a job I was given, but a gift. 964 01:08:53,334 --> 01:08:55,301 I love you more than anything in this world. 965 01:08:55,303 --> 01:08:56,138 You lied to me. 966 01:08:58,474 --> 01:08:59,307 You both did! 967 01:09:01,777 --> 01:09:03,879 How am I supposed to trust you again? 968 01:09:05,314 --> 01:09:06,680 - Damian. - No, you are staying here 969 01:09:06,682 --> 01:09:07,614 with Victor. 970 01:09:07,616 --> 01:09:08,548 You can't go out there alone. 971 01:09:08,550 --> 01:09:09,683 It's too dangerous. 972 01:09:09,685 --> 01:09:10,517 You need me. 973 01:09:10,519 --> 01:09:11,918 I need a drink. 974 01:09:11,920 --> 01:09:13,253 Damian. 975 01:09:13,255 --> 01:09:17,158 Don't stop me. 976 01:09:17,160 --> 01:09:19,193 Love's tricky. 977 01:09:19,195 --> 01:09:20,929 Just needs some time. 978 01:09:22,065 --> 01:09:23,233 He'll be okay. 979 01:09:24,234 --> 01:09:26,335 He's starting to believe. 980 01:09:51,293 --> 01:09:52,095 Hey. 981 01:09:54,030 --> 01:09:55,265 Meet me at The Brickyard? 982 01:09:57,801 --> 01:10:01,235 I don't need a partner, I need a friend. 983 01:10:01,237 --> 01:10:02,238 And a drink. 984 01:10:23,127 --> 01:10:26,130 That's quite a fuckin' story, pal. 985 01:10:27,064 --> 01:10:27,898 I know. 986 01:10:30,267 --> 01:10:31,101 I know. 987 01:10:33,603 --> 01:10:34,470 But it's real. 988 01:10:36,907 --> 01:10:38,776 As real as you sittin' in front of me. 989 01:10:45,481 --> 01:10:46,915 I don't even know what to say to you. 990 01:10:46,917 --> 01:10:49,852 Say that you fuckin' believe me. 991 01:11:07,705 --> 01:11:08,937 We've been partners, we've been friends 992 01:11:08,939 --> 01:11:10,772 for a very long time, haven't we? 993 01:11:14,011 --> 01:11:15,311 You're my family. 994 01:11:17,848 --> 01:11:19,648 That means I believe in you. 995 01:11:22,820 --> 01:11:26,557 Even if I don't believe everything you're sayin' right now. 996 01:11:31,196 --> 01:11:34,429 So why don't we make a deal. 997 01:11:34,431 --> 01:11:36,332 I'm gonna check out all this lair shit. 998 01:11:36,334 --> 01:11:37,869 - Thank you. - Yeah. 999 01:11:40,138 --> 01:11:42,672 But while I'm diggin', you're gonna promise me 1000 01:11:42,674 --> 01:11:44,307 that you're gonna go home and you're gonna 1001 01:11:44,309 --> 01:11:46,609 get some rest because ya look like shit. 1002 01:11:50,415 --> 01:11:51,714 Okay. 1003 01:11:51,716 --> 01:11:52,882 What? 1004 01:11:52,884 --> 01:11:54,083 Okay. 1005 01:11:54,085 --> 01:11:54,853 Okay. 1006 01:11:56,888 --> 01:11:58,855 Promise me you'll call me if you find anything. 1007 01:11:58,857 --> 01:12:01,693 I will call you, sweetheart, as soon as I find somethin'. 1008 01:12:02,894 --> 01:12:03,828 Go, go. 1009 01:12:04,729 --> 01:12:05,597 Ya need sleep. 1010 01:12:07,599 --> 01:12:08,633 - Thank you. - Yeah. 1011 01:12:10,336 --> 01:12:11,803 We're family, Damian. 1012 01:12:37,830 --> 01:12:39,296 Hey. 1013 01:12:39,298 --> 01:12:40,566 It's me, Garrison. 1014 01:13:00,119 --> 01:13:04,456 All right, keep it together. 1015 01:13:09,463 --> 01:13:10,629 What the hell? 1016 01:13:22,508 --> 01:13:23,343 Hello? 1017 01:13:25,278 --> 01:13:26,113 Hello? 1018 01:13:38,091 --> 01:13:38,925 What? 1019 01:13:42,496 --> 01:13:43,730 Damian. 1020 01:13:46,501 --> 01:13:47,899 Who's there? 1021 01:14:02,483 --> 01:14:03,418 Where am I? 1022 01:14:10,191 --> 01:14:11,459 Damian. 1023 01:14:25,940 --> 01:14:27,607 Stay where ya are. 1024 01:14:29,444 --> 01:14:30,812 I said don't come any closer! 1025 01:14:36,317 --> 01:14:39,153 Damian, you are in a safe place. 1026 01:14:40,955 --> 01:14:44,423 My name is Paimon, king demon and servant 1027 01:14:44,425 --> 01:14:45,927 of our father, Lucifer. 1028 01:14:47,128 --> 01:14:49,028 I have been tasked as the protector 1029 01:14:49,030 --> 01:14:50,731 of the Seryph bloodline. 1030 01:14:55,169 --> 01:14:57,539 Damian, I must show you the truth, 1031 01:14:58,673 --> 01:15:00,906 the truth about your past 1032 01:15:00,908 --> 01:15:03,010 that may gravely affect your future. 1033 01:15:04,513 --> 01:15:07,349 The truth is in your mind's eye. 1034 01:15:19,194 --> 01:15:22,395 Your bloodline was created by our great father 1035 01:15:22,397 --> 01:15:24,564 to protect the Earth from the 14 demons 1036 01:15:24,566 --> 01:15:26,468 that were exiled for their betrayal. 1037 01:15:27,668 --> 01:15:29,635 This was the last time the Hellfire Club 1038 01:15:29,637 --> 01:15:31,338 attempted their plan. 1039 01:15:31,340 --> 01:15:33,807 Had Abatu shed his skin, he and his legion 1040 01:15:33,809 --> 01:15:35,210 would've been unstoppable. 1041 01:15:41,016 --> 01:15:43,216 And they were very close to succeeding 1042 01:15:43,218 --> 01:15:45,522 had it not been for the Seryph bloodline. 1043 01:15:47,122 --> 01:15:47,923 That's him. 1044 01:15:48,891 --> 01:15:50,560 Yes, Ian Parrrish. 1045 01:15:52,395 --> 01:15:55,429 He once was a pupil of your great-grandfather's. 1046 01:15:55,431 --> 01:15:59,467 This was Ian' first attempt in completing the ritual 1047 01:15:59,469 --> 01:16:01,136 of the Seven Seals of Solomon. 1048 01:16:02,605 --> 01:16:05,108 Joseph thought he had slain his cousin, 1049 01:16:05,974 --> 01:16:07,510 the one who had betrayed him, 1050 01:16:08,710 --> 01:16:11,245 but what he did not know was that Abatu 1051 01:16:11,247 --> 01:16:13,813 had given Ian the gift of immortality. 1052 01:16:13,815 --> 01:16:14,651 My nightmare. 1053 01:16:16,019 --> 01:16:17,487 It is time you remember. 1054 01:16:20,756 --> 01:16:22,323 Pay attention, son. 1055 01:16:22,325 --> 01:16:24,427 Some day this will be your responsibility. 1056 01:16:26,695 --> 01:16:28,729 In the name of the infernal sky, 1057 01:16:28,731 --> 01:16:31,299 Hell in its dominion 1058 01:16:31,301 --> 01:16:33,935 casts you back into your prison. 1059 01:16:35,438 --> 01:16:36,773 By Cain, Moloch. 1060 01:16:58,662 --> 01:17:00,127 Damian! 1061 01:17:00,129 --> 01:17:02,166 Do what needs to be done! 1062 01:17:05,669 --> 01:17:07,935 I killed my father. 1063 01:17:07,937 --> 01:17:09,607 You had no choice. 1064 01:17:11,275 --> 01:17:13,976 Infernal lord, protect us. 1065 01:17:13,978 --> 01:17:16,979 Infernal lord, protect us. 1066 01:17:32,396 --> 01:17:33,230 Son, 1067 01:17:34,599 --> 01:17:35,532 you must be strong. 1068 01:17:37,702 --> 01:17:38,902 You did the right thing. 1069 01:17:40,204 --> 01:17:41,305 It's not your fault. 1070 01:17:43,407 --> 01:17:44,743 I will always be with you. 1071 01:17:46,143 --> 01:17:49,514 When it is time, you will need to take my place. 1072 01:17:51,215 --> 01:17:55,654 You'll be watched over on Earth and from beyond. 1073 01:17:57,021 --> 01:17:59,424 Remember who you are. 1074 01:18:02,092 --> 01:18:05,796 Never forget how much I love you, son. 1075 01:18:08,600 --> 01:18:13,605 No. 1076 01:18:18,410 --> 01:18:20,310 Why don't I remember this? 1077 01:18:20,312 --> 01:18:22,979 Because you weren't ready and until you were 1078 01:18:22,981 --> 01:18:24,582 I did not allow it. 1079 01:18:29,722 --> 01:18:33,256 You are Damian Seryph, son of William, 1080 01:18:33,258 --> 01:18:37,126 son of Michael, son of Joseph, 1081 01:18:37,128 --> 01:18:39,097 the earthly son of Lucifer himself. 1082 01:18:40,499 --> 01:18:43,268 You are the last protector of this world. 1083 01:18:44,169 --> 01:18:46,271 A new battle has emerged. 1084 01:18:51,811 --> 01:18:56,112 And now they have the dimming box containing Moloch, 1085 01:18:56,114 --> 01:18:59,183 the one your father gave his life for. 1086 01:18:59,185 --> 01:19:02,952 The veil of death is about to be unleashed on the Earth 1087 01:19:02,954 --> 01:19:06,459 and you're the only one who can stop them. 1088 01:19:14,967 --> 01:19:19,136 You must send Abatu back to Hell so he can be judged. 1089 01:19:19,138 --> 01:19:21,238 It's time for you to be what this world 1090 01:19:21,240 --> 01:19:22,541 was waiting for you to be, 1091 01:19:23,709 --> 01:19:26,312 what your father was and his father before him. 1092 01:19:27,748 --> 01:19:28,579 Now wake up. 1093 01:20:22,135 --> 01:20:23,370 I'm so sorry. 1094 01:20:40,855 --> 01:20:41,754 Yeah. 1095 01:20:41,756 --> 01:20:43,522 I found him. 1096 01:20:43,524 --> 01:20:45,023 You were so right. 1097 01:20:45,025 --> 01:20:46,124 I'm sorry I doubted you. 1098 01:20:46,126 --> 01:20:47,091 Is Abigail there? 1099 01:20:47,093 --> 01:20:48,159 Yeah, I'm texting you. 1100 01:20:48,161 --> 01:20:49,395 Meet me out back. 1101 01:20:49,397 --> 01:20:51,466 Damian, let's keep this between us for now. 1102 01:21:20,228 --> 01:21:22,127 You've reached the voicemail of Frank Garrison. 1103 01:21:22,129 --> 01:21:23,097 Oh Frank, pick up. 1104 01:21:32,173 --> 01:21:34,175 You've reached the voicemail... 1105 01:21:52,494 --> 01:21:54,026 Abi. 1106 01:21:54,028 --> 01:21:54,830 Damian. 1107 01:21:56,465 --> 01:21:57,797 We need to get outta here now. 1108 01:21:57,799 --> 01:21:59,332 We gotta go. 1109 01:21:59,334 --> 01:22:01,301 I'm gettin' it. 1110 01:22:01,303 --> 01:22:02,104 I got it. 1111 01:22:04,239 --> 01:22:06,308 Welcome Damian. 1112 01:22:11,580 --> 01:22:12,614 Take him. 1113 01:22:17,921 --> 01:22:19,121 I'm not afraid of you. 1114 01:22:21,156 --> 01:22:22,025 You should be. 1115 01:22:23,258 --> 01:22:25,525 Prepare him. 1116 01:22:25,527 --> 01:22:27,630 I will send you back to Hell. 1117 01:22:59,128 --> 01:22:59,929 Frank? 1118 01:23:01,331 --> 01:23:04,699 Just wouldn't let it go, would ya, Damian? 1119 01:23:04,701 --> 01:23:06,836 And I worked so hard to get you to drop it. 1120 01:23:08,871 --> 01:23:11,174 Just too stubborn, ya know. 1121 01:23:13,309 --> 01:23:14,542 This'll be over soon. 1122 01:23:14,544 --> 01:23:17,178 Innocent people are dead 'cause of you. 1123 01:23:17,180 --> 01:23:18,715 Not innocent people, Damian. 1124 01:23:19,682 --> 01:23:20,751 Ignorant people. 1125 01:23:22,285 --> 01:23:24,955 People that get in the way of destiny, 1126 01:23:26,724 --> 01:23:27,557 like you. 1127 01:23:28,692 --> 01:23:30,293 We were family, Frank. 1128 01:23:37,133 --> 01:23:38,702 You disgust me. 1129 01:23:41,405 --> 01:23:46,343 We gather tonight to usher in a new age 1130 01:23:47,210 --> 01:23:50,812 with our dark god, our king, 1131 01:23:50,814 --> 01:23:53,515 our infernal master. 1132 01:23:54,785 --> 01:23:58,487 We gather tonight to offer sacrifice 1133 01:23:58,489 --> 01:24:00,257 for the Sixth Seal of Solomon. 1134 01:24:01,358 --> 01:24:03,392 Hail! 1135 01:24:03,394 --> 01:24:05,260 Receive our master's blessing 1136 01:24:05,262 --> 01:24:07,999 and feel his blood coursing through your veins. 1137 01:24:10,167 --> 01:24:12,469 And with the sacrifice 1138 01:24:13,604 --> 01:24:15,840 of the last remaining Seryph, 1139 01:24:17,608 --> 01:24:21,711 the Seven Seals of Solomon shall be complete. 1140 01:24:21,713 --> 01:24:22,945 Hail! 1141 01:24:22,947 --> 01:24:24,179 The gates of Heaven and Earth 1142 01:24:24,181 --> 01:24:28,653 shall be closed forever and we shall rejoice 1143 01:24:30,055 --> 01:24:34,224 at the end of the war and the dawn of a new age. 1144 01:24:35,727 --> 01:24:40,396 Our master shall shed his earthly flesh 1145 01:24:40,398 --> 01:24:42,264 and lead us into glory! 1146 01:24:42,266 --> 01:24:43,501 Hail! 1147 01:24:49,107 --> 01:24:50,542 Commence. 1148 01:24:53,278 --> 01:24:55,013 It is over, Seryph. 1149 01:24:57,816 --> 01:25:00,518 Know that you will help give birth to a new world. 1150 01:25:02,054 --> 01:25:02,887 You see? 1151 01:25:04,322 --> 01:25:08,760 You are the key, the key to all of this, always have been. 1152 01:25:11,396 --> 01:25:14,098 With your blood you're the last piece 1153 01:25:14,100 --> 01:25:16,534 to completing the ritual and setting me free. 1154 01:25:19,138 --> 01:25:20,806 It's not over yet. 1155 01:25:25,443 --> 01:25:26,344 Children, 1156 01:25:28,681 --> 01:25:29,515 rise. 1157 01:25:32,651 --> 01:25:35,284 Bring in the sixth sacrifice. 1158 01:25:35,286 --> 01:25:36,122 Abigail. 1159 01:25:37,423 --> 01:25:38,256 Let her go! 1160 01:25:39,492 --> 01:25:40,325 Let her... 1161 01:25:43,896 --> 01:25:46,632 You weak piece of shit. 1162 01:25:47,032 --> 01:25:50,069 You belong in Hell, Frank. 1163 01:25:51,370 --> 01:25:52,872 Shut up, idiot. 1164 01:25:54,107 --> 01:25:55,741 You can't stop this. 1165 01:25:56,609 --> 01:25:57,510 Ya never could. 1166 01:25:58,844 --> 01:26:03,747 This is fate, fate that is finally upon us. 1167 01:26:03,749 --> 01:26:07,954 You are here just to bear witness to the rise of Abatu. 1168 01:26:14,995 --> 01:26:16,096 I deny you. 1169 01:26:16,997 --> 01:26:18,696 I deny your powers. 1170 01:26:18,698 --> 01:26:20,031 You're not to be a vessel. 1171 01:26:20,033 --> 01:26:20,901 Go to him, child. 1172 01:26:24,370 --> 01:26:25,404 I'm so sorry. 1173 01:26:29,341 --> 01:26:30,277 I love you. 1174 01:26:48,229 --> 01:26:50,797 Behold the end of the Golden Dawn. 1175 01:26:51,698 --> 01:26:52,730 Hail! 1176 01:26:52,732 --> 01:26:53,565 Hail. 1177 01:26:53,567 --> 01:26:54,465 Hail. 1178 01:26:55,769 --> 01:26:57,203 Hail. 1179 01:26:57,205 --> 01:26:58,336 Hail! 1180 01:26:58,338 --> 01:26:59,171 Hail! 1181 01:26:59,173 --> 01:27:00,005 Hail! 1182 01:27:00,007 --> 01:27:00,839 Hail! 1183 01:27:00,841 --> 01:27:01,773 Hail! 1184 01:27:01,775 --> 01:27:03,374 - I am - Hail! 1185 01:27:03,376 --> 01:27:04,212 Damian 1186 01:27:05,645 --> 01:27:07,213 Seryph, 1187 01:27:07,215 --> 01:27:08,149 son of William, 1188 01:27:10,117 --> 01:27:12,084 son of Joseph, 1189 01:27:12,086 --> 01:27:13,087 son of Michael, 1190 01:27:14,621 --> 01:27:16,190 and son of Lucifer. 1191 01:27:22,330 --> 01:27:23,164 Abatu! 1192 01:27:28,636 --> 01:27:29,469 Damian. 1193 01:27:31,205 --> 01:27:32,039 Damian. 1194 01:27:33,307 --> 01:27:34,139 Damian. 1195 01:27:34,141 --> 01:27:35,142 You killed 1196 01:27:36,010 --> 01:27:38,412 everything I ever loved. 1197 01:27:45,019 --> 01:27:45,853 Seryph. 1198 01:27:48,723 --> 01:27:51,590 You found your power, but I've had mine 1199 01:27:51,592 --> 01:27:53,726 since the beginning of time. 1200 01:27:53,728 --> 01:27:57,565 Your war is lost and you shall give me vindication 1201 01:27:58,432 --> 01:28:00,601 as the true god of Earth. 1202 01:28:03,504 --> 01:28:04,339 Damian, 1203 01:28:05,506 --> 01:28:06,341 Damian. 1204 01:28:08,343 --> 01:28:10,277 you're going to die. 1205 01:28:12,314 --> 01:28:13,712 This 1206 01:28:13,714 --> 01:28:14,883 is my kingdom. 1207 01:28:17,085 --> 01:28:18,985 Hell 1208 01:28:18,987 --> 01:28:23,992 and a place where you have no power. 1209 01:28:25,426 --> 01:28:28,664 Did you actually think you could defeat me, Damian? 1210 01:28:39,274 --> 01:28:41,777 Hell lives within you, Damian. 1211 01:28:47,283 --> 01:28:52,219 And I rest. 1212 01:28:52,221 --> 01:28:54,554 Enough games, Abatu. 1213 01:28:57,592 --> 01:28:59,861 You think this is a game? 1214 01:29:02,098 --> 01:29:02,932 Oh. 1215 01:29:06,568 --> 01:29:11,339 You cower at the power of the infernal world, 1216 01:29:11,341 --> 01:29:12,809 the power that gave you life. 1217 01:29:14,243 --> 01:29:15,577 You are a child, 1218 01:29:17,213 --> 01:29:18,281 weak, afraid. 1219 01:29:19,581 --> 01:29:24,053 You failed everyone that's ever loved you. 1220 01:29:25,989 --> 01:29:27,121 Enough! 1221 01:29:27,123 --> 01:29:27,957 Damian, 1222 01:29:29,692 --> 01:29:31,494 look at yourself. 1223 01:29:32,396 --> 01:29:33,796 Broken, pathetic. 1224 01:29:36,199 --> 01:29:37,399 Victor, 1225 01:29:37,401 --> 01:29:38,234 Joan, 1226 01:29:39,569 --> 01:29:44,208 Abigail, all those that protected you and died for you, 1227 01:29:45,309 --> 01:29:46,841 you have failed them. 1228 01:29:46,843 --> 01:29:47,842 Enough! 1229 01:29:47,844 --> 01:29:48,678 Damian. 1230 01:29:57,054 --> 01:29:57,887 Help me. 1231 01:30:05,029 --> 01:30:07,197 Damian the Seryph. 1232 01:30:08,365 --> 01:30:11,066 Back when I was young and in my prime 1233 01:30:11,068 --> 01:30:15,737 I was the shadow of fear amongst these streets. 1234 01:30:15,739 --> 01:30:16,907 Were ya now? 1235 01:30:21,311 --> 01:30:22,146 Yes, 1236 01:30:23,313 --> 01:30:24,348 cousin, I was. 1237 01:30:28,652 --> 01:30:29,853 You see, I know who I am 1238 01:30:32,356 --> 01:30:33,190 and what I am, 1239 01:30:34,526 --> 01:30:36,428 and I embrace it, but 1240 01:30:38,028 --> 01:30:38,962 you, you 1241 01:30:40,331 --> 01:30:41,297 you deny it. 1242 01:30:41,299 --> 01:30:42,566 You're weak, 1243 01:30:44,402 --> 01:30:45,203 pathetic, 1244 01:30:47,505 --> 01:30:50,108 just bring shame on your bloodline. 1245 01:30:52,143 --> 01:30:54,143 How did you veer so far off the path 1246 01:30:54,145 --> 01:30:55,712 of what you were put here to do? 1247 01:30:59,117 --> 01:31:01,219 History has perverted me, Damian, 1248 01:31:02,487 --> 01:31:04,222 but it also gave me a purpose. 1249 01:31:06,324 --> 01:31:08,623 I as my father's son traveled the world 1250 01:31:08,625 --> 01:31:11,830 in search of the Book of Eternal Darkness. 1251 01:31:15,233 --> 01:31:20,038 Abatu gave me back my life, my immortality. 1252 01:31:23,808 --> 01:31:26,512 His blood runs through my veins. 1253 01:31:27,679 --> 01:31:29,981 I know who I am and what I am. 1254 01:31:32,283 --> 01:31:33,552 I am darkness. 1255 01:31:36,020 --> 01:31:36,855 I am death. 1256 01:31:40,326 --> 01:31:41,159 And 1257 01:31:43,661 --> 01:31:45,997 through me all that you love 1258 01:31:47,466 --> 01:31:51,000 will be destroyed. 1259 01:31:54,173 --> 01:31:56,406 You are finished. 1260 01:31:58,743 --> 01:32:02,246 Your eternal cage shall be that of your failures, 1261 01:32:02,248 --> 01:32:04,150 misery, and loneliness. 1262 01:32:06,318 --> 01:32:07,551 No. 1263 01:32:10,823 --> 01:32:12,923 I banish you from this world and send you back to Hell. 1264 01:32:23,035 --> 01:32:23,869 Oh, Abi. 1265 01:32:38,050 --> 01:32:43,055 I'm so sorry. 1266 01:33:00,473 --> 01:33:02,706 Was the ritual successful? 1267 01:33:02,708 --> 01:33:03,510 It was not. 1268 01:33:05,011 --> 01:33:06,546 - Garrison? - Dead. 1269 01:33:07,814 --> 01:33:10,248 - The Magus? - Dead, 1270 01:33:10,250 --> 01:33:12,652 along with the rest of Hellfire. 1271 01:33:14,054 --> 01:33:15,055 And Abatu? 1272 01:33:17,924 --> 01:33:18,925 Sent back to Hell. 1273 01:33:21,662 --> 01:33:23,096 Now I warned you of the cost. 1274 01:33:24,565 --> 01:33:26,831 If you all would've listened instead of letting your ego 1275 01:33:26,833 --> 01:33:29,635 and arrogance rule you none of this would've ever happened. 1276 01:33:29,637 --> 01:33:31,069 Now I told you to let me kill the Seryph 1277 01:33:31,071 --> 01:33:32,338 when I had the chance and now... 1278 01:33:32,340 --> 01:33:33,173 Silence! 1279 01:33:35,108 --> 01:33:38,878 Your grave disrespect will not be tolerated. 1280 01:33:40,715 --> 01:33:42,882 Mind your tongue, elder. 1281 01:33:45,653 --> 01:33:46,587 Speak, son. 1282 01:33:50,558 --> 01:33:53,459 Damian Seryph has become, 1283 01:33:53,461 --> 01:33:55,062 I present to you our lord Moloch 1284 01:33:56,763 --> 01:33:59,634 for the Circle of Nine and for you, Father. 1285 01:34:01,235 --> 01:34:03,604 Abatu has played his part. 1286 01:34:05,239 --> 01:34:08,442 The legions still walk amongst the living. 1287 01:34:11,178 --> 01:34:13,680 And they will feast upon this world 1288 01:34:13,682 --> 01:34:15,816 bringing chaos and death. 1289 01:34:19,420 --> 01:34:22,522 Seryph has removed those too weak 1290 01:34:22,524 --> 01:34:24,025 to fulfill their duties, 1291 01:34:26,227 --> 01:34:29,263 but there are more. 1292 01:34:31,700 --> 01:34:36,305 Many more. 1293 01:34:38,139 --> 01:34:40,908 And Moloch will be free again. 1294 01:34:57,592 --> 01:34:58,694 I'll be right there. 1295 01:35:00,128 --> 01:35:03,332 I have come to accept my destiny and my birthright. 1296 01:35:05,133 --> 01:35:09,035 I shall protect this world from all that may endanger it, 1297 01:35:09,037 --> 01:35:11,373 seeking to bring darkness to the light. 1298 01:35:12,441 --> 01:35:14,441 I am no longer a detective for the living 1299 01:35:14,443 --> 01:35:16,376 but a seeker of justice for those 1300 01:35:16,378 --> 01:35:17,780 that threaten the balance. 1301 01:35:19,214 --> 01:35:21,784 I am the devil of devils. 1302 01:35:23,118 --> 01:35:25,921 Whispers amongst the darkness have given me a name, 1303 01:35:27,623 --> 01:35:31,559 one that all those who oppose me will come to fear. 1304 01:35:31,561 --> 01:35:34,397 I am the Demonologist. 1305 01:35:58,521 --> 01:36:00,822 It's not what the demons, no prison knot, 1306 01:36:00,824 --> 01:36:05,626 no shifts in slavery. 1307 01:36:05,628 --> 01:36:06,762 ♪ Welcome to Hell 1308 01:36:06,764 --> 01:36:09,296 ♪ No seat at the table 1309 01:36:09,298 --> 01:36:10,965 ♪ You drink from the plan 1310 01:36:10,967 --> 01:36:13,033 ♪ Direct from the cable 1311 01:36:13,035 --> 01:36:14,803 ♪ No place to stand 1312 01:36:14,805 --> 01:36:16,838 ♪ Just curled in your cradle 1313 01:36:16,840 --> 01:36:18,740 ♪ Your calcified gland 1314 01:36:18,742 --> 01:36:20,575 ♪ Replaces your navel 1315 01:36:20,577 --> 01:36:22,644 ♪ Distractions demand 1316 01:36:22,646 --> 01:36:24,579 ♪ You eat the whole plateful 1317 01:36:24,581 --> 01:36:26,213 ♪ Tasting so bland 1318 01:36:26,215 --> 01:36:28,215 ♪ Existence so shameful 1319 01:36:28,217 --> 01:36:29,950 ♪ Gripping the sand 1320 01:36:29,952 --> 01:36:31,887 ♪ Resistance is fatal 1321 01:36:31,889 --> 01:36:33,954 ♪ This world's a sham 1322 01:36:33,956 --> 01:36:36,425 ♪ Fuck your tower of Babel 1323 01:36:36,427 --> 01:36:41,432 ♪ Crucify 1324 01:36:43,367 --> 01:36:47,402 ♪ Your eyes 1325 01:36:47,404 --> 01:36:50,972 ♪ For what you see outside of me ♪ 1326 01:36:50,974 --> 01:36:54,976 ♪ With your lies 1327 01:36:54,978 --> 01:36:58,580 ♪ That try 1328 01:36:58,582 --> 01:37:02,717 ♪ To conjure this reality 1329 01:37:02,719 --> 01:37:07,055 ♪ To conjure this reality 1330 01:37:07,057 --> 01:37:10,760 ♪ I deny 1331 01:37:10,762 --> 01:37:14,529 ♪ I 1332 01:37:14,531 --> 01:37:18,366 ♪ Crucify reality 1333 01:37:18,368 --> 01:37:21,205 ♪ Crucify reality 1334 01:37:30,047 --> 01:37:31,681 ♪ Fed from the brand 1335 01:37:31,683 --> 01:37:33,716 ♪ You purchase the fable 1336 01:37:33,718 --> 01:37:35,718 ♪ You think for the man 1337 01:37:35,720 --> 01:37:37,620 ♪ As part of his stable 1338 01:37:37,622 --> 01:37:39,455 ♪ Obeying his plan 1339 01:37:39,457 --> 01:37:41,557 ♪ Mundane and faithful 1340 01:37:41,559 --> 01:37:43,058 ♪ In constant remand 1341 01:37:43,060 --> 01:37:45,461 ♪ So inescapable 1342 01:37:45,463 --> 01:37:47,029 ♪ Existence so damned 1343 01:37:47,031 --> 01:37:49,065 ♪ From father's betrayal 1344 01:37:49,067 --> 01:37:50,833 ♪ Never expand 1345 01:37:50,835 --> 01:37:52,835 ♪ Existence so shameful 1346 01:37:52,837 --> 01:37:54,704 ♪ Gripping the sand 1347 01:37:54,706 --> 01:37:56,572 ♪ Resistance is fatal 1348 01:37:56,574 --> 01:37:58,574 ♪ This world's a sham 1349 01:37:58,576 --> 01:38:01,077 ♪ Fuck your tower of Babel 1350 01:38:01,079 --> 01:38:06,050 ♪ Crucify 1351 01:38:07,753 --> 01:38:11,955 ♪ Your eyes 1352 01:38:11,957 --> 01:38:15,291 ♪ For what you see outside of me ♪ 1353 01:38:15,293 --> 01:38:19,262 ♪ With your lies 1354 01:38:19,264 --> 01:38:23,232 ♪ That try 1355 01:38:23,234 --> 01:38:27,303 ♪ To conjure this reality 1356 01:38:27,305 --> 01:38:30,908 ♪ To conjure this reality 1357 01:38:30,910 --> 01:38:35,245 ♪ I deny 1358 01:38:35,247 --> 01:38:39,016 ♪ I 1359 01:38:39,018 --> 01:38:42,786 ♪ Crucify reality 1360 01:38:42,788 --> 01:38:45,624 ♪ Crucify reality 1361 01:38:54,667 --> 01:38:56,901 Why not slavery? 1362 01:38:56,903 --> 01:38:58,769 It's as much tactical and psychological 1363 01:38:58,771 --> 01:39:00,539 as it is brute force. 1364 01:39:00,541 --> 01:39:02,573 Subtitles by explosiveskull 1365 01:39:02,575 --> 01:39:04,042 ♪ Imperial hate 1366 01:39:04,044 --> 01:39:05,877 ♪ Wet with venom 1367 01:39:05,879 --> 01:39:07,578 ♪ Self-deceit 1368 01:39:07,580 --> 01:39:10,014 ♪ The perfect weapon 1369 01:39:10,016 --> 01:39:11,515 ♪ Rusted gates 1370 01:39:11,517 --> 01:39:13,751 ♪ No momentum 1371 01:39:13,753 --> 01:39:17,757 ♪ Open wounds and disconnection ♪ 1372 01:39:32,973 --> 01:39:34,706 ♪ Fear is your god 1373 01:39:34,708 --> 01:39:36,507 ♪ Fear is your god 1374 01:39:36,509 --> 01:39:40,378 ♪ Bow to the law of this almighty fraud ♪ 1375 01:39:40,380 --> 01:39:42,146 ♪ Fear is your god 1376 01:39:42,148 --> 01:39:44,215 ♪ Fear is your god 1377 01:39:44,217 --> 01:39:48,888 ♪ Bow to the law of this almighty fraud ♪ 92679

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.