All language subtitles for Dias contados .1994, 1080p Blu, x264.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto Download
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean Download
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:42,520 --> 00:01:43,669 Is he coming? 2 00:01:47,080 --> 00:01:48,434 Over. 3 00:01:49,560 --> 00:01:51,153 - Do you read me? - I read you. 4 00:01:58,080 --> 00:02:01,072 We've put up a control at mile 82. 5 00:02:01,280 --> 00:02:04,716 I repeat, control at mile 82. 6 00:02:05,720 --> 00:02:08,109 Central here, await further orders. 7 00:02:08,680 --> 00:02:10,990 I repeat, await further orders. 8 00:02:41,880 --> 00:02:43,279 Hi, my name's Clara. 9 00:02:45,000 --> 00:02:46,100 Hi, Clara. 10 00:02:47,280 --> 00:02:48,380 A blow job's worth 50. 11 00:02:58,720 --> 00:02:59,820 Back to the freeway? 12 00:03:03,520 --> 00:03:04,620 There he is. 13 00:03:10,520 --> 00:03:11,620 What's he doing? 14 00:03:16,840 --> 00:03:19,229 - Being a smart ass as usual. - What's he up to? 15 00:03:19,920 --> 00:03:22,878 He loves taking chance and fucking us up. 16 00:03:23,880 --> 00:03:25,712 I don't believe it. He wouldn't dare. 17 00:03:26,840 --> 00:03:28,069 You don't know him. 18 00:03:31,000 --> 00:03:32,100 Now what? 19 00:03:33,000 --> 00:03:34,100 Take the freeway. 20 00:03:35,000 --> 00:03:36,100 The guy's nuts. 21 00:04:13,080 --> 00:04:14,180 Good afternoon. 22 00:08:17,080 --> 00:08:18,180 - Hello. 23 00:08:19,440 --> 00:08:21,272 You just moved in? 24 00:08:21,680 --> 00:08:22,780 We're neighbors. 25 00:08:23,640 --> 00:08:25,836 - I'm Charo, and you? - Antonio. 26 00:08:28,040 --> 00:08:29,235 Can you bust locks? 27 00:08:31,040 --> 00:08:32,140 This one's real easy. 28 00:08:32,680 --> 00:08:34,318 I know nothing about locks. 29 00:08:35,320 --> 00:08:36,420 Call a locksmith. 30 00:08:36,800 --> 00:08:37,900 That costs money. 31 00:08:38,840 --> 00:08:39,940 Hey, give it a try. 32 00:08:41,800 --> 00:08:43,393 In movies, they use a credit card. 33 00:08:44,480 --> 00:08:48,189 My hubby always used a wire. 34 00:08:48,960 --> 00:08:51,679 Sorry, I don't have one. I'm just a beginner. 35 00:08:52,480 --> 00:08:53,880 My hubby opened doors like nothing. 36 00:08:55,080 --> 00:08:57,469 He never caused any damage it's worse if you do. 37 00:08:57,640 --> 00:09:00,473 It's robbery with violence, otherwise, it's just theft. 38 00:09:01,720 --> 00:09:04,838 - Why don't you call him up? - He's doing time up north. 39 00:09:07,200 --> 00:09:08,998 He's real cute his name's Alfredo. 40 00:09:10,040 --> 00:09:12,111 I can't open it. Sorry, baby. 41 00:09:13,000 --> 00:09:15,071 Hey, can I come in? I'm freezing. 42 00:09:15,840 --> 00:09:17,956 - I'm on my way out. - I'm wetting my pants. 43 00:09:19,120 --> 00:09:20,220 All right, come in. 44 00:09:24,640 --> 00:09:25,740 What are you doing? 45 00:09:25,800 --> 00:09:27,996 Just so Vanessa knows I'm here. 46 00:09:42,400 --> 00:09:43,500 Hey! 47 00:09:51,000 --> 00:09:52,100 Hey! 48 00:10:09,120 --> 00:10:10,096 Listen to me. 49 00:10:10,120 --> 00:10:12,475 Pick up your shit and get the hell out. 50 00:10:13,160 --> 00:10:14,798 Hey, man, I ain't no junkie. 51 00:10:16,120 --> 00:10:18,316 I was strung out because I got upset. 52 00:10:19,040 --> 00:10:20,720 - But I can kick it any time. - Yeah, sure. 53 00:10:21,800 --> 00:10:23,074 Come on, get moving. 54 00:10:31,560 --> 00:10:33,597 Hi, is Charo in? 55 00:10:35,720 --> 00:10:36,820 Yes, in the bathroom. 56 00:10:38,040 --> 00:10:40,600 Just tell her I'm back, okay? 57 00:10:41,600 --> 00:10:42,800 I'm Vanessa. Glad to meet you. 58 00:11:10,880 --> 00:11:12,279 I couldn't help it. 59 00:11:12,520 --> 00:11:13,794 You've got some nerve. 60 00:11:16,080 --> 00:11:17,180 Like them? 61 00:11:17,760 --> 00:11:20,991 Yeah, I've got to admit you have nice tits. 62 00:11:22,200 --> 00:11:23,952 My hubby liked them too. 63 00:11:27,400 --> 00:11:28,834 Come here, sit down. 64 00:11:29,760 --> 00:11:31,159 I like being looked at. 65 00:11:46,720 --> 00:11:49,030 After shooting up, I love smoking a joint. 66 00:11:50,120 --> 00:11:51,220 It's real relaxing. 67 00:11:52,880 --> 00:11:54,678 - Want some? - No, thanks, I don't smoke. 68 00:11:58,320 --> 00:12:01,597 Well, 69 00:12:02,680 --> 00:12:04,432 I'm a photographer. 70 00:12:05,280 --> 00:12:06,440 - For fashion magazines? - No. 71 00:12:07,040 --> 00:12:08,269 I work for an agency. 72 00:12:11,520 --> 00:12:12,416 I don't get it. 73 00:12:12,440 --> 00:12:15,273 Well, I choose a subject, take pictures. 74 00:12:15,960 --> 00:12:16,856 If they like it, 75 00:12:16,880 --> 00:12:18,200 they pay me for it. 76 00:12:20,160 --> 00:12:22,390 I'm working on something in this area. 77 00:12:24,920 --> 00:12:26,957 I know loads of people around here. 78 00:12:28,720 --> 00:12:29,816 I can give you a hand. 79 00:12:29,840 --> 00:12:32,036 Thanks, I'll remember that. 80 00:12:32,680 --> 00:12:34,398 How about taking my picture in the tub? 81 00:12:34,840 --> 00:12:35,940 Yeah? 82 00:12:36,680 --> 00:12:38,273 It would come out nice. 83 00:12:38,600 --> 00:12:41,035 - You mean it? - Sure, I do. Come on. 84 00:13:01,480 --> 00:13:02,580 What do I do? 85 00:13:03,160 --> 00:13:04,260 That's up to you. 86 00:13:14,120 --> 00:13:15,220 That's some scar. 87 00:13:16,240 --> 00:13:19,198 A souvenir from jail, Vanessa saved my skin. 88 00:13:24,200 --> 00:13:25,300 Hold it! 89 00:13:36,800 --> 00:13:37,656 Wait 90 00:13:37,680 --> 00:13:38,909 wet your lips. 91 00:13:40,320 --> 00:13:41,420 That's it. 92 00:13:42,040 --> 00:13:43,140 Again. 93 00:13:46,760 --> 00:13:47,860 See if you like that. 94 00:14:07,160 --> 00:14:08,260 Hold it, don't move. 95 00:14:10,440 --> 00:14:11,540 Close your eyes. 96 00:14:19,160 --> 00:14:20,260 Stop it! 97 00:14:21,840 --> 00:14:23,114 I'm sorry, I really am. 98 00:14:24,120 --> 00:14:26,430 - I behaved like an idiot. - Yeah. 99 00:14:26,560 --> 00:14:28,756 I know the story, but I don't wanna screw. 100 00:14:29,920 --> 00:14:31,433 Because of my husband. 101 00:14:32,280 --> 00:14:33,953 Even if the bastard doesn't deserve it. 102 00:14:34,840 --> 00:14:36,956 You'd want your wife to screw someone else? 103 00:14:37,720 --> 00:14:38,820 I'm not married. 104 00:14:39,120 --> 00:14:40,872 - You've never been married? - No. 105 00:14:42,840 --> 00:14:43,940 You're putting me on. 106 00:14:46,800 --> 00:14:47,900 That's Vanessa. 107 00:14:50,120 --> 00:14:51,220 Give me a towel. 108 00:14:55,320 --> 00:14:56,420 I'll be right out. 109 00:15:05,040 --> 00:15:06,997 Can't you shut up? You never stop talking. 110 00:15:08,000 --> 00:15:10,071 Hi. Can you tell Charo. we're going down? 111 00:15:10,840 --> 00:15:12,069 Come in, she'll be right out. 112 00:15:13,760 --> 00:15:14,860 That's Ugarte. 113 00:15:15,280 --> 00:15:17,271 Man, you got a T. V... that's great! 114 00:15:18,120 --> 00:15:19,872 Hi. I'm Vanessa's boyfriend. 115 00:15:20,960 --> 00:15:23,759 - There he goes blabbing again.. - Antonio's a photographer. 116 00:15:26,800 --> 00:15:28,480 Oh? I can't stand having my picture taken. 117 00:15:30,440 --> 00:15:31,960 - What camera have you got? - A Nikon. 118 00:15:33,160 --> 00:15:35,629 - You like photography? - I wanted to be a photographer. 119 00:15:36,120 --> 00:15:37,872 And a mechanic, a doctor, 120 00:15:38,080 --> 00:15:39,753 don't pay him any attention. 121 00:15:40,200 --> 00:15:44,478 It's true, I wanted to be a photographer. 122 00:15:45,040 --> 00:15:46,599 You got no personality. 123 00:15:47,200 --> 00:15:48,520 Don't pick on my biker. 124 00:15:50,680 --> 00:15:53,957 - How about a beer? - I can't, sorry. 125 00:15:55,200 --> 00:15:56,076 - I'm buying. 126 00:15:56,080 --> 00:15:57,180 Well, see you later. 127 00:16:02,080 --> 00:16:03,195 You're a sweetheart. 128 00:16:25,800 --> 00:16:29,031 The cab station in San Bernardo Street. 129 00:16:30,120 --> 00:16:32,475 I got into the cab and told the driver: 130 00:16:32,840 --> 00:16:34,592 "I'll suck you for five tenners." 131 00:16:35,080 --> 00:16:36,798 Here, have one of these, you need it. 132 00:16:37,440 --> 00:16:38,540 Cheer up! 133 00:16:40,240 --> 00:16:41,913 Anyway, the asshole said yes. 134 00:16:42,400 --> 00:16:43,629 When we got back, 135 00:16:43,840 --> 00:16:47,595 he talked to two buddies, they were no trouble. 136 00:16:48,240 --> 00:16:50,470 The last one started playing with his dick... 137 00:16:51,000 --> 00:16:54,152 and I thought: "Go ahead, less work for me." 138 00:16:54,720 --> 00:16:57,519 He said 50 was too much for such a fast job. 139 00:16:59,840 --> 00:17:00,940 There's Lisardo. 140 00:17:01,720 --> 00:17:03,074 But I ain't gonna beg him. 141 00:17:06,680 --> 00:17:08,557 Same thing happened to me with Alfredo. 142 00:17:09,120 --> 00:17:11,157 I'd see him and get wet all over. 143 00:17:12,080 --> 00:17:13,176 That's the problem. 144 00:17:13,200 --> 00:17:15,714 Men know it and treat us like shit. 145 00:17:16,000 --> 00:17:17,832 Your Alfredo behaved like a bastard. 146 00:17:19,640 --> 00:17:20,740 What's up? 147 00:17:21,640 --> 00:17:24,553 Come on, baby, gimme a spoon and some water 148 00:17:27,120 --> 00:17:28,220 What's going on? 149 00:17:29,880 --> 00:17:30,980 Come on over here. 150 00:17:33,080 --> 00:17:34,180 It's the last time. 151 00:17:34,760 --> 00:17:37,400 - The old man gave me hell. - Don't whine, Maria. 152 00:17:37,920 --> 00:17:39,020 You're always whining. 153 00:17:43,720 --> 00:17:44,994 Come on, come here. 154 00:17:47,480 --> 00:17:51,189 - I got you another party. - Great! We need the dough. 155 00:17:51,920 --> 00:17:53,020 But I need more girls. 156 00:17:53,560 --> 00:17:55,233 How about asking Rosa? 157 00:17:56,920 --> 00:17:58,020 How much? 158 00:17:58,920 --> 00:18:00,020 200 each. 159 00:18:00,080 --> 00:18:01,639 Hear that? Fucking great! 160 00:18:02,200 --> 00:18:04,396 You gotta take five grams of coke. 161 00:18:05,320 --> 00:18:06,958 They'll pay for it. 162 00:18:07,840 --> 00:18:10,514 But no junk, these guys ain't into junk. 163 00:18:11,400 --> 00:18:13,038 And I want fifty for my work. 164 00:18:14,720 --> 00:18:17,633 - No way, twenty each. - Ten each. 165 00:18:18,920 --> 00:18:22,436 What the fuck? 166 00:18:24,080 --> 00:18:25,912 Twenty each after we get paid. 167 00:18:26,880 --> 00:18:27,936 All right. 168 00:18:27,960 --> 00:18:29,075 When is it for? 169 00:18:29,240 --> 00:18:31,072 I ain't quite sure... 170 00:18:32,120 --> 00:18:34,475 but real soon, they're from out of town. 171 00:18:35,000 --> 00:18:37,360 We better speak to the Portuguese. Five teaspoons is a lot. 172 00:18:39,000 --> 00:18:40,593 There he is. 173 00:18:46,520 --> 00:18:47,620 Wait! 174 00:18:48,240 --> 00:18:50,550 - What's wrong? - The place is full of cops. 175 00:18:50,760 --> 00:18:52,956 What cops? Don't be mental. 176 00:18:53,720 --> 00:18:54,820 Ain't no cops. 177 00:19:20,040 --> 00:19:22,316 - Have a beer with us. - No thanks, not now 178 00:19:23,320 --> 00:19:24,549 Antonio, our neighbor. 179 00:19:27,040 --> 00:19:28,140 This is Lisardo. 180 00:19:29,000 --> 00:19:31,116 Antonio's a photographer. 181 00:19:32,120 --> 00:19:34,000 - He's working the area. - Really? How original! 182 00:19:34,040 --> 00:19:36,190 - What's your subject? - People like you. 183 00:19:38,880 --> 00:19:39,980 Like me? 184 00:19:40,040 --> 00:19:41,960 You ain't never seen a junkie like me, you know. 185 00:19:48,000 --> 00:19:49,100 Don't be an ass! 186 00:19:52,200 --> 00:19:53,520 You've gone too far. Let's split. 187 00:20:00,040 --> 00:20:02,077 Hey, Alfredo's been moved to the Madrid jail. 188 00:20:03,160 --> 00:20:04,260 What? 189 00:20:04,640 --> 00:20:07,314 Yeah, the bastard gave the Poruguese a message. 190 00:20:07,560 --> 00:20:08,660 What did he say? 191 00:20:09,120 --> 00:20:10,713 That he'll be out soon. 192 00:20:10,800 --> 00:20:12,598 He forgives you and wants to bang you. 193 00:20:13,600 --> 00:20:15,511 - Cocky bastard. - I want him to bang me. 194 00:20:18,320 --> 00:20:20,755 After all he did to you? You're out of your mind. 195 00:22:23,200 --> 00:22:24,300 Hi. 196 00:22:24,600 --> 00:22:25,700 Here. 197 00:22:25,920 --> 00:22:28,434 - I thought you'd like it. - Come in. 198 00:22:33,120 --> 00:22:34,872 - For me? - Yeah, it's for you. 199 00:22:39,040 --> 00:22:41,031 Wow, man, I look just like me. 200 00:22:55,560 --> 00:22:56,675 The Alhambra, in Granada. 201 00:23:04,040 --> 00:23:05,951 Alfredo did that, he's a real handyman. 202 00:23:15,760 --> 00:23:17,080 I'm gonna take off my T-shirt. 203 00:23:18,200 --> 00:23:19,300 Don't get a hard-on, okay? 204 00:23:20,880 --> 00:23:23,793 There's beer in the fridge, we went shopping. 205 00:23:59,000 --> 00:24:00,160 Mind putting some on my back? 206 00:24:27,880 --> 00:24:30,030 How beautiful, you look like a buttered sweet-roll. 207 00:24:31,120 --> 00:24:33,270 Hey, man, how about bringing your TV set? 208 00:24:33,400 --> 00:24:35,914 There's a real cool contest on this afternoon. 209 00:24:36,920 --> 00:24:38,991 - The antenna? - We used to have a TV too. 210 00:24:40,560 --> 00:24:42,119 We did, until Lisardo sold it. 211 00:24:42,200 --> 00:24:44,237 He said he'd buy us a new one. 212 00:24:45,440 --> 00:24:48,080 - You believe him? - You're gonna bring it? 213 00:24:49,240 --> 00:24:50,340 All right. 214 00:24:58,800 --> 00:24:59,900 Collagen? 215 00:25:00,320 --> 00:25:01,420 What's that? 216 00:25:01,680 --> 00:25:03,876 It gets into your skin and leaves it real smooth. 217 00:25:04,440 --> 00:25:06,716 The ad said Caroline of Monaco uses it. 218 00:25:07,040 --> 00:25:08,096 Caroline? 219 00:25:08,120 --> 00:25:09,315 It's got to be good. 220 00:25:25,080 --> 00:25:26,180 Who's there? 221 00:25:34,200 --> 00:25:35,300 Why are you here? 222 00:25:36,000 --> 00:25:37,911 I came to see you. Is that bad? 223 00:25:38,040 --> 00:25:39,678 Not bad, dangerous. 224 00:25:39,960 --> 00:25:41,060 Really? 225 00:25:41,560 --> 00:25:43,870 How about using a whore to pass a control? 226 00:25:44,920 --> 00:25:46,433 Listen, we already discussed it. 227 00:25:47,880 --> 00:25:49,678 It was foolish, but it worked, so what? 228 00:25:51,960 --> 00:25:54,839 You jeopardized the whole operation. 229 00:25:57,960 --> 00:25:59,060 Can I stay? 230 00:25:59,760 --> 00:26:00,860 No, you can't. 231 00:26:05,040 --> 00:26:06,140 Because of her? 232 00:26:09,040 --> 00:26:10,140 You better leave. 233 00:26:12,080 --> 00:26:12,736 Wait. 234 00:26:12,760 --> 00:26:13,860 Give me your key. 235 00:26:22,200 --> 00:26:23,300 I mean it... 236 00:26:24,040 --> 00:26:26,429 you won't screw us up because of some cunt... 237 00:26:27,200 --> 00:26:28,315 get it? 238 00:26:53,040 --> 00:26:54,140 Need a hand? 239 00:26:54,960 --> 00:26:56,060 Yeah... 240 00:26:56,440 --> 00:26:57,540 close the door behind me. 241 00:27:00,760 --> 00:27:02,034 Was that your wife? 242 00:27:03,120 --> 00:27:06,238 I told you I'm not married. She works for the agency. 243 00:27:08,000 --> 00:27:09,434 Why was she pissed? 244 00:27:10,040 --> 00:27:11,140 Was she? 245 00:27:12,200 --> 00:27:13,300 I hadn't noticed. 246 00:27:51,000 --> 00:27:52,100 Hi. 247 00:27:57,000 --> 00:28:00,470 I just met the Portuguese, he'll drop by tomorrow. 248 00:28:01,040 --> 00:28:02,553 What did he tell you for? 249 00:28:02,800 --> 00:28:03,900 He knows you're my girl. 250 00:28:04,160 --> 00:28:06,197 Don't start, Ugarte, I'll have a fit. 251 00:28:06,960 --> 00:28:08,060 You know the Portuguese? 252 00:28:09,320 --> 00:28:10,560 - No. - That guy scares me, man. 253 00:28:12,000 --> 00:28:13,832 I heard he fought in Angola. 254 00:28:14,040 --> 00:28:16,839 His hands and feet are lethal weapons. 255 00:28:17,880 --> 00:28:20,554 The way he works with the slicer! One hand, the other... 256 00:28:20,960 --> 00:28:22,056 real quick like. 257 00:28:22,080 --> 00:28:24,117 And when you least expect it, in it goes. 258 00:28:24,200 --> 00:28:25,873 Ain't nothing like a gun. 259 00:28:27,040 --> 00:28:29,156 See? No one's gonna fuck with you. 260 00:28:29,760 --> 00:28:31,910 No need to know karate with this. 261 00:28:32,560 --> 00:28:33,660 Don't be an ass. 262 00:28:34,600 --> 00:28:35,700 Lisardo! Put it away! 263 00:28:36,040 --> 00:28:39,078 Ain't nobody gonna get on your back with this. 264 00:28:39,680 --> 00:28:40,909 You're always right. 265 00:28:41,480 --> 00:28:42,580 Didn't you hear her? 266 00:28:47,080 --> 00:28:48,180 This is her house. 267 00:28:48,720 --> 00:28:49,820 Let go, man. 268 00:28:50,760 --> 00:28:51,989 Come on, let go, man. 269 00:28:53,320 --> 00:28:54,640 Be a pal, let go. 270 00:28:55,800 --> 00:28:56,900 Let go, Christ! 271 00:28:57,080 --> 00:28:58,180 Let go! 272 00:29:00,800 --> 00:29:01,900 Fuck. 273 00:29:08,600 --> 00:29:09,700 Bang! 274 00:29:10,520 --> 00:29:11,620 You're dead! 275 00:29:15,080 --> 00:29:16,275 Good evening. 276 00:29:16,440 --> 00:29:18,397 According to the police... 277 00:29:18,720 --> 00:29:20,757 several members from an ETA commando unit... 278 00:29:20,880 --> 00:29:22,632 have come to Madrid. 279 00:29:22,720 --> 00:29:26,031 The terrorists, who are known to the police... 280 00:29:26,120 --> 00:29:30,432 took advantage of the fact that many Basque citizens... 281 00:29:30,520 --> 00:29:34,150 came to Madrid over the weekend to watch... 282 00:29:34,280 --> 00:29:37,636 an important football game. 283 00:29:38,160 --> 00:29:39,878 According to the police... 284 00:29:40,000 --> 00:29:43,311 the Madrid commando unit, in spite of having been... 285 00:29:43,720 --> 00:29:45,711 deactivated several times... 286 00:29:45,840 --> 00:29:47,319 has a base... 287 00:29:48,160 --> 00:29:50,834 I'd hang those bastards by the balls. 288 00:29:51,440 --> 00:29:53,716 This unit is one of the most vicious... 289 00:31:12,800 --> 00:31:14,120 You want five grams? 290 00:31:15,120 --> 00:31:16,220 Okay by me. 291 00:31:17,600 --> 00:31:19,955 But five grams are worth 600. 292 00:31:23,040 --> 00:31:24,140 Where's the dough? 293 00:31:25,320 --> 00:31:27,789 Wait a minute, we've always been straight with you. 294 00:31:28,440 --> 00:31:29,589 Don't give us that shit. 295 00:31:31,040 --> 00:31:32,140 Hard times. 296 00:31:32,720 --> 00:31:33,869 Nobody gives credit. 297 00:31:34,840 --> 00:31:36,558 Things have changed. 298 00:31:37,840 --> 00:31:38,940 Get it? 299 00:31:41,480 --> 00:31:42,754 Where the fuck is the money? 300 00:31:43,960 --> 00:31:46,156 - Where did you put the dough? - Don't ask me! 301 00:31:46,240 --> 00:31:48,038 Get off my back! I don't feel well. 302 00:31:49,120 --> 00:31:52,431 - There was a hundred in here - Go to hell! 303 00:31:56,880 --> 00:31:57,896 I swear it. 304 00:31:57,920 --> 00:31:59,911 One hundred? 305 00:32:02,560 --> 00:32:03,660 That's not enough. 306 00:32:04,720 --> 00:32:06,711 I want 250 at least. 307 00:32:07,160 --> 00:32:08,719 Tell him to go away! 308 00:32:08,800 --> 00:32:10,996 Kick him out! We'll get another dealer! 309 00:32:11,200 --> 00:32:13,430 We can make do without you, Portuguese. 310 00:32:17,120 --> 00:32:18,220 Very well. 311 00:32:19,720 --> 00:32:20,820 Very well. 312 00:32:22,240 --> 00:32:23,340 As you wish. 313 00:32:30,400 --> 00:32:31,500 Wait, Portuguese! 314 00:32:34,200 --> 00:32:36,430 You'll get the money tomorrow. 315 00:32:37,840 --> 00:32:38,940 We want five grams. 316 00:32:39,400 --> 00:32:41,118 And I want 300. 317 00:32:43,000 --> 00:32:45,913 All right, 300. The rest after the party. 318 00:32:46,080 --> 00:32:47,878 Just give me 300... 319 00:32:48,880 --> 00:32:51,000 and it will be on the level, completely on the level. 320 00:32:51,160 --> 00:32:53,720 That's right, on the level, as it should be. 321 00:32:54,960 --> 00:32:56,060 Fine. 322 00:32:58,000 --> 00:32:59,718 Very good. 323 00:33:02,120 --> 00:33:04,157 I wanna sleep! Why don't you just fuck off? 324 00:33:06,080 --> 00:33:07,180 Wait! 325 00:33:08,400 --> 00:33:09,500 You gonna see Alfredo? 326 00:33:12,320 --> 00:33:13,420 Maybe. 327 00:33:13,880 --> 00:33:14,980 If you do... 328 00:33:15,160 --> 00:33:17,071 tell him that if he wants to bang me... 329 00:33:17,600 --> 00:33:19,273 he's gonna have to say he's sorry. 330 00:33:20,640 --> 00:33:22,517 If he don't, he can go fuck himself. 331 00:33:50,680 --> 00:33:51,780 All right. 332 00:33:52,120 --> 00:33:53,440 Let's go over it again. 333 00:33:57,720 --> 00:34:00,838 You'll be coming down this street and park here... 334 00:34:01,480 --> 00:34:03,676 at the corner. You leave the engine running. 335 00:34:04,480 --> 00:34:08,075 One thing, what if someone's parked or a truck's unloading? 336 00:34:08,640 --> 00:34:09,740 It's unlikely that early. 337 00:34:11,000 --> 00:34:13,116 If something like that came up... 338 00:34:13,840 --> 00:34:14,940 just go on. 339 00:34:15,000 --> 00:34:17,116 Wait 20 minutes and try again, okay? 340 00:34:18,680 --> 00:34:19,780 All right. 341 00:34:20,320 --> 00:34:22,072 I'll double park... 342 00:34:22,520 --> 00:34:23,620 right here... 343 00:34:24,600 --> 00:34:26,910 looking straight at the police station. 344 00:34:27,880 --> 00:34:29,279 After I turn the engine on... 345 00:34:29,720 --> 00:34:31,677 I'll need ten seconds to reach your car... 346 00:34:31,880 --> 00:34:33,075 and get out. 347 00:34:34,040 --> 00:34:35,269 I have to cross... 348 00:34:35,600 --> 00:34:36,700 about 70 yards. 349 00:34:37,120 --> 00:34:39,509 Leave it to me, I'll give you 15 seconds. 350 00:34:41,840 --> 00:34:42,940 When will it blow? 351 00:34:43,920 --> 00:34:45,479 As soon as the car hits the wall. 352 00:34:46,640 --> 00:34:47,740 What if it fails? 353 00:34:48,760 --> 00:34:50,114 It doesn't usually. 354 00:34:51,280 --> 00:34:53,032 A second device would take over... 355 00:34:53,640 --> 00:34:55,074 there's no way to stop that one. 356 00:34:56,320 --> 00:34:57,420 It's fail-proof. 357 00:34:58,320 --> 00:34:59,754 No matter what, 20 seconds... 358 00:34:59,960 --> 00:35:01,837 and it will all blow to hell. 359 00:35:04,040 --> 00:35:05,189 What's the load? 360 00:35:05,800 --> 00:35:06,900 Heavy. 361 00:35:07,720 --> 00:35:08,820 200 pounds. 362 00:35:11,560 --> 00:35:13,551 It's going to be murder, right downtown. 363 00:35:15,880 --> 00:35:16,995 Did they approve? 364 00:35:17,920 --> 00:35:20,992 You can fix the car, I'll take care of the rest. 365 00:35:21,600 --> 00:35:23,557 - Okay? - What about tomorrow? 366 00:35:24,160 --> 00:35:25,260 I don't know. 367 00:35:25,840 --> 00:35:27,558 That bomb's been sent to us. 368 00:35:31,440 --> 00:35:32,540 I hope it's okay. 369 00:35:33,840 --> 00:35:34,896 Why's that? 370 00:35:34,920 --> 00:35:37,480 Last time, in Barcelona, the material was no good. 371 00:35:38,480 --> 00:35:40,080 - Whose fault was it? - Who do you think? 372 00:35:41,240 --> 00:35:43,277 That asshole who's made it to the top... 373 00:35:43,480 --> 00:35:45,471 and can't tell his right from his left. 374 00:35:46,720 --> 00:35:48,791 We risk our necks while he gets the medals. 375 00:35:49,080 --> 00:35:50,753 That's questionable. 376 00:35:53,120 --> 00:35:55,794 You find it normal to drive the cars over here? 377 00:35:56,240 --> 00:35:58,311 Or to have to get information ourselves? 378 00:35:59,160 --> 00:36:00,514 We're going through bad times. 379 00:36:01,080 --> 00:36:02,180 He's an ass! 380 00:36:08,040 --> 00:36:10,111 - That's no way to speak. - Listen... 381 00:36:11,280 --> 00:36:12,634 don't fuck with me. 382 00:36:16,840 --> 00:36:17,940 - Are we done? - Yes. 383 00:36:22,760 --> 00:36:23,860 I'll be in my room. 384 00:36:28,080 --> 00:36:30,594 You should be more careful in front of Carlos. 385 00:36:34,440 --> 00:36:35,540 Don't you start. 386 00:36:47,200 --> 00:36:48,599 You'll sleep here? 387 00:36:59,600 --> 00:37:01,238 How will we get the dough? 388 00:37:02,920 --> 00:37:04,718 We can work a few cab drivers. 389 00:37:05,640 --> 00:37:06,740 Yeah, sure... 390 00:37:07,000 --> 00:37:08,911 I do the blowjobs, not you. 391 00:37:10,880 --> 00:37:11,980 It turns you on. 392 00:37:13,120 --> 00:37:15,953 Like hell it does, some of them make me sick. 393 00:37:17,400 --> 00:37:19,160 Now, I wouldn't mind sucking the Portuguese. 394 00:37:20,400 --> 00:37:21,720 He really turns me on. 395 00:37:23,840 --> 00:37:25,558 He doesn't give a shit about women. 396 00:37:26,120 --> 00:37:27,872 He ain't no fairy, that's for sure. 397 00:37:29,080 --> 00:37:30,180 He's real cold. 398 00:37:30,760 --> 00:37:32,592 He doesn't care about chicks like us. 399 00:37:34,040 --> 00:37:35,553 He used to screw Rosa. 400 00:37:38,480 --> 00:37:39,595 Jesus, I'm tired! 401 00:37:41,120 --> 00:37:42,220 I can't sleep. 402 00:37:42,920 --> 00:37:44,194 Got any bennies? 403 00:37:45,560 --> 00:37:48,200 It won't do any good after the beers. 404 00:37:49,080 --> 00:37:50,180 You'll just get horny. 405 00:37:52,800 --> 00:37:55,997 Doesn't shooting up make you less horny? 406 00:37:58,480 --> 00:37:59,580 That's silly! 407 00:38:00,200 --> 00:38:01,918 We don't do that much either. 408 00:38:07,160 --> 00:38:08,389 What are you thinking about? 409 00:38:10,480 --> 00:38:11,580 My mother. 410 00:38:12,680 --> 00:38:15,479 When we were broke, she'd say she'd be better off whoring. 411 00:38:16,560 --> 00:38:18,039 We ain't whores. 412 00:38:18,880 --> 00:38:19,980 I ain't a whore, right? 413 00:38:22,080 --> 00:38:23,400 Maybe we are. 414 00:38:24,040 --> 00:38:25,917 Don't say that, we ain't whores. 415 00:39:11,040 --> 00:39:12,269 The door was open. 416 00:39:12,800 --> 00:39:15,235 Vanessa's sleeping. 417 00:39:17,040 --> 00:39:18,140 Come in. 418 00:39:26,000 --> 00:39:27,195 Has my skin improved? 419 00:39:28,000 --> 00:39:30,753 - It's for the party. - What party? 420 00:39:31,560 --> 00:39:34,393 - The one Lisardo got us. - What do you do there? 421 00:39:34,520 --> 00:39:35,794 What do you think? 422 00:39:36,440 --> 00:39:38,272 They don't pay just for looking. 423 00:39:38,920 --> 00:39:40,020 That's got a name. 424 00:39:42,600 --> 00:39:43,700 You're jealous! 425 00:39:43,920 --> 00:39:45,399 Why the hell would I be? 426 00:39:47,480 --> 00:39:49,391 Antonio, I don't screw just anyone. 427 00:39:50,680 --> 00:39:53,638 Nobody lays a hand on me, I just take my clothes off. 428 00:39:56,200 --> 00:39:57,873 You like to see me naked, don't you? 429 00:40:00,280 --> 00:40:02,112 I know you like me, I can tell. 430 00:40:04,160 --> 00:40:05,260 I like you too. 431 00:40:06,400 --> 00:40:07,549 I like being with you. 432 00:40:10,680 --> 00:40:12,273 But Alfredo's in the cooler. 433 00:40:21,080 --> 00:40:22,180 Hi. 434 00:40:22,640 --> 00:40:23,914 Well, can't you say hello? 435 00:40:25,640 --> 00:40:27,039 Vanessa, cover yourself up. 436 00:40:36,840 --> 00:40:39,514 So, the little girls are having a party? 437 00:40:41,080 --> 00:40:42,180 Anyone else around? 438 00:40:45,040 --> 00:40:47,077 I'm asking you, Charo. 439 00:40:48,320 --> 00:40:50,516 Where's the Portuguese, under the bed? 440 00:40:50,960 --> 00:40:52,678 No, sir. There's no one else here. 441 00:40:54,320 --> 00:40:55,176 They're clean. 442 00:40:55,200 --> 00:40:56,634 Clean? The place is a pigsty. 443 00:40:59,400 --> 00:41:00,500 What about him? 444 00:41:03,280 --> 00:41:04,296 Yeah, you. 445 00:41:04,320 --> 00:41:05,420 Who are you? 446 00:41:05,600 --> 00:41:06,700 You live here? 447 00:41:07,320 --> 00:41:08,420 I live next door. 448 00:41:08,880 --> 00:41:09,980 Next door. 449 00:41:10,320 --> 00:41:11,420 Yes, next door. 450 00:41:12,040 --> 00:41:13,140 What do you want? 451 00:41:13,880 --> 00:41:14,980 Nothing special. 452 00:41:15,320 --> 00:41:16,469 We came for a chat. 453 00:41:17,080 --> 00:41:19,435 - The Portuguese isn't here. - Listen... 454 00:41:19,600 --> 00:41:21,273 we heard you got a deal with him. 455 00:41:21,960 --> 00:41:23,917 You're gonna buy five grams from him. 456 00:41:24,000 --> 00:41:25,100 Right? 457 00:41:27,600 --> 00:41:28,795 I'm never wrong. 458 00:41:31,160 --> 00:41:33,470 I don't care about you two, I want the Portuguese. 459 00:41:35,080 --> 00:41:37,799 May I see your search warrant? 460 00:41:38,560 --> 00:41:42,076 Sorry, smart ass, the young ladies let us in. 461 00:41:43,400 --> 00:41:45,073 I didn't! Get out! 462 00:41:45,200 --> 00:41:48,511 Why don't you shut up like a good girl? 463 00:41:54,760 --> 00:41:55,955 No point getting upset. 464 00:41:57,000 --> 00:41:59,196 We're real pals, aren't we? 465 00:42:00,240 --> 00:42:02,709 You've come in without the tenants' consent. 466 00:42:10,840 --> 00:42:11,940 I don't know you. 467 00:42:14,120 --> 00:42:15,220 You're new around? 468 00:42:19,200 --> 00:42:20,793 I've rented the studio next door. 469 00:42:21,600 --> 00:42:22,656 Fine. 470 00:42:22,680 --> 00:42:23,780 Give me your ID. 471 00:42:25,800 --> 00:42:29,509 I'm under no obligation to, as you should know. 472 00:42:34,840 --> 00:42:37,798 Well, well. When I first saw you... 473 00:42:38,400 --> 00:42:40,789 I took you for a poor slob they had picked up. 474 00:42:42,280 --> 00:42:43,380 All right... 475 00:42:43,600 --> 00:42:44,700 I was wrong. 476 00:42:45,280 --> 00:42:47,840 You happen to be an asshole. 477 00:42:52,320 --> 00:42:53,833 I'm not calling you names. 478 00:42:55,040 --> 00:42:56,633 I'm not bothering anyone, am I? 479 00:42:57,680 --> 00:42:59,079 Sure, neither am I. 480 00:43:00,040 --> 00:43:01,140 We've done nothing. 481 00:43:02,000 --> 00:43:03,559 If you were my daughter... 482 00:43:03,680 --> 00:43:05,990 I'd beat the hell out of you. 483 00:43:07,080 --> 00:43:09,879 Filthy, whoring around and a junkie to top it all. 484 00:43:10,600 --> 00:43:11,700 Don't call us names! 485 00:43:12,280 --> 00:43:14,635 You've no warrant and you're insulting us. 486 00:43:15,200 --> 00:43:16,474 You sure make things hard. 487 00:43:18,040 --> 00:43:19,792 I bet this place is full of dope. 488 00:43:20,400 --> 00:43:21,500 I know it is. 489 00:43:21,640 --> 00:43:24,598 How do you make a living? You don't fucking work. 490 00:43:25,160 --> 00:43:26,833 He takes pictures for a magazine. 491 00:43:27,600 --> 00:43:29,159 - Shut up! - I'm a press photographer. 492 00:43:36,000 --> 00:43:37,100 All right. 493 00:43:39,440 --> 00:43:40,589 Why didn't you say so? 494 00:43:43,040 --> 00:43:44,640 - You got some kind of card? - Certainly. 495 00:43:45,520 --> 00:43:46,620 At my place. 496 00:43:48,000 --> 00:43:49,100 Bring it... 497 00:43:49,600 --> 00:43:50,700 please. 498 00:44:07,880 --> 00:44:08,980 What's the point? 499 00:44:10,040 --> 00:44:11,553 Not even a pig would live here. 500 00:44:12,440 --> 00:44:14,272 We've got nothing against you. 501 00:44:15,000 --> 00:44:16,673 Want a blow job? I won't charge you. 502 00:44:17,920 --> 00:44:20,434 I just want to talk, no need to be gross. 503 00:44:21,000 --> 00:44:22,399 Why don't you fuck off? 504 00:44:23,320 --> 00:44:24,469 You need a beating. 505 00:44:30,320 --> 00:44:31,420 Fine. 506 00:44:44,000 --> 00:44:45,100 All right. 507 00:44:46,720 --> 00:44:47,820 Let's forget it. 508 00:44:50,080 --> 00:44:51,180 All right. 509 00:44:52,160 --> 00:44:54,834 Those two little sluts are no good, watch out. 510 00:44:55,640 --> 00:44:57,836 Charo's husband can be real mean. 511 00:44:58,520 --> 00:45:00,193 He's so jealous he killed a guy. 512 00:45:00,800 --> 00:45:02,279 Watch out where you're gonna dip. 513 00:45:03,080 --> 00:45:04,360 - Thanks for the warning. - Sure. 514 00:45:05,040 --> 00:45:07,077 I like helping the press, you guys are okay. 515 00:45:09,080 --> 00:45:10,180 Let's go. 516 00:45:18,560 --> 00:45:19,660 Antonio! 517 00:45:24,560 --> 00:45:26,551 You were great, Vanessa couldn't believe it. 518 00:45:37,560 --> 00:45:38,176 Come here. 519 00:45:38,200 --> 00:45:39,300 No, don't. 520 00:45:43,000 --> 00:45:44,100 Well? 521 00:45:44,880 --> 00:45:47,110 You're gonna give me that shit about your husband? 522 00:45:48,080 --> 00:45:49,180 It's not him now. 523 00:45:49,880 --> 00:45:50,980 I got the hots for you. 524 00:45:51,480 --> 00:45:52,580 Well? 525 00:45:54,200 --> 00:45:55,300 But... 526 00:45:56,040 --> 00:45:57,792 it's got to be different. 527 00:46:03,120 --> 00:46:05,396 Listen, that cop knows everything. 528 00:46:06,000 --> 00:46:07,100 Someone's blabbed. 529 00:46:07,680 --> 00:46:08,780 A squealer? 530 00:46:10,120 --> 00:46:11,220 I don't see... 531 00:46:11,480 --> 00:46:13,676 There's an informer, just be careful. 532 00:47:15,080 --> 00:47:16,180 I don't want to fuck. 533 00:47:26,720 --> 00:47:27,994 Can I stay here? 534 00:47:29,520 --> 00:47:30,620 As you wish. 535 00:47:48,560 --> 00:47:49,914 Sometimes, I think... 536 00:47:53,880 --> 00:47:54,980 about myself. 537 00:47:59,200 --> 00:48:00,300 About my life. 538 00:48:07,200 --> 00:48:08,300 About us. 539 00:48:17,600 --> 00:48:18,700 I can't go on. 540 00:48:20,640 --> 00:48:21,740 I can't! 541 00:48:30,080 --> 00:48:31,275 My world's falling apart. 542 00:48:55,720 --> 00:48:56,820 Good night. 543 00:49:50,600 --> 00:49:52,400 Hi, put me through to the editing department. 544 00:49:57,480 --> 00:49:58,580 Hello. 545 00:49:58,640 --> 00:50:00,313 We've just abandoned a Renault 11... 546 00:50:00,480 --> 00:50:02,278 with the owner locked in the trunk. 547 00:50:03,520 --> 00:50:04,874 The car's on the hill... 548 00:50:05,600 --> 00:50:07,318 across from the old Fenosa offices. 549 00:50:08,280 --> 00:50:09,509 "Gora Euskadi, gora ETA!" 550 00:50:18,880 --> 00:50:19,980 My purse! 551 00:50:20,560 --> 00:50:21,176 What? 552 00:50:21,200 --> 00:50:22,300 My purse... 553 00:50:22,680 --> 00:50:25,274 I've left it inside the car. 554 00:50:26,080 --> 00:50:27,180 What? 555 00:50:34,840 --> 00:50:36,592 Forget it, they'll be here any minute. 556 00:50:38,480 --> 00:50:39,580 How could you? 557 00:50:41,280 --> 00:50:42,380 Someone's coming. 558 00:50:52,160 --> 00:50:53,260 Come on, go away. 559 00:51:11,080 --> 00:51:12,180 It's going to blow. 560 00:51:19,040 --> 00:51:20,140 Shit! 561 00:51:29,920 --> 00:51:31,020 Come on, let's go. 562 00:52:31,040 --> 00:52:32,140 I get out here. 563 00:54:09,960 --> 00:54:11,060 But I don't drink. 564 00:54:11,400 --> 00:54:12,879 Come on, have a drink. 565 00:54:13,520 --> 00:54:14,620 - Hi. - Is Charo around? 566 00:54:15,120 --> 00:54:16,793 She just left with Vanessa and Lisardo. 567 00:54:17,400 --> 00:54:19,232 - Where to? - Lisardo found them a job. 568 00:54:19,320 --> 00:54:21,231 A guy who owns a shop or something. 569 00:54:21,880 --> 00:54:22,980 They'll be back later. 570 00:54:23,840 --> 00:54:25,956 - How about a drink? - Yeah, a beer. 571 00:54:26,040 --> 00:54:27,713 Mind buying me on? I'm broke. 572 00:54:28,480 --> 00:54:30,312 - Rosa, two beers! - Coming up. 573 00:54:31,080 --> 00:54:33,196 This is Barbara, she's a dancer. 574 00:54:33,400 --> 00:54:35,198 - I'm an actress. - Well, what do you think? 575 00:54:36,040 --> 00:54:37,314 Stop it, asshole! 576 00:54:37,960 --> 00:54:40,713 - How about taking her picture? - I don't have my camera. 577 00:54:41,560 --> 00:54:44,439 Antonio's a photographer, I told you about him. 578 00:54:44,520 --> 00:54:46,796 He's real famous, we're pals. 579 00:54:47,480 --> 00:54:49,551 I want to show my book to the TV people. 580 00:54:51,520 --> 00:54:53,796 I'd like to work as a commentator... 581 00:54:54,800 --> 00:54:56,632 or maybe in a talk show, you know. 582 00:54:56,720 --> 00:54:58,677 - Anything. - Antonio can give you a hand. 583 00:54:59,200 --> 00:55:00,600 - He takes great pictures. - You do? 584 00:55:01,120 --> 00:55:02,220 Excuse me. 585 00:55:08,400 --> 00:55:09,993 They're not even twenty. 586 00:55:12,720 --> 00:55:14,279 130 for the two of them. 587 00:55:16,800 --> 00:55:17,900 130. 588 00:55:19,880 --> 00:55:20,980 120, it's a deal. 589 00:55:22,120 --> 00:55:23,220 Okay. 590 00:57:31,480 --> 00:57:33,240 You'll take my picture when I get my Yamaha? 591 00:57:33,760 --> 00:57:35,831 It's for my Mom, so she can see me on my bike. 592 00:57:37,880 --> 00:57:38,496 You'll see... 593 00:57:38,520 --> 00:57:40,431 Vanessa will lose her panties. 594 00:57:40,520 --> 00:57:42,193 I know she loves me. 595 00:57:52,840 --> 00:57:54,638 Come here, you and I gotta talk. 596 00:57:55,080 --> 00:57:56,434 Let go, fuck off! 597 00:57:57,800 --> 00:57:58,456 Let go! 598 00:57:58,480 --> 00:58:00,949 - Come here! - I ain't going nowhere! 599 00:58:01,520 --> 00:58:02,620 I said come here! 600 00:58:03,080 --> 00:58:04,200 - Goddamn it! - Motherfucker! 601 00:58:04,640 --> 00:58:05,740 Hands off! 602 00:58:06,840 --> 00:58:07,940 Look! 603 00:58:10,600 --> 00:58:11,700 Look! 604 00:58:13,280 --> 00:58:14,380 Look what I'm doing! 605 00:58:14,920 --> 00:58:16,020 Look! 606 00:58:16,440 --> 00:58:17,794 Look! Look at me! 607 00:58:18,320 --> 00:58:19,420 Look, Vanessa! 608 00:58:19,840 --> 00:58:20,940 Look at me! 609 00:58:21,320 --> 00:58:22,640 Give me that knife! 610 00:58:24,800 --> 00:58:26,120 Fucking great! Come on. 611 00:58:39,520 --> 00:58:40,620 Get in. 612 00:58:52,720 --> 00:58:54,119 I want you tonight. 613 00:58:55,280 --> 00:58:56,380 Where? 614 00:58:56,640 --> 00:58:59,837 Wherever you say, your place, a hotel, choose. 615 00:59:01,160 --> 00:59:02,260 Granada. 616 00:59:03,720 --> 00:59:04,820 You're serious? 617 00:59:05,960 --> 00:59:07,917 You have to fuck me in the Alhambra. 618 00:59:10,840 --> 00:59:12,513 Why not? You thought I'd back out? 619 01:00:22,840 --> 01:00:26,151 - We want a good room. - All our rooms are good. 620 01:00:26,600 --> 01:00:27,874 A very good one, then. 621 01:00:28,440 --> 01:00:29,840 - May I have your I.D.? - Of course. 622 01:00:31,760 --> 01:00:33,910 Have you got yours? Mine's in the car. 623 01:00:42,040 --> 01:00:42,896 Sign here. 624 01:00:42,920 --> 01:00:44,020 Sorry, sign here. 625 01:00:49,240 --> 01:00:50,340 Your luggage? 626 01:00:50,440 --> 01:00:52,238 - Your luggage? - We don't have any. 627 01:00:52,840 --> 01:00:54,831 - How long will you stay? - We still don't know. 628 01:00:56,760 --> 01:00:57,860 Very well. 629 01:00:58,520 --> 01:01:00,636 - Than ks. - The elevator is over there. 630 01:01:00,720 --> 01:01:01,820 Welcome. 631 01:01:32,760 --> 01:01:33,875 Relax, relax. 632 01:01:36,160 --> 01:01:37,260 Wait. 633 01:01:38,560 --> 01:01:39,660 Wait. 634 01:05:22,760 --> 01:05:24,034 We've slept all day. 635 01:05:48,520 --> 01:05:49,635 What's that, hash? 636 01:05:53,480 --> 01:05:54,580 I've never tried it. 637 01:05:55,400 --> 01:05:57,277 - You're putting me on. - No, I mean it. 638 01:06:00,120 --> 01:06:01,220 May I? 639 01:06:14,080 --> 01:06:15,180 See? 640 01:06:21,560 --> 01:06:22,755 Why did we come here? 641 01:06:27,520 --> 01:06:29,636 I made love for the first time here. 642 01:06:30,520 --> 01:06:31,620 In this hotel? 643 01:06:32,320 --> 01:06:34,072 Jesus, no. I wish I had. 644 01:06:35,600 --> 01:06:36,700 In a car. 645 01:06:38,760 --> 01:06:40,080 But it was nice. 646 01:06:41,800 --> 01:06:42,900 Who with? Alfredo? 647 01:06:53,240 --> 01:06:54,389 What was I like in bed? 648 01:06:55,800 --> 01:06:56,995 Better or worse than him? 649 01:06:59,160 --> 01:07:01,197 Neither, simply different. 650 01:07:03,960 --> 01:07:05,060 That's no answer. 651 01:07:06,160 --> 01:07:07,753 It's the only one you'll get. 652 01:07:10,840 --> 01:07:11,940 Here. 653 01:07:12,920 --> 01:07:14,020 I'm getting out. 654 01:07:14,760 --> 01:07:16,194 Stay a while. 655 01:07:17,200 --> 01:07:18,300 - Come on. - No. 656 01:07:19,200 --> 01:07:20,300 Let's do it. 657 01:07:21,080 --> 01:07:22,180 I don't feel like it. 658 01:07:23,000 --> 01:07:24,229 I want to see the news. 659 01:08:02,840 --> 01:08:05,992 When the police arrived, they found a dantesque spectacle. 660 01:08:07,800 --> 01:08:11,953 The car had exploded, killing Norberto Sénchez... 661 01:08:12,040 --> 01:08:15,112 a tramp who lived by selling scrap iron. 662 01:08:15,200 --> 01:08:18,238 The police are now looking... 663 01:08:18,600 --> 01:08:20,796 for Lourdes Mendiguren. 664 01:08:21,440 --> 01:08:24,114 Apparently, the terrorist left her purse in the car. 665 01:08:24,320 --> 01:08:26,914 The police were also able to identify... 666 01:08:27,560 --> 01:08:29,233 José Lizabarrengoa... 667 01:08:29,560 --> 01:08:31,710 alias, Josebe de Elizondo. 668 01:08:32,640 --> 01:08:34,400 He is the second member of the commano unit. 669 01:08:36,040 --> 01:08:37,140 He's accused... 670 01:08:37,640 --> 01:08:39,950 of murdering a policeman in Madrid. 671 01:08:40,560 --> 01:08:42,551 Lizabarrengoa has a very long police record. 672 01:08:42,760 --> 01:08:44,398 He used to be part... 673 01:08:44,480 --> 01:08:46,915 of the Barcelona commando unit. 674 01:08:47,640 --> 01:08:48,296 He took part in the... 675 01:08:48,320 --> 01:08:50,675 worse terrorist attempts carried out... 676 01:08:51,160 --> 01:08:52,309 in that city. 677 01:08:52,440 --> 01:08:55,398 The State security forces are now working... 678 01:08:56,120 --> 01:08:57,220 to catch... 679 01:08:57,560 --> 01:08:59,153 the commando unit which... 680 01:08:59,760 --> 01:09:01,592 apparently, is still in Madrid. 681 01:09:02,760 --> 01:09:03,860 The State... 682 01:09:04,440 --> 01:09:05,540 Shit! 683 01:10:20,880 --> 01:10:21,980 Charo! 684 01:10:25,040 --> 01:10:26,140 Charo! 685 01:13:43,960 --> 01:13:45,951 - What will you do to me? - I'm taking you home. 686 01:13:55,520 --> 01:13:56,715 What about you? 687 01:14:16,800 --> 01:14:17,900 I'll take one. 688 01:14:18,080 --> 01:14:19,180 Thanks. 689 01:14:36,520 --> 01:14:37,874 You're robbing your boss, Rosa? 690 01:14:39,000 --> 01:14:41,071 I heard they were letting you out. 691 01:14:42,040 --> 01:14:43,155 It's a good deal. 692 01:14:44,240 --> 01:14:47,517 They kick me out at 9 a.m., I gotta be back at 10 pm. 693 01:14:48,240 --> 01:14:49,340 Great, isn't it? 694 01:14:51,280 --> 01:14:52,380 Gimme a beer. 695 01:14:56,520 --> 01:14:57,620 I'm waiting for someone. 696 01:14:58,920 --> 01:15:01,150 You mean the Portuguese. 697 01:15:01,240 --> 01:15:02,340 Why do you ask? 698 01:15:04,120 --> 01:15:05,599 - He ain't coming. 699 01:15:05,720 --> 01:15:06,820 How come? 700 01:15:10,560 --> 01:15:12,517 Him and me are partners. 701 01:15:18,440 --> 01:15:19,999 Here, five grams on the heavy side. 702 01:15:21,840 --> 01:15:22,940 You got the dough? 703 01:15:26,480 --> 01:15:27,580 300 now. 704 01:15:28,240 --> 01:15:30,117 The rest afterwards. 705 01:15:30,240 --> 01:15:31,340 After what? 706 01:15:32,240 --> 01:15:33,340 The party. 707 01:15:36,680 --> 01:15:38,034 Charo's going to the party too? 708 01:15:38,680 --> 01:15:40,034 Don't start with that. 709 01:15:40,560 --> 01:15:41,660 Let her be. 710 01:15:42,680 --> 01:15:43,780 It wasn't easy for her. 711 01:15:44,400 --> 01:15:46,038 You 3 Sister of Charity or what? 712 01:15:47,440 --> 01:15:48,635 Get going, I got work. 713 01:15:57,040 --> 01:15:58,189 Know what I heard? 714 01:16:00,400 --> 01:16:03,153 The Portuguese got a dose when he banged you. 715 01:16:04,320 --> 01:16:06,072 No wonder Charo fools around. 716 01:16:06,960 --> 01:16:08,060 You looked for it. 717 01:16:09,520 --> 01:16:10,620 She fools around? 718 01:16:11,920 --> 01:16:13,020 Who with? 719 01:16:13,440 --> 01:16:15,238 Ask around, everyone knows about it. 720 01:16:33,080 --> 01:16:35,469 That Portuguese guy leads a double life. 721 01:16:36,200 --> 01:16:38,669 Like, during the day, he acts real hard up... 722 01:16:38,760 --> 01:16:40,273 but in the evenings... 723 01:16:40,440 --> 01:16:41,540 he's rich. 724 01:16:42,200 --> 01:16:43,300 I've seen him... 725 01:16:43,760 --> 01:16:45,512 dine in the best restaurants in town. 726 01:16:45,960 --> 01:16:48,110 - I bet he's loaded. - That's for sure, sir. 727 01:16:48,720 --> 01:16:51,792 He's bringing five grams to the girls tonight. 728 01:16:53,080 --> 01:16:54,180 Where is he? 729 01:16:55,160 --> 01:16:56,260 Come on, man! 730 01:16:58,800 --> 01:16:59,900 Want me to spell it? 731 01:17:06,440 --> 01:17:07,999 You sure like games. 732 01:17:18,920 --> 01:17:20,020 The check! 733 01:17:52,600 --> 01:17:55,194 - Is it what I told you? - No, not at all. 734 01:17:59,320 --> 01:18:01,311 According to Carlos... 735 01:18:02,000 --> 01:18:03,680 you're to go back after the job's done. 736 01:18:06,400 --> 01:18:07,500 You know what that means. 737 01:18:08,160 --> 01:18:10,310 Those kinds of threats don't scare me anymore. 738 01:18:16,640 --> 01:18:17,740 What will you do? 739 01:18:18,200 --> 01:18:19,300 Go back? 740 01:18:26,480 --> 01:18:28,198 I worry about what you're thinking. 741 01:18:30,160 --> 01:18:31,260 I know you well. 742 01:18:33,000 --> 01:18:34,434 After the job's done... 743 01:18:36,160 --> 01:18:37,260 I may disappear. 744 01:18:49,200 --> 01:18:50,300 It's ready. 745 01:18:52,760 --> 01:18:54,751 Twenty seconds once the engine is turned on. 746 01:18:56,040 --> 01:18:57,140 Five more than you asked. 747 01:19:11,960 --> 01:19:13,519 If you're quitting, do it now. 748 01:19:23,400 --> 01:19:24,629 I'll go with you. 749 01:19:26,840 --> 01:19:29,719 Don't fool yourself, you can't come. 750 01:19:43,880 --> 01:19:45,200 Get him out of your mind. 751 01:19:46,200 --> 01:19:47,300 He's a terrorist. 752 01:19:48,120 --> 01:19:49,758 Don't you watch TV or what? 753 01:19:50,280 --> 01:19:51,793 They even kill kids! 754 01:19:54,280 --> 01:19:56,556 Cheer up, you want to look good for the party. 755 01:20:02,720 --> 01:20:03,416 It's Antonio! 756 01:20:03,440 --> 01:20:04,540 Don't open it! 757 01:20:06,280 --> 01:20:07,380 Don't open it! 758 01:20:09,000 --> 01:20:10,100 Charo, please, don't! 759 01:20:23,800 --> 01:20:24,900 Some welcome. 760 01:21:03,040 --> 01:21:05,156 - Hi, there, how are you? - Just fine. 761 01:21:05,840 --> 01:21:07,035 You wanted to see me? 762 01:21:07,160 --> 01:21:10,915 No problem, but I'll call my lawyer first. 763 01:21:12,280 --> 01:21:14,078 Put your hands on the car, scumbag! 764 01:21:18,480 --> 01:21:20,118 Hey, hold it, I'm clean. 765 01:21:20,200 --> 01:21:22,476 I don't walk around the street loaded, man. 766 01:21:29,040 --> 01:21:31,509 You ain't getting out of this one, shithead. 767 01:22:36,800 --> 01:22:37,900 End of the road. 768 01:22:52,960 --> 01:22:53,816 Rafa! 769 01:22:53,840 --> 01:22:56,912 Rafa, wait, there's plenty for us both. 770 01:22:57,560 --> 01:22:59,790 - Just name your price. - Walk. 771 01:22:59,880 --> 01:23:00,980 I'm in a hurry. 772 01:23:06,480 --> 01:23:07,580 All right, kneel. 773 01:23:09,160 --> 01:23:10,260 Kneel. 774 01:23:26,080 --> 01:23:27,180 Rafa. 775 01:23:27,400 --> 01:23:28,500 Rafa. 776 01:23:29,400 --> 01:23:30,674 What are you gonna do? 777 01:23:33,400 --> 01:23:34,500 Don't kill me. 778 01:23:35,960 --> 01:23:37,060 Don't kill me. 779 01:23:37,280 --> 01:23:38,380 Please. 780 01:23:39,040 --> 01:23:41,873 Another dealer killed while squaring accounts. 781 01:23:43,080 --> 01:23:44,180 Just that. 782 01:23:45,200 --> 01:23:47,430 A black shit to make it even easier. 783 01:23:48,440 --> 01:23:49,953 No one will bother to look into it. 784 01:23:53,520 --> 01:23:54,620 You're scared... 785 01:23:55,680 --> 01:23:56,780 aren't you? 786 01:23:57,800 --> 01:23:58,900 Say it! 787 01:23:59,800 --> 01:24:00,949 Yes, I'm scared. 788 01:24:01,560 --> 01:24:02,660 Say it louder. 789 01:24:03,480 --> 01:24:04,576 I'm... 790 01:24:04,600 --> 01:24:06,273 scared. Real scared. 791 01:24:07,880 --> 01:24:08,980 Again! 792 01:24:10,080 --> 01:24:11,798 Say you're yellow, Portuguese. 793 01:24:14,000 --> 01:24:15,100 I'm... 794 01:24:15,240 --> 01:24:16,340 yellow. 795 01:24:18,080 --> 01:24:19,275 I'm yellow. 796 01:24:23,440 --> 01:24:24,540 Rafa, I'm yellow. 797 01:24:32,400 --> 01:24:33,913 We all are, Portuguese. 798 01:24:35,800 --> 01:24:36,900 Everyone. 799 01:24:53,720 --> 01:24:55,040 - Hello. 800 01:24:55,840 --> 01:24:56,940 And Vanessa? 801 01:24:57,480 --> 01:24:59,710 With Lisardo, having a quickie. 802 01:25:00,200 --> 01:25:01,176 She won't be long. 803 01:25:01,200 --> 01:25:02,320 - Want a drink? - No, thanks. 804 01:25:03,720 --> 01:25:04,835 I got a surprise for you. 805 01:25:05,680 --> 01:25:06,829 He's come to say goodbye. 806 01:25:08,000 --> 01:25:09,911 - Where is he? - Taking a leak. 807 01:25:18,200 --> 01:25:19,300 Hi, Charo. 808 01:25:23,520 --> 01:25:26,672 I came to say goodbye. I'm going to see my mom. 809 01:25:27,680 --> 01:25:29,318 - How do you feel? - Great. 810 01:25:29,480 --> 01:25:32,393 I'll have my bike pretty soon. 811 01:25:32,760 --> 01:25:33,860 And in there? 812 01:25:34,600 --> 01:25:36,398 - How are you doing? - I'm cured too. 813 01:25:37,320 --> 01:25:38,420 I mean it. 814 01:25:43,520 --> 01:25:44,715 - Hi, Vanessa. - Hi. 815 01:25:45,560 --> 01:25:48,279 Ugarte's going back to Seville. 816 01:25:49,560 --> 01:25:50,496 Yeah? 817 01:25:50,520 --> 01:25:52,636 You're gonna tell your mom you didn't bang her? 818 01:25:53,480 --> 01:25:54,914 Don't be an ass, Lisardo. 819 01:25:55,680 --> 01:25:56,780 You shut up, cutie. 820 01:25:57,600 --> 01:26:01,036 We all know you're banging a fucking terrorist. 821 01:26:03,160 --> 01:26:04,260 Good luck. 822 01:26:04,440 --> 01:26:05,540 The same to you. 823 01:26:05,720 --> 01:26:06,820 Let's go, Rosa. 824 01:26:09,600 --> 01:26:10,700 Wait for me! 825 01:26:11,040 --> 01:26:12,599 Do a good job. 826 01:26:15,000 --> 01:26:17,310 Gimme a coin to make a call. 827 01:26:25,560 --> 01:26:26,660 Bye, Lisardo. 828 01:26:38,000 --> 01:26:39,100 Good evening. 829 01:26:39,280 --> 01:26:41,157 May I speak to Inspector Rafa? 830 01:26:42,720 --> 01:26:43,820 I see. 831 01:26:44,320 --> 01:26:45,549 Well, could you... 832 01:26:45,760 --> 01:26:48,195 tell him I'll call back later? 833 01:26:49,800 --> 01:26:51,552 I'm Lisardo, he knows me. 834 01:26:53,080 --> 01:26:55,151 Please tell him... 835 01:26:55,600 --> 01:26:57,432 I got something for him. 836 01:26:57,800 --> 01:26:59,552 Something real big... 837 01:27:00,480 --> 01:27:01,580 about a terrorist. 838 01:27:03,040 --> 01:27:04,140 Yeah. 839 01:27:04,480 --> 01:27:05,580 Yeah, thanks. Okay. 840 01:29:45,080 --> 01:29:46,180 Hey, girls, get in. 841 01:29:48,240 --> 01:29:49,340 Get in, damn it! 842 01:29:53,480 --> 01:29:55,471 You deaf or something? 843 01:29:56,040 --> 01:29:57,758 Why? We haven't done anything. 844 01:29:58,400 --> 01:29:59,500 What about her? 845 01:29:59,560 --> 01:30:00,660 Get in. 846 01:30:03,440 --> 01:30:04,540 Come on, move it. 847 01:30:07,200 --> 01:30:08,300 Come on, Charo... 848 01:30:08,400 --> 01:30:09,500 you asleep? 849 01:31:07,000 --> 01:31:08,100 Move your ass. 850 01:31:13,720 --> 01:31:14,820 Come on, Charo. 55027

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.