All language subtitles for Dexter - 1x02 - Crocodile.BoB.en

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian Download
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian Download
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:-1:-30,-247 --> 00:-1:-26,-229 For www.forom.com 2 00:00:01,568 --> 00:00:04,534 Previously on "Dexter"... 3 00:00:04,767 --> 00:00:06,600 Tonight's the night. 4 00:00:06,633 --> 00:00:09,667 And it's going to happen again and again - 5 00:00:09,700 --> 00:00:12,067 Has to happen. 6 00:00:12,101 --> 00:00:15,834 There he is. He's the one. 7 00:00:18,434 --> 00:00:21,468 You're mine now, so do exactly as I say. 8 00:00:21,533 --> 00:00:23,334 You better be a cop. 9 00:00:23,345 --> 00:00:24,330 No... Forensics. 10 00:00:24,375 --> 00:00:26,163 There is no blood near the body at all. 11 00:00:26,203 --> 00:00:28,062 It's the weirdest thing you ever saw. 12 00:00:28,085 --> 00:00:32,439 I've never seen such clean, dry, neat-Looking dead flesh. 13 00:00:32,465 --> 00:00:34,468 How is he doing? How does the killer get rid of the blood? 14 00:00:34,505 --> 00:00:36,151 One of these days, you're gonna tell me. 15 00:00:36,165 --> 00:00:39,000 I told you blood spatter doesn't take up all my time. 16 00:00:39,038 --> 00:00:41,033 How the hell was your date with Rita last night? 17 00:00:41,068 --> 00:00:41,932 Great. 18 00:00:41,965 --> 00:00:43,680 She's perfect because Rita is, 19 00:00:43,695 --> 00:00:46,331 in her own way, as damaged as me. 20 00:00:46,366 --> 00:00:49,303 Open your eyes and look at what you did! 21 00:00:49,338 --> 00:00:50,960 Please, you have to understand. 22 00:00:51,007 --> 00:00:53,502 Trust me. I definitely understand. 23 00:00:57,068 --> 00:00:58,280 Hello? 24 00:00:58,305 --> 00:00:59,540 What are you doing now? 25 00:00:59,608 --> 00:01:02,532 I'm just finishing up a little project, but I'll come by later. 26 00:01:02,568 --> 00:01:04,132 - They found another hooker. - Une autre ? 27 00:01:04,167 --> 00:01:06,062 That's the third one in five months. 28 00:01:06,086 --> 00:01:07,702 Third? You mean there's a... 29 00:01:07,726 --> 00:01:09,003 Serial killer, that's right. 30 00:01:09,068 --> 00:01:12,030 Dex, there are people out there who do really bad things. 31 00:01:12,066 --> 00:01:13,410 Of course, you have to learn how to spot them, 32 00:01:13,436 --> 00:01:14,962 but I can teach you. 33 00:01:15,116 --> 00:01:18,762 The killer flayed the skin, the flesh, completely off. 34 00:01:18,805 --> 00:01:19,830 Why would he do that? 35 00:01:19,865 --> 00:01:21,033 He's experimenting, 36 00:01:21,066 --> 00:01:22,563 Trying to find the right way. 37 00:01:22,608 --> 00:01:25,180 He's certainly raising the bar. Damn! 38 00:01:25,687 --> 00:01:27,460 This guy is good. 39 00:01:27,487 --> 00:01:28,800 The killer is an artist. 40 00:01:28,838 --> 00:01:30,800 You give me the fucking creeps. You know that, Dexter? 41 00:01:30,835 --> 00:01:32,950 Yeah, I know. Sorry about that. 42 00:01:33,008 --> 00:01:34,581 But now we have a fourth body, 43 00:01:34,595 --> 00:01:36,160 and the cuts were different. 44 00:01:36,187 --> 00:01:37,542 And that's tellings a story. 45 00:01:37,556 --> 00:01:39,101 The ritual is changing. 46 00:01:39,137 --> 00:01:40,251 I'd like to check and see 47 00:01:40,287 --> 00:01:41,680 if any refrigerated trucks 48 00:01:41,706 --> 00:01:44,230 have been stolen in the last week or so. 49 00:01:47,238 --> 00:01:48,643 It just seems odd. 50 00:01:48,705 --> 00:01:50,702 Your sister has this ice-truck theory, 51 00:01:50,757 --> 00:01:53,101 and then here you are to back it up. 52 00:01:53,137 --> 00:01:55,761 She's good, lieutenant. You should give her a chance. 53 00:01:57,036 --> 00:01:58,933 I think this is a friendly message. 54 00:01:58,965 --> 00:02:01,033 "Hey, want to play?" 55 00:02:01,065 --> 00:02:03,160 And, yes, I want to play. 56 00:02:03,365 --> 00:02:05,263 I really, really do. 57 00:04:13,006 --> 00:04:14,560 I dream. 58 00:04:17,805 --> 00:04:22,400 I dream I'm floating on the surface of my own life, 59 00:04:22,438 --> 00:04:26,830 watching it unfold, observing it. 60 00:04:26,868 --> 00:04:30,530 I'm the outsider, looking in. 61 00:04:40,508 --> 00:04:42,432 Yeah! Man! 62 00:04:42,467 --> 00:04:45,501 You want to play, man?! Come on! 63 00:04:45,537 --> 00:04:47,161 In the water! 64 00:04:49,258 --> 00:04:52,063 Look at them. They can laugh and play. 65 00:04:52,135 --> 00:04:54,533 It comes so easily for them. 66 00:04:56,808 --> 00:04:59,361 Even though I'm not one of them, 67 00:04:59,405 --> 00:05:02,222 even though sometimes I can really be a monster... 68 00:05:03,666 --> 00:05:06,063 today, I'm just... 69 00:05:06,107 --> 00:05:08,531 ...a sea monster. 70 00:05:25,637 --> 00:05:29,021 Soon enough, I'll have to go back to doing what I do... 71 00:05:29,667 --> 00:05:34,160 So I make a point of enjoying days like this when I have them. 72 00:05:48,906 --> 00:05:50,431 Just a second. 73 00:05:51,277 --> 00:05:54,861 The ice-truck killer left me a gruesome souvenir. 74 00:05:55,205 --> 00:05:58,200 Explaining it could be kind of... 75 00:05:58,536 --> 00:05:59,703 ...awkward. 76 00:06:01,136 --> 00:06:02,433 Hey. 77 00:06:02,448 --> 00:06:04,203 Bagels, brother. Let me in. 78 00:06:10,506 --> 00:06:12,861 Could it be more depressing in here? 79 00:06:14,667 --> 00:06:16,961 Got anything to drink? It's hot as hell out there. 80 00:06:17,008 --> 00:06:18,333 O.J.? 81 00:06:18,466 --> 00:06:20,132 With ice. 82 00:06:24,706 --> 00:06:26,332 So, how you doing? 83 00:06:26,368 --> 00:06:27,662 I'm fine. 84 00:06:27,688 --> 00:06:29,420 Yeah, things are fine. 85 00:06:29,437 --> 00:06:31,862 Breakfast, which I already had, was fine, but... 86 00:06:31,906 --> 00:06:33,933 you know me... I'm always hungry. 87 00:06:40,767 --> 00:06:42,400 So, what's up, hotshot? 88 00:06:42,438 --> 00:06:43,933 All right, get this... 89 00:06:43,968 --> 00:06:47,652 Lieutenant's looking for that refrigerated truck 90 00:06:47,675 --> 00:06:50,130 in every swamp, glade, and chop shop from here to the Keys. 91 00:06:50,168 --> 00:06:51,832 But the way I see it, 92 00:06:52,465 --> 00:06:56,730 that whackjob truck driver threw a severed head at your car. 93 00:06:56,766 --> 00:06:58,330 It's not as if he's shy. 94 00:06:58,366 --> 00:07:00,302 You think he's hiding the truck in plain sight, 95 00:07:00,335 --> 00:07:01,452 wanting it to be found? 96 00:07:01,478 --> 00:07:03,671 I could answer that if Laguerta didn't have me back with my hookers, 97 00:07:03,675 --> 00:07:05,230 looking for a witness... 98 00:07:05,256 --> 00:07:07,792 Finding that truck is your golden ticket into Homicide. 99 00:07:07,808 --> 00:07:08,703 Tell me about it. 100 00:07:08,716 --> 00:07:11,333 Just because Laguerta has you looking for hookers on her time 101 00:07:11,347 --> 00:07:12,681 doesn't mean you can't look for the truck... 102 00:07:12,695 --> 00:07:14,043 ...On my time! 103 00:07:14,807 --> 00:07:17,433 What's with these? 104 00:07:17,467 --> 00:07:19,163 I've got court. 105 00:07:21,337 --> 00:07:24,501 Why is it we never talk brother-sister stuff? 106 00:07:25,116 --> 00:07:27,771 Our dad was a cop. You're a cop. I work for the cops. 107 00:07:27,807 --> 00:07:29,930 For us, this is brother-sister stuff. 108 00:07:31,735 --> 00:07:33,601 Brings out your eyes. 109 00:07:38,768 --> 00:07:41,433 First he throws a severed head at me, 110 00:07:41,468 --> 00:07:44,030 then he leaves me these doll parts, 111 00:07:44,067 --> 00:07:46,363 like pieces of a puzzle. 112 00:07:46,405 --> 00:07:48,131 I like puzzles. 113 00:07:55,566 --> 00:07:59,301 But there's nothing more frustrating than putting a puzzle together and finding then 114 00:08:00,086 --> 00:08:03,100 it still doesn't make sense. 115 00:08:07,508 --> 00:08:10,131 Please state your name and occupation. 116 00:08:10,166 --> 00:08:13,530 My name is Dexter Morgan, and I'm a forensics specialist 117 00:08:13,567 --> 00:08:15,130 in blood-spatter analysis 118 00:08:15,168 --> 00:08:16,961 for the Miami metro police department. 119 00:08:17,005 --> 00:08:19,902 And how long have you been doing blood-spatter analysis? 120 00:08:19,937 --> 00:08:21,360 Almost twelve years. 121 00:08:21,407 --> 00:08:23,560 You've been involved in quite a few cases, then. 122 00:08:23,608 --> 00:08:25,733 2,103. 123 00:08:25,768 --> 00:08:27,760 Give or take. 124 00:08:27,808 --> 00:08:30,162 No, 2,103. 125 00:08:30,707 --> 00:08:34,283 Then it's safe to say blood is your life. 126 00:08:35,865 --> 00:08:37,772 Safe to say. 127 00:08:37,808 --> 00:08:41,563 Unlike the other guys down at the station, I love coming to court to rub shoulders 128 00:08:41,605 --> 00:08:44,272 with the good people of the Sunshine State... 129 00:08:44,537 --> 00:08:46,932 ...and Sasquatch. 130 00:08:47,065 --> 00:08:50,081 In a courthouse, everyone's on their best behavior... 131 00:08:53,536 --> 00:08:55,700 ...like they're being watched. 132 00:09:00,266 --> 00:09:02,263 And they are. 133 00:09:02,307 --> 00:09:03,852 Some people would look at this family 134 00:09:03,867 --> 00:09:06,131 and see only tragedy and heartbreak. 135 00:09:06,266 --> 00:09:08,602 But I see so much more than that. 136 00:09:08,618 --> 00:09:12,100 I'll do this, okay? 137 00:09:14,108 --> 00:09:16,782 I see opportunity. 138 00:09:18,738 --> 00:09:20,963 Alexander Pryce finished his homework, 139 00:09:20,998 --> 00:09:23,850 kissed his mom, went out for a jog. 140 00:09:23,865 --> 00:09:26,330 He told her he'd be back in time to take out the trash cans. 141 00:09:26,368 --> 00:09:29,562 Just another night, until... 142 00:09:30,475 --> 00:09:32,631 ...until the defendant not only struck him 143 00:09:32,658 --> 00:09:34,480 with his car but fled the scene, 144 00:09:34,503 --> 00:09:38,002 leaving Alexander Pryce alone and dying for hours 145 00:09:38,035 --> 00:09:40,069 before his body was found the next morning... 146 00:09:40,505 --> 00:09:44,408 From heinous to unspeakable. 147 00:09:44,437 --> 00:09:46,972 The people will prove that not only did Mr. Chambers 148 00:09:46,996 --> 00:09:48,900 strike and kill Alexander Pryce 149 00:09:48,936 --> 00:09:52,331 but did so while once again under the influence of alcohol. 150 00:09:53,615 --> 00:09:55,613 Happy birthday, Alex! 151 00:09:55,836 --> 00:09:57,230 Thank you. 152 00:09:57,265 --> 00:09:58,692 - Rip right into it. - What? 153 00:09:58,867 --> 00:10:01,260 - Yeah. - Hope it's money. 154 00:10:01,307 --> 00:10:02,760 Yeah, you wish. 155 00:10:02,968 --> 00:10:03,931 Surprise. 156 00:10:04,035 --> 00:10:06,501 Thanks, guys. It's like 80 degrees out. 157 00:10:06,537 --> 00:10:08,430 But next year at this time, 158 00:10:08,466 --> 00:10:11,303 we're coming to visit you at Harvard. 159 00:10:11,337 --> 00:10:14,862 It's everything I've ever wanted for you, Alexander. 160 00:10:14,918 --> 00:10:16,103 Thanks, dad. 161 00:10:16,136 --> 00:10:18,932 All right, enough corniness. 162 00:10:19,808 --> 00:10:21,803 I see their pain. 163 00:10:22,238 --> 00:10:25,550 On some level, I even understand their pain. 164 00:10:26,207 --> 00:10:28,722 I just can't feel their pain. 165 00:10:33,768 --> 00:10:36,192 It just a Matter of time before we see how far 166 00:10:36,206 --> 00:10:39,460 Matt Chambers's crocodile tears will get him. 167 00:10:41,236 --> 00:10:43,363 But until then, 168 00:10:44,106 --> 00:10:47,241 a little of my favorite tropical fruit... 169 00:10:48,367 --> 00:10:52,001 The perfect driving food next to a pulled-pork sandwich. 170 00:10:52,337 --> 00:10:55,030 Also, I can keep my energy up for the day job. 171 00:10:55,065 --> 00:10:57,901 * ven conmigo... * 172 00:11:04,238 --> 00:11:10,231 * junto a mi coraz�n * 173 00:11:10,858 --> 00:11:14,463 * y me quite la vida* 174 00:11:14,645 --> 00:11:19,682 *si no tengo tu amor * 175 00:11:25,307 --> 00:11:26,301 Detective! 176 00:11:26,317 --> 00:11:28,030 - Buena. - Buena? 177 00:11:28,338 --> 00:11:29,230 Did we get an I.D.? 178 00:11:29,245 --> 00:11:30,912 First on scene pulled the wallet. 179 00:11:30,945 --> 00:11:32,192 We're still waiting. 180 00:11:32,237 --> 00:11:33,560 Hello, Dex. 181 00:11:33,805 --> 00:11:36,761 Her boss - Lieutenant Laguerta. 182 00:11:36,806 --> 00:11:38,803 In keeping with her total sense of entitlement, 183 00:11:38,827 --> 00:11:41,463 she has this attraction to me. 184 00:11:41,907 --> 00:11:43,981 And I thought I was creepy. 185 00:11:45,267 --> 00:11:47,473 Given the skin rupture and the secondary spatter, 186 00:11:47,537 --> 00:11:50,130 distance had to be a 50-, 60-foot drop. 187 00:11:50,167 --> 00:11:52,432 The eastbound's only 40 feet. 188 00:11:52,465 --> 00:11:54,913 It's not high enough for this kind of damage so... 189 00:11:54,918 --> 00:11:58,230 ...best guess, originating point is the westbound causeway. 190 00:12:00,065 --> 00:12:03,160 Get me a team on the westbound causeway! 191 00:12:03,185 --> 00:12:04,731 She's good. 192 00:12:04,767 --> 00:12:06,223 Angel, look at this. 193 00:12:08,568 --> 00:12:10,811 I think there's something in his mouth. 194 00:12:13,307 --> 00:12:14,332 Medic! 195 00:12:21,238 --> 00:12:23,663 It's just a death rattle. He's gonzo. 196 00:12:23,687 --> 00:12:25,522 You better check out my friend, too. 197 00:12:25,538 --> 00:12:27,462 No telling what this guy might have had. 198 00:12:31,138 --> 00:12:33,633 This is what he had. 199 00:12:35,436 --> 00:12:38,362 Call me crazy, Angel, but I think this is human flesh. 200 00:13:06,066 --> 00:13:08,702 Hooked up with Sean last night. 201 00:13:09,706 --> 00:13:11,160 The cable-guy Sean? 202 00:13:11,206 --> 00:13:12,730 God, no. 203 00:13:12,767 --> 00:13:14,301 He smelled like cheese. 204 00:13:14,336 --> 00:13:16,260 So the mechanic Sean? 205 00:13:16,306 --> 00:13:17,762 Yep. 206 00:13:18,005 --> 00:13:19,761 He came over. 207 00:13:19,807 --> 00:13:22,530 We opened a bottle of Pinot gris. 208 00:13:22,566 --> 00:13:24,561 We finished a bottle of Pinot gris. 209 00:13:24,607 --> 00:13:26,303 Before I knew it, we were... 210 00:13:26,337 --> 00:13:28,102 Stop that. 211 00:13:28,135 --> 00:13:29,902 You don't want to hear this, do you? 212 00:13:29,936 --> 00:13:31,300 No. 213 00:13:31,337 --> 00:13:34,331 But if you two are getting serious, I'd love to meet him. 214 00:13:34,365 --> 00:13:35,860 Why don't you and Sean the mechanic 215 00:13:35,866 --> 00:13:39,050 join me and Rita the girlfriend for dinner tomorrow night? 216 00:13:39,077 --> 00:13:40,152 Why? 217 00:13:40,185 --> 00:13:42,591 So you can tell me later he's not good enough for your little sister? 218 00:13:42,607 --> 00:13:43,401 Don't. 219 00:13:43,418 --> 00:13:46,382 You're the one who was going on about brother-and-sister stuff this morning. 220 00:13:46,395 --> 00:13:49,003 And that becomes brother-and-sister double-dating? 221 00:13:49,006 --> 00:13:50,451 Because I'm on head of yours. 222 00:13:50,478 --> 00:13:52,103 Come on. It'll be fun. 223 00:13:52,105 --> 00:13:55,090 All right, we'll go, but I'm not promising we'll have any fun. 224 00:13:55,658 --> 00:13:56,660 Not now. 225 00:13:57,406 --> 00:13:59,203 What crawled up his ass? 226 00:13:59,237 --> 00:14:01,001 He hates lab rats. 227 00:14:01,037 --> 00:14:03,030 Well, here's a headline... 228 00:14:03,065 --> 00:14:06,363 It's lab rats that make us cops look good. 229 00:14:07,407 --> 00:14:09,240 Okay, listen up. 230 00:14:09,348 --> 00:14:12,753 We just got an I.D. on the body from under the causeway. 231 00:14:12,798 --> 00:14:14,422 His name is Ricky Simmons. 232 00:14:15,038 --> 00:14:17,103 He was a cop. 233 00:14:33,706 --> 00:14:35,962 - Let me ask you something. - Yeah. 234 00:14:36,166 --> 00:14:39,301 When we were partners, you used to use every excuse in the book 235 00:14:39,335 --> 00:14:41,502 to get out of making a next-of-kin notification. 236 00:14:41,537 --> 00:14:44,001 I knew Ricky from the department softball team. 237 00:14:44,038 --> 00:14:46,931 He was a good guy, a good cop. It's the least I could do. 238 00:14:55,566 --> 00:14:56,731 Motherfucker! 239 00:15:01,067 --> 00:15:02,603 Call it in! 240 00:15:05,107 --> 00:15:07,133 3H-77 to dispatch. 241 00:15:07,867 --> 00:15:10,500 We need E.M.T. and police backup now. 242 00:15:10,655 --> 00:15:12,071 I'll check the house. 243 00:15:12,078 --> 00:15:14,332 Kara, it's me. It's James. 244 00:15:14,368 --> 00:15:16,263 You're okay. 245 00:15:18,767 --> 00:15:21,903 It's me. 246 00:15:21,935 --> 00:15:24,112 It's okay. 247 00:15:24,707 --> 00:15:27,701 This is so fucked-up, man. 248 00:15:30,666 --> 00:15:33,133 Going after a cop's family... 249 00:15:33,267 --> 00:15:35,021 Who would do such a thing? 250 00:15:35,105 --> 00:15:36,742 That's why we're here. 251 00:15:37,636 --> 00:15:39,362 But it's still fucked-up. 252 00:15:39,407 --> 00:15:43,271 They're telling me Ricky Simmons was under deep cover in Carlos Guerrero's family. 253 00:15:43,868 --> 00:15:45,600 All right. Thanks. 254 00:15:45,636 --> 00:15:48,130 He'd been working the gig for 10 months, and everything was good. 255 00:15:48,168 --> 00:15:49,811 But this... 256 00:15:49,887 --> 00:15:51,863 Going after his wife... 257 00:15:52,468 --> 00:15:55,081 Guerrero's crossing a whole new line. 258 00:15:55,716 --> 00:15:58,662 Now he's gone and pissed off the entire Miami police department. 259 00:16:00,446 --> 00:16:01,963 Is there any word on the wife? 260 00:16:02,007 --> 00:16:03,863 She should be in surgery by now. 261 00:16:04,468 --> 00:16:06,180 �Qu� pas�? 262 00:16:06,736 --> 00:16:09,300 There's an inconsistency somewhere. 263 00:16:09,896 --> 00:16:11,162 And that would be? 264 00:16:11,188 --> 00:16:12,690 I'm not sure, but it's the answer to a question 265 00:16:12,717 --> 00:16:14,530 we haven't thought of yet. 266 00:16:22,135 --> 00:16:23,961 Look. 267 00:16:30,036 --> 00:16:32,563 - Whose is it? - Probably hers. 268 00:16:32,808 --> 00:16:35,823 Ricky Simmons, her husband - Last number dialed. 269 00:16:41,135 --> 00:16:42,553 I got it. 270 00:16:42,835 --> 00:16:44,402 Good work, Angel. 271 00:16:44,417 --> 00:16:45,701 Well, actually, it was Dexter. 272 00:16:45,737 --> 00:16:47,032 Sergeant? 273 00:16:49,107 --> 00:16:53,130 98, 99, 100! 274 00:16:53,166 --> 00:16:56,631 Ladies and gentlemen, we have a new world record! 275 00:16:57,635 --> 00:16:58,763 Stop it! 276 00:16:58,806 --> 00:17:00,403 Can't stop! Must tickle! 277 00:17:00,438 --> 00:17:02,301 Got to hear the magic word! 278 00:17:02,338 --> 00:17:04,110 I have your magic word right here. 279 00:17:04,115 --> 00:17:05,402 Chocolate chip. 280 00:17:05,417 --> 00:17:06,753 Cookies! 281 00:17:06,807 --> 00:17:08,022 Homemade. 282 00:17:08,068 --> 00:17:09,660 Okay, you guys, 283 00:17:09,895 --> 00:17:11,860 take your cookies into the bedroom. 284 00:17:11,906 --> 00:17:13,133 Two each. 285 00:17:13,168 --> 00:17:15,432 But you never let us eat in our bedroom. 286 00:17:15,465 --> 00:17:18,432 Well, I want some alone time with Dexter. 287 00:17:20,068 --> 00:17:21,961 Are you gonna kiss him? 288 00:17:22,006 --> 00:17:23,500 Actually, yes. 289 00:17:23,538 --> 00:17:24,703 Cool. 290 00:17:24,736 --> 00:17:25,801 Gross! 291 00:17:30,236 --> 00:17:32,383 Cookie? 292 00:17:32,806 --> 00:17:34,963 I wuv cookies. 293 00:17:36,565 --> 00:17:38,960 Well, you're snarfing them down like the cookie monster. 294 00:17:39,007 --> 00:17:42,733 No, this isn't snarfing. This is eating with enthusiasm. 295 00:17:43,866 --> 00:17:46,032 Tell me about your day. 296 00:17:46,408 --> 00:17:49,802 I had court... You know, the blood thing. 297 00:17:49,836 --> 00:17:54,002 And then a crime scene and more blood. 298 00:17:54,466 --> 00:17:56,502 I don't know how you do it. 299 00:17:56,535 --> 00:17:57,560 Well, blood is... 300 00:17:57,705 --> 00:17:58,930 ...my life. 301 00:17:59,037 --> 00:18:00,301 ...my job. 302 00:18:00,338 --> 00:18:03,000 Lately, the thing that surprises me most about Rita 303 00:18:03,026 --> 00:18:04,740 is how much I like being with her. 304 00:18:04,776 --> 00:18:06,983 But whenever that happens with a woman, 305 00:18:06,998 --> 00:18:10,333 when I feel comfortable with her, it all goes wrong. 306 00:18:11,078 --> 00:18:14,133 That's why I think it's best to take it one step at a time. 307 00:18:14,167 --> 00:18:17,701 Hey, you know, Deb has been all over me 308 00:18:17,738 --> 00:18:19,961 for us to get together with her new boyfriend. 309 00:18:19,987 --> 00:18:22,130 You think you can get a babysitter some night? 310 00:18:22,365 --> 00:18:24,972 You mean an actual grown-up meal? 311 00:18:25,007 --> 00:18:28,182 I'd love that. Make a date. 312 00:18:28,187 --> 00:18:30,460 I pick you. 313 00:18:31,968 --> 00:18:34,932 And I pick my sister to chaperon. 314 00:19:04,036 --> 00:19:05,701 Sister. 315 00:19:05,735 --> 00:19:08,230 So, Miami's the haystack, 316 00:19:08,257 --> 00:19:10,382 and the ice truck's the needle, right? 317 00:19:10,407 --> 00:19:11,482 Okay. 318 00:19:11,508 --> 00:19:16,002 And, brother, I just found the fucking needle ! 319 00:19:22,337 --> 00:19:23,880 How'd you find it? 320 00:19:23,906 --> 00:19:25,201 I put the word out with patrol... 321 00:19:25,226 --> 00:19:26,950 You know, the whole hide-in-plain-sight thing. 322 00:19:27,006 --> 00:19:30,403 Juan Pierre flagged this one and called me. 323 00:19:30,438 --> 00:19:32,203 This is a busy street. Anyone see the driver? 324 00:19:32,227 --> 00:19:35,482 The restaurant manager said it was here when he opened up. Is this the one you saw? 325 00:19:36,807 --> 00:19:39,460 I feel like a kid at his own surprise party. 326 00:19:39,505 --> 00:19:41,200 This is the same truck. 327 00:19:41,235 --> 00:19:44,103 It's hard to say. It all happened so fast. 328 00:19:44,137 --> 00:19:47,631 Let's go on a nonforensic-geek limb here and say that it is. 329 00:19:47,666 --> 00:19:48,860 Why is it still running? 330 00:19:51,205 --> 00:19:54,132 It keeps the back compartment refrigerated. 331 00:20:01,307 --> 00:20:02,903 Dios m�o. 332 00:20:03,838 --> 00:20:06,730 Holy shit, they're fucking fingertips. 333 00:20:10,638 --> 00:20:13,003 Clean slices, no blood. 334 00:20:16,037 --> 00:20:19,931 My guess is he drained the body entirely before these cuts were made. 335 00:20:19,966 --> 00:20:21,833 How'd he do that? Some kind of pump? 336 00:20:21,867 --> 00:20:23,133 No. 337 00:20:23,165 --> 00:20:26,530 I had forensics do a workup on our last victim. 338 00:20:26,567 --> 00:20:28,502 Our guy's old school. 339 00:20:28,538 --> 00:20:31,102 Yeah, he hoists the body up, severs the jugular. 340 00:20:31,137 --> 00:20:32,802 The heart does all the work. 341 00:20:32,836 --> 00:20:35,532 It's the most effective method, really. 342 00:20:35,565 --> 00:20:37,803 Fucking butcher. 343 00:20:39,806 --> 00:20:42,763 There are 206 bones in the human body. 344 00:20:42,807 --> 00:20:46,000 He could have left any one of them. 345 00:20:46,035 --> 00:20:49,763 But he gave us exactly what we need to identify the victim, 346 00:20:49,808 --> 00:20:53,030 like he's leaving a trail of bread crumbs. 347 00:20:56,866 --> 00:20:58,161 Who made the find? 348 00:20:58,788 --> 00:21:00,072 Officer Morgan. 349 00:21:00,185 --> 00:21:02,342 Harry's daughter ? 350 00:21:02,358 --> 00:21:05,102 Must be in the genes, her and her brother. 351 00:21:05,777 --> 00:21:07,343 This truck's a good get. 352 00:21:07,566 --> 00:21:08,802 It's their first solid lead. 353 00:21:08,815 --> 00:21:12,471 I encourage all my officers to think outside the box. 354 00:21:12,485 --> 00:21:14,533 Well, nice work, lieutenant. 355 00:21:14,768 --> 00:21:16,400 I got the Deputy-Mayor. 356 00:21:16,635 --> 00:21:18,733 Congratulate Morgan for me. 357 00:21:29,805 --> 00:21:31,763 Another beautiful Miami day - 358 00:21:31,806 --> 00:21:35,161 Mutilated corpses with the chance of afternoon shows. 359 00:21:35,208 --> 00:21:37,333 Chalk one up for Miami metro, eh, ma'am? 360 00:21:37,367 --> 00:21:40,702 Last time I checked, Morgan, I'm the lieutenant, 361 00:21:40,738 --> 00:21:45,560 which means my officers keep me apprised at all times on all things. 362 00:21:45,608 --> 00:21:47,423 You pull a stunt like that again, 363 00:21:47,438 --> 00:21:49,300 it won't matter who your father was. 364 00:21:49,396 --> 00:21:51,063 Okay? 365 00:22:19,067 --> 00:22:20,801 Dude, is this blood? 366 00:22:20,835 --> 00:22:23,631 It's chocolate. It's on your shirt, too. 367 00:22:26,305 --> 00:22:28,503 It's a new shirt. 368 00:22:29,135 --> 00:22:30,963 What is taking so long? 369 00:22:31,007 --> 00:22:32,770 It's a big truck. 370 00:22:33,106 --> 00:22:35,963 They won't find anything, not even a Tic Tac. 371 00:22:36,008 --> 00:22:37,960 He's thought all this through. 372 00:22:38,008 --> 00:22:40,431 I know I would. 373 00:22:40,465 --> 00:22:42,300 Your famous hunches telling you anything? 374 00:22:42,336 --> 00:22:43,701 Ice cold. 375 00:22:43,938 --> 00:22:45,460 You're a goddamn riot. 376 00:22:45,485 --> 00:22:46,831 This fucking guy's toying with us. 377 00:22:47,175 --> 00:22:48,822 Deb's right. 378 00:22:48,857 --> 00:22:51,692 This truck's not another piece of the puzzle... 379 00:22:51,767 --> 00:22:53,300 ...They are. 380 00:22:58,738 --> 00:23:00,602 Watching ice melt... This is fun. 381 00:23:00,638 --> 00:23:03,332 Stand a little closer, Morgan, and I'll melt your heart. 382 00:23:03,365 --> 00:23:05,603 I think he's got a crush on you, Dex. 383 00:23:06,656 --> 00:23:08,873 Yo, I was talking to Morgan the sister. 384 00:23:08,968 --> 00:23:10,900 Vince Masuka only swings one way. 385 00:23:10,956 --> 00:23:12,160 Yeah, from vine to vine. 386 00:23:12,208 --> 00:23:13,133 Enough. 387 00:23:13,165 --> 00:23:15,263 I'm glad to see the sexual-harassment seminar 388 00:23:15,287 --> 00:23:16,710 really paid off. 389 00:23:32,535 --> 00:23:35,800 This is seriously fucked-up, my friends. 390 00:23:37,237 --> 00:23:39,263 Why go to all this trouble? 391 00:23:39,695 --> 00:23:42,702 What's this sick son of a bitch trying to tell us? 392 00:23:42,968 --> 00:23:45,430 Not "us". Me. 393 00:23:45,465 --> 00:23:50,000 My freezer, the painted doll's fingernails... 394 00:23:50,437 --> 00:23:53,631 I think he's trying to impress me... 395 00:23:53,768 --> 00:23:56,030 And it's working. 396 00:23:56,365 --> 00:23:59,601 What, a man can't call his wife three times in one day? 397 00:23:59,638 --> 00:24:01,800 S�, claro. 398 00:24:01,837 --> 00:24:03,333 Bueno. 399 00:24:03,367 --> 00:24:06,403 Kiss my baby and tell her, "daddy be home para la cena." 400 00:24:06,807 --> 00:24:08,932 I'm getting another call. 401 00:24:08,968 --> 00:24:10,260 Yeah, te amo. 402 00:24:11,305 --> 00:24:13,031 Batista. 403 00:24:13,068 --> 00:24:15,063 �De veras? I'll be there in two minutes. 404 00:24:18,006 --> 00:24:19,500 She's still in surgery. 405 00:24:19,535 --> 00:24:21,202 The doctors are hopeful. 406 00:24:21,235 --> 00:24:22,863 Ice-truck killer returns, 407 00:24:22,875 --> 00:24:24,801 dead undercover cop - 408 00:24:24,836 --> 00:24:26,963 It's a typical day in the neighborhood. 409 00:24:27,006 --> 00:24:28,960 You got to hear this. 410 00:24:31,806 --> 00:24:34,253 Ricky, where the fuck are you? 411 00:24:34,265 --> 00:24:36,001 I'm gonna try for the back door. 412 00:24:36,037 --> 00:24:38,333 Fuck, he saw me! 413 00:24:38,365 --> 00:24:40,801 Please don't hurt me! 414 00:24:42,235 --> 00:24:43,503 Lieutenant! 415 00:24:43,538 --> 00:24:46,430 National database kicked back the DNA match. 416 00:24:48,108 --> 00:24:49,630 Norberto Cervantes. 417 00:24:51,538 --> 00:24:53,651 Let me see that. 418 00:25:05,607 --> 00:25:07,101 Dame. Ahora. 419 00:25:09,768 --> 00:25:11,602 Es tu d�a de mala suerte. 420 00:25:18,208 --> 00:25:21,462 Estoy agradecido por tu lealdad. 421 00:25:21,507 --> 00:25:23,401 El gusto es m�o, patr�n. 422 00:25:29,308 --> 00:25:30,643 Police! Put your hands up! 423 00:25:30,667 --> 00:25:32,263 Police! Put your hands up! 424 00:25:33,286 --> 00:25:34,352 Get them down! 425 00:25:34,408 --> 00:25:36,630 Put your fucking hands up! Put your hands up! 426 00:25:41,366 --> 00:25:42,632 Is that necessary? 427 00:25:42,667 --> 00:25:44,700 It's a dangerous world, Guerrero. 428 00:25:47,035 --> 00:25:50,232 Yes, and one can't be too careful, detective. 429 00:25:54,966 --> 00:25:57,161 Yes, I-I've had alc... 430 00:25:57,506 --> 00:25:59,933 ...problems with alcohol in the past. 431 00:25:59,968 --> 00:26:01,632 I never tried to hide that. 432 00:26:01,667 --> 00:26:05,360 But... you heard from my A.A. sponsor. 433 00:26:05,408 --> 00:26:08,032 I- I've been sober for over a year now. 434 00:26:09,567 --> 00:26:14,761 Look, I-I'm not disputing that... that it was my car... 435 00:26:14,808 --> 00:26:17,130 that hit Mr. Pryce. 436 00:26:17,668 --> 00:26:19,830 But... 437 00:26:19,866 --> 00:26:24,233 I reported it stolen hours before the accident. 438 00:26:28,566 --> 00:26:31,403 Men like Matt Chambers know how to pull on the invisible mask 439 00:26:31,427 --> 00:26:32,802 of sympathy, 440 00:26:32,838 --> 00:26:34,531 even empathy, 441 00:26:34,567 --> 00:26:38,400 and otherwise right-thinking people don't stand a chance. 442 00:26:45,136 --> 00:26:47,181 "Not guilty." 443 00:26:47,737 --> 00:26:52,201 Matt Chambers may have found a way to beat the system... 444 00:26:52,238 --> 00:26:54,600 ...but so have I. 445 00:26:55,938 --> 00:26:58,162 Ricky, where the fuck are you? 446 00:26:58,205 --> 00:27:00,562 Fuck, he saw me. 447 00:27:00,608 --> 00:27:02,931 Please don't hurt me! 448 00:27:07,136 --> 00:27:08,902 The way we see it, 449 00:27:08,936 --> 00:27:11,853 you're in on the kill of Ricky Simmons, but that's not enough for you 450 00:27:11,885 --> 00:27:13,640 or for Guerrero. 451 00:27:13,678 --> 00:27:16,110 Ricky is dead? 452 00:27:16,236 --> 00:27:17,900 That saddens me. 453 00:27:17,956 --> 00:27:19,760 Shut the fuck up! 454 00:27:24,567 --> 00:27:27,032 Wait, you're not implying 455 00:27:27,068 --> 00:27:29,102 that Ricky Simmons was a cop, are you? 456 00:27:29,527 --> 00:27:31,702 I'm truly disappointed. 457 00:27:31,737 --> 00:27:34,261 Not only do I have a dead cop, 458 00:27:34,307 --> 00:27:37,931 someone broke in his house and shot his wife. 459 00:27:37,966 --> 00:27:41,933 Word out in the world, sergeant... 460 00:27:41,966 --> 00:27:44,301 Simmons's wife was fucking around. 461 00:27:44,335 --> 00:27:48,060 Maybe he tried to kill the bitch himself, 462 00:27:48,107 --> 00:27:50,800 and felt so bad about it, he committed suicide. 463 00:27:50,905 --> 00:27:53,361 A cop murder-suicide... 464 00:27:53,906 --> 00:27:56,703 It's a health crisis for you guys, ain't it? 465 00:27:58,137 --> 00:28:01,100 You think it's a fucking coincidence your ass is in here?! 466 00:28:01,135 --> 00:28:04,481 We got you on the causeway the morning Ricky Simmons died! 467 00:28:04,508 --> 00:28:05,702 Bullshit. 468 00:28:05,736 --> 00:28:07,561 We don't deal in bullshit. 469 00:28:07,606 --> 00:28:10,482 We deal in good police work... 470 00:28:10,507 --> 00:28:12,202 And good science. 471 00:28:17,805 --> 00:28:21,291 You must have been a motherfucker at cat's cradle. 472 00:28:23,407 --> 00:28:24,963 I never played it. 473 00:28:25,008 --> 00:28:27,370 Okay, Kara Simmons was shot while she was running. 474 00:28:27,386 --> 00:28:28,901 Her phone call tells us that, right? 475 00:28:28,926 --> 00:28:31,702 And she was running towards the back door... There. 476 00:28:31,718 --> 00:28:32,820 She turns. 477 00:28:32,835 --> 00:28:33,783 The shooter sees her. 478 00:28:33,806 --> 00:28:36,060 She's shot high on the chest. 479 00:28:36,106 --> 00:28:37,563 It spins her around, 480 00:28:37,608 --> 00:28:40,031 spraying blood on the walls there... and there. 481 00:28:40,205 --> 00:28:41,800 She loses her cellphone. 482 00:28:41,835 --> 00:28:43,662 She struggles with the coffee table, 483 00:28:43,706 --> 00:28:45,801 the couch, and then she finally falls back, 484 00:28:45,835 --> 00:28:46,800 "Pop"... There. 485 00:28:52,335 --> 00:28:54,461 She never got this far. 486 00:28:56,635 --> 00:28:58,432 It's not her blood. 487 00:29:09,407 --> 00:29:11,563 Angel, meet our shooter. 488 00:29:13,408 --> 00:29:16,532 DNA of Cervantes' flesh in Ricky Simmons' mouth. 489 00:29:16,566 --> 00:29:19,802 DNA from a rogue drop of blood we found at the Simmons' house. 490 00:29:26,235 --> 00:29:27,961 Tell me you're sure about this. 491 00:29:28,007 --> 00:29:29,563 100%. 492 00:29:29,707 --> 00:29:31,991 That puts Cervantes at both crime scenes. 493 00:29:32,007 --> 00:29:33,743 Let's nail his coffin and ship it. 494 00:29:33,805 --> 00:29:34,901 Hang on, sergeant. 495 00:29:34,936 --> 00:29:36,822 We get him to roll over on Guerrero 496 00:29:36,856 --> 00:29:38,142 and we own them both. 497 00:29:38,146 --> 00:29:40,160 You're talking about throwing him a deal? 498 00:29:40,185 --> 00:29:41,251 And then, what ? He walks? 499 00:29:41,276 --> 00:29:43,411 If he does, we pick him up on other charges. 500 00:29:43,665 --> 00:29:45,891 If he gets us Guerrero, it's win-win. 501 00:29:45,905 --> 00:29:47,700 Gets us Guerrero?! We can't catch the guy. 502 00:29:47,737 --> 00:29:49,560 He's un-fucking-touchable! 503 00:29:49,608 --> 00:29:51,903 Come on, lieutenant. 504 00:29:51,938 --> 00:29:53,163 We already got a win. 505 00:29:53,186 --> 00:29:55,082 It's not about your win. 506 00:29:55,107 --> 00:29:57,361 It's about the big picture. 507 00:30:07,566 --> 00:30:09,561 I've seen this before. 508 00:30:09,908 --> 00:30:12,330 Whenever a cop is killed, it's like everyone's life 509 00:30:12,365 --> 00:30:15,610 has been stopped in mid-sentence. 510 00:30:16,237 --> 00:30:20,032 Davey Sanchez was a fearless and dedicated cop. 511 00:30:20,067 --> 00:30:25,461 Davey Sanchez was a son, a husband, and a father. 512 00:30:25,505 --> 00:30:28,863 Davey Sanchez was my partner. 513 00:30:28,908 --> 00:30:32,602 Davey Sanchez was my hero. 514 00:30:34,308 --> 00:30:36,002 That was great. 515 00:30:40,365 --> 00:30:42,231 What, dad? 516 00:30:43,568 --> 00:30:47,401 Ever since Davey was killed, my world feels out of control. 517 00:30:49,307 --> 00:30:51,362 How do you fix it? 518 00:30:53,206 --> 00:30:55,560 Two ways, I guess... 519 00:30:57,768 --> 00:31:00,603 Honor Davey's memory... 520 00:31:02,338 --> 00:31:04,970 ...and catch the bastard who did this to him. 521 00:31:06,838 --> 00:31:09,722 It's not about vengeance. 522 00:31:10,335 --> 00:31:13,213 It's not about retaliation... 523 00:31:13,265 --> 00:31:16,202 ...or balancing the books. 524 00:31:16,637 --> 00:31:20,103 It's about something deep inside. 525 00:31:22,565 --> 00:31:25,281 My father had more than his share of pain. 526 00:31:25,606 --> 00:31:29,301 But he didn't deal with it the way most people do. 527 00:31:29,336 --> 00:31:32,661 Happy hour... Now, there's a misnomer. 528 00:31:32,757 --> 00:31:34,730 I'll have what he's having. 529 00:31:35,866 --> 00:31:38,003 Wise choice. 530 00:31:39,435 --> 00:31:41,231 You celebrating? 531 00:31:41,265 --> 00:31:43,001 Something like that. 532 00:31:45,407 --> 00:31:47,451 Hey, have we met? 533 00:31:48,037 --> 00:31:50,531 I doubt it. I just moved down here. 534 00:31:51,256 --> 00:31:53,130 I needed a new start. 535 00:31:53,417 --> 00:31:55,461 Girlfriend or boyfriend? 536 00:31:55,507 --> 00:31:57,280 Ex-wife. 537 00:31:57,307 --> 00:31:59,642 She said I drank too much. 538 00:32:00,086 --> 00:32:01,901 Hence the "ex" part. 539 00:32:01,915 --> 00:32:03,101 Fuck her. 540 00:32:03,138 --> 00:32:04,663 Man, she was all over me to change, 541 00:32:04,706 --> 00:32:07,601 like she never done anything wrong in her life... 542 00:32:07,636 --> 00:32:09,372 Besides marrying me. 543 00:32:09,397 --> 00:32:11,231 We all make mistakes. 544 00:32:11,286 --> 00:32:13,531 Unfortunately, mine usually involve lawyers. 545 00:32:13,565 --> 00:32:15,981 God! Damn it! 546 00:32:16,435 --> 00:32:19,302 I thought I was the only one who hated the Hurricanes. 547 00:32:19,337 --> 00:32:20,902 I take it you didn't grow up in Miami. 548 00:32:20,938 --> 00:32:23,500 No, I've had to move around some. 549 00:32:23,535 --> 00:32:25,001 Say no more. 550 00:32:25,037 --> 00:32:28,122 But home is where my ass is. 551 00:32:28,235 --> 00:32:30,171 I'm getting mine out of town. 552 00:32:30,207 --> 00:32:32,412 Enjoy Miami. 553 00:32:32,965 --> 00:32:37,020 Remember, there's nothing a new city can't cure. 554 00:32:37,327 --> 00:32:39,060 You got that right. 555 00:32:39,165 --> 00:32:40,883 Thanks, buddy. 556 00:32:40,907 --> 00:32:42,853 Next one's on me. 557 00:32:44,966 --> 00:32:47,043 You sure you're good to drive? 558 00:32:47,106 --> 00:32:48,923 Been a lot worse. 559 00:33:08,308 --> 00:33:10,932 I sure hope he doesn't go out there and kill himself. 560 00:33:11,098 --> 00:33:13,502 That would be...tragic. 561 00:33:25,237 --> 00:33:28,703 Matt Chambers is accused of committing a crime in Florida. 562 00:33:28,736 --> 00:33:30,422 He was arrested in Florida, 563 00:33:30,436 --> 00:33:32,143 and he's being tried in Florida. 564 00:33:34,466 --> 00:33:36,003 So the good people of Florida 565 00:33:36,026 --> 00:33:38,352 only went as far as validating their own assumptions 566 00:33:38,668 --> 00:33:41,421 that Matt Chambers is a Florida bad guy. 567 00:34:03,008 --> 00:34:06,162 "Nothing a new city can't cure." 568 00:34:11,668 --> 00:34:14,283 My father taught me one thing above all others... 569 00:34:14,307 --> 00:34:16,273 To be sure. 570 00:34:16,638 --> 00:34:17,952 And I am. 571 00:34:17,976 --> 00:34:21,381 Matt Chambers, Miami is your last stop. 572 00:34:22,605 --> 00:34:26,233 If God is in the details, and if I believed in God, 573 00:34:26,265 --> 00:34:28,400 then he's in this room with me. 574 00:34:30,466 --> 00:34:33,461 I just wish he'd brought an extension cord. 575 00:34:39,537 --> 00:34:41,060 It's James. 576 00:34:41,308 --> 00:34:44,361 We're gonna get the bastard who did this to you. 577 00:35:08,336 --> 00:35:10,192 This guy is just toying with us, 578 00:35:10,208 --> 00:35:12,003 and Laguerta's too fucking dumb to see it. 579 00:35:12,017 --> 00:35:14,051 Yeah, Deb was saying that this psycho guy 580 00:35:14,077 --> 00:35:16,161 cut off that chick's fingertips? 581 00:35:16,408 --> 00:35:19,230 Man, that's got to suck, right? 582 00:35:21,965 --> 00:35:25,601 Guerrero taking home lobsters to boil alive - 583 00:35:25,775 --> 00:35:27,862 That's not his style. 584 00:35:27,877 --> 00:35:32,461 He usually leaves the killing to someone else. 585 00:35:32,735 --> 00:35:34,792 So, how long have you two been going out? 586 00:35:35,905 --> 00:35:37,543 A couple weeks, I guess. 587 00:35:37,605 --> 00:35:39,792 Deb never mentioned how you met. 588 00:35:40,007 --> 00:35:42,863 Well, she brought her car into my shop, and... 589 00:35:42,955 --> 00:35:44,473 You have your own place? 590 00:35:45,137 --> 00:35:47,513 No, but I wish I did. 591 00:35:54,668 --> 00:35:56,232 Some day, huh? 592 00:35:56,257 --> 00:35:58,503 Dex, enough with the Inquisition. 593 00:35:58,525 --> 00:35:59,712 No, it's all right. 594 00:35:59,768 --> 00:36:01,730 If I had a sister with legs like yours, 595 00:36:01,748 --> 00:36:04,202 I'd be checking out the dude she was seeing, too. 596 00:36:04,217 --> 00:36:06,601 Is this guy a keeper or what? 597 00:36:09,307 --> 00:36:12,102 Come on. I'll get you another drink. 598 00:36:12,138 --> 00:36:14,230 Are you guys good? 599 00:36:14,266 --> 00:36:15,630 Yep. 600 00:36:21,235 --> 00:36:23,160 Seems like a nice guy. 601 00:36:23,607 --> 00:36:27,003 They could barely keep their hands off each other. 602 00:36:27,038 --> 00:36:29,963 I can kill a man, dismember his body, 603 00:36:30,006 --> 00:36:32,660 and be home in time for "Letterman." 604 00:36:32,907 --> 00:36:37,050 But knowing what to say when my girlfriend's feeling insecure... 605 00:36:37,507 --> 00:36:39,542 I'm totally lost. 606 00:36:42,938 --> 00:36:44,713 Off your ass, Cervantes. 607 00:36:44,728 --> 00:36:48,100 Hands behind your back. Walk backwards and assume the position. 608 00:36:57,468 --> 00:36:59,232 Step away. 609 00:37:06,038 --> 00:37:07,761 Exit the cell. 610 00:37:09,965 --> 00:37:11,301 Where are we going? 611 00:37:11,336 --> 00:37:12,761 The call came down. 612 00:37:12,906 --> 00:37:15,103 They want you moved to a more secure block. 613 00:37:19,708 --> 00:37:23,162 You think the call to take care of me came down from the warden? 614 00:37:23,205 --> 00:37:26,633 Who the fuck do you think the warden listens to? 615 00:37:28,466 --> 00:37:29,862 Get used to it. 616 00:37:34,236 --> 00:37:36,201 That's from Mr. Guerrero. 617 00:37:43,038 --> 00:37:45,100 * Are you sleeping?* 618 00:37:45,136 --> 00:37:48,902 * Are you sleeping?* 619 00:37:48,936 --> 00:37:51,530 * Brother John* 620 00:37:51,557 --> 00:37:55,741 * Brother John* 621 00:37:56,438 --> 00:37:59,571 * Morning bells are ringing* 622 00:37:59,596 --> 00:38:03,391 * Morning bells are ringing* 623 00:38:03,467 --> 00:38:06,372 * Ding ding dong* 624 00:38:07,868 --> 00:38:10,681 * Ding ding dong* 625 00:38:34,738 --> 00:38:38,230 Every time a woman tries to do this to me, it... 626 00:38:38,265 --> 00:38:40,002 ...tickles. 627 00:38:42,266 --> 00:38:44,131 Still, it's not entirely unpleasant. 628 00:38:44,168 --> 00:38:45,503 What? 629 00:38:45,537 --> 00:38:46,961 The kids. 630 00:38:47,007 --> 00:38:51,103 They sleep through thunderstorms. 631 00:39:22,117 --> 00:39:24,202 I'm sorry. 632 00:39:29,007 --> 00:39:31,592 Tell me... wh...? 633 00:39:33,287 --> 00:39:36,303 I- I can't do this. 634 00:39:37,295 --> 00:39:39,391 It's okay. 635 00:39:39,967 --> 00:39:42,223 That's okay. 636 00:39:42,937 --> 00:39:44,612 I'm okay. 637 00:39:49,087 --> 00:39:52,453 We have an elephant in the room, and its name is "Sex." 638 00:39:53,287 --> 00:39:55,610 Tell me about it. 639 00:39:56,885 --> 00:39:58,280 As far as I'm concerned, 640 00:39:58,318 --> 00:40:02,053 it can just stay in the corner and mind its own damn business. 641 00:40:03,386 --> 00:40:05,953 It's easier said than done. 642 00:40:07,287 --> 00:40:09,282 Yeah. 643 00:40:10,317 --> 00:40:14,253 But it needs to be right... 644 00:40:14,285 --> 00:40:16,712 For both of us. 645 00:40:18,255 --> 00:40:21,811 Or it won't be right for either of us. 646 00:40:24,256 --> 00:40:26,183 I don't want that. Do you? 647 00:40:28,458 --> 00:40:30,753 No. 648 00:40:30,788 --> 00:40:32,583 You know... 649 00:40:35,688 --> 00:40:37,043 I can't believe I found 650 00:40:37,056 --> 00:40:40,612 the one good, truly decent man left on the planet. 651 00:40:43,158 --> 00:40:45,203 ...was found dead in a basement hallway 652 00:40:45,215 --> 00:40:46,783 of the Miami metro jail. 653 00:40:46,808 --> 00:40:48,880 Norberto Cervantes was a known associate 654 00:40:48,906 --> 00:40:51,713 of reputed drug lord Carlos Guerrero. 655 00:40:51,756 --> 00:40:53,793 Speculation is that another inmate 656 00:40:53,818 --> 00:40:56,211 is responsible for the mayhem here tonight. 657 00:41:22,416 --> 00:41:25,150 Notice how the skin is gloving around the joints? 658 00:41:25,588 --> 00:41:27,712 And that is important because? 659 00:41:27,738 --> 00:41:30,340 A sure sign of postmortem severance, meaning 660 00:41:30,345 --> 00:41:32,782 the victim was already dead when she was... 661 00:41:32,858 --> 00:41:34,451 ...relieved of her fingertips. 662 00:41:34,485 --> 00:41:36,352 Why the different nail polishes? 663 00:41:36,388 --> 00:41:37,881 What the hell is this guy thinking? 664 00:41:37,906 --> 00:41:40,262 He's thinking, "Tag, Dexter, you're it." 665 00:41:40,286 --> 00:41:42,853 I don't know. Do you have an I.D.? 666 00:41:42,885 --> 00:41:44,940 Shari Taylor. Another hooker. 667 00:41:44,988 --> 00:41:47,222 - At least he's consistent. - Yeah. 668 00:41:47,488 --> 00:41:51,660 Killing young women who have to sell their bodies just to survive... 669 00:41:51,808 --> 00:41:53,650 ...or feed their kids. 670 00:41:53,938 --> 00:41:56,063 My sister puts up a front so the world won't see 671 00:41:56,085 --> 00:41:58,490 how vulnerable she is. 672 00:42:00,645 --> 00:42:02,780 Me, I put up a front so the world won't see 673 00:42:02,796 --> 00:42:05,803 how vulnerable I'm not. 674 00:42:06,556 --> 00:42:09,911 I don't care who these fingertips belong to, 675 00:42:10,155 --> 00:42:13,462 only what my new friend out there is trying to say. 676 00:42:14,117 --> 00:42:16,883 Morgan? The Captain wants you. 677 00:42:18,385 --> 00:42:19,963 Her. 678 00:42:37,888 --> 00:42:39,712 You wanted to see me, sir? 679 00:42:39,746 --> 00:42:42,900 Lieutenant Laguerta has something she wants to tell you. 680 00:42:43,118 --> 00:42:44,980 Officer Morgan, 681 00:42:45,185 --> 00:42:46,910 you've shown tremendous initiative 682 00:42:46,935 --> 00:42:48,591 these last few days. 683 00:42:48,708 --> 00:42:51,473 Because of you, we were able to track down that ice truck, 684 00:42:51,487 --> 00:42:54,802 and we now have an I.D. on the latest victim. 685 00:42:55,115 --> 00:42:58,752 The Captain believes you should be reassigned from Vice to Homicide. 686 00:42:59,107 --> 00:43:02,292 And I concur. Congratulations. 687 00:43:02,305 --> 00:43:03,671 You're a good cop, 688 00:43:03,717 --> 00:43:05,411 like your old man. 689 00:43:06,115 --> 00:43:07,712 Thank you, sir! 690 00:43:11,615 --> 00:43:12,992 Thank you so much. 691 00:43:13,027 --> 00:43:16,092 You keep this up and I see a detective shield in your future. 692 00:43:16,318 --> 00:43:18,231 I won't let you down, sir. 693 00:43:25,156 --> 00:43:27,160 I hope you know what you're doing. 694 00:43:27,828 --> 00:43:30,272 I promoted you, didn't I? 695 00:43:30,615 --> 00:43:33,553 Now find me this ice-truck son of a bitch! 696 00:43:38,088 --> 00:43:41,062 - Okay? - Okay. 697 00:43:43,088 --> 00:43:44,551 Y nina 698 00:43:44,607 --> 00:43:46,411 y tu hija, �c�mo est�n? 699 00:43:46,906 --> 00:43:49,353 Est�n maravillosas. 700 00:43:50,888 --> 00:43:53,571 T� sabes que ellas tambi�n te necesitan, �eh? 701 00:43:55,615 --> 00:43:58,551 Angel, vete a tu casa. 702 00:44:06,217 --> 00:44:07,511 Okay. 703 00:44:07,556 --> 00:44:08,783 Burning the oil? 704 00:44:09,118 --> 00:44:11,093 I clocked out. 705 00:44:13,388 --> 00:44:15,562 Why are you going at this so hard? 706 00:44:15,915 --> 00:44:18,831 When someone comes after one of us, he comes after all of us. 707 00:44:24,258 --> 00:44:25,600 I know that look, Maria. 708 00:44:25,627 --> 00:44:27,153 You got something to say, just say it. 709 00:44:28,217 --> 00:44:30,313 I just got off the phone with the hospital. 710 00:44:32,318 --> 00:44:35,371 Kara Simmons suffered massive heart failure 30 minutes ago. 711 00:44:35,485 --> 00:44:36,913 I got to be there. 712 00:44:38,216 --> 00:44:39,910 James, she died. 713 00:44:54,015 --> 00:44:56,220 Was Cervantes right? 714 00:44:57,616 --> 00:45:00,830 Was Kara sleeping with someone other than Ricky? 715 00:45:04,158 --> 00:45:05,571 Was it you? 716 00:45:10,056 --> 00:45:12,200 What the fuck were you thinking?! 717 00:45:12,218 --> 00:45:13,811 What the fuck business is it of yours?! 718 00:45:13,856 --> 00:45:17,550 My cops, my precinct, my business! 719 00:45:17,586 --> 00:45:19,681 Kara was gonna ask Ricky for a divorce 720 00:45:19,715 --> 00:45:23,132 as soon as he came off undercover. She didn't want to... 721 00:45:23,215 --> 00:45:25,532 She didn't want to hurt him when he was on the case. 722 00:45:29,715 --> 00:45:32,361 If I go by the book, I take you off the case. 723 00:45:32,376 --> 00:45:33,850 Fuck the book. 724 00:45:33,885 --> 00:45:35,850 There's nobody in this building more motivated to get... 725 00:45:35,868 --> 00:45:37,311 Revenge? 726 00:45:37,556 --> 00:45:39,610 Justice. 727 00:45:48,986 --> 00:45:50,881 Take point on Guerrero. 728 00:45:55,055 --> 00:45:56,882 Thanks. 729 00:45:59,185 --> 00:46:00,460 In slaughterhouses, 730 00:46:00,486 --> 00:46:03,342 they stun the animals before butchering them. 731 00:46:03,556 --> 00:46:05,611 It's the humane thing to do. 732 00:46:05,657 --> 00:46:07,271 Those animals, 733 00:46:07,588 --> 00:46:10,280 they're the lucky ones. 734 00:46:24,717 --> 00:46:27,310 "Brother, meet me at Loco's Crab Shack. 735 00:46:27,355 --> 00:46:30,483 "Totally important. Do not let me down. Deb." 736 00:46:31,617 --> 00:46:33,451 Gone to rest his weary head. 737 00:46:33,586 --> 00:46:35,152 The good news is, he'll still be here 738 00:46:35,178 --> 00:46:38,453 when I come back for our own personal happy hour. 739 00:46:41,215 --> 00:46:43,413 God, these are so good. 740 00:46:43,458 --> 00:46:45,613 Not as good as your good news. 741 00:46:46,117 --> 00:46:49,652 My little sister's all growed-up and transferred to Homicide. 742 00:46:52,888 --> 00:46:54,351 And the best part... 743 00:46:54,966 --> 00:46:57,903 Laguerta had to say the actual words. 744 00:46:57,916 --> 00:46:59,582 I thought her head would explode. 745 00:46:59,618 --> 00:47:01,251 I'm really proud of you. 746 00:47:01,286 --> 00:47:03,613 You had my back the whole way, and I appreciate it. 747 00:47:04,128 --> 00:47:05,452 I mean that. 748 00:47:05,477 --> 00:47:06,782 You're the best. 749 00:47:06,817 --> 00:47:09,300 And that's why I wanted to share this moment with you. 750 00:47:09,657 --> 00:47:11,910 So, Sean was busy? 751 00:47:13,246 --> 00:47:15,810 It turns out there's another woman. 752 00:47:16,138 --> 00:47:17,482 Who? 753 00:47:18,415 --> 00:47:19,712 Me. 754 00:47:20,058 --> 00:47:22,000 Sean the mechanic is married? 755 00:47:22,038 --> 00:47:24,412 Imagine me picking the wrong guy, huh? 756 00:47:24,855 --> 00:47:26,581 And you and he are... 757 00:47:26,615 --> 00:47:27,752 So over. 758 00:47:27,786 --> 00:47:29,711 I dumped his married ass. 759 00:47:29,788 --> 00:47:31,931 I just wish I could get into a healthy relationship, 760 00:47:32,055 --> 00:47:33,103 like you and Rita, 761 00:47:33,615 --> 00:47:36,992 without the drama and the tension and the uncertainty. 762 00:47:37,715 --> 00:47:40,150 Yeah, I'm a lucky guy. 763 00:47:56,557 --> 00:47:59,782 Jesus, dad, it's called being on time! Did you ever hear of it? 764 00:48:00,118 --> 00:48:01,982 I was having a bad day. 765 00:48:02,005 --> 00:48:03,670 The Captain and I had a discussion. 766 00:48:03,785 --> 00:48:05,853 Well, maybe you sh... 767 00:48:06,118 --> 00:48:08,413 Wait. W- What kind of bad day? 768 00:48:10,777 --> 00:48:12,903 It's about the guy who killed Davey, isn't it? 769 00:48:12,918 --> 00:48:16,343 The judge said the bust wasn't righteous and let him walk. 770 00:48:17,315 --> 00:48:19,780 That guy kills a cop, and nothing happens? 771 00:48:21,488 --> 00:48:22,980 That's not fair. 772 00:48:23,005 --> 00:48:24,750 Life's not fair, Dexter. 773 00:48:25,758 --> 00:48:27,423 Can't anyone do anything? 774 00:48:27,555 --> 00:48:29,460 Can't you do something? 775 00:48:30,585 --> 00:48:32,491 No, not now. 776 00:48:34,918 --> 00:48:36,511 So what, then? 777 00:48:36,557 --> 00:48:39,310 The world just keeps spinning out of control? 778 00:48:41,457 --> 00:48:43,010 No. 779 00:48:43,755 --> 00:48:46,613 The world can always be set right again. 780 00:48:47,417 --> 00:48:50,783 That guy kills a cop, and nothing happens? 781 00:48:50,816 --> 00:48:52,621 Not anymore. 782 00:48:53,156 --> 00:48:54,883 Be back in a sec. 783 00:48:55,717 --> 00:48:57,881 I'm kind of running the gamut here emotion-wise. 784 00:48:57,905 --> 00:48:59,631 Nature calls. 785 00:49:00,518 --> 00:49:04,043 All the planning, the making sure... 786 00:49:04,517 --> 00:49:06,390 Does it go away because I have a chance 787 00:49:06,417 --> 00:49:10,420 to rid the world of a cop killer and balance the books? 788 00:49:11,088 --> 00:49:12,110 Do I just ignore 789 00:49:12,135 --> 00:49:15,022 everything my father taught me about how to do this right, 790 00:49:15,155 --> 00:49:18,850 about how to stay safe so I can do it again? 791 00:49:26,888 --> 00:49:28,542 Yep. 792 00:49:30,255 --> 00:49:33,311 I don't give a shit about your goddamn problems. 793 00:49:33,355 --> 00:49:35,951 I gave you a job. You take care of it. 794 00:49:39,716 --> 00:49:41,500 What the fuck you looking at? 795 00:49:53,956 --> 00:49:56,301 Happy birthday, Alex! Rip right into it. 796 00:50:08,658 --> 00:50:10,383 But next year at this time... 797 00:50:10,415 --> 00:50:12,561 It's you. 798 00:50:12,857 --> 00:50:14,813 And you. 799 00:50:14,858 --> 00:50:17,880 Thanks, dad. 800 00:50:20,917 --> 00:50:22,412 All right, enough corniness. 801 00:50:22,458 --> 00:50:24,412 We meet again... 802 00:50:32,288 --> 00:50:33,712 ...for the last time. 803 00:50:36,516 --> 00:50:38,911 I didn't do anyth- Anything. 804 00:50:38,956 --> 00:50:40,950 Some people believe that. 805 00:50:43,317 --> 00:50:44,773 The problem is, I don't. 806 00:50:45,187 --> 00:50:47,010 But it's true. 807 00:50:47,055 --> 00:50:48,553 I was - I was set up. 808 00:50:51,357 --> 00:50:52,753 By whom? 809 00:50:52,788 --> 00:50:56,211 That - That family. 810 00:50:57,556 --> 00:51:01,450 They needed someone to blame. It's a natural thing to do when you're grieving. 811 00:51:01,515 --> 00:51:03,283 So then none of this is your fault? 812 00:51:03,318 --> 00:51:04,851 I swear. 813 00:51:05,986 --> 00:51:08,151 Okay! Okay! Okay! No! 814 00:51:08,185 --> 00:51:10,111 Okay. Okay. Stop. 815 00:51:10,156 --> 00:51:11,910 All right. 816 00:51:11,956 --> 00:51:13,113 Okay, okay. 817 00:51:13,158 --> 00:51:16,182 It - It was me, only it wasn't me. 818 00:51:16,217 --> 00:51:18,080 It was the booze. 819 00:51:18,115 --> 00:51:20,351 It takes me over. 820 00:51:20,386 --> 00:51:23,881 That's a point of view to which I'm not entirely unsympathetic. 821 00:51:24,337 --> 00:51:26,610 Neither you nor I 822 00:51:26,756 --> 00:51:31,010 is in complete control of our destinies. 823 00:51:31,757 --> 00:51:33,382 Although, at the moment, 824 00:51:33,406 --> 00:51:34,981 it would seem I have the upper hand. 825 00:51:36,617 --> 00:51:38,910 Really, I'm so sorry. 826 00:51:38,958 --> 00:51:41,443 You've done this too many times to be sorry. 827 00:51:54,518 --> 00:51:58,061 Carlos Guerrero has chosen to live in a dangerous world. 828 00:51:58,115 --> 00:52:00,280 That's his truth. 829 00:52:00,316 --> 00:52:02,052 My truth is, 830 00:52:02,088 --> 00:52:04,982 that world doesn't need me to balance its books. 831 00:52:37,256 --> 00:52:42,611 Matt Chambers, welcome to your last change of address. 832 00:52:42,656 --> 00:52:44,450 You'll like it here. 833 00:52:44,487 --> 00:52:47,482 You and your neighbors have so much in common. 834 00:53:14,456 --> 00:53:17,380 The worst thing about finally putting together a puzzle 835 00:53:17,916 --> 00:53:20,313 is finding there are missing pieces. 836 00:53:27,515 --> 00:53:30,752 He came back and left nothing behind but a message - 837 00:53:30,987 --> 00:53:32,751 Come find me. 838 00:53:35,358 --> 00:53:36,980 And I will. 839 00:53:39,346 --> 00:53:41,852 There are no secrets in life, 840 00:53:42,207 --> 00:53:44,400 just hidden truths 841 00:53:44,575 --> 00:53:47,151 that lie beneath the surface. 842 00:53:50,158 --> 00:53:51,953 Subtitles by Raceman and Haynee www.forom.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 60452

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.