Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:-1:-30,-247 --> 00:-1:-26,-229
For www.forom.com
2
00:00:01,568 --> 00:00:04,534
Previously on "Dexter"...
3
00:00:04,767 --> 00:00:06,600
Tonight's the night.
4
00:00:06,633 --> 00:00:09,667
And it's going to happen
again and again -
5
00:00:09,700 --> 00:00:12,067
Has to happen.
6
00:00:12,101 --> 00:00:15,834
There he is.
He's the one.
7
00:00:18,434 --> 00:00:21,468
You're mine now,
so do exactly as I say.
8
00:00:21,533 --> 00:00:23,334
You better be a cop.
9
00:00:23,345 --> 00:00:24,330
No...
Forensics.
10
00:00:24,375 --> 00:00:26,163
There is no blood
near the body at all.
11
00:00:26,203 --> 00:00:28,062
It's the weirdest thing
you ever saw.
12
00:00:28,085 --> 00:00:32,439
I've never seen such clean,
dry, neat-Looking dead flesh.
13
00:00:32,465 --> 00:00:34,468
How is he doing? How does the
killer get rid of the blood?
14
00:00:34,505 --> 00:00:36,151
One of these days,
you're gonna tell me.
15
00:00:36,165 --> 00:00:39,000
I told you blood spatter
doesn't take up all my time.
16
00:00:39,038 --> 00:00:41,033
How the hell was your date
with Rita last night?
17
00:00:41,068 --> 00:00:41,932
Great.
18
00:00:41,965 --> 00:00:43,680
She's perfect because Rita is,
19
00:00:43,695 --> 00:00:46,331
in her own way,
as damaged as me.
20
00:00:46,366 --> 00:00:49,303
Open your eyes
and look at what you did!
21
00:00:49,338 --> 00:00:50,960
Please,
you have to understand.
22
00:00:51,007 --> 00:00:53,502
Trust me.
I definitely understand.
23
00:00:57,068 --> 00:00:58,280
Hello?
24
00:00:58,305 --> 00:00:59,540
What are you doing now?
25
00:00:59,608 --> 00:01:02,532
I'm just finishing up a little
project, but I'll come by later.
26
00:01:02,568 --> 00:01:04,132
- They found another hooker.
- Une autre ?
27
00:01:04,167 --> 00:01:06,062
That's the third one
in five months.
28
00:01:06,086 --> 00:01:07,702
Third?
You mean there's a...
29
00:01:07,726 --> 00:01:09,003
Serial killer, that's right.
30
00:01:09,068 --> 00:01:12,030
Dex, there are people out there
who do really bad things.
31
00:01:12,066 --> 00:01:13,410
Of course, you have to
learn how to spot them,
32
00:01:13,436 --> 00:01:14,962
but I can teach you.
33
00:01:15,116 --> 00:01:18,762
The killer flayed the skin,
the flesh, completely off.
34
00:01:18,805 --> 00:01:19,830
Why would he do that?
35
00:01:19,865 --> 00:01:21,033
He's experimenting,
36
00:01:21,066 --> 00:01:22,563
Trying to find the right way.
37
00:01:22,608 --> 00:01:25,180
He's certainly raising the bar.
Damn!
38
00:01:25,687 --> 00:01:27,460
This guy is good.
39
00:01:27,487 --> 00:01:28,800
The killer is an artist.
40
00:01:28,838 --> 00:01:30,800
You give me the fucking creeps.
You know that, Dexter?
41
00:01:30,835 --> 00:01:32,950
Yeah, I know.
Sorry about that.
42
00:01:33,008 --> 00:01:34,581
But now we have a fourth body,
43
00:01:34,595 --> 00:01:36,160
and the cuts were different.
44
00:01:36,187 --> 00:01:37,542
And that's tellings a story.
45
00:01:37,556 --> 00:01:39,101
The ritual is changing.
46
00:01:39,137 --> 00:01:40,251
I'd like to check and see
47
00:01:40,287 --> 00:01:41,680
if any refrigerated trucks
48
00:01:41,706 --> 00:01:44,230
have been stolen
in the last week or so.
49
00:01:47,238 --> 00:01:48,643
It just seems odd.
50
00:01:48,705 --> 00:01:50,702
Your sister has
this ice-truck theory,
51
00:01:50,757 --> 00:01:53,101
and then here you are
to back it up.
52
00:01:53,137 --> 00:01:55,761
She's good, lieutenant.
You should give her a chance.
53
00:01:57,036 --> 00:01:58,933
I think this is a friendly message.
54
00:01:58,965 --> 00:02:01,033
"Hey, want to play?"
55
00:02:01,065 --> 00:02:03,160
And, yes, I want to play.
56
00:02:03,365 --> 00:02:05,263
I really, really do.
57
00:04:13,006 --> 00:04:14,560
I dream.
58
00:04:17,805 --> 00:04:22,400
I dream I'm floating
on the surface of my own life,
59
00:04:22,438 --> 00:04:26,830
watching it unfold,
observing it.
60
00:04:26,868 --> 00:04:30,530
I'm the outsider, looking in.
61
00:04:40,508 --> 00:04:42,432
Yeah! Man!
62
00:04:42,467 --> 00:04:45,501
You want to play, man?!
Come on!
63
00:04:45,537 --> 00:04:47,161
In the water!
64
00:04:49,258 --> 00:04:52,063
Look at them.
They can laugh and play.
65
00:04:52,135 --> 00:04:54,533
It comes so easily for them.
66
00:04:56,808 --> 00:04:59,361
Even though
I'm not one of them,
67
00:04:59,405 --> 00:05:02,222
even though sometimes
I can really be a monster...
68
00:05:03,666 --> 00:05:06,063
today, I'm just...
69
00:05:06,107 --> 00:05:08,531
...a sea monster.
70
00:05:25,637 --> 00:05:29,021
Soon enough, I'll have to go
back to doing what I do...
71
00:05:29,667 --> 00:05:34,160
So I make a point of enjoying
days like this when I have them.
72
00:05:48,906 --> 00:05:50,431
Just a second.
73
00:05:51,277 --> 00:05:54,861
The ice-truck killer left me
a gruesome souvenir.
74
00:05:55,205 --> 00:05:58,200
Explaining it
could be kind of...
75
00:05:58,536 --> 00:05:59,703
...awkward.
76
00:06:01,136 --> 00:06:02,433
Hey.
77
00:06:02,448 --> 00:06:04,203
Bagels, brother.
Let me in.
78
00:06:10,506 --> 00:06:12,861
Could it be more
depressing in here?
79
00:06:14,667 --> 00:06:16,961
Got anything to drink?
It's hot as hell out there.
80
00:06:17,008 --> 00:06:18,333
O.J.?
81
00:06:18,466 --> 00:06:20,132
With ice.
82
00:06:24,706 --> 00:06:26,332
So, how you doing?
83
00:06:26,368 --> 00:06:27,662
I'm fine.
84
00:06:27,688 --> 00:06:29,420
Yeah, things are fine.
85
00:06:29,437 --> 00:06:31,862
Breakfast, which I already had,
was fine, but...
86
00:06:31,906 --> 00:06:33,933
you know me...
I'm always hungry.
87
00:06:40,767 --> 00:06:42,400
So, what's up, hotshot?
88
00:06:42,438 --> 00:06:43,933
All right, get this...
89
00:06:43,968 --> 00:06:47,652
Lieutenant's looking
for that refrigerated truck
90
00:06:47,675 --> 00:06:50,130
in every swamp, glade, and chop shop
from here to the Keys.
91
00:06:50,168 --> 00:06:51,832
But the way I see it,
92
00:06:52,465 --> 00:06:56,730
that whackjob truck driver threw
a severed head at your car.
93
00:06:56,766 --> 00:06:58,330
It's not as if he's shy.
94
00:06:58,366 --> 00:07:00,302
You think he's hiding the truck
in plain sight,
95
00:07:00,335 --> 00:07:01,452
wanting it to be found?
96
00:07:01,478 --> 00:07:03,671
I could answer that if Laguerta
didn't have me back with my hookers,
97
00:07:03,675 --> 00:07:05,230
looking for a witness...
98
00:07:05,256 --> 00:07:07,792
Finding that truck is your
golden ticket into Homicide.
99
00:07:07,808 --> 00:07:08,703
Tell me about it.
100
00:07:08,716 --> 00:07:11,333
Just because Laguerta has you
looking for hookers on her time
101
00:07:11,347 --> 00:07:12,681
doesn't mean you can't look
for the truck...
102
00:07:12,695 --> 00:07:14,043
...On my time!
103
00:07:14,807 --> 00:07:17,433
What's with these?
104
00:07:17,467 --> 00:07:19,163
I've got court.
105
00:07:21,337 --> 00:07:24,501
Why is it we never talk
brother-sister stuff?
106
00:07:25,116 --> 00:07:27,771
Our dad was a cop. You're a cop.
I work for the cops.
107
00:07:27,807 --> 00:07:29,930
For us, this is
brother-sister stuff.
108
00:07:31,735 --> 00:07:33,601
Brings out your eyes.
109
00:07:38,768 --> 00:07:41,433
First he throws
a severed head at me,
110
00:07:41,468 --> 00:07:44,030
then he leaves me
these doll parts,
111
00:07:44,067 --> 00:07:46,363
like pieces of a puzzle.
112
00:07:46,405 --> 00:07:48,131
I like puzzles.
113
00:07:55,566 --> 00:07:59,301
But there's nothing more frustrating than
putting a puzzle together and finding then
114
00:08:00,086 --> 00:08:03,100
it still doesn't make sense.
115
00:08:07,508 --> 00:08:10,131
Please state
your name and occupation.
116
00:08:10,166 --> 00:08:13,530
My name is Dexter Morgan,
and I'm a forensics specialist
117
00:08:13,567 --> 00:08:15,130
in blood-spatter analysis
118
00:08:15,168 --> 00:08:16,961
for the Miami metro
police department.
119
00:08:17,005 --> 00:08:19,902
And how long have you been
doing blood-spatter analysis?
120
00:08:19,937 --> 00:08:21,360
Almost twelve years.
121
00:08:21,407 --> 00:08:23,560
You've been involved
in quite a few cases, then.
122
00:08:23,608 --> 00:08:25,733
2,103.
123
00:08:25,768 --> 00:08:27,760
Give or take.
124
00:08:27,808 --> 00:08:30,162
No, 2,103.
125
00:08:30,707 --> 00:08:34,283
Then it's safe to say
blood is your life.
126
00:08:35,865 --> 00:08:37,772
Safe to say.
127
00:08:37,808 --> 00:08:41,563
Unlike the other guys down at the station,
I love coming to court to rub shoulders
128
00:08:41,605 --> 00:08:44,272
with the good people
of the Sunshine State...
129
00:08:44,537 --> 00:08:46,932
...and Sasquatch.
130
00:08:47,065 --> 00:08:50,081
In a courthouse, everyone's
on their best behavior...
131
00:08:53,536 --> 00:08:55,700
...like they're being watched.
132
00:09:00,266 --> 00:09:02,263
And they are.
133
00:09:02,307 --> 00:09:03,852
Some people would look
at this family
134
00:09:03,867 --> 00:09:06,131
and see only tragedy
and heartbreak.
135
00:09:06,266 --> 00:09:08,602
But I see so much more
than that.
136
00:09:08,618 --> 00:09:12,100
I'll do this, okay?
137
00:09:14,108 --> 00:09:16,782
I see opportunity.
138
00:09:18,738 --> 00:09:20,963
Alexander Pryce finished
his homework,
139
00:09:20,998 --> 00:09:23,850
kissed his mom,
went out for a jog.
140
00:09:23,865 --> 00:09:26,330
He told her he'd be back in time
to take out the trash cans.
141
00:09:26,368 --> 00:09:29,562
Just another night,
until...
142
00:09:30,475 --> 00:09:32,631
...until the defendant
not only struck him
143
00:09:32,658 --> 00:09:34,480
with his car but fled the scene,
144
00:09:34,503 --> 00:09:38,002
leaving Alexander Pryce
alone and dying for hours
145
00:09:38,035 --> 00:09:40,069
before his body was found
the next morning...
146
00:09:40,505 --> 00:09:44,408
From heinous to unspeakable.
147
00:09:44,437 --> 00:09:46,972
The people will prove that
not only did Mr. Chambers
148
00:09:46,996 --> 00:09:48,900
strike and kill Alexander Pryce
149
00:09:48,936 --> 00:09:52,331
but did so while once again
under the influence of alcohol.
150
00:09:53,615 --> 00:09:55,613
Happy birthday, Alex!
151
00:09:55,836 --> 00:09:57,230
Thank you.
152
00:09:57,265 --> 00:09:58,692
- Rip right into it.
- What?
153
00:09:58,867 --> 00:10:01,260
- Yeah.
- Hope it's money.
154
00:10:01,307 --> 00:10:02,760
Yeah, you wish.
155
00:10:02,968 --> 00:10:03,931
Surprise.
156
00:10:04,035 --> 00:10:06,501
Thanks, guys.
It's like 80 degrees out.
157
00:10:06,537 --> 00:10:08,430
But next year
at this time,
158
00:10:08,466 --> 00:10:11,303
we're coming to visit you
at Harvard.
159
00:10:11,337 --> 00:10:14,862
It's everything I've ever
wanted for you, Alexander.
160
00:10:14,918 --> 00:10:16,103
Thanks, dad.
161
00:10:16,136 --> 00:10:18,932
All right, enough corniness.
162
00:10:19,808 --> 00:10:21,803
I see their pain.
163
00:10:22,238 --> 00:10:25,550
On some level,
I even understand their pain.
164
00:10:26,207 --> 00:10:28,722
I just can't feel their pain.
165
00:10:33,768 --> 00:10:36,192
It just a Matter of time
before we see how far
166
00:10:36,206 --> 00:10:39,460
Matt Chambers's crocodile tears
will get him.
167
00:10:41,236 --> 00:10:43,363
But until then,
168
00:10:44,106 --> 00:10:47,241
a little of my favorite
tropical fruit...
169
00:10:48,367 --> 00:10:52,001
The perfect driving food
next to a pulled-pork sandwich.
170
00:10:52,337 --> 00:10:55,030
Also, I can keep my energy up
for the day job.
171
00:10:55,065 --> 00:10:57,901
* ven conmigo... *
172
00:11:04,238 --> 00:11:10,231
* junto a mi coraz�n *
173
00:11:10,858 --> 00:11:14,463
* y me quite la vida*
174
00:11:14,645 --> 00:11:19,682
*si no tengo tu amor *
175
00:11:25,307 --> 00:11:26,301
Detective!
176
00:11:26,317 --> 00:11:28,030
- Buena.
- Buena?
177
00:11:28,338 --> 00:11:29,230
Did we get an I.D.?
178
00:11:29,245 --> 00:11:30,912
First on scene pulled the wallet.
179
00:11:30,945 --> 00:11:32,192
We're still waiting.
180
00:11:32,237 --> 00:11:33,560
Hello, Dex.
181
00:11:33,805 --> 00:11:36,761
Her boss -
Lieutenant Laguerta.
182
00:11:36,806 --> 00:11:38,803
In keeping with her total sense
of entitlement,
183
00:11:38,827 --> 00:11:41,463
she has this attraction to me.
184
00:11:41,907 --> 00:11:43,981
And I thought I was creepy.
185
00:11:45,267 --> 00:11:47,473
Given the skin rupture
and the secondary spatter,
186
00:11:47,537 --> 00:11:50,130
distance had to be
a 50-, 60-foot drop.
187
00:11:50,167 --> 00:11:52,432
The eastbound's only 40 feet.
188
00:11:52,465 --> 00:11:54,913
It's not high enough
for this kind of damage so...
189
00:11:54,918 --> 00:11:58,230
...best guess, originating point
is the westbound causeway.
190
00:12:00,065 --> 00:12:03,160
Get me a team
on the westbound causeway!
191
00:12:03,185 --> 00:12:04,731
She's good.
192
00:12:04,767 --> 00:12:06,223
Angel, look at this.
193
00:12:08,568 --> 00:12:10,811
I think there's something
in his mouth.
194
00:12:13,307 --> 00:12:14,332
Medic!
195
00:12:21,238 --> 00:12:23,663
It's just a death rattle.
He's gonzo.
196
00:12:23,687 --> 00:12:25,522
You better check
out my friend, too.
197
00:12:25,538 --> 00:12:27,462
No telling what this guy
might have had.
198
00:12:31,138 --> 00:12:33,633
This is what he had.
199
00:12:35,436 --> 00:12:38,362
Call me crazy, Angel,
but I think this is human flesh.
200
00:13:06,066 --> 00:13:08,702
Hooked up
with Sean last night.
201
00:13:09,706 --> 00:13:11,160
The cable-guy Sean?
202
00:13:11,206 --> 00:13:12,730
God, no.
203
00:13:12,767 --> 00:13:14,301
He smelled like cheese.
204
00:13:14,336 --> 00:13:16,260
So the mechanic Sean?
205
00:13:16,306 --> 00:13:17,762
Yep.
206
00:13:18,005 --> 00:13:19,761
He came over.
207
00:13:19,807 --> 00:13:22,530
We opened a bottle
of Pinot gris.
208
00:13:22,566 --> 00:13:24,561
We finished a bottle
of Pinot gris.
209
00:13:24,607 --> 00:13:26,303
Before I knew it,
we were...
210
00:13:26,337 --> 00:13:28,102
Stop that.
211
00:13:28,135 --> 00:13:29,902
You don't want
to hear this, do you?
212
00:13:29,936 --> 00:13:31,300
No.
213
00:13:31,337 --> 00:13:34,331
But if you two are getting
serious, I'd love to meet him.
214
00:13:34,365 --> 00:13:35,860
Why don't you
and Sean the mechanic
215
00:13:35,866 --> 00:13:39,050
join me and Rita the girlfriend
for dinner tomorrow night?
216
00:13:39,077 --> 00:13:40,152
Why?
217
00:13:40,185 --> 00:13:42,591
So you can tell me later he's not
good enough for your little sister?
218
00:13:42,607 --> 00:13:43,401
Don't.
219
00:13:43,418 --> 00:13:46,382
You're the one who was going on about
brother-and-sister stuff this morning.
220
00:13:46,395 --> 00:13:49,003
And that becomes
brother-and-sister double-dating?
221
00:13:49,006 --> 00:13:50,451
Because I'm on head of yours.
222
00:13:50,478 --> 00:13:52,103
Come on.
It'll be fun.
223
00:13:52,105 --> 00:13:55,090
All right, we'll go, but I'm not
promising we'll have any fun.
224
00:13:55,658 --> 00:13:56,660
Not now.
225
00:13:57,406 --> 00:13:59,203
What crawled up his ass?
226
00:13:59,237 --> 00:14:01,001
He hates lab rats.
227
00:14:01,037 --> 00:14:03,030
Well, here's a headline...
228
00:14:03,065 --> 00:14:06,363
It's lab rats that make
us cops look good.
229
00:14:07,407 --> 00:14:09,240
Okay, listen up.
230
00:14:09,348 --> 00:14:12,753
We just got an I.D. on the body
from under the causeway.
231
00:14:12,798 --> 00:14:14,422
His name is Ricky Simmons.
232
00:14:15,038 --> 00:14:17,103
He was a cop.
233
00:14:33,706 --> 00:14:35,962
- Let me ask you something.
- Yeah.
234
00:14:36,166 --> 00:14:39,301
When we were partners, you used
to use every excuse in the book
235
00:14:39,335 --> 00:14:41,502
to get out of making
a next-of-kin notification.
236
00:14:41,537 --> 00:14:44,001
I knew Ricky from
the department softball team.
237
00:14:44,038 --> 00:14:46,931
He was a good guy, a good cop.
It's the least I could do.
238
00:14:55,566 --> 00:14:56,731
Motherfucker!
239
00:15:01,067 --> 00:15:02,603
Call it in!
240
00:15:05,107 --> 00:15:07,133
3H-77 to dispatch.
241
00:15:07,867 --> 00:15:10,500
We need E.M.T.
and police backup now.
242
00:15:10,655 --> 00:15:12,071
I'll check the house.
243
00:15:12,078 --> 00:15:14,332
Kara, it's me.
It's James.
244
00:15:14,368 --> 00:15:16,263
You're okay.
245
00:15:18,767 --> 00:15:21,903
It's me.
246
00:15:21,935 --> 00:15:24,112
It's okay.
247
00:15:24,707 --> 00:15:27,701
This is so fucked-up, man.
248
00:15:30,666 --> 00:15:33,133
Going after a cop's family...
249
00:15:33,267 --> 00:15:35,021
Who would do such a thing?
250
00:15:35,105 --> 00:15:36,742
That's why we're here.
251
00:15:37,636 --> 00:15:39,362
But it's still fucked-up.
252
00:15:39,407 --> 00:15:43,271
They're telling me Ricky Simmons was under
deep cover in Carlos Guerrero's family.
253
00:15:43,868 --> 00:15:45,600
All right.
Thanks.
254
00:15:45,636 --> 00:15:48,130
He'd been working the gig for 10
months, and everything was good.
255
00:15:48,168 --> 00:15:49,811
But this...
256
00:15:49,887 --> 00:15:51,863
Going after his wife...
257
00:15:52,468 --> 00:15:55,081
Guerrero's crossing
a whole new line.
258
00:15:55,716 --> 00:15:58,662
Now he's gone and pissed off
the entire Miami police department.
259
00:16:00,446 --> 00:16:01,963
Is there any word on the wife?
260
00:16:02,007 --> 00:16:03,863
She should be
in surgery by now.
261
00:16:04,468 --> 00:16:06,180
�Qu� pas�?
262
00:16:06,736 --> 00:16:09,300
There's an inconsistency
somewhere.
263
00:16:09,896 --> 00:16:11,162
And that would be?
264
00:16:11,188 --> 00:16:12,690
I'm not sure, but it's
the answer to a question
265
00:16:12,717 --> 00:16:14,530
we haven't thought of yet.
266
00:16:22,135 --> 00:16:23,961
Look.
267
00:16:30,036 --> 00:16:32,563
- Whose is it?
- Probably hers.
268
00:16:32,808 --> 00:16:35,823
Ricky Simmons, her husband -
Last number dialed.
269
00:16:41,135 --> 00:16:42,553
I got it.
270
00:16:42,835 --> 00:16:44,402
Good work, Angel.
271
00:16:44,417 --> 00:16:45,701
Well, actually,
it was Dexter.
272
00:16:45,737 --> 00:16:47,032
Sergeant?
273
00:16:49,107 --> 00:16:53,130
98, 99, 100!
274
00:16:53,166 --> 00:16:56,631
Ladies and gentlemen,
we have a new world record!
275
00:16:57,635 --> 00:16:58,763
Stop it!
276
00:16:58,806 --> 00:17:00,403
Can't stop!
Must tickle!
277
00:17:00,438 --> 00:17:02,301
Got to hear the magic word!
278
00:17:02,338 --> 00:17:04,110
I have your magic word right here.
279
00:17:04,115 --> 00:17:05,402
Chocolate chip.
280
00:17:05,417 --> 00:17:06,753
Cookies!
281
00:17:06,807 --> 00:17:08,022
Homemade.
282
00:17:08,068 --> 00:17:09,660
Okay, you guys,
283
00:17:09,895 --> 00:17:11,860
take your cookies
into the bedroom.
284
00:17:11,906 --> 00:17:13,133
Two each.
285
00:17:13,168 --> 00:17:15,432
But you never let us eat
in our bedroom.
286
00:17:15,465 --> 00:17:18,432
Well, I want some alone time
with Dexter.
287
00:17:20,068 --> 00:17:21,961
Are you gonna kiss him?
288
00:17:22,006 --> 00:17:23,500
Actually, yes.
289
00:17:23,538 --> 00:17:24,703
Cool.
290
00:17:24,736 --> 00:17:25,801
Gross!
291
00:17:30,236 --> 00:17:32,383
Cookie?
292
00:17:32,806 --> 00:17:34,963
I wuv cookies.
293
00:17:36,565 --> 00:17:38,960
Well, you're snarfing them down
like the cookie monster.
294
00:17:39,007 --> 00:17:42,733
No, this isn't snarfing.
This is eating with enthusiasm.
295
00:17:43,866 --> 00:17:46,032
Tell me about your day.
296
00:17:46,408 --> 00:17:49,802
I had court...
You know, the blood thing.
297
00:17:49,836 --> 00:17:54,002
And then a crime scene
and more blood.
298
00:17:54,466 --> 00:17:56,502
I don't know how you do it.
299
00:17:56,535 --> 00:17:57,560
Well, blood is...
300
00:17:57,705 --> 00:17:58,930
...my life.
301
00:17:59,037 --> 00:18:00,301
...my job.
302
00:18:00,338 --> 00:18:03,000
Lately, the thing that
surprises me most about Rita
303
00:18:03,026 --> 00:18:04,740
is how much I like being with her.
304
00:18:04,776 --> 00:18:06,983
But whenever that happens
with a woman,
305
00:18:06,998 --> 00:18:10,333
when I feel comfortable with
her, it all goes wrong.
306
00:18:11,078 --> 00:18:14,133
That's why I think it's best
to take it one step at a time.
307
00:18:14,167 --> 00:18:17,701
Hey, you know,
Deb has been all over me
308
00:18:17,738 --> 00:18:19,961
for us to get together
with her new boyfriend.
309
00:18:19,987 --> 00:18:22,130
You think you can get
a babysitter some night?
310
00:18:22,365 --> 00:18:24,972
You mean an actual
grown-up meal?
311
00:18:25,007 --> 00:18:28,182
I'd love that.
Make a date.
312
00:18:28,187 --> 00:18:30,460
I pick you.
313
00:18:31,968 --> 00:18:34,932
And I pick my sister to chaperon.
314
00:19:04,036 --> 00:19:05,701
Sister.
315
00:19:05,735 --> 00:19:08,230
So, Miami's the haystack,
316
00:19:08,257 --> 00:19:10,382
and the ice truck's
the needle, right?
317
00:19:10,407 --> 00:19:11,482
Okay.
318
00:19:11,508 --> 00:19:16,002
And, brother, I just found
the fucking needle !
319
00:19:22,337 --> 00:19:23,880
How'd you find it?
320
00:19:23,906 --> 00:19:25,201
I put the word out
with patrol...
321
00:19:25,226 --> 00:19:26,950
You know, the whole
hide-in-plain-sight thing.
322
00:19:27,006 --> 00:19:30,403
Juan Pierre flagged this one
and called me.
323
00:19:30,438 --> 00:19:32,203
This is a busy street.
Anyone see the driver?
324
00:19:32,227 --> 00:19:35,482
The restaurant manager said it was here
when he opened up. Is this the one you saw?
325
00:19:36,807 --> 00:19:39,460
I feel like a kid
at his own surprise party.
326
00:19:39,505 --> 00:19:41,200
This is the same truck.
327
00:19:41,235 --> 00:19:44,103
It's hard to say.
It all happened so fast.
328
00:19:44,137 --> 00:19:47,631
Let's go on a nonforensic-geek
limb here and say that it is.
329
00:19:47,666 --> 00:19:48,860
Why is it still running?
330
00:19:51,205 --> 00:19:54,132
It keeps the back compartment
refrigerated.
331
00:20:01,307 --> 00:20:02,903
Dios m�o.
332
00:20:03,838 --> 00:20:06,730
Holy shit,
they're fucking fingertips.
333
00:20:10,638 --> 00:20:13,003
Clean slices,
no blood.
334
00:20:16,037 --> 00:20:19,931
My guess is he drained the body entirely
before these cuts were made.
335
00:20:19,966 --> 00:20:21,833
How'd he do that?
Some kind of pump?
336
00:20:21,867 --> 00:20:23,133
No.
337
00:20:23,165 --> 00:20:26,530
I had forensics do a workup
on our last victim.
338
00:20:26,567 --> 00:20:28,502
Our guy's old school.
339
00:20:28,538 --> 00:20:31,102
Yeah, he hoists the body up,
severs the jugular.
340
00:20:31,137 --> 00:20:32,802
The heart does all the work.
341
00:20:32,836 --> 00:20:35,532
It's the most effective method,
really.
342
00:20:35,565 --> 00:20:37,803
Fucking butcher.
343
00:20:39,806 --> 00:20:42,763
There are 206 bones
in the human body.
344
00:20:42,807 --> 00:20:46,000
He could have left
any one of them.
345
00:20:46,035 --> 00:20:49,763
But he gave us exactly what
we need to identify the victim,
346
00:20:49,808 --> 00:20:53,030
like he's leaving a trail
of bread crumbs.
347
00:20:56,866 --> 00:20:58,161
Who made the find?
348
00:20:58,788 --> 00:21:00,072
Officer Morgan.
349
00:21:00,185 --> 00:21:02,342
Harry's daughter ?
350
00:21:02,358 --> 00:21:05,102
Must be in the genes,
her and her brother.
351
00:21:05,777 --> 00:21:07,343
This truck's a good get.
352
00:21:07,566 --> 00:21:08,802
It's their first solid lead.
353
00:21:08,815 --> 00:21:12,471
I encourage all my officers
to think outside the box.
354
00:21:12,485 --> 00:21:14,533
Well, nice work, lieutenant.
355
00:21:14,768 --> 00:21:16,400
I got the Deputy-Mayor.
356
00:21:16,635 --> 00:21:18,733
Congratulate Morgan for me.
357
00:21:29,805 --> 00:21:31,763
Another beautiful Miami day -
358
00:21:31,806 --> 00:21:35,161
Mutilated corpses with the
chance of afternoon shows.
359
00:21:35,208 --> 00:21:37,333
Chalk one up
for Miami metro, eh, ma'am?
360
00:21:37,367 --> 00:21:40,702
Last time I checked, Morgan,
I'm the lieutenant,
361
00:21:40,738 --> 00:21:45,560
which means my officers keep me
apprised at all times on all things.
362
00:21:45,608 --> 00:21:47,423
You pull a stunt like that again,
363
00:21:47,438 --> 00:21:49,300
it won't matter
who your father was.
364
00:21:49,396 --> 00:21:51,063
Okay?
365
00:22:19,067 --> 00:22:20,801
Dude, is this blood?
366
00:22:20,835 --> 00:22:23,631
It's chocolate.
It's on your shirt, too.
367
00:22:26,305 --> 00:22:28,503
It's a new shirt.
368
00:22:29,135 --> 00:22:30,963
What is taking so long?
369
00:22:31,007 --> 00:22:32,770
It's a big truck.
370
00:22:33,106 --> 00:22:35,963
They won't find anything,
not even a Tic Tac.
371
00:22:36,008 --> 00:22:37,960
He's thought all this through.
372
00:22:38,008 --> 00:22:40,431
I know I would.
373
00:22:40,465 --> 00:22:42,300
Your famous hunches
telling you anything?
374
00:22:42,336 --> 00:22:43,701
Ice cold.
375
00:22:43,938 --> 00:22:45,460
You're a goddamn riot.
376
00:22:45,485 --> 00:22:46,831
This fucking guy's
toying with us.
377
00:22:47,175 --> 00:22:48,822
Deb's right.
378
00:22:48,857 --> 00:22:51,692
This truck's not another piece
of the puzzle...
379
00:22:51,767 --> 00:22:53,300
...They are.
380
00:22:58,738 --> 00:23:00,602
Watching ice melt...
This is fun.
381
00:23:00,638 --> 00:23:03,332
Stand a little closer, Morgan,
and I'll melt your heart.
382
00:23:03,365 --> 00:23:05,603
I think he's got a crush
on you, Dex.
383
00:23:06,656 --> 00:23:08,873
Yo, I was talking to Morgan
the sister.
384
00:23:08,968 --> 00:23:10,900
Vince Masuka
only swings one way.
385
00:23:10,956 --> 00:23:12,160
Yeah,
from vine to vine.
386
00:23:12,208 --> 00:23:13,133
Enough.
387
00:23:13,165 --> 00:23:15,263
I'm glad to see the
sexual-harassment seminar
388
00:23:15,287 --> 00:23:16,710
really paid off.
389
00:23:32,535 --> 00:23:35,800
This is seriously
fucked-up, my friends.
390
00:23:37,237 --> 00:23:39,263
Why go to all this trouble?
391
00:23:39,695 --> 00:23:42,702
What's this sick son of a bitch
trying to tell us?
392
00:23:42,968 --> 00:23:45,430
Not "us".
Me.
393
00:23:45,465 --> 00:23:50,000
My freezer, the painted doll's
fingernails...
394
00:23:50,437 --> 00:23:53,631
I think he's trying
to impress me...
395
00:23:53,768 --> 00:23:56,030
And it's working.
396
00:23:56,365 --> 00:23:59,601
What, a man can't call his wife
three times in one day?
397
00:23:59,638 --> 00:24:01,800
S�, claro.
398
00:24:01,837 --> 00:24:03,333
Bueno.
399
00:24:03,367 --> 00:24:06,403
Kiss my baby and tell her,
"daddy be home para la cena."
400
00:24:06,807 --> 00:24:08,932
I'm getting another call.
401
00:24:08,968 --> 00:24:10,260
Yeah, te amo.
402
00:24:11,305 --> 00:24:13,031
Batista.
403
00:24:13,068 --> 00:24:15,063
�De veras?
I'll be there in two minutes.
404
00:24:18,006 --> 00:24:19,500
She's still in surgery.
405
00:24:19,535 --> 00:24:21,202
The doctors are hopeful.
406
00:24:21,235 --> 00:24:22,863
Ice-truck killer returns,
407
00:24:22,875 --> 00:24:24,801
dead undercover cop -
408
00:24:24,836 --> 00:24:26,963
It's a typical day
in the neighborhood.
409
00:24:27,006 --> 00:24:28,960
You got to hear this.
410
00:24:31,806 --> 00:24:34,253
Ricky, where the fuck are you?
411
00:24:34,265 --> 00:24:36,001
I'm gonna try
for the back door.
412
00:24:36,037 --> 00:24:38,333
Fuck, he saw me!
413
00:24:38,365 --> 00:24:40,801
Please don't hurt me!
414
00:24:42,235 --> 00:24:43,503
Lieutenant!
415
00:24:43,538 --> 00:24:46,430
National database
kicked back the DNA match.
416
00:24:48,108 --> 00:24:49,630
Norberto Cervantes.
417
00:24:51,538 --> 00:24:53,651
Let me see that.
418
00:25:05,607 --> 00:25:07,101
Dame.
Ahora.
419
00:25:09,768 --> 00:25:11,602
Es tu d�a de mala suerte.
420
00:25:18,208 --> 00:25:21,462
Estoy agradecido
por tu lealdad.
421
00:25:21,507 --> 00:25:23,401
El gusto es m�o, patr�n.
422
00:25:29,308 --> 00:25:30,643
Police!
Put your hands up!
423
00:25:30,667 --> 00:25:32,263
Police!
Put your hands up!
424
00:25:33,286 --> 00:25:34,352
Get them down!
425
00:25:34,408 --> 00:25:36,630
Put your fucking hands up!
Put your hands up!
426
00:25:41,366 --> 00:25:42,632
Is that necessary?
427
00:25:42,667 --> 00:25:44,700
It's a dangerous world,
Guerrero.
428
00:25:47,035 --> 00:25:50,232
Yes, and one can't be
too careful, detective.
429
00:25:54,966 --> 00:25:57,161
Yes, I-I've had alc...
430
00:25:57,506 --> 00:25:59,933
...problems with alcohol
in the past.
431
00:25:59,968 --> 00:26:01,632
I never tried to hide that.
432
00:26:01,667 --> 00:26:05,360
But... you heard
from my A.A. sponsor.
433
00:26:05,408 --> 00:26:08,032
I- I've been sober
for over a year now.
434
00:26:09,567 --> 00:26:14,761
Look, I-I'm not disputing
that... that it was my car...
435
00:26:14,808 --> 00:26:17,130
that hit Mr. Pryce.
436
00:26:17,668 --> 00:26:19,830
But...
437
00:26:19,866 --> 00:26:24,233
I reported it stolen
hours before the accident.
438
00:26:28,566 --> 00:26:31,403
Men like Matt Chambers know
how to pull on the invisible mask
439
00:26:31,427 --> 00:26:32,802
of sympathy,
440
00:26:32,838 --> 00:26:34,531
even empathy,
441
00:26:34,567 --> 00:26:38,400
and otherwise right-thinking
people don't stand a chance.
442
00:26:45,136 --> 00:26:47,181
"Not guilty."
443
00:26:47,737 --> 00:26:52,201
Matt Chambers may have found
a way to beat the system...
444
00:26:52,238 --> 00:26:54,600
...but so have I.
445
00:26:55,938 --> 00:26:58,162
Ricky, where the fuck are you?
446
00:26:58,205 --> 00:27:00,562
Fuck, he saw me.
447
00:27:00,608 --> 00:27:02,931
Please don't hurt me!
448
00:27:07,136 --> 00:27:08,902
The way we see it,
449
00:27:08,936 --> 00:27:11,853
you're in on the kill of Ricky Simmons,
but that's not enough for you
450
00:27:11,885 --> 00:27:13,640
or for Guerrero.
451
00:27:13,678 --> 00:27:16,110
Ricky is dead?
452
00:27:16,236 --> 00:27:17,900
That saddens me.
453
00:27:17,956 --> 00:27:19,760
Shut the fuck up!
454
00:27:24,567 --> 00:27:27,032
Wait, you're not implying
455
00:27:27,068 --> 00:27:29,102
that Ricky Simmons was a cop,
are you?
456
00:27:29,527 --> 00:27:31,702
I'm truly disappointed.
457
00:27:31,737 --> 00:27:34,261
Not only do I have a dead cop,
458
00:27:34,307 --> 00:27:37,931
someone broke in his house
and shot his wife.
459
00:27:37,966 --> 00:27:41,933
Word out in the world,
sergeant...
460
00:27:41,966 --> 00:27:44,301
Simmons's wife
was fucking around.
461
00:27:44,335 --> 00:27:48,060
Maybe he tried
to kill the bitch himself,
462
00:27:48,107 --> 00:27:50,800
and felt so bad about it,
he committed suicide.
463
00:27:50,905 --> 00:27:53,361
A cop murder-suicide...
464
00:27:53,906 --> 00:27:56,703
It's a health crisis
for you guys, ain't it?
465
00:27:58,137 --> 00:28:01,100
You think it's a fucking coincidence
your ass is in here?!
466
00:28:01,135 --> 00:28:04,481
We got you on the causeway
the morning Ricky Simmons died!
467
00:28:04,508 --> 00:28:05,702
Bullshit.
468
00:28:05,736 --> 00:28:07,561
We don't deal in bullshit.
469
00:28:07,606 --> 00:28:10,482
We deal in good police work...
470
00:28:10,507 --> 00:28:12,202
And good science.
471
00:28:17,805 --> 00:28:21,291
You must have been a
motherfucker at cat's cradle.
472
00:28:23,407 --> 00:28:24,963
I never played it.
473
00:28:25,008 --> 00:28:27,370
Okay, Kara Simmons was shot
while she was running.
474
00:28:27,386 --> 00:28:28,901
Her phone call
tells us that, right?
475
00:28:28,926 --> 00:28:31,702
And she was running towards
the back door... There.
476
00:28:31,718 --> 00:28:32,820
She turns.
477
00:28:32,835 --> 00:28:33,783
The shooter sees her.
478
00:28:33,806 --> 00:28:36,060
She's shot high on the chest.
479
00:28:36,106 --> 00:28:37,563
It spins her around,
480
00:28:37,608 --> 00:28:40,031
spraying blood on the walls
there... and there.
481
00:28:40,205 --> 00:28:41,800
She loses her cellphone.
482
00:28:41,835 --> 00:28:43,662
She struggles
with the coffee table,
483
00:28:43,706 --> 00:28:45,801
the couch, and then
she finally falls back,
484
00:28:45,835 --> 00:28:46,800
"Pop"... There.
485
00:28:52,335 --> 00:28:54,461
She never got this far.
486
00:28:56,635 --> 00:28:58,432
It's not her blood.
487
00:29:09,407 --> 00:29:11,563
Angel, meet our shooter.
488
00:29:13,408 --> 00:29:16,532
DNA of Cervantes' flesh
in Ricky Simmons' mouth.
489
00:29:16,566 --> 00:29:19,802
DNA from a rogue drop of blood
we found at the Simmons' house.
490
00:29:26,235 --> 00:29:27,961
Tell me you're sure about this.
491
00:29:28,007 --> 00:29:29,563
100%.
492
00:29:29,707 --> 00:29:31,991
That puts Cervantes
at both crime scenes.
493
00:29:32,007 --> 00:29:33,743
Let's nail his coffin
and ship it.
494
00:29:33,805 --> 00:29:34,901
Hang on, sergeant.
495
00:29:34,936 --> 00:29:36,822
We get him to roll
over on Guerrero
496
00:29:36,856 --> 00:29:38,142
and we own them both.
497
00:29:38,146 --> 00:29:40,160
You're talking
about throwing him a deal?
498
00:29:40,185 --> 00:29:41,251
And then, what ?
He walks?
499
00:29:41,276 --> 00:29:43,411
If he does, we pick him up
on other charges.
500
00:29:43,665 --> 00:29:45,891
If he gets us Guerrero,
it's win-win.
501
00:29:45,905 --> 00:29:47,700
Gets us Guerrero?!
We can't catch the guy.
502
00:29:47,737 --> 00:29:49,560
He's un-fucking-touchable!
503
00:29:49,608 --> 00:29:51,903
Come on, lieutenant.
504
00:29:51,938 --> 00:29:53,163
We already got a win.
505
00:29:53,186 --> 00:29:55,082
It's not about your win.
506
00:29:55,107 --> 00:29:57,361
It's about the big picture.
507
00:30:07,566 --> 00:30:09,561
I've seen this before.
508
00:30:09,908 --> 00:30:12,330
Whenever a cop is killed,
it's like everyone's life
509
00:30:12,365 --> 00:30:15,610
has been stopped
in mid-sentence.
510
00:30:16,237 --> 00:30:20,032
Davey Sanchez was
a fearless and dedicated cop.
511
00:30:20,067 --> 00:30:25,461
Davey Sanchez was a son,
a husband, and a father.
512
00:30:25,505 --> 00:30:28,863
Davey Sanchez was my partner.
513
00:30:28,908 --> 00:30:32,602
Davey Sanchez was my hero.
514
00:30:34,308 --> 00:30:36,002
That was great.
515
00:30:40,365 --> 00:30:42,231
What, dad?
516
00:30:43,568 --> 00:30:47,401
Ever since Davey was killed,
my world feels out of control.
517
00:30:49,307 --> 00:30:51,362
How do you fix it?
518
00:30:53,206 --> 00:30:55,560
Two ways, I guess...
519
00:30:57,768 --> 00:31:00,603
Honor Davey's memory...
520
00:31:02,338 --> 00:31:04,970
...and catch the bastard
who did this to him.
521
00:31:06,838 --> 00:31:09,722
It's not about vengeance.
522
00:31:10,335 --> 00:31:13,213
It's not about retaliation...
523
00:31:13,265 --> 00:31:16,202
...or balancing the books.
524
00:31:16,637 --> 00:31:20,103
It's about something deep inside.
525
00:31:22,565 --> 00:31:25,281
My father had more
than his share of pain.
526
00:31:25,606 --> 00:31:29,301
But he didn't deal with it
the way most people do.
527
00:31:29,336 --> 00:31:32,661
Happy hour...
Now, there's a misnomer.
528
00:31:32,757 --> 00:31:34,730
I'll have what he's having.
529
00:31:35,866 --> 00:31:38,003
Wise choice.
530
00:31:39,435 --> 00:31:41,231
You celebrating?
531
00:31:41,265 --> 00:31:43,001
Something like that.
532
00:31:45,407 --> 00:31:47,451
Hey, have we met?
533
00:31:48,037 --> 00:31:50,531
I doubt it.
I just moved down here.
534
00:31:51,256 --> 00:31:53,130
I needed a new start.
535
00:31:53,417 --> 00:31:55,461
Girlfriend or boyfriend?
536
00:31:55,507 --> 00:31:57,280
Ex-wife.
537
00:31:57,307 --> 00:31:59,642
She said I drank too much.
538
00:32:00,086 --> 00:32:01,901
Hence the "ex" part.
539
00:32:01,915 --> 00:32:03,101
Fuck her.
540
00:32:03,138 --> 00:32:04,663
Man, she was all over me
to change,
541
00:32:04,706 --> 00:32:07,601
like she never done anything
wrong in her life...
542
00:32:07,636 --> 00:32:09,372
Besides marrying me.
543
00:32:09,397 --> 00:32:11,231
We all make mistakes.
544
00:32:11,286 --> 00:32:13,531
Unfortunately,
mine usually involve lawyers.
545
00:32:13,565 --> 00:32:15,981
God!
Damn it!
546
00:32:16,435 --> 00:32:19,302
I thought I was the only one
who hated the Hurricanes.
547
00:32:19,337 --> 00:32:20,902
I take it you didn't grow up
in Miami.
548
00:32:20,938 --> 00:32:23,500
No, I've had to move
around some.
549
00:32:23,535 --> 00:32:25,001
Say no more.
550
00:32:25,037 --> 00:32:28,122
But home
is where my ass is.
551
00:32:28,235 --> 00:32:30,171
I'm getting mine
out of town.
552
00:32:30,207 --> 00:32:32,412
Enjoy Miami.
553
00:32:32,965 --> 00:32:37,020
Remember, there's nothing
a new city can't cure.
554
00:32:37,327 --> 00:32:39,060
You got that right.
555
00:32:39,165 --> 00:32:40,883
Thanks, buddy.
556
00:32:40,907 --> 00:32:42,853
Next one's on me.
557
00:32:44,966 --> 00:32:47,043
You sure you're good
to drive?
558
00:32:47,106 --> 00:32:48,923
Been a lot worse.
559
00:33:08,308 --> 00:33:10,932
I sure hope he doesn't go out
there and kill himself.
560
00:33:11,098 --> 00:33:13,502
That would be...tragic.
561
00:33:25,237 --> 00:33:28,703
Matt Chambers is accused of
committing a crime in Florida.
562
00:33:28,736 --> 00:33:30,422
He was arrested in Florida,
563
00:33:30,436 --> 00:33:32,143
and he's being tried
in Florida.
564
00:33:34,466 --> 00:33:36,003
So the good people of Florida
565
00:33:36,026 --> 00:33:38,352
only went as far as validating
their own assumptions
566
00:33:38,668 --> 00:33:41,421
that Matt Chambers
is a Florida bad guy.
567
00:34:03,008 --> 00:34:06,162
"Nothing a new city
can't cure."
568
00:34:11,668 --> 00:34:14,283
My father taught me
one thing above all others...
569
00:34:14,307 --> 00:34:16,273
To be sure.
570
00:34:16,638 --> 00:34:17,952
And I am.
571
00:34:17,976 --> 00:34:21,381
Matt Chambers,
Miami is your last stop.
572
00:34:22,605 --> 00:34:26,233
If God is in the details,
and if I believed in God,
573
00:34:26,265 --> 00:34:28,400
then he's in this room with me.
574
00:34:30,466 --> 00:34:33,461
I just wish he'd brought
an extension cord.
575
00:34:39,537 --> 00:34:41,060
It's James.
576
00:34:41,308 --> 00:34:44,361
We're gonna get the bastard
who did this to you.
577
00:35:08,336 --> 00:35:10,192
This guy is just toying with us,
578
00:35:10,208 --> 00:35:12,003
and Laguerta's
too fucking dumb to see it.
579
00:35:12,017 --> 00:35:14,051
Yeah, Deb was saying
that this psycho guy
580
00:35:14,077 --> 00:35:16,161
cut off that
chick's fingertips?
581
00:35:16,408 --> 00:35:19,230
Man, that's got to suck, right?
582
00:35:21,965 --> 00:35:25,601
Guerrero taking home lobsters
to boil alive -
583
00:35:25,775 --> 00:35:27,862
That's not his style.
584
00:35:27,877 --> 00:35:32,461
He usually leaves the killing
to someone else.
585
00:35:32,735 --> 00:35:34,792
So, how long have you two
been going out?
586
00:35:35,905 --> 00:35:37,543
A couple weeks, I guess.
587
00:35:37,605 --> 00:35:39,792
Deb never mentioned
how you met.
588
00:35:40,007 --> 00:35:42,863
Well, she brought her car
into my shop, and...
589
00:35:42,955 --> 00:35:44,473
You have your own place?
590
00:35:45,137 --> 00:35:47,513
No, but I wish I did.
591
00:35:54,668 --> 00:35:56,232
Some day, huh?
592
00:35:56,257 --> 00:35:58,503
Dex, enough
with the Inquisition.
593
00:35:58,525 --> 00:35:59,712
No, it's all right.
594
00:35:59,768 --> 00:36:01,730
If I had a sister
with legs like yours,
595
00:36:01,748 --> 00:36:04,202
I'd be checking out the dude
she was seeing, too.
596
00:36:04,217 --> 00:36:06,601
Is this guy a keeper
or what?
597
00:36:09,307 --> 00:36:12,102
Come on.
I'll get you another drink.
598
00:36:12,138 --> 00:36:14,230
Are you guys good?
599
00:36:14,266 --> 00:36:15,630
Yep.
600
00:36:21,235 --> 00:36:23,160
Seems like a nice guy.
601
00:36:23,607 --> 00:36:27,003
They could barely keep
their hands off each other.
602
00:36:27,038 --> 00:36:29,963
I can kill a man,
dismember his body,
603
00:36:30,006 --> 00:36:32,660
and be home in time
for "Letterman."
604
00:36:32,907 --> 00:36:37,050
But knowing what to say when
my girlfriend's feeling insecure...
605
00:36:37,507 --> 00:36:39,542
I'm totally lost.
606
00:36:42,938 --> 00:36:44,713
Off your ass, Cervantes.
607
00:36:44,728 --> 00:36:48,100
Hands behind your back.
Walk backwards and assume the position.
608
00:36:57,468 --> 00:36:59,232
Step away.
609
00:37:06,038 --> 00:37:07,761
Exit the cell.
610
00:37:09,965 --> 00:37:11,301
Where are we going?
611
00:37:11,336 --> 00:37:12,761
The call came down.
612
00:37:12,906 --> 00:37:15,103
They want you moved
to a more secure block.
613
00:37:19,708 --> 00:37:23,162
You think the call to take care
of me came down from the warden?
614
00:37:23,205 --> 00:37:26,633
Who the fuck do you think
the warden listens to?
615
00:37:28,466 --> 00:37:29,862
Get used to it.
616
00:37:34,236 --> 00:37:36,201
That's from Mr. Guerrero.
617
00:37:43,038 --> 00:37:45,100
* Are you sleeping?*
618
00:37:45,136 --> 00:37:48,902
* Are you sleeping?*
619
00:37:48,936 --> 00:37:51,530
* Brother John*
620
00:37:51,557 --> 00:37:55,741
* Brother John*
621
00:37:56,438 --> 00:37:59,571
* Morning bells are ringing*
622
00:37:59,596 --> 00:38:03,391
* Morning bells are ringing*
623
00:38:03,467 --> 00:38:06,372
* Ding ding dong*
624
00:38:07,868 --> 00:38:10,681
* Ding ding dong*
625
00:38:34,738 --> 00:38:38,230
Every time a woman
tries to do this to me, it...
626
00:38:38,265 --> 00:38:40,002
...tickles.
627
00:38:42,266 --> 00:38:44,131
Still, it's not entirely unpleasant.
628
00:38:44,168 --> 00:38:45,503
What?
629
00:38:45,537 --> 00:38:46,961
The kids.
630
00:38:47,007 --> 00:38:51,103
They sleep through thunderstorms.
631
00:39:22,117 --> 00:39:24,202
I'm sorry.
632
00:39:29,007 --> 00:39:31,592
Tell me... wh...?
633
00:39:33,287 --> 00:39:36,303
I- I can't do this.
634
00:39:37,295 --> 00:39:39,391
It's okay.
635
00:39:39,967 --> 00:39:42,223
That's okay.
636
00:39:42,937 --> 00:39:44,612
I'm okay.
637
00:39:49,087 --> 00:39:52,453
We have an elephant in the room,
and its name is "Sex."
638
00:39:53,287 --> 00:39:55,610
Tell me about it.
639
00:39:56,885 --> 00:39:58,280
As far as I'm concerned,
640
00:39:58,318 --> 00:40:02,053
it can just stay in the corner
and mind its own damn business.
641
00:40:03,386 --> 00:40:05,953
It's easier said than done.
642
00:40:07,287 --> 00:40:09,282
Yeah.
643
00:40:10,317 --> 00:40:14,253
But it needs to be right...
644
00:40:14,285 --> 00:40:16,712
For both of us.
645
00:40:18,255 --> 00:40:21,811
Or it won't be right
for either of us.
646
00:40:24,256 --> 00:40:26,183
I don't want that.
Do you?
647
00:40:28,458 --> 00:40:30,753
No.
648
00:40:30,788 --> 00:40:32,583
You know...
649
00:40:35,688 --> 00:40:37,043
I can't believe I found
650
00:40:37,056 --> 00:40:40,612
the one good, truly decent
man left on the planet.
651
00:40:43,158 --> 00:40:45,203
...was found dead
in a basement hallway
652
00:40:45,215 --> 00:40:46,783
of the Miami metro jail.
653
00:40:46,808 --> 00:40:48,880
Norberto Cervantes
was a known associate
654
00:40:48,906 --> 00:40:51,713
of reputed drug lord
Carlos Guerrero.
655
00:40:51,756 --> 00:40:53,793
Speculation is that another inmate
656
00:40:53,818 --> 00:40:56,211
is responsible for
the mayhem here tonight.
657
00:41:22,416 --> 00:41:25,150
Notice how the skin is gloving
around the joints?
658
00:41:25,588 --> 00:41:27,712
And that is important
because?
659
00:41:27,738 --> 00:41:30,340
A sure sign of postmortem
severance, meaning
660
00:41:30,345 --> 00:41:32,782
the victim was already
dead when she was...
661
00:41:32,858 --> 00:41:34,451
...relieved of her fingertips.
662
00:41:34,485 --> 00:41:36,352
Why the different nail polishes?
663
00:41:36,388 --> 00:41:37,881
What the hell is this guy
thinking?
664
00:41:37,906 --> 00:41:40,262
He's thinking,
"Tag, Dexter, you're it."
665
00:41:40,286 --> 00:41:42,853
I don't know.
Do you have an I.D.?
666
00:41:42,885 --> 00:41:44,940
Shari Taylor.
Another hooker.
667
00:41:44,988 --> 00:41:47,222
- At least he's consistent.
- Yeah.
668
00:41:47,488 --> 00:41:51,660
Killing young women who have to
sell their bodies just to survive...
669
00:41:51,808 --> 00:41:53,650
...or feed their kids.
670
00:41:53,938 --> 00:41:56,063
My sister puts up a front
so the world won't see
671
00:41:56,085 --> 00:41:58,490
how vulnerable she is.
672
00:42:00,645 --> 00:42:02,780
Me, I put up a front
so the world won't see
673
00:42:02,796 --> 00:42:05,803
how vulnerable I'm not.
674
00:42:06,556 --> 00:42:09,911
I don't care who
these fingertips belong to,
675
00:42:10,155 --> 00:42:13,462
only what my new friend
out there is trying to say.
676
00:42:14,117 --> 00:42:16,883
Morgan?
The Captain wants you.
677
00:42:18,385 --> 00:42:19,963
Her.
678
00:42:37,888 --> 00:42:39,712
You wanted to see me, sir?
679
00:42:39,746 --> 00:42:42,900
Lieutenant Laguerta has
something she wants to tell you.
680
00:42:43,118 --> 00:42:44,980
Officer Morgan,
681
00:42:45,185 --> 00:42:46,910
you've shown
tremendous initiative
682
00:42:46,935 --> 00:42:48,591
these last few days.
683
00:42:48,708 --> 00:42:51,473
Because of you, we were able to
track down that ice truck,
684
00:42:51,487 --> 00:42:54,802
and we now have an I.D.
on the latest victim.
685
00:42:55,115 --> 00:42:58,752
The Captain believes you should be
reassigned from Vice to Homicide.
686
00:42:59,107 --> 00:43:02,292
And I concur.
Congratulations.
687
00:43:02,305 --> 00:43:03,671
You're a good cop,
688
00:43:03,717 --> 00:43:05,411
like your old man.
689
00:43:06,115 --> 00:43:07,712
Thank you, sir!
690
00:43:11,615 --> 00:43:12,992
Thank you so much.
691
00:43:13,027 --> 00:43:16,092
You keep this up and I see
a detective shield in your future.
692
00:43:16,318 --> 00:43:18,231
I won't let you down, sir.
693
00:43:25,156 --> 00:43:27,160
I hope you know
what you're doing.
694
00:43:27,828 --> 00:43:30,272
I promoted you, didn't I?
695
00:43:30,615 --> 00:43:33,553
Now find me
this ice-truck son of a bitch!
696
00:43:38,088 --> 00:43:41,062
- Okay?
- Okay.
697
00:43:43,088 --> 00:43:44,551
Y nina
698
00:43:44,607 --> 00:43:46,411
y tu hija, �c�mo est�n?
699
00:43:46,906 --> 00:43:49,353
Est�n maravillosas.
700
00:43:50,888 --> 00:43:53,571
T� sabes que ellas tambi�n
te necesitan, �eh?
701
00:43:55,615 --> 00:43:58,551
Angel, vete a tu casa.
702
00:44:06,217 --> 00:44:07,511
Okay.
703
00:44:07,556 --> 00:44:08,783
Burning the oil?
704
00:44:09,118 --> 00:44:11,093
I clocked out.
705
00:44:13,388 --> 00:44:15,562
Why are you going at this
so hard?
706
00:44:15,915 --> 00:44:18,831
When someone comes after one of us,
he comes after all of us.
707
00:44:24,258 --> 00:44:25,600
I know that look, Maria.
708
00:44:25,627 --> 00:44:27,153
You got something to say,
just say it.
709
00:44:28,217 --> 00:44:30,313
I just got off the phone
with the hospital.
710
00:44:32,318 --> 00:44:35,371
Kara Simmons suffered massive
heart failure 30 minutes ago.
711
00:44:35,485 --> 00:44:36,913
I got to be there.
712
00:44:38,216 --> 00:44:39,910
James, she died.
713
00:44:54,015 --> 00:44:56,220
Was Cervantes right?
714
00:44:57,616 --> 00:45:00,830
Was Kara sleeping with someone
other than Ricky?
715
00:45:04,158 --> 00:45:05,571
Was it you?
716
00:45:10,056 --> 00:45:12,200
What the fuck
were you thinking?!
717
00:45:12,218 --> 00:45:13,811
What the fuck business
is it of yours?!
718
00:45:13,856 --> 00:45:17,550
My cops, my precinct, my business!
719
00:45:17,586 --> 00:45:19,681
Kara was gonna ask Ricky
for a divorce
720
00:45:19,715 --> 00:45:23,132
as soon as he came off undercover.
She didn't want to...
721
00:45:23,215 --> 00:45:25,532
She didn't want to hurt him
when he was on the case.
722
00:45:29,715 --> 00:45:32,361
If I go by the book,
I take you off the case.
723
00:45:32,376 --> 00:45:33,850
Fuck the book.
724
00:45:33,885 --> 00:45:35,850
There's nobody in this building
more motivated to get...
725
00:45:35,868 --> 00:45:37,311
Revenge?
726
00:45:37,556 --> 00:45:39,610
Justice.
727
00:45:48,986 --> 00:45:50,881
Take point on Guerrero.
728
00:45:55,055 --> 00:45:56,882
Thanks.
729
00:45:59,185 --> 00:46:00,460
In slaughterhouses,
730
00:46:00,486 --> 00:46:03,342
they stun the animals
before butchering them.
731
00:46:03,556 --> 00:46:05,611
It's the humane thing to do.
732
00:46:05,657 --> 00:46:07,271
Those animals,
733
00:46:07,588 --> 00:46:10,280
they're the lucky ones.
734
00:46:24,717 --> 00:46:27,310
"Brother, meet me
at Loco's Crab Shack.
735
00:46:27,355 --> 00:46:30,483
"Totally important.
Do not let me down. Deb."
736
00:46:31,617 --> 00:46:33,451
Gone to rest his weary head.
737
00:46:33,586 --> 00:46:35,152
The good news is,
he'll still be here
738
00:46:35,178 --> 00:46:38,453
when I come back for
our own personal happy hour.
739
00:46:41,215 --> 00:46:43,413
God, these are so good.
740
00:46:43,458 --> 00:46:45,613
Not as good
as your good news.
741
00:46:46,117 --> 00:46:49,652
My little sister's all growed-up
and transferred to Homicide.
742
00:46:52,888 --> 00:46:54,351
And the best part...
743
00:46:54,966 --> 00:46:57,903
Laguerta had to say
the actual words.
744
00:46:57,916 --> 00:46:59,582
I thought her head would explode.
745
00:46:59,618 --> 00:47:01,251
I'm really proud of you.
746
00:47:01,286 --> 00:47:03,613
You had my back the whole way,
and I appreciate it.
747
00:47:04,128 --> 00:47:05,452
I mean that.
748
00:47:05,477 --> 00:47:06,782
You're the best.
749
00:47:06,817 --> 00:47:09,300
And that's why I wanted
to share this moment with you.
750
00:47:09,657 --> 00:47:11,910
So, Sean was busy?
751
00:47:13,246 --> 00:47:15,810
It turns out
there's another woman.
752
00:47:16,138 --> 00:47:17,482
Who?
753
00:47:18,415 --> 00:47:19,712
Me.
754
00:47:20,058 --> 00:47:22,000
Sean the mechanic
is married?
755
00:47:22,038 --> 00:47:24,412
Imagine me picking
the wrong guy, huh?
756
00:47:24,855 --> 00:47:26,581
And you and he are...
757
00:47:26,615 --> 00:47:27,752
So over.
758
00:47:27,786 --> 00:47:29,711
I dumped his married ass.
759
00:47:29,788 --> 00:47:31,931
I just wish I could get
into a healthy relationship,
760
00:47:32,055 --> 00:47:33,103
like you and Rita,
761
00:47:33,615 --> 00:47:36,992
without the drama and the tension
and the uncertainty.
762
00:47:37,715 --> 00:47:40,150
Yeah, I'm a lucky guy.
763
00:47:56,557 --> 00:47:59,782
Jesus, dad, it's called being on time!
Did you ever hear of it?
764
00:48:00,118 --> 00:48:01,982
I was having a bad day.
765
00:48:02,005 --> 00:48:03,670
The Captain and I
had a discussion.
766
00:48:03,785 --> 00:48:05,853
Well, maybe you sh...
767
00:48:06,118 --> 00:48:08,413
Wait.
W- What kind of bad day?
768
00:48:10,777 --> 00:48:12,903
It's about the guy
who killed Davey, isn't it?
769
00:48:12,918 --> 00:48:16,343
The judge said the bust wasn't
righteous and let him walk.
770
00:48:17,315 --> 00:48:19,780
That guy kills a cop,
and nothing happens?
771
00:48:21,488 --> 00:48:22,980
That's not fair.
772
00:48:23,005 --> 00:48:24,750
Life's not fair, Dexter.
773
00:48:25,758 --> 00:48:27,423
Can't anyone do anything?
774
00:48:27,555 --> 00:48:29,460
Can't you do something?
775
00:48:30,585 --> 00:48:32,491
No, not now.
776
00:48:34,918 --> 00:48:36,511
So what, then?
777
00:48:36,557 --> 00:48:39,310
The world just keeps
spinning out of control?
778
00:48:41,457 --> 00:48:43,010
No.
779
00:48:43,755 --> 00:48:46,613
The world can always
be set right again.
780
00:48:47,417 --> 00:48:50,783
That guy kills a cop,
and nothing happens?
781
00:48:50,816 --> 00:48:52,621
Not anymore.
782
00:48:53,156 --> 00:48:54,883
Be back in a sec.
783
00:48:55,717 --> 00:48:57,881
I'm kind of running the gamut
here emotion-wise.
784
00:48:57,905 --> 00:48:59,631
Nature calls.
785
00:49:00,518 --> 00:49:04,043
All the planning,
the making sure...
786
00:49:04,517 --> 00:49:06,390
Does it go away
because I have a chance
787
00:49:06,417 --> 00:49:10,420
to rid the world of a cop
killer and balance the books?
788
00:49:11,088 --> 00:49:12,110
Do I just ignore
789
00:49:12,135 --> 00:49:15,022
everything my father taught me
about how to do this right,
790
00:49:15,155 --> 00:49:18,850
about how to stay safe
so I can do it again?
791
00:49:26,888 --> 00:49:28,542
Yep.
792
00:49:30,255 --> 00:49:33,311
I don't give a shit
about your goddamn problems.
793
00:49:33,355 --> 00:49:35,951
I gave you a job.
You take care of it.
794
00:49:39,716 --> 00:49:41,500
What the fuck
you looking at?
795
00:49:53,956 --> 00:49:56,301
Happy birthday, Alex!
Rip right into it.
796
00:50:08,658 --> 00:50:10,383
But next year
at this time...
797
00:50:10,415 --> 00:50:12,561
It's you.
798
00:50:12,857 --> 00:50:14,813
And you.
799
00:50:14,858 --> 00:50:17,880
Thanks, dad.
800
00:50:20,917 --> 00:50:22,412
All right,
enough corniness.
801
00:50:22,458 --> 00:50:24,412
We meet again...
802
00:50:32,288 --> 00:50:33,712
...for the last time.
803
00:50:36,516 --> 00:50:38,911
I didn't do anyth-
Anything.
804
00:50:38,956 --> 00:50:40,950
Some people believe that.
805
00:50:43,317 --> 00:50:44,773
The problem is, I don't.
806
00:50:45,187 --> 00:50:47,010
But it's true.
807
00:50:47,055 --> 00:50:48,553
I was - I was set up.
808
00:50:51,357 --> 00:50:52,753
By whom?
809
00:50:52,788 --> 00:50:56,211
That - That family.
810
00:50:57,556 --> 00:51:01,450
They needed someone to blame. It's a
natural thing to do when you're grieving.
811
00:51:01,515 --> 00:51:03,283
So then none of this
is your fault?
812
00:51:03,318 --> 00:51:04,851
I swear.
813
00:51:05,986 --> 00:51:08,151
Okay! Okay! Okay!
No!
814
00:51:08,185 --> 00:51:10,111
Okay. Okay. Stop.
815
00:51:10,156 --> 00:51:11,910
All right.
816
00:51:11,956 --> 00:51:13,113
Okay, okay.
817
00:51:13,158 --> 00:51:16,182
It - It was me,
only it wasn't me.
818
00:51:16,217 --> 00:51:18,080
It was the booze.
819
00:51:18,115 --> 00:51:20,351
It takes me over.
820
00:51:20,386 --> 00:51:23,881
That's a point of view to which
I'm not entirely unsympathetic.
821
00:51:24,337 --> 00:51:26,610
Neither you nor I
822
00:51:26,756 --> 00:51:31,010
is in complete control
of our destinies.
823
00:51:31,757 --> 00:51:33,382
Although, at the moment,
824
00:51:33,406 --> 00:51:34,981
it would seem
I have the upper hand.
825
00:51:36,617 --> 00:51:38,910
Really, I'm so sorry.
826
00:51:38,958 --> 00:51:41,443
You've done this
too many times to be sorry.
827
00:51:54,518 --> 00:51:58,061
Carlos Guerrero has chosen
to live in a dangerous world.
828
00:51:58,115 --> 00:52:00,280
That's his truth.
829
00:52:00,316 --> 00:52:02,052
My truth is,
830
00:52:02,088 --> 00:52:04,982
that world doesn't need me
to balance its books.
831
00:52:37,256 --> 00:52:42,611
Matt Chambers, welcome to
your last change of address.
832
00:52:42,656 --> 00:52:44,450
You'll like it here.
833
00:52:44,487 --> 00:52:47,482
You and your neighbors
have so much in common.
834
00:53:14,456 --> 00:53:17,380
The worst thing about finally
putting together a puzzle
835
00:53:17,916 --> 00:53:20,313
is finding
there are missing pieces.
836
00:53:27,515 --> 00:53:30,752
He came back and left nothing
behind but a message -
837
00:53:30,987 --> 00:53:32,751
Come find me.
838
00:53:35,358 --> 00:53:36,980
And I will.
839
00:53:39,346 --> 00:53:41,852
There are no secrets in life,
840
00:53:42,207 --> 00:53:44,400
just hidden truths
841
00:53:44,575 --> 00:53:47,151
that lie beneath the surface.
842
00:53:50,158 --> 00:53:51,953
Subtitles by Raceman and Haynee
www.forom.com
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
9999
00:00:0,500 --> 00:00:2,00
www.tvsubtitles.net
60452
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.