All language subtitles for Delicious - 03x01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish Download
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,040 --> 00:00:08,120 The heart. An incredibly powerful organ. 2 00:00:08,305 --> 00:00:10,985 Working constantly without ever having to stop. 3 00:00:11,231 --> 00:00:14,797 The perfect plumbing system in eternal operation. 4 00:00:15,539 --> 00:00:17,382 I neglected mine. 5 00:00:18,219 --> 00:00:20,327 But every system needs care. 6 00:00:21,138 --> 00:00:24,599 Neglect leads to pressure building beneath the surface. 7 00:00:26,249 --> 00:00:28,620 Just like an artery, when a pipe gets blocked, 8 00:00:29,442 --> 00:00:32,110 pressure builds somewhere else down the line. 9 00:00:34,370 --> 00:00:36,157 And by the time it's discovered, 10 00:00:36,706 --> 00:00:39,039 the damage has already been done. 11 00:00:42,241 --> 00:00:45,881 It's just a matter of time before the whole thing blows. 12 00:00:48,520 --> 00:00:49,560 Service. 13 00:01:04,916 --> 00:01:09,036 Charity auctions, the playground for the rich and bored. 14 00:01:09,072 --> 00:01:11,752 - Welcome to the Penrose. - Yes. 15 00:01:12,440 --> 00:01:14,720 You could look a little less pleased with yourself. 16 00:01:14,800 --> 00:01:18,360 - I can hear you purring from here. - This is exactly what I wanted. 17 00:01:18,582 --> 00:01:21,260 Dazzle the local money and land ourselves an investor. 18 00:01:21,340 --> 00:01:25,650 How could they not be dazzled? Look at the place. Fingers crossed. 19 00:01:25,686 --> 00:01:28,850 We still need 80,000 for the deposit for the spa. 20 00:01:28,886 --> 00:01:32,627 They spend that on wine. Or bizarre beauty therapies. 21 00:01:32,663 --> 00:01:34,093 - Welcome. - Thanks. 22 00:01:34,129 --> 00:01:36,029 Involving a sheep's placenta. 23 00:01:37,281 --> 00:01:41,050 - Thank you for agreeing to all this. - Sam shall go to the ball. 24 00:01:48,713 --> 00:01:50,489 Although I only met him once, 25 00:01:51,240 --> 00:01:54,320 I hated Mason Elliot from the minute I saw him. 26 00:01:56,072 --> 00:01:59,203 Mr Elliot, I'm so glad you could make it. 27 00:02:00,251 --> 00:02:01,453 My pleasure. 28 00:02:02,400 --> 00:02:04,240 Beautiful place you have here. 29 00:02:04,439 --> 00:02:06,708 Well, I'd be happy to give you a tour at some point. 30 00:02:06,744 --> 00:02:07,880 Sounds good. 31 00:02:18,520 --> 00:02:19,957 Wait, wait. 32 00:02:23,778 --> 00:02:25,600 When I heard you were on a comfort break, 33 00:02:25,680 --> 00:02:29,425 I presume we were talking about a trip to the loo, not a Mediterranean cruise. 34 00:02:29,461 --> 00:02:31,603 Aren't you supposed to be front of house tonight? 35 00:02:31,639 --> 00:02:34,975 - Well, this needed finishing! - When are you gonna trust me? 36 00:02:35,011 --> 00:02:36,282 I do trust you. 37 00:02:36,318 --> 00:02:40,095 I'm just dreading being paraded out there like an exotic monkey. 38 00:02:40,131 --> 00:02:42,331 Sam says now. 39 00:02:42,640 --> 00:02:45,674 It's cryptic, but I'm sure you can figure it out. 40 00:02:47,191 --> 00:02:49,678 Oh, save me, please. 41 00:02:49,714 --> 00:02:51,887 - No can do. - Traitor. 42 00:02:59,463 --> 00:03:01,099 - Sam's friend... - Yes? 43 00:03:01,135 --> 00:03:02,182 ...wants a word. 44 00:03:03,571 --> 00:03:07,040 Since when was Mason Elliot Sam's friend? 45 00:03:07,544 --> 00:03:09,889 Should that name mean something to me? 46 00:03:09,925 --> 00:03:12,125 Yes, Dio, it really should. 47 00:03:17,245 --> 00:03:18,562 Gina Benelli. 48 00:03:19,307 --> 00:03:21,100 I've heard so much about you. 49 00:03:21,419 --> 00:03:23,274 All good, I hope. 50 00:03:23,440 --> 00:03:26,593 Better than good. Legendary, even. 51 00:03:27,300 --> 00:03:29,640 Your food this evening was exquisite. 52 00:03:29,941 --> 00:03:31,800 The risotto in particular. 53 00:03:32,187 --> 00:03:34,381 Elegant, luxurious, earthy. 54 00:03:34,417 --> 00:03:36,960 So, what brings you to Cornwall? 55 00:03:37,422 --> 00:03:41,297 I thought you found the southwest too provincial for fine dining. 56 00:03:42,054 --> 00:03:43,980 I hope you don't believe everything you read. 57 00:03:44,545 --> 00:03:47,592 These journalists blow every little sentiment completely out of proportion. 58 00:03:47,732 --> 00:03:50,501 So it's just a pleasure trip, then, is it? 59 00:03:50,537 --> 00:03:51,558 Not quite. 60 00:03:51,594 --> 00:03:53,554 I'm here because I was invited. 61 00:03:53,643 --> 00:03:57,403 - Invited? By who? - Your business partner. 62 00:03:59,041 --> 00:04:01,320 Would you just excuse me? 63 00:04:01,929 --> 00:04:05,620 I'd love to have you... cook for me sometime. 64 00:04:06,043 --> 00:04:08,117 We're pretty much booked up at the moment, 65 00:04:08,190 --> 00:04:09,734 but we'll try and squeeze you in. 66 00:04:10,411 --> 00:04:14,920 Thank you so much. Could I just steal your for a moment? 67 00:04:16,501 --> 00:04:20,571 Why in God's name would you invite Mason Elliot? 68 00:04:20,724 --> 00:04:21,829 Why wouldn't I? 69 00:04:21,865 --> 00:04:24,805 You heard what happened in Marlborough when he took over the Heron. 70 00:04:24,841 --> 00:04:27,640 Three places had to close their doors within a month! 71 00:04:27,720 --> 00:04:30,152 I thought he might be interested in investing. 72 00:04:30,188 --> 00:04:32,635 That man does not invest. 73 00:04:33,301 --> 00:04:34,814 He devours. 74 00:04:39,127 --> 00:04:41,820 The dessert should've been out ten minutes ago. 75 00:04:41,856 --> 00:04:44,220 My fault. He's been too busy feeding me. 76 00:04:44,482 --> 00:04:46,520 Teresa! 77 00:04:46,600 --> 00:04:49,368 Ohh, Mia figlia! 78 00:04:49,404 --> 00:04:51,873 OK, I can't actually breathe. 79 00:04:52,506 --> 00:04:54,720 I wasn't expecting you to arrive till next week! 80 00:04:54,800 --> 00:04:56,320 Yeah, surprise. 81 00:04:56,400 --> 00:04:58,716 Teresa! Ohh! 82 00:05:00,118 --> 00:05:01,439 Where's Michael? 83 00:05:02,091 --> 00:05:05,314 - Erm... - Well? Where is he? 84 00:05:08,595 --> 00:05:12,433 We broke up. And I really don't wanna talk about it. 85 00:05:12,469 --> 00:05:14,870 - Oh, what's he done now? - Excuse me? 86 00:05:14,906 --> 00:05:15,917 Mum, please. 87 00:05:15,953 --> 00:05:17,619 Well, obviously it's pretty bad. 88 00:05:17,655 --> 00:05:19,671 She wouldn't have come all this way on her own. 89 00:05:19,707 --> 00:05:21,324 Why are you assuming it was his fault? 90 00:05:21,360 --> 00:05:24,724 - Is that a serious question? - Oh, my God, stop. Please stop. 91 00:05:24,760 --> 00:05:26,800 Stop. I just wanna go to bed. 92 00:05:29,337 --> 00:05:31,858 - Nicely done, Sam. - Me? 93 00:05:31,894 --> 00:05:33,975 It was you who was drilling her for information. 94 00:05:34,011 --> 00:05:34,995 Drilling? 95 00:05:35,040 --> 00:05:37,377 I was just trying to find out what happened. 96 00:05:37,413 --> 00:05:39,955 Exactly. There's no point in assuming anything until... 97 00:05:40,000 --> 00:05:42,220 Ah! She ate it! 98 00:05:43,159 --> 00:05:45,969 - It's show time. - Let's go. 99 00:05:50,070 --> 00:05:55,331 Now, as many of you know, tonight's cause is very close to our hearts. 100 00:05:55,367 --> 00:05:58,692 It means so much to be able to host this event 101 00:05:58,728 --> 00:06:01,000 and to offer the first lot, 102 00:06:01,405 --> 00:06:06,840 a bespoke dinner for two, cooked by our magnificent Gina Benelli. 103 00:06:07,184 --> 00:06:08,960 Come on up here, Gina. 104 00:06:17,871 --> 00:06:20,480 Shall we begin at £200? 105 00:06:21,307 --> 00:06:24,120 - £200. - £300. 106 00:06:24,348 --> 00:06:27,419 - Excellent. 300. - £1,000. 107 00:06:29,763 --> 00:06:30,963 I have a request. 108 00:06:31,170 --> 00:06:34,149 I would like Miss Benelli to come to where we're staying 109 00:06:34,185 --> 00:06:35,724 and cook for us there. 110 00:06:35,759 --> 00:06:37,577 This is not what we agreed. 111 00:06:37,613 --> 00:06:40,115 For that honour, surely you could donate a bit more. 112 00:06:40,160 --> 00:06:42,320 - £3,000. - Can we have a little talk? 113 00:06:42,400 --> 00:06:43,433 Sold. 114 00:06:44,569 --> 00:06:46,803 I'm not going to do it. I absolutely refuse to do it. 115 00:06:47,602 --> 00:06:49,153 Congratulations. 116 00:06:51,440 --> 00:06:53,430 I don't think you have much of a choice. 117 00:06:53,466 --> 00:06:55,492 He just bought you, fair and square. 118 00:07:03,933 --> 00:07:06,080 The glory days are over, I'm afraid. 119 00:07:06,371 --> 00:07:08,760 - They've even put me to work. - How come? 120 00:07:08,840 --> 00:07:13,120 Well, every penny goes to the deposit for Sam's spa. 121 00:07:13,506 --> 00:07:15,720 But I don't mind sharing if you don't. 122 00:07:15,800 --> 00:07:17,319 No, yeah, thanks. 123 00:07:19,861 --> 00:07:23,260 - You didn't ask where Michael is. - It's none of my business. 124 00:07:23,410 --> 00:07:25,450 Doesn't stop anyone else in this family. 125 00:07:26,640 --> 00:07:29,702 The most humiliating thing is that Mum was right. 126 00:07:29,738 --> 00:07:31,334 She said all along it wouldn't work. 127 00:07:31,370 --> 00:07:34,826 Oh, self-pity this late gives me indigestion. 128 00:07:35,350 --> 00:07:39,346 Listen, it's better to regret the things you did 129 00:07:39,382 --> 00:07:41,221 rather than those you didn't. 130 00:07:41,498 --> 00:07:43,495 Remember the good times... 131 00:07:45,035 --> 00:07:46,319 ...and move on. 132 00:07:57,627 --> 00:07:59,600 Welcome home, sweet pea. 133 00:08:06,609 --> 00:08:09,405 Michael, Teresa's home. 134 00:08:10,084 --> 00:08:11,874 Please call me when you get this. 135 00:08:12,494 --> 00:08:14,202 I just need to know you're OK. 136 00:08:53,814 --> 00:08:55,920 I was never really a morning person. 137 00:08:56,299 --> 00:08:58,960 I preferred the chaos and clutter of the night. 138 00:08:59,718 --> 00:09:02,400 But Gina was always up with the birds. 139 00:09:02,590 --> 00:09:04,560 It was her favourite time of the day, 140 00:09:04,640 --> 00:09:09,240 when she didn't have to share the world with anyone, or her kitchen. 141 00:09:14,808 --> 00:09:15,998 Hello. 142 00:09:27,692 --> 00:09:33,225 You know, a little distance between a parent and child can be healthy. 143 00:09:33,932 --> 00:09:37,052 You lived with Leo for most of your adult life. 144 00:09:37,108 --> 00:09:41,268 And he behaved like an infant for most of his. Point proven. 145 00:09:42,600 --> 00:09:43,755 Mm. 146 00:09:53,041 --> 00:09:55,560 I know you've set your heart on that spa, 147 00:09:55,640 --> 00:09:58,451 but don't you think selling your business partner 148 00:09:58,487 --> 00:09:59,652 is going a step too far? 149 00:09:59,688 --> 00:10:03,582 Oh, don't be so dramatic. Anyway, you'd be more rented than sold. 150 00:10:03,965 --> 00:10:06,629 Look, we both know what this is really all about. 151 00:10:07,067 --> 00:10:10,554 The fact is that my prodigal child has returned 152 00:10:10,590 --> 00:10:14,140 and yours has done a runner and left Teresa high and dry. 153 00:10:14,379 --> 00:10:16,483 Why are you insisting on blaming him? 154 00:10:16,742 --> 00:10:19,142 - You have no reason whatsoever... - No reason? 155 00:10:19,250 --> 00:10:22,850 He had slept with half of Cornwall by the time he was 18. 156 00:10:22,886 --> 00:10:25,000 It's no surprise that he's gone global. 157 00:10:25,080 --> 00:10:27,397 My son's sex life is none of your business. 158 00:10:27,433 --> 00:10:31,400 Yes, it is, when it directly affects my daughter's wellbeing. 159 00:10:38,429 --> 00:10:40,360 Call the bloody plumber! 160 00:10:50,890 --> 00:10:53,615 Do you wanna talk about what happened? 161 00:10:53,749 --> 00:10:56,447 Fuck, no. I wanna talk about anything but. 162 00:10:58,410 --> 00:11:02,933 Well, this place was mind-numbingly boring without you here. 163 00:11:03,438 --> 00:11:04,539 Glad to hear it. 164 00:11:07,898 --> 00:11:09,604 That doesn't bode well. 165 00:11:13,108 --> 00:11:15,460 We'll have to shut off the supply for 24 hours. 166 00:11:15,496 --> 00:11:17,773 What? I have guests to feed! 167 00:11:17,809 --> 00:11:20,085 I warned Leo, told him those pipes needed replacing, 168 00:11:20,130 --> 00:11:22,251 but he kept telling me to patch them up. 169 00:11:22,287 --> 00:11:23,665 How much are we talking here? 170 00:11:23,923 --> 00:11:25,602 You're looking at around about 8,000. 171 00:11:25,660 --> 00:11:27,850 What happened to mate's rates, Steve? 172 00:11:28,449 --> 00:11:31,236 I made your wedding cake in 1996. 173 00:11:31,347 --> 00:11:33,152 Now, that was a good cake. 174 00:11:33,530 --> 00:11:37,130 How can I feed 40 people with no running water? 175 00:11:37,210 --> 00:11:39,252 You can't. We'll have to close the restaurant for the night. 176 00:11:39,288 --> 00:11:41,799 You can call the guests yourself to personally apologise. 177 00:11:42,028 --> 00:11:43,596 This is a joke, right? 178 00:11:43,769 --> 00:11:48,107 Oh, no, of course, you're punishing me for calling Michael a slut. 179 00:11:48,143 --> 00:11:50,383 Don't be ridiculous. This is business. 180 00:11:50,419 --> 00:11:53,343 I refuse to repeat Leo's stupid mistakes. 181 00:11:57,410 --> 00:12:00,790 I can't believe he's still fucking us over from beyond the grave. 182 00:12:04,569 --> 00:12:07,170 I heard about the great flood. What can I do to help? 183 00:12:07,250 --> 00:12:09,485 Start gathering the animals in heterosexual pairs? 184 00:12:09,521 --> 00:12:10,702 Don't even joke. 185 00:12:10,738 --> 00:12:13,057 I have visions of Gina cooking in a lifejacket. 186 00:12:13,288 --> 00:12:15,232 I'm pretty sure you can charge extra for that. 187 00:12:15,502 --> 00:12:19,037 Seriously though, I wanna help. I'm not looking for a free ride here. 188 00:12:20,570 --> 00:12:24,290 OK. You can start tonight. Front of house with Mimi. 189 00:12:24,519 --> 00:12:26,841 Watch your step, she's been a bit waspish lately. 190 00:12:26,877 --> 00:12:28,697 I thought that was her default setting. 191 00:12:29,001 --> 00:12:33,361 Teresa. I'm sorry if he hurt you. 192 00:12:38,770 --> 00:12:39,906 I can't. 193 00:13:03,046 --> 00:13:04,846 _ 194 00:13:06,487 --> 00:13:07,487 _ 195 00:13:14,266 --> 00:13:17,410 Shall I say it in Spanish? Cantonese? 196 00:13:17,739 --> 00:13:19,322 There's nothing I can do 197 00:13:19,358 --> 00:13:22,717 about peacocks fornicating outside your window at 2 in the morning. 198 00:13:22,753 --> 00:13:24,972 I am so sorry to hear you were disturbed. 199 00:13:25,008 --> 00:13:27,923 Um, let me find you a bottle of something nice to make up for it. 200 00:13:28,325 --> 00:13:30,399 That would be most considerate. 201 00:13:34,966 --> 00:13:38,637 The entire plumbing system beneath the kitchen needs to be replaced. 202 00:13:38,910 --> 00:13:41,430 And Michael still isn't returning my calls. 203 00:13:44,096 --> 00:13:45,602 Have I done something to annoy you? 204 00:13:45,638 --> 00:13:47,574 You've hardly spoken a word to me all week. 205 00:13:47,610 --> 00:13:51,331 Don't be needy, dear. It's so unbecoming in a woman of your age. 206 00:13:59,736 --> 00:14:02,894 I was thinking... Monday night. 207 00:14:02,930 --> 00:14:04,405 Monday's my night off. 208 00:14:04,450 --> 00:14:07,204 Yeah, of course, but we are losing business. 209 00:14:07,240 --> 00:14:08,525 What's your point? 210 00:14:11,288 --> 00:14:14,294 Let me have them. I've been working really hard on a menu. 211 00:14:14,330 --> 00:14:16,850 You know, there's more to running a kitchen than just cooking. 212 00:14:16,886 --> 00:14:17,733 Like what? 213 00:14:17,769 --> 00:14:21,014 Like managing a service, like overseeing the staff. 214 00:14:21,050 --> 00:14:24,730 You're responsible for every dish that leaves this kitchen, 215 00:14:24,810 --> 00:14:27,690 and by proxy, for the reputation of the Penrose itself. 216 00:14:28,472 --> 00:14:31,989 - You don't think I'm up to it? - I just don't think you're ready. 217 00:14:33,850 --> 00:14:37,135 - These just came for you. - Oh. 218 00:14:41,418 --> 00:14:45,258 "I'll send my driver at 7pm. Yours, Mason." 219 00:14:45,417 --> 00:14:49,467 Honestly, thinks he can just click his fingers and I'll come running. 220 00:14:49,503 --> 00:14:50,566 You're kidding. 221 00:14:50,675 --> 00:14:53,380 I'd give my right arm for a chance to cook for Mason Elliot. 222 00:14:53,702 --> 00:14:55,443 Please don't be rude to him. 223 00:15:04,670 --> 00:15:05,730 Ah! 224 00:15:07,842 --> 00:15:09,577 Did you find your breakfast this morning? 225 00:15:09,810 --> 00:15:12,050 Find it? I had to hike my way around it. 226 00:15:14,875 --> 00:15:17,293 Do you know, whatever happened out there... 227 00:15:20,512 --> 00:15:24,150 ...I want you to know that I'll always be on your side. 228 00:15:24,319 --> 00:15:25,632 I don't want you on my side. 229 00:15:25,902 --> 00:15:28,378 It'll just cause problems for you and Sam 230 00:15:28,464 --> 00:15:30,085 and things seem to be going pretty well. 231 00:15:30,130 --> 00:15:31,830 Oh, don't fool yourself. 232 00:15:32,070 --> 00:15:35,486 Our problems are varied and many. 233 00:15:36,010 --> 00:15:39,476 - How come you're all fancied up. - What? What do you mean? 234 00:15:40,127 --> 00:15:42,927 On a scale of one to ten, just how attractive in this man? 235 00:15:42,963 --> 00:15:46,139 Oh, don't be so ridiculous. This is stupid. 236 00:15:46,175 --> 00:15:48,450 Shut up. Take that. 237 00:16:01,267 --> 00:16:03,197 - Gina Benelli? - Uh-huh. 238 00:16:19,459 --> 00:16:21,377 _ 239 00:16:52,463 --> 00:16:55,503 - Thought you could use some company. - What if I don't want any? 240 00:17:08,397 --> 00:17:09,813 Ten years today. 241 00:17:10,986 --> 00:17:12,347 Ten years. 242 00:17:12,810 --> 00:17:13,824 To Edna. 243 00:17:15,850 --> 00:17:16,991 Edna. 244 00:17:20,610 --> 00:17:21,816 You hungry? 245 00:17:23,932 --> 00:17:25,191 Yeah, I can eat. 246 00:17:39,622 --> 00:17:41,581 How long is Mr Elliot staying? 247 00:17:41,617 --> 00:17:42,982 He hasn't specified. 248 00:17:56,566 --> 00:17:58,394 Welcome. 249 00:17:58,430 --> 00:18:00,014 I'm so glad you're here. 250 00:18:00,304 --> 00:18:01,593 Well, you got lucky. 251 00:18:01,629 --> 00:18:03,517 We had to close the kitchen for the night. 252 00:18:03,594 --> 00:18:04,798 What a shame. 253 00:18:06,827 --> 00:18:08,344 What about your date? 254 00:18:09,509 --> 00:18:10,619 Who might that be? 255 00:18:10,655 --> 00:18:13,603 The ridiculously beautiful woman who just stepped out there. 256 00:18:14,543 --> 00:18:16,490 Oh, yes. Not a big drinker. 257 00:18:19,730 --> 00:18:21,098 To new friends. 258 00:18:34,230 --> 00:18:37,794 You know, I met Leo once. 259 00:18:38,130 --> 00:18:41,550 - Really? - Not long after you two were married. 260 00:18:41,899 --> 00:18:45,037 We were both young and stupid, trying too hard to impress. 261 00:18:45,073 --> 00:18:47,393 - He'd just bought the Penrose. - Where was this? 262 00:18:47,980 --> 00:18:50,252 In a vineyard in the South of France. 263 00:18:50,332 --> 00:18:54,372 He outbid me on six bottles of Chateau Lazar 1992. 264 00:18:55,792 --> 00:18:57,719 They'd be worth a fortune now. 265 00:18:59,924 --> 00:19:02,138 He told me that evening 266 00:19:02,385 --> 00:19:06,115 that he'd just married the most naturally talented chef he'd ever met. 267 00:19:08,403 --> 00:19:10,122 It was a great love affair, then? 268 00:19:11,234 --> 00:19:13,754 - Yes, it was. - So what went wrong? 269 00:19:15,629 --> 00:19:19,099 Oh, nothing, everything. Life. 270 00:19:28,107 --> 00:19:30,667 - That's a little tricky. - Thanks. 271 00:19:35,082 --> 00:19:39,516 I have this great method for sea bass. Maybe I should show you. 272 00:19:39,552 --> 00:19:42,676 If you touch my food, I'll fillet your fingers. 273 00:19:44,417 --> 00:19:46,075 At least let me taste the sauce. 274 00:19:46,111 --> 00:19:48,936 Surely my donation entitles me to lick the spoon. 275 00:19:58,769 --> 00:20:00,119 Maybe a bit more salt. 276 00:20:00,155 --> 00:20:02,570 Do you know, I've killed for less than that. 277 00:20:10,604 --> 00:20:12,232 _ 278 00:20:20,381 --> 00:20:22,616 _ 279 00:20:46,233 --> 00:20:49,210 I'm ready to serve. Do you want to call your date? 280 00:20:49,438 --> 00:20:51,838 Actually, Pippa, my niece, 281 00:20:52,152 --> 00:20:53,381 has already left. 282 00:20:55,401 --> 00:20:56,970 I was hoping you would join me. 283 00:21:00,130 --> 00:21:03,050 Well, your reputation precedes you. 284 00:21:03,286 --> 00:21:04,511 Meaning? 285 00:21:05,239 --> 00:21:07,741 Meaning that I know exactly who you are 286 00:21:08,061 --> 00:21:11,756 and that nothing you do is accidental, so what are you up to? 287 00:21:12,490 --> 00:21:14,036 I wanted to meet you. 288 00:21:14,279 --> 00:21:15,355 Really? 289 00:21:15,669 --> 00:21:16,880 Really. 290 00:21:17,318 --> 00:21:20,379 Ever since Leo mentioned you all those years ago, I was intrigued, 291 00:21:20,415 --> 00:21:23,081 so when I received the invitation from Sam, 292 00:21:23,117 --> 00:21:25,681 I thought, "It's meant to be." 293 00:21:36,890 --> 00:21:37,925 Mm. 294 00:21:40,630 --> 00:21:43,878 Do you ever get tired of people telling you how much they love your food? 295 00:21:44,850 --> 00:21:45,946 Never. 296 00:22:12,180 --> 00:22:14,606 Technically, you still owe me a meal. 297 00:22:15,251 --> 00:22:19,420 Well, it wasn't my fault that the dinner ended up on the floor. 298 00:22:19,839 --> 00:22:21,580 Stay and I'll make you something. 299 00:22:22,227 --> 00:22:24,694 I thought your cheffing days were over. 300 00:22:25,008 --> 00:22:27,414 Very special occasions only. 301 00:22:27,555 --> 00:22:29,123 And it was special. 302 00:22:29,540 --> 00:22:32,540 In that it will never, ever happen again. 303 00:22:32,941 --> 00:22:35,560 It was good fun, though. Safe journey home. 304 00:22:41,304 --> 00:22:43,161 How much are you short for the deposit? 305 00:22:43,282 --> 00:22:44,879 About 80 grand. 306 00:22:45,176 --> 00:22:47,996 - That's a lot of grand. - That's where you come in. 307 00:22:48,032 --> 00:22:50,727 This is our budget for food purchases. 308 00:22:51,519 --> 00:22:56,079 And this... is the amount that Gina spent last month. 309 00:22:56,900 --> 00:22:58,794 - That's more than twice... - Exactly. 310 00:22:59,720 --> 00:23:03,020 - So are you up to the task? - I'll give it a shot, boss. 311 00:23:06,400 --> 00:23:09,000 Michael still isn't answering my calls. 312 00:23:11,477 --> 00:23:15,660 Erm... He was going on a hill trek in Vietnam. 313 00:23:15,740 --> 00:23:18,580 He won't have any signal up there. I wouldn't worry. 314 00:23:19,205 --> 00:23:20,481 What's all this? 315 00:23:20,740 --> 00:23:22,008 Teresa wants a job, 316 00:23:22,044 --> 00:23:25,444 so I've tasked her with bringing the kitchen spending under control. 317 00:23:25,480 --> 00:23:27,752 I thought you said you were allergic 318 00:23:27,886 --> 00:23:29,855 to any kind of formal employment. 319 00:23:29,900 --> 00:23:34,271 Yeah, when I was a 15-year-old anarchist with no need for an income. 320 00:23:34,391 --> 00:23:35,918 Growing up sucks. 321 00:23:37,944 --> 00:23:40,967 So, did Mr Elliot enjoy the Gina Benelli experience? 322 00:23:41,319 --> 00:23:43,491 Mm, you could say that, yep. 323 00:24:06,009 --> 00:24:07,428 What the hell are you doing here? 324 00:24:11,780 --> 00:24:13,129 Why do you hate me? 325 00:24:15,955 --> 00:24:17,632 Just leave me alone. 326 00:24:23,420 --> 00:24:25,620 Oh, be careful! 327 00:24:25,700 --> 00:24:28,524 - Sorry. - What's going on here? 328 00:24:28,560 --> 00:24:30,370 Do you want the good news or the bad news? 329 00:24:30,406 --> 00:24:31,415 Start with the bad. 330 00:24:31,641 --> 00:24:34,151 I'm gonna have to keep the water off for another 12 hours. 331 00:24:35,053 --> 00:24:37,987 - And the good? - I think I can do it for 7,800. 332 00:24:39,448 --> 00:24:41,744 We have to close the restaurant for another night. 333 00:24:41,846 --> 00:24:45,004 Don't fight it, just find something fun to do with your night off. 334 00:24:52,131 --> 00:24:53,800 What's Mangan's? 335 00:24:53,836 --> 00:24:57,532 Fish supplier. Expensive, but Gina says they're the best. 336 00:24:57,808 --> 00:24:59,374 This is absolutely impossible. 337 00:24:59,410 --> 00:25:01,519 Without killing my mother, there is no way to do this. 338 00:25:01,668 --> 00:25:04,295 Actually, I've got a couple of ideas. 339 00:25:04,943 --> 00:25:06,940 I tried to talk to her about it yesterday. 340 00:25:07,210 --> 00:25:08,492 You know what she's like. 341 00:25:08,583 --> 00:25:10,867 There's no point telling her. You have to show her. 342 00:25:19,060 --> 00:25:22,980 - A little welcome home present, dear. - Oh! 343 00:25:25,666 --> 00:25:26,666 _ 344 00:25:28,180 --> 00:25:31,665 When Gina was pregnant with you, she was starving 345 00:25:31,701 --> 00:25:33,325 from the minute she conceived. 346 00:25:33,361 --> 00:25:37,824 And Leo said that she snored like a rhino. Well, last night, you... 347 00:25:37,860 --> 00:25:38,892 I... 348 00:25:39,714 --> 00:25:42,074 Take the test, dear. 349 00:25:43,160 --> 00:25:46,080 It won't change the result either way. 350 00:26:00,137 --> 00:26:04,586 Why don't you tell them they make the delivery or we change the supplier? 351 00:26:08,621 --> 00:26:11,300 - Is that Italian for hello? - Oh, shut up. 352 00:26:13,420 --> 00:26:17,420 Whoa! What about your "this must never happen again" speech? 353 00:26:17,500 --> 00:26:19,827 Seriously, I'm not here for your conversation. 354 00:26:22,180 --> 00:26:24,803 - You are leaving soon, though, right? - Tomorrow. 355 00:26:24,839 --> 00:26:26,495 Yeah. OK. Perfect. 356 00:26:34,360 --> 00:26:35,620 It won't bite. 357 00:26:37,580 --> 00:26:40,637 No, but it could alter the course of my life forever. 358 00:26:41,440 --> 00:26:42,523 True. 359 00:26:43,620 --> 00:26:45,064 Better get on with it, then. 360 00:26:54,073 --> 00:26:56,663 The head chef at the Heron is leaving. 361 00:26:56,780 --> 00:26:58,420 This is a job offer? 362 00:27:00,245 --> 00:27:02,535 I'd heard you were smooth, but wow! 363 00:27:02,861 --> 00:27:05,901 That is taking headhunting to a whole new extreme. 364 00:27:06,019 --> 00:27:08,499 It's the best restaurant in the country. 365 00:27:08,611 --> 00:27:09,681 Says who? 366 00:27:09,717 --> 00:27:12,793 Half a dozen critics and three Michelin stars. 367 00:27:14,483 --> 00:27:18,882 I hate critics. You should never intellectualise food. 368 00:27:20,340 --> 00:27:23,660 Are you seriously telling me you haven't dreamt of this? 369 00:27:23,828 --> 00:27:26,268 The Penrose is my dream job. 370 00:27:26,304 --> 00:27:29,695 The Penrose is trading on a number of faithful returning clientele. 371 00:27:29,731 --> 00:27:30,904 It won't last. 372 00:27:31,233 --> 00:27:32,490 This is what I do. 373 00:27:32,526 --> 00:27:36,064 I enable talented people to become the best they can be. 374 00:27:36,774 --> 00:27:40,260 - So long as your name's over the door. - My name is my brand. 375 00:27:40,440 --> 00:27:43,660 Yeah. And the Penrose is mine. 376 00:27:45,994 --> 00:27:47,352 Besides which, 377 00:27:47,388 --> 00:27:51,584 I've done the whole mixing business and pleasure thing before 378 00:27:51,620 --> 00:27:53,605 and it's a bad idea. 379 00:27:53,774 --> 00:27:55,698 It can be whatever you want it to be. 380 00:27:57,700 --> 00:27:58,827 Thanks. 381 00:28:00,632 --> 00:28:03,796 But the last thing I want in my life right now 382 00:28:04,179 --> 00:28:06,135 is to be answerable to a man, 383 00:28:06,171 --> 00:28:08,460 personally or professionally. 384 00:28:08,540 --> 00:28:11,812 I've spent far too long playing second fiddle to Leo 385 00:28:11,848 --> 00:28:14,295 and I'm just not going to do it again. 386 00:28:20,533 --> 00:28:23,267 I thought these modern tests were much faster. 387 00:28:23,303 --> 00:28:25,291 You've been in that bathroom all night. 388 00:28:29,220 --> 00:28:31,892 All right, shall we do charades? One word or two? 389 00:28:33,550 --> 00:28:34,617 Four? 390 00:28:36,493 --> 00:28:38,559 I'm not not pregnant. 391 00:28:42,118 --> 00:28:43,231 I see. 392 00:28:44,337 --> 00:28:48,345 Seriously, you do know that contraception was a marvellous invention? 393 00:28:48,381 --> 00:28:51,184 I used contraception. This isn't fair. 394 00:28:51,220 --> 00:28:54,400 Apparently fertility is my fucking superpower. 395 00:28:58,922 --> 00:29:00,261 I'm scared. 396 00:29:02,260 --> 00:29:04,900 Well, let's be scared together. 397 00:29:10,044 --> 00:29:11,297 Can you feel that? 398 00:29:14,305 --> 00:29:15,856 Yes. Yes, I can. 399 00:29:22,310 --> 00:29:23,700 Where are you coming from? 400 00:29:23,736 --> 00:29:27,235 Mason Elliot just asked me to take over as the head chef at the Heron. 401 00:29:27,630 --> 00:29:30,590 - Is this a joke? - Can you believe he actually thought 402 00:29:30,670 --> 00:29:33,656 I would leave the Penrose and become one of his chef bots? 403 00:29:33,692 --> 00:29:36,117 - What did you say? - What do you think I said? 404 00:29:36,274 --> 00:29:38,192 I told him where to stick his offer. 405 00:29:38,510 --> 00:29:40,430 You must have really impressed him. 406 00:29:42,190 --> 00:29:46,590 We've worked too hard here. As if I would just walk away. 407 00:29:47,750 --> 00:29:51,355 What if there was a way to capitalise on his professional interest in you 408 00:29:51,391 --> 00:29:53,943 - and helps the Penrose? - No way! 409 00:29:54,181 --> 00:29:57,381 Don't even think about asking him to invest here. 410 00:29:57,417 --> 00:29:59,837 Why not? It makes perfect sense. 411 00:30:00,063 --> 00:30:01,910 He wants you, you are the Penrose, 412 00:30:01,946 --> 00:30:03,903 and we need money to buy the new site. 413 00:30:03,939 --> 00:30:08,514 Absolutely not. I forbid you to go anywhere near that man. 414 00:30:08,550 --> 00:30:11,587 - Forbid me? - I don't like him! OK? 415 00:30:12,815 --> 00:30:17,203 Anyway, he's leaving town this evening, so please just let him go. 416 00:30:26,281 --> 00:30:29,526 - When did you have the biopsy? - Oh, a couple of months ago. 417 00:30:29,562 --> 00:30:31,642 Months? Why didn't you tell anyone? 418 00:30:31,678 --> 00:30:34,665 I didn't want anybody fussing. I'm old. 419 00:30:35,421 --> 00:30:39,301 As death-related illnesses go, breast cancer isn't the worst. 420 00:30:39,781 --> 00:30:42,101 I've always been afraid that my mind would go 421 00:30:42,137 --> 00:30:45,893 and I'd end up talking to dead friends in a home smelling of soup. 422 00:30:45,929 --> 00:30:48,075 You can't just bury your head in the sand. You have... 423 00:30:48,181 --> 00:30:49,970 You have to do something. 424 00:30:50,972 --> 00:30:55,172 Oh! I'm so sorry. That was a terrible mistake. 425 00:30:55,895 --> 00:30:57,231 I shouldn't have told you. 426 00:30:57,267 --> 00:30:59,756 - I mean, you've got... - I'm not a child. I can handle this. 427 00:31:00,150 --> 00:31:02,194 But you need to find out those results. 428 00:31:02,230 --> 00:31:04,458 And you need to tell your mother you're pregnant. 429 00:31:04,675 --> 00:31:05,714 Fuck that. 430 00:31:08,150 --> 00:31:12,167 I'll tell you what. I'll keep your secret if you keep mine. Huh? 431 00:31:27,356 --> 00:31:29,550 - Do you have a minute? - For what? 432 00:31:29,630 --> 00:31:32,085 - Great, you're both here. - What's this about? 433 00:31:33,057 --> 00:31:34,303 A tasting menu. 434 00:31:34,339 --> 00:31:36,892 - Is this a joke? - Go on, Adam. 435 00:31:37,587 --> 00:31:39,635 Well, it would allow us to cut down 436 00:31:39,671 --> 00:31:42,347 on the amount of ingredients we're ordering and save on prep time. 437 00:31:42,383 --> 00:31:43,606 - Sounds great. - Absolutely not. 438 00:31:44,055 --> 00:31:46,106 - Let him finish. - No need. 439 00:31:46,418 --> 00:31:49,353 Tasting menus are about tiny quantities 440 00:31:49,389 --> 00:31:51,992 of pretentious food at glorified prices. 441 00:31:52,028 --> 00:31:54,828 People come to the Penrose because they want a proper meal. 442 00:31:54,864 --> 00:31:58,944 Sorry. I thought you understood what we're doing here. 443 00:32:02,935 --> 00:32:04,086 Adam... 444 00:32:05,535 --> 00:32:08,070 Do you really think that's the right way to treat our staff? 445 00:32:08,106 --> 00:32:12,106 - What? This is a terrible idea. - I don't think it is. 446 00:32:12,142 --> 00:32:14,352 I think it might actually be good for us. 447 00:32:14,638 --> 00:32:16,674 - But you don't care about that, do you? - No. 448 00:32:16,710 --> 00:32:19,222 - You only care about the Gina Benelli show. - Yeah. 449 00:32:19,258 --> 00:32:20,913 God help anyone else who gets in your way. 450 00:32:50,050 --> 00:32:51,423 This isn't fair. 451 00:32:53,020 --> 00:32:55,929 For years, you've been the person I could always talk to, 452 00:32:55,965 --> 00:32:58,485 and now you're completely shutting me out. 453 00:33:00,370 --> 00:33:04,267 If you're worried about something, then you know you can tell me. 454 00:33:05,902 --> 00:33:08,537 The only thing I'm worried about, Sam, is you. 455 00:33:10,306 --> 00:33:14,786 I'm sick and tired of watching you obsessing 456 00:33:14,822 --> 00:33:17,143 about what isn't going right. 457 00:33:17,575 --> 00:33:20,095 Gina, Michael, this place. 458 00:33:20,495 --> 00:33:22,887 There are no living martyrs. They're all dead. 459 00:33:25,130 --> 00:33:28,611 If there are things that you want in your life, 460 00:33:29,510 --> 00:33:34,250 whether they be money or success or love... 461 00:33:35,470 --> 00:33:39,790 ...you have to be the one who goes out and gets it. 462 00:33:41,930 --> 00:33:43,810 I can't do it for you. 463 00:34:30,370 --> 00:34:31,884 When I invited you down here, 464 00:34:31,920 --> 00:34:34,397 I didn't mean for you to try and steal my head chef. 465 00:34:36,732 --> 00:34:40,914 No chance of her defecting. She made herself quite clear. 466 00:34:40,950 --> 00:34:43,310 Yes, she mentioned you didn't quite hit it off. 467 00:34:44,790 --> 00:34:46,110 She said that? 468 00:34:46,995 --> 00:34:48,195 More or less. 469 00:34:49,041 --> 00:34:52,470 Don't be offended. Gina hates most people. It's just the way she is. 470 00:34:52,550 --> 00:34:55,147 But I don't make decisions based on emotions. 471 00:34:55,710 --> 00:34:59,316 If it makes business sense, then it makes sense. 472 00:35:02,790 --> 00:35:04,930 I want to expand the Penrose. 473 00:35:05,110 --> 00:35:09,624 I have found the perfect coastal site for a spa nearby. 474 00:35:10,295 --> 00:35:14,670 The views are incredible and the owner lost a ton of money 475 00:35:14,706 --> 00:35:17,518 turning it into a sushi place that everyone hated, so... 476 00:35:17,749 --> 00:35:19,593 he needs a quick sale. 477 00:35:23,717 --> 00:35:25,819 That's why you invited me to the auction. 478 00:35:25,855 --> 00:35:28,855 I want us to realise our true potential. 479 00:35:28,926 --> 00:35:32,973 And that is why you are the perfect partner for us. 480 00:35:34,690 --> 00:35:37,410 I'm afraid I'm not. It's nothing personal. 481 00:35:37,590 --> 00:35:42,710 It's just investing in the Penrose doesn't make financial sense. 482 00:35:57,970 --> 00:36:00,730 - There's quite a lot of alcohol in there. - Yeah. 483 00:36:02,210 --> 00:36:03,940 Do you ever feel as though you're the only one 484 00:36:03,976 --> 00:36:05,949 that's stopping the ship from sinking? 485 00:36:09,282 --> 00:36:11,870 And no-one else seems to even notice? 486 00:36:12,581 --> 00:36:15,981 And it is just fucking exhausting. 487 00:36:17,081 --> 00:36:18,638 Absolutely. 488 00:36:21,030 --> 00:36:22,093 Really? 489 00:36:22,903 --> 00:36:27,403 My father went to get milk when I was 12 years old 490 00:36:27,439 --> 00:36:28,885 and never came back. 491 00:36:30,390 --> 00:36:35,130 I had three younger siblings and I spent my whole life bailing water. 492 00:36:37,390 --> 00:36:39,306 But that's what lifesavers do. 493 00:36:41,550 --> 00:36:43,710 If it wasn't for people like us... 494 00:36:45,030 --> 00:36:46,614 ...everyone would drown. 495 00:37:01,950 --> 00:37:05,575 - Can't you leave me alone? - Please, for once, just let me speak. 496 00:37:05,611 --> 00:37:07,158 And then I'll go, I promise. 497 00:37:07,271 --> 00:37:10,569 Your wife's heart didn't just save my life. 498 00:37:11,830 --> 00:37:13,870 It made my daughter's possible. 499 00:37:14,870 --> 00:37:16,823 I just wanted you to know. 500 00:37:16,950 --> 00:37:20,874 I'd like to call her Edna, if that's OK with you. 501 00:37:32,404 --> 00:37:33,620 Yes. 502 00:37:42,761 --> 00:37:44,261 Thank you. 503 00:37:49,930 --> 00:37:52,970 So is it true you built your empire from nothing? 504 00:37:54,070 --> 00:37:58,390 Well, I had a family to support, so I started washing pots and pans, 505 00:37:58,470 --> 00:38:01,208 I worked hard, got promoted and so on. 506 00:38:02,380 --> 00:38:05,340 And what are you now, a businessman or a chef? 507 00:38:07,009 --> 00:38:08,770 Well, I'm no Gina in the kitchen. 508 00:38:09,727 --> 00:38:11,357 That was a bitter pill to swallow, 509 00:38:12,066 --> 00:38:16,986 thinking you're great and realising you're actually only mediocre at best. 510 00:38:17,732 --> 00:38:18,926 So... 511 00:38:19,845 --> 00:38:21,567 ...I switched focus. 512 00:38:22,350 --> 00:38:27,470 Now I enable talent. I give them what they need to bloom. 513 00:38:28,746 --> 00:38:30,079 And what about you? 514 00:38:30,115 --> 00:38:33,701 You don't look like you belong here, in the middle of nowhere. 515 00:38:33,750 --> 00:38:36,672 All this fresh air? What more could you want? 516 00:38:36,891 --> 00:38:39,931 Excitement. Culture. Chaos. 517 00:38:40,011 --> 00:38:42,231 All the things that make you feel alive. 518 00:38:44,290 --> 00:38:48,105 I was offered a job at Claridge's before I married Leo. 519 00:38:49,330 --> 00:38:50,945 I never told him. 520 00:38:51,270 --> 00:38:55,129 I didn't want him to feel like I was sacrificing anything for him. 521 00:38:55,457 --> 00:38:56,457 And were you? 522 00:38:57,241 --> 00:38:58,288 Perhaps. 523 00:38:59,434 --> 00:39:02,790 I often think about the impressive career I could've had. 524 00:39:02,870 --> 00:39:05,420 But this is exactly where I wanted to be. 525 00:39:05,747 --> 00:39:08,907 - The perfect place to bring up my son. - And where is he now? 526 00:39:10,957 --> 00:39:12,422 Vietnam. 527 00:39:13,635 --> 00:39:15,840 He's not the best at keeping in touch. 528 00:39:15,876 --> 00:39:17,200 I can commiserate. 529 00:39:17,567 --> 00:39:21,430 I have a 23-year-old boy who only calls me when he needs cash. 530 00:39:22,072 --> 00:39:24,432 The last I heard, he was kayaking up the Nile. 531 00:39:26,169 --> 00:39:27,950 But they move on with their lives. 532 00:39:28,030 --> 00:39:29,667 And we have to do the same. 533 00:39:33,198 --> 00:39:37,198 For what it's worth, I think you're very impressive. 534 00:39:39,897 --> 00:39:44,245 I bet you say that to all the women you refuse to get into business with. 535 00:39:44,297 --> 00:39:46,065 I don't, actually. 536 00:39:51,430 --> 00:39:53,310 I should call a cab. 537 00:39:58,190 --> 00:40:00,768 Someone told me today that if I want something 538 00:40:00,804 --> 00:40:02,985 then I have to go out and get it. 539 00:40:04,052 --> 00:40:05,329 Great advice. 540 00:40:06,131 --> 00:40:07,369 It is. 541 00:40:26,549 --> 00:40:28,350 Why did you cheat on Dad? 542 00:40:29,326 --> 00:40:33,830 - I knew it. Michael cheated on you. - Just answer the question. 543 00:40:34,397 --> 00:40:38,990 I know that he took your recipes and stole the limelight. 544 00:40:39,070 --> 00:40:41,390 Did you sleep with James to get back at him? 545 00:40:41,470 --> 00:40:45,772 Things were very intense between us, very passionate. 546 00:40:46,259 --> 00:40:48,317 And then his career took off 547 00:40:48,353 --> 00:40:51,254 and his focus was elsewhere. I just wanted it back on me. 548 00:40:51,290 --> 00:40:53,330 Yeah, that makes no sense to me whatsoever. 549 00:40:53,366 --> 00:40:56,886 You know that kind of electricity you have with someone, 550 00:40:56,922 --> 00:40:59,202 where your brain shuts down 551 00:40:59,238 --> 00:41:01,358 and you just want loads more? 552 00:41:02,963 --> 00:41:06,197 Anyway, if I hadn't cheated then, 553 00:41:06,945 --> 00:41:08,767 I would never have had you. 554 00:41:08,950 --> 00:41:14,310 And you are, hands down, the best thing I've ever done. So no regrets. 555 00:41:19,630 --> 00:41:21,315 I'm so happy you're home. 556 00:41:27,019 --> 00:41:28,430 Night, Mum. 557 00:42:18,501 --> 00:42:20,498 I hated Mason Elliot, 558 00:42:20,938 --> 00:42:22,519 not because he was an arsehole, 559 00:42:22,555 --> 00:42:25,766 but because he had that look in his eye, that conviction. 560 00:42:26,145 --> 00:42:28,998 I knew his star would rise faster than mine. 561 00:42:30,350 --> 00:42:33,510 - Where have you been? - Nowhere. 562 00:42:34,190 --> 00:42:37,950 - Are you drunk? - What if I am? I'm a grownup. 563 00:42:39,558 --> 00:42:41,539 I hope you didn't do anything I wouldn't do. 564 00:42:56,106 --> 00:42:59,589 That's the only reason I outbid him for that case of wine. 565 00:43:00,350 --> 00:43:02,274 I didn't want him to win. 566 00:43:04,092 --> 00:43:06,972 Chateau Lazar 1992. 567 00:43:08,470 --> 00:43:13,033 Currently retailing at £5,600 per bottle. 568 00:43:17,310 --> 00:43:20,746 Mason Elliot and I have more in common than our taste in wine. 569 00:43:22,350 --> 00:43:25,881 Little does he know he's playing with fire. 570 00:43:27,390 --> 00:43:31,150 Mason Elliot's a Goliath in this industry. We can't win this fight. 571 00:43:31,230 --> 00:43:34,190 If you were my chef, you'd run my kitchen completely. 572 00:43:34,226 --> 00:43:36,706 - I want you to end it. - There's nothing to end. 573 00:43:36,742 --> 00:43:38,982 Please! He's a shark! You said so yourself. 574 00:43:39,150 --> 00:43:42,375 - When are you going back to the hospital? - I get my results tomorrow. 575 00:43:42,411 --> 00:43:44,091 And you're coming with me. 576 00:43:44,247 --> 00:43:47,727 Mason Elliot needs taking down a peg or two. 577 00:43:47,763 --> 00:43:49,914 And we are just the women to do it. 578 00:43:49,950 --> 00:43:51,817 You wouldn't! 579 00:43:51,931 --> 00:43:54,771 Yeah, you're right, I wouldn't. Whoo! 580 00:44:22,065 --> 00:44:26,065 Sync & corrections by emeline-whovian www.addic7ed.com 45712

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.