Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,797 --> 00:00:03,529
Jack: Over 68 million Americans
2
00:00:03,562 --> 00:00:05,993
leave the safety of
our borders every year.
3
00:00:06,312 --> 00:00:07,417
If danger strikes,
4
00:00:08,109 --> 00:00:10,574
the FBI's International Response Team
5
00:00:10,744 --> 00:00:12,323
is called into action.
6
00:00:14,548 --> 00:00:19,577
[Traditional music playing]
7
00:00:19,591 --> 00:00:29,622
?
8
00:00:38,791 --> 00:00:43,351
[Violin and piano
playing classical music]
9
00:00:43,500 --> 00:00:50,555
?
10
00:01:17,798 --> 00:01:19,766
- [Snaps fingers, speaks Russian]
- _
11
00:01:19,782 --> 00:01:20,704
[Women chattering]
12
00:01:20,743 --> 00:01:21,868
[Water pours]
13
00:01:21,962 --> 00:01:25,464
Felicia, you... how do you
say in America, really rock?
14
00:01:25,466 --> 00:01:27,900
[Laughs] Are you kidding? You
girls are the ones who rock.
15
00:01:27,902 --> 00:01:29,668
You dance beautifully.
16
00:01:29,670 --> 00:01:31,603
I'm just trying to keep up with you all.
17
00:01:31,605 --> 00:01:34,306
She's right. You dance
pretty good for a girl
18
00:01:34,308 --> 00:01:35,774
with such big feet.
19
00:01:35,776 --> 00:01:37,309
I'm surprised.
20
00:01:37,311 --> 00:01:39,611
- [Speaking Russian]
- _
21
00:01:40,304 --> 00:01:42,132
_
22
00:01:42,203 --> 00:01:43,203
_
23
00:01:43,784 --> 00:01:45,651
I suggest you focus on dance.
24
00:01:45,653 --> 00:01:48,120
The recital is four days away,
25
00:01:48,122 --> 00:01:50,622
and the world will be watching.
26
00:01:52,993 --> 00:01:56,195
[Violin and piano resume playing]
27
00:01:56,197 --> 00:01:59,631
?
28
00:02:00,868 --> 00:02:02,901
[Cellphone alert chimes]
29
00:02:16,317 --> 00:02:17,716
Hello?
30
00:02:17,718 --> 00:02:19,118
[Lights clank]
31
00:02:22,123 --> 00:02:23,288
Who's there?
32
00:02:23,290 --> 00:02:24,757
[Lights clank off]
33
00:02:24,759 --> 00:02:26,892
[Cellphone alert chimes]
34
00:02:28,129 --> 00:02:30,028
[Person whispers] Felicia.
35
00:02:30,030 --> 00:02:33,766
[Scoffs] Ha ha. I see you,
36
00:02:33,768 --> 00:02:37,236
but I don't scare that easily, so...
37
00:02:37,238 --> 00:02:40,239
enough with the games.
38
00:02:43,144 --> 00:02:44,610
[Cellphone alert chimes]
39
00:02:46,814 --> 00:02:48,614
[Clatter in distance]
40
00:02:59,360 --> 00:03:01,460
[Clatter]
41
00:03:02,263 --> 00:03:05,097
- [Hisses]
- Aah!
42
00:03:07,248 --> 00:03:08,881
Ryan: The deeper my
cover, the safer I am.
43
00:03:08,883 --> 00:03:10,383
Clara: Well, you don't
think they're gonna try
44
00:03:10,385 --> 00:03:12,218
and board the plane, do you?
Jack: He's your problem now.
45
00:03:12,220 --> 00:03:14,987
- Try to focus!
- Stay with me! Come on!
46
00:03:14,989 --> 00:03:16,618
I'm here to help you!
47
00:03:16,689 --> 00:03:18,458
[Gunshot]
48
00:03:18,460 --> 00:03:20,359
I'm asking you to see
me as a fellow agent,
49
00:03:20,361 --> 00:03:21,594
not as your son.
50
00:03:21,596 --> 00:03:23,095
Captain, they've got us surrounded.
51
00:03:23,097 --> 00:03:26,132
[Exhales deeply]
52
00:03:36,277 --> 00:03:37,643
Morning.
53
00:03:37,645 --> 00:03:40,646
Oh, looks like someone's on
the struggle bus this mornin'.
54
00:03:40,648 --> 00:03:42,682
Oh, I could never sleep on planes.
55
00:03:42,684 --> 00:03:44,817
Yeah, well, get in
line. I was up all night.
56
00:03:44,819 --> 00:03:45,599
Work?
57
00:03:45,661 --> 00:03:48,187
Yeah, if you consider
shoe shopping online work.
58
00:03:48,189 --> 00:03:49,989
Can't wait to get home.
59
00:03:49,991 --> 00:03:52,725
Yeah, I know. I missed the boys'
Little League game yesterday.
60
00:03:52,727 --> 00:03:54,026
Mm.
61
00:03:54,028 --> 00:03:55,528
Sorry, bud. That's tough.
62
00:03:55,530 --> 00:03:57,497
How did you do it all these years, Jack?
63
00:03:57,499 --> 00:03:59,699
Easy. Like you, I just married up.
64
00:03:59,701 --> 00:04:01,167
Monty: Good morning, everyone.
65
00:04:01,169 --> 00:04:03,636
- Morning, Monty.
- Ah, Clara.
66
00:04:03,638 --> 00:04:05,404
Just the girl I was looking for.
67
00:04:05,406 --> 00:04:06,772
How's your Russian these days?
68
00:04:06,774 --> 00:04:08,174
- [Speaks Russian]
- _
69
00:04:08,176 --> 00:04:11,511
Good, 'cause the plane's being
rerouted to St. Petersburg.
70
00:04:11,513 --> 00:04:13,379
Felicia Pope, 16, from Houston, Texas,
71
00:04:13,381 --> 00:04:15,214
has gone missing from the Mishinsky Ballet.
72
00:04:15,216 --> 00:04:17,149
American at the Mishinsky?
73
00:04:17,151 --> 00:04:19,619
Wow. She must have been super talented.
74
00:04:19,621 --> 00:04:21,687
First ever. She had the lead
in the annual performance
75
00:04:21,689 --> 00:04:23,089
of Arlekinada.
76
00:04:23,091 --> 00:04:26,359
Wow, the Harlequin dance.
That is a beautiful ballet,
77
00:04:26,361 --> 00:04:28,528
despite the very creepy clown in it.
78
00:04:28,530 --> 00:04:30,530
- Uh, let me guess.
- Oh, yeah, you know it.
79
00:04:30,532 --> 00:04:31,697
Ballet since I was three.
80
00:04:31,699 --> 00:04:33,132
Don't make me get up
on my toes and show you.
81
00:04:33,134 --> 00:04:35,201
In a time when Russia
and the United States
82
00:04:35,203 --> 00:04:37,036
are not exactly BFFs... Here you go.
83
00:04:37,038 --> 00:04:38,471
Oh. Thank you.
84
00:04:38,473 --> 00:04:40,773
Uh, offer diplomacy through the arts.
85
00:04:40,775 --> 00:04:43,576
Seems like it was working,
too, and getting a lot of press.
86
00:04:43,578 --> 00:04:45,244
The show was four days away,
87
00:04:45,246 --> 00:04:48,614
and Felicia was on the brink of
becoming an international star.
88
00:04:48,616 --> 00:04:52,051
So did someone resent Felicia's
position in the ballet?
89
00:04:52,053 --> 00:04:53,786
Some of the other dancers did report
90
00:04:53,788 --> 00:04:56,322
that Felicia's understudy,
Samantha Mironov, 15,
91
00:04:56,324 --> 00:04:58,524
was not happy about
Felicia getting the role.
92
00:04:58,526 --> 00:05:00,192
But enough to kidnap or kill her?
93
00:05:00,194 --> 00:05:01,727
I mean, anything's possible.
94
00:05:01,729 --> 00:05:04,664
I've heard crazy
stories of choreographers
95
00:05:04,666 --> 00:05:07,833
who have been brutally attacked
by their dancers and sponsors
96
00:05:07,835 --> 00:05:09,535
for creative differences.
97
00:05:09,537 --> 00:05:11,537
Felicia was last seen at rehearsal
98
00:05:11,539 --> 00:05:13,372
by the other dancers and
their choreographer, Dado,
99
00:05:13,374 --> 00:05:15,575
- who reported her missing.
- And her parents?
100
00:05:15,577 --> 00:05:18,611
Parent. Uh, her
mom, Lisa, is on her way.
101
00:05:18,613 --> 00:05:20,179
Seems Dad was never
really in the picture,
102
00:05:20,181 --> 00:05:21,460
but I'll get more information
when she gets here.
103
00:05:21,491 --> 00:05:23,916
So the Russians are letting
us operate an investigation
104
00:05:23,918 --> 00:05:25,952
- on their soil?
- Felicia's disappearance
105
00:05:25,954 --> 00:05:27,474
is only known by the two
countries at the moment,
106
00:05:27,529 --> 00:05:29,288
but if Felicia isn't found soon,
107
00:05:29,290 --> 00:05:30,756
her understudy will have to step in,
108
00:05:30,758 --> 00:05:32,552
and then the world will
start asking questions.
109
00:05:32,558 --> 00:05:34,226
Jack: So if this does get out,
110
00:05:34,228 --> 00:05:36,062
and the Kremlin doesn't
invite us to participate
111
00:05:36,064 --> 00:05:38,331
in the investigation, it will appear
112
00:05:38,333 --> 00:05:40,499
that they're hiding something.
113
00:05:40,501 --> 00:05:41,801
Oh, I wish I had more for you,
114
00:05:41,803 --> 00:05:43,469
but information from the Kremlin
115
00:05:43,471 --> 00:05:45,338
has been spotty at best.
116
00:05:45,340 --> 00:05:47,506
Well, I wouldn't expect
them to be helpful.
117
00:05:47,508 --> 00:05:50,476
It's hard to change decades of secrecy,
118
00:05:50,478 --> 00:05:53,202
and the Russians view everything
as an international chess game.
119
00:05:53,241 --> 00:05:55,281
No, this isn't a time for games.
120
00:05:55,283 --> 00:05:57,183
Teenage girl's life
hangs in the balance,
121
00:05:57,185 --> 00:05:58,751
we gotta find her and get her back
122
00:05:58,753 --> 00:06:00,186
before she's lost forever.
123
00:06:00,188 --> 00:06:01,921
[Lights clank]
124
00:06:01,923 --> 00:06:05,057
[Creaking]
125
00:06:08,229 --> 00:06:11,330
[Voice breaking] Hello?
126
00:06:11,332 --> 00:06:13,099
Is anyone there?
127
00:06:16,037 --> 00:06:19,405
Where am I? [Sniffles]
128
00:06:19,407 --> 00:06:21,140
What's happening?
129
00:06:21,142 --> 00:06:25,544
[Whimpering]
130
00:06:29,131 --> 00:06:30,716
[Clank] [Screams]
131
00:06:30,718 --> 00:06:33,953
?
132
00:06:34,011 --> 00:06:36,612
[Theme music]
133
00:06:37,081 --> 00:06:40,347
Criminal Minds Beyond Borders
Series Finale 2x13
134
00:06:43,784 --> 00:06:47,851
Synced and corrected by Dragoniod for
- www.addic7ed.com -
135
00:06:54,035 --> 00:06:57,629
[Russian music playing]
136
00:06:57,698 --> 00:06:59,709
Jack: A Russian proverb tells us,
137
00:06:59,758 --> 00:07:01,958
If you're scared of the wolves,
138
00:07:02,288 --> 00:07:04,421
stay out of the forest.
139
00:07:07,055 --> 00:07:08,488
[Sighs]
140
00:07:08,661 --> 00:07:10,794
I've just been informed
the Kremlin has sent us
141
00:07:10,796 --> 00:07:11,829
a welcoming party.
142
00:07:11,831 --> 00:07:13,797
- F.S.B.?
- Seems so.
143
00:07:13,799 --> 00:07:15,733
Well, they should just
call it the K.G.B. still.
144
00:07:15,735 --> 00:07:17,501
It's the same people, same M.O.
145
00:07:17,503 --> 00:07:20,170
- It's gonna be a tricky dance.
- It will be.
146
00:07:20,172 --> 00:07:21,538
The ambassador informed me,
147
00:07:21,540 --> 00:07:24,275
no guns, no badges, or identification.
148
00:07:24,277 --> 00:07:26,176
So we're invisible?
149
00:07:26,178 --> 00:07:28,612
Yep. Everyone follow my lead.
150
00:07:28,614 --> 00:07:32,182
[Clank]
151
00:07:32,184 --> 00:07:37,054
[Men speaking in Russian]
152
00:07:37,056 --> 00:07:41,125
Welcome. I'm Major
General Galina Glazunov.
153
00:07:41,127 --> 00:07:42,426
I welcome you to Russia.
154
00:07:42,428 --> 00:07:44,528
I'm Unit Chief Jack
Garrett, and this is my team,
155
00:07:44,530 --> 00:07:47,097
Agent Seger, Simmons, and Jarvis.
156
00:07:47,099 --> 00:07:49,366
Agent Garrett, this
is a diplomatic event
157
00:07:49,368 --> 00:07:50,968
taking place on Russian soil.
158
00:07:50,970 --> 00:07:54,104
You and your team will
respect my authority.
159
00:07:54,106 --> 00:07:55,839
Our only mission is finding Felicia Pope
160
00:07:55,841 --> 00:07:56,694
and bringing her home.
161
00:07:56,740 --> 00:07:58,309
If you or your team make one false move,
162
00:07:58,311 --> 00:08:01,145
I will not hesitate to
declare you persona non grata.
163
00:08:01,147 --> 00:08:02,746
Do we understand each other?
164
00:08:02,748 --> 00:08:04,114
We do.
165
00:08:04,116 --> 00:08:05,382
- [Speaks Russian]
- _
166
00:08:05,384 --> 00:08:08,085
Then we will escort you
to the Mishinsky Theater,
167
00:08:08,087 --> 00:08:09,987
where the American girl was last seen.
168
00:08:09,989 --> 00:08:14,058
[Whimpering]
169
00:08:18,998 --> 00:08:22,399
[Continues whimpering]
170
00:08:23,436 --> 00:08:24,535
Please... [Whimpering]
171
00:08:24,537 --> 00:08:28,372
Eeny-meeny-miny-mo.
172
00:08:29,508 --> 00:08:33,978
Catch a piggy by the toe.
173
00:08:33,980 --> 00:08:36,613
If she screams...
174
00:08:36,615 --> 00:08:37,648
Please!
175
00:08:37,650 --> 00:08:40,284
... let her go.
176
00:08:41,153 --> 00:08:46,623
Eeny-meeny-miny...
177
00:08:46,625 --> 00:08:48,392
mo.
178
00:08:49,428 --> 00:08:50,627
Aah! [Clank]
179
00:08:50,629 --> 00:08:52,997
[Screaming]
180
00:08:52,999 --> 00:08:55,933
Jack: This is where
Felicia was last seen.
181
00:08:56,902 --> 00:08:59,119
No obvious signs of a struggle.
182
00:08:59,125 --> 00:09:02,706
No, but maybe the
assailant or assailants
183
00:09:02,708 --> 00:09:05,075
were able to disable Felicia quickly
184
00:09:05,077 --> 00:09:07,144
before she could put up a fight.
185
00:09:08,814 --> 00:09:12,583
In a space this open,
no one saw anything?
186
00:09:14,854 --> 00:09:17,021
Maybe someone did.
187
00:09:31,070 --> 00:09:32,870
Who installs security cameras,
188
00:09:32,872 --> 00:09:35,172
then points them away from the action?
189
00:09:35,174 --> 00:09:38,208
Whoever did this aimed
them that way deliberately.
190
00:09:38,210 --> 00:09:40,511
Someone familiar with the theater.
191
00:09:40,513 --> 00:09:42,179
Surprised the Russian Politsiya
192
00:09:42,181 --> 00:09:43,347
didn't clock this.
193
00:09:43,349 --> 00:09:44,748
Well, they might have.. but
194
00:09:44,750 --> 00:09:47,785
decided not to share
the information with us.
195
00:09:49,622 --> 00:09:53,290
Whoever turned these around
was definitely using gloves.
196
00:09:53,292 --> 00:09:55,726
Our UnSub is organized.
197
00:09:55,728 --> 00:09:58,529
Probably enters through
the roof up there.
198
00:09:58,531 --> 00:10:00,964
Then climbs down from here.
199
00:10:00,966 --> 00:10:02,166
That keeps him well away
200
00:10:02,168 --> 00:10:03,400
from the main doors of the building
201
00:10:03,402 --> 00:10:06,170
which also are monitored
by security cameras.
202
00:10:06,172 --> 00:10:09,573
He had a plan to get in,
203
00:10:09,575 --> 00:10:11,442
to get out,
204
00:10:11,444 --> 00:10:13,777
and to cover his tracks.
205
00:10:13,779 --> 00:10:16,847
[Speaking Russian]
206
00:10:16,849 --> 00:10:19,450
The eye can see it, but
the tooth can't bite it?
207
00:10:19,452 --> 00:10:21,485
You know what this means, yes?
208
00:10:22,421 --> 00:10:24,922
One's reach exceeds one's grasp.
209
00:10:24,924 --> 00:10:27,758
Da. This what happen to Felicia.
210
00:10:27,760 --> 00:10:29,993
She gets scared, then runs.
211
00:10:29,995 --> 00:10:32,563
Felicia traveled here by
herself to pursue her dreams.
212
00:10:32,565 --> 00:10:34,398
This really doesn't sound like
somebody who would run away.
213
00:10:34,400 --> 00:10:36,333
Aren't you her understudy?
214
00:10:36,335 --> 00:10:38,202
Mother Russia wants to show the world
215
00:10:38,204 --> 00:10:42,005
it can play nice, so the
role I train my whole life for
216
00:10:42,007 --> 00:10:43,273
goes to an American.
217
00:10:43,275 --> 00:10:45,542
Ooh, so Felicia's sudden absence
218
00:10:45,544 --> 00:10:47,845
brings quite an opportunity for you.
219
00:10:47,847 --> 00:10:52,015
I see it more like... destiny.
220
00:10:53,686 --> 00:10:55,519
Excuse me, Dado.
221
00:10:56,889 --> 00:10:58,355
Hi.
222
00:10:58,357 --> 00:10:59,790
SSA Mae Jarvis.
223
00:10:59,792 --> 00:11:01,458
Do you mind if I ask
you a few questions?
224
00:11:01,460 --> 00:11:03,160
So my understanding is that
225
00:11:03,162 --> 00:11:04,695
you're not just the choreographer
226
00:11:04,697 --> 00:11:06,563
but you're also dancing the male lead.
227
00:11:06,565 --> 00:11:09,199
Yes. I play the Harlequin.
228
00:11:09,201 --> 00:11:11,602
This is not uncommon in Russian ballet.
229
00:11:11,604 --> 00:11:14,338
And why did you choose
Felicia for the female lead?
230
00:11:14,340 --> 00:11:16,240
Because she's the best
dancer in the company.
231
00:11:16,242 --> 00:11:18,041
Of course.
232
00:11:18,043 --> 00:11:21,078
So where did you go last
night after you left the stage?
233
00:11:21,080 --> 00:11:24,314
I went out... to the movies.
234
00:11:24,316 --> 00:11:26,416
Can anyone confirm that?
235
00:11:27,386 --> 00:11:29,086
Did you kidnap or kill Felicia?
236
00:11:29,088 --> 00:11:31,054
- Nyet.
- Do you know where she is?
237
00:11:31,056 --> 00:11:32,689
Nyet!
238
00:11:35,961 --> 00:11:39,029
Where did you go after you
left Felicia on the stage?
239
00:11:39,031 --> 00:11:40,264
My room.
240
00:11:40,266 --> 00:11:42,366
Really? So if I question your roommate,
241
00:11:42,368 --> 00:11:44,334
she'll back that up?
242
00:11:44,336 --> 00:11:46,403
Mae: Something wrong, Dado?
243
00:11:48,541 --> 00:11:51,608
I was with someone.
244
00:11:51,610 --> 00:11:54,211
But I rather not say who.
245
00:11:54,213 --> 00:11:56,647
Because it incriminates you
in Felicia's disappearance?
246
00:11:57,683 --> 00:11:59,583
Because it hurts my reputation.
247
00:11:59,585 --> 00:12:01,351
Yeah, well, you're not
gonna have much of one
248
00:12:01,353 --> 00:12:03,253
if you're sitting in jail rotting.
249
00:12:03,255 --> 00:12:05,822
Where were you the night
Felicia disappeared?
250
00:12:07,193 --> 00:12:08,892
Okay, let me be clear.
251
00:12:08,894 --> 00:12:10,427
If you do not have a solid alibi,
252
00:12:10,429 --> 00:12:12,296
I will have that agent
out there come inside
253
00:12:12,298 --> 00:12:13,497
and arrest you.
254
00:12:13,499 --> 00:12:14,932
I did nothing wrong.
255
00:12:14,934 --> 00:12:17,367
What did you do, Samantha?
256
00:12:17,369 --> 00:12:18,936
Dado: I was with Samantha.
257
00:12:18,938 --> 00:12:20,504
The understudy.
258
00:12:20,506 --> 00:12:22,406
So your alibi is that
you were at the movies
259
00:12:22,408 --> 00:12:23,574
with an underage girl?
260
00:12:23,576 --> 00:12:25,642
It's different here in Russia.
261
00:12:25,644 --> 00:12:27,411
I broke no laws.
262
00:12:27,413 --> 00:12:30,280
Though people talking
is not good for me.
263
00:12:31,417 --> 00:12:33,817
I know you may not find this proper.
264
00:12:33,819 --> 00:12:36,920
This proves that I have nothing to do
265
00:12:36,922 --> 00:12:39,856
with Felicia's disappearance.
266
00:12:42,127 --> 00:12:44,101
Monty: The more we know about Felicia,
267
00:12:44,148 --> 00:12:46,029
the better our chances of finding her.
268
00:12:46,031 --> 00:12:47,264
Well... [Sighs]
269
00:12:47,266 --> 00:12:50,367
She just started dancing
again a few months ago.
270
00:12:50,369 --> 00:12:51,415
What happened?
271
00:12:51,478 --> 00:12:56,006
She had a major operation on
a torn ligament in her toe.
272
00:12:56,008 --> 00:13:00,777
The doctors said she'd
need six months to recover,
273
00:13:00,779 --> 00:13:03,447
and in six weeks, she
was back on the stage.
274
00:13:03,449 --> 00:13:05,215
So she's very driven.
275
00:13:05,217 --> 00:13:08,385
Yes... and passionate.
276
00:13:08,387 --> 00:13:11,288
She just loves dance.
277
00:13:11,290 --> 00:13:13,624
Needs it like we need air.
278
00:13:13,626 --> 00:13:17,494
I was torn about letting her
go so far away without me,
279
00:13:17,496 --> 00:13:20,998
but I couldn't stop her
from doing what she loved.
280
00:13:21,000 --> 00:13:24,067
Were there any friends, boyfriends?
281
00:13:24,069 --> 00:13:28,144
No time for that. Her life is dance.
282
00:13:28,230 --> 00:13:32,442
Well, did she say anything
about her time in Russia, then?
283
00:13:32,444 --> 00:13:34,011
[Sighs]
284
00:13:34,013 --> 00:13:37,214
Just everything was like it usually is.
285
00:13:37,216 --> 00:13:40,584
Some girls are fun,
some girls not so much.
286
00:13:40,586 --> 00:13:43,153
But nothing out of the ordinary,
287
00:13:43,155 --> 00:13:45,689
except, of course,
all the Internet hate.
288
00:13:45,691 --> 00:13:48,625
I saw that. It was really cruel,
289
00:13:48,627 --> 00:13:50,407
but nothing that would suggest danger.
290
00:13:50,477 --> 00:13:52,663
Maybe not with the public stuff,
291
00:13:52,665 --> 00:13:55,165
but you should see the private.
292
00:13:55,167 --> 00:13:56,867
There were a lot of unhappy people
293
00:13:56,869 --> 00:14:00,003
about her being an American
in a Russian ballet.
294
00:14:03,676 --> 00:14:05,208
Wow.
295
00:14:06,812 --> 00:14:09,613
Did... she or you report any of this?
296
00:14:09,615 --> 00:14:12,482
[Voice breaking] All
Felicia wants to do is dance.
297
00:14:12,484 --> 00:14:15,419
She doesn't care about any of that.
298
00:14:15,421 --> 00:14:19,217
?
299
00:14:19,263 --> 00:14:21,825
My men have shared with me
your interviews and theories,
300
00:14:21,827 --> 00:14:23,927
and we believe that
not everyone is ready
301
00:14:23,929 --> 00:14:25,295
to handle such pressure.
302
00:14:25,297 --> 00:14:26,730
The girl probably ran away.
303
00:14:26,732 --> 00:14:28,465
What little we know about her profile
304
00:14:28,467 --> 00:14:30,734
- suggests something different.
- Profile?
305
00:14:30,736 --> 00:14:32,336
Yes. We believe that every crime...
306
00:14:32,338 --> 00:14:35,005
- Da, I know what this psychobabble means...
- [Cellphone rings]
307
00:14:35,007 --> 00:14:37,974
- but it is not our way.
- [Ringing continues]
308
00:14:37,976 --> 00:14:40,310
- [Speaks Russian]
- [Cellphone beeps]
309
00:14:40,312 --> 00:14:42,446
- Jack: What do you got, Monty?
- Felicia's mom gave me access
310
00:14:42,448 --> 00:14:44,181
to all of her social media and e-mails.
311
00:14:44,183 --> 00:14:45,682
Now before she got
the part in the ballet,
312
00:14:45,684 --> 00:14:47,851
she had 120 followers. Two days after,
313
00:14:47,853 --> 00:14:49,219
she had 100,000,
314
00:14:49,221 --> 00:14:51,655
- along with love letters, hate mail...
- Spasiba.
315
00:14:51,657 --> 00:14:53,657
... and threats and
some Photoshopped pics
316
00:14:53,659 --> 00:14:54,958
I wish I could unsee.
317
00:14:54,960 --> 00:14:56,560
You think an obsessed fan did this?
318
00:14:56,562 --> 00:14:57,754
Wouldn't be the first time.
319
00:14:57,810 --> 00:15:00,745
Celebrity stalking is a common
obsessive addictive behavior.
320
00:15:00,747 --> 00:15:02,914
And if you pair a fanatical
emotional attachment
321
00:15:02,916 --> 00:15:04,849
with an underlying
psychological disorder,
322
00:15:04,851 --> 00:15:06,751
that's an explosive combination.
323
00:15:06,753 --> 00:15:07,775
- We know the UnSub is
324
00:15:07,815 --> 00:15:08,983
- organized and knowledgeable.
- [Door closes]
325
00:15:08,988 --> 00:15:11,222
He knew where the security cameras were
326
00:15:11,224 --> 00:15:12,523
and how to avoid them.
327
00:15:12,525 --> 00:15:14,225
Mae: He was also familiar
with the victim...
328
00:15:14,227 --> 00:15:15,493
or at least he thought he was.
329
00:15:15,495 --> 00:15:17,895
He's also confident enough
in his not getting caught
330
00:15:17,897 --> 00:15:19,463
that he was able to
get close... [Screams]
331
00:15:19,465 --> 00:15:21,933
[Glass shatters]
332
00:15:22,969 --> 00:15:25,403
- [Speaking Russian]
- _
333
00:15:25,405 --> 00:15:27,171
Whoever did this was just here.
334
00:15:27,173 --> 00:15:30,808
- Lock it down!
- [Galina shouting in Russian]
335
00:15:30,810 --> 00:15:33,144
?
336
00:15:38,529 --> 00:15:41,036
?
337
00:15:41,098 --> 00:15:42,830
That is a very brazen thing to do.
338
00:15:42,868 --> 00:15:45,435
Well, it speaks to their
confidence in not being caught.
339
00:15:45,468 --> 00:15:47,346
Or their desire to send us a message
340
00:15:47,390 --> 00:15:48,748
they can get this close to us.
341
00:15:48,865 --> 00:15:50,698
Or is that toe proof of life?
342
00:15:50,700 --> 00:15:52,600
It could be a warning.
343
00:15:52,602 --> 00:15:53,801
Felicia's medical history
344
00:15:53,803 --> 00:15:56,003
said that she had an
operation on her toe.
345
00:15:56,005 --> 00:15:57,938
And her scar would have
been just like this one.
346
00:15:57,940 --> 00:15:59,907
Yeah, this looks like it was bitten off,
347
00:15:59,909 --> 00:16:01,375
like an animal did this.
348
00:16:01,377 --> 00:16:03,744
Mae: The bite is human size,
but the tears are symmetrical.
349
00:16:03,746 --> 00:16:06,147
And even perfect teeth
are not that straight.
350
00:16:06,149 --> 00:16:07,448
So what could have done that?
351
00:16:07,450 --> 00:16:09,550
A biting device.
352
00:16:11,187 --> 00:16:13,988
Years ago, I unofficially
worked an international case
353
00:16:13,990 --> 00:16:16,690
where the UnSub would capture
and torture his victims
354
00:16:16,692 --> 00:16:20,494
by tearing off bits and pieces
of their bodies using a...
355
00:16:20,496 --> 00:16:22,563
a metal fang device that he created.
356
00:16:22,565 --> 00:16:23,731
Hmm. Lovely.
357
00:16:23,733 --> 00:16:27,535
His name was Oleg
Antakov, ex-K.G.B. agent
358
00:16:27,537 --> 00:16:29,603
who was the head interrogator
359
00:16:29,605 --> 00:16:31,572
of a secret torture house in Riga.
360
00:16:31,574 --> 00:16:33,541
They called him The Ripper of Riga.
361
00:16:33,543 --> 00:16:35,409
Ex-K.G.B.?
362
00:16:35,411 --> 00:16:37,912
Yeah. When Russia
fell, so did the K.G.B.,
363
00:16:37,914 --> 00:16:40,948
but Oleg... he never stopped.
364
00:16:40,950 --> 00:16:42,917
He kept capturing and torturing people.
365
00:16:42,919 --> 00:16:44,318
Instead of information,
366
00:16:44,320 --> 00:16:47,354
it was for his pure
desire to see them suffer.
367
00:16:47,356 --> 00:16:49,523
So is this a copycat
or the Ripper himself?
368
00:16:49,525 --> 00:16:52,293
They locked him up and
threw away the key, but...
369
00:16:52,295 --> 00:16:54,862
whoever this is wants
us to know they're here.
370
00:16:54,864 --> 00:16:56,491
Anyone see who handed out the teas?
371
00:16:56,608 --> 00:16:58,833
Uh, it was someone in white.
372
00:16:58,835 --> 00:17:00,201
The kitchen staff.
373
00:17:00,203 --> 00:17:01,635
- [Speaks Russian]
- _
374
00:17:01,637 --> 00:17:03,838
Clara, you and the team go with Galina.
375
00:17:03,840 --> 00:17:06,774
- I'm gonna try another angle.
- Where do you think you're going?
376
00:17:07,910 --> 00:17:09,810
To visit the past.
377
00:17:09,812 --> 00:17:11,612
- [Speaks Russian]
- _
378
00:17:16,085 --> 00:17:17,751
[Speaks Russian]
379
00:17:20,156 --> 00:17:21,722
[Beep, door clicks]
380
00:17:24,460 --> 00:17:27,461
Wow, that's a lot of
security for a kitchen.
381
00:17:27,463 --> 00:17:30,130
This is Russia. We have
security everywhere.
382
00:17:30,132 --> 00:17:33,234
Do you have any record of
who came in and out of here?
383
00:17:33,236 --> 00:17:35,569
Six people have keyed
in or out of the kitchen
384
00:17:35,571 --> 00:17:36,971
over the last hour.
385
00:17:36,973 --> 00:17:37,982
Four remain in the building.
386
00:17:38,029 --> 00:17:40,341
- Man, you guys are efficient.
- Da.
387
00:17:40,343 --> 00:17:42,309
Well, let's round them up
and try to find the others.
388
00:17:42,311 --> 00:17:43,654
While Monty runs the names.
389
00:17:43,700 --> 00:17:48,082
[Woman singing blues tune indistinctly]
390
00:17:48,084 --> 00:17:49,884
?
391
00:17:49,886 --> 00:17:51,285
Hello, Boris.
392
00:17:51,287 --> 00:17:54,355
Jack! It's been too long, my old friend.
393
00:17:55,491 --> 00:17:57,658
- [Speaks Russian]
- _
394
00:17:57,660 --> 00:18:00,224
Before I give you spanking.
395
00:18:00,310 --> 00:18:02,663
Welcome back to Russia.
396
00:18:02,665 --> 00:18:04,498
How is my girl?
397
00:18:04,500 --> 00:18:05,966
Karen is good.
398
00:18:05,968 --> 00:18:07,330
Let's drink to that.
399
00:18:07,369 --> 00:18:08,783
No, thanks. I'm working.
400
00:18:08,862 --> 00:18:11,830
[Laughs] Still a Boy Scout, I see.
401
00:18:11,832 --> 00:18:14,432
The Ripper is back.
402
00:18:14,434 --> 00:18:16,034
What?
403
00:18:16,036 --> 00:18:18,536
- [Glass clatters]
- Nyet.
404
00:18:18,538 --> 00:18:21,506
He is still in hole we left him in.
405
00:18:21,508 --> 00:18:24,476
An American ballet dancer is missing.
406
00:18:24,478 --> 00:18:27,512
We just found her toe. It was bitten off
407
00:18:27,514 --> 00:18:29,247
by some kind of device.
408
00:18:29,249 --> 00:18:30,682
It's impossible.
409
00:18:30,684 --> 00:18:33,618
Only a small group knew his M.O.,
410
00:18:33,620 --> 00:18:35,920
and most of them are now dead.
411
00:18:35,922 --> 00:18:38,690
Then either he's out,
412
00:18:38,692 --> 00:18:41,059
or you or I did it.
413
00:18:41,061 --> 00:18:44,796
I think it's time we
pay the Ripper a visit.
414
00:18:44,798 --> 00:18:46,965
- Okay, Monty, what do you got?
- [Cellphone beeps]
415
00:18:46,967 --> 00:18:48,566
Of the two employees
who left the theater,
416
00:18:48,568 --> 00:18:49,801
one name rang a bell,
417
00:18:49,803 --> 00:18:51,770
so I ran a search of his
mug from his work badge
418
00:18:51,772 --> 00:18:53,938
against all of Felicia's followers,
419
00:18:53,940 --> 00:18:55,206
and I got a hit.
420
00:18:55,208 --> 00:18:56,808
His name is Ivan Kozar.
421
00:18:56,810 --> 00:18:59,644
Now Kozar was one of
Felicia's obsessive followers.
422
00:18:59,646 --> 00:19:01,780
He made over 2,000
posts about her online.
423
00:19:01,782 --> 00:19:03,481
Well, I know they call them fanatics,
424
00:19:03,483 --> 00:19:05,350
but doesn't hurting
the object of obsession
425
00:19:05,352 --> 00:19:07,051
seem a little extreme?
426
00:19:07,053 --> 00:19:08,620
Yeah, if Felicia said or did something
427
00:19:08,622 --> 00:19:11,055
that Kozar thought was wrong,
it may have triggered him.
428
00:19:11,057 --> 00:19:12,657
Like taking a role from a Russian
429
00:19:12,659 --> 00:19:14,058
in the Mishinsky Ballet?
430
00:19:14,060 --> 00:19:17,061
Because that's when his posts
from loving to trashing her.
431
00:19:17,063 --> 00:19:18,263
Yeah, but what does Kozar have to do
432
00:19:18,265 --> 00:19:19,764
with the guy that Jack is looking into?
433
00:19:19,766 --> 00:19:20,965
How are they connected?
434
00:19:20,967 --> 00:19:23,868
It doesn't matter.
We've got his address.
435
00:19:23,870 --> 00:19:25,370
Follow me.
436
00:19:27,007 --> 00:19:30,775
Jack: All right, thanks, Clara.
Be careful. Keep me updated.
437
00:19:30,777 --> 00:19:32,977
We must check phones, Jack.
438
00:19:32,979 --> 00:19:35,613
- Karasho.
- [Buzzer]
439
00:19:35,615 --> 00:19:37,882
[Whirring, clank]
440
00:19:37,884 --> 00:19:40,432
Clara said they got a
suspect they're checking out.
441
00:19:40,463 --> 00:19:42,887
How can suspect know
anything about Ripper?
442
00:19:42,889 --> 00:19:45,256
We're about to find out.
443
00:19:46,593 --> 00:19:47,926
[Beep, clank]
444
00:19:47,928 --> 00:19:50,662
[Whirring]
445
00:19:50,664 --> 00:19:52,397
[Clank]
446
00:19:53,700 --> 00:19:56,334
What is this place?
447
00:19:56,336 --> 00:19:59,404
This where things go to disappear.
448
00:20:01,575 --> 00:20:03,208
[Keys jangle, cell unlocks]
449
00:20:03,210 --> 00:20:04,409
[Speaks Russian]
450
00:20:04,411 --> 00:20:07,479
[Clank, creak]
451
00:20:07,481 --> 00:20:09,380
[Door bangs wall]
452
00:20:22,195 --> 00:20:24,329
Da.
453
00:20:24,331 --> 00:20:27,665
Old friends come to
visit... It warms the heart.
454
00:20:29,669 --> 00:20:33,638
You two must be in real
trouble, you come down here.
455
00:20:33,640 --> 00:20:36,140
We have some questions for you.
456
00:20:36,142 --> 00:20:37,642
Of course you do.
457
00:20:37,644 --> 00:20:40,678
Please, come and make
yourself comfortable.
458
00:20:40,680 --> 00:20:43,515
- Have a seat.
- No, Thank you.
459
00:20:44,618 --> 00:20:47,318
I'm not giving you a choice.
460
00:20:47,320 --> 00:20:50,622
You need me, not other way around.
461
00:20:54,928 --> 00:20:57,929
- [Speaking Russian]
- _
462
00:20:58,698 --> 00:21:00,298
- [Speaks Russian]
- [Gun cocks]
463
00:21:00,300 --> 00:21:02,066
If he so much as yawns,
464
00:21:02,068 --> 00:21:04,102
shoot him.
465
00:21:04,104 --> 00:21:06,104
- [Speaks Russian]
- _
466
00:21:08,174 --> 00:21:09,440
[Door creaks]
467
00:21:09,442 --> 00:21:12,610
?
468
00:21:23,490 --> 00:21:26,791
This is why I hate clowns.
469
00:21:28,562 --> 00:21:30,528
Simmons: So this is
the clown from the show.
470
00:21:30,530 --> 00:21:32,263
Yeah, but why?
471
00:21:32,265 --> 00:21:33,965
Does it symbolize
something for this UnSub
472
00:21:33,967 --> 00:21:35,600
or mean something?
473
00:21:35,602 --> 00:21:37,702
Might mean like the joke's on you?
474
00:21:37,704 --> 00:21:40,071
Maybe the UnSub wanted the last laugh.
475
00:21:40,073 --> 00:21:42,874
[Door closes in distance]
476
00:21:46,913 --> 00:21:49,881
If you find one that
you like, it is yours.
477
00:21:53,320 --> 00:21:56,220
We are not so different, Boris.
478
00:21:56,222 --> 00:21:59,090
- You're a monster.
- I am not.
479
00:21:59,092 --> 00:22:01,025
[Laughs] That's funny.
480
00:22:01,027 --> 00:22:03,261
One day, I am hero.
481
00:22:03,263 --> 00:22:05,964
Medals, dinners.
482
00:22:05,966 --> 00:22:07,966
My picture in newspaper.
483
00:22:07,968 --> 00:22:11,903
And then... Ronald Reagan,
484
00:22:11,905 --> 00:22:13,705
and now I am monster
485
00:22:13,707 --> 00:22:15,039
with no rights.
486
00:22:15,041 --> 00:22:18,242
?
487
00:22:19,679 --> 00:22:21,779
You were necessary evil.
488
00:22:21,781 --> 00:22:24,616
This is why you're in this cage.
489
00:22:24,618 --> 00:22:27,552
Do you believe this true, Agent Garrett?
490
00:22:27,554 --> 00:22:30,521
That every law in the world was broken
491
00:22:30,523 --> 00:22:33,391
when you and this relic put me in here?
492
00:22:33,393 --> 00:22:35,560
There was no trial,
493
00:22:35,562 --> 00:22:37,428
no jury.
494
00:22:37,430 --> 00:22:40,031
I thought America stood for justice.
495
00:22:40,033 --> 00:22:41,566
Where is mine?
496
00:22:41,568 --> 00:22:44,402
Well, Oleg, you're in Russia.
497
00:22:44,404 --> 00:22:45,970
That's between you and your country.
498
00:22:45,972 --> 00:22:48,306
Ha ha! That is what you tell yourself
499
00:22:48,308 --> 00:22:51,976
to sleep better at night,
but at least you sleep.
500
00:22:51,978 --> 00:22:54,846
This one is too busy drinking vodka
501
00:22:54,848 --> 00:22:57,382
and chasing me in his dreams.
502
00:22:57,384 --> 00:22:59,517
You don't know what
you're talking about.
503
00:22:59,519 --> 00:23:02,654
No? You caught your white whale.
504
00:23:02,656 --> 00:23:04,188
Huh.
505
00:23:04,190 --> 00:23:09,060
But you cannot tell anyone
about me or him, so...
506
00:23:09,062 --> 00:23:12,363
in K.G.B., you are
nothing but paper pusher.
507
00:23:12,365 --> 00:23:13,531
He's baiting you.
508
00:23:13,533 --> 00:23:16,267
[Chuckles] Is working.
509
00:23:17,303 --> 00:23:19,003
Man: Over here!
510
00:23:19,005 --> 00:23:20,505
Jack: A girl is missing.
511
00:23:20,507 --> 00:23:23,307
A ballerina. The M.O. screams you.
512
00:23:23,309 --> 00:23:25,643
I am flattered,
513
00:23:25,645 --> 00:23:27,278
but as you can see,
514
00:23:27,280 --> 00:23:29,681
that is impossible unless
there are two of me.
515
00:23:29,683 --> 00:23:31,983
Or you got someone else
to do your dirty work.
516
00:23:31,985 --> 00:23:34,552
Well, that would take
some kind of magic trick
517
00:23:34,554 --> 00:23:36,421
from down here,
518
00:23:36,423 --> 00:23:39,223
but if I was involved,
519
00:23:39,225 --> 00:23:42,026
I would choose victim like dancer.
520
00:23:42,028 --> 00:23:43,628
High-profile American
521
00:23:43,630 --> 00:23:46,497
that would get the attention of the FBI.
522
00:23:47,567 --> 00:23:49,867
And then I would leave trail of crumbs.
523
00:23:49,869 --> 00:23:53,204
Huh. Or maybe a toe.
524
00:23:54,374 --> 00:23:57,809
And then I would lead team to a patsy...
525
00:23:57,811 --> 00:24:00,712
or actually a patsy's apartment
526
00:24:00,714 --> 00:24:03,081
where everything would go boom.
527
00:24:03,083 --> 00:24:05,049
[Laughs maniacally]
528
00:24:05,051 --> 00:24:06,617
- [Shouts in Russian]
- _
529
00:24:06,619 --> 00:24:08,152
- [Knocking]
- Felicia.
530
00:24:08,154 --> 00:24:09,520
- Felicia, we're here to help you.
- [Muffled grunting]
531
00:24:09,522 --> 00:24:12,924
[Shouting in Russian]
532
00:24:12,926 --> 00:24:13,858
Come on!
533
00:24:13,860 --> 00:24:14,992
- [Grunting]
- [Cellphone rings]
534
00:24:14,994 --> 00:24:17,328
Jack? Clara, get out of there now!
535
00:24:17,330 --> 00:24:18,463
It's a trap!
536
00:24:18,465 --> 00:24:20,431
- [Shouting in Russian]
- No! Stop!
537
00:24:20,433 --> 00:24:22,533
- [Door thuds open]
- [Explosion]
538
00:24:22,535 --> 00:24:25,603
[Glass shattering, objects clattering]
539
00:24:32,494 --> 00:24:34,155
I'm just getting the glass.
540
00:24:34,182 --> 00:24:35,596
[Men shouting in Russian]
541
00:24:35,668 --> 00:24:37,551
- [Coughing]
- Felicia?
542
00:24:37,629 --> 00:24:39,074
- [Cellphone rings]
- [Gasping]
543
00:24:39,153 --> 00:24:40,786
I'm an American with the IRT.
544
00:24:40,918 --> 00:24:42,351
- I'm here to help you.
- [Rings]
545
00:24:42,353 --> 00:24:44,086
Just relax. Everything's
gonna be all right.
546
00:24:44,088 --> 00:24:45,187
[Ring]
547
00:24:45,189 --> 00:24:46,555
- Jack.
- Clara.
548
00:24:46,557 --> 00:24:48,690
I heard the explosion. Is everyone okay?
549
00:24:48,692 --> 00:24:50,159
Two F.S.B. agents are down.
550
00:24:50,161 --> 00:24:52,294
- Simmons is hurt.
- How bad?
551
00:24:52,296 --> 00:24:54,096
He took a pretty good hit.
I think he's gonna be okay.
552
00:24:54,098 --> 00:24:55,330
You and Mae?
553
00:24:55,332 --> 00:24:56,899
[Exhales deeply]
We're lucky to be alive.
554
00:24:56,901 --> 00:24:58,967
It's a miracle that
we just survived that.
555
00:24:58,969 --> 00:25:00,502
What about the suspect?
556
00:25:00,504 --> 00:25:03,479
In the wind, but we do have
Felicia, and she's alive.
557
00:25:03,573 --> 00:25:05,374
Jack! Jack!
558
00:25:05,376 --> 00:25:07,876
Man whose apartment that
they go to is Ivan Kozar.
559
00:25:07,878 --> 00:25:10,279
He's part-time guard
here at Erdeli Prison.
560
00:25:10,281 --> 00:25:11,747
Oleg was an interrogator.
561
00:25:11,749 --> 00:25:13,348
He knows how to get
something out of someone
562
00:25:13,350 --> 00:25:15,117
and to get them to do his bidding.
563
00:25:15,119 --> 00:25:17,753
He turned his guard and
he used him to set trap
564
00:25:17,755 --> 00:25:18,987
that we fell right into.
565
00:25:18,989 --> 00:25:20,622
If he can turn a guard...
566
00:25:20,624 --> 00:25:21,857
[Alarm wailing]
567
00:25:21,859 --> 00:25:25,761
[Alarm continues wailing]
568
00:25:28,799 --> 00:25:32,634
[Alarm continues wailing]
569
00:25:32,636 --> 00:25:34,536
[Door slams]
570
00:25:42,146 --> 00:25:44,279
We were a distraction.
571
00:25:44,281 --> 00:25:46,515
Killed them and got the
drop on the other guards
572
00:25:46,517 --> 00:25:48,383
before they had time to react.
573
00:25:48,385 --> 00:25:50,919
But he could do this anytime
with guard Ivan. Why now?
574
00:25:50,921 --> 00:25:53,322
Because it's personal. We were set up.
575
00:25:53,324 --> 00:25:55,724
He wanted us to be responsible.
576
00:25:55,726 --> 00:25:57,626
And responsible you are!
577
00:26:03,734 --> 00:26:06,301
What is this?
578
00:26:07,371 --> 00:26:10,873
- [Speaking Russian]
- [Siren wailing in distance]
579
00:26:10,875 --> 00:26:12,407
Come with me.
580
00:26:12,409 --> 00:26:13,642
What is... what is...
581
00:26:13,644 --> 00:26:15,677
Hey. Hey, hey, what is going on?
582
00:26:15,679 --> 00:26:18,146
I have two dead agents. I
got a killer on the loose,
583
00:26:18,148 --> 00:26:20,649
and the one thing they
have in common is your team.
584
00:26:20,651 --> 00:26:22,284
Time to go home.
585
00:26:24,722 --> 00:26:27,789
The Kremlin says this is for
your own protection, Jack.
586
00:26:27,791 --> 00:26:29,558
Oh, come on, that's
bull, and you know it.
587
00:26:29,560 --> 00:26:32,427
We can't afford to have any
more Americans getting hurt.
588
00:26:32,429 --> 00:26:34,196
Or fixing your problems.
589
00:26:34,198 --> 00:26:37,065
- It's out of my hands, Jack.
- [Cellphone rings]
590
00:26:37,067 --> 00:26:38,367
[Beep]
591
00:26:38,369 --> 00:26:40,202
[Speaking Russian]
592
00:26:44,008 --> 00:26:45,574
How you doing, Matt?
593
00:26:45,576 --> 00:26:48,544
Some cuts and bruises, but I'll be okay.
594
00:26:49,613 --> 00:26:51,380
Felicia okay?
595
00:26:51,382 --> 00:26:54,049
Happy and grateful to be alive.
596
00:26:55,886 --> 00:26:57,586
I love you.
597
00:26:57,588 --> 00:26:58,954
[Crying] I love you, too.
598
00:26:58,956 --> 00:27:01,490
[Knock on door]
599
00:27:04,261 --> 00:27:06,361
Soon as I suspected it was the Ripper,
600
00:27:06,363 --> 00:27:08,664
I should have known
what he was gonna do.
601
00:27:08,666 --> 00:27:10,966
He's planned this out for years, Jack.
602
00:27:10,968 --> 00:27:12,200
I looked into Ivan.
603
00:27:12,202 --> 00:27:14,202
He lost his father as a young boy.
604
00:27:14,204 --> 00:27:15,837
He's been searching for
a purpose ever since.
605
00:27:15,839 --> 00:27:17,873
So Oleg filled that mentor role,
606
00:27:17,875 --> 00:27:19,308
gave him something to believe in...
607
00:27:19,310 --> 00:27:20,776
Revenge for his father figure.
608
00:27:20,778 --> 00:27:22,711
Exactly. Oleg bided his time
609
00:27:22,713 --> 00:27:25,314
until the opportunity showed itself.
610
00:27:25,316 --> 00:27:26,615
That's a long play,
611
00:27:26,617 --> 00:27:28,350
which is why you need to see this.
612
00:27:28,352 --> 00:27:31,720
It was found amongst the
rubble at Ivan's apartment.
613
00:27:34,224 --> 00:27:35,524
How did he get this?
614
00:27:35,526 --> 00:27:37,392
An old K.G.B. agent like Oleg
615
00:27:37,394 --> 00:27:39,995
knows where everything is
buried and how to find it.
616
00:27:39,997 --> 00:27:41,163
Yeah, but how did F.S.B. get
617
00:27:41,165 --> 00:27:42,864
all of this personal stuff about you?
618
00:27:44,768 --> 00:27:46,435
I'm sorry, Jack, but the Kremlin
619
00:27:46,437 --> 00:27:49,471
wants you and your team airborne ASAP.
620
00:27:49,473 --> 00:27:52,074
This your handiwork?
621
00:27:56,413 --> 00:27:59,448
So every time you stayed
with us in our home,
622
00:27:59,450 --> 00:28:01,283
you were spying on me?
623
00:28:01,285 --> 00:28:04,786
What? You think the Cold War was over?
624
00:28:04,788 --> 00:28:07,656
I did not tell Kremlin
anything more about you
625
00:28:07,658 --> 00:28:09,257
than you tell Washington about me.
626
00:28:09,259 --> 00:28:11,360
I only gave them the bare essentials,
627
00:28:11,362 --> 00:28:14,463
never, ever anything about your
personal life or your family.
628
00:28:16,700 --> 00:28:18,266
Wait.
629
00:28:18,268 --> 00:28:20,702
That's it.
630
00:28:20,704 --> 00:28:22,537
Oleg blames me for getting caught,
631
00:28:22,539 --> 00:28:23,805
so in order to hurt me,
632
00:28:23,807 --> 00:28:26,341
he made it seem like he
was gonna hurt my team,
633
00:28:26,343 --> 00:28:27,809
but the real target is my family.
634
00:28:27,811 --> 00:28:29,111
[Beep]
635
00:28:29,113 --> 00:28:31,480
Monty, I need you to initiate
636
00:28:31,482 --> 00:28:34,950
the Bureau's protection
protocols for my wife and kids.
637
00:28:34,952 --> 00:28:37,619
[Telephone ringing in distance]
638
00:28:39,623 --> 00:28:42,591
I just spoke to Millie.
Have you heard from Josie?
639
00:28:42,593 --> 00:28:44,893
Yes. She was picked up at USC's campus
640
00:28:44,895 --> 00:28:47,162
and taken to the FBI's L.A. offices.
641
00:28:47,164 --> 00:28:48,430
Jack Junior?
642
00:28:48,432 --> 00:28:50,198
With his troop in a secure location.
643
00:28:50,200 --> 00:28:51,299
And Ryan?
644
00:28:51,301 --> 00:28:53,402
Ryan was at a conference in Helsinki,
645
00:28:53,404 --> 00:28:55,904
but agents are on their way to him now.
646
00:28:57,174 --> 00:28:58,674
- Karen, your children are safe.
- [Sighs]
647
00:28:58,676 --> 00:29:01,276
- [Car doors close]
- How long to the Embassy?
648
00:29:01,278 --> 00:29:03,912
[Russian accent] A few minutes.
649
00:29:03,914 --> 00:29:05,747
Great, thanks.
650
00:29:05,749 --> 00:29:07,849
No problem.
651
00:29:15,455 --> 00:29:17,916
Jack, everyone's accounted
for except for Ryan.
652
00:29:18,010 --> 00:29:19,677
- Where is he?
- Helsinki.
653
00:29:19,679 --> 00:29:21,445
That's only a few hours from here.
654
00:29:21,447 --> 00:29:24,281
What, you think Oleg escaped
and went all the way to Finland?
655
00:29:24,283 --> 00:29:26,417
Ivan's continuing to
do Oleg's dirty work,
656
00:29:26,419 --> 00:29:28,519
but he'll bring Ryan
back to St. Petersburg
657
00:29:28,521 --> 00:29:29,720
so Oleg can kill him.
658
00:29:29,722 --> 00:29:32,790
I can track him. He's
off grid, but I can.
659
00:29:32,792 --> 00:29:34,992
Monty, I know what
you're thinking, but no.
660
00:29:34,994 --> 00:29:36,660
Not even for my son.
661
00:29:36,662 --> 00:29:39,563
[Knock on door]
662
00:29:39,565 --> 00:29:41,665
May I speak with my husband?
663
00:29:42,602 --> 00:29:45,336
Of course.
664
00:29:50,076 --> 00:29:51,342
Karen.
665
00:29:51,344 --> 00:29:54,578
Jack, tell me everything.
666
00:29:55,748 --> 00:29:57,648
[Sighs] Ryan's been abducted.
667
00:29:57,650 --> 00:30:02,219
An ex-K.G.B. agent that I
once put away has escaped,
668
00:30:02,221 --> 00:30:05,189
and if I don't find Ryan
first, he'll kill him.
669
00:30:06,659 --> 00:30:08,359
What are the options?
670
00:30:09,395 --> 00:30:12,463
FBI protocol demands
each field agent have
671
00:30:12,465 --> 00:30:15,332
an optical tracking
device on their person.
672
00:30:15,334 --> 00:30:17,568
And Monty would have to
hack into an NSA satellite
673
00:30:17,570 --> 00:30:19,103
and point it at Russia.
674
00:30:19,105 --> 00:30:22,840
If caught, we'd be accused of spying,
675
00:30:22,842 --> 00:30:25,776
and it could cause an
international incident.
676
00:30:26,779 --> 00:30:28,579
And be the end of the IRT.
677
00:30:28,581 --> 00:30:30,014
Exactly.
678
00:30:30,891 --> 00:30:32,275
Unless you got permission.
679
00:30:32,385 --> 00:30:33,951
[Chuckles]
680
00:30:33,953 --> 00:30:36,554
We got a better chance
of hitting the lotto.
681
00:30:36,556 --> 00:30:38,656
[Sighs] You just need some Lady Luck,
682
00:30:38,658 --> 00:30:40,791
so you tell me who to speak to,
683
00:30:40,793 --> 00:30:46,363
and then, Jack, bring our boy home.
684
00:30:51,103 --> 00:30:53,237
[Telephone ringing in distance]
685
00:30:54,507 --> 00:30:56,507
Can I help you?
686
00:30:56,509 --> 00:30:58,943
Yes. Karen Garrett,
687
00:30:58,945 --> 00:31:01,812
Jack's wife, Ryan's mother.
688
00:31:01,814 --> 00:31:03,113
Of course.
689
00:31:03,115 --> 00:31:05,149
I've been briefed on what's happening.
690
00:31:05,151 --> 00:31:06,884
The FBI is doing everything we can.
691
00:31:06,886 --> 00:31:08,586
We're in constant
communication with the Kremlin.
692
00:31:08,588 --> 00:31:11,922
So standard operational procedures.
693
00:31:13,059 --> 00:31:15,392
And that's the best
we can offer right now.
694
00:31:16,596 --> 00:31:19,864
For two U.S. FBI agents in trouble?
695
00:31:19,866 --> 00:31:22,433
Who understood the risk involved.
696
00:31:23,502 --> 00:31:25,903
I thought America didn't
leave its heroes behind.
697
00:31:25,905 --> 00:31:27,640
We have an extraction team
in the air as we speak.
698
00:31:27,695 --> 00:31:29,640
Which will never get there in time,
699
00:31:29,642 --> 00:31:32,276
and my son will pay the
ultimate price for that!
700
00:31:32,278 --> 00:31:35,579
I wish there were more
I could do, but I can't.
701
00:31:35,581 --> 00:31:38,215
If you'll excuse me, I
have a standing appointment
702
00:31:38,217 --> 00:31:39,783
that I cannot miss.
703
00:31:39,785 --> 00:31:41,385
Yes, of course.
704
00:31:41,387 --> 00:31:44,088
Spend every precious
moment you can with them.
705
00:31:45,258 --> 00:31:47,124
How old is he?
706
00:31:48,561 --> 00:31:50,861
He's 5.
707
00:31:50,863 --> 00:31:52,496
5.
708
00:31:52,498 --> 00:31:54,064
They're so sweet when they're 5.
709
00:31:54,066 --> 00:31:56,533
They hug you and tell you
they're gonna love you forever.
710
00:31:56,535 --> 00:31:58,369
Yes.
711
00:31:58,371 --> 00:32:00,938
Enjoy it while you can.
712
00:32:00,940 --> 00:32:03,474
Because they grow up very fast,
713
00:32:03,476 --> 00:32:07,311
and you can't be there to
hold them and protect them.
714
00:32:07,313 --> 00:32:11,582
You just have to pray that they're okay
715
00:32:11,584 --> 00:32:14,818
and that someone else
is looking after them.
716
00:32:16,689 --> 00:32:18,389
[Typing quickly on keyboard]
717
00:32:18,391 --> 00:32:20,224
Jack, I am tracking Ryan.
718
00:32:20,226 --> 00:32:22,593
[Exhales] Karen.
719
00:32:22,595 --> 00:32:24,528
So Assistant Director
Barnes gave the go...
720
00:32:24,530 --> 00:32:27,097
She said, Don't get caught"
So I'm covering my trail
721
00:32:27,099 --> 00:32:28,599
by making it look like environmentalists
722
00:32:28,601 --> 00:32:30,401
are trying to track a
herd of migratory reindeer
723
00:32:30,403 --> 00:32:33,337
through the Arctic, but I
should have Ryan's location soon.
724
00:32:33,339 --> 00:32:35,506
- Thanks, Monty.
- That's the easy part, Jack.
725
00:32:35,508 --> 00:32:37,141
You're the one who has
to get off that plan.
726
00:32:37,143 --> 00:32:38,742
Well, being that we're surrounded,
727
00:32:38,744 --> 00:32:41,845
we'd need an act of
God for that to happen.
728
00:32:41,847 --> 00:32:44,281
I messed up, Jack.
729
00:32:44,283 --> 00:32:48,018
Maybe now I can fix a little, huh?
730
00:32:50,957 --> 00:32:54,425
I am going to act like I snapped,
731
00:32:54,427 --> 00:32:56,260
shoot a tire or two,
732
00:32:56,262 --> 00:32:58,195
cause distraction.
733
00:32:58,197 --> 00:33:02,266
Don't worry. I'm not
going to hurt anybody.
734
00:33:02,268 --> 00:33:03,901
Will they hurt you?
735
00:33:03,903 --> 00:33:05,903
They throw me in box for a while.
736
00:33:05,905 --> 00:33:09,840
I'll plead insanity. They
give me dishonorable discharge.
737
00:33:09,842 --> 00:33:11,608
Boris... Hey,
738
00:33:11,610 --> 00:33:13,811
my pension was crap anyway.
739
00:33:15,581 --> 00:33:16,847
Goodbye, Jack.
740
00:33:22,321 --> 00:33:24,688
If he pulls this off, we can all get out
741
00:33:24,690 --> 00:33:26,957
through the front
wheel hatch undetected.
742
00:33:30,796 --> 00:33:33,697
Monty's already put
his career on the line.
743
00:33:33,699 --> 00:33:36,800
I can't and won't
744
00:33:36,802 --> 00:33:40,371
ask the rest of you to do the same.
745
00:33:40,373 --> 00:33:41,905
I gotta do this alone.
746
00:33:41,907 --> 00:33:44,108
[Men shouting indistinctly, gunshots]
747
00:33:44,110 --> 00:33:45,909
Get the plane in the air right now.
748
00:33:45,911 --> 00:33:47,211
That's an order.
749
00:33:47,213 --> 00:33:48,579
[Siren wailing]
750
00:33:48,581 --> 00:33:50,581
[Men shouting indistinctly]
751
00:33:50,583 --> 00:33:52,616
[Train whistle blows in distance]
752
00:33:54,453 --> 00:33:57,421
[Device clicking]
753
00:33:57,423 --> 00:34:00,290
?
754
00:34:04,397 --> 00:34:07,064
[Clicking continues]
755
00:34:14,073 --> 00:34:16,840
?
756
00:34:31,757 --> 00:34:33,390
Dad.
757
00:34:33,392 --> 00:34:35,759
- Ryan.
- Don't.
758
00:34:35,761 --> 00:34:38,796
?
759
00:34:38,798 --> 00:34:40,464
The tracking device in Ivan's mouth.
760
00:34:40,466 --> 00:34:42,566
You knew all along I'd find you.
761
00:34:42,568 --> 00:34:46,303
Of course I did. You
are like Clint Eastwood.
762
00:34:46,305 --> 00:34:48,105
You always get your man.
763
00:34:48,107 --> 00:34:52,042
Now put gun down, or I put
a hole in your son's head.
764
00:34:52,044 --> 00:34:53,410
You do that, and you're dead.
765
00:34:53,412 --> 00:34:56,647
Yes, but your son will also be.
766
00:34:56,649 --> 00:35:01,385
My way... maybe one of you lives.
767
00:35:01,387 --> 00:35:05,489
Now toss your gun this way.
768
00:35:18,237 --> 00:35:20,037
You like my work?
769
00:35:20,039 --> 00:35:22,206
I like to tenderize my meat
770
00:35:22,208 --> 00:35:24,675
- before I take a bite.
- [Grunts]
771
00:35:24,677 --> 00:35:26,710
This is between us, Oleg.
772
00:35:26,712 --> 00:35:28,512
Maybe in your country,
773
00:35:28,514 --> 00:35:30,080
but in Russia,
774
00:35:30,082 --> 00:35:32,149
you do something wrong to someone,
775
00:35:32,151 --> 00:35:34,017
it becomes family affair.
776
00:35:35,621 --> 00:35:38,422
Do you know why you fell into my lap?
777
00:35:38,424 --> 00:35:39,990
I'm not playing games.
778
00:35:39,992 --> 00:35:42,759
Because you're arrogant.
779
00:35:42,761 --> 00:35:46,130
You fly around the world like Superman.
780
00:35:46,132 --> 00:35:48,365
Noble patriot.
781
00:35:48,367 --> 00:35:52,102
You self-righteously pretend
to serve your country,
782
00:35:52,104 --> 00:35:56,106
but it is your own ego that you serve.
783
00:35:57,443 --> 00:36:00,811
Look at your son, following
you into the battle.
784
00:36:00,813 --> 00:36:02,946
[Chuckles]
785
00:36:02,948 --> 00:36:08,385
For what? To continue
your legacy of hypocrisy?
786
00:36:08,387 --> 00:36:10,821
But here you are,
787
00:36:10,823 --> 00:36:14,591
disobedient, a man without a country,
788
00:36:14,593 --> 00:36:16,593
without a team.
789
00:36:16,595 --> 00:36:18,862
Who are you now?
790
00:36:18,864 --> 00:36:20,164
You are nothing.
791
00:36:20,166 --> 00:36:22,366
I'm more than you'll ever be,
792
00:36:22,368 --> 00:36:25,669
because I know what it
is to love and be loved,
793
00:36:25,671 --> 00:36:28,705
unlike a narcissistic sadist like you
794
00:36:28,707 --> 00:36:30,941
who gets off on other people's pain
795
00:36:30,943 --> 00:36:34,745
because he can't feel
anything for himself.
796
00:36:34,747 --> 00:36:37,748
Boris was wrong about you.
797
00:36:37,750 --> 00:36:39,082
You're no monster.
798
00:36:39,084 --> 00:36:42,519
You're just a low-level thug
with delusions of grandeur.
799
00:36:44,623 --> 00:36:46,623
[Clacking]
800
00:36:52,798 --> 00:36:54,231
Take this gun.
801
00:36:54,233 --> 00:36:56,366
Take it!
802
00:36:56,368 --> 00:36:58,268
Take the gun!
803
00:36:58,270 --> 00:37:00,070
Take it!
804
00:37:00,072 --> 00:37:02,430
You shoot your father in the heart,
805
00:37:02,492 --> 00:37:04,007
or I shoot you.
806
00:37:04,009 --> 00:37:05,742
[Breathing heavily]
807
00:37:05,744 --> 00:37:08,679
If I pull this trigger,
you're just gonna kill me, too.
808
00:37:08,681 --> 00:37:10,447
Maybe not.
809
00:37:11,450 --> 00:37:12,916
You can't be serious.
810
00:37:12,918 --> 00:37:15,485
He wants us both to suffer.
811
00:37:15,487 --> 00:37:17,888
And he'll get great joy out of knowing
812
00:37:17,890 --> 00:37:19,957
that he forced you to kill me.
813
00:37:19,959 --> 00:37:23,026
So if it's between you or
me, there's no choice, Ryan.
814
00:37:23,028 --> 00:37:24,428
You...
815
00:37:24,430 --> 00:37:26,263
You know what you have to do.
816
00:37:26,265 --> 00:37:27,931
I can't shoot you, Dad!
817
00:37:27,933 --> 00:37:29,199
Let me help.
818
00:37:29,201 --> 00:37:32,736
On count of three, kill or be killed.
819
00:37:32,738 --> 00:37:34,271
- One...
- Do it, Ryan!
820
00:37:34,273 --> 00:37:35,939
- Dad, I can't.
- Two...
821
00:37:35,941 --> 00:37:37,341
Listen to me, Ryan. Pull the trigger!
822
00:37:37,343 --> 00:37:38,508
Three!
823
00:37:38,510 --> 00:37:42,079
Shoot me now, Ryan... [Voice echoing]
824
00:37:50,689 --> 00:37:53,890
[Breathing heavily]
825
00:37:53,892 --> 00:37:56,560
[Grunts]
826
00:37:56,562 --> 00:37:59,229
After you are dead,
827
00:37:59,231 --> 00:38:03,267
I am going to take small
chunks out of your son
828
00:38:03,269 --> 00:38:05,669
slowly and painfully
829
00:38:05,671 --> 00:38:08,905
until he is begging for death.
830
00:38:08,907 --> 00:38:12,209
And then I will put
his mouth on sidewalk
831
00:38:12,211 --> 00:38:14,378
and I will curb him
832
00:38:14,380 --> 00:38:16,947
until there is nothing left but mush.
833
00:38:16,949 --> 00:38:18,682
And then I will continue
834
00:38:18,684 --> 00:38:21,785
what I was doing before you stopped me,
835
00:38:21,787 --> 00:38:26,723
and every person that I
kill for the rest of my life,
836
00:38:26,725 --> 00:38:30,060
their blood will be on
your hands, Jack Garrett.
837
00:38:30,062 --> 00:38:33,930
Now how is that for
delusions of grandeur?
838
00:38:33,932 --> 00:38:36,400
[Gun clicking]
839
00:38:36,402 --> 00:38:39,469
What you think, I am stupid?
840
00:38:39,471 --> 00:38:41,305
That I give you more than one bullet
841
00:38:41,307 --> 00:38:42,773
then turn my back on you?
842
00:38:42,775 --> 00:38:46,677
No, but I got you to come over here.
843
00:38:46,679 --> 00:38:48,712
No!
844
00:38:48,714 --> 00:38:50,781
[Shell casings clatter to ground]
845
00:38:51,617 --> 00:38:53,383
Dad!
846
00:38:53,385 --> 00:38:55,085
Dad, hang on.
847
00:38:57,389 --> 00:38:58,488
Ryan...
848
00:38:58,490 --> 00:39:00,924
- Dad, I'm coming!
- [Handcuffs click]
849
00:39:02,027 --> 00:39:04,394
- Ryan...
- Dad.
850
00:39:04,396 --> 00:39:06,630
Dad.
851
00:39:06,632 --> 00:39:07,864
[Grunts]
852
00:39:07,866 --> 00:39:09,599
Listen to me. You're
gonna be okay, all right?
853
00:39:09,601 --> 00:39:11,168
I need you to stay with me.
854
00:39:11,170 --> 00:39:14,705
I need you to fight, okay? You can't go.
855
00:39:16,008 --> 00:39:18,041
Dad.
856
00:39:18,043 --> 00:39:19,476
Dad!
857
00:39:19,478 --> 00:39:21,144
Good work, Dad.
858
00:39:21,146 --> 00:39:23,347
Couldn't have done it without you, Son.
859
00:39:24,249 --> 00:39:25,916
Ryan, you wanna race to the car?
860
00:39:25,918 --> 00:39:28,318
Ready? Go!
861
00:39:28,320 --> 00:39:30,220
[Laughing]
862
00:39:30,222 --> 00:39:31,455
Cheers!
863
00:39:31,457 --> 00:39:34,424
All: Cheers!
864
00:39:34,426 --> 00:39:37,728
Ryan: I need you to hang on,
all right, Dad? Stay with me.
865
00:39:37,730 --> 00:39:39,229
Dad.
866
00:39:42,501 --> 00:39:44,534
Dad!
867
00:39:46,038 --> 00:39:48,071
Dad!
868
00:39:48,073 --> 00:39:51,274
[K.D. Lang's Hallelujah playing]
869
00:39:53,545 --> 00:40:02,219
? Heard there was a secret chord ?
870
00:40:02,221 --> 00:40:06,690
? That David played and
it pleased the Lord ?
871
00:40:06,692 --> 00:40:11,828
? You don't really care for music, do ya? ?
872
00:40:13,031 --> 00:40:15,232
- ? Well, it goes like this ?
- Dad!
873
00:40:15,234 --> 00:40:19,803
? The fourth, the fifth, the
minor fall, the major lift ?
874
00:40:19,805 --> 00:40:21,171
- I'm all right.
- [Laughs]
875
00:40:21,173 --> 00:40:23,340
Aw. Nothing to worry about.
876
00:40:23,342 --> 00:40:25,041
? Composing Hallelujah ?
877
00:40:25,043 --> 00:40:28,011
- Josie.
- Dad.
878
00:40:28,013 --> 00:40:30,280
You didn't have to
come all the way home.
879
00:40:30,282 --> 00:40:31,548
How's school?
880
00:40:31,550 --> 00:40:33,784
USC is fine. Don't worry about that.
881
00:40:33,786 --> 00:40:35,585
You had us all scared to death.
882
00:40:35,587 --> 00:40:38,655
Yeah, I know, I know,
but luckily your brother
883
00:40:38,657 --> 00:40:41,792
followed FBI protocol and
knew exactly where to shoot
884
00:40:41,794 --> 00:40:43,090
so not to kill me.
885
00:40:43,169 --> 00:40:44,928
Doesn't it make it any less scary, sir.
886
00:40:44,930 --> 00:40:47,464
- Millie.
- [Both laugh]
887
00:40:47,466 --> 00:40:50,200
Oh, both my college girls are home.
888
00:40:50,202 --> 00:40:52,402
Oh, I missed you so much.
889
00:40:52,404 --> 00:40:53,837
Well, the next time you wanna see me,
890
00:40:53,839 --> 00:40:55,338
do something other than get shot.
891
00:40:55,340 --> 00:40:56,706
I'll do my best.
892
00:40:56,708 --> 00:40:58,041
Hmm. Hey.
893
00:40:58,043 --> 00:41:00,710
Jack Garrett, don't you do that again.
894
00:41:00,712 --> 00:41:02,145
Ah.
895
00:41:03,715 --> 00:41:05,682
We're so glad you're okay, Jack.
896
00:41:05,684 --> 00:41:06,750
Thank you.
897
00:41:06,752 --> 00:41:08,518
It's good to see you
up and around, Jack.
898
00:41:08,520 --> 00:41:10,821
And thank you, Monty.
899
00:41:12,024 --> 00:41:14,191
You really put yourself
on the line for us.
900
00:41:14,193 --> 00:41:15,607
That's what family's for, Jack.
901
00:41:15,618 --> 00:41:16,443
That's right.
902
00:41:16,494 --> 00:41:19,154
Speaking of which, someone
would like to say hello.
903
00:41:19,231 --> 00:41:20,297
[Laughs]
904
00:41:20,299 --> 00:41:21,731
- Aw!
- Dad!
905
00:41:21,733 --> 00:41:22,966
Jackie.
906
00:41:22,968 --> 00:41:25,035
- Hey. Mom there?
- Hey, yeah.
907
00:41:25,037 --> 00:41:26,903
- Jack, hi, hi, hi.
- Hi, Mom.
908
00:41:26,905 --> 00:41:28,438
How are ya, Son?
909
00:41:28,440 --> 00:41:31,041
Good. Sorry I couldn't be there tonight.
910
00:41:31,043 --> 00:41:34,044
Well, your Mom and I are
very proud of where you are,
911
00:41:34,046 --> 00:41:36,346
and just seeing your face made my day.
912
00:41:36,348 --> 00:41:37,434
Thanks, Pop.
913
00:41:37,489 --> 00:41:40,116
Your brothers and sisters
wanna say hi to you.
914
00:41:40,118 --> 00:41:41,885
Yes, sir.
915
00:41:42,921 --> 00:41:45,088
[Laughter] Oh, hey, big bro.
916
00:41:45,090 --> 00:41:48,091
[Laughter]
917
00:41:48,093 --> 00:41:49,493
Come on, let's eat.
918
00:41:49,495 --> 00:41:51,194
- Cheers, everybody.
- Cheers.
919
00:41:51,196 --> 00:41:52,629
Cheers.
920
00:41:52,631 --> 00:41:53,730
[Glasses clink]
921
00:41:53,732 --> 00:41:56,366
Cheers. Are you okay?
922
00:41:56,368 --> 00:41:58,235
Never better.
923
00:41:58,237 --> 00:42:00,871
? ... David played and it pleased the Lord ?
924
00:42:00,873 --> 00:42:02,639
Thank you, Lord,
925
00:42:02,641 --> 00:42:04,975
for my family,
926
00:42:04,977 --> 00:42:07,611
for my friends,
927
00:42:07,613 --> 00:42:11,081
and for my life, my
job, and my amazing team,
928
00:42:11,083 --> 00:42:13,250
and for getting us home safe.
929
00:42:13,252 --> 00:42:15,819
Thank you for my son and my daughter
930
00:42:15,821 --> 00:42:17,521
serving in the Armed Forces
931
00:42:17,523 --> 00:42:20,357
and for all the men and
women serving our country,
932
00:42:20,359 --> 00:42:22,726
and thank you, Lord, for
the blessing of this food
933
00:42:22,728 --> 00:42:24,494
that we are about to receive.
934
00:42:24,496 --> 00:42:27,430
In the name of the
Father, and of the Son,
935
00:42:27,432 --> 00:42:31,001
and of the Holy Spirit. Amen.
936
00:42:31,003 --> 00:42:34,671
? Hallelujah ?
937
00:42:34,673 --> 00:42:41,344
? Hallelu-u-u-jah ?
938
00:42:41,346 --> 00:42:43,880
?
939
00:42:43,930 --> 00:42:48,480
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
66853
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.