Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:09,776
Timing and Subtitles brought by Coffee, Do Me a Favor Team @ Viki
2
00:00:10,610 --> 00:00:13,110
[ Episode 1 ]
3
00:02:06,070 --> 00:02:09,390
You're going to untie me today, aren't you?
4
00:02:27,880 --> 00:02:31,820
What about me? I'm the main character.
5
00:02:31,820 --> 00:02:36,180
You should save me.
6
00:02:36,960 --> 00:02:39,950
[ Lee Seul Bi: Pro-dreamer, Assistant for Shim Koong Toon ]
7
00:02:45,190 --> 00:02:47,650
What are you going to do with this?
8
00:02:47,650 --> 00:02:49,850
Because of your heavy head
9
00:02:49,850 --> 00:02:52,220
my shoulder is dislocated.
10
00:02:52,790 --> 00:02:54,120
Look at this.
11
00:02:54,120 --> 00:02:56,670
Oh, why don't I put it back for you?
12
00:02:56,670 --> 00:02:58,770
How dare you touch?
13
00:03:02,900 --> 00:03:04,810
Where are you going? You didn't apologize.
14
00:03:04,810 --> 00:03:08,410
Your shoulder looks fine. I'm sorry.
15
00:03:08,410 --> 00:03:13,590
Hey, you. You need to compensate.
16
00:03:13,590 --> 00:03:16,040
[ Author of the Year Award; Webtoonist of the Year Award;
Rookie of the Year Award ]
17
00:03:27,250 --> 00:03:29,650
I don't ever pressured by the deadline.
18
00:03:29,650 --> 00:03:33,060
I usually proceed with each steps as scheduled.
19
00:03:33,060 --> 00:03:35,080
Because that's what a pro does.
20
00:03:35,080 --> 00:03:38,008
[ Lim Hyeon Woo: Celebrity Webtoonist;
pretends to have many experiences in love ]
21
00:03:38,140 --> 00:03:43,030
A lot of readers have been waiting for the new work.
22
00:03:43,030 --> 00:03:47,100
Do you find it as a burden to have the title 'The Best Webtoonist'?
23
00:03:47,100 --> 00:03:50,550
I'm not sure if I deserve 'The Best'.
24
00:03:50,550 --> 00:03:54,050
I appreciate that readers call me the best.
25
00:03:54,050 --> 00:03:56,370
However, I'm not easily swayed to the title.
26
00:03:56,370 --> 00:04:01,240
Please briefly explain the new webtoon 'Let's Meet at 11 o'clock.'
27
00:04:01,240 --> 00:04:03,760
It's about a female nurse who's tired of her life
28
00:04:03,760 --> 00:04:08,630
happening to see a movie with a top star and falling in love with him.
29
00:04:08,630 --> 00:04:13,730
Wow, I'm already excited to see how many of our readers' hearts will flutter.
30
00:04:13,754 --> 00:04:14,869
Thank you.
31
00:04:15,470 --> 00:04:17,370
Among male webtoonists
32
00:04:17,370 --> 00:04:20,600
you're firmly ensconced in romance comics.
33
00:04:20,600 --> 00:04:25,300
Have any of your dating experiences been used in your works?
34
00:04:25,300 --> 00:04:28,360
I debuted too early to date anyone
35
00:04:28,360 --> 00:04:32,640
So then everything was written based on the imagination?
36
00:04:32,640 --> 00:04:38,260
No, because love is everywhere around us.
37
00:04:40,260 --> 00:04:41,640
Noona!
38
00:04:52,160 --> 00:04:53,157
Good morning.
39
00:04:53,181 --> 00:04:56,127
[ Lee Dong Goo: Assistant of Shim Koong Toon;
A cheerful person. ]
40
00:04:56,460 --> 00:04:57,659
Same here.
41
00:04:57,683 --> 00:05:00,798
[ Jeong Sook: Assistant of Shim Koong Toon;
Party pooper. ]
42
00:05:01,250 --> 00:05:06,470
- You guys are on the bus right on time?
- Of course, I don't want to be told off by the writer for being late.
43
00:05:06,470 --> 00:05:10,620
What did you bring?
44
00:05:10,620 --> 00:05:12,590
They're sent from Chungju. We can eat together.
45
00:05:12,590 --> 00:05:16,640
It's been a while since we had your dad's dishes.
46
00:05:19,450 --> 00:05:20,910
Noona.
47
00:05:21,840 --> 00:05:23,910
Shall I?
48
00:05:23,910 --> 00:05:26,550
Where are you sitting? No way!
49
00:05:29,280 --> 00:05:33,030
Excuse me? What are you doing? Did you have the seat chartered to you?
50
00:05:33,030 --> 00:05:35,950
Yes, I did.
51
00:05:35,950 --> 00:05:38,390
You should be conscientious.
52
00:05:38,390 --> 00:05:42,280
How would I breathe if this big girl sits here?
53
00:05:46,180 --> 00:05:49,220
Do you laugh when an old man says?
54
00:05:49,220 --> 00:05:52,170
I'm sorry for making you feel breathless.
55
00:05:59,960 --> 00:06:02,640
I'm sure Reporter Sung will write a good one.
56
00:06:02,640 --> 00:06:06,640
You did a good job. Goodbye.
57
00:06:15,130 --> 00:06:18,750
"Love is everywhere around us."
58
00:06:20,810 --> 00:06:21,708
Oh my...
59
00:06:21,732 --> 00:06:24,618
[ Kang Ye Na: Vice Team Leader of Joy Toon:
Salad Lover. ]
60
00:06:30,020 --> 00:06:33,340
What else should I say? The webtoonist you see is...
61
00:06:33,340 --> 00:06:36,900
actually doesn't believe in love at all.
62
00:06:36,900 --> 00:06:38,200
Should I say that way?
63
00:06:38,200 --> 00:06:40,970
Why do you think you don't believe in love?
64
00:06:40,970 --> 00:06:43,960
Your love is breathing here.
65
00:06:43,960 --> 00:06:46,690
It's time to admit.
66
00:06:53,240 --> 00:06:55,830
This soon?
67
00:06:57,310 --> 00:06:59,200
Even on the weekend?
68
00:07:00,380 --> 00:07:01,840
You're here?
69
00:07:02,700 --> 00:07:04,690
Good morning.
70
00:07:15,640 --> 00:07:19,930
It's been 2,500 days since I walked towards your hearts.
71
00:07:20,940 --> 00:07:23,780
You look good. Has anything good happened to you?
72
00:07:23,780 --> 00:07:26,630
Anything good? My foot...
Writer Lim, do you know what happened in the bus?
73
00:07:26,630 --> 00:07:30,690
You haven't had breakfast yet, have you?
74
00:07:30,690 --> 00:07:32,480
You guys come here.
75
00:07:32,480 --> 00:07:36,210
How can you talk about food early in the morning, Lee Seul Bi?
76
00:07:36,210 --> 00:07:40,100
Human being should also know how to skip a meal.
77
00:07:40,100 --> 00:07:43,660
In order to start off a new day, you need have a breakfast.
78
00:07:44,400 --> 00:07:48,830
600 calories for Japchae (Sweet potato noodles with veges), 450 calories for Kimchi Pancake,
79
00:07:48,830 --> 00:07:53,970
Fried food? That's another 1000 calories as soon as you put that into your mouth.
80
00:07:53,970 --> 00:07:56,340
There will turn into fat, fat, fat.
81
00:07:56,340 --> 00:07:58,710
You'll gain weights.
82
00:08:00,070 --> 00:08:04,200
Why is it so floral? Are you coming from from Netherlands?
83
00:08:04,200 --> 00:08:08,450
What's the matter? Seul Bi Noona is very cute today.
84
00:08:08,450 --> 00:08:10,380
Cute?
85
00:08:12,120 --> 00:08:15,310
Hey, Lee Seul Bi, when people say about you being "cute",
86
00:08:15,310 --> 00:08:17,980
they're just saying since they can't say you're pretty.
87
00:08:17,980 --> 00:08:25,120
I keep calm and calm. I'm calm.
88
00:08:26,240 --> 00:08:28,550
Get out, if you're going to keep her spirits down.
89
00:08:29,610 --> 00:08:30,403
What?
90
00:08:30,428 --> 00:08:34,380
The launch is so soon and complimenting is not
enough. Why do you discourage our assistant?
91
00:08:34,380 --> 00:08:37,860
Are you going to be responsible if the works turns out so bad?
92
00:08:38,820 --> 00:08:40,880
Hey, did I say something wrong?
93
00:08:40,880 --> 00:08:43,710
Make an apology in person to Seul Bi.
94
00:08:46,600 --> 00:08:48,160
- No
- Apologize
95
00:08:48,160 --> 00:08:50,890
- I don't want to.
- Kang Ye Na!
96
00:08:59,170 --> 00:09:04,450
Our assistant. Our assistant.
97
00:09:04,450 --> 00:09:05,760
Our assistant.
98
00:09:05,760 --> 00:09:09,350
My Seul Bi, you're so upset, right?
99
00:09:09,940 --> 00:09:14,810
Don't mind. She's always crazy.
100
00:09:14,810 --> 00:09:20,840
By the way, Seul Bi, you look like Heidi, Girl of the Alps today.
101
00:09:20,840 --> 00:09:24,000
Goodness, my writer.
102
00:09:24,630 --> 00:09:27,990
Why don't we have a moment, Seul Bi?
103
00:09:27,990 --> 00:09:31,000
We're already talking.
104
00:09:31,000 --> 00:09:34,400
Lee Seul Bi, let's have a moment.
105
00:09:35,680 --> 00:09:37,850
Writer Lim wants to see you for a moment.
106
00:09:37,850 --> 00:09:39,880
I'm surprised.
107
00:09:41,340 --> 00:09:42,910
Okay.
108
00:09:52,610 --> 00:09:54,160
Huh?
109
00:10:01,990 --> 00:10:06,250
He just looked down on me to protect Lee Seul Bi.
110
00:10:07,280 --> 00:10:11,320
Lim Hyeon Woo, get enough with push and pull.
111
00:10:13,110 --> 00:10:15,310
Wait. Where is my purse?
112
00:10:15,310 --> 00:10:18,250
Where is the purse anyway?
113
00:10:20,640 --> 00:10:24,310
You know our writer gets a little too sensitive before the launch.
114
00:10:24,310 --> 00:10:26,810
I don't know, at all.
115
00:10:26,810 --> 00:10:28,800
Please give him a slack, just this time.
116
00:10:28,800 --> 00:10:30,510
Give me my purse.
117
00:10:34,270 --> 00:10:38,620
You guys, I'm going to wait and see how well you all will do.
118
00:10:47,640 --> 00:10:50,190
How snappish.
119
00:10:51,260 --> 00:10:57,070
How can he look always good with or without glasses?
120
00:10:57,070 --> 00:10:58,720
What are you?
121
00:10:58,720 --> 00:11:02,550
I'm your permanent assistant to you.
122
00:11:07,440 --> 00:11:11,630
You must have complimented yourself for drawing this.
123
00:11:14,010 --> 00:11:15,810
I didn't.
124
00:11:15,810 --> 00:11:18,160
Then what is it, horror or thriller?
125
00:11:18,160 --> 00:11:20,320
What did you use instead of using the brush I suggested?
126
00:11:20,320 --> 00:11:23,070
Does it make sense to use a thick brush in romance comics?
127
00:11:23,070 --> 00:11:25,320
Why did you use shining tones obsessively?
128
00:11:25,320 --> 00:11:28,970
Characters and background don't match at all!
129
00:11:33,640 --> 00:11:37,740
Why? Are you enough with assistant's job?
130
00:11:38,530 --> 00:11:40,890
No, it's not like that.
131
00:11:40,890 --> 00:11:43,950
Get out if you don't want to work for me.
132
00:11:43,950 --> 00:11:46,410
The door is always open.
133
00:11:47,610 --> 00:11:50,130
I'll be mindful next time.
134
00:11:52,880 --> 00:11:55,880
What are you doing? Don't you go drawing?
135
00:11:57,820 --> 00:11:59,410
Okay.
136
00:12:07,540 --> 00:12:14,450
Timing and Subtitles brought by Coffee, Do Me a Favor Team @ Viki
137
00:12:24,310 --> 00:12:31,750
♪ When I saw you for the first time, I fell in love with you at once ♪
138
00:12:31,750 --> 00:12:36,560
♪ this is shy to say ♪
139
00:12:36,560 --> 00:12:41,040
♪ but I had been hesitant to say this ♪
140
00:12:41,040 --> 00:12:42,650
Noona...
141
00:12:42,650 --> 00:12:44,880
Yeah..
142
00:12:44,880 --> 00:12:48,400
♪ I am still nervous ♪
143
00:12:48,400 --> 00:12:51,630
I want to use this one.
144
00:12:51,630 --> 00:12:54,350
Isn't this one too bright?
145
00:12:54,350 --> 00:12:55,820
What about this?
146
00:12:55,820 --> 00:12:57,950
This one is too dark.
147
00:12:57,950 --> 00:13:02,000
Then, how about this?
148
00:13:02,000 --> 00:13:05,280
Do you want to see some blood?
149
00:13:05,280 --> 00:13:06,960
I'm done with pictures.
150
00:13:06,960 --> 00:13:10,910
Okay, I'll check.
151
00:13:19,900 --> 00:13:21,500
What smell is this?
152
00:13:29,740 --> 00:13:35,770
Why don't throw them away if you're done with peppermint candy and ginger tea?
153
00:13:36,970 --> 00:13:39,850
I smell like ginger tea because of you.
154
00:13:39,850 --> 00:13:41,510
The end of ginger tea.
155
00:13:41,510 --> 00:13:43,970
Gosh.
156
00:13:59,460 --> 00:14:02,370
Could I have a moment with you, Writer Lim?
157
00:14:07,670 --> 00:14:10,100
What's up?
158
00:14:11,570 --> 00:14:14,400
Our Hyeon Woo
159
00:14:17,340 --> 00:14:20,000
[ Phantom of Opera ]
160
00:14:26,100 --> 00:14:28,240
Hey, Hyeon Woo...
161
00:14:32,300 --> 00:14:34,600
I quit the job.
162
00:14:34,600 --> 00:14:37,030
The Phantom of the Opera changed my life.
163
00:14:37,030 --> 00:14:39,460
Take off the mask.
164
00:14:43,290 --> 00:14:46,043
[ Moon Jeong Won: Anticipated Opera Singer;
poor at singing. ]
165
00:14:46,140 --> 00:14:50,080
I am coming from the audition just now. Musical Actor, Moon Jeong Won.
166
00:14:50,080 --> 00:14:54,070
I'm starting the second chapter of my life.
167
00:14:54,610 --> 00:14:55,920
You're tone-deaf.
168
00:14:55,920 --> 00:15:00,010
Hyeon Woo, it's not just about tuning.
169
00:15:00,010 --> 00:15:04,420
It's about how to express triumphs and tragedies from the core of your body.
170
00:15:04,420 --> 00:15:09,160
Taking those out of your body.
171
00:15:10,040 --> 00:15:14,470
I want to share the deep emotions with people.
172
00:15:15,410 --> 00:15:17,870
This will pass, too.
173
00:15:17,870 --> 00:15:20,970
When I ever act on the stage, I will shout out
174
00:15:20,970 --> 00:15:24,950
I could make success, all thanks to my friend, Lim Hyeon Woo.
175
00:15:24,974 --> 00:15:26,049
Bam....
176
00:15:26,050 --> 00:15:27,980
Don't ever mention my name.
177
00:15:27,980 --> 00:15:30,060
However, it's all thanks to you.
178
00:15:30,060 --> 00:15:31,760
Why is that?
179
00:15:31,760 --> 00:15:35,750
You're going to give a place to practice, buy me meals
180
00:15:35,750 --> 00:15:37,950
and somewhere to sleep at too.
181
00:15:37,950 --> 00:15:39,820
I'm done with your non-sense.
182
00:15:39,820 --> 00:15:42,020
Why don't you get out?
183
00:15:42,020 --> 00:15:44,230
I want to capture you, Hyeon Woo,
184
00:15:44,230 --> 00:15:46,340
- Don't do that, or I'm going to kill you.
- in my..
185
00:15:46,340 --> 00:15:48,840
- I say I'm going to kill
- Mind.
186
00:15:52,630 --> 00:15:56,160
Our Writer Lim doesn't have normal friends.
187
00:15:56,160 --> 00:15:58,870
Vice Team Leader is so snappish all the times.
188
00:15:58,870 --> 00:16:01,060
What's up with the mask?
189
00:16:01,060 --> 00:16:02,700
Alien
190
00:16:02,700 --> 00:16:07,400
But the Vice Team Leader is pretty and competent.
191
00:16:08,150 --> 00:16:13,450
If you like her that much, why don't you go work with her?
192
00:16:13,450 --> 00:16:15,370
Gosh.
193
00:16:15,370 --> 00:16:17,490
I agree.
194
00:16:19,480 --> 00:16:24,770
It's million times better to work with a kind person like you.
195
00:16:24,770 --> 00:16:27,580
- My goodness. Look at the monitor.
- Yes, ma'am.
196
00:16:27,580 --> 00:16:29,400
[ Let's Meet at 11 o'clock ]
197
00:16:32,380 --> 00:16:35,810
It's really nice, but it's also a burden.
198
00:16:35,810 --> 00:16:37,520
I agree.
199
00:16:37,520 --> 00:16:40,190
Don't get easily swayed to this.
200
00:16:40,190 --> 00:16:41,930
Of course, not.
201
00:16:41,930 --> 00:16:46,470
By the way, why are you here for our own team meal?
202
00:16:46,470 --> 00:16:48,330
Because I'm hungry.
203
00:16:48,330 --> 00:16:52,150
I'm in the mood for meats today.
204
00:16:53,720 --> 00:16:56,690
You guys are so mischievous.
205
00:16:57,550 --> 00:16:59,410
Hello?
206
00:16:59,410 --> 00:17:01,940
CEO
207
00:17:01,940 --> 00:17:03,180
From today?
208
00:17:03,180 --> 00:17:05,260
Okay, I'll be there right now.
209
00:17:05,260 --> 00:17:07,200
Okay.
210
00:17:14,280 --> 00:17:16,190
Pretend you don't know him.
211
00:17:19,930 --> 00:17:23,540
Thank you, Noona.
212
00:17:27,050 --> 00:17:30,630
- They will do for us.
- It's okay to do now.
213
00:17:33,490 --> 00:17:36,760
- Writer Lim, you've been doing a good job.
- Thank you for having us.
214
00:17:36,760 --> 00:17:38,800
He's so humble!
215
00:17:38,800 --> 00:17:41,590
Humble Writer Lim
216
00:17:41,590 --> 00:17:44,480
You must be having a good day, since you look chubbier than before, Fat Bi.
217
00:17:44,480 --> 00:17:46,660
I'm not Fat Bi, but Seul Bi.
218
00:17:46,660 --> 00:17:50,610
That's what I'm saying. I'm going to pass you guys.
219
00:17:50,610 --> 00:17:53,570
Writer Lim, since you're going to start a new series launch,
220
00:17:53,570 --> 00:17:57,130
Go order what you want to eat. This is so refreshing.
221
00:17:57,130 --> 00:17:59,040
[ Team Leader Ma: Team Leader of Joy Toon;
Filthy mouth ]
222
00:17:59,040 --> 00:18:00,090
So refreshing.
223
00:18:00,114 --> 00:18:02,030
[ PD Goo: PD of Joy Toon.
Mimic of Team Leader Ma ]
224
00:18:04,210 --> 00:18:05,970
What do you want to have?
225
00:18:05,970 --> 00:18:09,860
Let's get six servings of marinated galbi. Should I order rib galbi as well?
226
00:18:09,860 --> 00:18:14,570
Team Leader, if Lee Seul Bi orders food, our corporation credit cards will be used up to its max.
227
00:18:16,450 --> 00:18:18,330
Excuse me.
228
00:18:18,330 --> 00:18:21,280
Please give us six servings of pork galbi and bean-paste soup.
229
00:18:21,280 --> 00:18:23,420
But where shall I sit?
230
00:18:23,420 --> 00:18:27,130
Please give us four bowls of rice first and we will order cold noddle soups later.
231
00:18:37,110 --> 00:18:41,040
The color of your lip is very fascinating.
232
00:18:41,040 --> 00:18:43,090
Fascinating!
233
00:18:44,310 --> 00:18:45,780
Don't order a rice bowl for me.
234
00:18:45,780 --> 00:18:47,890
I didn't.
235
00:18:49,640 --> 00:18:51,670
Excuse me, please give us water towel.
236
00:18:51,670 --> 00:18:55,240
Don't you see they are busy? Fat Bi, go get the towels.
237
00:18:55,240 --> 00:18:58,810
- Fat Bi, towels.
- Let me...
238
00:18:58,810 --> 00:19:03,020
Never mind. Seul Bi, you need to move to lose some weights.
239
00:19:04,550 --> 00:19:07,070
I will go get them.
240
00:19:10,660 --> 00:19:14,910
Let's calm down. Calm down.
241
00:19:14,910 --> 00:19:16,890
Writer Lim. You got a call from the broadcasting station?
242
00:19:16,890 --> 00:19:19,730
Yes. They said they want to make a drama out of "I want to have you."
243
00:19:19,730 --> 00:19:23,020
Good. Once you sign the contract,
244
00:19:23,020 --> 00:19:25,540
you treat us some beef grown in Korea.
245
00:19:26,764 --> 00:19:28,764
Korean Beef.... Korean Beef....
246
00:19:28,788 --> 00:19:30,788
Go Korean Beef....
247
00:19:34,650 --> 00:19:37,500
Give it to me. I will do it.
248
00:19:37,500 --> 00:19:39,520
Writer Lim. Just let her be...
249
00:19:39,520 --> 00:19:42,700
She ate a lot of meats. So she will be good at grilling meats as well.
250
00:19:42,700 --> 00:19:45,340
Right. Fat Bi is good at this.
251
00:19:45,340 --> 00:19:46,980
Top level.
252
00:19:48,080 --> 00:19:49,200
Hey.
253
00:19:49,200 --> 00:19:52,970
Right. I am the top of grilling meats.
254
00:19:53,570 --> 00:19:55,750
Fat Bi is very honest any times.
255
00:19:55,750 --> 00:19:57,420
Team Leader.
256
00:19:59,390 --> 00:20:03,010
You two look like a perfect couple but why are you just friends?
257
00:20:03,010 --> 00:20:05,640
I know, right? That's a mystery to me, too.
258
00:20:05,640 --> 00:20:10,140
You are so honest and beautiful. That's your charm.
259
00:20:10,140 --> 00:20:13,590
But she is overly honest.
260
00:20:13,590 --> 00:20:14,840
That's her charm.
261
00:20:14,840 --> 00:20:19,410
You just told me I shouldn't be too honest.
Whatever she does can be her charm?
262
00:20:19,410 --> 00:20:22,070
Fat bi, onion.
263
00:20:22,070 --> 00:20:23,810
Me, too.
264
00:20:33,320 --> 00:20:35,760
Writer Lim. Speaking of this new webtoon,
265
00:20:35,760 --> 00:20:38,510
I am looking forward to it.
266
00:20:38,510 --> 00:20:40,620
I will do my best.
267
00:20:55,370 --> 00:20:58,250
Sweety, do you want me to get it for you?
268
00:20:58,870 --> 00:21:00,170
Which one?
269
00:21:01,310 --> 00:21:03,190
This one? That one?
270
00:21:03,190 --> 00:21:04,840
When we're by ourselves, it feels like an easy peasy relaxing mode,
271
00:21:04,840 --> 00:21:07,360
as soon as Fat Bi joins us it feel like we're hiking on Mt. Everest.
272
00:21:07,384 --> 00:21:08,284
Mt. Everest?
273
00:21:10,210 --> 00:21:13,080
That's a brilliant metaphor.
274
00:21:13,080 --> 00:21:15,860
- Here you go.
- Thank you.
275
00:21:17,480 --> 00:21:20,490
You sit on Table 3, right? Here you go.
276
00:21:26,590 --> 00:21:31,410
To be honest, do you think she could be hired
somewhere if she doesn't have a drawing skill?
277
00:21:31,434 --> 00:21:32,409
Team Leader Ma...
278
00:21:32,410 --> 00:21:35,150
Our Writer Lim is no nice
279
00:21:35,150 --> 00:21:38,110
to hire someone like Seul Bi.
280
00:21:38,110 --> 00:21:40,560
Writer Lim, don't be too nice to her.
281
00:21:40,560 --> 00:21:45,800
If you're nice to her, she may mistake your kindness for love.
282
00:21:45,800 --> 00:21:47,530
You'd better draw a line in advance.
283
00:21:51,780 --> 00:21:54,600
Seul Bi!
284
00:22:01,520 --> 00:22:04,010
Your clothes will get stains.
285
00:22:05,130 --> 00:22:07,040
Noona, where...
286
00:22:36,220 --> 00:22:37,780
Are you okay?
287
00:22:44,030 --> 00:22:48,130
Let me have some coffee before I head back in.
288
00:22:48,130 --> 00:22:49,630
Seul Bi.
289
00:22:54,410 --> 00:22:56,570
I will see you at work.
290
00:23:28,380 --> 00:23:32,980
- Hello.
- My cutie pie. You got my parcel, right?
291
00:23:32,980 --> 00:23:35,110
Don't call me like that.
292
00:23:35,110 --> 00:23:38,050
Then, how am I not allowed to call my cutie pie when you're so cute?
293
00:23:38,050 --> 00:23:40,470
- Cutie pie.
- I will hang up.
294
00:23:40,470 --> 00:23:42,950
Okay.... Okay...
295
00:23:44,330 --> 00:23:47,280
You have a temper like your mom.
296
00:23:47,280 --> 00:23:50,220
My Seul Bi,
297
00:23:50,220 --> 00:23:54,690
Don't share the octopus dish I sent you. Eat it yourself.
298
00:23:56,460 --> 00:23:59,360
[ Multi One Plastic Surgery offers a professional's precise consultation... ]
299
00:23:59,360 --> 00:24:03,750
I feel challenged whenever I see you!
300
00:24:03,750 --> 00:24:07,820
Oh. my. Do you think you can convince me?
301
00:24:07,820 --> 00:24:11,880
Please. Please. Let me work on you.
302
00:24:11,880 --> 00:24:14,280
Come on. Come on.
303
00:24:14,280 --> 00:24:18,010
Because you're so weak, I am always worried about you.
304
00:24:18,010 --> 00:24:19,800
But because you're so pretty...
305
00:24:19,800 --> 00:24:21,650
Dad!
306
00:24:23,200 --> 00:24:25,580
People call me fatty.
307
00:24:25,580 --> 00:24:26,940
Who said that?
308
00:24:26,940 --> 00:24:30,830
How can they call my cutie pie fatty?
309
00:24:30,830 --> 00:24:32,530
I'm hanging up.
310
00:24:45,010 --> 00:24:46,770
Writer Lim, where's Seul Bi?
311
00:24:46,770 --> 00:24:49,800
Writer Lim, eat cold noodle. The other one isn't that good.
312
00:24:49,800 --> 00:24:53,470
- Team Leader Ma.
- Writer Im, hurry up and go to work.
313
00:24:53,470 --> 00:24:55,570
Vice Team Leader, you listen carefully as well.
314
00:24:55,570 --> 00:24:57,270
What's the matter? You're being scary.
315
00:24:57,270 --> 00:25:00,410
I've never missed the deadline.
316
00:25:00,410 --> 00:25:01,890
No, you haven't.
317
00:25:01,890 --> 00:25:03,600
I've never skipped out on an event I was told to participate.
318
00:25:03,600 --> 00:25:07,910
Of course, you haven't. That's why I like you.
319
00:25:07,910 --> 00:25:09,870
That's all thanks to Seul Bi.
320
00:25:09,870 --> 00:25:11,520
That's why she is only an assistant.
321
00:25:11,520 --> 00:25:13,590
Team Leader Ma!
322
00:25:15,980 --> 00:25:18,170
Don't call her fatty from now on.
323
00:25:18,170 --> 00:25:22,770
Lee Seul Bi, no, call her Writer Lee.
324
00:25:26,740 --> 00:25:30,540
Vice Team Leader, apologize to Writer Lee properly when you see her.
325
00:25:30,540 --> 00:25:32,630
Including the apology you didn't give at the office.
326
00:25:32,630 --> 00:25:37,250
If you don't, I'll never see you again.
327
00:25:42,390 --> 00:25:44,970
Good bye.
328
00:25:44,970 --> 00:25:46,660
Oh man.
329
00:25:53,540 --> 00:25:56,150
Where did she go?
330
00:25:56,150 --> 00:25:58,030
Leave her be.
331
00:25:58,920 --> 00:26:00,390
Yes.
332
00:26:09,414 --> 00:26:14,414
[Viki Ver]
Channel A E01 'Coffee, Do Me a Favor'
-♥ Ruo Xi ♥-
333
00:26:23,890 --> 00:26:29,470
♪ One step, standing far away ♪
334
00:26:30,920 --> 00:26:33,340
Welcome.
335
00:26:35,180 --> 00:26:42,220
Excuse me. That one piece, what sizes do you carry?
336
00:26:43,550 --> 00:26:45,870
Is it for you?
337
00:26:45,870 --> 00:26:49,020
We only have size 44 available.
338
00:26:50,020 --> 00:26:51,340
Size 44
339
00:26:51,340 --> 00:26:53,540
We only have what the mannequin is wearing.
340
00:26:53,540 --> 00:26:56,340
Do... do you want to try it on?
341
00:26:56,340 --> 00:27:00,380
No. I'll come back another time.
342
00:27:01,660 --> 00:27:10,970
♪ Along with the time I cried, they fall ♪
343
00:27:10,970 --> 00:27:15,560
♪ Shining starry night ♪
344
00:27:15,560 --> 00:27:22,820
♪ Perhaps I might meet you in a dream ♪
345
00:27:22,820 --> 00:27:32,750
♪ So I close my eyes and I draw a picture of you ♪
346
00:27:34,430 --> 00:27:39,560
Because of your heavy head, my shoulder was dislocated.
347
00:27:39,560 --> 00:27:43,830
If you sit down here, how am I suppose to breathe?
348
00:27:43,830 --> 00:27:46,680
Lee Seul Bi, when people say that you're "cute"
349
00:27:46,680 --> 00:27:50,890
you know that they're saying that because they can't say you're pretty.
350
00:27:51,510 --> 00:27:55,760
If she didn't have talent for drawing, would she be hired anywhere else?
351
00:27:56,560 --> 00:27:59,050
You're going to wear it?
352
00:27:59,800 --> 00:28:03,640
How about me? I'm the main character.
353
00:28:03,640 --> 00:28:05,270
You should save me!
354
00:28:05,270 --> 00:28:09,650
♪ If I could hear ♪
355
00:28:11,320 --> 00:28:13,990
Even in my own dream, I'm not the main character.
356
00:28:13,990 --> 00:28:18,350
So it's not a big deal if it's like this in reality.
357
00:28:18,350 --> 00:28:20,210
But...
358
00:28:21,400 --> 00:28:25,330
♪ Fluttering heart ♪
359
00:28:25,330 --> 00:28:29,760
There are days when I often do fall apart.
360
00:28:29,760 --> 00:28:35,210
♪ Should I dream of you today?
361
00:28:35,210 --> 00:28:39,330
♪ Hurriedly, I fall asleep ♪
362
00:28:39,330 --> 00:28:44,330
Ajumma, I'm late. Move aside.
363
00:28:50,730 --> 00:28:55,510
That's right. Come at me, all of you.
364
00:28:57,370 --> 00:28:58,360
Huh?
365
00:29:02,460 --> 00:29:06,020
There's a coffee shop here?
366
00:29:09,490 --> 00:29:16,510
Timing and Subtitles brought by Coffee, Do Me a Favor Team @ Viki
367
00:29:31,870 --> 00:29:35,000
This place is cafe?
368
00:30:20,360 --> 00:30:23,740
Is this the start?
369
00:30:24,670 --> 00:30:29,260
What is this feeling of unfamiliarity?
370
00:30:31,850 --> 00:30:34,770
Americano, please.
371
00:30:37,290 --> 00:30:40,100
That's strong aura.
372
00:30:41,150 --> 00:30:44,130
[ Juin Jang. Mysterious Barista.
Age Unknown ]
373
00:31:33,960 --> 00:31:38,330
Forget everything in your mind and close your eyes.
374
00:31:39,400 --> 00:31:40,270
Why would I?
375
00:31:40,270 --> 00:31:45,810
Oh, God of Coffee, please kindly give your passion and strength to this poor lamb.
376
00:31:45,810 --> 00:31:49,460
Please.
377
00:31:49,460 --> 00:31:52,900
kappa, kappa, kappa.
378
00:31:52,900 --> 00:31:54,800
kappa!
379
00:31:57,300 --> 00:31:59,500
What are you doing instead of following my lead?
380
00:31:59,500 --> 00:32:01,190
Why should...
381
00:32:01,190 --> 00:32:03,130
What is that you're saying?
382
00:32:03,130 --> 00:32:07,840
Kappa, kappa, kappa.
383
00:32:08,540 --> 00:32:11,550
I better not ask again.
384
00:32:15,960 --> 00:32:18,380
Kappa, kappa, kappa.
385
00:32:18,970 --> 00:32:20,500
Hm.
386
00:32:25,390 --> 00:32:26,870
Uh.
387
00:33:04,100 --> 00:33:07,664
[ Shim Koong Toon ]
388
00:33:14,100 --> 00:33:17,180
Even afterwards, I still feel this way.
389
00:33:21,580 --> 00:33:23,710
You scared me. What is it?
390
00:33:23,710 --> 00:33:26,910
Sir, what I've worked on, please.
391
00:33:26,910 --> 00:33:29,760
Ok, I'll take a look.
392
00:33:33,140 --> 00:33:37,960
Why do they keep staring?
393
00:33:40,510 --> 00:33:44,600
Seriously, these people are too much.
394
00:34:23,560 --> 00:34:27,770
Excuse? Is this me?
395
00:34:31,010 --> 00:34:33,270
I'm really pretty.
396
00:34:37,880 --> 00:34:39,240
Get yourself together, Lee Seul Bi.
397
00:34:39,240 --> 00:34:42,520
You can't go mental here, Lee Seul Bi.
398
00:35:09,550 --> 00:35:12,350
It's really right and it's mine.
399
00:35:13,690 --> 00:35:17,140
I like it, but why all of sudden?
400
00:35:17,140 --> 00:35:22,020
Kappa, kappa, kappa!
401
00:35:26,930 --> 00:35:28,660
That's right.
402
00:35:47,390 --> 00:35:50,490
Excuse me. Ahjussi, open the door.
403
00:35:50,490 --> 00:35:52,330
Ahjussi!
404
00:35:54,980 --> 00:35:57,790
Ahjussi! Ahjussi?
405
00:35:57,790 --> 00:35:59,270
Ahju....
406
00:36:13,660 --> 00:36:15,840
You're beautiful.
407
00:36:21,200 --> 00:36:24,990
It's definitely because of that coffee.
408
00:36:28,440 --> 00:36:31,280
Netherlands, Canada...
409
00:36:33,500 --> 00:36:36,100
What do you think of me? Am I pretty?
410
00:36:36,100 --> 00:36:39,340
No. You're beautiful.
411
00:36:41,140 --> 00:36:43,210
Enough to fall in love at first sight.
412
00:36:44,550 --> 00:36:48,150
Hey! What are you doing?
413
00:36:48,150 --> 00:36:49,740
Nothing.
414
00:36:51,570 --> 00:36:53,770
Let's break up.
415
00:36:53,770 --> 00:36:55,680
It's a misunderstanding.
416
00:36:56,740 --> 00:36:58,670
Get lost.
417
00:36:58,670 --> 00:37:01,210
It's a misunderstanding.
418
00:37:01,210 --> 00:37:05,570
Misunderstanding? Oh man, this bastard. I should...
419
00:37:07,630 --> 00:37:10,890
It's a misunderstanding. It's a misunderstanding.
420
00:37:10,890 --> 00:37:13,600
You know that I'm not the type to go for the face.
421
00:37:15,000 --> 00:37:18,370
"You're beautiful."
422
00:37:20,650 --> 00:37:24,700
That's right. The reason is not important right now.
423
00:37:24,700 --> 00:37:28,030
Anyway, I'm not going back.
424
00:37:30,490 --> 00:37:34,880
I'm no longer...
425
00:37:35,740 --> 00:37:37,810
Lee Seul Bi.
426
00:38:01,360 --> 00:38:03,410
I'll be right back.
427
00:38:07,180 --> 00:38:09,680
I'll go instead.
428
00:38:09,680 --> 00:38:12,240
It's alright. You keep working.
429
00:38:19,510 --> 00:38:21,380
I wonder if we'll be like that when we debut.
430
00:38:21,380 --> 00:38:23,820
Let's debut first.
431
00:38:41,500 --> 00:38:45,550
Excuse me. Can I take a picture of you?
432
00:38:46,974 --> 00:38:47,974
Yes.
433
00:38:57,179 --> 00:39:02,865
♪ Uh.... Beautiful... Oh... ♪
434
00:39:05,190 --> 00:39:09,230
♪ With a pretty hairdo and eye-catching lipstick ♪
435
00:39:09,230 --> 00:39:14,400
♪ I wear clothes that I saved for a special day to go out ♪
436
00:39:14,400 --> 00:39:16,470
♪ I felt nervous again ♪
437
00:39:16,470 --> 00:39:21,000
♪ I felt so very happy ♪
438
00:39:21,000 --> 00:39:25,060
♪ Not sure when it started, but I still feel it ♪
439
00:39:25,060 --> 00:39:29,340
♪ The gazes of many people ♪
440
00:39:29,340 --> 00:39:32,470
♪ I really like it ♪
441
00:39:32,470 --> 00:39:36,950
♪ I'm really happy ♪
442
00:39:36,950 --> 00:39:42,810
♪ All day alright, I'm enjoying my life ♪
443
00:39:42,810 --> 00:39:46,160
Would you line up this way?
444
00:39:46,160 --> 00:39:48,150
Okay?
445
00:39:48,150 --> 00:39:52,460
♪ Yes, I'm beautiful. Yes, I'm wonderful ♪
446
00:39:52,460 --> 00:39:55,680
♪ I look pretty today too ♪
447
00:39:55,680 --> 00:40:01,130
♪ You're so beautiful. So wonderful ♪
448
00:40:01,130 --> 00:40:04,660
♪ I look pretty ♪
449
00:40:04,660 --> 00:40:06,970
Let me pay.
450
00:40:06,970 --> 00:40:10,760
I'll pay, I will. On twelve month installment.
451
00:40:10,760 --> 00:40:15,570
♪ You're so beautiful. So wonderful ♪
452
00:40:15,570 --> 00:40:19,960
Hold on, please. Do me like her.
453
00:40:19,960 --> 00:40:23,070
Me too!
454
00:40:23,070 --> 00:40:27,950
This must be a gift sent from a heaven for being hardworking.
455
00:40:27,950 --> 00:40:29,470
Thank you!
456
00:40:29,470 --> 00:40:33,720
♪ I'm a beautiful girl ♪
457
00:40:52,250 --> 00:40:55,230
Excuse me, do you carry specialty posts here?
458
00:40:55,230 --> 00:40:57,320
We don't sell that here.
459
00:40:57,320 --> 00:41:00,880
It's an imported product, so other places won't have it, too.
460
00:41:00,880 --> 00:41:02,640
I understand.
461
00:41:20,100 --> 00:41:22,103
[ Lee Seul Bi ]
462
00:41:26,360 --> 00:41:28,300
What should I do? What am I going to do?
463
00:41:28,300 --> 00:41:30,470
You're beautiful.
464
00:41:31,630 --> 00:41:35,350
That's right. Why should I hide?
465
00:41:36,200 --> 00:41:40,160
He probably don't even know who I am anyway.
466
00:41:41,830 --> 00:41:45,950
Don't avoid him, Seul Bi. Don't make yourself smaller!
467
00:41:47,400 --> 00:41:49,760
Maybe I should have stayed with her?
468
00:41:52,750 --> 00:41:54,770
I'm sure she'll return.
469
00:42:11,500 --> 00:42:15,710
He doesn't know.
470
00:42:15,710 --> 00:42:19,610
He doesn't know.
471
00:42:27,990 --> 00:42:29,910
Any calls from Noona?
472
00:42:29,910 --> 00:42:34,740
Nope. Writer Lim told us not to do. Let's wait a bit longer.
473
00:42:34,740 --> 00:42:38,140
Hey, let's put some dishes aside for Writer Lim.
474
00:42:38,140 --> 00:42:39,880
Here you go.
475
00:42:41,270 --> 00:42:43,570
Tada.
476
00:42:44,620 --> 00:42:49,180
Noona Seul Bi, we'll have good food and work hard as well.
477
00:42:50,450 --> 00:42:53,040
Let me try this one first.
478
00:42:55,100 --> 00:42:56,750
Of course, JMT.
479
00:42:56,750 --> 00:42:59,490
This is totally beef.
480
00:42:59,490 --> 00:43:01,510
Try this one.
481
00:43:04,630 --> 00:43:07,170
Why? Don't you like it?
482
00:43:08,270 --> 00:43:11,100
Really delicious.
483
00:43:13,100 --> 00:43:15,050
A guy like you
484
00:43:22,140 --> 00:43:23,980
Martini, please.
485
00:43:23,980 --> 00:43:26,310
Okay, noted.
486
00:43:29,610 --> 00:43:32,130
Why doesn't he pick up my calls?
487
00:43:33,450 --> 00:43:36,460
Here is your Martini.
488
00:43:36,860 --> 00:43:38,181
[ My Ye Na ]
489
00:43:38,490 --> 00:43:41,660
What's up? Why are you here?
490
00:43:41,660 --> 00:43:43,780
What is that uniform?
491
00:43:44,970 --> 00:43:49,130
Haven't you heard of the new handsome part-timer here?
492
00:43:50,700 --> 00:43:53,140
I'm not curious of who it is at all.
493
00:43:53,140 --> 00:43:56,980
That's a worrying face of Ye Na.
494
00:43:56,980 --> 00:44:02,120
Hey, if you're too worried, why don't you take a full responsibility of me?
495
00:44:02,850 --> 00:44:06,390
Don't start with me today.
496
00:44:06,390 --> 00:44:09,050
I'm about to blow because of Lim Hyeon Woo.
497
00:44:09,050 --> 00:44:11,320
What's up again?
498
00:44:11,320 --> 00:44:13,530
Do you know what he did to me today?
499
00:44:13,530 --> 00:44:15,700
I was only telling the facts.
500
00:44:15,700 --> 00:44:20,130
He said he won't see me anymore, if I don't apologize to Lee Seul Bi.
501
00:44:20,130 --> 00:44:22,430
He used to be sensitive before the new launch.
502
00:44:22,430 --> 00:44:23,770
New launch, new launch!
503
00:44:23,770 --> 00:44:26,510
Is the new launch universal key to everything?
504
00:44:26,510 --> 00:44:31,530
I can't stand him being too sensitive about being a webtoon writer.
505
00:44:35,850 --> 00:44:38,850
Drink slow. You're going to upset your stomach.
506
00:44:40,570 --> 00:44:43,260
Why don't you give me another glass?
507
00:44:43,940 --> 00:44:45,610
Okay.
508
00:44:55,400 --> 00:44:57,180
Is she someone you like?
509
00:44:58,000 --> 00:45:00,410
No, it's not that.
510
00:45:01,410 --> 00:45:04,600
Can I have Martini?
511
00:45:04,600 --> 00:45:07,210
It's coming.
512
00:45:29,010 --> 00:45:31,490
I thought I was losing my ankles.
513
00:45:47,210 --> 00:45:50,140
Shopping is all about physical strength.
514
00:45:51,760 --> 00:45:55,440
The pretty must undergo this every day.
515
00:45:56,640 --> 00:46:01,800
Venomous! Such a venomous snake.
516
00:46:34,340 --> 00:46:38,120
The phone is turned off. After the beep...
517
00:46:41,860 --> 00:46:43,030
What about Seul Bi?
518
00:46:43,030 --> 00:46:46,160
She isn't here yet. You told us not to call her.
519
00:46:46,160 --> 00:46:48,680
It's about time for her to come back.
520
00:46:48,680 --> 00:46:50,430
Pardon?
521
00:46:50,430 --> 00:46:53,950
I'll talk to Seul Bi. Continue to work.
522
00:46:55,320 --> 00:46:57,770
It's not right.
523
00:47:15,970 --> 00:47:17,980
Lee Seul Bi, are you crazy?
524
00:47:17,980 --> 00:47:20,200
Time is flying.
525
00:47:20,200 --> 00:47:22,430
Going to sleep is nonsense.
526
00:47:48,640 --> 00:47:50,770
[ 46 ]
527
00:48:03,440 --> 00:48:06,030
I can't believe 46.
528
00:48:07,480 --> 00:48:13,050
I've never been so much proud of you, Seul Bi.
529
00:48:17,430 --> 00:48:18,890
[ Surgical Habits ]
530
00:48:20,130 --> 00:48:23,430
'The body that burns the fat'
531
00:48:23,430 --> 00:48:26,520
'Get Rid of Habits to Get Rid of Weight'?
532
00:48:26,520 --> 00:48:30,900
One per day? What kind of minerals? Supplements?
533
00:48:35,890 --> 00:48:38,500
Cabbage puree?
534
00:48:43,860 --> 00:48:48,780
You guys have been clinging to me for so long.
535
00:48:49,440 --> 00:48:52,940
I'll bid a farewell to you for good.
536
00:48:56,860 --> 00:49:01,470
Lee Seul Bi, I'm also upset. How can you be...
537
00:49:17,910 --> 00:49:20,740
Wow, pretty.
538
00:49:23,330 --> 00:49:24,870
Selfie.
539
00:49:25,450 --> 00:49:27,870
Selfie.
540
00:49:31,000 --> 00:49:33,180
When was it turned off?
541
00:49:41,830 --> 00:49:43,460
Hey, Dong Gu.
542
00:49:43,460 --> 00:49:45,720
Why have you been out of reach?
543
00:49:45,720 --> 00:49:48,240
Nothing happened, right?
544
00:49:49,310 --> 00:49:52,840
I had a stomachache, so I went home.
545
00:49:52,840 --> 00:49:55,640
Why didn't you give a call to Writer Lim?
546
00:49:55,640 --> 00:49:58,140
He's been worried about you.
547
00:49:58,140 --> 00:50:01,060
I was out of my mind today.
548
00:50:01,060 --> 00:50:04,680
Well, Writer Lim told me that he's going to talk to you in person.
549
00:50:04,680 --> 00:50:06,210
What?
550
00:50:11,830 --> 00:50:15,250
What is Writer Lim going to do with me?
551
00:50:19,460 --> 00:50:21,900
What?
552
00:50:23,250 --> 00:50:24,430
- Hello?
- What is this?
553
00:50:24,430 --> 00:50:27,160
- Noona
- What's happening? What's wrong?
554
00:50:27,160 --> 00:50:29,860
- What is this?
- Hello?
555
00:50:30,750 --> 00:50:33,900
Noona, can you hear me? Noona?
556
00:50:34,620 --> 00:50:38,780
Oh.. Oh!
557
00:50:39,690 --> 00:50:45,520
Timing and Subtitles brought by Coffee, Do Me a Favor Team @ Viki
558
00:50:46,570 --> 00:50:50,170
[ Epilogue ]Doesn't it look much more complete after I added this?
559
00:50:51,360 --> 00:50:53,400
Of course it does, Seul Bi!
560
00:50:53,400 --> 00:50:55,470
I agree.
561
00:50:55,470 --> 00:51:00,400
She is the assistant that Ye Na talked about.
562
00:51:00,400 --> 00:51:02,890
What did she say?
563
00:51:02,890 --> 00:51:09,630
She said there is a little chubby assistant, but cute.
564
00:51:09,630 --> 00:51:12,910
Don't say cute, but say pretty.
565
00:51:14,740 --> 00:51:15,970
She's pretty.
566
00:51:15,970 --> 00:51:19,860
[ Coffee, Do Me a Favor ]
~ Next Episode Preview ~
567
00:51:20,060 --> 00:51:22,680
Tell me! Why have I become like this!
568
00:51:22,680 --> 00:51:25,840
I missed you.
569
00:51:25,840 --> 00:51:30,160
Ah, really! I said I was busy. Oh, Writer...!
570
00:51:30,830 --> 00:51:32,170
Hey, look at this.
571
00:51:32,170 --> 00:51:36,130
If things go this way, will the title of goddess be stolen?
572
00:51:36,130 --> 00:51:37,900
Excuse me.
573
00:51:38,400 --> 00:51:41,240
I'm Seul Bi's friend.
574
00:51:41,240 --> 00:51:43,560
Is this the house that you've moved to?
575
00:51:44,200 --> 00:51:46,460
What are you doing here?
576
00:51:46,461 --> 00:51:47,535
Pardon?
577
00:51:47,560 --> 00:51:50,270
Why? Why?
578
00:51:50,270 --> 00:51:52,260
What's the point of becoming pretty?
579
00:51:52,260 --> 00:51:55,540
A jerk like Kang Ye Na is going to steal my writer away.
580
00:51:55,540 --> 00:51:57,490
What's the point.
581
00:51:57,490 --> 00:52:01,820
I'll never... never... let him be stolen away.
582
00:52:02,550 --> 00:52:06,500
♪ Oh yeah, those are perfect words ♪
583
00:52:06,500 --> 00:52:11,320
♪ I'm a beautiful girl ♪
43493
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.