All language subtitles for Christine s02e04 Oh God Yes.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,235 --> 00:00:08,646 Matthew, turn off the TV, dinner's almost ready. 2 00:00:10,387 --> 00:00:11,982 Okay, dinner's ready. 3 00:00:12,971 --> 00:00:14,439 Wait, submarine sandwiches again? 4 00:00:14,449 --> 00:00:16,583 This is, like, three days in a row. What's going on? 5 00:00:16,593 --> 00:00:18,905 Hey, are you sleeping with the guy at Quizno's again? 6 00:00:19,371 --> 00:00:22,711 No, I didn't sleep with him, we just flirted. 7 00:00:22,721 --> 00:00:25,465 He touched my cheek when he gave me my Sun Chips. 8 00:00:26,206 --> 00:00:29,386 And he gave me a free punch on my card. 9 00:00:30,432 --> 00:00:33,208 Is there anyone who hasn't punched your card? 10 00:00:34,597 --> 00:00:36,870 Quiet. I am on a quest. 11 00:00:36,884 --> 00:00:38,878 I have to find that sandwich I had last month. 12 00:00:38,884 --> 00:00:41,559 I am telling you it was the best sub 13 00:00:41,566 --> 00:00:43,942 I've ever eaten in my entire life. 14 00:00:43,959 --> 00:00:45,620 So you have no idea where the sandwich place was 15 00:00:45,658 --> 00:00:46,610 no cross street, nothing. 16 00:00:46,647 --> 00:00:48,022 No, somebody else was driving. 17 00:00:48,038 --> 00:00:49,373 I had low blood sugar. 18 00:00:49,388 --> 00:00:50,711 And it was raining. 19 00:00:50,727 --> 00:00:53,180 Or I was crying... something. 20 00:00:53,198 --> 00:00:55,582 I don't know. I think it started with an "S." 21 00:00:55,596 --> 00:00:57,201 Oh, was it Subway? 22 00:01:01,655 --> 00:01:03,040 Yeah, Matthew, 23 00:01:03,057 --> 00:01:06,130 I forgot the name of Subway. 24 00:01:06,818 --> 00:01:10,233 Okay, here we go. 25 00:01:13,078 --> 00:01:15,972 Oh, no... God, this isn't it. 26 00:01:17,846 --> 00:01:19,660 Oh, this is disgusting. 27 00:01:19,677 --> 00:01:21,962 I can't eat this. Really. 28 00:01:23,478 --> 00:01:26,471 Mmm. This is definitely not it. 29 00:01:28,775 --> 00:01:29,831 Hey there. 30 00:01:29,847 --> 00:01:32,082 - Hey. - Smells like onions in here. 31 00:01:32,098 --> 00:01:34,531 That guy at Quizno's still punching your card? 32 00:01:36,787 --> 00:01:40,101 No, he touched my cheek. You don't know anything about romance. 33 00:01:40,118 --> 00:01:44,172 Hey... Hi, sweetie. Look at you. You look so handsome. 34 00:01:44,588 --> 00:01:48,161 Oh, just like a tiny used car salesman. 35 00:01:49,197 --> 00:01:50,683 I'm wearing my church clothes. 36 00:01:50,697 --> 00:01:52,401 You sure are. 37 00:01:52,416 --> 00:01:53,791 What? 38 00:01:54,347 --> 00:01:56,981 Dad and New Christine took me to church. 39 00:01:57,626 --> 00:02:00,162 You took him to church? 40 00:02:00,888 --> 00:02:03,521 Hey, who wants to change the subject? 41 00:02:05,207 --> 00:02:07,731 Yeah, I belong to the First Methodist Church on Helm, 42 00:02:07,748 --> 00:02:09,331 and today was our autumn festival. 43 00:02:09,346 --> 00:02:10,790 There were games and songs. 44 00:02:10,807 --> 00:02:12,802 And all these nice people that were happy to see me. 45 00:02:12,836 --> 00:02:14,603 I love church. 46 00:02:17,878 --> 00:02:21,182 Richard, he loves church. 47 00:02:21,698 --> 00:02:23,061 Can I talk to you for a minute? 48 00:02:23,278 --> 00:02:24,773 It's kind of bad timing. 49 00:02:24,787 --> 00:02:27,092 New Christine has woman problems. 50 00:02:28,027 --> 00:02:31,360 Richard... I don't have woman problems. 51 00:02:31,845 --> 00:02:34,632 Sure you do. You got 'em bad. We got to go. 52 00:02:34,818 --> 00:02:36,043 Hold it, hold it. 53 00:02:36,055 --> 00:02:37,633 Ritchie, you know what? Why don't you go upstairs 54 00:02:37,665 --> 00:02:40,450 and change into your play clothes while I talk to Daddy. 55 00:02:40,467 --> 00:02:41,580 - Okay. - Okay. 56 00:02:41,597 --> 00:02:42,663 - Bye, Dad. - Bye, buddy. 57 00:02:42,677 --> 00:02:43,902 Feel better, New Christine. 58 00:02:43,917 --> 00:02:45,422 Oh, I don't have... 59 00:02:45,615 --> 00:02:46,912 Thank you. 60 00:02:49,558 --> 00:02:52,773 I'm going to go change into my play clothes, too. 61 00:02:55,615 --> 00:02:57,032 Godspeed. 62 00:02:59,675 --> 00:03:01,752 You took him to church? 63 00:03:01,768 --> 00:03:04,223 You took our son to church?! 64 00:03:04,235 --> 00:03:06,963 Look, he wanted to go. We were going anyway. 65 00:03:06,976 --> 00:03:08,202 It didn't seem like such a big deal. 66 00:03:08,236 --> 00:03:11,470 What? You were going anyway? What, you go to church now? 67 00:03:11,488 --> 00:03:13,703 Why? Just because your cute, young girlfriend does? 68 00:03:13,715 --> 00:03:15,121 Hey. 69 00:03:15,318 --> 00:03:17,032 And thanks. 70 00:03:18,717 --> 00:03:20,410 You should've asked me. 71 00:03:20,427 --> 00:03:21,980 Unbelievable. 72 00:03:21,997 --> 00:03:23,951 I don't understand what's going on. 73 00:03:23,968 --> 00:03:25,591 Christine has this thing about church. 74 00:03:25,607 --> 00:03:27,311 It's not a thing. 75 00:03:27,328 --> 00:03:30,771 Richard, you and I talked about it, and we made the decision 76 00:03:30,788 --> 00:03:34,432 that Ritchie was going to have his spiritual education at home 77 00:03:34,446 --> 00:03:36,740 and not in a church. 78 00:03:38,728 --> 00:03:42,481 Watching Seventh Heaven is not a spiritual education. 79 00:03:43,668 --> 00:03:46,530 It is if you burn incense. 80 00:03:48,875 --> 00:03:50,801 Christine, it's not a big deal. 81 00:03:50,817 --> 00:03:53,511 You went behind my back. That's a very big deal. 82 00:03:53,525 --> 00:03:55,832 Man... your poor parenting decisions 83 00:03:55,848 --> 00:03:57,451 never cease to amaze me. 84 00:03:57,466 --> 00:04:00,383 First, you want to take him to a Rolling Stones concert, 85 00:04:00,396 --> 00:04:03,112 and now you're taking him to church?! 86 00:04:03,406 --> 00:04:05,541 There isn't a court in this land 87 00:04:05,558 --> 00:04:09,382 that wouldn't give me full custody of that boy right now. 88 00:04:10,067 --> 00:04:12,571 What exactly is your problem with church? 89 00:04:12,585 --> 00:04:13,911 Yeah. 90 00:04:16,756 --> 00:04:18,412 People who go to church 91 00:04:18,426 --> 00:04:20,991 only like other people who go to church. 92 00:04:21,006 --> 00:04:23,752 Plus, they hate gay people. 93 00:04:25,818 --> 00:04:29,302 And I hate anyone who hates. 94 00:04:31,777 --> 00:04:33,413 You know what? She's right. 95 00:04:33,428 --> 00:04:35,431 We don't have to go to church anymore? 96 00:04:36,145 --> 00:04:38,173 No, she's right about Ritchie. 97 00:04:38,185 --> 00:04:40,283 This is a parenting decision. It's something we shouldn't have done 98 00:04:40,316 --> 00:04:42,200 without checking with her first. 99 00:04:42,478 --> 00:04:44,162 I'm sorry, Christine. 100 00:04:44,178 --> 00:04:45,780 We made a mistake. 101 00:04:45,798 --> 00:04:47,503 Oh, well, thank you. 102 00:04:47,518 --> 00:04:51,520 I accept your apology. 103 00:04:57,936 --> 00:05:00,281 I'm sorry, too. Geez. 104 00:05:01,917 --> 00:05:03,190 Thank you. 105 00:05:03,205 --> 00:05:05,262 I'm sorry I snapped. 106 00:05:05,276 --> 00:05:08,480 It's an emotional issue. I have low blood sugar. 107 00:05:09,336 --> 00:05:12,222 Just be thankful I didn't cry. 108 00:05:12,877 --> 00:05:15,073 All right, hope you feel better. 109 00:05:15,087 --> 00:05:16,573 Oh, I don't have... 110 00:05:16,975 --> 00:05:18,541 Thank you. 111 00:05:21,637 --> 00:05:24,380 God bless... Gesund... 112 00:05:25,298 --> 00:05:27,132 Good luck to you then. 113 00:05:32,296 --> 00:05:34,481 Ritchie, get up. What are you doing? 114 00:05:34,495 --> 00:05:36,622 I'm playing Battlefront Two. 115 00:05:37,266 --> 00:05:39,581 I just blew up a village. 116 00:05:40,037 --> 00:05:41,920 Good, okay. 117 00:05:42,005 --> 00:05:44,183 Put that away, sweetie, it's time for bed. 118 00:05:44,196 --> 00:05:45,360 - Hey, Mom? - Yeah. 119 00:05:45,375 --> 00:05:47,152 - What are we? - What do you mean? 120 00:05:47,166 --> 00:05:48,881 Well, my friend Riley is Catholic 121 00:05:48,898 --> 00:05:51,653 and he says Catholics pray to fathers and ghosts. 122 00:05:51,665 --> 00:05:53,112 Yeah, they do. 123 00:05:53,127 --> 00:05:56,130 And Peter is Jewish and he doesn't eat cheeseburgers. 124 00:05:56,737 --> 00:05:58,592 So, what are we? 125 00:05:58,607 --> 00:06:02,910 Well, we're afraid of ghosts and we love our cheeseburgers. 126 00:06:03,485 --> 00:06:05,150 Good night, sweetie pie. 127 00:06:05,976 --> 00:06:08,810 No, really. Are we something? 128 00:06:08,895 --> 00:06:12,043 Um, well, yeah, of course, we're something. 129 00:06:12,058 --> 00:06:15,180 We're, um... we're Americans 130 00:06:15,765 --> 00:06:19,123 and we're... Californians. 131 00:06:19,808 --> 00:06:21,910 We bleed Dodger blue. 132 00:06:22,815 --> 00:06:25,761 But you know what, Ritchie? Religion isn't really about labels. 133 00:06:25,776 --> 00:06:27,473 It's about what you believe in. 134 00:06:27,488 --> 00:06:29,221 What do we believe in? 135 00:06:32,637 --> 00:06:38,171 Uh, we believe in, uh, n-nature, the earth... 136 00:06:39,075 --> 00:06:40,483 recycling... 137 00:06:42,638 --> 00:06:46,131 ...and, uh, we believe in dolphins 138 00:06:46,237 --> 00:06:49,793 and, um, and diamonds. 139 00:06:51,478 --> 00:06:52,892 What about God? 140 00:06:52,906 --> 00:06:54,843 Oh, yeah, and we believe in God. 141 00:06:54,858 --> 00:06:56,420 Yeah, okay. 142 00:06:56,435 --> 00:06:57,811 Good night, darling. 143 00:06:57,826 --> 00:06:59,530 I want to go back to church. 144 00:06:59,544 --> 00:07:01,718 How would you like to go to the zoo? 145 00:07:02,564 --> 00:07:04,429 I want to go back to church. 146 00:07:04,436 --> 00:07:07,212 How would you like to go to Church's Fried Chicken? 147 00:07:12,639 --> 00:07:14,332 I want to go back to church. 148 00:07:14,348 --> 00:07:16,132 Will you take me to church? 149 00:07:18,468 --> 00:07:20,170 We'll see. 150 00:07:20,885 --> 00:07:23,452 Doesn't "we'll see" mean no? 151 00:07:24,707 --> 00:07:26,282 We'll see. 152 00:07:27,058 --> 00:07:28,900 - Night, sweetie. - Night. 153 00:07:30,405 --> 00:07:32,010 I don't know why he won't let this go. 154 00:07:32,027 --> 00:07:34,231 I know. I dropped him off at school this morning 155 00:07:34,248 --> 00:07:35,780 and he kept asking me all these questions. 156 00:07:35,817 --> 00:07:38,231 Like, do I believe in God? Is there a heaven? 157 00:07:38,248 --> 00:07:40,331 Is Mommy going to hell? 158 00:07:43,096 --> 00:07:45,350 Why would he think that I was going to hell? 159 00:07:45,362 --> 00:07:47,317 Maybe because you used that handicapped parking permit 160 00:07:47,345 --> 00:07:49,790 to do your Christmas shopping last year. 161 00:07:50,385 --> 00:07:53,963 Hey, I had an undiagnosed sleep disorder. 162 00:07:55,366 --> 00:07:57,911 And a lot of shopping to do. 163 00:08:00,837 --> 00:08:03,321 Ooh, this looks promising. 164 00:08:03,336 --> 00:08:04,893 Why don't you just take Ritchie to church? 165 00:08:04,927 --> 00:08:06,872 He'll probably go once and be off it. 166 00:08:06,885 --> 00:08:08,330 It's just like the fajitas. 167 00:08:08,345 --> 00:08:09,831 Do you remember he kept seeing those commercials 168 00:08:09,867 --> 00:08:12,581 and all he wanted was fajitas? It was fajitas, fajitas, fajitas. 169 00:08:12,595 --> 00:08:15,532 And then you finally took him and he got scared of that sizzling plate 170 00:08:15,546 --> 00:08:17,472 and that was the end of fajitas. 171 00:08:17,636 --> 00:08:20,343 I mean, church will be the exact same thing. 172 00:08:20,357 --> 00:08:24,591 It's so weird the way he gets obsessed with these things, you know? 173 00:08:27,126 --> 00:08:31,132 Ugh, could they cut these onions any thicker? 174 00:08:31,287 --> 00:08:33,480 Ugh, this is wrong. 175 00:08:36,308 --> 00:08:38,092 Anyway, I'm not a bad person 176 00:08:38,106 --> 00:08:39,940 for not wanting to take Ritchie to church, you know. 177 00:08:39,976 --> 00:08:41,781 - I have my reasons. - Such as? 178 00:08:41,796 --> 00:08:44,993 Well, for one thing, they're mean to gay people. 179 00:08:45,468 --> 00:08:48,033 They don't pay their taxes. 180 00:08:48,408 --> 00:08:50,561 Do you pay your taxes? 181 00:08:50,936 --> 00:08:53,070 Hey, I'm handicapped. 182 00:08:54,926 --> 00:08:58,202 Besides, I'm plenty spiritual without church. 183 00:08:58,218 --> 00:08:59,891 - How? - I meditate. 184 00:08:59,908 --> 00:09:01,721 - When? - In the tub. 185 00:09:01,737 --> 00:09:03,323 Well, that's not meditating, that's mas... 186 00:09:03,355 --> 00:09:05,330 Shut up. 187 00:09:12,156 --> 00:09:13,931 Yeah, and that's another thing. 188 00:09:13,948 --> 00:09:18,302 Who's the church to tell me that I can't meditate in the tub? 189 00:09:18,477 --> 00:09:22,173 I'm a divorced woman. It's hard. 190 00:09:24,568 --> 00:09:27,912 Not as hard as eating during this conversation. 191 00:09:28,986 --> 00:09:31,483 Okay, look, here's the thing. 192 00:09:31,496 --> 00:09:34,662 You probably don't remember this, but I when I was 12, 193 00:09:34,678 --> 00:09:36,683 I took confirmation classes. 194 00:09:36,698 --> 00:09:38,373 Wait, Mom and Dad took you to church? 195 00:09:38,388 --> 00:09:41,583 No, they dropped me off on their way to Indian Bingo. 196 00:09:42,976 --> 00:09:45,250 Anyway, I was 12 years old 197 00:09:45,267 --> 00:09:47,252 and I was searching for meaning in my life, 198 00:09:47,268 --> 00:09:50,243 you know, after they canceled The Mary Tyler Moore Show. 199 00:09:50,258 --> 00:09:52,302 Yeah, that was a good show. 200 00:09:52,346 --> 00:09:53,771 I loved it. 201 00:09:53,786 --> 00:09:55,532 Monroe. 202 00:09:59,916 --> 00:10:02,430 No, that's Too Close For Comfort. 203 00:10:03,108 --> 00:10:04,971 Oh, that's another good show. 204 00:10:05,628 --> 00:10:08,140 I'm telling a story here, okay? 205 00:10:08,158 --> 00:10:10,062 Anyway, I was having a hard time. 206 00:10:10,077 --> 00:10:12,611 I was in junior high school, I didn't have many friends, 207 00:10:12,625 --> 00:10:15,433 and I was searching for somewhere where I could belong. 208 00:10:15,445 --> 00:10:17,640 And I thought that church was where it could be. 209 00:10:17,658 --> 00:10:19,502 So I went. 210 00:10:19,515 --> 00:10:21,271 And nobody talked to me, 211 00:10:21,286 --> 00:10:23,831 and I didn't know what was going on most of the time. 212 00:10:23,847 --> 00:10:25,582 But I kept going back. 213 00:10:25,596 --> 00:10:27,721 I kept waiting for a sign; 214 00:10:27,736 --> 00:10:30,372 something to tell me that I was in the right place. 215 00:10:30,388 --> 00:10:32,140 Well, so what happened? Did you get your sign? 216 00:10:32,175 --> 00:10:33,991 Yeah, I did. 217 00:10:34,005 --> 00:10:37,330 On the day of my confirmation, 218 00:10:37,945 --> 00:10:41,510 they forgot to call my name. 219 00:10:43,845 --> 00:10:48,453 All the other kids got called up to the front, one by one, 220 00:10:48,468 --> 00:10:51,091 and I sat there in my little white gown 221 00:10:51,108 --> 00:10:54,043 with my beautiful flowers waiting to be called. 222 00:10:54,056 --> 00:10:57,682 You know, and at first I thought, okay, they're going in order of height. 223 00:10:59,716 --> 00:11:03,341 And then I thought, oh, you know what? 224 00:11:03,358 --> 00:11:05,471 They're probably going to give me a special award 225 00:11:05,486 --> 00:11:07,882 and they're saving me to the last. 226 00:11:08,355 --> 00:11:12,163 But no, they never called my name. 227 00:11:12,177 --> 00:11:15,281 They never called me to the front. 228 00:11:15,295 --> 00:11:18,303 So, hmm, I got my sign. 229 00:11:18,316 --> 00:11:20,173 I don't belong in church. 230 00:11:20,188 --> 00:11:21,272 Wow. 231 00:11:21,285 --> 00:11:23,310 What did you do to God? 232 00:11:24,155 --> 00:11:25,850 What? No. 233 00:11:26,167 --> 00:11:27,882 That's not right. 234 00:11:27,896 --> 00:11:29,083 It was them. 235 00:11:29,098 --> 00:11:30,450 It wasn't me. 236 00:11:30,465 --> 00:11:31,930 God... 237 00:11:32,018 --> 00:11:34,730 Oh, anyway, you know, I just don't want 238 00:11:34,747 --> 00:11:37,623 Ritchie's perfect little innocent soul 239 00:11:37,635 --> 00:11:40,950 to be squashed like that, like mine was. Okay? 240 00:11:42,038 --> 00:11:44,170 They never called my name. 241 00:11:44,185 --> 00:11:46,950 I know, honey, but you know, 242 00:11:46,965 --> 00:11:50,582 that was 50 years ago, and you're okay now. 243 00:11:52,755 --> 00:11:55,260 I going to have to take him to church, aren't I? 244 00:11:57,168 --> 00:11:59,550 Why am I such a good mother? 245 00:12:10,296 --> 00:12:12,930 Okay, Ritchie, you know what? If you don't want to do this, 246 00:12:12,945 --> 00:12:15,531 we can turn around right now and we can go to the zoo. 247 00:12:15,546 --> 00:12:16,501 It'll be fun. 248 00:12:16,516 --> 00:12:18,541 But you said we could go to church. 249 00:12:18,558 --> 00:12:21,393 Oh, God, I feel like I'm 12 again. 250 00:12:21,406 --> 00:12:24,562 I don't know how to act or what to do or where to look. 251 00:12:24,578 --> 00:12:26,100 Hey, hey, you're going to be fine. 252 00:12:26,117 --> 00:12:28,273 I'm sure it's all going to come back to you. 253 00:12:28,305 --> 00:12:30,651 Okay. Come on, let's go. 254 00:12:30,666 --> 00:12:32,641 All right, I'll see you inside. 255 00:12:33,356 --> 00:12:35,060 Good morning, welcome. 256 00:12:35,075 --> 00:12:39,071 Hello, father, or, uh, your holiness. 257 00:12:39,086 --> 00:12:41,361 Sir... oh. 258 00:12:41,655 --> 00:12:44,512 That's really not necessary. You can call me Ed. 259 00:12:44,528 --> 00:12:46,120 And that's... that's my wedding ring. 260 00:12:46,137 --> 00:12:49,623 Oh, yes, right, of course, yes. Married to God. 261 00:12:49,685 --> 00:12:51,220 Or is it Jesus? 262 00:12:51,235 --> 00:12:52,802 Actually, it's Joyce. 263 00:12:54,795 --> 00:12:56,911 Well, you're a lucky man. 264 00:12:57,318 --> 00:12:59,791 I mean, she's no Jesus, but... 265 00:13:01,756 --> 00:13:03,310 So far, so good. 266 00:13:08,035 --> 00:13:10,843 So, this is your first time in church in a while. 267 00:13:10,856 --> 00:13:13,550 Yes, since my near confirmation. 268 00:13:13,566 --> 00:13:15,410 What's a "near confirmation"? 269 00:13:15,425 --> 00:13:16,781 La-la-la. 270 00:13:17,465 --> 00:13:20,731 Well, I, um, I went to church for a while. 271 00:13:20,747 --> 00:13:22,383 I wanted to find something there. 272 00:13:22,398 --> 00:13:25,510 I was looking for a sign, and then I finally got it. 273 00:13:25,528 --> 00:13:26,760 What was the sign? 274 00:13:26,775 --> 00:13:28,110 La-la-la. 275 00:13:29,107 --> 00:13:31,700 Uh, it doesn't matter. 276 00:13:31,716 --> 00:13:34,800 Who knows? Maybe today you'll find a different sign. 277 00:13:34,815 --> 00:13:35,952 We'll see. 278 00:13:35,965 --> 00:13:37,751 That means no. 279 00:13:38,536 --> 00:13:41,363 I know it's sometimes difficult to be in a strange place with new people, 280 00:13:41,396 --> 00:13:44,030 but I think you'll find we're a very welcoming community. 281 00:13:44,045 --> 00:13:46,190 And I'll bet you'll get a kick out of our Sunday school. 282 00:13:46,227 --> 00:13:47,323 Mrs. Orr is a hoot. 283 00:13:47,338 --> 00:13:49,562 Oh, uh, no, no, he's going to stay with me. 284 00:13:49,577 --> 00:13:52,133 I know that God sees everything and stuff 285 00:13:52,147 --> 00:13:53,803 but he's got enough on his plate, 286 00:13:53,816 --> 00:13:57,770 what with the Middle East and-and-and Project Runway, 287 00:13:57,785 --> 00:13:59,543 - and, uh... - La-la. 288 00:13:59,555 --> 00:14:02,733 The kids really have a much better time at Sunday school than at the service. 289 00:14:02,748 --> 00:14:04,030 They've got puppets. 290 00:14:04,046 --> 00:14:05,512 That sounds fun. 291 00:14:05,527 --> 00:14:06,791 Really, Ritchie? 292 00:14:06,806 --> 00:14:08,880 Aren't puppets scary, with those dead eyes 293 00:14:08,895 --> 00:14:11,823 and the real seeming hair and everything? 294 00:14:15,752 --> 00:14:17,196 Is it in there? 295 00:14:17,205 --> 00:14:18,140 Yes, sir. 296 00:14:18,156 --> 00:14:19,112 See you after, Mom. 297 00:14:19,127 --> 00:14:20,411 Oh, uh... 298 00:14:20,427 --> 00:14:22,123 Matthew, you go with him, okay? 299 00:14:22,135 --> 00:14:24,921 And if anybody hurts his feelings, you get him out of there. 300 00:14:24,936 --> 00:14:27,540 - What if someone hurts my feelings? - Matthew, go. 301 00:14:28,316 --> 00:14:29,412 Are you ready? 302 00:14:29,426 --> 00:14:32,562 Uh, yeah, I-I don't know, I'm not sure. 303 00:14:32,575 --> 00:14:35,041 How does your church feel about gay people? 304 00:14:35,058 --> 00:14:38,221 Oh, I think you'll feel very welcome here. 305 00:14:38,235 --> 00:14:40,003 Oh, no, I'm not gay. 306 00:14:40,018 --> 00:14:44,112 Oh, well, we have a great many gay people in our congregation. 307 00:14:44,125 --> 00:14:46,860 Oh, like that guy? 308 00:14:48,268 --> 00:14:49,872 We don't ask. 309 00:14:49,886 --> 00:14:51,530 Trust me. 310 00:14:51,718 --> 00:14:53,161 Shall we? 311 00:14:57,725 --> 00:15:03,053 And although there were no actual mountains in that area of Galilee, 312 00:15:03,065 --> 00:15:07,530 it was nonetheless called the Sermon on the... 313 00:15:07,548 --> 00:15:09,201 Anyone remember? 314 00:15:09,216 --> 00:15:13,302 The Sermon on the Mmm... oww-- 315 00:15:13,318 --> 00:15:14,471 Mouth. 316 00:15:14,485 --> 00:15:15,691 No. 317 00:15:15,707 --> 00:15:18,530 Not the Sermon on the Mouth, Benji. 318 00:15:18,547 --> 00:15:20,221 The Sermon on the Mount. 319 00:15:20,237 --> 00:15:22,313 But that was very good. 320 00:15:22,328 --> 00:15:25,232 Uh... And the Sermon on the Mount 321 00:15:25,246 --> 00:15:28,211 is talked about in the Book of... 322 00:15:28,277 --> 00:15:31,591 Maa... Math-- 323 00:15:31,606 --> 00:15:32,952 Mouth. 324 00:15:32,965 --> 00:15:36,321 Not mouth. It's never going to be mouth. 325 00:15:36,337 --> 00:15:38,770 - Matthew. - What? 326 00:15:39,387 --> 00:15:42,510 The Book of Matthew. 327 00:15:42,525 --> 00:15:45,111 And isn't that interesting, Pippo? 328 00:15:45,126 --> 00:15:47,703 Yes, it is, Mrs. Orr. 329 00:15:47,718 --> 00:15:49,820 Are you having fun, Pippo? 330 00:15:49,838 --> 00:15:51,970 A little. 331 00:15:55,727 --> 00:15:58,303 Is that a real monkey? 332 00:15:59,006 --> 00:16:01,583 We've really got to get you to the zoo. 333 00:16:02,267 --> 00:16:05,661 Oh, well, since someone is in the mood for talking, 334 00:16:05,677 --> 00:16:09,312 maybe you'd like to tell us about the Sermon on the Mount. 335 00:16:09,326 --> 00:16:11,463 Uh, well, in the Sermon on the Mount, 336 00:16:11,475 --> 00:16:14,151 Jesus was talking to his disciples about the Golden Rule. 337 00:16:14,167 --> 00:16:17,362 You know, "Do unto others as you would have them do unto you." 338 00:16:17,378 --> 00:16:19,372 Yes. Did you hear that, Pippo? 339 00:16:19,387 --> 00:16:22,140 I sure did, Mrs. Orr. 340 00:16:26,556 --> 00:16:30,262 I-I-I was Jesus' understudy in Godspell. 341 00:16:30,275 --> 00:16:32,520 The guy never got sick. 342 00:16:33,145 --> 00:16:36,360 Learned all the lines, never got to go on. 343 00:16:36,415 --> 00:16:38,561 What's Godspell? 344 00:16:45,166 --> 00:16:47,581 And now we will read from the scripture. 345 00:16:47,595 --> 00:16:49,510 All rise. 346 00:17:02,517 --> 00:17:05,033 "How good and pleasant it is 347 00:17:05,048 --> 00:17:08,070 when brothers live together in unity. 348 00:17:08,087 --> 00:17:12,271 By all the earth-born race His honors be expressed; 349 00:17:12,287 --> 00:17:15,233 but saints that know His heavenly grace 350 00:17:15,247 --> 00:17:17,230 should learn to praise Him best." 351 00:17:17,246 --> 00:17:19,452 "Praise Him best." 352 00:17:22,196 --> 00:17:24,543 And now we will sing. 353 00:17:26,235 --> 00:17:29,062 # Nearer my God to thee # 354 00:17:29,078 --> 00:17:32,261 # Nearer to thee # 355 00:17:32,276 --> 00:17:38,932 # Even though it be a cross that raiseth me... # 356 00:17:38,947 --> 00:17:41,060 # Still all... # 357 00:17:50,696 --> 00:17:53,012 Psalm 148. 358 00:17:53,027 --> 00:17:55,010 - "When the Lord... - "When the Lord... 359 00:18:01,298 --> 00:18:03,922 Why-why don't you take it? 360 00:18:06,967 --> 00:18:09,803 # Day by day # # Day by day # 361 00:18:09,897 --> 00:18:12,082 # Day by day # # Day by day # 362 00:18:12,098 --> 00:18:15,922 # Oh, dear Lord, # # three things I pray # 363 00:18:15,937 --> 00:18:18,053 # Three things I pray... # 364 00:18:18,067 --> 00:18:19,921 Let us pray. 365 00:18:29,257 --> 00:18:30,501 Sorry. 366 00:18:30,518 --> 00:18:33,313 It was... it was my stomach. 367 00:18:34,208 --> 00:18:38,723 I had a funky submarine sandwich for breakfast. 368 00:18:45,205 --> 00:18:47,711 God, d-do we get communion here? 369 00:18:47,728 --> 00:18:51,910 'Cause I think some of those wafers might help settle things. 370 00:18:52,836 --> 00:18:56,182 And a little wine wouldn't hurt, either, if you know what I mean. 371 00:18:57,117 --> 00:18:58,643 Oh, sorry. 372 00:19:04,466 --> 00:19:07,383 And that longing is something we all experience, 373 00:19:07,396 --> 00:19:09,342 that longing for fulfillment. 374 00:19:09,358 --> 00:19:11,310 Oh, we try to sate ourselves with more-- 375 00:19:11,328 --> 00:19:12,963 more money, more work, more things-- 376 00:19:12,978 --> 00:19:17,000 but we remain unfulfilled, lonely. 377 00:19:17,017 --> 00:19:19,320 - It's true. - Yeah. 378 00:19:22,547 --> 00:19:25,071 It's only in moments of quiet, 379 00:19:25,086 --> 00:19:28,212 when the demands of the day recede. 380 00:19:35,077 --> 00:19:37,090 Charge! 381 00:19:39,175 --> 00:19:43,752 It's only then that we find the quiet that we need to reflect. 382 00:19:43,897 --> 00:19:45,963 Let's create that quiet right now 383 00:19:45,975 --> 00:19:48,122 and breathe deeply. 384 00:19:51,437 --> 00:19:53,100 As you breathe in and out, 385 00:19:53,115 --> 00:19:55,820 let those breaths bring you closer to calm, 386 00:19:55,835 --> 00:19:57,982 closer to serenity. 387 00:19:57,995 --> 00:20:00,111 Let those breaths bring you closer to new insights 388 00:20:00,127 --> 00:20:03,040 and a fuller understanding of the human condition. 389 00:20:03,055 --> 00:20:05,910 With each breath, you'll be inspired to dig deeper, 390 00:20:05,925 --> 00:20:09,061 to be more compassionate, to be more generous. 391 00:20:09,078 --> 00:20:12,641 And you will look around you and realize you are not alone. 392 00:20:12,656 --> 00:20:14,542 And you don't need to be afraid, 393 00:20:14,555 --> 00:20:16,670 because the answers to all your questions 394 00:20:16,687 --> 00:20:19,233 have been there all along. 395 00:20:20,395 --> 00:20:22,493 Before we conclude, 396 00:20:22,506 --> 00:20:26,152 I'd like everyone to say hello to a new friend. 397 00:20:26,166 --> 00:20:27,661 Christine Campbell. 398 00:20:27,677 --> 00:20:29,490 Everyone please make her feel welcome. 399 00:20:29,506 --> 00:20:33,022 Oh, oh, thank you. Hi. 400 00:20:33,457 --> 00:20:35,661 Could this be my sign? 401 00:20:35,675 --> 00:20:39,300 Christine, would you mind joining me up here for the final hymn? 402 00:20:39,316 --> 00:20:42,060 Oh, up to the front. 403 00:20:42,078 --> 00:20:44,522 I think this is my sign. 404 00:20:44,535 --> 00:20:45,761 So go. 405 00:20:45,778 --> 00:20:48,141 Kickoff's in ten minutes. 406 00:20:50,485 --> 00:20:56,141 # Amazing Grace, # # how sweet the sound # 407 00:20:56,157 --> 00:21:01,440 # That saved a wretch like me # 408 00:21:01,457 --> 00:21:07,001 # I once was lost, # # but now I'm found # 409 00:21:07,018 --> 00:21:12,943 # Was blind but now I see... # 410 00:21:18,007 --> 00:21:23,371 # And grace my fears relieved # 411 00:21:23,386 --> 00:21:29,081 # How precious did # # that grace appear # 412 00:21:29,096 --> 00:21:33,792 # The hour I first believed. # 413 00:21:33,805 --> 00:21:35,990 Transcript : Raceman - Synchro : Amariss 414 00:21:36,040 --> 00:21:40,590 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 30126

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.