Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,317 --> 00:00:05,965
Um, did I not mention to
you my new philosophy?
2
00:00:05,975 --> 00:00:08,628
Of saying yes.
3
00:00:08,786 --> 00:00:12,133
Does that mean
you want me to...
4
00:00:12,143 --> 00:00:13,619
Yes.
5
00:00:15,277 --> 00:00:18,781
And he's sincere and easygoing,
and sexy,
6
00:00:18,791 --> 00:00:20,588
I just really like him.
7
00:00:20,598 --> 00:00:22,110
Daddy?
8
00:00:27,270 --> 00:00:28,899
Christine.
9
00:00:28,985 --> 00:00:30,281
What?
10
00:00:30,296 --> 00:00:31,790
- That's my date.
- That's my father.
11
00:00:31,804 --> 00:00:33,818
- You're father?
- Your date?
12
00:00:35,264 --> 00:00:38,589
You got to be
freaking kidding me.
13
00:00:50,566 --> 00:00:52,242
Don't answer that.
14
00:00:52,259 --> 00:00:54,981
Hi, we're not home right now.
So leave a message for Christine,
15
00:00:54,996 --> 00:00:57,532
- Ritchie,
- and... say it.
16
00:00:57,547 --> 00:00:58,531
Matthew.
17
00:00:58,544 --> 00:01:00,552
Oh, come on.
18
00:01:00,808 --> 00:01:02,612
Hi, Christine, this is Jeff.
19
00:01:02,626 --> 00:01:04,733
Haven't heard from
you since our date.
20
00:01:04,747 --> 00:01:07,661
Don't know if you got my message so
I thought I'd leave another one.
21
00:01:07,677 --> 00:01:09,562
I'm hoping that you didn't
get the first message,
22
00:01:09,595 --> 00:01:12,312
because now there'd be two
messages on your machine
23
00:01:12,326 --> 00:01:14,633
and that would make
me look not cool.
24
00:01:14,645 --> 00:01:17,691
And I think we both
know how cool I am.
25
00:01:18,208 --> 00:01:19,393
Bye.
26
00:01:19,408 --> 00:01:21,150
Well, he sounds cool.
27
00:01:21,546 --> 00:01:23,253
Why aren't you talking to him?
I thought you liked him.
28
00:01:23,287 --> 00:01:26,362
No, I do like him but
he's new Christine's dad.
29
00:01:26,378 --> 00:01:27,940
I mean we had a great
first date and everything
30
00:01:27,975 --> 00:01:29,573
but don't you
think that's weird?
31
00:01:29,588 --> 00:01:32,423
That he wants a second date
with you-- absolutely.
32
00:01:32,485 --> 00:01:33,873
Shut up.
33
00:01:33,885 --> 00:01:36,173
You'd marry me in a second.
34
00:01:36,505 --> 00:01:38,563
Besides, I'm too busy to date.
35
00:01:38,575 --> 00:01:40,531
Well, call me when you're free.
36
00:01:40,878 --> 00:01:41,923
What are you doing?
37
00:01:41,937 --> 00:01:44,323
I finally decided to
get my act together.
38
00:01:44,335 --> 00:01:47,850
Wait, this isn't about your audition
tape for So You Think You Can Dance.
39
00:01:47,866 --> 00:01:49,760
No, not that act.
40
00:01:49,778 --> 00:01:52,492
Ooh, although I did watch
that tape the other day
41
00:01:52,507 --> 00:01:54,431
and I don't think
I can dance...
42
00:01:54,448 --> 00:01:56,783
I can dance.
43
00:01:57,718 --> 00:01:59,950
I have decided to
get organized.
44
00:01:59,967 --> 00:02:02,601
You know how I'm always writing
little reminders to myself
45
00:02:02,617 --> 00:02:04,413
on little scraps of paper,
46
00:02:04,427 --> 00:02:06,170
and then nothing
ever gets done?
47
00:02:06,185 --> 00:02:07,951
Well, from now on,
48
00:02:07,965 --> 00:02:10,351
everything I have to do
is going on this board.
49
00:02:10,366 --> 00:02:12,150
Come on, help me.
50
00:02:12,568 --> 00:02:14,192
- This one has gum in it.
- All right.
51
00:02:14,208 --> 00:02:16,100
Well, then skip it,
give me another one.
52
00:02:16,185 --> 00:02:18,480
"Get dry erase board."
53
00:02:19,036 --> 00:02:20,690
Huh.
54
00:02:20,746 --> 00:02:23,803
What do I do, should I write
it down then cross it out?
55
00:02:24,117 --> 00:02:27,161
God, I don't know.
This has never happened before.
56
00:02:27,377 --> 00:02:29,123
Okay, give me another one.
57
00:02:29,137 --> 00:02:30,810
What's a witch detective?
58
00:02:30,827 --> 00:02:33,002
Oh, that's my idea
for a TV show.
59
00:02:33,016 --> 00:02:35,120
- Oh, that's really good.
- Yeah.
60
00:02:35,605 --> 00:02:38,462
All right, um, oh, here.
61
00:02:38,476 --> 00:02:40,943
Grandparents' Day--
this Friday. Write that down.
62
00:02:40,955 --> 00:02:42,181
What's Grandparents' Day?
63
00:02:42,197 --> 00:02:44,551
Oh, it's another way Ritchie's
school has of getting money.
64
00:02:44,566 --> 00:02:47,021
They invite all the grandparents
for a pancake breakfast,
65
00:02:47,037 --> 00:02:50,042
and try to get them to include
Westbridge into their wills.
66
00:02:50,057 --> 00:02:53,203
Wait... uh, Mom and Dad are
coming here this weekend?
67
00:02:53,217 --> 00:02:54,463
You can't just
spring this on me.
68
00:02:54,498 --> 00:02:55,921
I told them I was
on sabbatical.
69
00:02:55,936 --> 00:02:57,821
Uh, where was I?
When did I get back?
70
00:02:57,836 --> 00:03:00,111
What the hell is a sabbatical?
71
00:03:00,337 --> 00:03:02,643
Relax, they're not
coming to see you.
72
00:03:02,657 --> 00:03:04,771
They're going straight to school,
say hi to Ritchie
73
00:03:04,786 --> 00:03:08,302
and be out of there before
their beers get warm.
74
00:03:10,365 --> 00:03:11,500
Don't answer that.
75
00:03:11,517 --> 00:03:13,952
Hi, we're not home right now,
so leave a message for Christine,
76
00:03:13,986 --> 00:03:16,563
- Ritchie,
- and... say it.
77
00:03:16,576 --> 00:03:17,490
Matthew.
78
00:03:17,507 --> 00:03:19,523
Oh, come on.
79
00:03:19,866 --> 00:03:22,701
Hey, it's me,
just thought I'd true you again.
80
00:03:23,555 --> 00:03:25,563
Get that, I'll wait.
81
00:03:29,068 --> 00:03:30,893
I'm at the door.
82
00:03:35,236 --> 00:03:37,412
She's coming.
83
00:03:39,395 --> 00:03:42,011
I didn't want to just stop by,
but it was either this
84
00:03:42,027 --> 00:03:45,400
or drop leaflets on your
lawn from a plane, so,
85
00:03:45,417 --> 00:03:47,012
here I am.
86
00:03:47,028 --> 00:03:49,291
I was going to
return your calls
87
00:03:49,305 --> 00:03:51,321
but I've been super-duper busy.
88
00:03:51,337 --> 00:03:53,111
Yeah, since Witch
Detective took off,
89
00:03:53,126 --> 00:03:55,551
we hardly see her anymore.
90
00:03:57,118 --> 00:03:58,721
Get out.
91
00:03:59,775 --> 00:04:01,031
Come on in.
92
00:04:01,045 --> 00:04:03,503
What-what, um,
what are you doing here?
93
00:04:03,517 --> 00:04:06,291
Well, I can't stop
thinking about our date.
94
00:04:06,306 --> 00:04:08,422
I thought it... it was great.
95
00:04:08,438 --> 00:04:11,690
But then, when you didn't call me back,
I thought maybe it wasn't great.
96
00:04:11,706 --> 00:04:15,043
And then I started thinking about the
other things I thought were great,
97
00:04:15,056 --> 00:04:17,443
and maybe they
weren't great either.
98
00:04:17,458 --> 00:04:19,251
I-Is baseball great?
99
00:04:19,268 --> 00:04:23,040
Is democracy great?
I-I don't know anymore.
100
00:04:23,897 --> 00:04:26,571
No, it was;
it was a great date.
101
00:04:26,586 --> 00:04:28,593
So let's go on another one.
102
00:04:28,606 --> 00:04:33,930
Oh, I don't know. You're my
ex-husband's girlfriend's father.
103
00:04:33,948 --> 00:04:37,023
I mean...
isn't that a little weird?
104
00:04:37,038 --> 00:04:39,652
Give it one more chance.
One date.
105
00:04:39,665 --> 00:04:43,953
And if it's still weird,
we'll just give it one more chance.
106
00:04:44,665 --> 00:04:46,270
Oh, you're her father.
107
00:04:46,286 --> 00:04:48,922
But when I'm with you,
I'm not thinking about Old Christine.
108
00:04:48,937 --> 00:04:50,251
What-- who?
109
00:04:50,267 --> 00:04:53,582
Oh, sorry, it's just that I've
known my daughter longer, so
110
00:04:53,598 --> 00:04:57,501
I refer to you as New Christine,
which makes her Old Christine.
111
00:04:57,517 --> 00:05:01,403
Well, one more date
wouldn't kill me.
112
00:05:03,655 --> 00:05:06,323
So... second date wasn't so bad,
was it?
113
00:05:06,337 --> 00:05:09,103
No. In fact, I think it was
better than our first date.
114
00:05:09,118 --> 00:05:10,950
Wonder what's going to
happen on our third date?
115
00:05:10,987 --> 00:05:12,112
Well, I'll give
you a little hint:
116
00:05:12,125 --> 00:05:15,462
If it's anything like my
previous third dates...
117
00:05:15,486 --> 00:05:19,640
you might want to work
on your home run trot.
118
00:05:24,668 --> 00:05:27,961
So you're still feeling
okay about everything?
119
00:05:27,978 --> 00:05:30,133
Yeah, you know,
so what if it's a little weird.
120
00:05:30,147 --> 00:05:32,783
Yeah, some of my best relationships
have been a little weird.
121
00:05:32,796 --> 00:05:35,182
And when it's just us,
not weird at all.
122
00:05:35,198 --> 00:05:37,273
- Mmm.
- Mmm.
123
00:05:39,008 --> 00:05:40,522
- Hey, Daddy.
- Hey, Christine.
124
00:05:40,535 --> 00:05:41,673
- Hey, Christine.
- Hey, Christine.
125
00:05:41,706 --> 00:05:42,811
- Hey, Christine.
- Hey, Richard.
126
00:05:42,846 --> 00:05:44,562
- Hey, Mom.
- Hey, Ritchie.
127
00:05:45,148 --> 00:05:46,743
Hey, Christine.
128
00:05:48,876 --> 00:05:50,803
I think we're done.
129
00:05:51,195 --> 00:05:53,223
I-I have to go, Mom.
130
00:05:53,237 --> 00:05:56,840
No, they're calling us back
to the sabbatical room.
131
00:05:57,445 --> 00:05:58,751
Yeah, of course it has a room.
132
00:05:58,765 --> 00:06:01,600
Uh, do you even know
what a sabbatical is?
133
00:06:01,827 --> 00:06:03,360
Oh, it is?
134
00:06:04,465 --> 00:06:06,652
Okay, I-I love you.
135
00:06:06,907 --> 00:06:09,851
I do show it. I have to go.
136
00:06:11,816 --> 00:06:13,203
Bad news.
137
00:06:13,217 --> 00:06:16,420
Mom and Dad can't make
Grandparents' Day.
138
00:06:17,356 --> 00:06:18,640
Why not?
139
00:06:18,656 --> 00:06:21,471
Dad's run out of miles on his car lease,
Mom did some calculations
140
00:06:21,485 --> 00:06:24,642
and, at 15 cents a mile,
it just wasn't worth it.
141
00:06:25,576 --> 00:06:27,663
Does this mean I can't
go to Grandparents' Day?
142
00:06:27,678 --> 00:06:29,140
No, of course not, sweetie.
143
00:06:29,155 --> 00:06:31,570
You know what, Uncle Matthew
will go as your special friend.
144
00:06:31,584 --> 00:06:33,338
I don't want to go
with a special friend.
145
00:06:33,344 --> 00:06:35,109
The only one in my grade
who has a special friend
146
00:06:35,136 --> 00:06:37,992
is that weird kid
with the gray hair.
147
00:06:39,049 --> 00:06:41,802
To be honest,
I'm also getting a little uncomfortable
148
00:06:41,816 --> 00:06:45,662
introducing myself as a
nine-year-old boy's "special friend."
149
00:06:47,465 --> 00:06:49,971
Daddy, maybe you could go
as Ritchie's grandfather.
150
00:06:49,985 --> 00:06:52,961
You guys had so much fun when we went
miniature golfing the other day.
151
00:06:52,978 --> 00:06:54,490
Well, I'd be happy to,
if Ritchie wants me to.
152
00:06:54,538 --> 00:06:55,780
Yeah, that'd be great!
153
00:06:55,797 --> 00:06:59,081
What?! No, no.
I'm sorry, that's not appropriate.
154
00:06:59,097 --> 00:07:02,412
Appropriate? You once
dated your cousin.
155
00:07:03,436 --> 00:07:05,120
Second cousin.
156
00:07:05,135 --> 00:07:07,811
And he asked me out.
157
00:07:08,498 --> 00:07:10,192
Besides, it would be confusing.
158
00:07:10,205 --> 00:07:12,713
Jeff is way too young
to be a grandfather.
159
00:07:12,728 --> 00:07:13,880
No, I'm not.
160
00:07:13,896 --> 00:07:15,070
Yes, you are.
161
00:07:15,085 --> 00:07:18,393
Your hands don't shake;
you've heard of TiVo.
162
00:07:19,395 --> 00:07:21,373
You can't be a grandfather.
163
00:07:21,386 --> 00:07:22,383
Yes, I can.
164
00:07:22,397 --> 00:07:23,513
No, you can't.
165
00:07:23,525 --> 00:07:25,012
But I am a grandfather.
166
00:07:25,026 --> 00:07:26,843
No, you're not.
167
00:07:27,028 --> 00:07:30,902
Yes, I am. I have two grandchildren
from Christine's sister.
168
00:07:30,918 --> 00:07:32,980
No, you don't.
169
00:07:34,286 --> 00:07:37,323
Yes, I do.
Their names are Sasha and Caleb.
170
00:07:37,335 --> 00:07:39,353
No, they're not.
171
00:07:40,155 --> 00:07:42,120
He's such a good grandfather.
172
00:07:42,138 --> 00:07:44,860
Those kids love
their Papa Jeff..
173
00:07:46,575 --> 00:07:50,713
P... Papa Jeff?
174
00:07:51,118 --> 00:07:52,743
That's what they call me.
175
00:07:52,755 --> 00:07:55,450
Please can I go with Papa Jeff?
176
00:07:56,488 --> 00:07:58,800
I don't have anyone
else to go with.
177
00:07:58,818 --> 00:08:00,470
Uh...
178
00:08:01,286 --> 00:08:04,152
F... Fine, Ritchie.
179
00:08:04,166 --> 00:08:06,161
He can go with you.
180
00:08:06,968 --> 00:08:09,453
- Who can go with him?
- Shut up.
181
00:08:18,485 --> 00:08:20,300
Hello, everyone.
182
00:08:20,315 --> 00:08:24,103
I'd like to welcome you to the
Westbridge school Grandparents' Day.
183
00:08:24,118 --> 00:08:27,412
I'm Marcy Nunley; I'm the new
principal here at Westbridge.
184
00:08:27,425 --> 00:08:31,182
And I'd especially like to
welcome all of our grandparents,
185
00:08:31,198 --> 00:08:35,320
our parents and
special friends-- Hi.
186
00:08:36,985 --> 00:08:39,352
I know those pancakes
are tasty, but
187
00:08:39,368 --> 00:08:43,021
this event is really about
raising money for our children
188
00:08:43,035 --> 00:08:44,730
and our school.
189
00:08:44,745 --> 00:08:46,310
Remember our theme:
190
00:08:46,328 --> 00:08:50,310
"You can't take it with you,
and we'd love to have it."
191
00:08:56,267 --> 00:08:57,651
I'm really glad
you let me come.
192
00:08:57,668 --> 00:08:59,222
Yeah, me too.
193
00:08:59,237 --> 00:09:01,233
So is this considered
our third date?
194
00:09:01,248 --> 00:09:03,601
Because I brought
my batting glove.
195
00:09:08,106 --> 00:09:10,270
Your mother looks like
she's having a good time.
196
00:09:10,288 --> 00:09:14,361
No, she's just had so many face lifts,
her mouth is stuck that way.
197
00:09:15,497 --> 00:09:17,881
The kids call her the Joker.
198
00:09:18,496 --> 00:09:20,821
I think it upsets her.
199
00:09:20,838 --> 00:09:23,193
How can you tell?
200
00:09:25,315 --> 00:09:26,883
Oh, hey, look-- it's Christine.
201
00:09:26,897 --> 00:09:28,063
Who's she with?
202
00:09:28,075 --> 00:09:29,311
Is that her dad?
203
00:09:29,328 --> 00:09:30,603
It must be.
204
00:09:30,616 --> 00:09:33,612
Wow, he's so handsome
and well-dressed.
205
00:09:33,627 --> 00:09:36,173
Oh, she must take
after her mother.
206
00:09:40,298 --> 00:09:42,420
Oh, God, that's good.
207
00:09:42,438 --> 00:09:43,760
You know, sometimes,
I wish I was the funny one
208
00:09:43,797 --> 00:09:45,721
and you were the pretty one.
209
00:09:47,958 --> 00:09:50,032
I think those two women
are staring at us.
210
00:09:50,045 --> 00:09:52,470
Ugh, ignore them.
211
00:09:52,485 --> 00:09:54,283
Those are the meanie moms.
212
00:09:54,298 --> 00:09:58,643
They're awful-- all they do
is judge everyone and gossip.
213
00:09:58,655 --> 00:09:59,880
Should I step away?
214
00:09:59,897 --> 00:10:01,511
Are you embarrassed
to be seen with me?
215
00:10:01,527 --> 00:10:03,401
Because if you'd rather be with
one of the other grandfathers,
216
00:10:03,438 --> 00:10:05,681
I completely understand.
217
00:10:06,065 --> 00:10:10,121
You know, I can honestly say that
you are the only grandfather
218
00:10:10,135 --> 00:10:13,271
I have ever wanted to be with.
219
00:10:16,156 --> 00:10:18,510
- Oh! Hello.
- Daddy's girl.
220
00:10:20,305 --> 00:10:22,001
I'm going to bring
Ritchie his pancakes.
221
00:10:22,015 --> 00:10:24,762
Okay. I'm going to get us some coffee.
I'll be right over there.
222
00:10:24,965 --> 00:10:26,612
- Hi, Christine.
- Hi.
223
00:10:26,625 --> 00:10:28,122
You having a nice
Grandparents' Day?
224
00:10:28,138 --> 00:10:29,751
Yeah, as a matter of fact,
I am.
225
00:10:29,767 --> 00:10:33,183
You seem to have a
very close family.
226
00:10:33,795 --> 00:10:37,632
Yes, you certainly seem
to be daddy's best girl.
227
00:10:38,427 --> 00:10:39,622
What?
228
00:10:39,635 --> 00:10:42,991
Oh. Ew! Oh, no.
That's not my father.
229
00:10:43,006 --> 00:10:46,370
No, no, no.
That's New Christine's father.
230
00:10:46,675 --> 00:10:48,773
Why were you kissing him?
231
00:10:48,785 --> 00:10:50,791
Um, because I'm, um...
232
00:10:50,806 --> 00:10:53,582
I'm sort of dating him.
233
00:10:55,207 --> 00:10:58,533
You're dating your ex-husband's
girlfriend's father?
234
00:10:58,548 --> 00:11:00,961
Yeah. That's right.
235
00:11:01,225 --> 00:11:03,850
Well, you know, Christine,
if we don't tell you enough,
236
00:11:03,866 --> 00:11:07,161
we are so happy you're
at this school.
237
00:11:08,087 --> 00:11:09,901
That's nice.
238
00:11:14,596 --> 00:11:17,921
Ugh! I got so distracted
by those meanie moms,
239
00:11:17,937 --> 00:11:20,421
I left my pancakes
at the buffet.
240
00:11:20,435 --> 00:11:21,583
Well, have some of mine.
241
00:11:21,597 --> 00:11:22,881
Oh, thank...
242
00:11:22,897 --> 00:11:24,413
Mmm. Thank you.
243
00:11:24,427 --> 00:11:26,073
Can I have a bite, Daddy?
244
00:11:28,846 --> 00:11:30,492
Do you want some
more, Princess?
245
00:11:30,506 --> 00:11:32,183
- No, I'm good.
- No, thank you.
246
00:11:33,938 --> 00:11:36,591
Oh. I think he
was talking to me.
247
00:11:36,606 --> 00:11:39,722
Actually, he's called me
Princess since I was a baby.
248
00:11:40,638 --> 00:11:43,500
My dad called me Frizz.
249
00:11:46,458 --> 00:11:48,383
- Hey, Mom.
- Hi, sweetie.
250
00:11:48,396 --> 00:11:50,943
Uh, can I go show my art
project to Papa Jeff?
251
00:11:50,958 --> 00:11:54,850
Ritchie, don't call him that.
It makes your mom feel preposterous.
252
00:11:55,287 --> 00:11:58,243
No, it doesn't.
I'm completely fine.
253
00:11:58,305 --> 00:12:01,423
Yes, Ritchie,
go show your project to...
254
00:12:01,966 --> 00:12:04,420
...Pa... Papa Jeff.
255
00:12:04,526 --> 00:12:06,883
Okay, Ritchie, but we better
stop by the nurse's office
256
00:12:06,897 --> 00:12:08,522
and have your hearing checked.
257
00:12:08,537 --> 00:12:10,791
I think you got something
in your ear... oh!
258
00:12:10,805 --> 00:12:12,660
Awesome!
259
00:12:13,545 --> 00:12:15,053
Did you...?
260
00:12:17,988 --> 00:12:22,411
What is it about grandpas that they
can always find change in kids' ears?
261
00:12:23,498 --> 00:12:25,602
I know you're really
enjoying yourself, Richard,
262
00:12:25,617 --> 00:12:28,061
but I just want you to know,
it doesn't bother me at all.
263
00:12:28,075 --> 00:12:29,271
- It doesn't?
- No.
264
00:12:29,288 --> 00:12:30,372
Not even a little bit?
265
00:12:30,388 --> 00:12:32,642
I said it doesn't bother me.
266
00:12:33,417 --> 00:12:35,560
Yeah, I've decided to do this.
267
00:12:35,575 --> 00:12:38,930
I'm going all the way. In fact,
today counts as our third date,
268
00:12:38,947 --> 00:12:41,573
so when I say I'm going all the way,
I mean, I'm going to...
269
00:12:41,587 --> 00:12:44,892
- Mrs. Nunley. Hi.
- Hi.
270
00:12:45,397 --> 00:12:48,031
I just wanted to make sure I got
to say hi to all the grandparents.
271
00:12:48,068 --> 00:12:51,181
Oh. Unfortunately, my parents
couldn't make it this year.
272
00:12:51,198 --> 00:12:53,873
Oh. Oh, that's too bad.
And you are...?
273
00:12:53,886 --> 00:12:56,341
Oh, I'm Christine Campbell.
I'm Ritchie's mom.
274
00:12:56,358 --> 00:12:58,203
- Oh, of course. Hi.
- Hi.
275
00:12:58,216 --> 00:12:59,900
We invited my father instead.
276
00:12:59,917 --> 00:13:02,093
Oh, fantastic.
And you must be...?
277
00:13:02,105 --> 00:13:04,210
I'm also Christine.
His girlfriend.
278
00:13:04,225 --> 00:13:06,501
Oh, I see.
Which would make you...?
279
00:13:06,518 --> 00:13:09,812
I'm Ritchie's dad, her ex-husband.
Her boyfriend.
280
00:13:09,828 --> 00:13:11,502
Hi.
281
00:13:12,227 --> 00:13:15,222
I know it sounds a little complicated,
but I'm fine with it.
282
00:13:15,236 --> 00:13:18,690
It works for me,
so nothing else really matters.
283
00:13:20,248 --> 00:13:22,282
- Oh, my God!
- What?
284
00:13:22,295 --> 00:13:24,380
I just thought of
the greatest thing.
285
00:13:24,396 --> 00:13:26,161
If New Christine
and I get married,
286
00:13:26,177 --> 00:13:28,212
and you and Jeff get married,
287
00:13:28,225 --> 00:13:31,121
you'll be my mother-in-law.
288
00:13:34,047 --> 00:13:36,010
No, I won't.
289
00:13:37,477 --> 00:13:39,600
The fourth grade class
will now sing a song
290
00:13:39,618 --> 00:13:44,101
to those important people in
our lives we call grandparents.
291
00:13:44,115 --> 00:13:45,522
Hey, Christine,
what do you have
292
00:13:45,535 --> 00:13:47,923
when mother-in-law's up
to her neck in concrete?
293
00:13:47,938 --> 00:13:50,090
Not enough concrete.
294
00:13:50,835 --> 00:13:54,690
Funny. It was funny 20 minutes ago,
and it's funny now.
295
00:13:55,275 --> 00:13:59,153
# You're a grand old man, #
# you're a generous man #
296
00:13:59,167 --> 00:14:02,612
# And we love how you #
# give to our school #
297
00:14:02,626 --> 00:14:04,512
# With your silver hair #
298
00:14:04,525 --> 00:14:10,231
# You were there last year, #
# when we needed an Olympic pool #
299
00:14:10,248 --> 00:14:13,630
# Should auld #
# acquaintance you forget #
300
00:14:13,645 --> 00:14:18,541
# Just remember #
# we need your check! #
301
00:14:24,716 --> 00:14:27,680
Did you enjoy the singing,
Mother Campbell?
302
00:14:28,747 --> 00:14:30,230
You still got it.
303
00:14:30,245 --> 00:14:31,481
I got another one:
304
00:14:31,497 --> 00:14:33,972
What do you have when your mother-in-law
is up to her neck in quicksand?
305
00:14:34,008 --> 00:14:35,111
I hate you?
306
00:14:35,128 --> 00:14:36,391
Close.
307
00:14:36,405 --> 00:14:38,551
Sand that's not quick enough.
308
00:14:38,666 --> 00:14:40,622
Oh, hey, I got one.
309
00:14:40,637 --> 00:14:42,732
What did the mother-in-law
do to thejackass?
310
00:14:42,748 --> 00:14:43,662
What?
311
00:14:43,676 --> 00:14:45,423
Ow!
312
00:14:47,265 --> 00:14:50,042
Don't pay attention
to him, Christine.
313
00:14:50,626 --> 00:14:53,440
What the hell is
wrong with you now?
314
00:14:53,457 --> 00:14:55,350
I'm just so happy.
315
00:14:55,365 --> 00:14:58,001
I love my dad so much,
and I've always respected you.
316
00:14:58,016 --> 00:15:00,373
And now that you're together,
it's just so great.
317
00:15:00,387 --> 00:15:03,310
You know, I never had a very
close relationship with my mother.
318
00:15:03,328 --> 00:15:05,362
We hardly ever talked.
319
00:15:05,376 --> 00:15:07,902
And I got my period
at a very young age.
320
00:15:08,917 --> 00:15:10,082
Oh, my God,
321
00:15:10,096 --> 00:15:12,450
I-I got to get out of here.
322
00:15:12,915 --> 00:15:15,402
I-I can't breathe.
323
00:15:20,926 --> 00:15:24,110
I don't know why
I let myself get close.
324
00:15:25,186 --> 00:15:26,441
Christine, hold on.
325
00:15:26,455 --> 00:15:28,673
I don't want to hear
any more jokes.
326
00:15:28,686 --> 00:15:31,140
Come on, you joke about
New Christine all the time.
327
00:15:31,158 --> 00:15:34,511
Like how she's so dumb, she has to
take off her shirt to count to two.
328
00:15:34,525 --> 00:15:36,000
Or when you killed that moth,
329
00:15:36,015 --> 00:15:38,931
and you said she moved up
on the brain donor list.
330
00:15:38,946 --> 00:15:41,812
Well, that's different.
That's funny.
331
00:15:42,077 --> 00:15:44,541
Anyway, it's not just
your lame jokes, Richard.
332
00:15:44,556 --> 00:15:45,831
It's everything.
333
00:15:45,848 --> 00:15:49,533
It's the pancakes and the
princess and the periods.
334
00:15:49,545 --> 00:15:51,341
She's not my daughter.
335
00:15:51,358 --> 00:15:52,941
I don't want to be her mother.
336
00:15:52,955 --> 00:15:54,201
I thought you liked Papa Jeff.
337
00:15:54,216 --> 00:15:56,380
I do. I did. I-I don't know.
338
00:15:56,398 --> 00:15:58,331
I just...
I've just got to get home.
339
00:15:58,346 --> 00:15:59,862
Wait. What do I tell people?
340
00:15:59,877 --> 00:16:03,603
I don't know.
Just tell them I got sick.
341
00:16:06,527 --> 00:16:08,113
That was my mother-in-law.
342
00:16:08,126 --> 00:16:09,222
She had to leave.
343
00:16:09,238 --> 00:16:11,331
Her broom was double-parked.
344
00:16:15,226 --> 00:16:17,063
It's funny.
345
00:16:24,628 --> 00:16:26,271
Oh, I'm glad you're home.
346
00:16:26,285 --> 00:16:28,791
I went through all your papers
and completely organized your life
347
00:16:28,827 --> 00:16:29,900
for the next two months.
348
00:16:29,916 --> 00:16:32,660
Everything is color-coded,
according to type of activity:
349
00:16:32,677 --> 00:16:34,871
Home, Work,
Ritchie or Personal,
350
00:16:34,887 --> 00:16:38,243
and I devised this dot
system to indicate priority.
351
00:16:38,257 --> 00:16:41,160
I think you're, uh,
really going to like it.
352
00:16:41,676 --> 00:16:43,562
I may be wrong.
353
00:16:43,976 --> 00:16:45,211
What are you doing?
354
00:16:45,228 --> 00:16:48,010
I'm sorry,
but this situation with Jeff
355
00:16:48,026 --> 00:16:50,070
is getting more and
more complicated.
356
00:16:50,087 --> 00:16:52,470
I need the board.
357
00:16:53,257 --> 00:16:56,012
I need to chart what our
family tree would look like
358
00:16:56,026 --> 00:16:59,632
if Richard married New Christine
and I married her father.
359
00:16:59,645 --> 00:17:02,930
Okay. Let's put
it on the board.
360
00:17:02,947 --> 00:17:06,963
Okay. Write my name in
the middle of the board.
361
00:17:06,975 --> 00:17:10,442
Yes. Now write
Richard next to me,
362
00:17:10,455 --> 00:17:12,171
and connect us with a line.
363
00:17:12,185 --> 00:17:13,803
A broken line.
364
00:17:13,818 --> 00:17:15,490
Thank you.
365
00:17:15,508 --> 00:17:18,413
And then put Ritchie
underneath us.
366
00:17:18,427 --> 00:17:19,302
Yes.
367
00:17:19,407 --> 00:17:22,480
And then put New
Christine next to Richard.
368
00:17:22,808 --> 00:17:25,072
And write...
369
00:17:25,087 --> 00:17:28,712
P... Pa... Papa Jeff
370
00:17:28,927 --> 00:17:30,171
up there.
371
00:17:30,187 --> 00:17:31,362
That is correct.
372
00:17:31,376 --> 00:17:33,760
Now draw a line from
New Christine up
373
00:17:33,776 --> 00:17:36,590
and across and
over to me, and...
374
00:17:36,607 --> 00:17:38,250
Oh, my God.
375
00:17:38,266 --> 00:17:40,960
I'm Ritchie's grandmother.
376
00:17:41,625 --> 00:17:42,801
Where should I put me?
377
00:17:42,816 --> 00:17:44,950
Oh, who cares?
Just go next to me.
378
00:17:44,968 --> 00:17:46,860
All right,
now what we have to figure out is
379
00:17:46,877 --> 00:17:48,882
what would happen
if we had a baby.
380
00:17:48,896 --> 00:17:49,711
You and me?
381
00:17:49,727 --> 00:17:51,580
What? No. Ew!
382
00:17:51,595 --> 00:17:53,461
Why would we have a baby?
383
00:17:53,477 --> 00:17:54,860
I don't know.
Let's just play with it.
384
00:17:54,898 --> 00:17:56,222
Okay, stop it!
385
00:17:56,236 --> 00:17:57,563
Matthew, stop!
386
00:17:57,578 --> 00:18:01,722
Come on, draw a line from me and
Papa Jeff down to our daughter.
387
00:18:01,735 --> 00:18:02,451
Why daughter?
388
00:18:02,466 --> 00:18:04,930
I don't know. I figure, at my age,
it's more likely I'd have a daughter.
389
00:18:04,968 --> 00:18:07,503
At your age,
it's more likely you'd have dust.
390
00:18:07,516 --> 00:18:10,342
Matthew, would you
please help me?
391
00:18:10,355 --> 00:18:11,792
Sorry. What's your
daughter's name?
392
00:18:11,805 --> 00:18:13,573
Um... I don't know-- Jordan.
393
00:18:13,586 --> 00:18:14,933
Really? What about Kayla?
394
00:18:14,947 --> 00:18:16,331
Yeah, that's nice, too.
395
00:18:16,347 --> 00:18:18,492
- Oh, I know. How about Emma?
- Oh, that's good.
396
00:18:18,508 --> 00:18:20,782
Hey, what about Pockets?
397
00:18:20,888 --> 00:18:22,913
Pockets?!
398
00:18:22,966 --> 00:18:25,170
No. It's Emma.
399
00:18:26,736 --> 00:18:29,160
Oh... my God.
400
00:18:29,176 --> 00:18:32,691
Emma is my daughter
and my granddaughter,
401
00:18:32,706 --> 00:18:36,410
and Ritchie's sister
and Ritchie's aunt.
402
00:18:36,496 --> 00:18:39,463
And if we had Emma,
she'd be your daughter and niece,
403
00:18:39,477 --> 00:18:40,990
and Ritchie's
sister and cousin.
404
00:18:41,005 --> 00:18:42,402
What? What?!
Why are you doing this?
405
00:18:42,438 --> 00:18:44,800
Why do you keep trying
to make us have a baby?!
406
00:18:44,817 --> 00:18:47,063
I don't know. I don't know
why I'm doing any of this.
407
00:18:47,465 --> 00:18:49,192
Who is it?
408
00:18:49,297 --> 00:18:50,623
Is everything okay?
409
00:18:50,638 --> 00:18:52,892
Richard told me
you had diarrhea.
410
00:18:53,028 --> 00:18:54,792
Oh, God.
411
00:18:55,038 --> 00:18:57,312
Should I put it on the board?
412
00:18:57,328 --> 00:18:59,342
Get out.
413
00:19:01,308 --> 00:19:02,340
Are you okay?
414
00:19:02,355 --> 00:19:03,581
Yeah, I'm fine.
415
00:19:03,595 --> 00:19:06,861
I don't have... that.
416
00:19:06,878 --> 00:19:08,733
What happened?
Why did you leave?
417
00:19:08,747 --> 00:19:10,151
I don't know.
I just freaked out.
418
00:19:10,167 --> 00:19:11,382
I had to come home
and get it straight.
419
00:19:11,418 --> 00:19:14,471
I charted what our family
tree would look like.
420
00:19:14,487 --> 00:19:17,201
- Looks confusing.
- Confusing?!
421
00:19:17,218 --> 00:19:21,223
Connect the dots,
you get a map of freakin' Alabama!
422
00:19:21,738 --> 00:19:23,462
Aren't you getting a
little ahead of yourself?
423
00:19:23,496 --> 00:19:24,680
No, I'm not.
424
00:19:24,695 --> 00:19:27,191
- Who's Emma?
- That's our daughter.
425
00:19:27,456 --> 00:19:31,323
Hey, Jeff...
today, at Ritchie's school,
426
00:19:31,337 --> 00:19:34,521
with everybody there, I got a glimpse
of what the future would be like,
427
00:19:34,537 --> 00:19:37,093
and it is so messed up.
428
00:19:37,107 --> 00:19:38,721
Is that because you and
Matthew have a baby?
429
00:19:38,755 --> 00:19:41,682
Okay, stop--
stop looking at the board, okay?
430
00:19:41,695 --> 00:19:45,612
I... Oh! I like you a lot.
431
00:19:45,625 --> 00:19:47,283
And I like you.
432
00:19:47,298 --> 00:19:50,713
So why can't we just look
past the other stuff?
433
00:19:50,727 --> 00:19:54,083
Look, you've got to understand
this from my point of view.
434
00:19:54,095 --> 00:19:56,651
I mean, what if I said that,
in order to date me,
435
00:19:56,667 --> 00:20:01,063
we'd have to hang out with
your ex-wife and her husband?
436
00:20:01,298 --> 00:20:03,482
I'd rather have diarrhea.
437
00:20:03,607 --> 00:20:05,071
Exactly.
438
00:20:05,087 --> 00:20:07,370
I mean,
it's great when it's just us,
439
00:20:07,386 --> 00:20:09,491
but it's never
going to be just us.
440
00:20:09,506 --> 00:20:11,790
It's always going to be weird.
441
00:20:11,806 --> 00:20:14,690
Isn't this a conversation
for way down the line?
442
00:20:14,706 --> 00:20:16,842
No. Way down the line,
I'm going to be in love with you,
443
00:20:16,875 --> 00:20:20,771
and then it's going to be too painful
to tell you I don't want to do this.
444
00:20:22,958 --> 00:20:25,080
You don't want to do this?
445
00:20:25,725 --> 00:20:28,182
It's just...
It's too incestuous.
446
00:20:28,198 --> 00:20:30,393
You dated your second cousin.
447
00:20:30,918 --> 00:20:33,490
Actually, he was
my first cousin.
448
00:20:34,167 --> 00:20:36,250
And I asked him out.
449
00:20:37,935 --> 00:20:39,791
I think you're
making a mistake.
450
00:20:39,806 --> 00:20:42,190
Yeah. That's what my aunt said.
451
00:20:42,208 --> 00:20:44,152
No. No. About us.
452
00:20:44,168 --> 00:20:47,820
What? Oh, yes. No.
Yeah, probably, I am.
453
00:20:47,835 --> 00:20:50,192
I'm sorry.
454
00:20:50,898 --> 00:20:53,030
Okay.
455
00:20:54,296 --> 00:20:56,132
Well...
456
00:20:56,148 --> 00:20:59,341
it was a great
two-and-a-half dates.
457
00:20:59,527 --> 00:21:03,040
And I'd be willing to round it
up to three if you want to.
458
00:21:03,058 --> 00:21:05,162
I don't think so.
459
00:21:07,947 --> 00:21:11,882
I hope you're sure about this, because
once I leave, I'm not coming back.
460
00:21:11,895 --> 00:21:14,343
Unless you want me to.
461
00:21:15,645 --> 00:21:17,272
Bye, New Christine.
462
00:21:17,285 --> 00:21:19,073
Bye.
463
00:21:23,917 --> 00:21:27,500
That is one hot grandpa.
464
00:21:27,515 --> 00:21:29,003
Transcript : Raceman - Synchro : Amariss
465
00:21:29,053 --> 00:21:33,603
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
34435
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.