All language subtitles for Christine s02e02

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,337 --> 00:00:11,198 You know who else I hate? 2 00:00:11,208 --> 00:00:12,413 Magicians. 3 00:00:12,423 --> 00:00:13,435 Here's a trick-- 4 00:00:13,445 --> 00:00:16,620 lose the cape and move out of your parents' garage. 5 00:00:17,326 --> 00:00:19,282 Are you even listening to me? 6 00:00:19,292 --> 00:00:20,844 Christine! 7 00:00:21,417 --> 00:00:22,727 Ow! 8 00:00:22,737 --> 00:00:23,996 Barb. 9 00:00:24,006 --> 00:00:26,244 Relax, it's just a pumpkin seed. 10 00:00:26,258 --> 00:00:28,790 It really hurt. 11 00:00:29,194 --> 00:00:31,578 Hmm. It may have been a push pin. 12 00:00:33,724 --> 00:00:35,219 What are you looking at? 13 00:00:35,226 --> 00:00:36,602 Richard. 14 00:00:36,629 --> 00:00:37,942 Look at him, 15 00:00:37,958 --> 00:00:39,482 chatting up that girl. 16 00:00:39,497 --> 00:00:41,342 What is he doing here anyway? 17 00:00:41,357 --> 00:00:43,260 This is a women-only gym. 18 00:00:43,278 --> 00:00:47,682 There's not supposed to be men leering and saying filthy things while I work out. 19 00:00:48,048 --> 00:00:50,172 He didn't say anything to you, did he? 20 00:00:50,186 --> 00:00:51,690 No. 21 00:00:51,975 --> 00:00:54,612 Change stations now. 22 00:00:57,277 --> 00:00:58,773 Hey! 23 00:00:58,895 --> 00:01:02,391 "Change stations now." 24 00:01:03,676 --> 00:01:05,071 God. 25 00:01:05,915 --> 00:01:07,672 Am I bleeding? 26 00:01:07,686 --> 00:01:09,242 A little. 27 00:01:10,907 --> 00:01:12,863 What's the matter with you, crazy? 28 00:01:12,877 --> 00:01:14,523 You're gonna scare all the customers away. 29 00:01:14,557 --> 00:01:16,742 I'm trying to scare you away, Richard. 30 00:01:16,756 --> 00:01:18,352 This is a gym for women only. 31 00:01:18,365 --> 00:01:21,752 That's why there's a sign out front that says, "For women only." 32 00:01:21,767 --> 00:01:23,540 Yeah, and if that doesn't keep the men away, 33 00:01:23,557 --> 00:01:27,150 she puts the fatties in the machines by the window. 34 00:01:27,536 --> 00:01:30,703 Okay, Barb-- first of all, they're people. Okay? 35 00:01:30,718 --> 00:01:34,632 And second of all, we refer to them as "befores." 36 00:01:34,775 --> 00:01:36,293 Who is that girl? 37 00:01:36,306 --> 00:01:37,503 That's Denise. 38 00:01:37,517 --> 00:01:39,003 She works at the deli I go to. 39 00:01:39,018 --> 00:01:41,382 I saw her here and we started talking, so I... 40 00:01:41,397 --> 00:01:42,810 Wow. 41 00:01:45,717 --> 00:01:48,881 Hey! Change stations now! 42 00:01:51,185 --> 00:01:55,202 Richard, could you do me a favor and not hit on my hot clients? 43 00:01:55,218 --> 00:01:58,001 How do you think that makes Barb feel? 44 00:01:58,257 --> 00:01:59,743 Hey. 45 00:02:00,906 --> 00:02:02,390 I wasn't hitting on her. 46 00:02:02,408 --> 00:02:03,631 She asked me out. 47 00:02:03,648 --> 00:02:04,761 What'd you say? 48 00:02:04,778 --> 00:02:06,683 What do you think I said? Look at her. 49 00:02:06,827 --> 00:02:08,122 Wow. 50 00:02:08,138 --> 00:02:11,601 I wonder if they make something like that in a man. 51 00:02:11,796 --> 00:02:13,172 Barb. 52 00:02:13,185 --> 00:02:14,551 Sorry. 53 00:02:14,565 --> 00:02:17,430 Oh, shoot. I gotta go. I've been here for 35 minutes. 54 00:02:17,448 --> 00:02:20,641 Remind me to take five minutes off my workout tomorrow. 55 00:02:20,657 --> 00:02:23,052 I don't want to get too big. 56 00:02:24,557 --> 00:02:28,053 Richard, I thought you were still torn up about New Christine. 57 00:02:28,066 --> 00:02:30,772 Last week you told me you couldn't get through a single day 58 00:02:30,785 --> 00:02:32,783 without thinking about her every second. 59 00:02:32,798 --> 00:02:35,432 Now you're out there slobbering over that coed. 60 00:02:35,445 --> 00:02:37,702 I mean, what, what the hell's wrong with you? 61 00:02:37,717 --> 00:02:39,681 I am still in love with New Christine, 62 00:02:39,697 --> 00:02:42,100 but I've called her, I've e-mailed her, 63 00:02:42,116 --> 00:02:45,491 I sent her pictures of myself wearing nothing but a hardhat. 64 00:02:45,668 --> 00:02:48,420 What am I supposed to do-- be alone for the rest of my life? 65 00:02:48,437 --> 00:02:50,361 Hey, I'm doing it. 66 00:02:50,557 --> 00:02:52,443 I mean, how does this even happen to you? 67 00:02:52,458 --> 00:02:56,740 You buy a sandwich from someone and next thing you know you've got a date? 68 00:02:56,758 --> 00:03:00,363 Easy. I say yes to life. 69 00:03:01,187 --> 00:03:03,033 I say yes to life. 70 00:03:03,835 --> 00:03:06,420 Have you dated anyone since last May? 71 00:03:06,715 --> 00:03:07,731 No. 72 00:03:07,747 --> 00:03:09,553 Have you made any new friends? 73 00:03:09,565 --> 00:03:10,242 No. 74 00:03:10,255 --> 00:03:12,341 Have you done anything fun? 75 00:03:12,886 --> 00:03:14,132 No. 76 00:03:14,148 --> 00:03:18,412 But the corporate office sent me a voucher for a weekend in Sedona. 77 00:03:18,426 --> 00:03:19,873 Did you use it? 78 00:03:19,885 --> 00:03:21,303 No. 79 00:03:21,318 --> 00:03:23,001 Yeah. You're all about "yes." 80 00:03:23,015 --> 00:03:24,783 Well, I hate the desert, okay? 81 00:03:24,798 --> 00:03:27,943 The dry air makes sparks in my hair. 82 00:03:28,457 --> 00:03:31,022 Hey, I said yes to you. 83 00:03:31,118 --> 00:03:33,153 Look where that got me. 84 00:03:34,118 --> 00:03:35,693 Good one. 85 00:03:39,176 --> 00:03:42,170 And I just don't understand that mentality, you know? 86 00:03:42,188 --> 00:03:44,260 New Christine broke up with him three months ago. 87 00:03:44,277 --> 00:03:46,641 He loved her. He still does. 88 00:03:46,658 --> 00:03:48,970 Now he's out there toying around with some young thing? 89 00:03:48,987 --> 00:03:50,350 I mean, explain that to me. 90 00:03:50,366 --> 00:03:53,822 I think it's kind of like that dog we had growing up-- Jumbles. 91 00:03:53,838 --> 00:03:55,963 Do you remember how he used to always hump the furniture 92 00:03:55,998 --> 00:03:58,163 or anyone who came over? 93 00:03:58,827 --> 00:04:00,682 Come on, Richard's not like that. 94 00:04:00,695 --> 00:04:03,523 Well, no. Jumbles was a gentleman. 95 00:04:04,525 --> 00:04:06,663 You know, women like sex, too. 96 00:04:06,677 --> 00:04:09,080 It's just that if we don't have it for a week, we don't feel the need 97 00:04:09,117 --> 00:04:11,981 to pounce on the first thing that comes along. 98 00:04:11,996 --> 00:04:14,721 We... channel it in productive ways. 99 00:04:14,736 --> 00:04:16,033 Meaning? 100 00:04:16,045 --> 00:04:17,781 We drink. 101 00:04:18,525 --> 00:04:20,441 Or shop. 102 00:04:20,745 --> 00:04:23,913 Or eat. God, I am starving! 103 00:04:25,125 --> 00:04:27,831 - What are you guys talking about? - Denise. 104 00:04:27,868 --> 00:04:28,983 Matthew. 105 00:04:28,996 --> 00:04:30,700 Who's Denise? 106 00:04:30,728 --> 00:04:32,423 Um... 107 00:04:33,475 --> 00:04:36,963 She's a, a new machine at the gym. 108 00:04:38,747 --> 00:04:40,742 Do other machines have names? 109 00:04:40,756 --> 00:04:42,770 Just the dirty ones. 110 00:04:43,995 --> 00:04:46,431 So what's the new machine like? 111 00:04:46,728 --> 00:04:48,491 Cheap. 112 00:04:48,816 --> 00:04:51,440 A lot of plastic parts. 113 00:04:51,828 --> 00:04:54,521 Easy to get on and off. 114 00:04:57,166 --> 00:04:59,440 Sounds like a fun machine. 115 00:05:00,718 --> 00:05:02,013 You know, Ritchie, now, listen to me. 116 00:05:02,047 --> 00:05:03,891 You stay away from machines like that, okay? 117 00:05:03,906 --> 00:05:05,892 I'm not kidding. You understand me? 118 00:05:05,907 --> 00:05:08,161 I'm gonna go wash my hands. 119 00:05:08,577 --> 00:05:11,263 Good. Clean is good. 120 00:05:12,025 --> 00:05:13,711 Yeah, he's gonna be okay. 121 00:05:13,727 --> 00:05:15,420 He's a clean boy. 122 00:05:17,586 --> 00:05:19,991 What do you care who Richard messes around with? 123 00:05:20,006 --> 00:05:21,412 I don't care, okay? 124 00:05:21,428 --> 00:05:26,090 I just don't want Richard parading a string of floozies around my boy. 125 00:05:26,107 --> 00:05:30,590 Do they still make floozies? I thought they discontinued floozies in the '40s. 126 00:05:30,628 --> 00:05:31,870 You know what I mean. 127 00:05:31,888 --> 00:05:34,750 God, we thought New Christine was bad. Denise is even worse. 128 00:05:34,766 --> 00:05:36,421 Yeah, and it's only going downhill from here. 129 00:05:36,458 --> 00:05:39,402 As Richard gets older, the women are gonna have to get stupider and sluttier 130 00:05:39,435 --> 00:05:43,261 in order for Richard to be able to trick them into sleeping with him. 131 00:05:44,165 --> 00:05:47,292 You know, he really had it good with New Christine. 132 00:05:47,548 --> 00:05:51,603 If only we could fix Richard the way we did Jumbles. 133 00:06:01,028 --> 00:06:02,762 Oh, my God. 134 00:06:03,565 --> 00:06:04,913 I know. 135 00:06:04,925 --> 00:06:08,313 I would have called first, but I didn't have your number. 136 00:06:08,325 --> 00:06:09,611 Oh, that's okay. 137 00:06:09,626 --> 00:06:11,902 I wouldn't have been home anyway. 138 00:06:13,608 --> 00:06:18,111 Well, I probably would have just left a message on your machine. 139 00:06:18,127 --> 00:06:20,793 I'm sorry, I didn't check my messages. 140 00:06:22,105 --> 00:06:24,460 I... No, I-I didn't leave a message. 141 00:06:24,477 --> 00:06:26,480 I-I didn't have your number. 142 00:06:26,657 --> 00:06:29,243 Oh. Well, I should give it to you. 143 00:06:31,647 --> 00:06:32,780 Great. 144 00:06:35,924 --> 00:06:38,568 Listen. New Christine... 145 00:06:38,574 --> 00:06:40,629 Oh, you know, you can just call me Christine. 146 00:06:40,636 --> 00:06:43,192 Oh, sorry. Old habit. 147 00:06:43,639 --> 00:06:46,562 New Christine, here's the thing. 148 00:06:46,885 --> 00:06:50,802 I really think that you and Richard should get back together. 149 00:06:50,815 --> 00:06:54,762 He really misses you. He talks about you all the time, 150 00:06:54,777 --> 00:06:58,262 and, to tell you the truth, he's kind of a mess without you. 151 00:06:58,607 --> 00:07:00,253 Wow. 152 00:07:00,266 --> 00:07:02,360 I didn't expect that. 153 00:07:02,637 --> 00:07:05,993 I thought for sure you were going to tell me you guys were getting married. 154 00:07:06,158 --> 00:07:09,370 Or you're going out of town and wanted me to house-sit. 155 00:07:10,286 --> 00:07:13,253 Uh... No, no, I'm not going anywhere. 156 00:07:13,267 --> 00:07:15,262 And I'm not marrying Richard. 157 00:07:15,276 --> 00:07:17,492 He wants to be with you. 158 00:07:17,505 --> 00:07:20,142 Well, he obviously still has feelings for you. 159 00:07:20,156 --> 00:07:21,970 He kissed you. 160 00:07:21,986 --> 00:07:23,671 Well, we have history. 161 00:07:23,687 --> 00:07:25,972 With his tongue. 162 00:07:26,425 --> 00:07:28,880 Nasty history. 163 00:07:29,785 --> 00:07:32,541 But he really does miss you, and... 164 00:07:32,555 --> 00:07:35,823 God, if it makes you feel any better, Ritchie misses you, too. 165 00:07:35,836 --> 00:07:37,841 And Matthew. 166 00:07:47,578 --> 00:07:49,601 And... me. 167 00:07:51,358 --> 00:07:53,842 I miss you, too. 168 00:07:55,488 --> 00:07:58,871 Oh... I don't think I can take him back. 169 00:07:59,288 --> 00:08:03,693 Listen, New Christine, I have a personal philosophy 170 00:08:03,708 --> 00:08:06,350 that I would love to share with you. 171 00:08:06,366 --> 00:08:08,582 What is it, Old Christine? 172 00:08:11,687 --> 00:08:13,671 No. 173 00:08:18,055 --> 00:08:20,873 My philosophy is... 174 00:08:20,885 --> 00:08:23,601 Say yes to life. 175 00:08:23,946 --> 00:08:26,610 - This is your philosophy? - Yes. 176 00:08:26,628 --> 00:08:28,120 You say yes to life? 177 00:08:28,137 --> 00:08:32,570 Yes. Why is it so freakin' hard for people to believe that? 178 00:08:32,917 --> 00:08:36,493 Call him. Say yes to life. 179 00:08:36,815 --> 00:08:39,002 Well, I have to think about it. 180 00:08:39,368 --> 00:08:42,043 Okay. Well, that's fair enough. 181 00:08:42,085 --> 00:08:45,661 - I'm glad I came over. - Oh, me, too. Yeah. 182 00:08:50,716 --> 00:08:53,830 Come on. Open. 183 00:08:55,567 --> 00:08:56,672 Do you need help? 184 00:08:56,685 --> 00:08:59,100 I locked my keys in my car. 185 00:08:59,115 --> 00:09:02,321 I think I can unlock it if I can just... 186 00:09:03,265 --> 00:09:06,120 ...drop my card into the door. Good. 187 00:09:06,136 --> 00:09:08,130 Okay, that's done. 188 00:09:08,147 --> 00:09:09,470 Well, do you have Triple-A? 189 00:09:09,486 --> 00:09:12,931 I do. That was my card that just fell into the door. 190 00:09:13,435 --> 00:09:16,621 If you could just help me turn the car upside down, 191 00:09:16,635 --> 00:09:20,003 maybe we could shake it out. You want to grab the front...? 192 00:09:23,727 --> 00:09:26,062 You smell good. 193 00:09:26,078 --> 00:09:27,432 Excuse me? 194 00:09:27,447 --> 00:09:28,873 No, nothing. 195 00:09:28,887 --> 00:09:32,182 Uh... there was just a breeze and I smelled you. 196 00:09:32,195 --> 00:09:34,460 I-I have a very sensitive nose. 197 00:09:34,477 --> 00:09:38,331 I don't think anyone ever smells good, but... you do. 198 00:09:38,467 --> 00:09:41,583 So. Bye-bye. 199 00:09:41,846 --> 00:09:45,192 Wait, you're just gonna smell me and walk away? 200 00:09:45,207 --> 00:09:47,180 Yeah. I think I am. 201 00:09:47,555 --> 00:09:50,731 I just wish I'd walked away before I told you that... 202 00:09:50,748 --> 00:09:52,760 I smelled you. 203 00:09:52,776 --> 00:09:54,201 It's okay. 204 00:09:54,215 --> 00:09:56,421 It's the best thing that happened to me all day. 205 00:09:56,437 --> 00:09:58,481 - Thanks. - You're welcome. 206 00:09:58,496 --> 00:09:59,900 Good luck. 207 00:09:59,916 --> 00:10:03,233 You seem like a... very together guy. 208 00:10:03,246 --> 00:10:05,461 I'm sure you'll be able to figure this one out. 209 00:10:05,475 --> 00:10:07,111 Now you're making fun of me? 210 00:10:07,126 --> 00:10:09,893 No, no, I was just flirting, but... 211 00:10:10,886 --> 00:10:13,690 sometimes it comes out mean. 212 00:10:14,676 --> 00:10:18,141 - I'm not good at it. - Oh, well, me neither. 213 00:10:18,158 --> 00:10:23,573 I have to stage a whole locked-out-of-my-car thing just to get women to talk to me. 214 00:10:23,635 --> 00:10:25,943 You staged this? 215 00:10:25,958 --> 00:10:28,443 No. Just kidding. 216 00:10:28,458 --> 00:10:32,251 You see, my keys are right there on the seat next to my cell phone. 217 00:10:32,265 --> 00:10:34,841 And the donor heart I was transporting. 218 00:10:34,855 --> 00:10:36,003 Oh, really? 219 00:10:36,018 --> 00:10:38,841 No. That's fun to do to you, though. 220 00:10:40,777 --> 00:10:43,830 Well, it was nice chatting with you. 221 00:10:43,846 --> 00:10:45,860 I'll smell ya later. 222 00:10:45,877 --> 00:10:48,183 You want to have dinner with me? 223 00:10:48,767 --> 00:10:51,883 Oh, no. I don't even know you. 224 00:10:51,898 --> 00:10:53,582 You're just some guy on the side of the road. 225 00:10:53,616 --> 00:10:56,713 No, I'm not just some guy. I own a successful business, 226 00:10:56,725 --> 00:10:58,611 but I give a lot to the environment. 227 00:10:58,625 --> 00:11:00,991 Kind of rich hippie. 228 00:11:01,007 --> 00:11:06,640 I also love animals. Especially lamb-- grilled with a little rosemary. 229 00:11:06,658 --> 00:11:10,711 Come on, it's just dinner. Say yes. 230 00:11:14,508 --> 00:11:16,272 Yes. 231 00:11:16,288 --> 00:11:18,000 Really? 232 00:11:18,015 --> 00:11:19,611 Yes. 233 00:11:19,625 --> 00:11:21,871 Oh, wait a minute, you're not married, are you? 234 00:11:21,888 --> 00:11:24,451 - No. - Then yes. 235 00:11:25,097 --> 00:11:27,083 You don't live with your mother, do you? 236 00:11:27,098 --> 00:11:28,672 She's been dead for ten years. 237 00:11:28,688 --> 00:11:30,132 Then yes. 238 00:11:30,146 --> 00:11:32,580 Oh, you're not an alcoholic, are you? 239 00:11:32,596 --> 00:11:33,992 Not anymore. 240 00:11:34,006 --> 00:11:35,910 Then yes. 241 00:11:41,058 --> 00:11:43,981 - Okay, you ready? - Yeah. 242 00:11:51,037 --> 00:11:52,510 How do I look? 243 00:11:52,525 --> 00:11:55,300 Looks like your butt's coming out your front. 244 00:11:56,628 --> 00:11:58,442 Shut up. 245 00:11:58,655 --> 00:11:59,891 Is it okay? 246 00:11:59,906 --> 00:12:04,120 Looks like you're trying to smuggle a couple of bald guys across the border. 247 00:12:06,558 --> 00:12:09,452 - I'm changing. - I'm kidding. You're fine. 248 00:12:09,465 --> 00:12:11,210 What are you so nervous about? 249 00:12:11,227 --> 00:12:14,043 I'm going on a date with a complete stranger. 250 00:12:14,057 --> 00:12:15,601 Why did I say yes? 251 00:12:15,617 --> 00:12:19,633 If I'd said no, I'd be safely tucked in bed with a tumbler of chardonnay 252 00:12:19,647 --> 00:12:23,671 and a big bag of barbecue potato chips on my lap. 253 00:12:26,937 --> 00:12:30,592 You know, you are one mattress fire away from being Mom. 254 00:12:31,855 --> 00:12:33,583 Why did you say yes? 255 00:12:33,596 --> 00:12:37,241 Aw, it's my stupid new philosophy. 256 00:12:37,266 --> 00:12:41,563 Sleeping with strangers seems more like your college philosophy. 257 00:12:42,625 --> 00:12:44,900 Barb, it's a first date, okay? 258 00:12:44,915 --> 00:12:47,300 I'm not sleeping with anybody. 259 00:12:47,357 --> 00:12:49,483 Unless he asks. 260 00:12:52,167 --> 00:12:53,702 Hey. 261 00:12:54,946 --> 00:12:57,240 Whoa. I remember those guys. 262 00:13:03,575 --> 00:13:05,000 What are you doing here? 263 00:13:05,018 --> 00:13:07,670 New Christine called. She wants to get together and talk things over. 264 00:13:07,705 --> 00:13:08,691 We're going out tonight. 265 00:13:08,706 --> 00:13:10,900 Oh, that is great. 266 00:13:10,916 --> 00:13:14,242 Yeah, she told me you went over there and I just want to say really... 267 00:13:14,258 --> 00:13:16,201 How you guys doing? 268 00:13:18,208 --> 00:13:20,043 Don't answer him. 269 00:13:20,056 --> 00:13:21,292 - I have a problem, though. - What? 270 00:13:21,325 --> 00:13:24,413 When New Christine called, Denise was over and I couldn't exactly get rid of her, 271 00:13:24,447 --> 00:13:26,060 and now I don't know what to do. 272 00:13:26,075 --> 00:13:28,771 - Well, where is she now? - In my truck out front. 273 00:13:28,786 --> 00:13:31,281 You left the girl sitting in your truck? 274 00:13:31,298 --> 00:13:33,350 I put the radio on. 275 00:13:34,545 --> 00:13:37,630 You're not afraid she'll chew up the seats? 276 00:13:41,097 --> 00:13:44,153 So that's the new machine at the gym. 277 00:13:46,425 --> 00:13:48,493 - She's cute, huh? - Oh, definitely. 278 00:13:48,508 --> 00:13:49,620 I'll take her off your hands. 279 00:13:49,655 --> 00:13:50,900 Seriously? That would be awesome. 280 00:13:50,938 --> 00:13:52,321 Anything I should know first? 281 00:13:52,336 --> 00:13:54,960 She doesn't like ethnic foods, and stay away from book stores. 282 00:13:54,978 --> 00:13:56,742 Good to know. 283 00:13:56,968 --> 00:14:00,253 This is a woman you are talking about. 284 00:14:00,268 --> 00:14:03,290 That's why I asked those questions. 285 00:14:41,717 --> 00:14:43,252 Here you go. 286 00:14:44,145 --> 00:14:46,961 Anything interesting happen while I was gone? 287 00:14:47,815 --> 00:14:48,890 No. 288 00:14:48,905 --> 00:14:50,881 I saw you fall off the couch. 289 00:14:52,506 --> 00:14:55,320 Oh, yeah, I fell off the couch. 290 00:14:55,865 --> 00:14:59,002 So I want to hear more about your new philosophy. 291 00:14:59,017 --> 00:15:03,272 Oh, you know, it's pretty simple really. I just say yes to everything. 292 00:15:03,286 --> 00:15:04,963 Check please. 293 00:15:08,286 --> 00:15:12,630 No, not everything. It's just... it's just that my ex-husband... 294 00:15:12,646 --> 00:15:16,193 well, he kind of pointed out that I tend to be closed off to new opportunities. 295 00:15:16,206 --> 00:15:19,880 So I thought I'd just, you know, try and change it up a bit. 296 00:15:19,895 --> 00:15:21,980 You have a pretty good relationship with your ex? 297 00:15:21,995 --> 00:15:24,162 Yeah, pretty good. We talk. 298 00:15:24,176 --> 00:15:26,180 Make out sometimes. 299 00:15:27,255 --> 00:15:29,643 That's a story for another day. 300 00:15:29,787 --> 00:15:31,521 So how's your divorce? 301 00:15:31,535 --> 00:15:33,611 It looks like it's going to stick. 302 00:15:33,628 --> 00:15:37,460 She's remarried. To our marriage counselor. 303 00:15:38,338 --> 00:15:41,221 Also a story for another day... 304 00:15:41,237 --> 00:15:44,111 - Is everything okay there? - Oh, yes, sorry. 305 00:15:44,126 --> 00:15:47,710 Sorry. They don't get out that much. 306 00:15:49,765 --> 00:15:52,883 They're a little excited. 307 00:16:10,298 --> 00:16:13,941 So, um, did Richard say when he was coming back? 308 00:16:13,958 --> 00:16:16,100 Oh, yeah, should be any time now. He just called. 309 00:16:16,117 --> 00:16:18,361 He's, uh... running a few minutes late. 310 00:16:18,378 --> 00:16:19,850 I didn't hear the phone ring. 311 00:16:19,867 --> 00:16:23,370 Oh, you didn't? Well, that's because I picked up the phone 312 00:16:23,388 --> 00:16:26,703 to make a call before it rang and, uh... 313 00:16:26,716 --> 00:16:28,641 he was already on the line. 314 00:16:28,655 --> 00:16:33,671 You know how that happens sometimes, and... and you say, "Uh, hello." 315 00:16:35,086 --> 00:16:38,801 Uh, then they... I can't do this. He didn't really call. 316 00:16:39,417 --> 00:16:40,673 I got that. 317 00:16:40,687 --> 00:16:43,741 I'm sorry. Do you want me to take you home now? 318 00:16:43,757 --> 00:16:45,853 What are my other choices? 319 00:16:46,346 --> 00:16:47,932 Wow. 320 00:16:49,236 --> 00:16:51,580 I didn't see that coming. 321 00:16:56,866 --> 00:16:58,820 I can't believe how stupid I was. 322 00:16:58,837 --> 00:17:00,632 You're the best thing that's ever happened to me. 323 00:17:00,666 --> 00:17:03,181 And I haven't thought about anything else since you left. 324 00:17:03,198 --> 00:17:06,102 I've been so lonely without you, too. 325 00:17:06,115 --> 00:17:08,680 Why does it smell like deli in here? 326 00:17:09,676 --> 00:17:11,620 Oh, Christine. 327 00:17:17,167 --> 00:17:19,342 So, this is it. 328 00:17:19,496 --> 00:17:22,472 I had a really great time. 329 00:17:22,488 --> 00:17:24,571 I'm really glad I said yes. 330 00:17:24,588 --> 00:17:26,772 I'm glad you said yes, too. 331 00:17:26,785 --> 00:17:28,820 I'm really glad you got locked out of your car. 332 00:17:28,835 --> 00:17:31,851 I'm glad you noticed the back door was unlocked. 333 00:17:33,486 --> 00:17:35,471 We should do this again sometime. 334 00:17:35,487 --> 00:17:38,612 Oh, yeah, that would be wonderful. 335 00:17:39,867 --> 00:17:41,451 Good night. 336 00:17:41,468 --> 00:17:44,830 Um... did I not mention to you 337 00:17:44,845 --> 00:17:49,963 my new philosophy of saying yes? 338 00:17:51,177 --> 00:17:52,851 You did. 339 00:17:52,866 --> 00:17:56,282 Does that mean you want me to... 340 00:17:56,296 --> 00:17:58,032 Yes. 341 00:18:02,948 --> 00:18:06,231 This is the best philosophy ever. 342 00:18:27,146 --> 00:18:28,542 Matthew... 343 00:18:28,556 --> 00:18:32,400 Uh, Jeff, this is my brother Matthew. 344 00:18:32,418 --> 00:18:34,920 - Hi. - Hello. 345 00:18:35,868 --> 00:18:37,912 And Denise. 346 00:18:37,926 --> 00:18:42,393 My ex-husband and brother's date. 347 00:18:46,268 --> 00:18:49,342 Well, it's getting late and I have to work in the morning. 348 00:18:49,358 --> 00:18:52,551 And my cat's home alone, I should go feed him. 349 00:18:52,816 --> 00:18:55,352 - Or we could go to my room. - Okay. 350 00:18:59,367 --> 00:19:01,062 So... 351 00:19:01,418 --> 00:19:03,422 good night. 352 00:19:04,177 --> 00:19:05,761 Yep. 353 00:19:08,398 --> 00:19:11,541 You guys want me to leave so you can talk about me? 354 00:19:13,238 --> 00:19:15,350 Just for a second. 355 00:19:15,548 --> 00:19:17,941 - Where's the bathroom? - It's right that way. 356 00:19:18,588 --> 00:19:20,431 Take your time. 357 00:19:23,038 --> 00:19:26,270 Matthew, that was really embarrassing to come home 358 00:19:26,286 --> 00:19:28,992 and find you making out on my couch with a stranger. 359 00:19:29,007 --> 00:19:30,881 Well, how do you think it was for me being sat on by you 360 00:19:30,918 --> 00:19:33,660 making out with a stranger on the couch? 361 00:19:36,036 --> 00:19:38,272 We were not raised well. 362 00:19:40,045 --> 00:19:41,282 So how was it? 363 00:19:41,298 --> 00:19:43,010 Oh, I had such a great time. 364 00:19:43,026 --> 00:19:46,100 I mean he is so fun and interesting and smart. 365 00:19:46,118 --> 00:19:47,312 Wait, smarter than you? 366 00:19:47,328 --> 00:19:49,101 God, yes. 367 00:19:49,707 --> 00:19:54,053 And he's sincere and easy-going and sexy. 368 00:19:54,067 --> 00:19:55,561 I just really like him. 369 00:19:55,577 --> 00:19:57,900 - God, I'm happy for you. - Yeah. 370 00:19:57,917 --> 00:19:59,272 - Hi. - Hey. 371 00:19:59,285 --> 00:20:01,230 - Oh, hey. - We saw the lights on. 372 00:20:01,247 --> 00:20:04,300 Yeah, come on in. We're having a make-out party. 373 00:20:12,977 --> 00:20:16,022 We just wanted to say thank you. We had an amazing night. 374 00:20:16,038 --> 00:20:20,141 We talked everything out, and well, we're back together. 375 00:20:20,707 --> 00:20:23,131 - Congratulations. - That's so fabulous! 376 00:20:23,148 --> 00:20:26,962 Yeah, once we started talking, all the old feelings came back. 377 00:20:27,516 --> 00:20:30,160 Now I smell deli in here. 378 00:20:30,757 --> 00:20:32,880 Oh, Christine. 379 00:20:34,527 --> 00:20:36,601 And, uh, just for the record, 380 00:20:36,616 --> 00:20:39,370 we weren't having a make-out party. 381 00:20:40,896 --> 00:20:42,830 And what about you? How'd it go? 382 00:20:42,847 --> 00:20:45,321 Christine had a date with a guy she picked up on the street. 383 00:20:45,335 --> 00:20:47,582 Oh, it's gotten worse. 384 00:20:47,596 --> 00:20:50,510 Oh, no, no, it was fantastic. 385 00:20:50,525 --> 00:20:55,491 I'm telling you, when you say yes, amazing things happen. 386 00:20:55,505 --> 00:20:57,983 Christine, did you happen to grab my keys out of the car? 387 00:20:57,998 --> 00:21:00,673 Triple A is going to be so pissed at me. 388 00:21:00,688 --> 00:21:02,291 Daddy? 389 00:21:13,116 --> 00:21:15,061 Christine? 390 00:21:15,075 --> 00:21:16,413 What? 391 00:21:16,427 --> 00:21:17,831 - That's my date. - That's my father. 392 00:21:17,868 --> 00:21:19,972 - Your date? - Your father? 393 00:21:23,088 --> 00:21:26,163 You got to be freakin' kidding me. 394 00:21:29,286 --> 00:21:32,491 Transcript : Raceman - Synchro : Amariss 395 00:21:32,541 --> 00:21:37,091 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 28748

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.