All language subtitles for Christine s01e09

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:19,891 --> 00:00:23,157 Hi. Reminding myself to sign Ritchie's permission slip, 2 00:00:23,158 --> 00:00:27,264 bake cupcakes for Parents' Night, new mascara... 3 00:00:27,571 --> 00:00:29,154 Shave things. 4 00:00:30,455 --> 00:00:33,634 Okay, yeah, that's it. Um, thank you very much. 5 00:00:34,654 --> 00:00:37,951 Oh! Juice boxes. God! 6 00:00:41,347 --> 00:00:42,395 Hello? 7 00:00:42,396 --> 00:00:44,474 Hey, Christine, it's me, Richard. 8 00:00:44,846 --> 00:00:45,921 What? 9 00:00:45,922 --> 00:00:48,319 Richard Campbell. We were married ten years, now divorced. 10 00:00:48,327 --> 00:00:49,851 We have a son, Ritchie. 11 00:00:50,031 --> 00:00:53,647 No, I just, I didn't hear the phone ring. That surprised me; I was on the other line. 12 00:00:53,640 --> 00:00:55,050 With yourself? 13 00:00:56,308 --> 00:00:58,166 You don't know that for sure. 14 00:00:58,208 --> 00:01:00,213 Has the cold medicine kicked in? 15 00:01:02,155 --> 00:01:04,162 Like I'm still doing that. 16 00:01:05,177 --> 00:01:06,311 What are you doing? 17 00:01:06,367 --> 00:01:09,640 I'm having anxiety attacks about that damn Parents' Night 18 00:01:09,656 --> 00:01:11,853 at Ritchie's school tomorrow night. 19 00:01:11,858 --> 00:01:14,423 Ritchie's room mom asked me to bring cupcakes. 20 00:01:14,427 --> 00:01:16,743 When do I have time to make cupcakes? 21 00:01:16,755 --> 00:01:17,951 So just buy some. 22 00:01:17,956 --> 00:01:19,283 What, are you nuts? 23 00:01:19,298 --> 00:01:21,500 If I show up with store-bought cupcakes, 24 00:01:21,505 --> 00:01:25,093 the other moms will call Child Protective Services. 25 00:01:26,736 --> 00:01:29,053 You care too much what those other moms think. 26 00:01:29,065 --> 00:01:31,792 Well, Richard, you have to care what other people think... 27 00:01:31,796 --> 00:01:33,542 I mean, until you're old. 28 00:01:33,855 --> 00:01:36,173 Then you can be like your mother. 29 00:01:39,415 --> 00:01:43,133 Wow. I didn't see that coming around to my mother. 30 00:01:43,267 --> 00:01:44,371 Nicely done. 31 00:01:44,378 --> 00:01:46,602 Thank you. Thank you very much. 32 00:01:46,657 --> 00:01:52,361 So... I was thinking, maybe it's time for Ritchie to meet Christine. 33 00:01:53,296 --> 00:01:56,260 Not you, of course. He's met you, came out of you. 34 00:01:56,266 --> 00:01:57,540 Uh... 35 00:01:58,307 --> 00:02:03,173 I mean, you know, my new Christine girlfriend. 36 00:02:06,886 --> 00:02:08,280 Are you there? 37 00:02:09,487 --> 00:02:11,941 Press the "9" key if you're still awake. 38 00:02:12,707 --> 00:02:14,471 Yeah, I'm here, Richard. 39 00:02:14,478 --> 00:02:15,960 So, what do you think? 40 00:02:17,628 --> 00:02:19,592 I think good! 41 00:02:22,357 --> 00:02:24,751 I think great. 42 00:02:24,847 --> 00:02:26,571 I mean, it's about time. 43 00:02:26,576 --> 00:02:28,512 Haven't those two met yet? 44 00:02:30,437 --> 00:02:31,660 I got to go. 45 00:02:31,665 --> 00:02:32,402 What happened? 46 00:02:32,406 --> 00:02:35,713 You were right. I'm still on that cold medicine, and it just kicked in. 47 00:02:35,717 --> 00:02:39,042 I'm really fading fast. So good night. 48 00:02:39,497 --> 00:02:41,433 Damn it! Damn it! 49 00:02:41,436 --> 00:02:42,791 I'm still here. 50 00:02:48,356 --> 00:02:51,613 Well, uh... have a good night. 51 00:03:03,366 --> 00:03:04,820 Matthew. 52 00:03:08,265 --> 00:03:09,591 Are you up? 53 00:03:10,246 --> 00:03:12,021 Matthew?! 54 00:03:14,486 --> 00:03:16,250 It's me, it's me. 55 00:03:16,436 --> 00:03:17,491 Hi. 56 00:03:17,495 --> 00:03:19,770 This better not be about American Idol. 57 00:03:21,358 --> 00:03:23,393 I got a real emergency. 58 00:03:23,455 --> 00:03:27,880 Listen... Richard wants to introduce Ritchie to... 59 00:03:28,268 --> 00:03:31,093 his... you know... 60 00:03:31,095 --> 00:03:32,852 You might as well just say it. 61 00:03:33,555 --> 00:03:35,352 New Christine. 62 00:03:35,576 --> 00:03:36,971 Damn it. 63 00:03:37,857 --> 00:03:41,872 Wow, a new, young girlfriend, with the same name as you. 64 00:03:41,875 --> 00:03:43,523 That kind of blows. 65 00:03:45,698 --> 00:03:47,782 Yeah, it so blows. 66 00:03:55,395 --> 00:03:56,421 Is everything okay? 67 00:03:56,426 --> 00:04:00,653 Yeah. No, no. You know, I-I just took some cold medicine, 68 00:04:00,658 --> 00:04:02,850 um, 'cause I have a little... 69 00:04:06,125 --> 00:04:07,943 uh, cough. 70 00:04:08,047 --> 00:04:11,710 Boy, that cough's really hanging on. What is it, like, six years now? 71 00:04:12,818 --> 00:04:14,180 Leave me alone. 72 00:04:14,188 --> 00:04:17,061 I don't make fun of your glaucoma medicine. 73 00:04:24,096 --> 00:04:29,171 Listen, Matthew, Ritchie is not ready to meet his dad's girlfriend. 74 00:04:29,177 --> 00:04:30,572 Listen, I know what you're afraid of. 75 00:04:30,577 --> 00:04:32,660 He's not going to like her better than you. 76 00:04:32,666 --> 00:04:34,601 I mean, I never liked anyone more than our mom, 77 00:04:34,606 --> 00:04:37,471 and she made me buy her tampons and cigarettes. 78 00:04:38,408 --> 00:04:42,153 Till about 15 years ago, then she just wanted the cigarettes. 79 00:04:43,028 --> 00:04:44,962 And air-conditioning. 80 00:04:47,075 --> 00:04:50,151 You know, I just don't know how Ritchie's going to react. 81 00:04:50,156 --> 00:04:52,383 So stall. I-I was dating this girl once 82 00:04:52,388 --> 00:04:54,380 and I got the feeling she was going to break up with me, 83 00:04:54,386 --> 00:04:56,942 so I just never answered the phone when she called. 84 00:04:58,997 --> 00:05:00,002 For how long? 85 00:05:00,008 --> 00:05:01,473 I think we're still together. 86 00:05:03,865 --> 00:05:06,372 You should go back to bed. You're going to make your cold worse. 87 00:05:06,385 --> 00:05:08,610 What? Oh, yeah. 88 00:05:08,646 --> 00:05:10,571 Ooh, I should go take something. 89 00:05:14,485 --> 00:05:18,503 "Three and half cups flour... sifted." 90 00:05:18,706 --> 00:05:20,302 Oh, I have... okay. 91 00:05:21,486 --> 00:05:23,571 Okay, one... 92 00:05:26,637 --> 00:05:28,013 two... 93 00:05:29,306 --> 00:05:31,331 Yeah, just a minute! 94 00:05:31,457 --> 00:05:33,283 - Two... - Christine! 95 00:05:33,745 --> 00:05:35,833 Yeah, come on in. Come on in. 96 00:05:36,675 --> 00:05:37,902 Four. 97 00:05:38,977 --> 00:05:40,423 Wait. What? 98 00:05:44,695 --> 00:05:47,782 I hope you preheated that trashcan to 375. 99 00:05:49,678 --> 00:05:51,942 Did you come over here to make fun of my cooking? 100 00:05:51,948 --> 00:05:53,691 Christine's waiting outside. 101 00:05:54,088 --> 00:05:56,132 What? Why? 102 00:05:56,456 --> 00:05:58,271 She's here to meet Ritchie. 103 00:05:58,768 --> 00:06:00,163 What do you mean, now? 104 00:06:00,166 --> 00:06:02,971 Yeah. Last night on the phone you said it was okay. 105 00:06:02,978 --> 00:06:06,030 No, no. I said it was okay at some point, okay? 106 00:06:06,035 --> 00:06:10,681 You know, at some point far, far down the line, you know? 107 00:06:11,155 --> 00:06:16,022 After books have been read and professionals have been consulted. 108 00:06:16,946 --> 00:06:18,430 Okay ? I didn't know you were talking about this morning, okay? 109 00:06:18,437 --> 00:06:20,852 We can't do it now. I'm not ready. 110 00:06:21,608 --> 00:06:23,043 You're not ready? 111 00:06:23,376 --> 00:06:25,232 No, I said he's not ready. 112 00:06:26,047 --> 00:06:27,400 You said you. 113 00:06:28,175 --> 00:06:34,270 No, I said "I" as in "him," as in I gave birth to him. 114 00:06:35,947 --> 00:06:38,460 You see, Richard, you know what? You don't listen. No. 115 00:06:38,465 --> 00:06:40,493 Christine, it's okay. 116 00:06:40,495 --> 00:06:44,363 Christine loves kids, and I've talked to Ritchie about the fact that I'm dating. 117 00:06:44,365 --> 00:06:45,892 He's okay with it. 118 00:06:47,128 --> 00:06:50,041 Okay, you're right. I'll be fine. 119 00:06:50,047 --> 00:06:51,430 I'll call him. 120 00:06:52,925 --> 00:06:54,220 Ritchie. 121 00:06:57,977 --> 00:06:59,842 Ritchie. 122 00:07:00,298 --> 00:07:02,443 Ah, you know what? He's not home. 123 00:07:03,045 --> 00:07:05,651 - Hey, Dad! - Ah, he came back. 124 00:07:05,657 --> 00:07:06,810 Hi. 125 00:07:07,806 --> 00:07:10,343 Hey, Richard, you shouldn't leave your girlfriend out on the front porch. 126 00:07:10,345 --> 00:07:12,760 Someone took my bike from there last week. 127 00:07:18,546 --> 00:07:19,980 Hi, Christine. 128 00:07:19,987 --> 00:07:22,353 Dad, who's that? 129 00:07:22,356 --> 00:07:24,440 Ritchie, I want you to meet someone. 130 00:07:25,217 --> 00:07:27,333 This is my friend I've told you about. 131 00:07:27,336 --> 00:07:28,891 Hi, Ritchie. I'm Christine. 132 00:07:28,896 --> 00:07:29,830 Hi, Christine. 133 00:07:29,837 --> 00:07:32,921 Hey, Mom, she has your same name. 134 00:07:33,956 --> 00:07:35,530 We're going to have to work on that. 135 00:07:35,537 --> 00:07:38,752 We'll let Mom keep her name, though. She's had it longer. 136 00:07:43,486 --> 00:07:45,811 So, we thought we'd go out for pancakes. 137 00:07:45,828 --> 00:07:48,762 Oh, uh, Ritchie doesn't like pancakes. 138 00:07:48,766 --> 00:07:50,902 - We could get eggs. - I love eggs. 139 00:07:50,906 --> 00:07:52,782 Problem solved. 140 00:07:52,996 --> 00:07:54,661 - So let's go get some eggs. - Okay. 141 00:07:54,666 --> 00:07:56,620 - Thank you for this. - Yes, thank you so much. 142 00:07:56,627 --> 00:07:58,780 Okay. Bye, darling. Give Mommy a little huggy. 143 00:07:58,787 --> 00:08:01,732 Ooh. You're such a big boy. Good-bye, good-bye. 144 00:08:05,351 --> 00:08:08,207 I love you. Good-bye, darling. I adore you. 145 00:08:08,200 --> 00:08:10,030 Am I ever coming back? 146 00:08:10,838 --> 00:08:13,216 Yes, of course, you are. Christine, you're freaking him out. 147 00:08:13,216 --> 00:08:16,711 Okay, sorry, sorry. Off you go. Good-bye, darling. 148 00:08:18,217 --> 00:08:21,972 Bye-bye. Have fun. I'll just be here making your cupcakes. 149 00:08:23,545 --> 00:08:27,612 One... two... 150 00:08:31,607 --> 00:08:33,391 All right, keep an eye out for Ritchie. 151 00:08:33,396 --> 00:08:35,090 He and Richard are meeting us here tonight. 152 00:08:35,095 --> 00:08:37,523 Oh, did you get any information on how it went with the girlfriend? 153 00:08:37,527 --> 00:08:38,930 Oh, no, I didn't ask. 154 00:08:38,938 --> 00:08:40,621 'Cause you know what I'm not doing? 155 00:08:40,638 --> 00:08:41,993 Blinking? 156 00:08:43,867 --> 00:08:47,460 No, I'm not freaking out, 'cause I've decided to be mature. 157 00:08:47,466 --> 00:08:50,143 They were going to meet sometime, that sometime was today. 158 00:08:50,146 --> 00:08:51,590 They met, it's over. 159 00:08:51,597 --> 00:08:54,020 I have nothing to worry about because I'm his mom. 160 00:08:54,027 --> 00:08:55,903 Well, you really are mature. 161 00:08:56,438 --> 00:08:58,553 Here come those meanie moms I was telling you about. 162 00:08:58,558 --> 00:09:00,593 Let's freeze 'em out. Freeze 'em out. Freeze 'em. 163 00:09:02,618 --> 00:09:06,503 Oh, Christine, you made it. How wonderful. 164 00:09:06,538 --> 00:09:09,653 Oh, yeah, of course I made it. I wouldn't miss it. 165 00:09:09,895 --> 00:09:11,011 Hello. 166 00:09:11,325 --> 00:09:12,522 Hi. 167 00:09:12,725 --> 00:09:13,831 Hi, there. 168 00:09:14,596 --> 00:09:17,063 I'm Marly. My daughter Ashley's in the same class 169 00:09:17,067 --> 00:09:19,280 with Christine's son from her first marriage. 170 00:09:19,288 --> 00:09:20,542 No... 171 00:09:21,147 --> 00:09:22,763 That's, that's my only marriage. 172 00:09:22,775 --> 00:09:24,292 Oh, good. 173 00:09:25,707 --> 00:09:28,980 Lindsay. Kelsey third, Sammy fourth, Jackson pre-K. 174 00:09:33,555 --> 00:09:35,562 This is my brother. This is Matthew. 175 00:09:35,565 --> 00:09:37,782 - Oh, brother. Okay. - Okay, yeah. 176 00:09:37,786 --> 00:09:39,513 So what do you do, Matthew? 177 00:09:39,515 --> 00:09:41,370 - I'm a producer. - No, you're not. 178 00:09:41,376 --> 00:09:44,232 - I'm a product tester. - What? Stop it. 179 00:09:45,416 --> 00:09:47,132 No, he's my nanny. 180 00:09:47,136 --> 00:09:48,843 He takes care of Ritchie when I'm at the gym. 181 00:09:48,848 --> 00:09:51,812 Oh, good for you. Work and the gym. Lots of "me" time. 182 00:09:51,815 --> 00:09:55,001 Yeah. Yeah, no wonder you can't make it to school events. 183 00:09:55,008 --> 00:09:57,390 Oh, no, no, no, no, no. I own the gym. 184 00:09:57,397 --> 00:09:59,570 And I'm here at a school event. 185 00:09:59,575 --> 00:10:01,761 And I even made these cupcakes here. 186 00:10:01,766 --> 00:10:03,353 I baked them from scratch. 187 00:10:03,358 --> 00:10:04,721 Baked? Oh, my goodness. 188 00:10:04,727 --> 00:10:05,882 Yeah. 189 00:10:06,118 --> 00:10:09,041 And well, baking probably helps keep your mind off... 190 00:10:09,047 --> 00:10:11,042 Well, bless your heart. 191 00:10:11,057 --> 00:10:12,832 It's nice meeting you, Matthew. 192 00:10:16,978 --> 00:10:17,882 Hi, Mom! 193 00:10:17,887 --> 00:10:21,942 Hey, Ritchie! Oh, hi, honey. I'm so glad to see you. 194 00:10:21,947 --> 00:10:23,460 Gosh, did you have fun? 195 00:10:23,466 --> 00:10:25,841 I had a lot of fun. Christine's so nice. 196 00:10:25,848 --> 00:10:27,692 We went out for breakfast. 197 00:10:27,987 --> 00:10:30,111 And I had an extra large soda. 198 00:10:30,116 --> 00:10:31,343 Holy moly. 199 00:10:31,355 --> 00:10:34,761 And then we went to the mall and I got to have ice cream for lunch. 200 00:10:34,768 --> 00:10:37,023 - Whoa! - It was really fun. 201 00:10:37,028 --> 00:10:41,450 Yeah, you said that. Oh, that's great. 202 00:10:41,456 --> 00:10:44,943 I really, really, really think that's great. 203 00:10:44,947 --> 00:10:46,193 Blink. 204 00:10:51,466 --> 00:10:52,902 And she came with us. 205 00:10:52,905 --> 00:10:54,400 And she what? 206 00:10:55,277 --> 00:10:56,651 Oh, hi. 207 00:10:56,656 --> 00:10:59,153 Oh, Christine, he's such a great kid. 208 00:10:59,158 --> 00:11:00,852 We had so much fun. 209 00:11:00,985 --> 00:11:06,141 Well, has anyone ever had as much fun as you had today? 210 00:11:09,097 --> 00:11:10,980 We brought donuts and they're hot. 211 00:11:10,987 --> 00:11:12,471 Ooh, that sounds good. 212 00:11:12,605 --> 00:11:15,901 Not as good as one of your trashcan cupcakes, though... 213 00:11:20,156 --> 00:11:22,812 Mom, can I have a hot donut? 214 00:11:22,818 --> 00:11:24,513 No, honey. No donuts. 215 00:11:24,515 --> 00:11:27,162 Sounds like you've been eating sugar all day. 216 00:11:27,166 --> 00:11:30,123 And that can give you a headache. That's what fun does. 217 00:11:30,126 --> 00:11:32,543 It gives you a headache. 218 00:11:34,358 --> 00:11:36,321 Richard, can I talk to you just for a second? 219 00:11:36,327 --> 00:11:37,513 Yeah. 220 00:11:40,678 --> 00:11:42,632 Why is she here? 221 00:11:42,736 --> 00:11:47,193 And please don't use the word "fun," or I swear to God I'll push you down. 222 00:11:48,587 --> 00:11:51,971 Christine, there was nothing I could do. We ran out of time. 223 00:11:51,977 --> 00:11:53,753 Are you upset that she's here? 224 00:11:53,755 --> 00:11:55,863 Am I upset that she's here? 225 00:11:55,865 --> 00:12:00,041 You know, I think there might actually be something wrong with you, Richard. 226 00:12:00,875 --> 00:12:02,001 Okay? 227 00:12:02,006 --> 00:12:05,531 It's Parents' Night. It's for parents. 228 00:12:05,547 --> 00:12:08,241 Chippy Night is later in the month. 229 00:12:10,727 --> 00:12:12,622 Why are you making such a big deal? 230 00:12:12,625 --> 00:12:14,552 Are you still worried about what those moms will think? 231 00:12:14,556 --> 00:12:16,972 No, I'm worried about our son. 232 00:12:16,975 --> 00:12:20,863 This is a new school, and we come in here, me, the working mother, 233 00:12:20,865 --> 00:12:24,800 you, the ex-husband, the new girlfriend, the producer brother. 234 00:12:24,807 --> 00:12:28,851 I mean, put a couple of bolts on your neck and we're the freakin' Munsters. 235 00:12:31,476 --> 00:12:32,950 That's ridiculous. 236 00:12:32,958 --> 00:12:34,820 No one's even going to notice that she's here. 237 00:12:34,825 --> 00:12:38,393 You must be Ritchie's mom. Boy, you look just like him. 238 00:12:44,935 --> 00:12:50,461 Um, hi. We haven't been introduced. I'm actually Ritchie's mom. 239 00:12:50,468 --> 00:12:52,700 I'm Christine Campbell. 240 00:12:52,706 --> 00:12:54,252 I'm sorry, I just assumed... 241 00:12:54,258 --> 00:12:56,402 No, no, no, that's such an easy mistake to make. 242 00:12:56,416 --> 00:12:57,783 I mean, it's Parents' Night. 243 00:12:57,787 --> 00:13:00,042 And generally, you don't think of Parents' Night 244 00:13:00,055 --> 00:13:03,163 as being open to the community at large. 245 00:13:05,285 --> 00:13:08,333 But since we're all here, I've made these name tags, 246 00:13:08,335 --> 00:13:12,903 just to avoid any uncomfortable situations. 247 00:13:17,918 --> 00:13:19,621 I'm going to get a donut. 248 00:13:19,628 --> 00:13:20,992 Oh, okay. Well, you know what? 249 00:13:21,006 --> 00:13:23,660 These cupcakes are homemade, in case you're interested in that, 250 00:13:23,668 --> 00:13:25,800 but you're not. That's fine. 251 00:13:25,808 --> 00:13:29,440 Mom, is it okay if I show New Christine my artwork? 252 00:13:29,656 --> 00:13:31,503 I'd love to see your artwork, Ritchie. 253 00:13:31,506 --> 00:13:33,293 You know, once, they put my art up in a mall. 254 00:13:33,297 --> 00:13:34,843 - Cool. - Yeah! 255 00:13:39,995 --> 00:13:44,313 So... bringing the new girlfriend to Parents' Night. 256 00:13:44,317 --> 00:13:47,510 How'd you get pants on over walnuts that big? 257 00:13:48,127 --> 00:13:50,513 What? I don't see why it's such a big deal. 258 00:13:50,528 --> 00:13:51,532 You don't? 259 00:13:51,535 --> 00:13:54,231 I think there might actually be something wrong with you. 260 00:13:56,146 --> 00:13:58,573 Is that lizard eating one of my cupcakes? 261 00:13:58,577 --> 00:14:01,833 Oh, no. We tried, but he wouldn't go near it. 262 00:14:02,848 --> 00:14:05,932 Christine, Ritchie is such a great artist. 263 00:14:05,935 --> 00:14:07,390 Yeah, I know that. 264 00:14:07,398 --> 00:14:08,592 - Mom? - Yeah? 265 00:14:08,595 --> 00:14:09,950 Can I have a donut now? 266 00:14:09,955 --> 00:14:12,432 No. No more sweets. 267 00:14:12,625 --> 00:14:14,641 I told you we shouldn't have asked her. 268 00:14:15,215 --> 00:14:18,953 Attention, parents! Can I get you all to gather around here for a few moments? 269 00:14:18,955 --> 00:14:23,183 I want to bring you up to speed about our planned curriculum for the remainder of the year 270 00:14:23,186 --> 00:14:25,991 and answer any questions you might have. 271 00:14:25,998 --> 00:14:28,301 The donuts are almost gone. 272 00:14:28,306 --> 00:14:30,221 Please, can I have one? 273 00:14:30,226 --> 00:14:32,630 Ritchie, the answer is no. 274 00:14:32,635 --> 00:14:35,401 All right, come on, let's go and see what Mrs. Belt has to say. 275 00:14:35,426 --> 00:14:37,572 I want to stay here with Christine. 276 00:14:41,017 --> 00:14:42,831 Ritchie, I think you should go with your mom. 277 00:14:42,838 --> 00:14:43,970 I don't want to. 278 00:14:43,975 --> 00:14:45,710 I'd rather stay here with you. 279 00:14:47,587 --> 00:14:50,972 No, no, that's fine. That's totally okay. 280 00:14:50,978 --> 00:14:54,130 But when somebody asks you "What's the planned curriculum gonna be?" 281 00:14:54,135 --> 00:14:55,391 you're not gonna know. 282 00:14:55,395 --> 00:14:57,491 And I'm not gonna tell you. 283 00:15:01,267 --> 00:15:05,102 Look at this. The kids are gonna have pen pals in third world countries. 284 00:15:05,105 --> 00:15:06,372 What a sweet idea. 285 00:15:06,378 --> 00:15:07,660 Oh, shut up. 286 00:15:09,426 --> 00:15:10,552 Well, thank you, everyone. 287 00:15:10,566 --> 00:15:14,790 Now please, take a look around our classroom, enjoy some of our yummy desserts. 288 00:15:14,796 --> 00:15:18,373 I think I saw hot donuts over there. 289 00:15:23,056 --> 00:15:24,551 Mrs. Campbell? 290 00:15:24,698 --> 00:15:26,643 A-Are you all right? 291 00:15:26,648 --> 00:15:29,661 Oh, yeah, I'm-I'm fine. I'm fine, Mrs. Belt. 292 00:15:29,666 --> 00:15:33,090 Well, actually, I'm just a little bit worried about Ritchie. 293 00:15:33,096 --> 00:15:36,482 He just met his dad's girlfriend for the first time, 294 00:15:36,485 --> 00:15:40,051 and he might be having a rough time with it. 295 00:15:40,377 --> 00:15:42,892 Are you having a rough time with it, Mrs. Campbell? 296 00:15:42,898 --> 00:15:46,450 Yeah, Mrs. Belt. I... I certainly am. 297 00:15:52,246 --> 00:15:53,860 Hey, are you sure you're okay? 298 00:15:53,956 --> 00:15:56,152 Oh, yeah, Matthew, I'm fine. 299 00:15:56,155 --> 00:16:00,522 I mean, Mrs. Belt just seemed like she needed a hug, so... 300 00:16:02,017 --> 00:16:03,892 At least Ritchie seems to like her. 301 00:16:03,897 --> 00:16:06,571 Well, yeah. Of course he likes her. 302 00:16:06,576 --> 00:16:10,443 She's all... 28 and well rested. 303 00:16:13,025 --> 00:16:15,681 - Yeah, she is cute. - Am I cute? 304 00:16:15,918 --> 00:16:17,501 Don't do that. 305 00:16:19,028 --> 00:16:21,761 God, it was bad enough when she was New Christine. 306 00:16:21,766 --> 00:16:23,580 Now she's Fun Christine? 307 00:16:23,588 --> 00:16:26,810 I mean, I can't even imagine what that makes me. 308 00:16:26,818 --> 00:16:28,323 Listen, of course he wants to be with her tonight. 309 00:16:28,327 --> 00:16:33,141 She's all sunshine and smiles, and you're all tension and teeth. 310 00:16:40,078 --> 00:16:43,710 Well, what am I supposed to do, I mean, just break all the rules, 311 00:16:43,715 --> 00:16:47,201 let him eat sugar all the time, you know, just so he'll like me? 312 00:16:47,218 --> 00:16:49,510 That's what you do with me, and I like you. 313 00:16:49,708 --> 00:16:51,250 All right, all right. 314 00:16:52,567 --> 00:16:54,481 - Hey, Ritchie. - What? 315 00:16:54,625 --> 00:16:58,773 If you're still interested, you can have a cupcake! 316 00:16:59,348 --> 00:17:01,002 Can I have a donut? 317 00:17:02,067 --> 00:17:06,023 Well, but the cupcakes are homemade-- really-- 318 00:17:06,027 --> 00:17:09,053 with love and organic eggs, 319 00:17:09,058 --> 00:17:14,263 while the donuts are made with lard by strangers in hairnets. 320 00:17:25,537 --> 00:17:28,282 But if you want a donut, you can have one. 321 00:17:30,157 --> 00:17:32,181 - Have two. - Really? 322 00:17:32,197 --> 00:17:33,310 Sure. 323 00:17:33,317 --> 00:17:34,971 It'd be fun. 324 00:17:36,537 --> 00:17:37,701 Can I have another one? 325 00:17:37,708 --> 00:17:41,210 Yeah, what the hell? A little sugar never hurt anyone. 326 00:17:42,806 --> 00:17:44,740 Oh, honey, I'm sorry. 327 00:17:44,747 --> 00:17:47,521 I'm so sorry about your tummy. 328 00:17:47,528 --> 00:17:50,011 You think you can make it to the bathroom now? 329 00:17:50,238 --> 00:17:52,063 What happened, pal? Are you okay? 330 00:17:52,065 --> 00:17:54,512 Mom made me eat four donuts. 331 00:17:54,517 --> 00:17:55,822 Christine! 332 00:17:55,908 --> 00:17:59,001 Come on, pal. Let's go splash some water on your face. 333 00:18:04,657 --> 00:18:09,791 Oh, Christine, hi. Uh... yeah, I was just... Do I smell like cigarettes? 334 00:18:09,795 --> 00:18:12,191 It's 'cause... yeah, there was this group of guys smoking out there, 335 00:18:12,197 --> 00:18:14,591 and I just walked through, like, a big cloud of it. 336 00:18:14,596 --> 00:18:16,761 And now I feel like I smell... Okay, I smoke. 337 00:18:18,368 --> 00:18:22,743 Oh, that's okay. I take cold medicine to go to sleep. 338 00:18:22,747 --> 00:18:25,021 I take sleeping pills and cold medicine. 339 00:18:27,126 --> 00:18:28,770 Uh, are you okay? 340 00:18:28,776 --> 00:18:34,422 Yeah, yeah. I mean, divorce sucks and I'm a terrible mother, but I'm fine. 341 00:18:35,447 --> 00:18:37,093 You know, it could be worse. 342 00:18:37,706 --> 00:18:40,233 My husband doesn't even show up to these things. 343 00:18:40,375 --> 00:18:45,493 Your kid's got his dad and his uncle, his dad's girlfriend and you. 344 00:18:45,498 --> 00:18:47,631 That's a lot of people showing an interest. 345 00:18:47,987 --> 00:18:49,731 My kid would kill for that. 346 00:18:51,596 --> 00:18:53,272 Are you being nice to me? 347 00:18:53,277 --> 00:18:55,092 You know, mothers have to stick together. 348 00:18:55,096 --> 00:18:57,021 - What are you doing? - Christine was smoking. 349 00:18:57,805 --> 00:18:59,020 I was looking for you. 350 00:18:59,025 --> 00:19:00,601 Well, you found me. 351 00:19:00,738 --> 00:19:02,193 I don't like that. 352 00:19:04,307 --> 00:19:07,031 Oh, is he okay? 353 00:19:07,038 --> 00:19:08,470 Is he still barfing? 354 00:19:08,488 --> 00:19:10,662 Well, he stopped, and then he started again. 355 00:19:10,668 --> 00:19:12,770 And then he stopped, and then he started again. 356 00:19:12,777 --> 00:19:15,362 And then he stopped, and then he really started. And I'm not very... 357 00:19:15,378 --> 00:19:16,681 I got it. I got it. I got it. 358 00:19:16,688 --> 00:19:19,850 Christine. I know I shouldn't have come tonight. 359 00:19:19,967 --> 00:19:22,531 I just really wanted to spend some time with Ritchie. 360 00:19:22,537 --> 00:19:24,562 I mean, he's such a big part of Richard's life, 361 00:19:24,567 --> 00:19:26,903 and you're such a big part of Richard's life. And... 362 00:19:26,917 --> 00:19:29,421 well, sometimes I get a little bit jealous of you. 363 00:19:30,418 --> 00:19:32,213 You're jealous of me? 364 00:19:32,216 --> 00:19:33,460 Yeah. 365 00:19:33,476 --> 00:19:35,621 I think that's why I'm so mean to you. 366 00:19:39,408 --> 00:19:46,132 Well... as long as we're being honest, I should say... 367 00:19:49,628 --> 00:19:52,090 ...I accept your apology. 368 00:19:54,608 --> 00:19:55,942 Mommy, I feel sick. 369 00:19:55,955 --> 00:19:58,463 Oh, honey, I'm coming, sweetheart. I'm coming. 370 00:19:58,468 --> 00:20:01,273 I have to go. My kid needs his mommy. 371 00:20:02,008 --> 00:20:06,023 But you've been very nice to my son, 372 00:20:06,027 --> 00:20:07,941 and Ritchie seems to like you very much. 373 00:20:07,946 --> 00:20:09,592 So that's the important thing. 374 00:20:09,596 --> 00:20:11,982 So I guess I should say... 375 00:20:13,585 --> 00:20:15,990 I accept your apology. 376 00:20:20,498 --> 00:20:24,831 Yeah, I was trying to be fun, but being fun isn't really my job. 377 00:20:24,847 --> 00:20:26,731 My job is to take care of you. 378 00:20:26,737 --> 00:20:29,370 So from now on, I'm gonna stick to that. 379 00:20:29,377 --> 00:20:31,653 I mean, that doesn't mean that we can't have fun sometimes. 380 00:20:31,657 --> 00:20:33,900 We can, just not all the time. 381 00:20:33,907 --> 00:20:38,363 - 'Cause there's a time for fun, and... - Could you stop talking, please? 382 00:20:38,368 --> 00:20:40,502 Yeah. Yeah. 383 00:20:41,846 --> 00:20:44,473 Transcript: Raceman - Synchro: Amariss - www.forom.com - 384 00:20:44,523 --> 00:20:49,073 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 28958

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.