All language subtitles for Breaks the nternet.2018.V2.DVDSCR.XviD.AC3-EVO

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:12,471 --> 00:00:15,634 Meu pedido é uma coisa 2 00:00:15,641 --> 00:00:18,508 Desta vez você pode fazer alguns desafios? 3 00:00:18,544 --> 00:00:20,569 Ok, olhe isso 4 00:00:20,580 --> 00:00:28,453 - O espião ... meus pequenos olhos são amarelos 5 00:00:28,487 --> 00:00:32,583 e arredonde e coma pontos 6 00:00:33,559 --> 00:00:37,689 Sério, Ralph? / Sim Sério Ninguém será capaz de responder 7 00:00:37,697 --> 00:00:42,657 Obviamente, é Pac-Man / Por que está claro? 8 00:00:42,702 --> 00:00:47,537 Mencione outro amarelo, redondo e um ponto 9 00:00:47,573 --> 00:00:51,669 Eu posso ligar para duas senhoritas Pac-Man e Teddy Pac-Man 10 00:00:51,677 --> 00:00:53,611 Sim, bom 11 00:00:53,613 --> 00:00:56,548 Mas qual é a resposta para o Pac-Man? / Sim 12 00:00:57,516 --> 00:00:59,609 OK, minha vez 13 00:00:59,652 --> 00:01:03,645 Você acha que Zangief é uma cera ou não? 14 00:01:03,656 --> 00:01:05,715 Ele não o vê parecido com o yeti 15 00:01:05,725 --> 00:01:09,661 Eu não sei se isso é especial para os seios dele, 16 00:01:09,695 --> 00:01:14,564 Eu poderia concordar, mas olhe para a pele que sai do bota 17 00:01:14,600 --> 00:01:17,626 Isso não acontece, Ralph é feito 18 00:01:17,637 --> 00:01:22,540 Você está certo, o garoto é bom em outro lugar 19 00:01:22,575 --> 00:01:26,602 Estou certo / atordoado 20 00:01:26,612 --> 00:01:28,603 Vamos lá, vamos pegar a raiz 21 00:01:29,548 --> 00:01:32,483 Vamos ver suas habilidades 22 00:01:32,585 --> 00:01:36,646 É bom que meu grande 23 00:01:39,592 --> 00:01:41,560 Nojento / Obrigado 24 00:01:41,560 --> 00:01:44,654 Você quer jogar Tron? / O jogo não está quebrado? 25 00:01:44,697 --> 00:01:46,665 Tenho certeza que eles consertaram 26 00:01:48,734 --> 00:01:51,601 Vou ganhar meu recorde de velocidade 27 00:01:51,637 --> 00:01:53,434 Espere por mim! 28 00:02:01,747 --> 00:02:04,580 Ralph / Yes? 29 00:02:04,583 --> 00:02:07,484 Eu não acho que eles melhoraram o jogo 30 00:02:08,554 --> 00:02:09,612 Não 31 00:02:09,655 --> 00:02:15,616 Por favor! Tem gente? 32 00:02:15,661 --> 00:02:20,496 Qualquer um! Por favor! 33 00:02:21,500 --> 00:02:25,436 Você está ciente de que somos apenas um programa, 34 00:02:25,471 --> 00:02:28,565 que flutuava como uma pequena mancha de poeira 35 00:02:28,574 --> 00:02:32,442 Nossa existência não te faz pensar? 36 00:02:32,478 --> 00:02:34,537 Existe outra vida? 37 00:02:34,547 --> 00:02:38,449 Por que fiz isso quando tive uma vida perfeita? 38 00:02:38,484 --> 00:02:41,453 Eu realmente não pareço bonito no papel 39 00:02:41,454 --> 00:02:42,682 Eu sou apenas uma pessoa má de videogames antigos 40 00:02:42,688 --> 00:02:44,485 quem destruiu o edifício 41 00:02:44,523 --> 00:02:47,686 Sim, de 0 a 27 não tenho amigos 42 00:02:47,693 --> 00:02:51,459 Mas agora eu tenho uma chance boa amiga 43 00:02:51,497 --> 00:02:53,692 ele é o garoto mais feliz em todos os nossos playgrounds 44 00:02:53,699 --> 00:02:56,532 Obrigado, Ralph / Olhe para isto 45 00:02:58,671 --> 00:03:00,639 Home run! 46 00:03:00,639 --> 00:03:02,539 Vamos ver o nascer do sol 47 00:03:02,641 --> 00:03:07,476 Você quer dizer apenas uma coisa sobre sua vida 48 00:03:07,480 --> 00:03:09,448 você vai mudar? 49 00:03:09,482 --> 00:03:13,509 Ela não pensa em você e eu rindo a noite toda 50 00:03:13,519 --> 00:03:17,512 Parece que o sol, nós trabalhamos, então o lugar para o jogo se fecha 51 00:03:17,556 --> 00:03:19,524 e podemos relaxar de novo 52 00:03:19,525 --> 00:03:22,460 A única coisa que é possível é mudar desse cenário 53 00:03:22,495 --> 00:03:26,591 Eu não preciso ir trabalhar, além disso, eu não vou mudar nada 54 00:03:28,500 --> 00:03:31,401 Onde o sol está chegando? 55 00:03:31,403 --> 00:03:34,372 Ok, vamos continuar com você 56 00:03:35,507 --> 00:03:37,600 É um alerta de ligação 57 00:03:37,642 --> 00:03:41,476 Litwak atinge novo jogo Vamos ver qual jogo 58 00:03:41,479 --> 00:03:46,542 Sim, desculpe-me, corrija, o que está envolvido? 59 00:03:46,584 --> 00:03:50,350 Ralph, isso soa como uma nova máquina de pinball 60 00:03:50,388 --> 00:03:52,356 O que você acha, querida? 61 00:03:52,357 --> 00:03:55,451 Tenho certeza que é um monitor de pressão arterial 62 00:03:55,493 --> 00:03:57,393 Tais crianças 63 00:03:58,430 --> 00:04:02,491 Por favor, jogo de corrida 64 00:04:05,437 --> 00:04:08,406 Whiffy ou Wyfee? 65 00:04:08,406 --> 00:04:10,567 Entre bolas rápidas ou jogos 66 00:04:10,608 --> 00:04:14,476 É WiFi, Ralph, foi o que eu disse 67 00:04:14,479 --> 00:04:16,447 Wi-Fi é internet 68 00:04:16,448 --> 00:04:18,609 Onde as pessoas da comunidade online vão às compras? 69 00:04:18,616 --> 00:04:22,347 jogar jogos e sair / se divertir 70 00:04:22,354 --> 00:04:23,616 Não é divertido 71 00:04:23,655 --> 00:04:28,558 O sinal acima é um wifi escrito, mas deve ser um die-fi 72 00:04:30,562 --> 00:04:34,589 É uma piada, mas eu sou sério Internet não é uma coisa comum 73 00:04:34,599 --> 00:04:38,330 Isso é novo, diferente, porque devemos ter medo disso 74 00:04:38,336 --> 00:04:41,499 Então vá embora e vá trabalhar 75 00:04:41,606 --> 00:04:44,598 Eu pensei finalmente algo novo 76 00:04:44,642 --> 00:04:47,440 e nós não podemos entrar lá 77 00:04:47,445 --> 00:04:51,575 Muito desonesto / jogando corridas de carros comuns será legal 78 00:04:51,616 --> 00:04:54,551 Algo está errado com você? / Não 79 00:04:54,586 --> 00:04:58,488 Cada nível de bônus é aberto, eu conheço todos os atalhos 80 00:04:58,523 --> 00:05:02,425 Eu realmente quero um caminho novo / novo? 81 00:05:02,427 --> 00:05:05,396 Você já tem três opções de rastreamento / Sim, eu sei 82 00:05:05,397 --> 00:05:07,331 Mas você nunca esperou algo novo ou diferente 83 00:05:07,365 --> 00:05:09,492 Isso vai acontecer no seu jogo? / Não 84 00:05:09,534 --> 00:05:11,434 Realmente 85 00:05:11,436 --> 00:05:14,405 Eu concordo e não concordo / não concordo 86 00:05:14,439 --> 00:05:17,499 Não, é apenas uma expressão que não temos que discutir sobre isso 87 00:05:17,542 --> 00:05:19,407 Estamos discutindo? Eu não sei como argumentar 88 00:05:19,411 --> 00:05:25,350 Acalme-se. Eu sou o mesmo que vou hoje à noite 89 00:05:25,383 --> 00:05:26,475 ok 90 00:05:30,555 --> 00:05:33,524 Quer uma nova faixa? Vou lhe dar uma nova pista? 91 00:05:37,395 --> 00:05:40,364 Venha, Nafis Venha, jogue Sugar Rush 92 00:05:40,498 --> 00:05:44,400 Escolha Vanellope, Swatti Ele tem o melhor super poder 93 00:05:44,402 --> 00:05:46,597 Sim, eu gosto da falha 94 00:05:46,604 --> 00:05:49,573 Drivers, ligue o motor 95 00:05:49,574 --> 00:05:52,407 Você está perdendo hoje, princesa 96 00:05:52,444 --> 00:05:55,607 Sim, tecnicamente eu sou uma princesa 97 00:05:55,647 --> 00:05:59,413 Eu prefiro que você pense em mim como Vanellope, 98 00:05:59,451 --> 00:06:01,510 corredores que logo vão ganhar 99 00:06:01,519 --> 00:06:04,579 3, 2, 1, caminho! 100 00:06:22,474 --> 00:06:25,534 Na hora certa / Sim, veja ele 101 00:06:31,549 --> 00:06:35,417 Desculpe-me por adormecer 102 00:06:45,563 --> 00:06:47,463 É disso que ele gosta 103 00:06:48,500 --> 00:06:50,593 Na hora certa 104 00:06:53,571 --> 00:06:54,560 O que? 105 00:06:54,572 --> 00:06:58,474 Procurando por algo novo e diferente? 106 00:06:58,476 --> 00:07:01,536 Então vá por esse caminho 107 00:07:01,546 --> 00:07:03,605 ok 108 00:07:03,615 --> 00:07:06,413 Eu acho que tenho algum tempo para os desvios 109 00:07:07,552 --> 00:07:10,419 Ei, olha, eu acho que abri uma nova faixa 110 00:07:10,455 --> 00:07:11,581 Eu nunca vi isso antes 111 00:07:14,492 --> 00:07:17,325 Isso é incrível! 112 00:07:17,362 --> 00:07:20,490 Obrigado Ralph! Não há nada para isso! 113 00:07:20,598 --> 00:07:24,398 Volte para a pista principal, Swatti. Eu não posso 114 00:07:24,435 --> 00:07:26,460 Dirija-se sozinho na estrada 115 00:07:31,509 --> 00:07:33,500 E essa coisa? 116 00:07:42,487 --> 00:07:44,455 Não! 117 00:07:46,424 --> 00:07:48,551 Ralph! 118 00:07:52,430 --> 00:07:54,523 Não, não, não 119 00:07:54,532 --> 00:07:56,466 Menino! 120 00:07:56,501 --> 00:07:58,366 Me desculpe, você está bem? 121 00:07:59,604 --> 00:08:04,303 Faixa incrível! Obrigado Ralph! 122 00:08:04,342 --> 00:08:05,536 Não há nada para isso 123 00:08:05,543 --> 00:08:08,410 Você sabe que eu estou fazendo meu trabalho como seu herói muito a sério 124 00:08:08,446 --> 00:08:11,574 Espere um minuto. Você está levando um trabalho sério para onde? 125 00:08:12,650 --> 00:08:16,450 Vanellope, suba as escadas. Nós temos uma situação 126 00:08:17,522 --> 00:08:22,323 Sr. Litwak, a direção do Vanellope não funciona bem 127 00:08:22,360 --> 00:08:25,420 Eu acho que posso ter girado o volante com muita força 128 00:08:25,430 --> 00:08:27,591 Eu sinto muito, tudo bem, Swatti 129 00:08:27,632 --> 00:08:29,600 Eu acho que posso facilmente configurá-lo de volta 130 00:08:29,601 --> 00:08:31,592 O que você está fazendo, Ralph? / Nenhum 131 00:08:31,636 --> 00:08:33,501 Deixe ele em paz. Ele apenas tentou 132 00:08:33,504 --> 00:08:36,598 o jogo é mais divertido / Sim Acalme-se 133 00:08:36,641 --> 00:08:38,472 Litwak vai consertar isso 134 00:08:38,476 --> 00:08:40,569 ok 135 00:08:41,613 --> 00:08:44,411 Ainda não é um problema 136 00:08:44,415 --> 00:08:45,473 Nós só precisamos pedir um novo volante 137 00:08:45,483 --> 00:08:47,542 Eu pedi um novo, mas a empresa que fez isso 138 00:08:47,619 --> 00:08:50,417 Sugar Rush foi à falência há muitos anos 139 00:08:50,421 --> 00:08:53,322 Eu posso tentar procurar na internet / boa ideia 140 00:08:53,358 --> 00:08:54,620 E eu / feliz, seria como procurar uma agulha 141 00:08:54,626 --> 00:08:58,460 Eu encontrei no eBay / Really? Vamos ver 142 00:08:58,496 --> 00:09:02,489 Você vê A situação controlada vai comprar um novo volante no eBoy 143 00:09:02,533 --> 00:09:04,467 Você está brincando? Quanto custa? 144 00:09:04,502 --> 00:09:06,561 Isso é mais do que o que está sendo jogado este ano 145 00:09:06,604 --> 00:09:10,540 Eu odeio dizer isso, eu não gosto disso sozinho 146 00:09:10,541 --> 00:09:14,443 Mas talvez seja hora de se despedir de Sugar Rush 147 00:09:14,445 --> 00:09:16,572 O que ele fez? Ele 148 00:09:16,581 --> 00:09:20,483 Litwak vai se lembrar do jogo / Vamos! 149 00:09:29,560 --> 00:09:32,358 Fique de lado! 150 00:09:35,366 --> 00:09:37,527 O que você está fazendo aqui? 151 00:09:37,535 --> 00:09:39,526 O portão ainda está aberto 152 00:09:39,570 --> 00:09:41,538 Sugar Rush será abolida 153 00:09:48,413 --> 00:09:51,439 Nós não temos uma casa! Sim, nós não temos uma casa 154 00:09:51,549 --> 00:09:53,414 O que vamos fazer? 155 00:09:53,484 --> 00:09:57,545 Relaxe e assuma o controle de si mesmo 156 00:09:59,624 --> 00:10:02,354 Ukinuto 157 00:10:02,360 --> 00:10:04,487 Eu não vi tanto personagem do jogo 158 00:10:04,529 --> 00:10:06,463 desde que o Space Invaders foi terminado 159 00:10:07,565 --> 00:10:10,363 Onde vamos ficar? 160 00:10:10,401 --> 00:10:12,494 Você pode ficar aqui até o lugar principal estar fechado, 161 00:10:12,503 --> 00:10:16,439 então descubra que eles têm que colocar todos vocês onde 162 00:10:31,489 --> 00:10:34,583 Ok, este é ele 163 00:10:34,625 --> 00:10:37,526 Eu tenho essa notícia, ele tem uma torta 164 00:10:37,528 --> 00:10:42,591 Eu também peguei o travesseiro. Eu acho que podemos construir um forte aqui 165 00:10:42,633 --> 00:10:47,593 Ou podemos pegar esse travesseiro, dobrar e fazer uma agulha de travesseiro 166 00:10:47,638 --> 00:10:51,438 Como um leitão! (significa agulha de travesseiro) 167 00:10:51,476 --> 00:10:56,504 O que você acha garoto? Fortaleza, ou obviamente a melhor escolha, porco? 168 00:10:56,514 --> 00:11:00,348 Eu não posso acreditar que não tenho mais um jogo 169 00:11:00,384 --> 00:11:03,444 O que farei o dia todo? 170 00:11:03,554 --> 00:11:05,522 Você está brincando? 171 00:11:05,556 --> 00:11:09,617 Acorde à tarde, não faça mais, e saia comigo todas as noites 172 00:11:09,627 --> 00:11:14,360 Acabei de descrever Paradise / Mas eu amo meu jogo 173 00:11:14,398 --> 00:11:17,492 Você só se arrependeu de que seus caminhos são muito fáceis 174 00:11:17,535 --> 00:11:19,526 Não que eu não goste 175 00:11:19,537 --> 00:11:25,407 Sim, isso é algo previsível, mas eu nunca soube 176 00:11:25,443 --> 00:11:27,468 o que pode acontecer em uma corrida 177 00:11:27,478 --> 00:11:32,415 E sinto que não sabemos o próximo vai acontecer 178 00:11:32,450 --> 00:11:37,478 Essa é minha melhor vida 179 00:11:37,522 --> 00:11:43,358 Se eu não sou um corredor, Ralf, então o que? 180 00:11:43,361 --> 00:11:46,524 Meu bom amigo não é suficiente 181 00:11:47,398 --> 00:11:52,358 Não, eu não sinto muito, eu sei que sou estranho 182 00:11:53,604 --> 00:11:57,597 Eu acho que tenho que ficar sozinho agora 183 00:12:00,411 --> 00:12:02,345 Tudo bem 184 00:12:02,380 --> 00:12:07,374 Vejo vocês em breve no Tapper 185 00:12:09,587 --> 00:12:13,523 Bem, precisamos de uma casa que seja boa para tantas crianças 186 00:12:13,524 --> 00:12:16,391 Sugar Rush, e esperamos que alguns de vocês 187 00:12:16,394 --> 00:12:18,362 vai abrir a porta e seu coração 188 00:12:18,396 --> 00:12:19,556 para quem precisa 189 00:12:20,398 --> 00:12:24,425 Eu acho que as grandes azeitonas verdes se encaixam na minha decoração 190 00:12:24,468 --> 00:12:28,529 Eu sou uma bola de banho / eu não posso escolher Prosahaci, é isso? 191 00:12:28,573 --> 00:12:30,507 Vamos 192 00:12:30,508 --> 00:12:32,499 Tudo bem 193 00:12:33,344 --> 00:12:35,403 Drivers ao vivo 194 00:12:35,446 --> 00:12:38,506 Eu não sou maravilhoso? Você é maravilhoso 195 00:12:38,516 --> 00:12:40,507 Alguém quer levar isso? 196 00:12:45,356 --> 00:12:46,516 Alguém? 197 00:12:49,393 --> 00:12:53,352 Felix, eu sei que nunca falamos 198 00:12:53,364 --> 00:12:55,389 Eu tive uma família antes, mas eu sei 199 00:12:55,433 --> 00:12:59,563 Parece que as coisas apenas aparecem 200 00:12:59,570 --> 00:13:02,562 Felix e eu vamos deixá-los viver 201 00:13:04,542 --> 00:13:06,533 Eu preciso falar com você 202 00:13:09,413 --> 00:13:11,540 Eu entendo que você já é casado há 6 anos 203 00:13:11,582 --> 00:13:13,413 Você quer viver mais divertido 204 00:13:13,417 --> 00:13:15,476 Mas, acredite em mim, adote 15 crianças 205 00:13:15,519 --> 00:13:17,384 é tempero errado 206 00:13:17,421 --> 00:13:21,414 Eles estão perdidos. Com licença senhor 207 00:13:21,425 --> 00:13:25,384 Mas eles são ovelhas Um pouco de ovelha perdida 208 00:13:25,429 --> 00:13:29,365 quem precisa de dois pastores bem / isso mesmo 209 00:13:29,400 --> 00:13:32,392 Afinal, para ser a pessoa quantos anos tem? 210 00:13:32,436 --> 00:13:35,496 Você trata seu filho bem como um amigo, dá a eles tudo que eles querem, 211 00:13:35,506 --> 00:13:40,375 e você gosta das meias pequenas que são certas para mim? / Direito 212 00:13:46,083 --> 00:13:50,042 Mãe, por que sua TV tem apenas um canal? 213 00:13:50,988 --> 00:13:53,115 Você vê Eu te disse 214 00:14:05,135 --> 00:14:08,935 Ei, Tapper / Não, eu não vejo Ralph Vanellope 215 00:14:08,939 --> 00:14:11,931 A última vez que você me perguntou 32 segundos atrás 216 00:14:11,975 --> 00:14:14,136 Me desculpe, eu estou preocupado com ele 217 00:14:14,144 --> 00:14:17,204 Ele era um problema sério e se comportou de maneira muito incerta 218 00:14:18,015 --> 00:14:22,952 E o que ele disse é que meu amigo não é o suficiente para ele 219 00:14:23,153 --> 00:14:25,212 Não é suficiente? Eu sou um bom amigo 220 00:14:26,022 --> 00:14:29,856 Sim, exatamente, Tapper? Me desculpe quem não tem certeza? 221 00:14:29,892 --> 00:14:34,761 Ralph, ele acabou de perder o jogo Dá-lhe tempo 222 00:14:34,997 --> 00:14:36,862 Você está lá 223 00:14:36,966 --> 00:14:39,833 Ei, Ralph / Hey, Felix 224 00:14:39,836 --> 00:14:42,805 Desde quando você está bebendo cerveja? a partir desta noite 225 00:14:42,805 --> 00:14:43,931 Sim eu entendi 226 00:14:43,973 --> 00:14:47,909 Isso deveria ser para o Vanellope. Eu acho que você pode beber 227 00:14:47,910 --> 00:14:50,879 Eu não acho que isso vai acontecer. Obrigado 228 00:14:50,913 --> 00:14:53,939 Não consigo parar de pensar nessa bagunça 229 00:14:53,950 --> 00:14:56,714 de alguma forma é minha culpa 230 00:14:56,753 --> 00:15:01,884 Minha vida é perfeita e minha vida 231 00:15:01,924 --> 00:15:05,758 Mas agora eu sou o pai de 15 filhos 232 00:15:05,762 --> 00:15:07,787 Isso não é uma bênção? 233 00:15:14,837 --> 00:15:16,998 Espere um minuto. O que você quer dizer, Felix? 234 00:15:17,974 --> 00:15:21,034 Isso não é uma bênção? Não é o que você gritou 235 00:15:22,845 --> 00:15:24,779 Sim 236 00:15:24,781 --> 00:15:26,009 Diga isso de novo 237 00:15:29,051 --> 00:15:30,018 Diga isso de novo 238 00:15:33,823 --> 00:15:35,950 eBoy? / Sim 239 00:15:35,958 --> 00:15:37,983 Do que você está falando, Ralph? 240 00:15:38,027 --> 00:15:41,963 A criança naquele lugar disse que o controlador na Internet, 241 00:15:41,964 --> 00:15:46,867 em algo chamado eBoy ou eBay! É ele, eBay 242 00:15:46,869 --> 00:15:49,736 Ralph, você acha que vai para a internet? 243 00:15:49,739 --> 00:15:50,797 e encontrar um controlador? 244 00:15:50,840 --> 00:15:52,933 Se essa é a única coisa que vai melhorar o jogo, 245 00:15:52,975 --> 00:15:55,842 é a única coisa que fará de novo a Vanellope 246 00:15:55,845 --> 00:15:59,838 E se Sugar Rush melhorar, as crianças moram na minha casa 247 00:15:59,882 --> 00:16:03,978 e vai destruir o meu senso comum novamente terá sua própria casa 248 00:16:03,986 --> 00:16:07,854 Ralph, esta missão é uma importante missão nobre 249 00:16:07,890 --> 00:16:09,858 Eu vou te proteger / obrigado 250 00:16:09,992 --> 00:16:12,961 Ralph, e a conta? Você está aqui apenas para cerveja 251 00:16:12,962 --> 00:16:16,022 Felix vai pagar por isso Bebidas grátis, todo mundo! 252 00:16:16,032 --> 00:16:17,761 Felix vai pagar 253 00:16:30,746 --> 00:16:32,714 Ralph, e você? 254 00:16:32,748 --> 00:16:38,744 Prepare-se e use seus sapatos, porque vamos deixar 255 00:16:38,988 --> 00:16:41,855 O que você está falando? 256 00:16:41,858 --> 00:16:43,883 Vá para a Internet / O quê? 257 00:16:43,926 --> 00:16:45,826 Sim, para encontrar peças de reparo de jogos 258 00:16:45,862 --> 00:16:46,829 Impossível! 259 00:16:46,829 --> 00:16:47,989 Sim, a única maneira de melhorar o jogo é ficar online 260 00:16:48,030 --> 00:16:50,931 Vamos para a internet! 261 00:16:51,767 --> 00:16:53,860 Estou feliz em te ver 262 00:16:53,903 --> 00:16:56,963 Queremos denunciar alguns ladrões ao shopping 263 00:16:56,973 --> 00:17:00,932 Sim, vemos alguns deles passando 264 00:17:00,977 --> 00:17:03,775 Eu não vou estar sob meu controle 265 00:17:03,813 --> 00:17:04,939 Eu aprecio isso 266 00:17:08,985 --> 00:17:13,888 Onde vamos encontrar o eBoy? / eBay / direito, eBay 267 00:17:13,923 --> 00:17:17,882 Vamos lá, encontrar a roda, enviar Litwak antes de sexta-feira, 268 00:17:17,894 --> 00:17:20,829 Corrija seu jogo, todos de volta como de costume 269 00:17:20,963 --> 00:17:22,021 Boa sorte para o fim da sua vida 270 00:17:22,031 --> 00:17:26,764 Esta é uma boa idéia de você, Ralph Sem ofensa 271 00:17:26,769 --> 00:17:28,737 Eu sei que não estou ofendido 272 00:17:28,771 --> 00:17:34,869 É isso! Audiência, eu te dou a internet! 273 00:17:38,014 --> 00:17:42,747 A Internet não é incrivelmente explicada 274 00:17:42,785 --> 00:17:44,878 Eu tenho que admitir, estou desapontado 275 00:17:44,887 --> 00:17:47,879 Você acha que eles mantê-lo onde está eBay? Eu não sei 276 00:17:47,890 --> 00:17:51,792 Olá Tem pessoas aqui? Alguém? Olá 277 00:17:51,827 --> 00:17:54,990 Estamos procurando pelo eBay / você ouve isso, garoto? 278 00:17:54,997 --> 00:17:57,864 Belo eco Olhe para isto 279 00:18:03,940 --> 00:18:06,773 OK Conecte-se à rede 280 00:18:07,043 --> 00:18:12,982 A senha do bingo é 'highsc0re', com zero e não com O 281 00:18:12,982 --> 00:18:17,851 Sim, e estamos online 282 00:18:27,997 --> 00:18:29,862 Ralph, olhe! 283 00:18:35,838 --> 00:18:39,774 Não vem! Parece com pouco Litwak 284 00:18:43,980 --> 00:18:47,814 Venha, siga-o, Ralph! Espere por mim! 285 00:18:47,850 --> 00:18:48,942 Filho, volte! Espere por mim! 286 00:18:53,055 --> 00:18:54,955 Espere por mim! 287 00:19:19,015 --> 00:19:20,812 Menino! 288 00:19:20,816 --> 00:19:24,752 Ralph, não é tão bom assim? Não, isso não é ótimo! 289 00:20:06,896 --> 00:20:09,865 Extraordinário! 290 00:20:11,000 --> 00:20:13,833 Eu não acho que estamos mais em Litwak 291 00:20:13,836 --> 00:20:18,864 Obviamente não na internet 292 00:20:18,908 --> 00:20:19,932 Venha, Ralph! 293 00:20:28,751 --> 00:20:31,879 Deus, olha tudo isso 294 00:20:32,855 --> 00:20:36,814 Este é o mais lindo milagre que já vi 295 00:20:37,760 --> 00:20:41,856 Mas isso é muito grande, não é o fim 296 00:20:41,864 --> 00:20:45,766 Como vamos descobrir que o eBay está lá, Ralph? 297 00:20:45,801 --> 00:20:48,827 Não se preocupe. Tenho certeza que tem alguém aqui 298 00:20:48,838 --> 00:20:49,930 que pode mostrar o caminho 299 00:20:50,806 --> 00:20:51,932 Olhe para ele 300 00:20:51,941 --> 00:20:54,000 Ele usa um chapéu simples que é usado por pessoas inteligentes 301 00:20:54,009 --> 00:20:55,977 Tenho certeza que ele pode nos ajudar 302 00:21:33,478 --> 00:21:38,211 Oi, senhor, interessante. Parece que você não está no histórico de pesquisa 303 00:21:38,250 --> 00:21:39,410 Vamos começar um novo para você 304 00:21:39,451 --> 00:21:41,385 O que você pode fazer hoje? / Hum 305 00:21:41,386 --> 00:21:43,286 Guarda-chuva? Umbridge? Umami? / Não não) 306 00:21:43,321 --> 00:21:46,222 O barco de Noé? Sem dúvida? Nordstrom Rack? 307 00:21:46,258 --> 00:21:49,922 RRR / Ergonomia? Urban Outfitters? Urkel? 308 00:21:50,126 --> 00:21:53,994 Ele parece não saber de nada 309 00:21:54,030 --> 00:21:57,022 Tenho certeza que ele está apenas tentando adivinhar o que você vai dizer 310 00:21:57,033 --> 00:22:01,026 Sim, desculpe, meu preenchimento automático hoje é agressivo 311 00:22:01,037 --> 00:22:02,834 Deixe-me tentar 312 00:22:02,873 --> 00:22:04,932 Volante eBay Sugar Rush 313 00:22:07,844 --> 00:22:10,039 Eu encontrei apenas um resultado da sua pergunta 314 00:22:10,046 --> 00:22:12,071 Isso não é interessante? 315 00:22:13,049 --> 00:22:16,917 O que? Como você / A Internet é muito intuitiva 316 00:22:16,920 --> 00:22:20,822 Obrigado senhor Knowsmore / Sama-sama 317 00:22:59,029 --> 00:23:02,931 Acho que sabemos para onde ir quando você precisa encontrar o Google 318 00:23:02,933 --> 00:23:04,901 Um prédio para ele completamente 319 00:23:04,935 --> 00:23:07,096 Lá! eBay! 320 00:23:15,011 --> 00:23:18,071 Ralph, vamos mesmo fazer isso. Vamos salvar meu jogo 321 00:23:18,114 --> 00:23:21,845 Eu te disse que você não deveria se apressar. Nós apenas temos que seguir o preço, 322 00:23:21,885 --> 00:23:23,045 e fique focado 323 00:23:23,086 --> 00:23:25,077 Estômago Gordo Use este truque estranho 324 00:23:25,121 --> 00:23:27,021 Eu amo truques estranhos 325 00:23:27,323 --> 00:23:29,291 Ele quer te conhecer 326 00:23:29,325 --> 00:23:31,350 Parabéns. Você é um campeão? Realmente 327 00:23:31,394 --> 00:23:35,228 Esta estrela de 10 estrelas está fechada não 328 00:23:35,265 --> 00:23:38,325 Quer ser rico jogando videogame? Venha aqui para descobrir como 329 00:23:38,334 --> 00:23:41,235 Ralph, vamos! Existem muitas coisas legais aqui 330 00:23:41,237 --> 00:23:43,330 Estou aqui se você mudar de ideia, cara! 331 00:23:43,373 --> 00:23:46,240 E você, senhorita? Quer ser rico jogando videogame? 332 00:23:50,380 --> 00:23:52,314 Senhoras e Senhores Deputados, o próximo ponto, 333 00:23:52,315 --> 00:23:56,308 foto de um gato preto triste, a oferta começa com 49,99 334 00:23:56,319 --> 00:23:58,344 Castores lindos 335 00:23:58,388 --> 00:24:02,381 A cabeça artificial começa com a oferta 336 00:24:08,298 --> 00:24:10,198 Uma vez, duas vezes e vendido! 337 00:24:10,199 --> 00:24:12,394 Tortilla chips com os rostos do superstar internacional, Beyonce, 338 00:24:12,435 --> 00:24:15,404 vendido por 400 / Sim! Estou muito emocionada! 339 00:24:15,405 --> 00:24:18,238 Você entende como este eBay funciona? 340 00:24:18,241 --> 00:24:20,209 Eu acho que devemos gritar 341 00:24:20,209 --> 00:24:23,178 o maior número, e você ganhou 342 00:24:23,212 --> 00:24:25,305 Eu acho que os jogadores são estranhos 343 00:24:25,348 --> 00:24:29,216 Filho, e se você subir e ver se vê o volante? 344 00:24:29,252 --> 00:24:36,215 Há muitos, como uma loja de presentes, roupas de um bebê grande chamado roupa interior? 345 00:24:36,225 --> 00:24:37,385 Certo 346 00:24:37,427 --> 00:24:40,362 Existem filas de itens de videogame 347 00:24:40,363 --> 00:24:42,388 Lá! Eu vejo ele! 348 00:24:42,432 --> 00:24:46,198 Alguém tentou ganhar. Vamos depressa! 349 00:24:46,202 --> 00:24:49,171 Existem 275 leilões, apenas 30 segundos 350 00:24:49,172 --> 00:24:52,300 É 275 / passo de distância! Sim! 351 00:24:52,342 --> 00:24:55,368 Você tem 300? / 305 352 00:24:55,378 --> 00:24:58,245 305/310 353 00:24:58,281 --> 00:25:00,112 315/320 354 00:25:00,149 --> 00:25:02,344 325 / Gosh Esse cara é ótimo 355 00:25:02,352 --> 00:25:06,254 Ele chama constantemente os números / lá 325 Eu ouço os 350? 356 00:25:06,255 --> 00:25:08,155 350? Olha isso 357 00:25:08,191 --> 00:25:09,249 1000! 358 00:25:09,292 --> 00:25:13,160 1000 Agora temos 1000 ofertas / bom trabalho, garoto 359 00:25:13,162 --> 00:25:15,221 Esse é um grande número. Obrigado 360 00:25:15,264 --> 00:25:17,323 Veja este 15000/15000? 361 00:25:17,333 --> 00:25:20,200 Você gostaria de adicionar? 362 00:25:20,236 --> 00:25:22,295 15500/16000 363 00:25:22,338 --> 00:25:23,327 17000/18000 364 00:25:23,373 --> 00:25:25,273 20000/23000 365 00:25:25,308 --> 00:25:26,297 25000/27000 366 00:25:26,342 --> 00:25:33,180 27001 / eu vendi! 27001 para homens laranja 367 00:25:33,182 --> 00:25:35,173 Sou eu! Nós vencemos! 368 00:25:35,218 --> 00:25:38,415 Parabéns, esta é a prova do seu leilão 369 00:25:38,421 --> 00:25:41,185 Por favor, traga-o ao tesoureiro para processamento 370 00:25:41,324 --> 00:25:45,260 Então, vamos mandar uma roda do Sugar Rush 371 00:25:45,261 --> 00:25:49,163 Litwak na Califórnia? / Sim 372 00:25:49,165 --> 00:25:52,259 Com os custos de transporte, devemos chegar na manhã de quarta-feira 373 00:25:52,301 --> 00:25:55,293 Isso foi dois dias antes de Litwak rejeitar seu jogo 374 00:25:55,304 --> 00:25:58,205 Nós somos mais rápidos que o cronograma / Somos ótimos! 375 00:25:58,207 --> 00:26:00,141 Eu só preciso de um número de cartão de crédito 376 00:26:00,176 --> 00:26:04,306 Com licença, o que? Número do cartão de crédito 377 00:26:04,313 --> 00:26:06,178 Número Verdadeiro 378 00:26:06,215 --> 00:26:08,274 7 / Desculpe? 379 00:26:08,284 --> 00:26:09,308 Com licença, tudo bem 380 00:26:09,352 --> 00:26:13,345 Quero dizer 11 / não é um número de cartão de crédito 381 00:26:13,356 --> 00:26:14,345 Tenho certeza que é verdade 382 00:26:14,390 --> 00:26:17,154 Como você pretende comprar este item, senhor? 383 00:26:17,160 --> 00:26:20,186 Você tem que pagar $ 27001? 384 00:26:20,229 --> 00:26:24,188 Dólar? Dinheiro do dólar? / Sim 385 00:26:24,200 --> 00:26:27,397 E se você não tiver um cartão de crédito, também aceitamos PayPal, Verifone, 386 00:26:27,437 --> 00:26:30,201 ProPay, Dinheiro Quadrado, Buzzebugs 387 00:26:31,307 --> 00:26:33,172 Você vai rir 388 00:26:34,410 --> 00:26:40,349 Ele deixou a carteira em casa / Sim 389 00:26:40,349 --> 00:26:43,341 Eu deixei minha carteira na casa e as portas estão trancadas 390 00:26:45,221 --> 00:26:50,181 Se você não pagar dentro de 24 horas, violar as regras de bens não pagos 391 00:26:50,193 --> 00:26:52,218 Você vai se aposentar e perder este item 392 00:26:52,228 --> 00:26:53,286 Próximo! 393 00:26:55,298 --> 00:26:58,324 Ei, cara, você vai ao eBay? Eu tenho conselhos gratuitos para você 394 00:26:58,334 --> 00:27:01,132 Não se deixe enganar! 395 00:27:04,373 --> 00:27:07,206 Este sinal nem é autêntico! 396 00:27:11,380 --> 00:27:13,348 O que? 397 00:27:13,349 --> 00:27:15,146 internet! 398 00:27:21,157 --> 00:27:23,284 O que há de errado? 399 00:27:23,326 --> 00:27:26,318 Se eu não conseguir, não tenho jogo sem jogos 400 00:27:26,329 --> 00:27:31,266 Há apenas um volante na Internet e estamos fodendo uma oportunidade 401 00:27:31,267 --> 00:27:34,327 Ei, acalme-se 402 00:27:34,337 --> 00:27:36,237 Viemos aqui para salvar seu jogo 403 00:27:36,272 --> 00:27:39,173 e é isso que vamos fazer / Bom 404 00:27:39,175 --> 00:27:40,335 Tudo bem? / Sim 405 00:27:41,377 --> 00:27:45,336 Isso mesmo. Ouça, nós temos que fazer isso 406 00:27:45,381 --> 00:27:48,282 procurando maneiras de conseguir dinheiro 407 00:27:48,284 --> 00:27:52,118 Nós somos personagens de videogame, Ralph, não temos dinheiro 408 00:27:52,154 --> 00:27:55,146 A menos que você possa pensar em formas mágicas 409 00:27:55,191 --> 00:27:57,159 Divirta-se jogando videogames 410 00:27:59,362 --> 00:28:01,353 Quer ser rico jogando videogame? 411 00:28:01,397 --> 00:28:04,332 Clique aqui para descobrir / reverter 412 00:28:06,168 --> 00:28:08,363 Por favor, droga 413 00:28:08,404 --> 00:28:11,202 Por que tudo tem que ser tão cruel? 414 00:28:11,207 --> 00:28:13,232 Graças a Deus você ainda está aqui 415 00:28:13,276 --> 00:28:16,302 Eu e meu amigo temos 24 horas para receber $ 27001 416 00:28:16,312 --> 00:28:18,143 ou perdi o jogo 417 00:28:18,180 --> 00:28:21,149 Você poderia, por favor, nos dizer como ser rico em jogos? 418 00:28:21,183 --> 00:28:22,377 Claro 419 00:28:22,385 --> 00:28:25,377 Clique aqui e eu te trouxe ao meu site 420 00:28:28,391 --> 00:28:33,192 Você é um pouco pesado 421 00:28:33,229 --> 00:28:37,256 Você está muito perto da borda / Ha? / Edge! 422 00:28:40,169 --> 00:28:42,330 By the way, meu nome é Spamley 423 00:28:42,338 --> 00:28:45,398 Dou as boas vindas à família Spamley 424 00:28:48,210 --> 00:28:53,147 Bem-vindo / Este site é seu? 425 00:28:53,182 --> 00:28:54,308 Eu sei que você não acha que está muito preocupado 426 00:28:54,317 --> 00:28:57,377 Minha cidade está limpa 427 00:29:00,189 --> 00:29:01,315 Deus, isso é embaraçoso 428 00:29:01,357 --> 00:29:03,416 Eu sei que é um pouco confuso 429 00:29:04,393 --> 00:29:07,362 Mas eu tenho um sistema aqui se eu puder encontrá-lo 430 00:29:08,331 --> 00:29:11,323 Se eu puder encontrá-lo, você está aí 431 00:29:11,334 --> 00:29:14,303 Eles querem ser ricos jogando videogames 432 00:29:14,303 --> 00:29:16,294 O que você tem para eles? 433 00:29:25,147 --> 00:29:26,205 obrigada 434 00:29:26,382 --> 00:29:30,216 Peixes Talismã, Crista Mágico, $ 3 435 00:29:30,252 --> 00:29:34,313 Foxhole Hammer, Zombie Crusades, US $ 5? 436 00:29:34,357 --> 00:29:40,387 Estes são alguns dos seus itens / você pode se mudar, Sr. Spamley? 437 00:29:40,396 --> 00:29:44,196 Você quer dizer, se encontrarmos os sapatos dourados 438 00:29:44,233 --> 00:29:47,202 da Pro Football League Nós o encontramos 439 00:29:47,203 --> 00:29:51,401 E trazê-los aqui, no mundo real, o preço é de US $ 15? 440 00:29:51,440 --> 00:29:53,169 Sim senhora 441 00:29:53,175 --> 00:29:55,336 Bem-vindo ao mundo da caçada interessante 442 00:29:55,378 --> 00:29:58,211 As pessoas estão jogando, eu estou levando mercadorias 443 00:29:58,214 --> 00:30:00,375 mais procurados, e eles vendem no meu site 444 00:30:00,416 --> 00:30:02,407 o maior lance 445 00:30:02,418 --> 00:30:06,218 Esse é o nosso problema que precisa de muito dinheiro 446 00:30:06,222 --> 00:30:09,350 Você tem itens mais caros? 447 00:30:12,328 --> 00:30:14,193 Você está aí 448 00:30:15,297 --> 00:30:18,164 Obrigada, bom homem 449 00:30:18,167 --> 00:30:21,193 Você tem o suficiente $ 45.000? 450 00:30:21,270 --> 00:30:25,206 É mais do que suficiente pessoas que querem este item, 451 00:30:25,241 --> 00:30:28,301 quem vai pagar 40000 por Shank Cars 452 00:30:28,310 --> 00:30:30,278 de um jogo chamado Slaughter Race 453 00:30:30,312 --> 00:30:32,280 Jogo de corrida? / Direito 454 00:30:32,281 --> 00:30:35,341 Slaughter Race é um jogo de corridas a sala de jogos online mais popular 455 00:30:35,351 --> 00:30:38,411 Mas é muito perigoso / não temos medo do perigo 456 00:30:38,454 --> 00:30:43,255 Esse garoto é o melhor corredor do mundo que em breve terá este carro 457 00:30:54,403 --> 00:30:57,270 Este jogo é incrível 458 00:30:58,441 --> 00:31:01,342 Esforço em detalhe é impressionante 459 00:31:03,145 --> 00:31:05,375 Eu nunca vi um jogo de fumaça antes 460 00:31:07,249 --> 00:31:09,274 Acalme-se garoto 461 00:31:13,389 --> 00:31:17,120 Nós vamos encontrar Shank Car e sair daqui / eu concordo 462 00:31:23,232 --> 00:31:25,200 Você vê! Ele está lá 463 00:31:25,201 --> 00:31:27,226 O carro é lindo 464 00:31:27,269 --> 00:31:29,362 Não é de admirar que seja muito caro 465 00:31:31,307 --> 00:31:35,175 Tem gente 466 00:31:35,211 --> 00:31:40,171 As 31 horas de jogo continuam, e finalmente encontramos Shank Car 467 00:31:40,216 --> 00:31:45,176 Vamos subir / Oh, sim, vamos 468 00:31:45,187 --> 00:31:49,283 Jimmy! Você não jogará este terrível jogo de novo, não é? 469 00:31:49,325 --> 00:31:52,158 Não, vovó! Eu trabalho caseiro! 470 00:31:52,161 --> 00:31:55,153 Ok, como eu disse, vamos subir 471 00:32:03,405 --> 00:32:08,240 Quando o gato está ausente, este rato está tentando jogar 472 00:32:11,247 --> 00:32:15,149 Eu acho que é Shank / Listen, camundongos 473 00:32:15,184 --> 00:32:18,244 Qualquer um que tente brincar com este carro 474 00:32:18,254 --> 00:32:22,122 Será destruído / Você perderá, Shank 475 00:32:22,224 --> 00:32:26,388 Piro, termine-os com prazer 476 00:32:28,430 --> 00:32:32,332 Fim da viagem / danação! 477 00:32:32,334 --> 00:32:34,268 Eu tenho que começar desde o começo! 478 00:32:34,436 --> 00:32:36,301 Ralph, talvez 479 00:32:36,438 --> 00:32:40,272 Para onde vais? / Estou com medo 480 00:32:40,276 --> 00:32:45,145 Se nós queimamos aqui, estou morrendo, acho que devemos sair 481 00:32:45,181 --> 00:32:47,240 Não, eu tenho uma ideia 482 00:32:50,018 --> 00:32:53,078 Hey, Shank / O que há de errado? 483 00:32:53,088 --> 00:32:56,922 O que você acha que somos muito rigorosos com os jogadores? 484 00:32:56,958 --> 00:33:00,052 Honestamente, não 485 00:33:00,061 --> 00:33:06,159 Claro, eu simpatizo com eles 486 00:33:06,201 --> 00:33:10,160 Mas se os deixarmos ganhar, onde está a lição de vida? 487 00:33:10,972 --> 00:33:16,035 Sim, mas o Pyro tem um ponto 488 00:33:16,077 --> 00:33:18,045 Eu entendo, Felony 489 00:33:18,079 --> 00:33:20,104 Mas imagine um jogo desafiador 490 00:33:20,115 --> 00:33:23,175 A mesma coisa pode ser atingida todas as vezes 491 00:33:23,218 --> 00:33:25,186 Quem quer isso? Shank está correto 492 00:33:25,220 --> 00:33:30,055 Eu apenas pensei em algo e não consigo lembrar 493 00:33:30,091 --> 00:33:32,218 Mais sobre como nos sentimos 494 00:33:32,227 --> 00:33:38,097 mas acho que o ponto é apreciá-lo 495 00:33:38,133 --> 00:33:41,967 E nós respeitamos você, Butcher Boy / Obrigado 496 00:33:41,970 --> 00:33:44,939 Shank, você já se perguntou como será 497 00:33:44,939 --> 00:33:47,134 se alguém o levar no carro? Eu sei de uma coisa 498 00:33:47,175 --> 00:33:50,167 Quem fizer isso será o melhor 499 00:33:50,979 --> 00:33:52,139 O que? 500 00:33:54,082 --> 00:33:57,017 Boa tarde, mamãe / quem é você? 501 00:33:57,018 --> 00:34:00,112 Eu sou do departamento de barulho 502 00:34:00,221 --> 00:34:04,954 Tivemos algumas queixas na sede 503 00:34:04,959 --> 00:34:06,119 Larry, quem pode ligar 504 00:34:06,161 --> 00:34:09,927 Alguém disse a eles que Larry estava ouvindo muitos tiros 505 00:34:14,002 --> 00:34:16,061 Isso é bom 506 00:34:17,072 --> 00:34:19,165 Onde você esteve toda minha vida? 507 00:34:19,974 --> 00:34:24,070 Então vim checar a situação / me desculpe, quem é você? 508 00:34:24,112 --> 00:34:28,071 Eu sou Larry / não estou dizendo Larry que recebeu a ligação 509 00:34:35,190 --> 00:34:40,924 Bem feito / funciona bem 510 00:34:46,000 --> 00:34:48,161 Você está brincando? Alguém tem um carro com a Shank? 511 00:34:48,169 --> 00:34:50,034 E eu preciso do seu carro 512 00:34:52,140 --> 00:34:54,131 Eu vou 513 00:34:56,978 --> 00:34:59,173 Este é o pior dia da minha vida 514 00:35:00,081 --> 00:35:03,983 Pena que devemos ir a este jogo em breve, é legal 515 00:35:04,018 --> 00:35:06,145 Nos tire daqui. Nós pegamos o carro para Spamley 516 00:35:06,154 --> 00:35:08,145 e pago / sem problema 517 00:35:11,960 --> 00:35:14,053 Olhe para este homem 518 00:35:29,177 --> 00:35:33,136 Busque problemas com touros, chifres, garotas te atacarão 519 00:35:37,018 --> 00:35:39,145 Você ainda é valioso, Butcher Boy 520 00:35:42,588 --> 00:35:46,456 Não é o Shank. Parece chateado 521 00:35:46,492 --> 00:35:48,551 Não se preocupe, eu vou fugir dele 522 00:35:57,569 --> 00:35:58,627 O que você está fazendo? 523 00:35:58,671 --> 00:36:01,435 Volto na pista 524 00:36:01,473 --> 00:36:04,465 Nenhum traço 525 00:36:18,590 --> 00:36:20,683 Filho, ele está bem atrás de nós 526 00:36:20,726 --> 00:36:22,489 ola 527 00:36:22,528 --> 00:36:26,487 Tenho certeza que você tem algo meu / Sim, venha aqui e leve 528 00:36:41,680 --> 00:36:43,648 Esse garoto pode dirigir 529 00:36:53,659 --> 00:36:56,685 Rapidamente fugir dele! / Tentando! 530 00:36:57,730 --> 00:36:59,664 Ручка! 531 00:37:19,651 --> 00:37:23,417 Essa mulher pode realmente dirigir 532 00:37:23,455 --> 00:37:27,551 Filho, tem fogo! Street end! Não para mim 533 00:37:27,559 --> 00:37:29,493 Vamos, Shank 534 00:37:31,663 --> 00:37:34,496 Isso é divertido! - Bom trabalho! 535 00:37:34,533 --> 00:37:39,493 Sim, me sinto muito vivo 536 00:37:56,722 --> 00:38:00,453 Você não vai ficar tão facilmente fora de mim / como você está 537 00:38:00,492 --> 00:38:03,461 Talvez você queira ver o caminho / criança! 538 00:38:10,736 --> 00:38:14,502 O departamento de barulho sai do meu carro 539 00:38:14,506 --> 00:38:17,532 O que vamos fazer? / Fique aqui Não entre em pânico 540 00:38:17,576 --> 00:38:19,669 Eu vou falar com ele / Ralph, tenha cuidado 541 00:38:19,711 --> 00:38:23,442 Tudo bem, isso é um herói 542 00:38:26,518 --> 00:38:28,543 Estou preso 543 00:38:30,456 --> 00:38:33,687 Este carro não é projetado para grandes pessoas 544 00:38:33,725 --> 00:38:37,456 Você realmente acha que pode roubar meu carro? 545 00:38:37,496 --> 00:38:39,623 Deixe-me dizer-lhe quem vai acontecer agora / Não, espere 546 00:38:39,631 --> 00:38:42,623 Ouça, nós não somos ladrões de carros comuns 547 00:38:42,668 --> 00:38:45,569 Meu amigo é um motorista de doces 548 00:38:45,604 --> 00:38:48,471 Você tem que vê-lo correndo em um pequeno caminho 549 00:38:48,474 --> 00:38:50,601 que está cheio de bolos e doces 550 00:38:51,677 --> 00:38:57,673 O problema é que o jogo está corrompido e isso é culpa minha 551 00:38:57,683 --> 00:39:03,485 Então, estamos tentando consertá-lo, ir ao eBay comprar uma roda 552 00:39:03,522 --> 00:39:06,548 Ok, ok, pare de chorar 553 00:39:06,592 --> 00:39:10,460 Eu aprecio a aparência da sua vulnerabilidade 554 00:39:10,462 --> 00:39:16,423 Obrigado / eu entendo tudo para nós 555 00:39:16,468 --> 00:39:17,457 Sim, certo? / Direito 556 00:39:17,503 --> 00:39:19,733 Nós somos como família / É muito bom 557 00:39:19,738 --> 00:39:23,572 Então isso significa que você pode nos trazer seu carro? / Não 558 00:39:23,575 --> 00:39:26,635 Mas eu quero ajudar. Você tem um celular? 559 00:39:26,645 --> 00:39:30,706 Sim / Venha fazer um vídeo do Pyro, atire com uma arma de vento 560 00:39:30,749 --> 00:39:33,445 Com prazer / Aguarde o que é 561 00:39:35,654 --> 00:39:38,521 Diga-me uma coisa primeiro que vem à sua mente 562 00:39:41,493 --> 00:39:44,428 Bom poder 563 00:39:46,498 --> 00:39:48,659 O que você fez para isso? / Sim 564 00:39:48,667 --> 00:39:51,534 Existem muitas maneiras melhores de ganhar dinheiro online 565 00:39:51,570 --> 00:39:56,473 em vez de roubar um carro, é como se tornar uma estrela do BuzzzTube 566 00:39:56,475 --> 00:39:58,534 O que eu sei? 567 00:39:58,544 --> 00:40:00,535 Venha conhecer todo mundo BuzzzTube 568 00:40:00,579 --> 00:40:04,538 Este é um site de compartilhamento de vídeo / eu fiz um pedido para você 569 00:40:04,583 --> 00:40:06,551 Já 570 00:40:06,552 --> 00:40:10,488 Se esse vídeo se tornar viral, você pode ganhar muito dinheiro 571 00:40:10,522 --> 00:40:14,424 Meu amigo, Yesss, ele é o chefe nesse algoritmo 572 00:40:14,459 --> 00:40:16,620 Diga a ele que eu te enviei. Yesss pode ajudar você 573 00:40:16,662 --> 00:40:21,531 Você é muito gentil / Eu não tenho certeza se é uma boa palavra 574 00:40:21,533 --> 00:40:24,627 Obrigado obrigado 575 00:40:24,636 --> 00:40:28,697 A corrida foi divertida / obrigado novamente 576 00:40:30,542 --> 00:40:34,706 Shank, o que você está fazendo para atravessar um túnel cheio de fogo? 577 00:40:34,746 --> 00:40:37,681 O que pode ser um salto à deriva com corrente fluindo, talvez? 578 00:40:37,683 --> 00:40:39,583 Munkin 579 00:40:39,585 --> 00:40:42,554 Se você quiser repetir, eu estou feliz 580 00:40:42,588 --> 00:40:45,455 vai te conquistar novamente. 581 00:40:59,671 --> 00:41:01,662 Mostrar 582 00:41:03,575 --> 00:41:06,703 Este lugar é terrível / Sim, muito confortável 583 00:41:06,745 --> 00:41:09,441 Não é divertido quando você ri 584 00:41:09,448 --> 00:41:10,676 É um momento aterrorizante quando você apertou as nádegas 585 00:41:10,682 --> 00:41:12,650 E minha bunda ainda está espremida 586 00:41:12,684 --> 00:41:17,621 Você quer dizer que Shank não é um dos melhores que você já conheceu? 587 00:41:17,656 --> 00:41:20,489 Legal? Não há nada legal nisso 588 00:41:20,492 --> 00:41:23,461 Vamos ver. Ele parece legal, ele fala legal, ele dirige legal, 589 00:41:23,462 --> 00:41:25,555 o cabelo dele é legal, o carro esfria 590 00:41:25,564 --> 00:41:28,499 Você quer dizer que meu cabelo não é legal? O que? Não 591 00:41:28,533 --> 00:41:30,626 Eu só quero dizer o jogo em um nível mais alto 592 00:41:30,669 --> 00:41:33,604 Ninguém te disse o que fazer, aonde ir 593 00:41:33,605 --> 00:41:38,474 Ei, aonde você está indo? / Buzzztube nessa direção 594 00:41:38,510 --> 00:41:40,671 Nós vamos voltar para Spamley 595 00:41:40,679 --> 00:41:42,613 Ele pode nos dar coisas que são mais fáceis de sequestrar 596 00:41:42,614 --> 00:41:45,447 Não, devemos encontrar o amigo Shank 597 00:41:45,484 --> 00:41:47,615 Eu não acredito em Shank em tudo 598 00:41:47,720 --> 00:41:50,450 Eu digo / Olá, senhor 599 00:41:50,456 --> 00:41:53,425 Quem é você / Eu sou o mensageiro do seu alarme amigável do eBay 600 00:41:53,593 --> 00:41:55,458 Você é o eBoy! 601 00:41:55,461 --> 00:41:58,487 Eu só estou aqui para dizer que seu produto irá expirar em 8 horas 602 00:41:58,498 --> 00:42:01,558 8 horas Tudo bem, obrigado, eBoy 603 00:42:01,567 --> 00:42:02,727 ok 604 00:42:03,569 --> 00:42:08,700 Se nos juntarmos a Spamley, vai demorar 20 anos 605 00:42:08,708 --> 00:42:11,472 para coletar dinheiro suficiente para comprar uma roda 606 00:42:11,477 --> 00:42:14,605 Vamos fazer isso com você, mas estou lhe dizendo agora 607 00:42:14,647 --> 00:42:17,480 O BuzzzTube é uma má ideia 608 00:42:25,491 --> 00:42:27,721 Todos os tipos de vídeos estão aqui 609 00:42:27,727 --> 00:42:30,594 Sim, como cães e gatos 610 00:42:30,630 --> 00:42:32,564 Você vê! É você 611 00:42:36,602 --> 00:42:39,594 Eu me pergunto por que eles te dão esse pequeno coração? 612 00:42:39,605 --> 00:42:41,573 Aparentemente eu gosto disso 613 00:42:41,574 --> 00:42:43,508 Eu te disse, isso é uma boa ideia 614 00:42:43,543 --> 00:42:45,568 Sim, tenho certeza que você disse isso 615 00:42:45,578 --> 00:42:48,479 Quem eu encontro para ser pago? 616 00:42:48,481 --> 00:42:51,416 O presidente do nome do algoritmo é Yesss 617 00:42:51,451 --> 00:42:55,547 Não, não, não inspirado 618 00:42:55,555 --> 00:42:56,544 Comum 619 00:42:56,589 --> 00:42:58,580 YouTube tem isso 620 00:42:58,591 --> 00:43:03,494 Chewbacca Dad? Realmente / Sim É como a mamãe Chewbacca 621 00:43:03,529 --> 00:43:05,554 Mas esta é a versão do pai / Não 622 00:43:05,565 --> 00:43:09,501 Oi, você é a cadeira do algoritmo? 623 00:43:09,535 --> 00:43:14,563 Eu sou o presidente do algoritmo BuzzzTube, o que significa que eu julgo o conteúdo 624 00:43:14,574 --> 00:43:17,566 dos sites de compartilhamento de vídeos mais populares 625 00:43:17,610 --> 00:43:23,515 O que significa que eu não tenho tempo para pessoas desabrigadas como você 626 00:43:23,516 --> 00:43:28,453 Chamada de segurança / Sim, mas é isso? 627 00:43:29,054 --> 00:43:31,318 Quem? 628 00:43:31,323 --> 00:43:35,191 Continue? Ele assistiu o vídeo 1,3 milhões de vezes 629 00:43:38,097 --> 00:43:41,225 Por que você não diz que é um gênio? 630 00:43:41,233 --> 00:43:43,133 Beba uma bebida para ele 631 00:43:43,168 --> 00:43:46,137 Há uma mulher chamada Shank. Ele fez um video 632 00:43:46,171 --> 00:43:50,267 Ele nos disse para conhecê-lo / Não é de admirar que seu vídeo seja muito bom 633 00:43:50,275 --> 00:43:53,176 Shank é muito legal, não é? 634 00:43:53,178 --> 00:43:57,114 Não é legal. Eu sou legal, eu tenho todo o coração dele 635 00:43:57,116 --> 00:44:00,176 Isso mesmo, baby 636 00:44:01,053 --> 00:44:04,216 Qual o seu nome / Ralph Naufrágio-lt Ralph 637 00:44:04,256 --> 00:44:09,284 Naufrágio-lt Ralph Você está na moda e isso é para você 638 00:44:09,294 --> 00:44:18,134 Coração 639 00:44:18,137 --> 00:44:22,267 Isso não significa que eu iria te machucar, 640 00:44:22,307 --> 00:44:28,041 mas Shank nos disse que o vídeo viral pode ganhar dinheiro? 641 00:44:28,046 --> 00:44:32,107 Coração é dinheiro, o valor barato mudou para o dólar 642 00:44:33,152 --> 00:44:35,086 43000 dólares? 643 00:44:35,120 --> 00:44:39,113 Nós só precisamos de $ 27001 Nós fizemos isso / Não, não 644 00:44:39,124 --> 00:44:47,031 Não é que $ 43? Isso não é nem a metade de 27001 645 00:44:47,032 --> 00:44:50,160 Nós só temos 8 horas para salvar o jogo 646 00:44:50,202 --> 00:44:53,171 Eu odeio dizer isso, mas isso não vai acontecer 647 00:44:53,205 --> 00:44:56,265 Seu vídeo está desativado / mas acho que estamos cavando 648 00:44:56,275 --> 00:44:57,264 Tendências 649 00:44:57,309 --> 00:45:00,039 Mas isso foi há 15 segundos 650 00:45:00,045 --> 00:45:01,273 Agora você não está na moda 651 00:45:01,280 --> 00:45:03,305 Obrigado por ter vindo 652 00:45:05,317 --> 00:45:10,050 E isso? / Eu tenho uma idéia, me escute 653 00:45:10,088 --> 00:45:13,148 E se voltarmos a Slaughter Race, 654 00:45:13,192 --> 00:45:16,286 e eu estou procurando por Shank / Não, não, não 655 00:45:16,295 --> 00:45:18,195 Nós não vamos voltar para a armadilha mortal 656 00:45:18,230 --> 00:45:21,063 Sim, e se eu fizer um monte de vídeos 657 00:45:21,066 --> 00:45:23,193 relacionado a todos os tipos de coisas malucas? 658 00:45:23,235 --> 00:45:25,100 Você quer dizer determinar o mercado? 659 00:45:25,103 --> 00:45:28,038 Pode fazer você rápido pode ser um monte de corações 660 00:45:28,073 --> 00:45:31,236 Você já pensou bem? O que você fará no vídeo? 661 00:45:31,243 --> 00:45:35,077 Eu apenas imito o que é popular / engenhoso! 662 00:45:35,113 --> 00:45:37,047 Talvez, qual é a tendência agora? 663 00:45:37,049 --> 00:45:38,277 Vamos ver 664 00:45:38,283 --> 00:45:41,081 Como de costume, o sofrimento humano não. 1 665 00:45:41,119 --> 00:45:44,054 A seguir, os desafios de comer pimenta malagueta 666 00:45:44,056 --> 00:45:45,148 Jogo Walktrough 667 00:45:45,190 --> 00:45:47,090 Imitar animais 668 00:45:47,092 --> 00:45:50,084 Unboxing Make-up demo Tutorial de maquiagem 669 00:45:50,095 --> 00:45:53,064 E finalmente, jogos de palavras de abelha 670 00:45:58,070 --> 00:46:00,334 Isto é em 2 semanas 671 00:46:00,339 --> 00:46:02,204 Ele não vai fazer a palavra abelha 672 00:46:02,207 --> 00:46:06,234 Eles não merecem você / eu farei isso 673 00:46:06,245 --> 00:46:09,214 Eu vou comer malagueta, vou usar maquiagem 674 00:46:09,214 --> 00:46:12,183 E tudo que é necessário Porque nós viemos aqui 675 00:46:12,217 --> 00:46:15,084 para salvar o jogo, e vamos fazer isso 676 00:46:15,120 --> 00:46:19,056 Bom! Isso é o que a Internet é 677 00:46:19,057 --> 00:46:20,115 Vamos trabalhar 678 00:46:39,211 --> 00:46:43,204 Ei, você se lembra de Wreck-lt Ralph? Um homem de um videogame antigo? 679 00:46:43,248 --> 00:46:47,116 Sim, tem um video muito bom aqui 680 00:46:47,152 --> 00:46:49,177 Sim 681 00:47:00,132 --> 00:47:03,226 Olá, todos estão convidados a jogar com seus anfitriões 682 00:47:03,268 --> 00:47:05,236 Ninguém sabe quem fez isso, 683 00:47:05,270 --> 00:47:09,297 mas o mundo inteiro era louco por séries de vídeos estranhas 684 00:47:09,308 --> 00:47:12,175 relacionadas com Wreck-lt Ralph 685 00:47:12,210 --> 00:47:15,236 Vamos ver o que as pessoas estão falando no BuzzzTubecom 686 00:47:15,280 --> 00:47:19,239 Oi, todo mundo aqui é destroço Ralph com desafio de pimentão 687 00:47:19,251 --> 00:47:22,084 Isso deve ser temperado. Vamos ver 688 00:47:22,220 --> 00:47:24,051 Isto não é 689 00:47:24,089 --> 00:47:25,147 Muito picante! 690 00:47:26,058 --> 00:47:29,118 Existe outro vídeo. Olhe 691 00:47:29,127 --> 00:47:31,118 De onde vêm esses vídeos? 692 00:47:31,163 --> 00:47:33,188 Josie, você viu o desafio do chili? 693 00:47:33,198 --> 00:47:36,224 Eu não vi um vídeo tocando seus lábios 694 00:47:36,268 --> 00:47:38,202 É repugnante 695 00:47:39,137 --> 00:47:42,300 Apenas misture 696 00:47:42,307 --> 00:47:46,243 E é assim que você alcançou a maquiagem perfeita 697 00:47:48,246 --> 00:47:50,237 É isso 698 00:47:50,248 --> 00:47:54,116 Agora é legal 699 00:47:55,087 --> 00:47:59,319 Vou dar a nuvem para esse amiguinho 700 00:47:59,324 --> 00:48:03,226 Todo mundo precisa de amigos 701 00:48:04,062 --> 00:48:09,227 Ele dormiu debaixo de suas orelhas 702 00:48:10,102 --> 00:48:15,096 Se estamos pensando em 950 graus em 6 horas, 703 00:48:15,107 --> 00:48:16,875 nós não vamos nos arrepender 704 00:48:16,910 --> 00:48:18,901 Torta frutada 705 00:48:18,945 --> 00:48:20,776 Nós sentimos o cheiro 706 00:48:20,780 --> 00:48:22,907 Meu cabelo! 707 00:48:22,949 --> 00:48:27,784 Este homem está em chamas 708 00:48:27,821 --> 00:48:30,756 Mas ele ainda precisa de 200 milhões de corações nas próximas 5 horas 709 00:48:30,757 --> 00:48:32,952 então esse garoto maravilhoso não perde o jogo 710 00:48:32,992 --> 00:48:35,756 É por isso que eu comecei a Fase II 711 00:48:35,762 --> 00:48:39,892 Gente, preciso que você apareça lá 712 00:48:39,933 --> 00:48:41,958 então faça-os clicar em tudo na internet 713 00:48:42,001 --> 00:48:45,767 Estou falando com o Instagram e outros 714 00:48:45,805 --> 00:48:49,002 Seja o portador da minha mensagem e envie aqui 715 00:48:49,008 --> 00:48:51,909 Porque Ralph-Ralph precisa do seu coração! 716 00:48:55,849 --> 00:48:57,908 Olá senhor! Sim você! 717 00:48:57,917 --> 00:49:00,977 Você não pode perder este Meet Wreck-lt Ralph 718 00:49:01,020 --> 00:49:02,783 Clique Clique! 719 00:49:14,901 --> 00:49:17,836 Parece muito divertido 720 00:49:17,837 --> 00:49:18,963 Sim, posso ser pop-up? 721 00:49:19,005 --> 00:49:21,838 Eu não sei se você pode ser uma merda bastante agressiva? 722 00:49:21,841 --> 00:49:27,746 Eu não sei Isso pode ser possível? 723 00:49:27,781 --> 00:49:28,975 Deus, você é perfeito! 724 00:49:29,015 --> 00:49:30,915 Esta / obrigado 725 00:49:30,917 --> 00:49:34,011 Eu quero e eu não, querida Você tem que ficar aqui 726 00:49:34,053 --> 00:49:36,920 se tornar minha estrela de cinema / o que? Não 727 00:49:36,923 --> 00:49:38,948 Eu e ele amamos sapatos e meias 728 00:49:38,992 --> 00:49:40,789 Ou manteiga de amendoim e famosa 729 00:49:40,794 --> 00:49:42,785 Não pode haver um sem os outros 730 00:49:42,829 --> 00:49:44,888 Filho, diga a ele / ela 731 00:49:44,898 --> 00:49:47,924 Isso é verdade, até estarmos bem 732 00:49:47,967 --> 00:49:49,958 se é separado por um tempo / Mas 733 00:49:50,003 --> 00:49:52,870 Vamos lá, somos amigos que estão tentando salvar meu jogo 734 00:49:52,872 --> 00:49:55,966 Eu só quero sair e ser útil / sem mim? 735 00:49:56,009 --> 00:49:57,977 E se você se perder? Você é só uma criança 736 00:49:57,977 --> 00:50:00,810 E você é um adulto? 737 00:50:00,980 --> 00:50:04,814 Sou maior / não me sinto insegura 738 00:50:04,818 --> 00:50:06,809 Eu não vou estar perdido. Eu prometo 739 00:50:06,853 --> 00:50:09,913 Ele estará no meu navegador pessoal 740 00:50:10,023 --> 00:50:12,856 E você está conectado a ele 741 00:50:12,859 --> 00:50:15,851 então você pode contatá-lo em qualquer lugar da Internet / Veja, não é? 742 00:50:15,862 --> 00:50:19,764 Eu vou ficar bem 743 00:50:22,769 --> 00:50:25,795 Nós nunca nos separamos por seis anos 744 00:50:25,839 --> 00:50:30,742 Você vai sentir minha falta, e isso vai ficar bem 745 00:50:30,777 --> 00:50:31,971 Quanto mais corações você tiver no vídeo, 746 00:50:31,978 --> 00:50:35,744 Assim que recebermos o dinheiro, podemos ir para casa 747 00:50:35,782 --> 00:50:39,843 Nós vamos celebrá-lo em Tapper amanhã 748 00:50:39,853 --> 00:50:41,878 Sim, acho que você está certo 749 00:50:42,956 --> 00:50:47,893 Olá! Tenha cuidado! Não seja burro! 750 00:50:50,997 --> 00:50:55,798 Para onde você está enviando ele? / Porque vem do jogo 751 00:50:55,802 --> 00:50:58,771 Acho que vai ser bom no jogo 752 00:50:58,972 --> 00:51:01,998 Nada mal, o jogo é perigoso 753 00:51:02,008 --> 00:51:03,873 Isso destruirá seu cérebro 754 00:51:03,877 --> 00:51:07,836 Por que não mandá-lo para um lugar completamente diferente? 755 00:51:07,847 --> 00:51:09,872 Longe daqui? 756 00:51:09,916 --> 00:51:14,012 Vejamos uma família de locais amigáveis que soam seguros 757 00:51:14,020 --> 00:51:15,885 E tecnicamente, a princesa 758 00:51:15,889 --> 00:51:18,983 Então, e esse grande palácio? 759 00:51:19,025 --> 00:51:22,756 Eu gosto disso, vou recuperá-lo 760 00:51:22,762 --> 00:51:24,024 para Ohmydisneycom 761 00:51:28,968 --> 00:51:32,768 Esse lugar é louco 762 00:51:43,883 --> 00:51:48,946 Venha para a princesa em um desenho animado? Embaraçoso 763 00:51:48,955 --> 00:51:53,824 Ei, acalme-se 764 00:51:53,860 --> 00:51:56,021 É hora de trabalhar 765 00:51:56,029 --> 00:51:57,997 Para a próxima pergunta 766 00:51:58,031 --> 00:52:00,932 Um amigo me explicará? 767 00:52:00,934 --> 00:52:04,893 Inteligente, divertido, gentil ou corajoso 768 00:52:06,005 --> 00:52:07,836 Ok, eu acho? 769 00:52:07,941 --> 00:52:14,710 Com base na sua resposta, sua filha é Snezana 770 00:52:18,785 --> 00:52:22,949 Ei, você vai conhecer o Wreck-lt Ralph? Clique aqui para ver o novo vídeo 771 00:52:24,824 --> 00:52:25,882 obrigada 772 00:52:26,759 --> 00:52:28,989 No Capitão América, o primeiro vingador, 773 00:52:28,995 --> 00:52:31,793 O crânio vermelho diz que vem da árvore do mundo, 774 00:52:31,798 --> 00:52:32,856 guardião da sabedoria e crença 775 00:52:32,899 --> 00:52:36,858 Você é descendente dessa árvore? 776 00:52:36,903 --> 00:52:40,896 Eu sou Groot / Good. Muito obrigado 777 00:52:41,007 --> 00:52:44,773 O que é o Drax? Eu sou Groot 778 00:52:44,777 --> 00:52:47,871 Obrigado / você é a capa ou a madeira original? 779 00:52:47,880 --> 00:52:51,714 Com licença, eu vou pegar um, aqui é o Groot e eu sou o Vanellope 780 00:52:51,751 --> 00:52:53,742 Clique aqui para ver o Wreck-lt Ralph 781 00:52:54,053 --> 00:52:56,817 Isso é quase fácil demais 782 00:52:57,824 --> 00:52:59,883 Você tem permissão para estourá-lo? 783 00:52:59,892 --> 00:53:02,884 É clickbait sem licença. Venha com a gente, garoto 784 00:53:03,963 --> 00:53:05,828 Ele escapou! 785 00:53:08,801 --> 00:53:09,859 Venha aqui 786 00:53:10,870 --> 00:53:12,735 Desculpe senhor! 787 00:53:15,041 --> 00:53:18,909 Ei, só pelo elenco! 788 00:53:19,946 --> 00:53:23,712 Vamos lá, vamos lá 789 00:53:23,750 --> 00:53:26,913 Você vê crianças andando por este lugar? Ele passou por mim 790 00:53:29,022 --> 00:53:31,786 Existe um sinal dele? / Não 791 00:53:31,824 --> 00:53:35,726 Talvez ele tenha saído com os outros / cheque 792 00:53:42,934 --> 00:53:44,765 Olá 793 00:53:47,939 --> 00:53:49,998 Eu posso explicar 794 00:53:50,976 --> 00:53:53,809 Eu também sou uma princesa / Aguarde o que? 795 00:53:53,812 --> 00:53:59,944 Sim, princesa Vanellope von Schweetz, de Sugar Rush von Schweetz 796 00:53:59,985 --> 00:54:01,782 Tenho certeza que você já ouviu falar sobre nós 797 00:54:01,820 --> 00:54:03,811 É uma pena que você nunca esteve 798 00:54:04,890 --> 00:54:07,791 Que tipo de princesa você é? / Que tipo? 799 00:54:07,826 --> 00:54:09,919 Você tem cabelo mágico? / Não 800 00:54:09,928 --> 00:54:11,793 Mão mágica? / Não 801 00:54:11,830 --> 00:54:13,764 O animal falou com você? / Não 802 00:54:13,799 --> 00:54:14,959 Você está envenenado? / Não 803 00:54:14,966 --> 00:54:15,955 Droga? 804 00:54:16,001 --> 00:54:18,799 Envenenado ou escravizado? Você está bem? 805 00:54:18,804 --> 00:54:19,736 Eu tenho que chamar a polícia? 806 00:54:19,771 --> 00:54:22,740 Eu devo supor que você concordou com as bruxas subaquáticas 807 00:54:22,774 --> 00:54:25,834 onde ele pegou sua voz e a substituiu por um par de pernas humanas? 808 00:54:25,844 --> 00:54:27,903 Não quem vai fazer isso? 809 00:54:27,946 --> 00:54:30,744 Você já beijou o amor verdadeiro? / Ew! 810 00:54:30,782 --> 00:54:33,751 Você tem problemas com seu pai? Eu nem tenho mãe 811 00:54:33,752 --> 00:54:34,946 Nós também não temos isso! 812 00:54:34,986 --> 00:54:37,784 E agora, para uma pergunta de um milhão de dólares 813 00:54:37,789 --> 00:54:39,984 As pessoas assumem que tudo está resolvido? 814 00:54:40,025 --> 00:54:42,721 porque um homem grande e forte aparece? 815 00:54:42,761 --> 00:54:43,989 Sim! O que sobre isso? 816 00:54:44,029 --> 00:54:45,929 Ela é uma princesa! 817 00:54:46,932 --> 00:54:49,992 Quem fez o seu vestido? Eu nunca vi nada assim 818 00:54:50,001 --> 00:54:53,869 isso? Eu quero ter 819 00:54:53,872 --> 00:54:56,739 E eu / eu 820 00:54:56,742 --> 00:54:59,768 Eu também quero dizer ao meu mouse para fazer isso 821 00:55:01,947 --> 00:55:04,916 Então isso é amor 822 00:55:04,916 --> 00:55:09,751 Todos elogiam o conforto da Princesa Vanellope Queen 823 00:55:09,788 --> 00:55:10,846 Sim! Obrigado, Vanellope! 824 00:55:10,856 --> 00:55:13,825 De todas as coisas neste mundo, 825 00:55:13,825 --> 00:55:15,884 Eu nunca pensei que ele seria capaz de usá-lo 826 00:55:15,927 --> 00:55:17,792 Qual é o nome? 827 00:55:17,796 --> 00:55:19,764 Oh sim, camiseta 828 00:55:24,803 --> 00:55:25,997 Espere o que aconteceu? 829 00:55:26,772 --> 00:55:30,833 Ela está cantando? / Sim Mas há luz e música e refletores 830 00:55:30,842 --> 00:55:33,709 Espere por todo mundo ver isso, não é? 831 00:55:33,745 --> 00:55:36,771 Aconteceu quando uma princesa estava cantando sobre seu sonho 832 00:55:36,782 --> 00:55:39,910 Isso nunca aconteceu comigo 833 00:55:39,951 --> 00:55:41,009 Por que você não tenta? 834 00:55:41,019 --> 00:55:45,922 O que você realmente quer? Pense nisso. Tudo bem 835 00:55:45,924 --> 00:55:48,722 Claro ... Vamos ver. 836 00:56:01,873 --> 00:56:03,966 Há muito a explicar aqui 837 00:56:04,009 --> 00:56:10,881 O volante que você cantou é uma expressão? / Não 838 00:56:10,916 --> 00:56:12,941 Eu quero dirigir 839 00:56:12,951 --> 00:56:16,978 Eu acho que meu problema é um pouco de Shake / Talvez um pouco 840 00:56:17,022 --> 00:56:22,756 Mas às vezes sua música não pode começar até você ir a algum lugar 841 00:56:22,761 --> 00:56:24,956 pensar em alguns de nós 842 00:56:24,963 --> 00:56:29,923 ache a água e veja / O que? 843 00:56:29,968 --> 00:56:32,960 Sim, eu gosto de olhar nos poços de esperança 844 00:56:33,004 --> 00:56:34,767 Olhei para o mar 845 00:56:34,773 --> 00:56:36,866 Guerra do rio / bolhas de sabão 846 00:56:36,875 --> 00:56:39,776 Espere, você quer dizer se eu olhar na água 847 00:56:39,811 --> 00:56:42,871 Nenhuma água importante / direito de curso 848 00:56:42,914 --> 00:56:44,848 A água é importante 849 00:56:44,850 --> 00:56:47,842 Eu olhei para a água importante, e de alguma forma 850 00:56:47,886 --> 00:56:50,013 Eu comecei me perguntando como cantar o meu sonho? 851 00:56:50,021 --> 00:56:51,886 Sim 852 00:56:51,923 --> 00:56:54,983 Eu não penso assim, mas obrigado 853 00:56:55,794 --> 00:56:57,762 Cinco minutos, princesa 854 00:56:57,762 --> 00:57:01,858 Outra princesa da Disney? Começa em 5 minutos 855 00:57:01,900 --> 00:57:03,959 Ok obrigado 856 00:57:04,870 --> 00:57:06,963 Eu acho que é hora de voltar a usar um vestido 857 00:57:06,972 --> 00:57:09,736 Estou feliz, Vanellope 858 00:57:09,774 --> 00:57:11,799 Boa sorte em encontrar sua música 859 00:57:19,851 --> 00:57:21,876 O que ele disse agora? / Nós não sabemos 860 00:57:21,887 --> 00:57:24,754 Não podemos entendê-lo de outro estudo 861 00:57:26,758 --> 00:57:30,854 Todos aqui, Wreck-lt Ralph, com uma pequena caixa vou abrir 862 00:57:30,896 --> 00:57:32,887 Vamos ver o que é isso 863 00:57:32,898 --> 00:57:35,890 Milkshake de panqueca conjunto divertido 864 00:57:35,934 --> 00:57:39,768 Isso é leve. Ele estremeceu um pouco 865 00:57:39,804 --> 00:57:41,999 Existem gatos e coelhos. Vamos abrir 866 00:57:43,842 --> 00:57:46,003 Abra Sesame! 867 00:57:46,011 --> 00:57:47,876 Quem pode acertar o jogo da abelha 868 00:57:47,913 --> 00:57:49,881 pode nos levar ao topo? 869 00:57:49,915 --> 00:57:51,974 Eu acho que é o uso da Internet 870 00:57:51,983 --> 00:57:55,942 Ok, pronto. Ei senhor 871 00:57:56,788 --> 00:57:58,881 Oi, eBoy / Só estou aqui para te dizer 872 00:57:58,924 --> 00:58:01,825 Seu certificado expira em 30 minutos 873 00:58:01,893 --> 00:58:04,862 Obrigado, eBoy / Bom 874 00:58:04,896 --> 00:58:07,797 Você ouviu isso, Yesss? Nós não temos muito tempo 875 00:58:07,799 --> 00:58:08,959 Tudo bem, nós apenas temos que 876 00:58:09,901 --> 00:58:14,964 Não, não, não não O que? Por que você está com raiva do pirulito? 877 00:58:14,973 --> 00:58:17,771 O que isso significa? / Arquivo não carregado 878 00:58:17,809 --> 00:58:19,800 Se eles não aprenderem, não teremos sucesso 879 00:58:19,844 --> 00:58:21,812 Você não vai conseguir um volante 880 00:58:22,781 --> 00:58:25,773 Ralph, aonde você vai? Vem ao coração 881 00:58:25,850 --> 00:58:26,976 Gênio Nós podemos ter sucesso 882 00:58:26,985 --> 00:58:29,749 Alguém o ajude! 883 00:58:33,024 --> 00:58:34,821 Não, não 884 00:58:34,993 --> 00:58:38,759 Ei, vamos assistir meu video 885 00:58:38,763 --> 00:58:41,857 Sim, esperem pessoal! 886 00:58:42,968 --> 00:58:44,833 Cat? 887 00:58:44,869 --> 00:58:48,896 Vamos virar isso 888 00:58:50,008 --> 00:58:50,997 O que? 889 00:58:51,042 --> 00:58:52,976 Me dê isso 890 00:58:52,978 --> 00:58:56,004 Me dê seu coração 891 00:58:56,815 --> 00:59:00,808 Para onde vais? Dê meu vídeo um coração real 892 00:59:00,819 --> 00:59:02,810 Quem está aqui? 893 00:59:02,854 --> 00:59:05,880 Olá Tem pessoas aqui? 894 00:59:08,760 --> 00:59:10,990 O que é esse lugar? 895 00:59:12,030 --> 00:59:14,897 Algum tipo de biblioteca? 896 00:59:15,000 --> 00:59:17,901 Ralph está de volta 897 00:59:17,936 --> 00:59:22,964 Você está falando de mim, a Internet é muito positiva 898 00:59:23,008 --> 00:59:26,808 Fix-lt Felix é o meu jogo favorito 899 00:59:26,811 --> 00:59:28,005 Eu também 900 00:59:28,013 --> 00:59:30,846 Vídeo de Bad Ralph 901 00:59:31,850 --> 00:59:36,810 Muito estúpido Ralph é o pior 902 00:59:36,821 --> 00:59:38,982 Eu odeio isso 903 00:59:39,824 --> 00:59:42,816 Ele é muito gordo e feio 904 00:59:44,029 --> 00:59:48,966 Um homem sem-teto inútil 905 00:59:55,974 --> 01:00:00,001 Ralph, você está aqui? Eu tenho que mostrar 906 01:00:03,782 --> 01:00:08,845 A primeira regra na Internet: não leia comentários 907 01:00:08,887 --> 01:00:10,912 Eu deveria ter te dito isso 908 01:00:10,922 --> 01:00:14,949 Olha, esse lugar pode acabar com o pior 909 01:00:14,993 --> 01:00:17,757 para algumas pessoas, mas você tem que ignorar tudo isso 910 01:00:17,762 --> 01:00:19,957 Não é sobre você, Ralph, isso é sobre Vane 911 01:00:19,964 --> 01:00:22,990 Eu não me importo. Tudo bem 912 01:00:23,835 --> 01:00:26,963 As pessoas me odeiam há muito tempo porque sou uma pessoa má 913 01:00:27,872 --> 01:00:32,866 É apenas um bom lembrete se este é o único coração importante 914 01:00:32,911 --> 01:00:35,971 Vanellope me deu isso e enquanto eu quiser 915 01:00:35,980 --> 01:00:39,916 Eu não preciso de mais nada, eu não preciso dessa internet 916 01:00:39,918 --> 01:00:42,978 Momento Nem tudo é ruim 917 01:00:42,987 --> 01:00:47,822 A Internet também pode ser o lugar onde você encontra o controlador, 918 01:00:47,826 --> 01:00:49,987 e ganhar dinheiro suficiente para comprar 919 01:00:50,028 --> 01:00:54,795 Parabéns, Ralph, você fez isso / Realmente? 920 01:00:54,799 --> 01:00:56,858 Sim, verifique sua conta 921 01:00:56,868 --> 01:00:59,837 Você precisa de 27000, você ganha 30.000 922 01:00:59,838 --> 01:01:02,864 Deus! Isso é ótimo Obrigado, Yesss 923 01:01:02,874 --> 01:01:05,775 Eu não posso fazer isso sem você / é bem verdade 924 01:01:05,810 --> 01:01:07,971 Eboy! O que você precisa? 925 01:01:08,012 --> 01:01:11,971 Você pode me levar? / Passeio 926 01:01:13,751 --> 01:01:16,811 Vamos lá, música 927 01:01:16,821 --> 01:01:18,880 Eu pensei 928 01:01:18,890 --> 01:01:21,825 O que eu quero? Qual é a minha pesquisa? 929 01:01:21,860 --> 01:01:23,987 Qual é o meu sonho? 930 01:01:25,964 --> 01:01:30,958 Talvez eles estejam certos, há uma música para esta princesa 931 01:01:32,871 --> 01:01:35,931 Como isso funciona? 932 01:01:36,774 --> 01:01:39,743 Ei, você me vê? / Sim 933 01:01:39,744 --> 01:01:41,712 Nós fizemos isso! Nós temos o dinheiro! 934 01:01:41,746 --> 01:01:43,976 De jeito nenhum, Ralph! Isso é ótimo! 935 01:01:43,982 --> 01:01:46,815 Eu estou no eBay por agora com o eBoy 936 01:01:46,818 --> 01:01:48,945 Estamos quase lá. Bom trabalho, eboy 937 01:01:48,987 --> 01:01:51,751 Vamos nos encontrar na frente do eBay por 5 minutos, tudo bem? 938 01:01:51,756 --> 01:01:52,916 Ok, te vejo mais tarde 939 01:01:52,957 --> 01:01:54,822 Vamos para casa, garoto! 940 01:01:54,826 --> 01:01:56,953 Nossas vidas finalmente voltarão ao normal 941 01:02:00,832 --> 01:02:03,824 Eu não posso acreditar que posso ir para casa 942 01:02:03,868 --> 01:02:07,964 Eu acho que só quero uma roda 943 01:02:08,806 --> 01:02:10,967 Agora eu entendo 944 01:02:16,881 --> 01:02:20,715 Raça de abate? 945 01:05:43,888 --> 01:05:45,879 Quer ser rico jogando videogame? 946 01:05:45,890 --> 01:05:48,859 Clique aqui para o Ralph! 947 01:05:48,893 --> 01:05:50,861 Oi / oi, Spamley 948 01:05:50,862 --> 01:05:53,956 Há boas notícias? Boas notícias, acabei de pagar a roda 949 01:05:53,998 --> 01:05:57,729 e nós vamos para casa / parabéns / obrigado 950 01:05:57,802 --> 01:06:02,796 Você vê Vanellope? Seu amiguinho Não 951 01:06:02,807 --> 01:06:04,001 Espero que não se perca 952 01:06:04,008 --> 01:06:06,806 Vou tentar contatá-lo 953 01:06:16,020 --> 01:06:18,955 Vê lá Na montanha? / Sim 954 01:06:18,990 --> 01:06:22,756 essa é a Busca Beatway Será aberta no próximo mês 955 01:06:22,794 --> 01:06:25,729 O que você fez no jogo que foi terrível com ele? 956 01:06:25,963 --> 01:06:28,898 vai ser ótimo 957 01:06:28,933 --> 01:06:29,991 Eu gosto disso 958 01:06:30,868 --> 01:06:34,804 Posso dizer algo que acho que nunca direi a Ralph? 959 01:06:34,806 --> 01:06:39,834 Claro que isso parece loucura, mas o segundo depois de entrar no jogo, 960 01:06:39,844 --> 01:06:43,780 Eu me sinto em casa 961 01:06:43,815 --> 01:06:48,013 Mais do que Sugar Rush durante este / oh hein? Como ela pode? 962 01:06:48,019 --> 01:06:49,987 Porque esse é o meu sonho 963 01:06:49,987 --> 01:06:54,924 Cheio de pessoas estranhas, e a corrida é muito perigosa 964 01:06:54,926 --> 01:06:57,793 Você nunca sabe o que aconteceu depois 965 01:06:58,796 --> 01:07:02,732 Em casa sei o que vai acontecer a seguir 966 01:07:02,767 --> 01:07:05,759 porque Ralph fazia a mesma coisa todos os dias 967 01:07:10,875 --> 01:07:13,969 Isso é algo que eu preciso aprender anos atrás 968 01:07:13,978 --> 01:07:20,975 Não há lei que diga que um amigo deve ter o mesmo sonho 969 01:07:20,985 --> 01:07:29,791 Sim, você é muito sábio, Shank e também um bom amigo 970 01:07:29,827 --> 01:07:33,854 Obrigado, eu tenho que dizer obrigado 971 01:07:34,832 --> 01:07:38,859 Depois de voltar para casa, sua vida voltou ao normal 972 01:07:38,870 --> 01:07:41,771 Você é sempre bem vindo aqui / Mas esse é o problema 973 01:07:41,806 --> 01:07:43,967 Eu quero que isso seja minha vida normal 974 01:07:44,008 --> 01:07:48,945 Eu quero que isso seja minha vida, eu não posso ir para casa agora 975 01:07:48,946 --> 01:07:51,847 Eu não posso 976 01:08:01,792 --> 01:08:05,728 Você está bem? é o nome de um sucesso direto 977 01:08:05,763 --> 01:08:08,994 Eu não posso acreditar 978 01:08:09,033 --> 01:08:14,835 Ele deve ser meu amigo, não pode ser verdade 979 01:08:14,939 --> 01:08:16,964 Não, ele lavou o cérebro 980 01:08:17,008 --> 01:08:19,841 Não com isso, porque eu conheço Vanellope 981 01:08:19,844 --> 01:08:21,709 Nunca me deixe assim 982 01:08:21,746 --> 01:08:22,974 Eu tenho que tirá-lo, ele está fora de lá agora 983 01:08:22,980 --> 01:08:24,880 Silêncio 984 01:08:24,916 --> 01:08:27,749 Eu admiro seu impulso, mas se você tentar 985 01:08:27,752 --> 01:08:30,016 Vá lá assim, ele vai te culpar 986 01:08:30,021 --> 01:08:33,980 Então o que? Devo deixá-lo ficar em um jogo que é obviamente ruim para ele? 987 01:08:34,025 --> 01:08:36,892 Claro, não como fazê-lo sair? 988 01:08:36,894 --> 01:08:39,795 Ele acha que é muito legal e divertido 989 01:08:39,797 --> 01:08:42,789 A menos que você saiba como tornar o jogo chato 990 01:08:42,833 --> 01:08:44,824 ou espere 991 01:08:44,869 --> 01:08:48,896 Você sabe sobre vírus, Spamley? Quem está perguntando? 992 01:08:48,906 --> 01:08:53,741 Em casa, ele e eu somos pegos no jogo Tron 993 01:08:53,778 --> 01:08:56,804 Então o vírus nos faz lento 994 01:08:56,814 --> 01:08:58,748 e Vanellope parou de ir lá 995 01:08:58,749 --> 01:09:01,809 Então, há uma maneira de tais coisas serem feitas em uma corrida de abate? 996 01:09:01,852 --> 01:09:05,788 Segue-me 997 01:09:13,131 --> 01:09:16,123 A área abaixo é chamada de rede escura 998 01:09:16,134 --> 01:09:18,034 Tem muita gente aqui 999 01:09:18,036 --> 01:09:20,004 Então tente não ser perceptível 1000 01:09:21,907 --> 01:09:24,899 Isso nos levará ao criador de vírus 1001 01:09:24,910 --> 01:09:27,811 Este é o primo dele 1002 01:09:27,846 --> 01:09:30,007 Essa pessoa é o criador do vírus 1003 01:09:30,982 --> 01:09:33,917 É isso. Tem certeza de que é seguro? 1004 01:09:33,919 --> 01:09:35,079 Claro 1005 01:09:35,120 --> 01:09:38,851 Faça o que fizer, não olhe para a irmã dele 1006 01:09:39,057 --> 01:09:40,922 O irmão mais novo? 1007 01:09:43,995 --> 01:09:48,125 Dan duplo, não é muito tempo para conhecer? Quem é você? 1008 01:09:48,133 --> 01:09:55,005 Spamley Nós nos conhecemos Deve ter havido muito tempo 1009 01:09:56,007 --> 01:09:58,066 O que vês Você não vê / vê minha irmã? 1010 01:09:58,110 --> 01:10:00,874 Não / não olhe para minha irmã 1011 01:10:00,912 --> 01:10:02,937 Espere! Não / Seus sentimentos são muito sensíveis! 1012 01:10:05,851 --> 01:10:08,945 O que você está fazendo aqui? 1013 01:10:09,955 --> 01:10:12,856 A razão pela qual vejo seu rosto 1014 01:10:12,891 --> 01:10:15,951 Quero dizer cara no seu pescoço 1015 01:10:15,961 --> 01:10:20,830 A razão de eu estar aqui é porque eu ouvi muitos rumores 1016 01:10:20,866 --> 01:10:23,835 Você pode me dar um vírus inofensivo 1017 01:10:23,869 --> 01:10:26,861 que pode retardar jogos de corrida Slaughter Race 1018 01:10:26,905 --> 01:10:28,031 Ah sim 1019 01:10:28,039 --> 01:10:31,065 Meu primo disse que você queria destruí-lo 1020 01:10:31,109 --> 01:10:36,877 Destrua isso? Eu não quero que alguém seja ferido 1021 01:10:36,882 --> 01:10:44,084 Existe uma maneira de desacelerar o carro para que o jogo fique chato? 1022 01:10:44,122 --> 01:10:47,023 e meu amigo chegou em casa comigo 1023 01:10:47,025 --> 01:10:51,086 Deixe-me apresentar-lhe Arthur 1024 01:10:52,030 --> 01:10:55,864 Silêncio 1025 01:10:55,867 --> 01:10:59,963 Arthur é um vírus que se sente inseguro 1026 01:11:00,005 --> 01:11:03,031 Ele pediu fraquezas em sua fraqueza 1027 01:11:03,041 --> 01:11:05,009 incerto programado 1028 01:11:07,012 --> 01:11:10,004 Você deixou ele entrar no jogo Slaughter Race, 1029 01:11:10,048 --> 01:11:13,040 Arthur vai encontrar uma deficiência no código, 1030 01:11:13,051 --> 01:11:16,885 Copie e distribua durante o jogo 1031 01:11:16,888 --> 01:11:23,054 até que tudo fique entediado como você quer 1032 01:11:23,061 --> 01:11:27,930 Bem, é muito claro aqui que ninguém se machucou, certo? 1033 01:11:27,999 --> 01:11:29,933 Você é idiota? 1034 01:11:29,935 --> 01:11:33,894 Porque a única pessoa que vai se machucar é se você é estúpido 1035 01:11:33,939 --> 01:11:36,908 Você deve fornecer o vírus 1036 01:11:36,908 --> 01:11:40,844 Fique em Slaughter Race / True Não seja estúpido 1037 01:11:40,846 --> 01:11:43,974 Certifique-se de que ele não saia da Corrida de Slaughter 1038 01:11:43,982 --> 01:11:48,078 Saída / Obrigado pela sua ajuda 1039 01:11:48,119 --> 01:11:50,087 Saia! 1040 01:11:54,794 --> 01:11:56,921 Felicitação de complemento / iniciante 1041 01:11:56,929 --> 01:11:59,864 Vamos, garoto, eu sei quando as pessoas estão fingindo 1042 01:12:00,833 --> 01:12:03,802 Já / Obrigado, Bob, vamos 1043 01:12:03,903 --> 01:12:06,804 Você está pronto para a sua primeira corrida? 1044 01:12:06,806 --> 01:12:11,869 Sim, eu não penso assim 1045 01:12:11,911 --> 01:12:13,879 Eu sei que vou ficar bem 1046 01:12:13,880 --> 01:12:18,840 Você não contou a Ralph, né? / Na verdade não 1047 01:12:18,851 --> 01:12:22,685 Ela é sua melhor amiga que precisa dizer a ele 1048 01:12:22,722 --> 01:12:24,690 Você pretende ficar aqui por algum tempo 1049 01:12:24,724 --> 01:12:27,716 Eu sei, mas ele ficará muito bravo 1050 01:12:27,727 --> 01:12:31,629 Sim, mas você vai falar, vai consertar 1051 01:12:31,631 --> 01:12:33,826 considere a solução / E se isso não acontecer? 1052 01:12:33,866 --> 01:12:36,733 E se o sentimento estiver muito machucado, 1053 01:12:36,769 --> 01:12:38,828 Ele não quer ser meu amigo de novo? 1054 01:12:38,838 --> 01:12:41,807 Ouça, todas as amizades estão mudando 1055 01:12:41,841 --> 01:12:46,676 Mas boa amizade está se tornando mais forte para isso 1056 01:12:46,679 --> 01:12:50,775 Shank, eu odeio incomodá-lo, mas os jogadores estão esperando 1057 01:12:50,783 --> 01:12:52,751 Eu não vou te dizer o que fazer, garoto 1058 01:12:52,785 --> 01:12:55,879 Esta é sua decisão / sim OK 1059 01:12:55,922 --> 01:12:58,914 Ok, vamos bater 1060 01:13:12,705 --> 01:13:15,640 Procure por ansiedade 1061 01:13:16,876 --> 01:13:19,811 Procure por ansiedade 1062 01:13:21,714 --> 01:13:23,739 Conteúdo digno 1063 01:13:23,750 --> 01:13:25,809 Envie um carro 1064 01:13:25,852 --> 01:13:28,719 Cuidado com Shank e sua tripulação 1065 01:13:46,639 --> 01:13:51,838 Você está certo, obrigado 1066 01:14:00,820 --> 01:14:03,687 Procure por ansiedade 1067 01:14:07,760 --> 01:14:10,786 Parece que não terminamos. Vamos lá 1068 01:14:12,799 --> 01:14:13,823 Ralph? 1069 01:14:19,806 --> 01:14:24,834 Calma, calma Depois da corrida 1070 01:14:24,844 --> 01:14:27,642 Ralph vai ficar bem 1071 01:14:28,815 --> 01:14:30,806 Ansiedade foi descoberta 1072 01:14:30,950 --> 01:14:33,851 Cópia de ansiedade 1073 01:14:35,922 --> 01:14:44,887 Distribuir ansiedade 1074 01:14:45,731 --> 01:14:47,790 O que aconteceu? 1075 01:14:52,905 --> 01:14:54,873 O que aconteceu, Spamley? 1076 01:14:54,907 --> 01:14:57,842 Todo esse lugar acabou ficando louco. Eu estava apenas pensando sobre o vírus 1077 01:14:57,844 --> 01:14:59,869 Isso vai desacelerar o carro. 1078 01:14:59,879 --> 01:15:02,643 Ele deve ter encontrado algo instável 1079 01:15:02,749 --> 01:15:04,649 Falha nele 1080 01:15:04,651 --> 01:15:07,814 O jogo é reiniciado em 60 segundos 1081 01:15:07,822 --> 01:15:09,949 Ralph, você não pode entrar lá! Eles vão reiniciar o jogo 1082 01:15:09,991 --> 01:15:11,982 e o que quer que não esteja lá, será perdido com isso! 1083 01:15:11,993 --> 01:15:14,985 Sim! E se eu não salvá-los, todo mundo vai morrer 1084 01:15:17,865 --> 01:15:21,892 O jogo está se quebrando. Vamos lá, eu acho que isso é problema meu 1085 01:15:21,903 --> 01:15:24,804 Desculpe, eu não queria danificar seu jogo 1086 01:15:24,839 --> 01:15:26,864 Nós vamos ficar bem, mas você tem que ir 1087 01:15:26,908 --> 01:15:29,809 Isso faz parte desse jogo. Nós temos que te tirar daqui 1088 01:15:29,811 --> 01:15:31,005 Siga-me até a saída 1089 01:15:47,829 --> 01:15:50,764 Ele está aqui! 1090 01:15:50,765 --> 01:15:52,960 O servidor irá reiniciar, Ralph 1091 01:15:53,001 --> 01:15:54,969 Vocês dois tem que sair agora 1092 01:15:55,003 --> 01:15:57,767 Estou te segurando 1093 01:15:58,006 --> 01:16:02,875 Reinicie o jogo em 5, 4 1094 01:16:02,910 --> 01:16:05,879 3, 2, 1 1095 01:16:06,814 --> 01:16:10,773 A reinicialização está em andamento 1096 01:16:12,954 --> 01:16:17,721 Venha, acorde. Não me deixe 1097 01:16:19,861 --> 01:16:21,761 Ralph? 1098 01:16:21,796 --> 01:16:26,733 Você está bem? / Ralph eu estraguei tudo isso 1099 01:16:26,768 --> 01:16:33,731 Não, não foda essa coisa toda sobre mim e meus erros 1100 01:16:33,975 --> 01:16:38,810 Eu deveria ficar com você, em vez de seguir um sonho estúpido 1101 01:16:39,981 --> 01:16:44,884 Eu estraguei tudo 1102 01:16:45,019 --> 01:16:49,956 Ouça, eu não acho que é assim 1103 01:16:49,991 --> 01:16:52,926 Não deve ser tão ruim 1104 01:16:55,930 --> 01:16:58,831 O que você não achou que aconteceu? 1105 01:16:58,833 --> 01:17:07,002 Eu poderia colocar o vírus inofensivo no jogo 1106 01:17:07,041 --> 01:17:08,975 Vírus? 1107 01:17:08,976 --> 01:17:11,809 Você está fazendo isso? 1108 01:17:11,946 --> 01:17:14,744 Eu não farei nada se não te ouvir 1109 01:17:14,749 --> 01:17:17,946 Você disse que Shank sempre quis ficar na corrida por assassinato 1110 01:17:17,985 --> 01:17:21,011 Então você está me espionando? 1111 01:17:21,022 --> 01:17:22,887 Você não é inocente aqui 1112 01:17:22,924 --> 01:17:25,757 Você vai jogar tudo e deixar Sugar Rush 1113 01:17:25,760 --> 01:17:28,923 16 cavaleiros nunca sentirão minha falta 1114 01:17:28,963 --> 01:17:30,021 O que sobre mim? 1115 01:17:30,031 --> 01:17:33,000 Por que eu quero passar mais tempo com você? 1116 01:17:33,000 --> 01:17:34,865 depois do que você fez? 1117 01:17:35,937 --> 01:17:37,837 Não! 1118 01:17:42,844 --> 01:17:46,780 Vanellope, aonde você vai? Onde quer que você não esteja 1119 01:17:46,781 --> 01:17:49,841 Espere para explicar / não! Você não vai me seguir! 1120 01:17:49,851 --> 01:17:52,843 Vanellope, por favor / Amigo Nunca faça o que você faz 1121 01:17:52,854 --> 01:17:55,880 Nunca! Me deixe em paz! 1122 01:17:55,923 --> 01:17:59,916 Vanellope, não! Por favor! 1123 01:18:00,761 --> 01:18:03,753 Procure por ansiedade 1124 01:18:03,798 --> 01:18:05,823 Não me deixe! 1125 01:18:05,867 --> 01:18:07,926 Ansiedade foi descoberta 1126 01:18:11,739 --> 01:18:13,798 Cópia de ansiedade 1127 01:18:14,976 --> 01:18:17,809 Não não não 1128 01:18:17,845 --> 01:18:20,006 Distribuir ansiedade 1129 01:18:42,870 --> 01:18:44,838 o não 1130 01:18:59,887 --> 01:19:01,912 Você é estúpido 1131 01:19:13,834 --> 01:19:17,861 Qual é o seu problema, Ralph? Eu já disse, não me siga! 1132 01:19:17,905 --> 01:19:19,964 Amigo? 1133 01:19:19,974 --> 01:19:23,967 Pare, você está me assustando, meu amigo? 1134 01:19:24,812 --> 01:19:26,939 Que diabos? Amigo 1135 01:19:30,918 --> 01:19:32,783 Amigo? 1136 01:19:37,792 --> 01:19:40,852 Deus 1137 01:19:40,861 --> 01:19:47,790 Nas últimas notícias, a internet foi atacada em todo o mundo 1138 01:19:47,835 --> 01:19:51,737 O vírus Wreck-lt Ralph está se movendo rapidamente e destruindo 1139 01:19:52,907 --> 01:19:53,965 Amigo? 1140 01:19:59,780 --> 01:20:00,940 Amigo? 1141 01:20:06,821 --> 01:20:11,849 Os especialistas tentam entender quem ou o que é a intenção do vírus 1142 01:20:13,261 --> 01:20:15,195 Amigo 1143 01:20:16,231 --> 01:20:18,131 Amigo? 1144 01:20:19,200 --> 01:20:20,258 Amigo! 1145 01:20:24,306 --> 01:20:28,242 Encontrei 130 resultados para "Where is my girlfriend in high school now?" 1146 01:20:29,344 --> 01:20:32,313 Você é bem-vindo / Sr. Sabe mais! 1147 01:20:33,081 --> 01:20:39,281 Estou feliz que você esteja aqui para descobrir hoje? 1148 01:20:39,321 --> 01:20:41,016 Existe um grupo 1149 01:20:44,059 --> 01:20:47,187 Não há um monte de Ralph que está me batendo! 1150 01:20:50,065 --> 01:20:53,125 Talvez isso esteja do meu lado 1151 01:21:00,308 --> 01:21:03,141 Há quanto tempo eu estive pensando? antes de entrarem aqui? 1152 01:21:04,079 --> 01:21:06,047 Exatamente 1 segundo 1153 01:21:09,217 --> 01:21:11,276 Ei, sou eu! Eu sou real! 1154 01:21:13,221 --> 01:21:16,122 Ralph? / Me desculpe 1155 01:21:16,157 --> 01:21:19,126 Eu os segui até aqui, acho que eles estão procurando por você 1156 01:21:20,128 --> 01:21:23,154 Sim, você acha mesmo? O que você está fazendo? 1157 01:21:23,164 --> 01:21:26,065 Me desculpe, eu não sei como isso aconteceu 1158 01:21:26,067 --> 01:21:27,295 Eu acho que é muito claro 1159 01:21:27,335 --> 01:21:31,066 Isto é devido ao vírus desenfreado que lê todo o seu comportamento 1160 01:21:31,106 --> 01:21:33,040 quem precisa, é amarrado e destruído 1161 01:21:33,041 --> 01:21:37,068 Seu comportamento destrói a amizade e, neste caso, 1162 01:21:37,078 --> 01:21:39,239 em toda a Internet 1163 01:21:41,082 --> 01:21:44,142 Você tem todas as respostas A pergunta oficial 1164 01:21:44,185 --> 01:21:48,178 O que devo fazer se meu clone tentar pegar meu amigo? 1165 01:21:48,223 --> 01:21:49,212 Pesquisar 1166 01:21:50,258 --> 01:21:52,226 Eu encontrei dois resultados da sua pergunta 1167 01:21:52,260 --> 01:21:54,319 Entre todos vocês é clonado em terapia 1168 01:21:55,030 --> 01:21:56,190 Talvez não seja real 1169 01:21:56,231 --> 01:22:01,066 Ou, o vírus é distribuído através de portas feitas de software de segurança 1170 01:22:01,069 --> 01:22:03,162 Se Vanellope puder carregar tudo o que é clonado no portão, 1171 01:22:03,171 --> 01:22:05,036 eles serão deletados imediatamente 1172 01:22:05,073 --> 01:22:08,099 O ventilador é adequado para esta situação 1173 01:22:08,143 --> 01:22:10,269 Espere Nós conhecemos o soprador da flauta 1174 01:22:10,379 --> 01:22:11,437 Sim / Sim 1175 01:22:11,447 --> 01:22:12,505 Quem? / Sim 1176 01:22:12,514 --> 01:22:14,311 Sim quem? 1177 01:22:16,352 --> 01:22:18,252 Eu sou sim! 1178 01:22:21,457 --> 01:22:24,255 Obrigado pela sua ajuda, você sabe 1179 01:22:24,293 --> 01:22:27,490 Neste ponto, é inútil 1180 01:22:28,430 --> 01:22:31,456 Eu acho que esqueci de dizer a Ralph se você estraga a internet 1181 01:22:31,467 --> 01:22:34,300 Você não tem que ser literário, você tem que destruir a Internet 1182 01:22:34,303 --> 01:22:36,237 Eu não posso acreditar que ele fez isso 1183 01:22:36,272 --> 01:22:40,231 Ele claramente fez várias escolhas questionáveis 1184 01:22:40,276 --> 01:22:44,440 Mas ele também fez uma piada de abelha para salvar o jogo de seu melhor amigo 1185 01:22:44,446 --> 01:22:48,382 Bem, o que posso dizer, garoto? A vida é complicada 1186 01:22:48,517 --> 01:22:51,247 Você está pronto para o plano, Piper? 1187 01:22:54,290 --> 01:22:56,417 Olá pessoal! 1188 01:22:57,393 --> 01:23:03,298 Esta sou eu, sua melhor amiga para a vida, onde você não pode ficar sem mim! 1189 01:23:08,337 --> 01:23:10,464 Eu não posso dizer como me sinto depois da reunião 1190 01:23:10,506 --> 01:23:13,441 Eu estou em necessidade, pegajosa e me destruo 1191 01:23:13,442 --> 01:23:15,410 como Knowsmore disse 1192 01:23:15,411 --> 01:23:20,348 Olha, eu não te culpo se você não quer mais ser um amigo comigo 1193 01:23:20,382 --> 01:23:22,509 Eu nunca disse que quero ser seu amigo novamente 1194 01:23:22,518 --> 01:23:25,316 Eu disse que você agia como um mau amigo 1195 01:23:25,321 --> 01:23:27,482 E você é um amigo ruim / eu sei que sou ruim 1196 01:23:27,523 --> 01:23:34,361 Ei, nosso objetivo é a frente / ok, isso vai continuar mais tarde 1197 01:23:42,271 --> 01:23:44,364 Nós vamos fazer isso! 1198 01:23:59,855 --> 01:24:01,914 Você está bem? / Sim 1199 01:24:01,958 --> 01:24:07,055 Tudo é bom. Ainda podemos ajudar isso 1200 01:24:11,968 --> 01:24:13,868 Amigos? 1201 01:24:26,916 --> 01:24:29,009 Isso é chato 1202 01:24:34,890 --> 01:24:36,824 Tire o Vanellope daqui agora 1203 01:24:36,859 --> 01:24:38,019 E você, Ralph? / Apenas vá 1204 01:24:38,060 --> 01:24:40,119 Eu tenho que lidar com meu reflexo no espelho 1205 01:24:45,001 --> 01:24:47,026 Afaste-se dele! 1206 01:24:47,903 --> 01:24:49,996 Eu vou destruir 1207 01:24:52,008 --> 01:24:55,068 Afaste-se dele! 1208 01:24:55,111 --> 01:24:58,842 Ela é minha amiga! 1209 01:24:58,848 --> 01:25:02,045 Por aqui Vamos lá, temos que nos mexer! 1210 01:25:33,049 --> 01:25:35,017 Não! 1211 01:25:36,852 --> 01:25:38,114 Vanellope! 1212 01:25:43,960 --> 01:25:46,190 Me deixe ir! 1213 01:25:49,232 --> 01:25:51,029 Ralph! 1214 01:25:57,941 --> 01:25:59,932 Volte aqui! 1215 01:26:01,978 --> 01:26:04,037 Coloque-o no chão! 1216 01:26:27,204 --> 01:26:29,934 Vanellope! 1217 01:26:45,121 --> 01:26:49,023 Você está agindo tão mal aqui 1218 01:26:49,059 --> 01:26:51,220 Não 1219 01:26:51,228 --> 01:26:53,059 É verdade 1220 01:26:53,096 --> 01:26:56,031 E eu nunca serei seu amigo 1221 01:27:01,037 --> 01:27:02,902 Ralph! 1222 01:27:10,013 --> 01:27:12,982 Sinta isso! 1223 01:27:18,221 --> 01:27:21,019 Estou te segurando 1224 01:27:23,226 --> 01:27:26,195 Saia daqui! Ralph! 1225 01:27:26,229 --> 01:27:32,099 Vá! Ralph! Por favor não! 1226 01:27:36,239 --> 01:27:39,106 Pare com isso! Você apertou! 1227 01:27:41,011 --> 01:27:43,138 Você vai matar meu melhor amigo! 1228 01:27:47,083 --> 01:27:50,018 Tudo bem, vença! 1229 01:27:53,056 --> 01:27:56,025 Abaixe-o 1230 01:27:57,227 --> 01:28:00,196 Eu serei seu único amigo 1231 01:28:01,031 --> 01:28:04,000 Liberta-o / não! 1232 01:28:06,903 --> 01:28:09,770 Isso mesmo. Sim 1233 01:28:09,806 --> 01:28:14,903 Largue isso e eu estarei com você. Nós seremos bons amigos para sempre 1234 01:28:15,045 --> 01:28:19,812 Só eu e você É isso que você quer, não é? 1235 01:28:21,885 --> 01:28:24,718 Não é isso que eu quero! 1236 01:28:24,988 --> 01:28:29,857 Nós não mantemos nossos amigos bem para o seu sonho 1237 01:28:29,860 --> 01:28:32,761 Não é assim que a amizade funciona 1238 01:28:32,796 --> 01:28:35,822 Você tem que deixá-lo ir 1239 01:28:41,772 --> 01:28:43,933 Você tem que deixá-lo ir 1240 01:28:45,842 --> 01:28:49,938 Eu sei que ele vai doer um pouco quando você soltar ele 1241 01:28:49,946 --> 01:28:52,972 Vai doer muito 1242 01:28:54,818 --> 01:28:57,787 Mas você vai ficar bem 1243 01:28:59,756 --> 01:29:02,987 Nós vamos ficar bem, certo? 1244 01:29:02,993 --> 01:29:07,726 Claro, sempre 1245 01:29:08,932 --> 01:29:13,892 Você vê Onde quer que ele vá, onde quer que ele viva 1246 01:29:13,937 --> 01:29:19,807 ele sempre será seu amigo. Você só tem que confiar nele 1247 01:29:19,810 --> 01:29:24,747 Porque ele fez um bom amigo, não fez ele? 1248 01:29:38,929 --> 01:29:41,727 obrigada 1249 01:29:45,001 --> 01:29:47,765 Eu me sinto bem com isso 1250 01:29:53,910 --> 01:29:57,846 Ralph, olhe! Eu suponho que você está consertando sua chateação 1251 01:29:58,014 --> 01:30:00,812 Você está no controle! 1252 01:30:02,853 --> 01:30:04,878 Ralph, não! 1253 01:30:07,023 --> 01:30:12,757 Venha, Ralph! Spamley te pega 1254 01:30:14,998 --> 01:30:16,829 Não funcionou 1255 01:30:19,104 --> 01:30:20,935 Olhe para cima! 1256 01:30:20,972 --> 01:30:23,133 É um homem grande e forte, e ele precisa ser salvo 1257 01:31:25,203 --> 01:31:27,899 Obrigado, sapo 1258 01:31:27,939 --> 01:31:33,036 Espere um minuto Quem é você? / Somos amigos de Vanellope 1259 01:31:33,078 --> 01:31:37,139 Sim, e seu amigo Vanellope é nosso amigo 1260 01:31:37,149 --> 01:31:40,050 Você é bem-vindo / Ralph! 1261 01:31:40,051 --> 01:31:43,145 Você está bem! Oi! 1262 01:31:44,189 --> 01:31:48,091 Eu não acho que isso seja grande para Torn to Men 1263 01:31:48,093 --> 01:31:51,153 Deixe-me controlar um pouco 1264 01:31:51,997 --> 01:31:56,024 Os usuários da Internet estão voltando hoje à noite 1265 01:31:56,067 --> 01:31:58,126 O vírus desapareceu misteriosamente 1266 01:31:58,170 --> 01:32:01,230 Vírus viral já Ralph 1267 01:32:07,012 --> 01:32:09,139 Você sabe o que eu acabei de descobrir? 1268 01:32:09,147 --> 01:32:12,014 O sol nunca se levanta e não desce aqui 1269 01:32:12,017 --> 01:32:13,985 porque tudo está sempre ligado 1270 01:32:14,019 --> 01:32:17,216 Você não é inteligente? / Sim, certo? 1271 01:32:17,956 --> 01:32:21,153 Talvez eu seja a pessoa mais inteligente da internet 1272 01:32:22,093 --> 01:32:26,120 Sim / estaremos de volta online online Você está pronto? 1273 01:32:26,164 --> 01:32:27,927 Eu estarei ai em breve! 1274 01:32:27,933 --> 01:32:29,794 Ralph, não seja um estranho 1275 01:32:29,835 --> 01:32:32,633 Eu não posso ser um estranho para você, Shank 1276 01:32:32,938 --> 01:32:34,929 É uma piada de um bom pai 1277 01:32:35,807 --> 01:32:42,838 Ei, não esqueça que Shank adicionou o código, então tudo é muito seguro 1278 01:32:42,848 --> 01:32:44,839 Eu sei que isso vai ser ótimo 1279 01:32:44,883 --> 01:32:49,877 Você encontrou o jogo sobre seus sonhos / Sim, certo 1280 01:32:49,888 --> 01:32:51,856 Isso mesmo 1281 01:32:52,724 --> 01:32:55,887 Eu acho que deveria entrar agora 1282 01:32:55,928 --> 01:32:59,830 Antes de sair, eu quero te dar isso 1283 01:33:00,666 --> 01:33:02,793 Eu sinto muito por destruí-lo, Ralph 1284 01:33:02,834 --> 01:33:04,768 Nada 1285 01:33:04,770 --> 01:33:07,637 Nós dois temos metade do agora. 1286 01:33:08,907 --> 01:33:10,807 Sim 1287 01:33:17,683 --> 01:33:20,652 Eu te amo muito 1288 01:33:20,686 --> 01:33:22,881 Você vai sentir minha falta 1289 01:33:23,822 --> 01:33:28,885 Você vai sentir minha falta também, garoto 1290 01:33:34,633 --> 01:33:39,661 Tudo bem, não me segure 1291 01:33:41,073 --> 01:33:44,375 Nós vamos lá o mundo está esperando por você, garoto 1292 01:34:44,401 --> 01:34:46,394 Francamente, ainda parece um pouco estranho aqui 1293 01:34:46,438 --> 01:34:48,429 Muitos mudaram 1294 01:34:48,474 --> 01:34:51,409 Embora possamos amar Sugar Rush, 1295 01:34:51,410 --> 01:34:54,345 isso nunca mais será o mesmo 1296 01:34:54,446 --> 01:34:58,246 Uma coisa, a corrida não é mais apenas para mulheres 1297 01:34:58,283 --> 01:35:01,252 Desculpe, você não se tornou um capitão 1298 01:35:01,253 --> 01:35:03,681 Eu percebi que algo muito mais importante do que isso 1299 01:35:03,790 --> 01:35:05,621 Bom! 1300 01:35:05,658 --> 01:35:07,717 Todos são campeões 1301 01:35:07,760 --> 01:35:12,823 Embora eles sejam estúpidos, eles são bons pais 1302 01:35:12,865 --> 01:35:16,801 Eu tenho que confessar a vocês dois. Como você lida com eles? 1303 01:35:16,836 --> 01:35:19,862 Simplesmente, guarde a fechadura dentro de você como pai 1304 01:35:22,775 --> 01:35:24,834 E o próximo que você faz é 1305 01:35:27,880 --> 01:35:31,907 E esse é o segredo de criar uma criança perfeita 1306 01:35:31,918 --> 01:35:34,716 Espero que todos possam ouvi-lo 1307 01:35:34,720 --> 01:35:35,812 Eu também estava ocupado 1308 01:35:35,855 --> 01:35:38,824 Eu me juntei ao clube de livros 1309 01:35:38,858 --> 01:35:40,758 E voce 1310 01:35:40,760 --> 01:35:44,662 Você acha que ele está tentando tornar tudo não confiável? 1311 01:35:45,731 --> 01:35:48,632 sim e não 1312 01:35:48,668 --> 01:35:50,795 Sim e não? / T 1313 01:35:50,803 --> 01:35:54,603 É muito profundo, Ralph / Obrigado, Sonic 1314 01:35:54,640 --> 01:35:56,767 Eu não sei do que estou falando 1315 01:35:57,743 --> 01:36:00,735 E nos mantivemos todas as noites de sexta-feira 1316 01:36:00,746 --> 01:36:01,872 onde todos nós nos reunimos em diferentes jogos 1317 01:36:01,881 --> 01:36:03,746 Esta semana eu sou um anfitrião 1318 01:36:03,783 --> 01:36:07,617 Ei, espero que esteja com fome 1319 01:36:07,653 --> 01:36:09,712 O que é um travesseiro? 1320 01:36:09,722 --> 01:36:12,714 Apenas despeja 1321 01:36:12,725 --> 01:36:14,818 Apenas uma torta regular, mas muito longa 1322 01:36:17,697 --> 01:36:19,858 Estamos realmente nos divertindo 1323 01:36:21,701 --> 01:36:23,862 Eu acho que é tudo que tenho para você 1324 01:36:23,870 --> 01:36:26,771 Sua história nunca decepciona, Ralph 1325 01:36:26,806 --> 01:36:29,866 Eu só espero que possamos nos unir mais rápido / Yes Me 1326 01:36:29,876 --> 01:36:34,711 Quando você está fora? Estou começando em 25 de janeiro 1327 01:36:34,747 --> 01:36:37,739 Então, em cerca de dois meses? Passará rapidamente 1328 01:36:37,750 --> 01:36:41,652 Eu quero tirar alguma coisa da casa quando eu for visitar? 1329 01:36:41,687 --> 01:36:44,815 Você sabe o que eu não consigo encontrar na internet? 1330 01:36:44,824 --> 01:36:47,725 Meio tempo decente do Burger 1331 01:36:47,760 --> 01:36:51,753 Eu falei sobre isso com a equipe e eu acho que eles começaram a pensar 1332 01:36:51,764 --> 01:36:54,699 Eu consegui. Eu pensei bem 1333 01:36:54,734 --> 01:36:56,827 Eu vou te pegar um caminhão cheio 1334 01:36:57,804 --> 01:36:59,772 O sol nasceu 1335 01:36:59,806 --> 01:37:02,775 Eu acho que deveria fazer / Sim e eu 1336 01:37:02,809 --> 01:37:05,869 Semana que vem? Estou esperando sua ligação 1337 01:37:05,879 --> 01:37:10,816 Vou esperar por Split muito doce e triste 1338 01:37:10,951 --> 01:37:14,978 Até breve, mano 1339 01:37:27,868 --> 01:37:35,707 Você está bem, Ralph? / Sim, estou bem 1340 01:37:35,742 --> 01:37:38,734 Vamos, Felix, vamos trabalhar 101986

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.