Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,471 --> 00:00:15,634
Meu pedido é uma coisa
2
00:00:15,641 --> 00:00:18,508
Desta vez você pode fazer alguns desafios?
3
00:00:18,544 --> 00:00:20,569
Ok, olhe isso
4
00:00:20,580 --> 00:00:28,453
- O espião ... meus pequenos olhos são amarelos
5
00:00:28,487 --> 00:00:32,583
e arredonde e coma pontos
6
00:00:33,559 --> 00:00:37,689
Sério, Ralph? / Sim Sério Ninguém será capaz de responder
7
00:00:37,697 --> 00:00:42,657
Obviamente, é Pac-Man / Por que está claro?
8
00:00:42,702 --> 00:00:47,537
Mencione outro amarelo, redondo e um ponto
9
00:00:47,573 --> 00:00:51,669
Eu posso ligar para duas senhoritas Pac-Man e Teddy Pac-Man
10
00:00:51,677 --> 00:00:53,611
Sim, bom
11
00:00:53,613 --> 00:00:56,548
Mas qual é a resposta para o Pac-Man? / Sim
12
00:00:57,516 --> 00:00:59,609
OK, minha vez
13
00:00:59,652 --> 00:01:03,645
Você acha que Zangief é uma cera ou não?
14
00:01:03,656 --> 00:01:05,715
Ele não o vê parecido com o yeti
15
00:01:05,725 --> 00:01:09,661
Eu não sei se isso é especial para os seios dele,
16
00:01:09,695 --> 00:01:14,564
Eu poderia concordar, mas olhe para a pele que sai do bota
17
00:01:14,600 --> 00:01:17,626
Isso não acontece, Ralph é feito
18
00:01:17,637 --> 00:01:22,540
Você está certo, o garoto é bom em outro lugar
19
00:01:22,575 --> 00:01:26,602
Estou certo / atordoado
20
00:01:26,612 --> 00:01:28,603
Vamos lá, vamos pegar a raiz
21
00:01:29,548 --> 00:01:32,483
Vamos ver suas habilidades
22
00:01:32,585 --> 00:01:36,646
É bom que meu grande
23
00:01:39,592 --> 00:01:41,560
Nojento / Obrigado
24
00:01:41,560 --> 00:01:44,654
Você quer jogar Tron? / O jogo não está quebrado?
25
00:01:44,697 --> 00:01:46,665
Tenho certeza que eles consertaram
26
00:01:48,734 --> 00:01:51,601
Vou ganhar meu recorde de velocidade
27
00:01:51,637 --> 00:01:53,434
Espere por mim!
28
00:02:01,747 --> 00:02:04,580
Ralph / Yes?
29
00:02:04,583 --> 00:02:07,484
Eu não acho que eles melhoraram o jogo
30
00:02:08,554 --> 00:02:09,612
Não
31
00:02:09,655 --> 00:02:15,616
Por favor! Tem gente?
32
00:02:15,661 --> 00:02:20,496
Qualquer um! Por favor!
33
00:02:21,500 --> 00:02:25,436
Você está ciente de que somos apenas um programa,
34
00:02:25,471 --> 00:02:28,565
que flutuava como uma pequena mancha de poeira
35
00:02:28,574 --> 00:02:32,442
Nossa existência não te faz pensar?
36
00:02:32,478 --> 00:02:34,537
Existe outra vida?
37
00:02:34,547 --> 00:02:38,449
Por que fiz isso quando tive uma vida perfeita?
38
00:02:38,484 --> 00:02:41,453
Eu realmente não pareço bonito no papel
39
00:02:41,454 --> 00:02:42,682
Eu sou apenas uma pessoa má de videogames antigos
40
00:02:42,688 --> 00:02:44,485
quem destruiu o edifício
41
00:02:44,523 --> 00:02:47,686
Sim, de 0 a 27 não tenho amigos
42
00:02:47,693 --> 00:02:51,459
Mas agora eu tenho uma chance boa amiga
43
00:02:51,497 --> 00:02:53,692
ele é o garoto mais feliz em todos os nossos playgrounds
44
00:02:53,699 --> 00:02:56,532
Obrigado, Ralph / Olhe para isto
45
00:02:58,671 --> 00:03:00,639
Home run!
46
00:03:00,639 --> 00:03:02,539
Vamos ver o nascer do sol
47
00:03:02,641 --> 00:03:07,476
Você quer dizer apenas uma coisa sobre sua vida
48
00:03:07,480 --> 00:03:09,448
você vai mudar?
49
00:03:09,482 --> 00:03:13,509
Ela não pensa em você e eu rindo a noite toda
50
00:03:13,519 --> 00:03:17,512
Parece que o sol, nós trabalhamos, então o lugar para o jogo se fecha
51
00:03:17,556 --> 00:03:19,524
e podemos relaxar de novo
52
00:03:19,525 --> 00:03:22,460
A única coisa que é possível é mudar desse cenário
53
00:03:22,495 --> 00:03:26,591
Eu não preciso ir trabalhar, além disso, eu não vou mudar nada
54
00:03:28,500 --> 00:03:31,401
Onde o sol está chegando?
55
00:03:31,403 --> 00:03:34,372
Ok, vamos continuar com você
56
00:03:35,507 --> 00:03:37,600
É um alerta de ligação
57
00:03:37,642 --> 00:03:41,476
Litwak atinge novo jogo Vamos ver qual jogo
58
00:03:41,479 --> 00:03:46,542
Sim, desculpe-me, corrija, o que está envolvido?
59
00:03:46,584 --> 00:03:50,350
Ralph, isso soa como uma nova máquina de pinball
60
00:03:50,388 --> 00:03:52,356
O que você acha, querida?
61
00:03:52,357 --> 00:03:55,451
Tenho certeza que é um monitor de pressão arterial
62
00:03:55,493 --> 00:03:57,393
Tais crianças
63
00:03:58,430 --> 00:04:02,491
Por favor, jogo de corrida
64
00:04:05,437 --> 00:04:08,406
Whiffy ou Wyfee?
65
00:04:08,406 --> 00:04:10,567
Entre bolas rápidas ou jogos
66
00:04:10,608 --> 00:04:14,476
É WiFi, Ralph, foi o que eu disse
67
00:04:14,479 --> 00:04:16,447
Wi-Fi é internet
68
00:04:16,448 --> 00:04:18,609
Onde as pessoas da comunidade online vão às compras?
69
00:04:18,616 --> 00:04:22,347
jogar jogos e sair / se divertir
70
00:04:22,354 --> 00:04:23,616
Não é divertido
71
00:04:23,655 --> 00:04:28,558
O sinal acima é um wifi escrito, mas deve ser um die-fi
72
00:04:30,562 --> 00:04:34,589
É uma piada, mas eu sou sério Internet não é uma coisa comum
73
00:04:34,599 --> 00:04:38,330
Isso é novo, diferente, porque devemos ter medo disso
74
00:04:38,336 --> 00:04:41,499
Então vá embora e vá trabalhar
75
00:04:41,606 --> 00:04:44,598
Eu pensei finalmente algo novo
76
00:04:44,642 --> 00:04:47,440
e nós não podemos entrar lá
77
00:04:47,445 --> 00:04:51,575
Muito desonesto / jogando corridas de carros comuns será legal
78
00:04:51,616 --> 00:04:54,551
Algo está errado com você? / Não
79
00:04:54,586 --> 00:04:58,488
Cada nível de bônus é aberto, eu conheço todos os atalhos
80
00:04:58,523 --> 00:05:02,425
Eu realmente quero um caminho novo / novo?
81
00:05:02,427 --> 00:05:05,396
Você já tem três opções de rastreamento / Sim, eu sei
82
00:05:05,397 --> 00:05:07,331
Mas você nunca esperou algo novo ou diferente
83
00:05:07,365 --> 00:05:09,492
Isso vai acontecer no seu jogo? / Não
84
00:05:09,534 --> 00:05:11,434
Realmente
85
00:05:11,436 --> 00:05:14,405
Eu concordo e não concordo / não concordo
86
00:05:14,439 --> 00:05:17,499
Não, é apenas uma expressão que não temos que discutir sobre isso
87
00:05:17,542 --> 00:05:19,407
Estamos discutindo? Eu não sei como argumentar
88
00:05:19,411 --> 00:05:25,350
Acalme-se. Eu sou o mesmo que vou hoje à noite
89
00:05:25,383 --> 00:05:26,475
ok
90
00:05:30,555 --> 00:05:33,524
Quer uma nova faixa? Vou lhe dar uma nova pista?
91
00:05:37,395 --> 00:05:40,364
Venha, Nafis Venha, jogue Sugar Rush
92
00:05:40,498 --> 00:05:44,400
Escolha Vanellope, Swatti Ele tem o melhor super poder
93
00:05:44,402 --> 00:05:46,597
Sim, eu gosto da falha
94
00:05:46,604 --> 00:05:49,573
Drivers, ligue o motor
95
00:05:49,574 --> 00:05:52,407
Você está perdendo hoje, princesa
96
00:05:52,444 --> 00:05:55,607
Sim, tecnicamente eu sou uma princesa
97
00:05:55,647 --> 00:05:59,413
Eu prefiro que você pense em mim como Vanellope,
98
00:05:59,451 --> 00:06:01,510
corredores que logo vão ganhar
99
00:06:01,519 --> 00:06:04,579
3, 2, 1, caminho!
100
00:06:22,474 --> 00:06:25,534
Na hora certa / Sim, veja ele
101
00:06:31,549 --> 00:06:35,417
Desculpe-me por adormecer
102
00:06:45,563 --> 00:06:47,463
É disso que ele gosta
103
00:06:48,500 --> 00:06:50,593
Na hora certa
104
00:06:53,571 --> 00:06:54,560
O que?
105
00:06:54,572 --> 00:06:58,474
Procurando por algo novo e diferente?
106
00:06:58,476 --> 00:07:01,536
Então vá por esse caminho
107
00:07:01,546 --> 00:07:03,605
ok
108
00:07:03,615 --> 00:07:06,413
Eu acho que tenho algum tempo para os desvios
109
00:07:07,552 --> 00:07:10,419
Ei, olha, eu acho que abri uma nova faixa
110
00:07:10,455 --> 00:07:11,581
Eu nunca vi isso antes
111
00:07:14,492 --> 00:07:17,325
Isso é incrível!
112
00:07:17,362 --> 00:07:20,490
Obrigado Ralph! Não há nada para isso!
113
00:07:20,598 --> 00:07:24,398
Volte para a pista principal, Swatti. Eu não posso
114
00:07:24,435 --> 00:07:26,460
Dirija-se sozinho na estrada
115
00:07:31,509 --> 00:07:33,500
E essa coisa?
116
00:07:42,487 --> 00:07:44,455
Não!
117
00:07:46,424 --> 00:07:48,551
Ralph!
118
00:07:52,430 --> 00:07:54,523
Não, não, não
119
00:07:54,532 --> 00:07:56,466
Menino!
120
00:07:56,501 --> 00:07:58,366
Me desculpe, você está bem?
121
00:07:59,604 --> 00:08:04,303
Faixa incrível! Obrigado Ralph!
122
00:08:04,342 --> 00:08:05,536
Não há nada para isso
123
00:08:05,543 --> 00:08:08,410
Você sabe que eu estou fazendo meu trabalho como seu herói muito a sério
124
00:08:08,446 --> 00:08:11,574
Espere um minuto. Você está levando um trabalho sério para onde?
125
00:08:12,650 --> 00:08:16,450
Vanellope, suba as escadas. Nós temos uma situação
126
00:08:17,522 --> 00:08:22,323
Sr. Litwak, a direção do Vanellope não funciona bem
127
00:08:22,360 --> 00:08:25,420
Eu acho que posso ter girado o volante com muita força
128
00:08:25,430 --> 00:08:27,591
Eu sinto muito, tudo bem, Swatti
129
00:08:27,632 --> 00:08:29,600
Eu acho que posso facilmente configurá-lo de volta
130
00:08:29,601 --> 00:08:31,592
O que você está fazendo, Ralph? / Nenhum
131
00:08:31,636 --> 00:08:33,501
Deixe ele em paz. Ele apenas tentou
132
00:08:33,504 --> 00:08:36,598
o jogo é mais divertido / Sim Acalme-se
133
00:08:36,641 --> 00:08:38,472
Litwak vai consertar isso
134
00:08:38,476 --> 00:08:40,569
ok
135
00:08:41,613 --> 00:08:44,411
Ainda não é um problema
136
00:08:44,415 --> 00:08:45,473
Nós só precisamos pedir um novo volante
137
00:08:45,483 --> 00:08:47,542
Eu pedi um novo, mas a empresa que fez isso
138
00:08:47,619 --> 00:08:50,417
Sugar Rush foi à falência há muitos anos
139
00:08:50,421 --> 00:08:53,322
Eu posso tentar procurar na internet / boa ideia
140
00:08:53,358 --> 00:08:54,620
E eu / feliz, seria como procurar uma agulha
141
00:08:54,626 --> 00:08:58,460
Eu encontrei no eBay / Really? Vamos ver
142
00:08:58,496 --> 00:09:02,489
Você vê A situação controlada vai comprar um novo volante no eBoy
143
00:09:02,533 --> 00:09:04,467
Você está brincando? Quanto custa?
144
00:09:04,502 --> 00:09:06,561
Isso é mais do que o que está sendo jogado este ano
145
00:09:06,604 --> 00:09:10,540
Eu odeio dizer isso, eu não gosto disso sozinho
146
00:09:10,541 --> 00:09:14,443
Mas talvez seja hora de se despedir de Sugar Rush
147
00:09:14,445 --> 00:09:16,572
O que ele fez? Ele
148
00:09:16,581 --> 00:09:20,483
Litwak vai se lembrar do jogo / Vamos!
149
00:09:29,560 --> 00:09:32,358
Fique de lado!
150
00:09:35,366 --> 00:09:37,527
O que você está fazendo aqui?
151
00:09:37,535 --> 00:09:39,526
O portão ainda está aberto
152
00:09:39,570 --> 00:09:41,538
Sugar Rush será abolida
153
00:09:48,413 --> 00:09:51,439
Nós não temos uma casa! Sim, nós não temos uma casa
154
00:09:51,549 --> 00:09:53,414
O que vamos fazer?
155
00:09:53,484 --> 00:09:57,545
Relaxe e assuma o controle de si mesmo
156
00:09:59,624 --> 00:10:02,354
Ukinuto
157
00:10:02,360 --> 00:10:04,487
Eu não vi tanto personagem do jogo
158
00:10:04,529 --> 00:10:06,463
desde que o Space Invaders foi terminado
159
00:10:07,565 --> 00:10:10,363
Onde vamos ficar?
160
00:10:10,401 --> 00:10:12,494
Você pode ficar aqui até o lugar principal estar fechado,
161
00:10:12,503 --> 00:10:16,439
então descubra que eles têm que colocar todos vocês onde
162
00:10:31,489 --> 00:10:34,583
Ok, este é ele
163
00:10:34,625 --> 00:10:37,526
Eu tenho essa notícia, ele tem uma torta
164
00:10:37,528 --> 00:10:42,591
Eu também peguei o travesseiro. Eu acho que podemos construir um forte aqui
165
00:10:42,633 --> 00:10:47,593
Ou podemos pegar esse travesseiro, dobrar e fazer uma agulha de travesseiro
166
00:10:47,638 --> 00:10:51,438
Como um leitão! (significa agulha de travesseiro)
167
00:10:51,476 --> 00:10:56,504
O que você acha garoto? Fortaleza, ou obviamente a melhor escolha, porco?
168
00:10:56,514 --> 00:11:00,348
Eu não posso acreditar que não tenho mais um jogo
169
00:11:00,384 --> 00:11:03,444
O que farei o dia todo?
170
00:11:03,554 --> 00:11:05,522
Você está brincando?
171
00:11:05,556 --> 00:11:09,617
Acorde à tarde, não faça mais, e saia comigo todas as noites
172
00:11:09,627 --> 00:11:14,360
Acabei de descrever Paradise / Mas eu amo meu jogo
173
00:11:14,398 --> 00:11:17,492
Você só se arrependeu de que seus caminhos são muito fáceis
174
00:11:17,535 --> 00:11:19,526
Não que eu não goste
175
00:11:19,537 --> 00:11:25,407
Sim, isso é algo previsível, mas eu nunca soube
176
00:11:25,443 --> 00:11:27,468
o que pode acontecer em uma corrida
177
00:11:27,478 --> 00:11:32,415
E sinto que não sabemos o próximo vai acontecer
178
00:11:32,450 --> 00:11:37,478
Essa é minha melhor vida
179
00:11:37,522 --> 00:11:43,358
Se eu não sou um corredor, Ralf, então o que?
180
00:11:43,361 --> 00:11:46,524
Meu bom amigo não é suficiente
181
00:11:47,398 --> 00:11:52,358
Não, eu não sinto muito, eu sei que sou estranho
182
00:11:53,604 --> 00:11:57,597
Eu acho que tenho que ficar sozinho agora
183
00:12:00,411 --> 00:12:02,345
Tudo bem
184
00:12:02,380 --> 00:12:07,374
Vejo vocês em breve no Tapper
185
00:12:09,587 --> 00:12:13,523
Bem, precisamos de uma casa que seja boa para tantas crianças
186
00:12:13,524 --> 00:12:16,391
Sugar Rush, e esperamos que alguns de vocês
187
00:12:16,394 --> 00:12:18,362
vai abrir a porta e seu coração
188
00:12:18,396 --> 00:12:19,556
para quem precisa
189
00:12:20,398 --> 00:12:24,425
Eu acho que as grandes azeitonas verdes se encaixam na minha decoração
190
00:12:24,468 --> 00:12:28,529
Eu sou uma bola de banho / eu não posso escolher Prosahaci, é isso?
191
00:12:28,573 --> 00:12:30,507
Vamos
192
00:12:30,508 --> 00:12:32,499
Tudo bem
193
00:12:33,344 --> 00:12:35,403
Drivers ao vivo
194
00:12:35,446 --> 00:12:38,506
Eu não sou maravilhoso? Você é maravilhoso
195
00:12:38,516 --> 00:12:40,507
Alguém quer levar isso?
196
00:12:45,356 --> 00:12:46,516
Alguém?
197
00:12:49,393 --> 00:12:53,352
Felix, eu sei que nunca falamos
198
00:12:53,364 --> 00:12:55,389
Eu tive uma família antes, mas eu sei
199
00:12:55,433 --> 00:12:59,563
Parece que as coisas apenas aparecem
200
00:12:59,570 --> 00:13:02,562
Felix e eu vamos deixá-los viver
201
00:13:04,542 --> 00:13:06,533
Eu preciso falar com você
202
00:13:09,413 --> 00:13:11,540
Eu entendo que você já é casado há 6 anos
203
00:13:11,582 --> 00:13:13,413
Você quer viver mais divertido
204
00:13:13,417 --> 00:13:15,476
Mas, acredite em mim, adote 15 crianças
205
00:13:15,519 --> 00:13:17,384
é tempero errado
206
00:13:17,421 --> 00:13:21,414
Eles estão perdidos. Com licença senhor
207
00:13:21,425 --> 00:13:25,384
Mas eles são ovelhas Um pouco de ovelha perdida
208
00:13:25,429 --> 00:13:29,365
quem precisa de dois pastores bem / isso mesmo
209
00:13:29,400 --> 00:13:32,392
Afinal, para ser a pessoa quantos anos tem?
210
00:13:32,436 --> 00:13:35,496
Você trata seu filho bem como um amigo, dá a eles tudo que eles querem,
211
00:13:35,506 --> 00:13:40,375
e você gosta das meias pequenas que são certas para mim? / Direito
212
00:13:46,083 --> 00:13:50,042
Mãe, por que sua TV tem apenas um canal?
213
00:13:50,988 --> 00:13:53,115
Você vê Eu te disse
214
00:14:05,135 --> 00:14:08,935
Ei, Tapper / Não, eu não vejo Ralph Vanellope
215
00:14:08,939 --> 00:14:11,931
A última vez que você me perguntou 32 segundos atrás
216
00:14:11,975 --> 00:14:14,136
Me desculpe, eu estou preocupado com ele
217
00:14:14,144 --> 00:14:17,204
Ele era um problema sério e se comportou de maneira muito incerta
218
00:14:18,015 --> 00:14:22,952
E o que ele disse é que meu amigo não é o suficiente para ele
219
00:14:23,153 --> 00:14:25,212
Não é suficiente? Eu sou um bom amigo
220
00:14:26,022 --> 00:14:29,856
Sim, exatamente, Tapper? Me desculpe quem não tem certeza?
221
00:14:29,892 --> 00:14:34,761
Ralph, ele acabou de perder o jogo Dá-lhe tempo
222
00:14:34,997 --> 00:14:36,862
Você está lá
223
00:14:36,966 --> 00:14:39,833
Ei, Ralph / Hey, Felix
224
00:14:39,836 --> 00:14:42,805
Desde quando você está bebendo cerveja? a partir desta noite
225
00:14:42,805 --> 00:14:43,931
Sim eu entendi
226
00:14:43,973 --> 00:14:47,909
Isso deveria ser para o Vanellope. Eu acho que você pode beber
227
00:14:47,910 --> 00:14:50,879
Eu não acho que isso vai acontecer. Obrigado
228
00:14:50,913 --> 00:14:53,939
Não consigo parar de pensar nessa bagunça
229
00:14:53,950 --> 00:14:56,714
de alguma forma é minha culpa
230
00:14:56,753 --> 00:15:01,884
Minha vida é perfeita e minha vida
231
00:15:01,924 --> 00:15:05,758
Mas agora eu sou o pai de 15 filhos
232
00:15:05,762 --> 00:15:07,787
Isso não é uma bênção?
233
00:15:14,837 --> 00:15:16,998
Espere um minuto. O que você quer dizer, Felix?
234
00:15:17,974 --> 00:15:21,034
Isso não é uma bênção? Não é o que você gritou
235
00:15:22,845 --> 00:15:24,779
Sim
236
00:15:24,781 --> 00:15:26,009
Diga isso de novo
237
00:15:29,051 --> 00:15:30,018
Diga isso de novo
238
00:15:33,823 --> 00:15:35,950
eBoy? / Sim
239
00:15:35,958 --> 00:15:37,983
Do que você está falando, Ralph?
240
00:15:38,027 --> 00:15:41,963
A criança naquele lugar disse que o controlador na Internet,
241
00:15:41,964 --> 00:15:46,867
em algo chamado eBoy ou eBay! É ele, eBay
242
00:15:46,869 --> 00:15:49,736
Ralph, você acha que vai para a internet?
243
00:15:49,739 --> 00:15:50,797
e encontrar um controlador?
244
00:15:50,840 --> 00:15:52,933
Se essa é a única coisa que vai melhorar o jogo,
245
00:15:52,975 --> 00:15:55,842
é a única coisa que fará de novo a Vanellope
246
00:15:55,845 --> 00:15:59,838
E se Sugar Rush melhorar, as crianças moram na minha casa
247
00:15:59,882 --> 00:16:03,978
e vai destruir o meu senso comum novamente terá sua própria casa
248
00:16:03,986 --> 00:16:07,854
Ralph, esta missão é uma importante missão nobre
249
00:16:07,890 --> 00:16:09,858
Eu vou te proteger / obrigado
250
00:16:09,992 --> 00:16:12,961
Ralph, e a conta? Você está aqui apenas para cerveja
251
00:16:12,962 --> 00:16:16,022
Felix vai pagar por isso Bebidas grátis, todo mundo!
252
00:16:16,032 --> 00:16:17,761
Felix vai pagar
253
00:16:30,746 --> 00:16:32,714
Ralph, e você?
254
00:16:32,748 --> 00:16:38,744
Prepare-se e use seus sapatos, porque vamos deixar
255
00:16:38,988 --> 00:16:41,855
O que você está falando?
256
00:16:41,858 --> 00:16:43,883
Vá para a Internet / O quê?
257
00:16:43,926 --> 00:16:45,826
Sim, para encontrar peças de reparo de jogos
258
00:16:45,862 --> 00:16:46,829
Impossível!
259
00:16:46,829 --> 00:16:47,989
Sim, a única maneira de melhorar o jogo é ficar online
260
00:16:48,030 --> 00:16:50,931
Vamos para a internet!
261
00:16:51,767 --> 00:16:53,860
Estou feliz em te ver
262
00:16:53,903 --> 00:16:56,963
Queremos denunciar alguns ladrões ao shopping
263
00:16:56,973 --> 00:17:00,932
Sim, vemos alguns deles passando
264
00:17:00,977 --> 00:17:03,775
Eu não vou estar sob meu controle
265
00:17:03,813 --> 00:17:04,939
Eu aprecio isso
266
00:17:08,985 --> 00:17:13,888
Onde vamos encontrar o eBoy? / eBay / direito, eBay
267
00:17:13,923 --> 00:17:17,882
Vamos lá, encontrar a roda, enviar Litwak antes de sexta-feira,
268
00:17:17,894 --> 00:17:20,829
Corrija seu jogo, todos de volta como de costume
269
00:17:20,963 --> 00:17:22,021
Boa sorte para o fim da sua vida
270
00:17:22,031 --> 00:17:26,764
Esta é uma boa idéia de você, Ralph Sem ofensa
271
00:17:26,769 --> 00:17:28,737
Eu sei que não estou ofendido
272
00:17:28,771 --> 00:17:34,869
É isso! Audiência, eu te dou a internet!
273
00:17:38,014 --> 00:17:42,747
A Internet não é incrivelmente explicada
274
00:17:42,785 --> 00:17:44,878
Eu tenho que admitir, estou desapontado
275
00:17:44,887 --> 00:17:47,879
Você acha que eles mantê-lo onde está eBay? Eu não sei
276
00:17:47,890 --> 00:17:51,792
Olá Tem pessoas aqui? Alguém? Olá
277
00:17:51,827 --> 00:17:54,990
Estamos procurando pelo eBay / você ouve isso, garoto?
278
00:17:54,997 --> 00:17:57,864
Belo eco Olhe para isto
279
00:18:03,940 --> 00:18:06,773
OK Conecte-se à rede
280
00:18:07,043 --> 00:18:12,982
A senha do bingo é 'highsc0re', com zero e não com O
281
00:18:12,982 --> 00:18:17,851
Sim, e estamos online
282
00:18:27,997 --> 00:18:29,862
Ralph, olhe!
283
00:18:35,838 --> 00:18:39,774
Não vem! Parece com pouco Litwak
284
00:18:43,980 --> 00:18:47,814
Venha, siga-o, Ralph! Espere por mim!
285
00:18:47,850 --> 00:18:48,942
Filho, volte! Espere por mim!
286
00:18:53,055 --> 00:18:54,955
Espere por mim!
287
00:19:19,015 --> 00:19:20,812
Menino!
288
00:19:20,816 --> 00:19:24,752
Ralph, não é tão bom assim? Não, isso não é ótimo!
289
00:20:06,896 --> 00:20:09,865
Extraordinário!
290
00:20:11,000 --> 00:20:13,833
Eu não acho que estamos mais em Litwak
291
00:20:13,836 --> 00:20:18,864
Obviamente não na internet
292
00:20:18,908 --> 00:20:19,932
Venha, Ralph!
293
00:20:28,751 --> 00:20:31,879
Deus, olha tudo isso
294
00:20:32,855 --> 00:20:36,814
Este é o mais lindo milagre que já vi
295
00:20:37,760 --> 00:20:41,856
Mas isso é muito grande, não é o fim
296
00:20:41,864 --> 00:20:45,766
Como vamos descobrir que o eBay está lá, Ralph?
297
00:20:45,801 --> 00:20:48,827
Não se preocupe. Tenho certeza que tem alguém aqui
298
00:20:48,838 --> 00:20:49,930
que pode mostrar o caminho
299
00:20:50,806 --> 00:20:51,932
Olhe para ele
300
00:20:51,941 --> 00:20:54,000
Ele usa um chapéu simples que é usado por pessoas inteligentes
301
00:20:54,009 --> 00:20:55,977
Tenho certeza que ele pode nos ajudar
302
00:21:33,478 --> 00:21:38,211
Oi, senhor, interessante. Parece que você não está no histórico de pesquisa
303
00:21:38,250 --> 00:21:39,410
Vamos começar um novo para você
304
00:21:39,451 --> 00:21:41,385
O que você pode fazer hoje? / Hum
305
00:21:41,386 --> 00:21:43,286
Guarda-chuva? Umbridge? Umami? / Não não)
306
00:21:43,321 --> 00:21:46,222
O barco de Noé? Sem dúvida? Nordstrom Rack?
307
00:21:46,258 --> 00:21:49,922
RRR / Ergonomia? Urban Outfitters? Urkel?
308
00:21:50,126 --> 00:21:53,994
Ele parece não saber de nada
309
00:21:54,030 --> 00:21:57,022
Tenho certeza que ele está apenas tentando adivinhar o que você vai dizer
310
00:21:57,033 --> 00:22:01,026
Sim, desculpe, meu preenchimento automático hoje é agressivo
311
00:22:01,037 --> 00:22:02,834
Deixe-me tentar
312
00:22:02,873 --> 00:22:04,932
Volante eBay Sugar Rush
313
00:22:07,844 --> 00:22:10,039
Eu encontrei apenas um resultado da sua pergunta
314
00:22:10,046 --> 00:22:12,071
Isso não é interessante?
315
00:22:13,049 --> 00:22:16,917
O que? Como você / A Internet é muito intuitiva
316
00:22:16,920 --> 00:22:20,822
Obrigado senhor Knowsmore / Sama-sama
317
00:22:59,029 --> 00:23:02,931
Acho que sabemos para onde ir quando você precisa encontrar o Google
318
00:23:02,933 --> 00:23:04,901
Um prédio para ele completamente
319
00:23:04,935 --> 00:23:07,096
Lá! eBay!
320
00:23:15,011 --> 00:23:18,071
Ralph, vamos mesmo fazer isso. Vamos salvar meu jogo
321
00:23:18,114 --> 00:23:21,845
Eu te disse que você não deveria se apressar. Nós apenas temos que seguir o preço,
322
00:23:21,885 --> 00:23:23,045
e fique focado
323
00:23:23,086 --> 00:23:25,077
Estômago Gordo Use este truque estranho
324
00:23:25,121 --> 00:23:27,021
Eu amo truques estranhos
325
00:23:27,323 --> 00:23:29,291
Ele quer te conhecer
326
00:23:29,325 --> 00:23:31,350
Parabéns. Você é um campeão? Realmente
327
00:23:31,394 --> 00:23:35,228
Esta estrela de 10 estrelas está fechada não
328
00:23:35,265 --> 00:23:38,325
Quer ser rico jogando videogame? Venha aqui para descobrir como
329
00:23:38,334 --> 00:23:41,235
Ralph, vamos! Existem muitas coisas legais aqui
330
00:23:41,237 --> 00:23:43,330
Estou aqui se você mudar de ideia, cara!
331
00:23:43,373 --> 00:23:46,240
E você, senhorita? Quer ser rico jogando videogame?
332
00:23:50,380 --> 00:23:52,314
Senhoras e Senhores Deputados, o próximo ponto,
333
00:23:52,315 --> 00:23:56,308
foto de um gato preto triste, a oferta começa com 49,99
334
00:23:56,319 --> 00:23:58,344
Castores lindos
335
00:23:58,388 --> 00:24:02,381
A cabeça artificial começa com a oferta
336
00:24:08,298 --> 00:24:10,198
Uma vez, duas vezes e vendido!
337
00:24:10,199 --> 00:24:12,394
Tortilla chips com os rostos do superstar internacional, Beyonce,
338
00:24:12,435 --> 00:24:15,404
vendido por 400 / Sim! Estou muito emocionada!
339
00:24:15,405 --> 00:24:18,238
Você entende como este eBay funciona?
340
00:24:18,241 --> 00:24:20,209
Eu acho que devemos gritar
341
00:24:20,209 --> 00:24:23,178
o maior número, e você ganhou
342
00:24:23,212 --> 00:24:25,305
Eu acho que os jogadores são estranhos
343
00:24:25,348 --> 00:24:29,216
Filho, e se você subir e ver se vê o volante?
344
00:24:29,252 --> 00:24:36,215
Há muitos, como uma loja de presentes, roupas de um bebê grande chamado roupa interior?
345
00:24:36,225 --> 00:24:37,385
Certo
346
00:24:37,427 --> 00:24:40,362
Existem filas de itens de videogame
347
00:24:40,363 --> 00:24:42,388
Lá! Eu vejo ele!
348
00:24:42,432 --> 00:24:46,198
Alguém tentou ganhar. Vamos depressa!
349
00:24:46,202 --> 00:24:49,171
Existem 275 leilões, apenas 30 segundos
350
00:24:49,172 --> 00:24:52,300
É 275 / passo de distância! Sim!
351
00:24:52,342 --> 00:24:55,368
Você tem 300? / 305
352
00:24:55,378 --> 00:24:58,245
305/310
353
00:24:58,281 --> 00:25:00,112
315/320
354
00:25:00,149 --> 00:25:02,344
325 / Gosh Esse cara é ótimo
355
00:25:02,352 --> 00:25:06,254
Ele chama constantemente os números / lá 325 Eu ouço os 350?
356
00:25:06,255 --> 00:25:08,155
350? Olha isso
357
00:25:08,191 --> 00:25:09,249
1000!
358
00:25:09,292 --> 00:25:13,160
1000 Agora temos 1000 ofertas / bom trabalho, garoto
359
00:25:13,162 --> 00:25:15,221
Esse é um grande número. Obrigado
360
00:25:15,264 --> 00:25:17,323
Veja este 15000/15000?
361
00:25:17,333 --> 00:25:20,200
Você gostaria de adicionar?
362
00:25:20,236 --> 00:25:22,295
15500/16000
363
00:25:22,338 --> 00:25:23,327
17000/18000
364
00:25:23,373 --> 00:25:25,273
20000/23000
365
00:25:25,308 --> 00:25:26,297
25000/27000
366
00:25:26,342 --> 00:25:33,180
27001 / eu vendi! 27001 para homens laranja
367
00:25:33,182 --> 00:25:35,173
Sou eu! Nós vencemos!
368
00:25:35,218 --> 00:25:38,415
Parabéns, esta é a prova do seu leilão
369
00:25:38,421 --> 00:25:41,185
Por favor, traga-o ao tesoureiro para processamento
370
00:25:41,324 --> 00:25:45,260
Então, vamos mandar uma roda do Sugar Rush
371
00:25:45,261 --> 00:25:49,163
Litwak na Califórnia? / Sim
372
00:25:49,165 --> 00:25:52,259
Com os custos de transporte, devemos chegar na manhã de quarta-feira
373
00:25:52,301 --> 00:25:55,293
Isso foi dois dias antes de Litwak rejeitar seu jogo
374
00:25:55,304 --> 00:25:58,205
Nós somos mais rápidos que o cronograma / Somos ótimos!
375
00:25:58,207 --> 00:26:00,141
Eu só preciso de um número de cartão de crédito
376
00:26:00,176 --> 00:26:04,306
Com licença, o que? Número do cartão de crédito
377
00:26:04,313 --> 00:26:06,178
Número Verdadeiro
378
00:26:06,215 --> 00:26:08,274
7 / Desculpe?
379
00:26:08,284 --> 00:26:09,308
Com licença, tudo bem
380
00:26:09,352 --> 00:26:13,345
Quero dizer 11 / não é um número de cartão de crédito
381
00:26:13,356 --> 00:26:14,345
Tenho certeza que é verdade
382
00:26:14,390 --> 00:26:17,154
Como você pretende comprar este item, senhor?
383
00:26:17,160 --> 00:26:20,186
Você tem que pagar $ 27001?
384
00:26:20,229 --> 00:26:24,188
Dólar? Dinheiro do dólar? / Sim
385
00:26:24,200 --> 00:26:27,397
E se você não tiver um cartão de crédito, também aceitamos PayPal, Verifone,
386
00:26:27,437 --> 00:26:30,201
ProPay, Dinheiro Quadrado, Buzzebugs
387
00:26:31,307 --> 00:26:33,172
Você vai rir
388
00:26:34,410 --> 00:26:40,349
Ele deixou a carteira em casa / Sim
389
00:26:40,349 --> 00:26:43,341
Eu deixei minha carteira na casa e as portas estão trancadas
390
00:26:45,221 --> 00:26:50,181
Se você não pagar dentro de 24 horas, violar as regras de bens não pagos
391
00:26:50,193 --> 00:26:52,218
Você vai se aposentar e perder este item
392
00:26:52,228 --> 00:26:53,286
Próximo!
393
00:26:55,298 --> 00:26:58,324
Ei, cara, você vai ao eBay? Eu tenho conselhos gratuitos para você
394
00:26:58,334 --> 00:27:01,132
Não se deixe enganar!
395
00:27:04,373 --> 00:27:07,206
Este sinal nem é autêntico!
396
00:27:11,380 --> 00:27:13,348
O que?
397
00:27:13,349 --> 00:27:15,146
internet!
398
00:27:21,157 --> 00:27:23,284
O que há de errado?
399
00:27:23,326 --> 00:27:26,318
Se eu não conseguir, não tenho jogo sem jogos
400
00:27:26,329 --> 00:27:31,266
Há apenas um volante na Internet e estamos fodendo uma oportunidade
401
00:27:31,267 --> 00:27:34,327
Ei, acalme-se
402
00:27:34,337 --> 00:27:36,237
Viemos aqui para salvar seu jogo
403
00:27:36,272 --> 00:27:39,173
e é isso que vamos fazer / Bom
404
00:27:39,175 --> 00:27:40,335
Tudo bem? / Sim
405
00:27:41,377 --> 00:27:45,336
Isso mesmo. Ouça, nós temos que fazer isso
406
00:27:45,381 --> 00:27:48,282
procurando maneiras de conseguir dinheiro
407
00:27:48,284 --> 00:27:52,118
Nós somos personagens de videogame, Ralph, não temos dinheiro
408
00:27:52,154 --> 00:27:55,146
A menos que você possa pensar em formas mágicas
409
00:27:55,191 --> 00:27:57,159
Divirta-se jogando videogames
410
00:27:59,362 --> 00:28:01,353
Quer ser rico jogando videogame?
411
00:28:01,397 --> 00:28:04,332
Clique aqui para descobrir / reverter
412
00:28:06,168 --> 00:28:08,363
Por favor, droga
413
00:28:08,404 --> 00:28:11,202
Por que tudo tem que ser tão cruel?
414
00:28:11,207 --> 00:28:13,232
Graças a Deus você ainda está aqui
415
00:28:13,276 --> 00:28:16,302
Eu e meu amigo temos 24 horas para receber $ 27001
416
00:28:16,312 --> 00:28:18,143
ou perdi o jogo
417
00:28:18,180 --> 00:28:21,149
Você poderia, por favor, nos dizer como ser rico em jogos?
418
00:28:21,183 --> 00:28:22,377
Claro
419
00:28:22,385 --> 00:28:25,377
Clique aqui e eu te trouxe ao meu site
420
00:28:28,391 --> 00:28:33,192
Você é um pouco pesado
421
00:28:33,229 --> 00:28:37,256
Você está muito perto da borda / Ha? / Edge!
422
00:28:40,169 --> 00:28:42,330
By the way, meu nome é Spamley
423
00:28:42,338 --> 00:28:45,398
Dou as boas vindas à família Spamley
424
00:28:48,210 --> 00:28:53,147
Bem-vindo / Este site é seu?
425
00:28:53,182 --> 00:28:54,308
Eu sei que você não acha que está muito preocupado
426
00:28:54,317 --> 00:28:57,377
Minha cidade está limpa
427
00:29:00,189 --> 00:29:01,315
Deus, isso é embaraçoso
428
00:29:01,357 --> 00:29:03,416
Eu sei que é um pouco confuso
429
00:29:04,393 --> 00:29:07,362
Mas eu tenho um sistema aqui se eu puder encontrá-lo
430
00:29:08,331 --> 00:29:11,323
Se eu puder encontrá-lo, você está aí
431
00:29:11,334 --> 00:29:14,303
Eles querem ser ricos jogando videogames
432
00:29:14,303 --> 00:29:16,294
O que você tem para eles?
433
00:29:25,147 --> 00:29:26,205
obrigada
434
00:29:26,382 --> 00:29:30,216
Peixes Talismã, Crista Mágico, $ 3
435
00:29:30,252 --> 00:29:34,313
Foxhole Hammer, Zombie Crusades, US $ 5?
436
00:29:34,357 --> 00:29:40,387
Estes são alguns dos seus itens / você pode se mudar, Sr. Spamley?
437
00:29:40,396 --> 00:29:44,196
Você quer dizer, se encontrarmos os sapatos dourados
438
00:29:44,233 --> 00:29:47,202
da Pro Football League Nós o encontramos
439
00:29:47,203 --> 00:29:51,401
E trazê-los aqui, no mundo real, o preço é de US $ 15?
440
00:29:51,440 --> 00:29:53,169
Sim senhora
441
00:29:53,175 --> 00:29:55,336
Bem-vindo ao mundo da caçada interessante
442
00:29:55,378 --> 00:29:58,211
As pessoas estão jogando, eu estou levando mercadorias
443
00:29:58,214 --> 00:30:00,375
mais procurados, e eles vendem no meu site
444
00:30:00,416 --> 00:30:02,407
o maior lance
445
00:30:02,418 --> 00:30:06,218
Esse é o nosso problema que precisa de muito dinheiro
446
00:30:06,222 --> 00:30:09,350
Você tem itens mais caros?
447
00:30:12,328 --> 00:30:14,193
Você está aí
448
00:30:15,297 --> 00:30:18,164
Obrigada, bom homem
449
00:30:18,167 --> 00:30:21,193
Você tem o suficiente $ 45.000?
450
00:30:21,270 --> 00:30:25,206
É mais do que suficiente pessoas que querem este item,
451
00:30:25,241 --> 00:30:28,301
quem vai pagar 40000 por Shank Cars
452
00:30:28,310 --> 00:30:30,278
de um jogo chamado Slaughter Race
453
00:30:30,312 --> 00:30:32,280
Jogo de corrida? / Direito
454
00:30:32,281 --> 00:30:35,341
Slaughter Race é um jogo de corridas a sala de jogos online mais popular
455
00:30:35,351 --> 00:30:38,411
Mas é muito perigoso / não temos medo do perigo
456
00:30:38,454 --> 00:30:43,255
Esse garoto é o melhor corredor do mundo que em breve terá este carro
457
00:30:54,403 --> 00:30:57,270
Este jogo é incrível
458
00:30:58,441 --> 00:31:01,342
Esforço em detalhe é impressionante
459
00:31:03,145 --> 00:31:05,375
Eu nunca vi um jogo de fumaça antes
460
00:31:07,249 --> 00:31:09,274
Acalme-se garoto
461
00:31:13,389 --> 00:31:17,120
Nós vamos encontrar Shank Car e sair daqui / eu concordo
462
00:31:23,232 --> 00:31:25,200
Você vê! Ele está lá
463
00:31:25,201 --> 00:31:27,226
O carro é lindo
464
00:31:27,269 --> 00:31:29,362
Não é de admirar que seja muito caro
465
00:31:31,307 --> 00:31:35,175
Tem gente
466
00:31:35,211 --> 00:31:40,171
As 31 horas de jogo continuam, e finalmente encontramos Shank Car
467
00:31:40,216 --> 00:31:45,176
Vamos subir / Oh, sim, vamos
468
00:31:45,187 --> 00:31:49,283
Jimmy! Você não jogará este terrível jogo de novo, não é?
469
00:31:49,325 --> 00:31:52,158
Não, vovó! Eu trabalho caseiro!
470
00:31:52,161 --> 00:31:55,153
Ok, como eu disse, vamos subir
471
00:32:03,405 --> 00:32:08,240
Quando o gato está ausente, este rato está tentando jogar
472
00:32:11,247 --> 00:32:15,149
Eu acho que é Shank / Listen, camundongos
473
00:32:15,184 --> 00:32:18,244
Qualquer um que tente brincar com este carro
474
00:32:18,254 --> 00:32:22,122
Será destruído / Você perderá, Shank
475
00:32:22,224 --> 00:32:26,388
Piro, termine-os com prazer
476
00:32:28,430 --> 00:32:32,332
Fim da viagem / danação!
477
00:32:32,334 --> 00:32:34,268
Eu tenho que começar desde o começo!
478
00:32:34,436 --> 00:32:36,301
Ralph, talvez
479
00:32:36,438 --> 00:32:40,272
Para onde vais? / Estou com medo
480
00:32:40,276 --> 00:32:45,145
Se nós queimamos aqui, estou morrendo, acho que devemos sair
481
00:32:45,181 --> 00:32:47,240
Não, eu tenho uma ideia
482
00:32:50,018 --> 00:32:53,078
Hey, Shank / O que há de errado?
483
00:32:53,088 --> 00:32:56,922
O que você acha que somos muito rigorosos com os jogadores?
484
00:32:56,958 --> 00:33:00,052
Honestamente, não
485
00:33:00,061 --> 00:33:06,159
Claro, eu simpatizo com eles
486
00:33:06,201 --> 00:33:10,160
Mas se os deixarmos ganhar, onde está a lição de vida?
487
00:33:10,972 --> 00:33:16,035
Sim, mas o Pyro tem um ponto
488
00:33:16,077 --> 00:33:18,045
Eu entendo, Felony
489
00:33:18,079 --> 00:33:20,104
Mas imagine um jogo desafiador
490
00:33:20,115 --> 00:33:23,175
A mesma coisa pode ser atingida todas as vezes
491
00:33:23,218 --> 00:33:25,186
Quem quer isso? Shank está correto
492
00:33:25,220 --> 00:33:30,055
Eu apenas pensei em algo e não consigo lembrar
493
00:33:30,091 --> 00:33:32,218
Mais sobre como nos sentimos
494
00:33:32,227 --> 00:33:38,097
mas acho que o ponto é apreciá-lo
495
00:33:38,133 --> 00:33:41,967
E nós respeitamos você, Butcher Boy / Obrigado
496
00:33:41,970 --> 00:33:44,939
Shank, você já se perguntou como será
497
00:33:44,939 --> 00:33:47,134
se alguém o levar no carro? Eu sei de uma coisa
498
00:33:47,175 --> 00:33:50,167
Quem fizer isso será o melhor
499
00:33:50,979 --> 00:33:52,139
O que?
500
00:33:54,082 --> 00:33:57,017
Boa tarde, mamãe / quem é você?
501
00:33:57,018 --> 00:34:00,112
Eu sou do departamento de barulho
502
00:34:00,221 --> 00:34:04,954
Tivemos algumas queixas na sede
503
00:34:04,959 --> 00:34:06,119
Larry, quem pode ligar
504
00:34:06,161 --> 00:34:09,927
Alguém disse a eles que Larry estava ouvindo muitos tiros
505
00:34:14,002 --> 00:34:16,061
Isso é bom
506
00:34:17,072 --> 00:34:19,165
Onde você esteve toda minha vida?
507
00:34:19,974 --> 00:34:24,070
Então vim checar a situação / me desculpe, quem é você?
508
00:34:24,112 --> 00:34:28,071
Eu sou Larry / não estou dizendo Larry que recebeu a ligação
509
00:34:35,190 --> 00:34:40,924
Bem feito / funciona bem
510
00:34:46,000 --> 00:34:48,161
Você está brincando? Alguém tem um carro com a Shank?
511
00:34:48,169 --> 00:34:50,034
E eu preciso do seu carro
512
00:34:52,140 --> 00:34:54,131
Eu vou
513
00:34:56,978 --> 00:34:59,173
Este é o pior dia da minha vida
514
00:35:00,081 --> 00:35:03,983
Pena que devemos ir a este jogo em breve, é legal
515
00:35:04,018 --> 00:35:06,145
Nos tire daqui. Nós pegamos o carro para Spamley
516
00:35:06,154 --> 00:35:08,145
e pago / sem problema
517
00:35:11,960 --> 00:35:14,053
Olhe para este homem
518
00:35:29,177 --> 00:35:33,136
Busque problemas com touros, chifres, garotas te atacarão
519
00:35:37,018 --> 00:35:39,145
Você ainda é valioso, Butcher Boy
520
00:35:42,588 --> 00:35:46,456
Não é o Shank. Parece chateado
521
00:35:46,492 --> 00:35:48,551
Não se preocupe, eu vou fugir dele
522
00:35:57,569 --> 00:35:58,627
O que você está fazendo?
523
00:35:58,671 --> 00:36:01,435
Volto na pista
524
00:36:01,473 --> 00:36:04,465
Nenhum traço
525
00:36:18,590 --> 00:36:20,683
Filho, ele está bem atrás de nós
526
00:36:20,726 --> 00:36:22,489
ola
527
00:36:22,528 --> 00:36:26,487
Tenho certeza que você tem algo meu / Sim, venha aqui e leve
528
00:36:41,680 --> 00:36:43,648
Esse garoto pode dirigir
529
00:36:53,659 --> 00:36:56,685
Rapidamente fugir dele! / Tentando!
530
00:36:57,730 --> 00:36:59,664
Ручка!
531
00:37:19,651 --> 00:37:23,417
Essa mulher pode realmente dirigir
532
00:37:23,455 --> 00:37:27,551
Filho, tem fogo! Street end! Não para mim
533
00:37:27,559 --> 00:37:29,493
Vamos, Shank
534
00:37:31,663 --> 00:37:34,496
Isso é divertido! - Bom trabalho!
535
00:37:34,533 --> 00:37:39,493
Sim, me sinto muito vivo
536
00:37:56,722 --> 00:38:00,453
Você não vai ficar tão facilmente fora de mim / como você está
537
00:38:00,492 --> 00:38:03,461
Talvez você queira ver o caminho / criança!
538
00:38:10,736 --> 00:38:14,502
O departamento de barulho sai do meu carro
539
00:38:14,506 --> 00:38:17,532
O que vamos fazer? / Fique aqui Não entre em pânico
540
00:38:17,576 --> 00:38:19,669
Eu vou falar com ele / Ralph, tenha cuidado
541
00:38:19,711 --> 00:38:23,442
Tudo bem, isso é um herói
542
00:38:26,518 --> 00:38:28,543
Estou preso
543
00:38:30,456 --> 00:38:33,687
Este carro não é projetado para grandes pessoas
544
00:38:33,725 --> 00:38:37,456
Você realmente acha que pode roubar meu carro?
545
00:38:37,496 --> 00:38:39,623
Deixe-me dizer-lhe quem vai acontecer agora / Não, espere
546
00:38:39,631 --> 00:38:42,623
Ouça, nós não somos ladrões de carros comuns
547
00:38:42,668 --> 00:38:45,569
Meu amigo é um motorista de doces
548
00:38:45,604 --> 00:38:48,471
Você tem que vê-lo correndo em um pequeno caminho
549
00:38:48,474 --> 00:38:50,601
que está cheio de bolos e doces
550
00:38:51,677 --> 00:38:57,673
O problema é que o jogo está corrompido e isso é culpa minha
551
00:38:57,683 --> 00:39:03,485
Então, estamos tentando consertá-lo, ir ao eBay comprar uma roda
552
00:39:03,522 --> 00:39:06,548
Ok, ok, pare de chorar
553
00:39:06,592 --> 00:39:10,460
Eu aprecio a aparência da sua vulnerabilidade
554
00:39:10,462 --> 00:39:16,423
Obrigado / eu entendo tudo para nós
555
00:39:16,468 --> 00:39:17,457
Sim, certo? / Direito
556
00:39:17,503 --> 00:39:19,733
Nós somos como família / É muito bom
557
00:39:19,738 --> 00:39:23,572
Então isso significa que você pode nos trazer seu carro? / Não
558
00:39:23,575 --> 00:39:26,635
Mas eu quero ajudar. Você tem um celular?
559
00:39:26,645 --> 00:39:30,706
Sim / Venha fazer um vídeo do Pyro, atire com uma arma de vento
560
00:39:30,749 --> 00:39:33,445
Com prazer / Aguarde o que é
561
00:39:35,654 --> 00:39:38,521
Diga-me uma coisa primeiro que vem à sua mente
562
00:39:41,493 --> 00:39:44,428
Bom poder
563
00:39:46,498 --> 00:39:48,659
O que você fez para isso? / Sim
564
00:39:48,667 --> 00:39:51,534
Existem muitas maneiras melhores de ganhar dinheiro online
565
00:39:51,570 --> 00:39:56,473
em vez de roubar um carro, é como se tornar uma estrela do BuzzzTube
566
00:39:56,475 --> 00:39:58,534
O que eu sei?
567
00:39:58,544 --> 00:40:00,535
Venha conhecer todo mundo BuzzzTube
568
00:40:00,579 --> 00:40:04,538
Este é um site de compartilhamento de vídeo / eu fiz um pedido para você
569
00:40:04,583 --> 00:40:06,551
Já
570
00:40:06,552 --> 00:40:10,488
Se esse vídeo se tornar viral, você pode ganhar muito dinheiro
571
00:40:10,522 --> 00:40:14,424
Meu amigo, Yesss, ele é o chefe nesse algoritmo
572
00:40:14,459 --> 00:40:16,620
Diga a ele que eu te enviei. Yesss pode ajudar você
573
00:40:16,662 --> 00:40:21,531
Você é muito gentil / Eu não tenho certeza se é uma boa palavra
574
00:40:21,533 --> 00:40:24,627
Obrigado obrigado
575
00:40:24,636 --> 00:40:28,697
A corrida foi divertida / obrigado novamente
576
00:40:30,542 --> 00:40:34,706
Shank, o que você está fazendo para atravessar um túnel cheio de fogo?
577
00:40:34,746 --> 00:40:37,681
O que pode ser um salto à deriva com corrente fluindo, talvez?
578
00:40:37,683 --> 00:40:39,583
Munkin
579
00:40:39,585 --> 00:40:42,554
Se você quiser repetir, eu estou feliz
580
00:40:42,588 --> 00:40:45,455
vai te conquistar novamente.
581
00:40:59,671 --> 00:41:01,662
Mostrar
582
00:41:03,575 --> 00:41:06,703
Este lugar é terrível / Sim, muito confortável
583
00:41:06,745 --> 00:41:09,441
Não é divertido quando você ri
584
00:41:09,448 --> 00:41:10,676
É um momento aterrorizante quando você apertou as nádegas
585
00:41:10,682 --> 00:41:12,650
E minha bunda ainda está espremida
586
00:41:12,684 --> 00:41:17,621
Você quer dizer que Shank não é um dos melhores que você já conheceu?
587
00:41:17,656 --> 00:41:20,489
Legal? Não há nada legal nisso
588
00:41:20,492 --> 00:41:23,461
Vamos ver. Ele parece legal, ele fala legal, ele dirige legal,
589
00:41:23,462 --> 00:41:25,555
o cabelo dele é legal, o carro esfria
590
00:41:25,564 --> 00:41:28,499
Você quer dizer que meu cabelo não é legal? O que? Não
591
00:41:28,533 --> 00:41:30,626
Eu só quero dizer o jogo em um nível mais alto
592
00:41:30,669 --> 00:41:33,604
Ninguém te disse o que fazer, aonde ir
593
00:41:33,605 --> 00:41:38,474
Ei, aonde você está indo? / Buzzztube nessa direção
594
00:41:38,510 --> 00:41:40,671
Nós vamos voltar para Spamley
595
00:41:40,679 --> 00:41:42,613
Ele pode nos dar coisas que são mais fáceis de sequestrar
596
00:41:42,614 --> 00:41:45,447
Não, devemos encontrar o amigo Shank
597
00:41:45,484 --> 00:41:47,615
Eu não acredito em Shank em tudo
598
00:41:47,720 --> 00:41:50,450
Eu digo / Olá, senhor
599
00:41:50,456 --> 00:41:53,425
Quem é você / Eu sou o mensageiro do seu alarme amigável do eBay
600
00:41:53,593 --> 00:41:55,458
Você é o eBoy!
601
00:41:55,461 --> 00:41:58,487
Eu só estou aqui para dizer que seu produto irá expirar em 8 horas
602
00:41:58,498 --> 00:42:01,558
8 horas Tudo bem, obrigado, eBoy
603
00:42:01,567 --> 00:42:02,727
ok
604
00:42:03,569 --> 00:42:08,700
Se nos juntarmos a Spamley, vai demorar 20 anos
605
00:42:08,708 --> 00:42:11,472
para coletar dinheiro suficiente para comprar uma roda
606
00:42:11,477 --> 00:42:14,605
Vamos fazer isso com você, mas estou lhe dizendo agora
607
00:42:14,647 --> 00:42:17,480
O BuzzzTube é uma má ideia
608
00:42:25,491 --> 00:42:27,721
Todos os tipos de vídeos estão aqui
609
00:42:27,727 --> 00:42:30,594
Sim, como cães e gatos
610
00:42:30,630 --> 00:42:32,564
Você vê! É você
611
00:42:36,602 --> 00:42:39,594
Eu me pergunto por que eles te dão esse pequeno coração?
612
00:42:39,605 --> 00:42:41,573
Aparentemente eu gosto disso
613
00:42:41,574 --> 00:42:43,508
Eu te disse, isso é uma boa ideia
614
00:42:43,543 --> 00:42:45,568
Sim, tenho certeza que você disse isso
615
00:42:45,578 --> 00:42:48,479
Quem eu encontro para ser pago?
616
00:42:48,481 --> 00:42:51,416
O presidente do nome do algoritmo é Yesss
617
00:42:51,451 --> 00:42:55,547
Não, não, não inspirado
618
00:42:55,555 --> 00:42:56,544
Comum
619
00:42:56,589 --> 00:42:58,580
YouTube tem isso
620
00:42:58,591 --> 00:43:03,494
Chewbacca Dad? Realmente / Sim É como a mamãe Chewbacca
621
00:43:03,529 --> 00:43:05,554
Mas esta é a versão do pai / Não
622
00:43:05,565 --> 00:43:09,501
Oi, você é a cadeira do algoritmo?
623
00:43:09,535 --> 00:43:14,563
Eu sou o presidente do algoritmo BuzzzTube, o que significa que eu julgo o conteúdo
624
00:43:14,574 --> 00:43:17,566
dos sites de compartilhamento de vídeos mais populares
625
00:43:17,610 --> 00:43:23,515
O que significa que eu não tenho tempo para pessoas desabrigadas como você
626
00:43:23,516 --> 00:43:28,453
Chamada de segurança / Sim, mas é isso?
627
00:43:29,054 --> 00:43:31,318
Quem?
628
00:43:31,323 --> 00:43:35,191
Continue? Ele assistiu o vídeo 1,3 milhões de vezes
629
00:43:38,097 --> 00:43:41,225
Por que você não diz que é um gênio?
630
00:43:41,233 --> 00:43:43,133
Beba uma bebida para ele
631
00:43:43,168 --> 00:43:46,137
Há uma mulher chamada Shank. Ele fez um video
632
00:43:46,171 --> 00:43:50,267
Ele nos disse para conhecê-lo / Não é de admirar que seu vídeo seja muito bom
633
00:43:50,275 --> 00:43:53,176
Shank é muito legal, não é?
634
00:43:53,178 --> 00:43:57,114
Não é legal. Eu sou legal, eu tenho todo o coração dele
635
00:43:57,116 --> 00:44:00,176
Isso mesmo, baby
636
00:44:01,053 --> 00:44:04,216
Qual o seu nome / Ralph Naufrágio-lt Ralph
637
00:44:04,256 --> 00:44:09,284
Naufrágio-lt Ralph Você está na moda e isso é para você
638
00:44:09,294 --> 00:44:18,134
Coração
639
00:44:18,137 --> 00:44:22,267
Isso não significa que eu iria te machucar,
640
00:44:22,307 --> 00:44:28,041
mas Shank nos disse que o vídeo viral pode ganhar dinheiro?
641
00:44:28,046 --> 00:44:32,107
Coração é dinheiro, o valor barato mudou para o dólar
642
00:44:33,152 --> 00:44:35,086
43000 dólares?
643
00:44:35,120 --> 00:44:39,113
Nós só precisamos de $ 27001 Nós fizemos isso / Não, não
644
00:44:39,124 --> 00:44:47,031
Não é que $ 43? Isso não é nem a metade de 27001
645
00:44:47,032 --> 00:44:50,160
Nós só temos 8 horas para salvar o jogo
646
00:44:50,202 --> 00:44:53,171
Eu odeio dizer isso, mas isso não vai acontecer
647
00:44:53,205 --> 00:44:56,265
Seu vídeo está desativado / mas acho que estamos cavando
648
00:44:56,275 --> 00:44:57,264
Tendências
649
00:44:57,309 --> 00:45:00,039
Mas isso foi há 15 segundos
650
00:45:00,045 --> 00:45:01,273
Agora você não está na moda
651
00:45:01,280 --> 00:45:03,305
Obrigado por ter vindo
652
00:45:05,317 --> 00:45:10,050
E isso? / Eu tenho uma idéia, me escute
653
00:45:10,088 --> 00:45:13,148
E se voltarmos a Slaughter Race,
654
00:45:13,192 --> 00:45:16,286
e eu estou procurando por Shank / Não, não, não
655
00:45:16,295 --> 00:45:18,195
Nós não vamos voltar para a armadilha mortal
656
00:45:18,230 --> 00:45:21,063
Sim, e se eu fizer um monte de vídeos
657
00:45:21,066 --> 00:45:23,193
relacionado a todos os tipos de coisas malucas?
658
00:45:23,235 --> 00:45:25,100
Você quer dizer determinar o mercado?
659
00:45:25,103 --> 00:45:28,038
Pode fazer você rápido pode ser um monte de corações
660
00:45:28,073 --> 00:45:31,236
Você já pensou bem? O que você fará no vídeo?
661
00:45:31,243 --> 00:45:35,077
Eu apenas imito o que é popular / engenhoso!
662
00:45:35,113 --> 00:45:37,047
Talvez, qual é a tendência agora?
663
00:45:37,049 --> 00:45:38,277
Vamos ver
664
00:45:38,283 --> 00:45:41,081
Como de costume, o sofrimento humano não. 1
665
00:45:41,119 --> 00:45:44,054
A seguir, os desafios de comer pimenta malagueta
666
00:45:44,056 --> 00:45:45,148
Jogo Walktrough
667
00:45:45,190 --> 00:45:47,090
Imitar animais
668
00:45:47,092 --> 00:45:50,084
Unboxing Make-up demo Tutorial de maquiagem
669
00:45:50,095 --> 00:45:53,064
E finalmente, jogos de palavras de abelha
670
00:45:58,070 --> 00:46:00,334
Isto é em 2 semanas
671
00:46:00,339 --> 00:46:02,204
Ele não vai fazer a palavra abelha
672
00:46:02,207 --> 00:46:06,234
Eles não merecem você / eu farei isso
673
00:46:06,245 --> 00:46:09,214
Eu vou comer malagueta, vou usar maquiagem
674
00:46:09,214 --> 00:46:12,183
E tudo que é necessário Porque nós viemos aqui
675
00:46:12,217 --> 00:46:15,084
para salvar o jogo, e vamos fazer isso
676
00:46:15,120 --> 00:46:19,056
Bom! Isso é o que a Internet é
677
00:46:19,057 --> 00:46:20,115
Vamos trabalhar
678
00:46:39,211 --> 00:46:43,204
Ei, você se lembra de Wreck-lt Ralph? Um homem de um videogame antigo?
679
00:46:43,248 --> 00:46:47,116
Sim, tem um video muito bom aqui
680
00:46:47,152 --> 00:46:49,177
Sim
681
00:47:00,132 --> 00:47:03,226
Olá, todos estão convidados a jogar com seus anfitriões
682
00:47:03,268 --> 00:47:05,236
Ninguém sabe quem fez isso,
683
00:47:05,270 --> 00:47:09,297
mas o mundo inteiro era louco por séries de vídeos estranhas
684
00:47:09,308 --> 00:47:12,175
relacionadas com Wreck-lt Ralph
685
00:47:12,210 --> 00:47:15,236
Vamos ver o que as pessoas estão falando no BuzzzTubecom
686
00:47:15,280 --> 00:47:19,239
Oi, todo mundo aqui é destroço Ralph com desafio de pimentão
687
00:47:19,251 --> 00:47:22,084
Isso deve ser temperado. Vamos ver
688
00:47:22,220 --> 00:47:24,051
Isto não é
689
00:47:24,089 --> 00:47:25,147
Muito picante!
690
00:47:26,058 --> 00:47:29,118
Existe outro vídeo. Olhe
691
00:47:29,127 --> 00:47:31,118
De onde vêm esses vídeos?
692
00:47:31,163 --> 00:47:33,188
Josie, você viu o desafio do chili?
693
00:47:33,198 --> 00:47:36,224
Eu não vi um vídeo tocando seus lábios
694
00:47:36,268 --> 00:47:38,202
É repugnante
695
00:47:39,137 --> 00:47:42,300
Apenas misture
696
00:47:42,307 --> 00:47:46,243
E é assim que você alcançou a maquiagem perfeita
697
00:47:48,246 --> 00:47:50,237
É isso
698
00:47:50,248 --> 00:47:54,116
Agora é legal
699
00:47:55,087 --> 00:47:59,319
Vou dar a nuvem para esse amiguinho
700
00:47:59,324 --> 00:48:03,226
Todo mundo precisa de amigos
701
00:48:04,062 --> 00:48:09,227
Ele dormiu debaixo de suas orelhas
702
00:48:10,102 --> 00:48:15,096
Se estamos pensando em 950 graus em 6 horas,
703
00:48:15,107 --> 00:48:16,875
nós não vamos nos arrepender
704
00:48:16,910 --> 00:48:18,901
Torta frutada
705
00:48:18,945 --> 00:48:20,776
Nós sentimos o cheiro
706
00:48:20,780 --> 00:48:22,907
Meu cabelo!
707
00:48:22,949 --> 00:48:27,784
Este homem está em chamas
708
00:48:27,821 --> 00:48:30,756
Mas ele ainda precisa de 200 milhões de corações nas próximas 5 horas
709
00:48:30,757 --> 00:48:32,952
então esse garoto maravilhoso não perde o jogo
710
00:48:32,992 --> 00:48:35,756
É por isso que eu comecei a Fase II
711
00:48:35,762 --> 00:48:39,892
Gente, preciso que você apareça lá
712
00:48:39,933 --> 00:48:41,958
então faça-os clicar em tudo na internet
713
00:48:42,001 --> 00:48:45,767
Estou falando com o Instagram e outros
714
00:48:45,805 --> 00:48:49,002
Seja o portador da minha mensagem e envie aqui
715
00:48:49,008 --> 00:48:51,909
Porque Ralph-Ralph precisa do seu coração!
716
00:48:55,849 --> 00:48:57,908
Olá senhor! Sim você!
717
00:48:57,917 --> 00:49:00,977
Você não pode perder este Meet Wreck-lt Ralph
718
00:49:01,020 --> 00:49:02,783
Clique Clique!
719
00:49:14,901 --> 00:49:17,836
Parece muito divertido
720
00:49:17,837 --> 00:49:18,963
Sim, posso ser pop-up?
721
00:49:19,005 --> 00:49:21,838
Eu não sei se você pode ser uma merda bastante agressiva?
722
00:49:21,841 --> 00:49:27,746
Eu não sei Isso pode ser possível?
723
00:49:27,781 --> 00:49:28,975
Deus, você é perfeito!
724
00:49:29,015 --> 00:49:30,915
Esta / obrigado
725
00:49:30,917 --> 00:49:34,011
Eu quero e eu não, querida Você tem que ficar aqui
726
00:49:34,053 --> 00:49:36,920
se tornar minha estrela de cinema / o que? Não
727
00:49:36,923 --> 00:49:38,948
Eu e ele amamos sapatos e meias
728
00:49:38,992 --> 00:49:40,789
Ou manteiga de amendoim e famosa
729
00:49:40,794 --> 00:49:42,785
Não pode haver um sem os outros
730
00:49:42,829 --> 00:49:44,888
Filho, diga a ele / ela
731
00:49:44,898 --> 00:49:47,924
Isso é verdade, até estarmos bem
732
00:49:47,967 --> 00:49:49,958
se é separado por um tempo / Mas
733
00:49:50,003 --> 00:49:52,870
Vamos lá, somos amigos que estão tentando salvar meu jogo
734
00:49:52,872 --> 00:49:55,966
Eu só quero sair e ser útil / sem mim?
735
00:49:56,009 --> 00:49:57,977
E se você se perder? Você é só uma criança
736
00:49:57,977 --> 00:50:00,810
E você é um adulto?
737
00:50:00,980 --> 00:50:04,814
Sou maior / não me sinto insegura
738
00:50:04,818 --> 00:50:06,809
Eu não vou estar perdido. Eu prometo
739
00:50:06,853 --> 00:50:09,913
Ele estará no meu navegador pessoal
740
00:50:10,023 --> 00:50:12,856
E você está conectado a ele
741
00:50:12,859 --> 00:50:15,851
então você pode contatá-lo em qualquer lugar da Internet / Veja, não é?
742
00:50:15,862 --> 00:50:19,764
Eu vou ficar bem
743
00:50:22,769 --> 00:50:25,795
Nós nunca nos separamos por seis anos
744
00:50:25,839 --> 00:50:30,742
Você vai sentir minha falta, e isso vai ficar bem
745
00:50:30,777 --> 00:50:31,971
Quanto mais corações você tiver no vídeo,
746
00:50:31,978 --> 00:50:35,744
Assim que recebermos o dinheiro, podemos ir para casa
747
00:50:35,782 --> 00:50:39,843
Nós vamos celebrá-lo em Tapper amanhã
748
00:50:39,853 --> 00:50:41,878
Sim, acho que você está certo
749
00:50:42,956 --> 00:50:47,893
Olá! Tenha cuidado! Não seja burro!
750
00:50:50,997 --> 00:50:55,798
Para onde você está enviando ele? / Porque vem do jogo
751
00:50:55,802 --> 00:50:58,771
Acho que vai ser bom no jogo
752
00:50:58,972 --> 00:51:01,998
Nada mal, o jogo é perigoso
753
00:51:02,008 --> 00:51:03,873
Isso destruirá seu cérebro
754
00:51:03,877 --> 00:51:07,836
Por que não mandá-lo para um lugar completamente diferente?
755
00:51:07,847 --> 00:51:09,872
Longe daqui?
756
00:51:09,916 --> 00:51:14,012
Vejamos uma família de locais amigáveis que soam seguros
757
00:51:14,020 --> 00:51:15,885
E tecnicamente, a princesa
758
00:51:15,889 --> 00:51:18,983
Então, e esse grande palácio?
759
00:51:19,025 --> 00:51:22,756
Eu gosto disso, vou recuperá-lo
760
00:51:22,762 --> 00:51:24,024
para Ohmydisneycom
761
00:51:28,968 --> 00:51:32,768
Esse lugar é louco
762
00:51:43,883 --> 00:51:48,946
Venha para a princesa em um desenho animado? Embaraçoso
763
00:51:48,955 --> 00:51:53,824
Ei, acalme-se
764
00:51:53,860 --> 00:51:56,021
É hora de trabalhar
765
00:51:56,029 --> 00:51:57,997
Para a próxima pergunta
766
00:51:58,031 --> 00:52:00,932
Um amigo me explicará?
767
00:52:00,934 --> 00:52:04,893
Inteligente, divertido, gentil ou corajoso
768
00:52:06,005 --> 00:52:07,836
Ok, eu acho?
769
00:52:07,941 --> 00:52:14,710
Com base na sua resposta, sua filha é Snezana
770
00:52:18,785 --> 00:52:22,949
Ei, você vai conhecer o Wreck-lt Ralph? Clique aqui para ver o novo vídeo
771
00:52:24,824 --> 00:52:25,882
obrigada
772
00:52:26,759 --> 00:52:28,989
No Capitão América, o primeiro vingador,
773
00:52:28,995 --> 00:52:31,793
O crânio vermelho diz que vem da árvore do mundo,
774
00:52:31,798 --> 00:52:32,856
guardião da sabedoria e crença
775
00:52:32,899 --> 00:52:36,858
Você é descendente dessa árvore?
776
00:52:36,903 --> 00:52:40,896
Eu sou Groot / Good. Muito obrigado
777
00:52:41,007 --> 00:52:44,773
O que é o Drax? Eu sou Groot
778
00:52:44,777 --> 00:52:47,871
Obrigado / você é a capa ou a madeira original?
779
00:52:47,880 --> 00:52:51,714
Com licença, eu vou pegar um, aqui é o Groot e eu sou o Vanellope
780
00:52:51,751 --> 00:52:53,742
Clique aqui para ver o Wreck-lt Ralph
781
00:52:54,053 --> 00:52:56,817
Isso é quase fácil demais
782
00:52:57,824 --> 00:52:59,883
Você tem permissão para estourá-lo?
783
00:52:59,892 --> 00:53:02,884
É clickbait sem licença. Venha com a gente, garoto
784
00:53:03,963 --> 00:53:05,828
Ele escapou!
785
00:53:08,801 --> 00:53:09,859
Venha aqui
786
00:53:10,870 --> 00:53:12,735
Desculpe senhor!
787
00:53:15,041 --> 00:53:18,909
Ei, só pelo elenco!
788
00:53:19,946 --> 00:53:23,712
Vamos lá, vamos lá
789
00:53:23,750 --> 00:53:26,913
Você vê crianças andando por este lugar? Ele passou por mim
790
00:53:29,022 --> 00:53:31,786
Existe um sinal dele? / Não
791
00:53:31,824 --> 00:53:35,726
Talvez ele tenha saído com os outros / cheque
792
00:53:42,934 --> 00:53:44,765
Olá
793
00:53:47,939 --> 00:53:49,998
Eu posso explicar
794
00:53:50,976 --> 00:53:53,809
Eu também sou uma princesa / Aguarde o que?
795
00:53:53,812 --> 00:53:59,944
Sim, princesa Vanellope von Schweetz, de Sugar Rush von Schweetz
796
00:53:59,985 --> 00:54:01,782
Tenho certeza que você já ouviu falar sobre nós
797
00:54:01,820 --> 00:54:03,811
É uma pena que você nunca esteve
798
00:54:04,890 --> 00:54:07,791
Que tipo de princesa você é? / Que tipo?
799
00:54:07,826 --> 00:54:09,919
Você tem cabelo mágico? / Não
800
00:54:09,928 --> 00:54:11,793
Mão mágica? / Não
801
00:54:11,830 --> 00:54:13,764
O animal falou com você? / Não
802
00:54:13,799 --> 00:54:14,959
Você está envenenado? / Não
803
00:54:14,966 --> 00:54:15,955
Droga?
804
00:54:16,001 --> 00:54:18,799
Envenenado ou escravizado? Você está bem?
805
00:54:18,804 --> 00:54:19,736
Eu tenho que chamar a polícia?
806
00:54:19,771 --> 00:54:22,740
Eu devo supor que você concordou com as bruxas subaquáticas
807
00:54:22,774 --> 00:54:25,834
onde ele pegou sua voz e a substituiu por um par de pernas humanas?
808
00:54:25,844 --> 00:54:27,903
Não quem vai fazer isso?
809
00:54:27,946 --> 00:54:30,744
Você já beijou o amor verdadeiro? / Ew!
810
00:54:30,782 --> 00:54:33,751
Você tem problemas com seu pai? Eu nem tenho mãe
811
00:54:33,752 --> 00:54:34,946
Nós também não temos isso!
812
00:54:34,986 --> 00:54:37,784
E agora, para uma pergunta de um milhão de dólares
813
00:54:37,789 --> 00:54:39,984
As pessoas assumem que tudo está resolvido?
814
00:54:40,025 --> 00:54:42,721
porque um homem grande e forte aparece?
815
00:54:42,761 --> 00:54:43,989
Sim! O que sobre isso?
816
00:54:44,029 --> 00:54:45,929
Ela é uma princesa!
817
00:54:46,932 --> 00:54:49,992
Quem fez o seu vestido? Eu nunca vi nada assim
818
00:54:50,001 --> 00:54:53,869
isso? Eu quero ter
819
00:54:53,872 --> 00:54:56,739
E eu / eu
820
00:54:56,742 --> 00:54:59,768
Eu também quero dizer ao meu mouse para fazer isso
821
00:55:01,947 --> 00:55:04,916
Então isso é amor
822
00:55:04,916 --> 00:55:09,751
Todos elogiam o conforto da Princesa Vanellope Queen
823
00:55:09,788 --> 00:55:10,846
Sim! Obrigado, Vanellope!
824
00:55:10,856 --> 00:55:13,825
De todas as coisas neste mundo,
825
00:55:13,825 --> 00:55:15,884
Eu nunca pensei que ele seria capaz de usá-lo
826
00:55:15,927 --> 00:55:17,792
Qual é o nome?
827
00:55:17,796 --> 00:55:19,764
Oh sim, camiseta
828
00:55:24,803 --> 00:55:25,997
Espere o que aconteceu?
829
00:55:26,772 --> 00:55:30,833
Ela está cantando? / Sim Mas há luz e música e refletores
830
00:55:30,842 --> 00:55:33,709
Espere por todo mundo ver isso, não é?
831
00:55:33,745 --> 00:55:36,771
Aconteceu quando uma princesa estava cantando sobre seu sonho
832
00:55:36,782 --> 00:55:39,910
Isso nunca aconteceu comigo
833
00:55:39,951 --> 00:55:41,009
Por que você não tenta?
834
00:55:41,019 --> 00:55:45,922
O que você realmente quer? Pense nisso. Tudo bem
835
00:55:45,924 --> 00:55:48,722
Claro ... Vamos ver.
836
00:56:01,873 --> 00:56:03,966
Há muito a explicar aqui
837
00:56:04,009 --> 00:56:10,881
O volante que você cantou é uma expressão? / Não
838
00:56:10,916 --> 00:56:12,941
Eu quero dirigir
839
00:56:12,951 --> 00:56:16,978
Eu acho que meu problema é um pouco de Shake / Talvez um pouco
840
00:56:17,022 --> 00:56:22,756
Mas às vezes sua música não pode começar até você ir a algum lugar
841
00:56:22,761 --> 00:56:24,956
pensar em alguns de nós
842
00:56:24,963 --> 00:56:29,923
ache a água e veja / O que?
843
00:56:29,968 --> 00:56:32,960
Sim, eu gosto de olhar nos poços de esperança
844
00:56:33,004 --> 00:56:34,767
Olhei para o mar
845
00:56:34,773 --> 00:56:36,866
Guerra do rio / bolhas de sabão
846
00:56:36,875 --> 00:56:39,776
Espere, você quer dizer se eu olhar na água
847
00:56:39,811 --> 00:56:42,871
Nenhuma água importante / direito de curso
848
00:56:42,914 --> 00:56:44,848
A água é importante
849
00:56:44,850 --> 00:56:47,842
Eu olhei para a água importante, e de alguma forma
850
00:56:47,886 --> 00:56:50,013
Eu comecei me perguntando como cantar o meu sonho?
851
00:56:50,021 --> 00:56:51,886
Sim
852
00:56:51,923 --> 00:56:54,983
Eu não penso assim, mas obrigado
853
00:56:55,794 --> 00:56:57,762
Cinco minutos, princesa
854
00:56:57,762 --> 00:57:01,858
Outra princesa da Disney? Começa em 5 minutos
855
00:57:01,900 --> 00:57:03,959
Ok obrigado
856
00:57:04,870 --> 00:57:06,963
Eu acho que é hora de voltar a usar um vestido
857
00:57:06,972 --> 00:57:09,736
Estou feliz, Vanellope
858
00:57:09,774 --> 00:57:11,799
Boa sorte em encontrar sua música
859
00:57:19,851 --> 00:57:21,876
O que ele disse agora? / Nós não sabemos
860
00:57:21,887 --> 00:57:24,754
Não podemos entendê-lo de outro estudo
861
00:57:26,758 --> 00:57:30,854
Todos aqui, Wreck-lt Ralph, com uma pequena caixa vou abrir
862
00:57:30,896 --> 00:57:32,887
Vamos ver o que é isso
863
00:57:32,898 --> 00:57:35,890
Milkshake de panqueca conjunto divertido
864
00:57:35,934 --> 00:57:39,768
Isso é leve. Ele estremeceu um pouco
865
00:57:39,804 --> 00:57:41,999
Existem gatos e coelhos. Vamos abrir
866
00:57:43,842 --> 00:57:46,003
Abra Sesame!
867
00:57:46,011 --> 00:57:47,876
Quem pode acertar o jogo da abelha
868
00:57:47,913 --> 00:57:49,881
pode nos levar ao topo?
869
00:57:49,915 --> 00:57:51,974
Eu acho que é o uso da Internet
870
00:57:51,983 --> 00:57:55,942
Ok, pronto. Ei senhor
871
00:57:56,788 --> 00:57:58,881
Oi, eBoy / Só estou aqui para te dizer
872
00:57:58,924 --> 00:58:01,825
Seu certificado expira em 30 minutos
873
00:58:01,893 --> 00:58:04,862
Obrigado, eBoy / Bom
874
00:58:04,896 --> 00:58:07,797
Você ouviu isso, Yesss? Nós não temos muito tempo
875
00:58:07,799 --> 00:58:08,959
Tudo bem, nós apenas temos que
876
00:58:09,901 --> 00:58:14,964
Não, não, não não O que? Por que você está com raiva do pirulito?
877
00:58:14,973 --> 00:58:17,771
O que isso significa? / Arquivo não carregado
878
00:58:17,809 --> 00:58:19,800
Se eles não aprenderem, não teremos sucesso
879
00:58:19,844 --> 00:58:21,812
Você não vai conseguir um volante
880
00:58:22,781 --> 00:58:25,773
Ralph, aonde você vai? Vem ao coração
881
00:58:25,850 --> 00:58:26,976
Gênio Nós podemos ter sucesso
882
00:58:26,985 --> 00:58:29,749
Alguém o ajude!
883
00:58:33,024 --> 00:58:34,821
Não, não
884
00:58:34,993 --> 00:58:38,759
Ei, vamos assistir meu video
885
00:58:38,763 --> 00:58:41,857
Sim, esperem pessoal!
886
00:58:42,968 --> 00:58:44,833
Cat?
887
00:58:44,869 --> 00:58:48,896
Vamos virar isso
888
00:58:50,008 --> 00:58:50,997
O que?
889
00:58:51,042 --> 00:58:52,976
Me dê isso
890
00:58:52,978 --> 00:58:56,004
Me dê seu coração
891
00:58:56,815 --> 00:59:00,808
Para onde vais? Dê meu vídeo um coração real
892
00:59:00,819 --> 00:59:02,810
Quem está aqui?
893
00:59:02,854 --> 00:59:05,880
Olá Tem pessoas aqui?
894
00:59:08,760 --> 00:59:10,990
O que é esse lugar?
895
00:59:12,030 --> 00:59:14,897
Algum tipo de biblioteca?
896
00:59:15,000 --> 00:59:17,901
Ralph está de volta
897
00:59:17,936 --> 00:59:22,964
Você está falando de mim, a Internet é muito positiva
898
00:59:23,008 --> 00:59:26,808
Fix-lt Felix é o meu jogo favorito
899
00:59:26,811 --> 00:59:28,005
Eu também
900
00:59:28,013 --> 00:59:30,846
Vídeo de Bad Ralph
901
00:59:31,850 --> 00:59:36,810
Muito estúpido Ralph é o pior
902
00:59:36,821 --> 00:59:38,982
Eu odeio isso
903
00:59:39,824 --> 00:59:42,816
Ele é muito gordo e feio
904
00:59:44,029 --> 00:59:48,966
Um homem sem-teto inútil
905
00:59:55,974 --> 01:00:00,001
Ralph, você está aqui? Eu tenho que mostrar
906
01:00:03,782 --> 01:00:08,845
A primeira regra na Internet: não leia comentários
907
01:00:08,887 --> 01:00:10,912
Eu deveria ter te dito isso
908
01:00:10,922 --> 01:00:14,949
Olha, esse lugar pode acabar com o pior
909
01:00:14,993 --> 01:00:17,757
para algumas pessoas, mas você tem que ignorar tudo isso
910
01:00:17,762 --> 01:00:19,957
Não é sobre você, Ralph, isso é sobre Vane
911
01:00:19,964 --> 01:00:22,990
Eu não me importo. Tudo bem
912
01:00:23,835 --> 01:00:26,963
As pessoas me odeiam há muito tempo porque sou uma pessoa má
913
01:00:27,872 --> 01:00:32,866
É apenas um bom lembrete se este é o único coração importante
914
01:00:32,911 --> 01:00:35,971
Vanellope me deu isso e enquanto eu quiser
915
01:00:35,980 --> 01:00:39,916
Eu não preciso de mais nada, eu não preciso dessa internet
916
01:00:39,918 --> 01:00:42,978
Momento Nem tudo é ruim
917
01:00:42,987 --> 01:00:47,822
A Internet também pode ser o lugar onde você encontra o controlador,
918
01:00:47,826 --> 01:00:49,987
e ganhar dinheiro suficiente para comprar
919
01:00:50,028 --> 01:00:54,795
Parabéns, Ralph, você fez isso / Realmente?
920
01:00:54,799 --> 01:00:56,858
Sim, verifique sua conta
921
01:00:56,868 --> 01:00:59,837
Você precisa de 27000, você ganha 30.000
922
01:00:59,838 --> 01:01:02,864
Deus! Isso é ótimo Obrigado, Yesss
923
01:01:02,874 --> 01:01:05,775
Eu não posso fazer isso sem você / é bem verdade
924
01:01:05,810 --> 01:01:07,971
Eboy! O que você precisa?
925
01:01:08,012 --> 01:01:11,971
Você pode me levar? / Passeio
926
01:01:13,751 --> 01:01:16,811
Vamos lá, música
927
01:01:16,821 --> 01:01:18,880
Eu pensei
928
01:01:18,890 --> 01:01:21,825
O que eu quero? Qual é a minha pesquisa?
929
01:01:21,860 --> 01:01:23,987
Qual é o meu sonho?
930
01:01:25,964 --> 01:01:30,958
Talvez eles estejam certos, há uma música para esta princesa
931
01:01:32,871 --> 01:01:35,931
Como isso funciona?
932
01:01:36,774 --> 01:01:39,743
Ei, você me vê? / Sim
933
01:01:39,744 --> 01:01:41,712
Nós fizemos isso! Nós temos o dinheiro!
934
01:01:41,746 --> 01:01:43,976
De jeito nenhum, Ralph! Isso é ótimo!
935
01:01:43,982 --> 01:01:46,815
Eu estou no eBay por agora com o eBoy
936
01:01:46,818 --> 01:01:48,945
Estamos quase lá. Bom trabalho, eboy
937
01:01:48,987 --> 01:01:51,751
Vamos nos encontrar na frente do eBay por 5 minutos, tudo bem?
938
01:01:51,756 --> 01:01:52,916
Ok, te vejo mais tarde
939
01:01:52,957 --> 01:01:54,822
Vamos para casa, garoto!
940
01:01:54,826 --> 01:01:56,953
Nossas vidas finalmente voltarão ao normal
941
01:02:00,832 --> 01:02:03,824
Eu não posso acreditar que posso ir para casa
942
01:02:03,868 --> 01:02:07,964
Eu acho que só quero uma roda
943
01:02:08,806 --> 01:02:10,967
Agora eu entendo
944
01:02:16,881 --> 01:02:20,715
Raça de abate?
945
01:05:43,888 --> 01:05:45,879
Quer ser rico jogando videogame?
946
01:05:45,890 --> 01:05:48,859
Clique aqui para o Ralph!
947
01:05:48,893 --> 01:05:50,861
Oi / oi, Spamley
948
01:05:50,862 --> 01:05:53,956
Há boas notícias? Boas notícias, acabei de pagar a roda
949
01:05:53,998 --> 01:05:57,729
e nós vamos para casa / parabéns / obrigado
950
01:05:57,802 --> 01:06:02,796
Você vê Vanellope? Seu amiguinho Não
951
01:06:02,807 --> 01:06:04,001
Espero que não se perca
952
01:06:04,008 --> 01:06:06,806
Vou tentar contatá-lo
953
01:06:16,020 --> 01:06:18,955
Vê lá Na montanha? / Sim
954
01:06:18,990 --> 01:06:22,756
essa é a Busca Beatway Será aberta no próximo mês
955
01:06:22,794 --> 01:06:25,729
O que você fez no jogo que foi terrível com ele?
956
01:06:25,963 --> 01:06:28,898
vai ser ótimo
957
01:06:28,933 --> 01:06:29,991
Eu gosto disso
958
01:06:30,868 --> 01:06:34,804
Posso dizer algo que acho que nunca direi a Ralph?
959
01:06:34,806 --> 01:06:39,834
Claro que isso parece loucura, mas o segundo depois de entrar no jogo,
960
01:06:39,844 --> 01:06:43,780
Eu me sinto em casa
961
01:06:43,815 --> 01:06:48,013
Mais do que Sugar Rush durante este / oh hein? Como ela pode?
962
01:06:48,019 --> 01:06:49,987
Porque esse é o meu sonho
963
01:06:49,987 --> 01:06:54,924
Cheio de pessoas estranhas, e a corrida é muito perigosa
964
01:06:54,926 --> 01:06:57,793
Você nunca sabe o que aconteceu depois
965
01:06:58,796 --> 01:07:02,732
Em casa sei o que vai acontecer a seguir
966
01:07:02,767 --> 01:07:05,759
porque Ralph fazia a mesma coisa todos os dias
967
01:07:10,875 --> 01:07:13,969
Isso é algo que eu preciso aprender anos atrás
968
01:07:13,978 --> 01:07:20,975
Não há lei que diga que um amigo deve ter o mesmo sonho
969
01:07:20,985 --> 01:07:29,791
Sim, você é muito sábio, Shank e também um bom amigo
970
01:07:29,827 --> 01:07:33,854
Obrigado, eu tenho que dizer obrigado
971
01:07:34,832 --> 01:07:38,859
Depois de voltar para casa, sua vida voltou ao normal
972
01:07:38,870 --> 01:07:41,771
Você é sempre bem vindo aqui / Mas esse é o problema
973
01:07:41,806 --> 01:07:43,967
Eu quero que isso seja minha vida normal
974
01:07:44,008 --> 01:07:48,945
Eu quero que isso seja minha vida, eu não posso ir para casa agora
975
01:07:48,946 --> 01:07:51,847
Eu não posso
976
01:08:01,792 --> 01:08:05,728
Você está bem? é o nome de um sucesso direto
977
01:08:05,763 --> 01:08:08,994
Eu não posso acreditar
978
01:08:09,033 --> 01:08:14,835
Ele deve ser meu amigo, não pode ser verdade
979
01:08:14,939 --> 01:08:16,964
Não, ele lavou o cérebro
980
01:08:17,008 --> 01:08:19,841
Não com isso, porque eu conheço Vanellope
981
01:08:19,844 --> 01:08:21,709
Nunca me deixe assim
982
01:08:21,746 --> 01:08:22,974
Eu tenho que tirá-lo, ele está fora de lá agora
983
01:08:22,980 --> 01:08:24,880
Silêncio
984
01:08:24,916 --> 01:08:27,749
Eu admiro seu impulso, mas se você tentar
985
01:08:27,752 --> 01:08:30,016
Vá lá assim, ele vai te culpar
986
01:08:30,021 --> 01:08:33,980
Então o que? Devo deixá-lo ficar em um jogo que é obviamente ruim para ele?
987
01:08:34,025 --> 01:08:36,892
Claro, não como fazê-lo sair?
988
01:08:36,894 --> 01:08:39,795
Ele acha que é muito legal e divertido
989
01:08:39,797 --> 01:08:42,789
A menos que você saiba como tornar o jogo chato
990
01:08:42,833 --> 01:08:44,824
ou espere
991
01:08:44,869 --> 01:08:48,896
Você sabe sobre vírus, Spamley? Quem está perguntando?
992
01:08:48,906 --> 01:08:53,741
Em casa, ele e eu somos pegos no jogo Tron
993
01:08:53,778 --> 01:08:56,804
Então o vírus nos faz lento
994
01:08:56,814 --> 01:08:58,748
e Vanellope parou de ir lá
995
01:08:58,749 --> 01:09:01,809
Então, há uma maneira de tais coisas serem feitas em uma corrida de abate?
996
01:09:01,852 --> 01:09:05,788
Segue-me
997
01:09:13,131 --> 01:09:16,123
A área abaixo é chamada de rede escura
998
01:09:16,134 --> 01:09:18,034
Tem muita gente aqui
999
01:09:18,036 --> 01:09:20,004
Então tente não ser perceptível
1000
01:09:21,907 --> 01:09:24,899
Isso nos levará ao criador de vírus
1001
01:09:24,910 --> 01:09:27,811
Este é o primo dele
1002
01:09:27,846 --> 01:09:30,007
Essa pessoa é o criador do vírus
1003
01:09:30,982 --> 01:09:33,917
É isso. Tem certeza de que é seguro?
1004
01:09:33,919 --> 01:09:35,079
Claro
1005
01:09:35,120 --> 01:09:38,851
Faça o que fizer, não olhe para a irmã dele
1006
01:09:39,057 --> 01:09:40,922
O irmão mais novo?
1007
01:09:43,995 --> 01:09:48,125
Dan duplo, não é muito tempo para conhecer? Quem é você?
1008
01:09:48,133 --> 01:09:55,005
Spamley Nós nos conhecemos Deve ter havido muito tempo
1009
01:09:56,007 --> 01:09:58,066
O que vês Você não vê / vê minha irmã?
1010
01:09:58,110 --> 01:10:00,874
Não / não olhe para minha irmã
1011
01:10:00,912 --> 01:10:02,937
Espere! Não / Seus sentimentos são muito sensíveis!
1012
01:10:05,851 --> 01:10:08,945
O que você está fazendo aqui?
1013
01:10:09,955 --> 01:10:12,856
A razão pela qual vejo seu rosto
1014
01:10:12,891 --> 01:10:15,951
Quero dizer cara no seu pescoço
1015
01:10:15,961 --> 01:10:20,830
A razão de eu estar aqui é porque eu ouvi muitos rumores
1016
01:10:20,866 --> 01:10:23,835
Você pode me dar um vírus inofensivo
1017
01:10:23,869 --> 01:10:26,861
que pode retardar jogos de corrida Slaughter Race
1018
01:10:26,905 --> 01:10:28,031
Ah sim
1019
01:10:28,039 --> 01:10:31,065
Meu primo disse que você queria destruí-lo
1020
01:10:31,109 --> 01:10:36,877
Destrua isso? Eu não quero que alguém seja ferido
1021
01:10:36,882 --> 01:10:44,084
Existe uma maneira de desacelerar o carro para que o jogo fique chato?
1022
01:10:44,122 --> 01:10:47,023
e meu amigo chegou em casa comigo
1023
01:10:47,025 --> 01:10:51,086
Deixe-me apresentar-lhe Arthur
1024
01:10:52,030 --> 01:10:55,864
Silêncio
1025
01:10:55,867 --> 01:10:59,963
Arthur é um vírus que se sente inseguro
1026
01:11:00,005 --> 01:11:03,031
Ele pediu fraquezas em sua fraqueza
1027
01:11:03,041 --> 01:11:05,009
incerto programado
1028
01:11:07,012 --> 01:11:10,004
Você deixou ele entrar no jogo Slaughter Race,
1029
01:11:10,048 --> 01:11:13,040
Arthur vai encontrar uma deficiência no código,
1030
01:11:13,051 --> 01:11:16,885
Copie e distribua durante o jogo
1031
01:11:16,888 --> 01:11:23,054
até que tudo fique entediado como você quer
1032
01:11:23,061 --> 01:11:27,930
Bem, é muito claro aqui que ninguém se machucou, certo?
1033
01:11:27,999 --> 01:11:29,933
Você é idiota?
1034
01:11:29,935 --> 01:11:33,894
Porque a única pessoa que vai se machucar é se você é estúpido
1035
01:11:33,939 --> 01:11:36,908
Você deve fornecer o vírus
1036
01:11:36,908 --> 01:11:40,844
Fique em Slaughter Race / True Não seja estúpido
1037
01:11:40,846 --> 01:11:43,974
Certifique-se de que ele não saia da Corrida de Slaughter
1038
01:11:43,982 --> 01:11:48,078
Saída / Obrigado pela sua ajuda
1039
01:11:48,119 --> 01:11:50,087
Saia!
1040
01:11:54,794 --> 01:11:56,921
Felicitação de complemento / iniciante
1041
01:11:56,929 --> 01:11:59,864
Vamos, garoto, eu sei quando as pessoas estão fingindo
1042
01:12:00,833 --> 01:12:03,802
Já / Obrigado, Bob, vamos
1043
01:12:03,903 --> 01:12:06,804
Você está pronto para a sua primeira corrida?
1044
01:12:06,806 --> 01:12:11,869
Sim, eu não penso assim
1045
01:12:11,911 --> 01:12:13,879
Eu sei que vou ficar bem
1046
01:12:13,880 --> 01:12:18,840
Você não contou a Ralph, né? / Na verdade não
1047
01:12:18,851 --> 01:12:22,685
Ela é sua melhor amiga que precisa dizer a ele
1048
01:12:22,722 --> 01:12:24,690
Você pretende ficar aqui por algum tempo
1049
01:12:24,724 --> 01:12:27,716
Eu sei, mas ele ficará muito bravo
1050
01:12:27,727 --> 01:12:31,629
Sim, mas você vai falar, vai consertar
1051
01:12:31,631 --> 01:12:33,826
considere a solução / E se isso não acontecer?
1052
01:12:33,866 --> 01:12:36,733
E se o sentimento estiver muito machucado,
1053
01:12:36,769 --> 01:12:38,828
Ele não quer ser meu amigo de novo?
1054
01:12:38,838 --> 01:12:41,807
Ouça, todas as amizades estão mudando
1055
01:12:41,841 --> 01:12:46,676
Mas boa amizade está se tornando mais forte para isso
1056
01:12:46,679 --> 01:12:50,775
Shank, eu odeio incomodá-lo, mas os jogadores estão esperando
1057
01:12:50,783 --> 01:12:52,751
Eu não vou te dizer o que fazer, garoto
1058
01:12:52,785 --> 01:12:55,879
Esta é sua decisão / sim OK
1059
01:12:55,922 --> 01:12:58,914
Ok, vamos bater
1060
01:13:12,705 --> 01:13:15,640
Procure por ansiedade
1061
01:13:16,876 --> 01:13:19,811
Procure por ansiedade
1062
01:13:21,714 --> 01:13:23,739
Conteúdo digno
1063
01:13:23,750 --> 01:13:25,809
Envie um carro
1064
01:13:25,852 --> 01:13:28,719
Cuidado com Shank e sua tripulação
1065
01:13:46,639 --> 01:13:51,838
Você está certo, obrigado
1066
01:14:00,820 --> 01:14:03,687
Procure por ansiedade
1067
01:14:07,760 --> 01:14:10,786
Parece que não terminamos. Vamos lá
1068
01:14:12,799 --> 01:14:13,823
Ralph?
1069
01:14:19,806 --> 01:14:24,834
Calma, calma Depois da corrida
1070
01:14:24,844 --> 01:14:27,642
Ralph vai ficar bem
1071
01:14:28,815 --> 01:14:30,806
Ansiedade foi descoberta
1072
01:14:30,950 --> 01:14:33,851
Cópia de ansiedade
1073
01:14:35,922 --> 01:14:44,887
Distribuir ansiedade
1074
01:14:45,731 --> 01:14:47,790
O que aconteceu?
1075
01:14:52,905 --> 01:14:54,873
O que aconteceu, Spamley?
1076
01:14:54,907 --> 01:14:57,842
Todo esse lugar acabou ficando louco. Eu estava apenas pensando sobre o vírus
1077
01:14:57,844 --> 01:14:59,869
Isso vai desacelerar o carro.
1078
01:14:59,879 --> 01:15:02,643
Ele deve ter encontrado algo instável
1079
01:15:02,749 --> 01:15:04,649
Falha nele
1080
01:15:04,651 --> 01:15:07,814
O jogo é reiniciado em 60 segundos
1081
01:15:07,822 --> 01:15:09,949
Ralph, você não pode entrar lá! Eles vão reiniciar o jogo
1082
01:15:09,991 --> 01:15:11,982
e o que quer que não esteja lá, será perdido com isso!
1083
01:15:11,993 --> 01:15:14,985
Sim! E se eu não salvá-los, todo mundo vai morrer
1084
01:15:17,865 --> 01:15:21,892
O jogo está se quebrando. Vamos lá, eu acho que isso é problema meu
1085
01:15:21,903 --> 01:15:24,804
Desculpe, eu não queria danificar seu jogo
1086
01:15:24,839 --> 01:15:26,864
Nós vamos ficar bem, mas você tem que ir
1087
01:15:26,908 --> 01:15:29,809
Isso faz parte desse jogo. Nós temos que te tirar daqui
1088
01:15:29,811 --> 01:15:31,005
Siga-me até a saída
1089
01:15:47,829 --> 01:15:50,764
Ele está aqui!
1090
01:15:50,765 --> 01:15:52,960
O servidor irá reiniciar, Ralph
1091
01:15:53,001 --> 01:15:54,969
Vocês dois tem que sair agora
1092
01:15:55,003 --> 01:15:57,767
Estou te segurando
1093
01:15:58,006 --> 01:16:02,875
Reinicie o jogo em 5, 4
1094
01:16:02,910 --> 01:16:05,879
3, 2, 1
1095
01:16:06,814 --> 01:16:10,773
A reinicialização está em andamento
1096
01:16:12,954 --> 01:16:17,721
Venha, acorde. Não me deixe
1097
01:16:19,861 --> 01:16:21,761
Ralph?
1098
01:16:21,796 --> 01:16:26,733
Você está bem? / Ralph eu estraguei tudo isso
1099
01:16:26,768 --> 01:16:33,731
Não, não foda essa coisa toda sobre mim e meus erros
1100
01:16:33,975 --> 01:16:38,810
Eu deveria ficar com você, em vez de seguir um sonho estúpido
1101
01:16:39,981 --> 01:16:44,884
Eu estraguei tudo
1102
01:16:45,019 --> 01:16:49,956
Ouça, eu não acho que é assim
1103
01:16:49,991 --> 01:16:52,926
Não deve ser tão ruim
1104
01:16:55,930 --> 01:16:58,831
O que você não achou que aconteceu?
1105
01:16:58,833 --> 01:17:07,002
Eu poderia colocar o vírus inofensivo no jogo
1106
01:17:07,041 --> 01:17:08,975
Vírus?
1107
01:17:08,976 --> 01:17:11,809
Você está fazendo isso?
1108
01:17:11,946 --> 01:17:14,744
Eu não farei nada se não te ouvir
1109
01:17:14,749 --> 01:17:17,946
Você disse que Shank sempre quis ficar na corrida por assassinato
1110
01:17:17,985 --> 01:17:21,011
Então você está me espionando?
1111
01:17:21,022 --> 01:17:22,887
Você não é inocente aqui
1112
01:17:22,924 --> 01:17:25,757
Você vai jogar tudo e deixar Sugar Rush
1113
01:17:25,760 --> 01:17:28,923
16 cavaleiros nunca sentirão minha falta
1114
01:17:28,963 --> 01:17:30,021
O que sobre mim?
1115
01:17:30,031 --> 01:17:33,000
Por que eu quero passar mais tempo com você?
1116
01:17:33,000 --> 01:17:34,865
depois do que você fez?
1117
01:17:35,937 --> 01:17:37,837
Não!
1118
01:17:42,844 --> 01:17:46,780
Vanellope, aonde você vai? Onde quer que você não esteja
1119
01:17:46,781 --> 01:17:49,841
Espere para explicar / não! Você não vai me seguir!
1120
01:17:49,851 --> 01:17:52,843
Vanellope, por favor / Amigo Nunca faça o que você faz
1121
01:17:52,854 --> 01:17:55,880
Nunca! Me deixe em paz!
1122
01:17:55,923 --> 01:17:59,916
Vanellope, não! Por favor!
1123
01:18:00,761 --> 01:18:03,753
Procure por ansiedade
1124
01:18:03,798 --> 01:18:05,823
Não me deixe!
1125
01:18:05,867 --> 01:18:07,926
Ansiedade foi descoberta
1126
01:18:11,739 --> 01:18:13,798
Cópia de ansiedade
1127
01:18:14,976 --> 01:18:17,809
Não não não
1128
01:18:17,845 --> 01:18:20,006
Distribuir ansiedade
1129
01:18:42,870 --> 01:18:44,838
o não
1130
01:18:59,887 --> 01:19:01,912
Você é estúpido
1131
01:19:13,834 --> 01:19:17,861
Qual é o seu problema, Ralph? Eu já disse, não me siga!
1132
01:19:17,905 --> 01:19:19,964
Amigo?
1133
01:19:19,974 --> 01:19:23,967
Pare, você está me assustando, meu amigo?
1134
01:19:24,812 --> 01:19:26,939
Que diabos? Amigo
1135
01:19:30,918 --> 01:19:32,783
Amigo?
1136
01:19:37,792 --> 01:19:40,852
Deus
1137
01:19:40,861 --> 01:19:47,790
Nas últimas notícias, a internet foi atacada em todo o mundo
1138
01:19:47,835 --> 01:19:51,737
O vírus Wreck-lt Ralph está se movendo rapidamente e destruindo
1139
01:19:52,907 --> 01:19:53,965
Amigo?
1140
01:19:59,780 --> 01:20:00,940
Amigo?
1141
01:20:06,821 --> 01:20:11,849
Os especialistas tentam entender quem ou o que é a intenção do vírus
1142
01:20:13,261 --> 01:20:15,195
Amigo
1143
01:20:16,231 --> 01:20:18,131
Amigo?
1144
01:20:19,200 --> 01:20:20,258
Amigo!
1145
01:20:24,306 --> 01:20:28,242
Encontrei 130 resultados para "Where is my girlfriend in high school now?"
1146
01:20:29,344 --> 01:20:32,313
Você é bem-vindo / Sr. Sabe mais!
1147
01:20:33,081 --> 01:20:39,281
Estou feliz que você esteja aqui para descobrir hoje?
1148
01:20:39,321 --> 01:20:41,016
Existe um grupo
1149
01:20:44,059 --> 01:20:47,187
Não há um monte de Ralph que está me batendo!
1150
01:20:50,065 --> 01:20:53,125
Talvez isso esteja do meu lado
1151
01:21:00,308 --> 01:21:03,141
Há quanto tempo eu estive pensando? antes de entrarem aqui?
1152
01:21:04,079 --> 01:21:06,047
Exatamente 1 segundo
1153
01:21:09,217 --> 01:21:11,276
Ei, sou eu! Eu sou real!
1154
01:21:13,221 --> 01:21:16,122
Ralph? / Me desculpe
1155
01:21:16,157 --> 01:21:19,126
Eu os segui até aqui, acho que eles estão procurando por você
1156
01:21:20,128 --> 01:21:23,154
Sim, você acha mesmo? O que você está fazendo?
1157
01:21:23,164 --> 01:21:26,065
Me desculpe, eu não sei como isso aconteceu
1158
01:21:26,067 --> 01:21:27,295
Eu acho que é muito claro
1159
01:21:27,335 --> 01:21:31,066
Isto é devido ao vírus desenfreado que lê todo o seu comportamento
1160
01:21:31,106 --> 01:21:33,040
quem precisa, é amarrado e destruído
1161
01:21:33,041 --> 01:21:37,068
Seu comportamento destrói a amizade e, neste caso,
1162
01:21:37,078 --> 01:21:39,239
em toda a Internet
1163
01:21:41,082 --> 01:21:44,142
Você tem todas as respostas A pergunta oficial
1164
01:21:44,185 --> 01:21:48,178
O que devo fazer se meu clone tentar pegar meu amigo?
1165
01:21:48,223 --> 01:21:49,212
Pesquisar
1166
01:21:50,258 --> 01:21:52,226
Eu encontrei dois resultados da sua pergunta
1167
01:21:52,260 --> 01:21:54,319
Entre todos vocês é clonado em terapia
1168
01:21:55,030 --> 01:21:56,190
Talvez não seja real
1169
01:21:56,231 --> 01:22:01,066
Ou, o vírus é distribuído através de portas feitas de software de segurança
1170
01:22:01,069 --> 01:22:03,162
Se Vanellope puder carregar tudo o que é clonado no portão,
1171
01:22:03,171 --> 01:22:05,036
eles serão deletados imediatamente
1172
01:22:05,073 --> 01:22:08,099
O ventilador é adequado para esta situação
1173
01:22:08,143 --> 01:22:10,269
Espere Nós conhecemos o soprador da flauta
1174
01:22:10,379 --> 01:22:11,437
Sim / Sim
1175
01:22:11,447 --> 01:22:12,505
Quem? / Sim
1176
01:22:12,514 --> 01:22:14,311
Sim quem?
1177
01:22:16,352 --> 01:22:18,252
Eu sou sim!
1178
01:22:21,457 --> 01:22:24,255
Obrigado pela sua ajuda, você sabe
1179
01:22:24,293 --> 01:22:27,490
Neste ponto, é inútil
1180
01:22:28,430 --> 01:22:31,456
Eu acho que esqueci de dizer a Ralph se você estraga a internet
1181
01:22:31,467 --> 01:22:34,300
Você não tem que ser literário, você tem que destruir a Internet
1182
01:22:34,303 --> 01:22:36,237
Eu não posso acreditar que ele fez isso
1183
01:22:36,272 --> 01:22:40,231
Ele claramente fez várias escolhas questionáveis
1184
01:22:40,276 --> 01:22:44,440
Mas ele também fez uma piada de abelha para salvar o jogo de seu melhor amigo
1185
01:22:44,446 --> 01:22:48,382
Bem, o que posso dizer, garoto? A vida é complicada
1186
01:22:48,517 --> 01:22:51,247
Você está pronto para o plano, Piper?
1187
01:22:54,290 --> 01:22:56,417
Olá pessoal!
1188
01:22:57,393 --> 01:23:03,298
Esta sou eu, sua melhor amiga para a vida, onde você não pode ficar sem mim!
1189
01:23:08,337 --> 01:23:10,464
Eu não posso dizer como me sinto depois da reunião
1190
01:23:10,506 --> 01:23:13,441
Eu estou em necessidade, pegajosa e me destruo
1191
01:23:13,442 --> 01:23:15,410
como Knowsmore disse
1192
01:23:15,411 --> 01:23:20,348
Olha, eu não te culpo se você não quer mais ser um amigo comigo
1193
01:23:20,382 --> 01:23:22,509
Eu nunca disse que quero ser seu amigo novamente
1194
01:23:22,518 --> 01:23:25,316
Eu disse que você agia como um mau amigo
1195
01:23:25,321 --> 01:23:27,482
E você é um amigo ruim / eu sei que sou ruim
1196
01:23:27,523 --> 01:23:34,361
Ei, nosso objetivo é a frente / ok, isso vai continuar mais tarde
1197
01:23:42,271 --> 01:23:44,364
Nós vamos fazer isso!
1198
01:23:59,855 --> 01:24:01,914
Você está bem? / Sim
1199
01:24:01,958 --> 01:24:07,055
Tudo é bom. Ainda podemos ajudar isso
1200
01:24:11,968 --> 01:24:13,868
Amigos?
1201
01:24:26,916 --> 01:24:29,009
Isso é chato
1202
01:24:34,890 --> 01:24:36,824
Tire o Vanellope daqui agora
1203
01:24:36,859 --> 01:24:38,019
E você, Ralph? / Apenas vá
1204
01:24:38,060 --> 01:24:40,119
Eu tenho que lidar com meu reflexo no espelho
1205
01:24:45,001 --> 01:24:47,026
Afaste-se dele!
1206
01:24:47,903 --> 01:24:49,996
Eu vou destruir
1207
01:24:52,008 --> 01:24:55,068
Afaste-se dele!
1208
01:24:55,111 --> 01:24:58,842
Ela é minha amiga!
1209
01:24:58,848 --> 01:25:02,045
Por aqui Vamos lá, temos que nos mexer!
1210
01:25:33,049 --> 01:25:35,017
Não!
1211
01:25:36,852 --> 01:25:38,114
Vanellope!
1212
01:25:43,960 --> 01:25:46,190
Me deixe ir!
1213
01:25:49,232 --> 01:25:51,029
Ralph!
1214
01:25:57,941 --> 01:25:59,932
Volte aqui!
1215
01:26:01,978 --> 01:26:04,037
Coloque-o no chão!
1216
01:26:27,204 --> 01:26:29,934
Vanellope!
1217
01:26:45,121 --> 01:26:49,023
Você está agindo tão mal aqui
1218
01:26:49,059 --> 01:26:51,220
Não
1219
01:26:51,228 --> 01:26:53,059
É verdade
1220
01:26:53,096 --> 01:26:56,031
E eu nunca serei seu amigo
1221
01:27:01,037 --> 01:27:02,902
Ralph!
1222
01:27:10,013 --> 01:27:12,982
Sinta isso!
1223
01:27:18,221 --> 01:27:21,019
Estou te segurando
1224
01:27:23,226 --> 01:27:26,195
Saia daqui! Ralph!
1225
01:27:26,229 --> 01:27:32,099
Vá! Ralph! Por favor não!
1226
01:27:36,239 --> 01:27:39,106
Pare com isso! Você apertou!
1227
01:27:41,011 --> 01:27:43,138
Você vai matar meu melhor amigo!
1228
01:27:47,083 --> 01:27:50,018
Tudo bem, vença!
1229
01:27:53,056 --> 01:27:56,025
Abaixe-o
1230
01:27:57,227 --> 01:28:00,196
Eu serei seu único amigo
1231
01:28:01,031 --> 01:28:04,000
Liberta-o / não!
1232
01:28:06,903 --> 01:28:09,770
Isso mesmo. Sim
1233
01:28:09,806 --> 01:28:14,903
Largue isso e eu estarei com você. Nós seremos bons amigos para sempre
1234
01:28:15,045 --> 01:28:19,812
Só eu e você É isso que você quer, não é?
1235
01:28:21,885 --> 01:28:24,718
Não é isso que eu quero!
1236
01:28:24,988 --> 01:28:29,857
Nós não mantemos nossos amigos bem para o seu sonho
1237
01:28:29,860 --> 01:28:32,761
Não é assim que a amizade funciona
1238
01:28:32,796 --> 01:28:35,822
Você tem que deixá-lo ir
1239
01:28:41,772 --> 01:28:43,933
Você tem que deixá-lo ir
1240
01:28:45,842 --> 01:28:49,938
Eu sei que ele vai doer um pouco quando você soltar ele
1241
01:28:49,946 --> 01:28:52,972
Vai doer muito
1242
01:28:54,818 --> 01:28:57,787
Mas você vai ficar bem
1243
01:28:59,756 --> 01:29:02,987
Nós vamos ficar bem, certo?
1244
01:29:02,993 --> 01:29:07,726
Claro, sempre
1245
01:29:08,932 --> 01:29:13,892
Você vê Onde quer que ele vá, onde quer que ele viva
1246
01:29:13,937 --> 01:29:19,807
ele sempre será seu amigo. Você só tem que confiar nele
1247
01:29:19,810 --> 01:29:24,747
Porque ele fez um bom amigo, não fez ele?
1248
01:29:38,929 --> 01:29:41,727
obrigada
1249
01:29:45,001 --> 01:29:47,765
Eu me sinto bem com isso
1250
01:29:53,910 --> 01:29:57,846
Ralph, olhe! Eu suponho que você está consertando sua chateação
1251
01:29:58,014 --> 01:30:00,812
Você está no controle!
1252
01:30:02,853 --> 01:30:04,878
Ralph, não!
1253
01:30:07,023 --> 01:30:12,757
Venha, Ralph! Spamley te pega
1254
01:30:14,998 --> 01:30:16,829
Não funcionou
1255
01:30:19,104 --> 01:30:20,935
Olhe para cima!
1256
01:30:20,972 --> 01:30:23,133
É um homem grande e forte, e ele precisa ser salvo
1257
01:31:25,203 --> 01:31:27,899
Obrigado, sapo
1258
01:31:27,939 --> 01:31:33,036
Espere um minuto Quem é você? / Somos amigos de Vanellope
1259
01:31:33,078 --> 01:31:37,139
Sim, e seu amigo Vanellope é nosso amigo
1260
01:31:37,149 --> 01:31:40,050
Você é bem-vindo / Ralph!
1261
01:31:40,051 --> 01:31:43,145
Você está bem! Oi!
1262
01:31:44,189 --> 01:31:48,091
Eu não acho que isso seja grande para Torn to Men
1263
01:31:48,093 --> 01:31:51,153
Deixe-me controlar um pouco
1264
01:31:51,997 --> 01:31:56,024
Os usuários da Internet estão voltando hoje à noite
1265
01:31:56,067 --> 01:31:58,126
O vírus desapareceu misteriosamente
1266
01:31:58,170 --> 01:32:01,230
Vírus viral já Ralph
1267
01:32:07,012 --> 01:32:09,139
Você sabe o que eu acabei de descobrir?
1268
01:32:09,147 --> 01:32:12,014
O sol nunca se levanta e não desce aqui
1269
01:32:12,017 --> 01:32:13,985
porque tudo está sempre ligado
1270
01:32:14,019 --> 01:32:17,216
Você não é inteligente? / Sim, certo?
1271
01:32:17,956 --> 01:32:21,153
Talvez eu seja a pessoa mais inteligente da internet
1272
01:32:22,093 --> 01:32:26,120
Sim / estaremos de volta online online Você está pronto?
1273
01:32:26,164 --> 01:32:27,927
Eu estarei ai em breve!
1274
01:32:27,933 --> 01:32:29,794
Ralph, não seja um estranho
1275
01:32:29,835 --> 01:32:32,633
Eu não posso ser um estranho para você, Shank
1276
01:32:32,938 --> 01:32:34,929
É uma piada de um bom pai
1277
01:32:35,807 --> 01:32:42,838
Ei, não esqueça que Shank adicionou o código, então tudo é muito seguro
1278
01:32:42,848 --> 01:32:44,839
Eu sei que isso vai ser ótimo
1279
01:32:44,883 --> 01:32:49,877
Você encontrou o jogo sobre seus sonhos / Sim, certo
1280
01:32:49,888 --> 01:32:51,856
Isso mesmo
1281
01:32:52,724 --> 01:32:55,887
Eu acho que deveria entrar agora
1282
01:32:55,928 --> 01:32:59,830
Antes de sair, eu quero te dar isso
1283
01:33:00,666 --> 01:33:02,793
Eu sinto muito por destruí-lo, Ralph
1284
01:33:02,834 --> 01:33:04,768
Nada
1285
01:33:04,770 --> 01:33:07,637
Nós dois temos metade do agora.
1286
01:33:08,907 --> 01:33:10,807
Sim
1287
01:33:17,683 --> 01:33:20,652
Eu te amo muito
1288
01:33:20,686 --> 01:33:22,881
Você vai sentir minha falta
1289
01:33:23,822 --> 01:33:28,885
Você vai sentir minha falta também, garoto
1290
01:33:34,633 --> 01:33:39,661
Tudo bem, não me segure
1291
01:33:41,073 --> 01:33:44,375
Nós vamos lá o mundo está esperando por você, garoto
1292
01:34:44,401 --> 01:34:46,394
Francamente, ainda parece um pouco estranho aqui
1293
01:34:46,438 --> 01:34:48,429
Muitos mudaram
1294
01:34:48,474 --> 01:34:51,409
Embora possamos amar Sugar Rush,
1295
01:34:51,410 --> 01:34:54,345
isso nunca mais será o mesmo
1296
01:34:54,446 --> 01:34:58,246
Uma coisa, a corrida não é mais apenas para mulheres
1297
01:34:58,283 --> 01:35:01,252
Desculpe, você não se tornou um capitão
1298
01:35:01,253 --> 01:35:03,681
Eu percebi que algo muito mais importante do que isso
1299
01:35:03,790 --> 01:35:05,621
Bom!
1300
01:35:05,658 --> 01:35:07,717
Todos são campeões
1301
01:35:07,760 --> 01:35:12,823
Embora eles sejam estúpidos, eles são bons pais
1302
01:35:12,865 --> 01:35:16,801
Eu tenho que confessar a vocês dois. Como você lida com eles?
1303
01:35:16,836 --> 01:35:19,862
Simplesmente, guarde a fechadura dentro de você como pai
1304
01:35:22,775 --> 01:35:24,834
E o próximo que você faz é
1305
01:35:27,880 --> 01:35:31,907
E esse é o segredo de criar uma criança perfeita
1306
01:35:31,918 --> 01:35:34,716
Espero que todos possam ouvi-lo
1307
01:35:34,720 --> 01:35:35,812
Eu também estava ocupado
1308
01:35:35,855 --> 01:35:38,824
Eu me juntei ao clube de livros
1309
01:35:38,858 --> 01:35:40,758
E voce
1310
01:35:40,760 --> 01:35:44,662
Você acha que ele está tentando tornar tudo não confiável?
1311
01:35:45,731 --> 01:35:48,632
sim e não
1312
01:35:48,668 --> 01:35:50,795
Sim e não? / T
1313
01:35:50,803 --> 01:35:54,603
É muito profundo, Ralph / Obrigado, Sonic
1314
01:35:54,640 --> 01:35:56,767
Eu não sei do que estou falando
1315
01:35:57,743 --> 01:36:00,735
E nos mantivemos todas as noites de sexta-feira
1316
01:36:00,746 --> 01:36:01,872
onde todos nós nos reunimos em diferentes jogos
1317
01:36:01,881 --> 01:36:03,746
Esta semana eu sou um anfitrião
1318
01:36:03,783 --> 01:36:07,617
Ei, espero que esteja com fome
1319
01:36:07,653 --> 01:36:09,712
O que é um travesseiro?
1320
01:36:09,722 --> 01:36:12,714
Apenas despeja
1321
01:36:12,725 --> 01:36:14,818
Apenas uma torta regular, mas muito longa
1322
01:36:17,697 --> 01:36:19,858
Estamos realmente nos divertindo
1323
01:36:21,701 --> 01:36:23,862
Eu acho que é tudo que tenho para você
1324
01:36:23,870 --> 01:36:26,771
Sua história nunca decepciona, Ralph
1325
01:36:26,806 --> 01:36:29,866
Eu só espero que possamos nos unir mais rápido / Yes Me
1326
01:36:29,876 --> 01:36:34,711
Quando você está fora? Estou começando em 25 de janeiro
1327
01:36:34,747 --> 01:36:37,739
Então, em cerca de dois meses? Passará rapidamente
1328
01:36:37,750 --> 01:36:41,652
Eu quero tirar alguma coisa da casa quando eu for visitar?
1329
01:36:41,687 --> 01:36:44,815
Você sabe o que eu não consigo encontrar na internet?
1330
01:36:44,824 --> 01:36:47,725
Meio tempo decente do Burger
1331
01:36:47,760 --> 01:36:51,753
Eu falei sobre isso com a equipe e eu acho que eles começaram a pensar
1332
01:36:51,764 --> 01:36:54,699
Eu consegui. Eu pensei bem
1333
01:36:54,734 --> 01:36:56,827
Eu vou te pegar um caminhão cheio
1334
01:36:57,804 --> 01:36:59,772
O sol nasceu
1335
01:36:59,806 --> 01:37:02,775
Eu acho que deveria fazer / Sim e eu
1336
01:37:02,809 --> 01:37:05,869
Semana que vem? Estou esperando sua ligação
1337
01:37:05,879 --> 01:37:10,816
Vou esperar por Split muito doce e triste
1338
01:37:10,951 --> 01:37:14,978
Até breve, mano
1339
01:37:27,868 --> 01:37:35,707
Você está bem, Ralph? / Sim, estou bem
1340
01:37:35,742 --> 01:37:38,734
Vamos, Felix, vamos trabalhar
101986
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.