All language subtitles for Are.You.Being.Served.S06E01.By.Appointment

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,061 --> 00:00:04,394 (cash register ringing) 2 00:00:06,472 --> 00:00:09,232 ♫ Ground floor perfumery, stationery, and leather goods, 3 00:00:09,232 --> 00:00:11,895 ♫ Wigs and haberdashery, kitchenware, and food 4 00:00:11,895 --> 00:00:14,145 ♫ Going up 5 00:00:17,714 --> 00:00:21,100 ♫ First floor telephones, gents' ready-made suits, 6 00:00:21,100 --> 00:00:23,430 ♫ Shirts, socks, ties, hats, underwear and shoes 7 00:00:23,430 --> 00:00:24,711 ♫ Going up 8 00:00:24,711 --> 00:00:28,878 ♫ Do you need a hand to hold someone what loves you. 9 00:00:30,454 --> 00:00:33,298 ♫ You need hands as you go on your 10 00:00:33,298 --> 00:00:35,718 - What are you doing Mr. Harmon? 11 00:00:35,718 --> 00:00:40,276 - It's the new unisex display model made in Japan. 12 00:00:40,276 --> 00:00:41,109 Do you like that? 13 00:00:41,109 --> 00:00:42,222 It's a fella. 14 00:00:42,222 --> 00:00:44,026 Like that, it's a bird. 15 00:00:44,026 --> 00:00:46,427 (audience laughing) 16 00:00:46,427 --> 00:00:47,889 - It looks a bit odd. 17 00:00:47,889 --> 00:00:48,722 - You're right. 18 00:00:48,722 --> 00:00:50,696 I got me Rachel Welsh mixed up with me Twiggies. 19 00:00:50,696 --> 00:00:51,883 (audience laughing) 20 00:00:51,883 --> 00:00:53,216 - You are awful. 21 00:00:54,721 --> 00:00:56,506 - [Beverley] Good morning, Mr. Grace. 22 00:00:56,506 --> 00:00:57,436 - [Cleaning Woman] Good morning. 23 00:00:57,436 --> 00:00:58,641 - Good morning, everybody. 24 00:00:58,641 --> 00:01:00,531 - [Beverly] Everybody's not here Mr. Grace. 25 00:01:00,531 --> 00:01:03,065 - Mr. Grace is stopping at every floor 26 00:01:03,065 --> 00:01:05,745 to welcome people back from their holidays. 27 00:01:05,745 --> 00:01:08,111 - Did you and your secretary have a nice time 28 00:01:08,111 --> 00:01:09,638 on your yacht, Mr. Grace? 29 00:01:09,638 --> 00:01:12,835 - No, it was all up and down, up and down. 30 00:01:12,835 --> 00:01:14,487 It was ridiculous. 31 00:01:14,487 --> 00:01:15,693 - [Beverly] Rough weather? 32 00:01:15,693 --> 00:01:18,724 - Well, it wouldn't likely be anything else, would it? 33 00:01:18,724 --> 00:01:19,621 (audience laughing) 34 00:01:19,621 --> 00:01:22,321 - With his money, and my body. 35 00:01:22,321 --> 00:01:24,307 - I think I'd rather have his money. 36 00:01:24,307 --> 00:01:27,390 (bell ringing) 37 00:01:27,390 --> 00:01:28,453 - Morning, Mr. Harmon. 38 00:01:28,453 --> 00:01:30,573 - Morning, Mr. Rumbold. 39 00:01:30,573 --> 00:01:32,873 Did you and Mrs. Rumbold have a nice holiday? 40 00:01:32,873 --> 00:01:33,706 - Yes, thank you. 41 00:01:33,706 --> 00:01:35,936 We went to the Coconut Islands. 42 00:01:35,936 --> 00:01:38,177 (audience laughing) 43 00:01:38,177 --> 00:01:40,760 - What's happened to your head? 44 00:01:41,851 --> 00:01:43,934 - I got hit by a coconut. 45 00:01:44,849 --> 00:01:47,418 Get this model off the floor until its dressed, Mr. Harmon. 46 00:01:47,418 --> 00:01:49,679 The customers will be coming in before long. 47 00:01:49,679 --> 00:01:50,684 - Come on, girl. 48 00:01:50,684 --> 00:01:53,944 ♫ Hold my hand, I'm a stranger in paradise 49 00:01:53,944 --> 00:01:55,111 Come on, girl. 50 00:01:57,419 --> 00:02:01,586 - Captain Peacock, you're all cutting it rather fine today. 51 00:02:03,257 --> 00:02:04,257 What's this? 52 00:02:06,794 --> 00:02:08,835 It's from your doctor. 53 00:02:08,835 --> 00:02:11,218 This is to certify that S. Peacock is suffering 54 00:02:11,218 --> 00:02:12,856 from a throat condition acquired 55 00:02:12,856 --> 00:02:16,848 during a yodeling holiday in Switzerland. 56 00:02:16,848 --> 00:02:19,788 I have prescribed for him Larynguex pills, 57 00:02:19,788 --> 00:02:22,955 a gargle, and Nodule Gone throat spry. 58 00:02:24,689 --> 00:02:26,753 Although fit for work, he should use his voice 59 00:02:26,753 --> 00:02:27,883 as little as possible. 60 00:02:27,883 --> 00:02:31,234 Dear me, wont' the customers think it rather strange 61 00:02:31,234 --> 00:02:33,263 if you don't speak to them? 62 00:02:33,263 --> 00:02:34,492 - They'd find it even more strange 63 00:02:34,492 --> 00:02:36,136 if I do speak to them. 64 00:02:36,136 --> 00:02:38,386 (laughing) 65 00:02:39,431 --> 00:02:40,869 - I'm sorry, Peacock. 66 00:02:40,869 --> 00:02:43,740 You must admit it's an extraordinary effect. 67 00:02:43,740 --> 00:02:47,502 - If I use this throat spray, it temporarily cures it. 68 00:02:47,502 --> 00:02:49,439 What happened to your head? 69 00:02:49,439 --> 00:02:50,708 - Coconut fell on it. 70 00:02:50,708 --> 00:02:52,958 (laughing) 71 00:02:55,150 --> 00:02:56,725 - I'm sorry, sir. 72 00:02:56,725 --> 00:02:58,723 That's very funny. 73 00:02:58,723 --> 00:03:00,241 - When does he think you'll be better? 74 00:03:00,241 --> 00:03:01,738 - In about a week, sir. 75 00:03:01,738 --> 00:03:05,739 Unhappily, there are one or two unfortunate side effects. 76 00:03:05,739 --> 00:03:08,326 (groaning) 77 00:03:08,326 --> 00:03:09,307 (sneezing) 78 00:03:09,307 --> 00:03:12,089 (yelling) 79 00:03:12,089 --> 00:03:12,922 Like that. 80 00:03:14,041 --> 00:03:16,708 - Never mind, I'll get it. 81 00:03:16,708 --> 00:03:17,541 (crunching) 82 00:03:17,541 --> 00:03:19,331 (audience laughing) 83 00:03:19,331 --> 00:03:20,164 I'm sorry. 84 00:03:21,315 --> 00:03:23,467 We'll send out for some more. 85 00:03:23,467 --> 00:03:25,593 How long does this stuff last? 86 00:03:25,593 --> 00:03:26,836 - Not very long. 87 00:03:26,836 --> 00:03:28,193 (audience laughing) 88 00:03:28,193 --> 00:03:30,776 (bell ringing) 89 00:03:32,124 --> 00:03:36,306 - Good heavens, what's happened to your hair? 90 00:03:36,306 --> 00:03:37,259 - My what? 91 00:03:37,259 --> 00:03:39,163 - Your hair on your head? 92 00:03:39,163 --> 00:03:40,347 - What's the matter with your voice? 93 00:03:40,347 --> 00:03:42,715 - I spent my holiday taking elocution 94 00:03:42,715 --> 00:03:44,850 and deportment lessons. 95 00:03:44,850 --> 00:03:47,440 Good morning, Mr. Rumbold. 96 00:03:47,440 --> 00:03:49,750 - Morning, Miss Brahms. 97 00:03:49,750 --> 00:03:52,071 I must say it's a remarkable transformation. 98 00:03:52,071 --> 00:03:54,450 - Yes, I had my voice on one of their tapes, 99 00:03:54,450 --> 00:03:57,116 and I must say I didn't half sound dead common. 100 00:03:57,116 --> 00:04:00,116 (audience laughing) 101 00:04:03,993 --> 00:04:07,040 - What on Earth is the matter with you, Mr. Lucas? 102 00:04:07,040 --> 00:04:08,857 - I burnt me feet in Skegness. 103 00:04:08,857 --> 00:04:09,938 - In Skegness? 104 00:04:09,938 --> 00:04:11,474 - There was this female acrobat, you see, 105 00:04:11,474 --> 00:04:12,893 and she took me back to her flat. 106 00:04:12,893 --> 00:04:13,726 (laughing) 107 00:04:13,726 --> 00:04:14,802 She was just showing my how to juggle 108 00:04:14,802 --> 00:04:16,376 with a couple of grapefruit and a cucumber 109 00:04:16,376 --> 00:04:18,993 standing on me head when her father came in. 110 00:04:18,993 --> 00:04:21,260 - What's this got to do with burnt feet? 111 00:04:21,260 --> 00:04:24,035 - Well, he's a fire eater on the pier. 112 00:04:24,035 --> 00:04:25,745 He took one swig of paraffin from his zip flask, 113 00:04:25,745 --> 00:04:26,977 flicked his Ronson, breathed out, 114 00:04:26,977 --> 00:04:28,992 and it was Towering Inferno with me going head first 115 00:04:28,992 --> 00:04:31,293 down the fire escape. 116 00:04:31,293 --> 00:04:32,860 If he hadn't been short of breath coming up the stairs, 117 00:04:32,860 --> 00:04:36,048 I wouldn't be able to sit down either. 118 00:04:36,048 --> 00:04:37,898 - It's a pity he didn't singe your hair. 119 00:04:37,898 --> 00:04:38,907 It looks dreadful. 120 00:04:38,907 --> 00:04:40,548 - Yes, I'll get it cut right away, Mr. Rumbold. 121 00:04:40,548 --> 00:04:41,975 - No, you will not, Mr. Lucas. 122 00:04:41,975 --> 00:04:44,183 You will do it in your coffee break. 123 00:04:44,183 --> 00:04:45,670 (sneezing) 124 00:04:45,670 --> 00:04:48,420 I trust you're not catching a cold, Mr. Lucas. 125 00:04:48,420 --> 00:04:49,480 - Well, I wouldn't be surprised. 126 00:04:49,480 --> 00:04:51,368 It's very unhealthy putting your trousers on 127 00:04:51,368 --> 00:04:53,760 after they've been slung off the end of a jetty. 128 00:04:53,760 --> 00:04:55,075 (audience laughing) 129 00:04:55,075 --> 00:04:56,582 (bell ringing) 130 00:04:56,582 --> 00:04:59,617 (audience laughing) 131 00:04:59,617 --> 00:05:02,942 - I've never seen such a whopping conch. 132 00:05:02,942 --> 00:05:05,343 (audience laughing) 133 00:05:05,343 --> 00:05:08,646 - Before anybody else makes any funny cracks, 134 00:05:08,646 --> 00:05:10,646 this is a plastic cover. 135 00:05:11,558 --> 00:05:13,200 My nose caught a touch of the sun 136 00:05:13,200 --> 00:05:15,093 on the Costa Blanca. 137 00:05:15,093 --> 00:05:18,043 And, this here contains soothing ointment 138 00:05:18,043 --> 00:05:20,777 which must be kept on as long as possible. 139 00:05:20,777 --> 00:05:22,037 - I wouldn't take it off Mrs. Slocombe. 140 00:05:22,037 --> 00:05:23,617 It balances the rest of your face. 141 00:05:23,617 --> 00:05:25,487 (audience laughing) 142 00:05:25,487 --> 00:05:29,505 - When I want advice from you, I'll ask for it, Samson. 143 00:05:29,505 --> 00:05:31,851 (audience laughing) 144 00:05:31,851 --> 00:05:33,435 - Apart from the nose, I trust you had 145 00:05:33,435 --> 00:05:34,923 an enjoyable holiday. 146 00:05:34,923 --> 00:05:36,431 - I did not. 147 00:05:36,431 --> 00:05:38,657 You know the reputation these Spaniards have 148 00:05:38,657 --> 00:05:42,335 for bottom pinching and jumping on defenseless ladies 149 00:05:42,335 --> 00:05:43,978 at night on the beach. 150 00:05:43,978 --> 00:05:45,458 - Was it all true? 151 00:05:45,458 --> 00:05:47,035 - No, none of it. 152 00:05:47,035 --> 00:05:50,035 (audience laughing) 153 00:05:51,520 --> 00:05:54,520 (audience clapping) 154 00:05:59,178 --> 00:06:02,669 - As you can see, I've come straight from the airport. 155 00:06:02,669 --> 00:06:05,668 - And, you are very nearly late, Mr. Humphries. 156 00:06:05,668 --> 00:06:07,981 - You're lucky to have me here at all. 157 00:06:07,981 --> 00:06:10,944 I had a customs officer that was working to rule. 158 00:06:10,944 --> 00:06:12,612 "What are you looking for," I said. 159 00:06:12,612 --> 00:06:14,507 "We're on the trail of an international gang 160 00:06:14,507 --> 00:06:17,646 of rhinoceros horn smugglers," he said. 161 00:06:17,646 --> 00:06:20,656 "Well, I'm not hiding one where you're looking," I said. 162 00:06:20,656 --> 00:06:22,214 Me hold all isn't big enough. 163 00:06:22,214 --> 00:06:24,310 Anyway, I've only been to Guernsey. 164 00:06:24,310 --> 00:06:27,233 - You can't serve customers dressed like that. 165 00:06:27,233 --> 00:06:28,589 - I'm surprised they let him into Guernsey 166 00:06:28,589 --> 00:06:30,029 dressed like that. 167 00:06:30,029 --> 00:06:32,089 - Don't worry, I've got me other clothes in here. 168 00:06:32,089 --> 00:06:33,427 In a couple of ticks, I shall be back 169 00:06:33,427 --> 00:06:36,927 to my normal self, or as near as I can be. 170 00:06:38,189 --> 00:06:39,868 Captain Peacock, how nice to see you. 171 00:06:39,868 --> 00:06:41,747 Did you have a pleasant holiday? 172 00:06:41,747 --> 00:06:42,701 - Yes, very nice, thank you. 173 00:06:42,701 --> 00:06:45,735 (audience laughing) 174 00:06:45,735 --> 00:06:47,058 - If you're gonna take the mickey, I'm sorry I asked. 175 00:06:47,058 --> 00:06:48,495 (audience laughing) 176 00:06:48,495 --> 00:06:50,159 - Don't go, Mr. Humpries. 177 00:06:50,159 --> 00:06:52,441 I have a small announcement to make. 178 00:06:52,441 --> 00:06:53,499 - Excuse me, Mr. Rumbold. 179 00:06:53,499 --> 00:06:56,729 Before you start spouting, I've got Captain Peacock 180 00:06:56,729 --> 00:06:59,049 throat spray from the chemist counter. 181 00:06:59,049 --> 00:07:00,990 - Thank goodness for that. 182 00:07:00,990 --> 00:07:04,401 He got a throat infection during a yodeling holiday. 183 00:07:04,401 --> 00:07:05,813 Has that made it alright? 184 00:07:05,813 --> 00:07:08,410 - Yes, thank you, sir, for the time being. 185 00:07:08,410 --> 00:07:11,540 I caught it doing the Alpine Horn competition. 186 00:07:11,540 --> 00:07:14,674 Unfortunately, my team were all using the same horn, 187 00:07:14,674 --> 00:07:16,576 and I was in last, and in the excitement, 188 00:07:16,576 --> 00:07:18,501 I forgot to wipe the end. 189 00:07:18,501 --> 00:07:19,849 (laughing) 190 00:07:19,849 --> 00:07:22,005 - That can happen when you're in a hurry. 191 00:07:22,005 --> 00:07:24,085 (audience laughing) 192 00:07:24,085 --> 00:07:27,441 - As I was saying I have a small announcement to make. 193 00:07:27,441 --> 00:07:29,608 - Mr. Humpries, Mr. Lucas. 194 00:07:30,699 --> 00:07:33,480 - Now, as you know, Mr. Tebbs is taking over 195 00:07:33,480 --> 00:07:36,203 as head of the Gentlemen's Department. 196 00:07:36,203 --> 00:07:39,161 And, I must say that Mr. Humpries was considered 197 00:07:39,161 --> 00:07:41,001 for the position, but the board felt 198 00:07:41,001 --> 00:07:42,403 that he was too young. 199 00:07:42,403 --> 00:07:43,966 - I'm disappointed but flattered. 200 00:07:43,966 --> 00:07:46,966 (audience laughing) 201 00:07:48,106 --> 00:07:49,891 - Mr. Tebbs, are you there? 202 00:07:49,891 --> 00:07:53,855 - I'm here, Mr. Rumbold, waiting and eager. 203 00:07:53,855 --> 00:07:55,155 - This is Mr. Tebbs. 204 00:07:55,155 --> 00:07:56,241 - [Rest Of Employees] Morning. 205 00:07:56,241 --> 00:07:57,544 - Morning! 206 00:07:57,544 --> 00:07:59,797 - I expect he's known to most of you. 207 00:07:59,797 --> 00:08:04,008 10 years in bathroom bittings, three in footwear, 208 00:08:04,008 --> 00:08:06,838 almost entirely responsible for modernizing greeting cards 209 00:08:06,838 --> 00:08:10,846 and novelties, and finally, four years in bedding. 210 00:08:10,846 --> 00:08:12,773 - You've left out soft furnishings. 211 00:08:12,773 --> 00:08:13,606 - Have I? 212 00:08:13,606 --> 00:08:16,210 - Yes, that would be between bathroom fittings and footwear. 213 00:08:16,210 --> 00:08:17,043 - How long were you there? 214 00:08:17,043 --> 00:08:18,279 - 18 months. 215 00:08:18,279 --> 00:08:21,795 - Mr. Tebbs was also 18 months in soft furnishings. 216 00:08:21,795 --> 00:08:25,602 - Yes, I resigned when they introduced bean bags. 217 00:08:25,602 --> 00:08:26,598 - Quite right. 218 00:08:26,598 --> 00:08:28,462 (audience laughing) 219 00:08:28,462 --> 00:08:29,876 - Yes well, with a record like that 220 00:08:29,876 --> 00:08:32,643 I'm sure we're all honored to have him with us. 221 00:08:32,643 --> 00:08:35,567 Now, this is Mr. Humphries your senior assistant. 222 00:08:35,567 --> 00:08:37,604 I'm sure if there's anything you can't find, 223 00:08:37,604 --> 00:08:39,308 he will find it for you. 224 00:08:39,308 --> 00:08:42,308 (audience laughing) 225 00:08:44,218 --> 00:08:45,462 - And, if Mr. Humphries can't find it, 226 00:08:45,462 --> 00:08:46,766 it won't be worth looking for. 227 00:08:46,766 --> 00:08:48,758 (audience laughing) 228 00:08:48,758 --> 00:08:50,114 - That's Mr. Lucas. 229 00:08:50,114 --> 00:08:53,046 Now, Mrs. Slocombe, I expect you already know. 230 00:08:53,046 --> 00:08:57,323 - We have not actually met, but do move to each other. 231 00:08:57,323 --> 00:08:58,156 - Move. 232 00:08:58,156 --> 00:09:02,791 - When we see each other across the store, we move. 233 00:09:02,791 --> 00:09:04,675 - I always thought he had a stiff neck. 234 00:09:04,675 --> 00:09:06,987 (audience laughing) 235 00:09:06,987 --> 00:09:09,621 - This is Miss Brahms, Ladies' Junior. 236 00:09:09,621 --> 00:09:12,550 - Delighted to make your acquaintance, I'm sure. 237 00:09:12,550 --> 00:09:16,084 - Ta, Captain Peacock, of course, I know of old. 238 00:09:16,084 --> 00:09:17,938 He's quite a legend at Grace Brothers. 239 00:09:17,938 --> 00:09:20,091 - Very nice to have you on our floor Percival. 240 00:09:20,091 --> 00:09:21,561 - Thank you, Stephen. 241 00:09:21,561 --> 00:09:23,405 - They're as thick as thieves already. 242 00:09:23,405 --> 00:09:24,549 (bell ringing) 243 00:09:24,549 --> 00:09:25,436 - There's the bell. 244 00:09:25,436 --> 00:09:26,597 Places everybody. 245 00:09:26,597 --> 00:09:28,308 And, good luck, Mr. Tebbs. 246 00:09:28,308 --> 00:09:29,141 - Thank you. 247 00:09:29,141 --> 00:09:31,169 - This way, Mr. Tebbs. 248 00:09:31,169 --> 00:09:33,626 I'm sure you'll find everything runs quite smoothly. 249 00:09:33,626 --> 00:09:35,683 If there are any little changes you'd like to make, 250 00:09:35,683 --> 00:09:38,057 don't hesitate to say so. 251 00:09:38,057 --> 00:09:39,872 May I present you with a new tape. 252 00:09:39,872 --> 00:09:41,338 - Thank you. 253 00:09:41,338 --> 00:09:43,435 - I usually work at this end and young Mr. Lucas 254 00:09:43,435 --> 00:09:44,901 looks after that end. 255 00:09:44,901 --> 00:09:45,734 - Oh no. 256 00:09:45,734 --> 00:09:47,364 Oh no! 257 00:09:47,364 --> 00:09:48,614 No, no, no, no. 258 00:09:50,268 --> 00:09:52,731 No, no, I'm afraid that won't do at all. 259 00:09:52,731 --> 00:09:56,105 I will work at that end, and Mr. Lucas can work 260 00:09:56,105 --> 00:09:58,247 on this side of you. 261 00:09:58,247 --> 00:10:00,414 There, that's much better. 262 00:10:02,432 --> 00:10:05,858 You see it's only a little detail but very important. 263 00:10:05,858 --> 00:10:08,406 We must look after the little things. 264 00:10:08,406 --> 00:10:10,552 Big things take care of themselves. 265 00:10:10,552 --> 00:10:12,501 (audience laughter) 266 00:10:12,501 --> 00:10:13,903 - Isn't that the way of the world? 267 00:10:13,903 --> 00:10:16,903 (audience laughing) 268 00:10:18,086 --> 00:10:20,843 - Your nose is all swelled, Mrs. Slocombe. 269 00:10:20,843 --> 00:10:24,152 - Well, I bust the blister on a sangria goblet. 270 00:10:24,152 --> 00:10:25,726 (audience laughing) 271 00:10:25,726 --> 00:10:26,559 There's a customer. 272 00:10:26,559 --> 00:10:29,126 You deal with her while I make repairs. 273 00:10:29,126 --> 00:10:29,959 - Good morning. 274 00:10:29,959 --> 00:10:30,881 - Good morning, madam. 275 00:10:30,881 --> 00:10:34,080 - I'm looking for a suit to wear mainly for town. 276 00:10:34,080 --> 00:10:36,868 - Oh yes, we have a frightfully nice one in brown 277 00:10:36,868 --> 00:10:39,624 for round and about 40 pounds. 278 00:10:39,624 --> 00:10:42,081 - How dare you try to imitate me? 279 00:10:42,081 --> 00:10:43,727 You checky little bounder! 280 00:10:43,727 --> 00:10:46,436 (audience laughing) 281 00:10:46,436 --> 00:10:48,487 - Miss Brahms, I think you'd better drop 282 00:10:48,487 --> 00:10:51,125 the posh accent during working hours. 283 00:10:51,125 --> 00:10:53,907 - Well, how did she know I weren't one of her? 284 00:10:53,907 --> 00:10:56,020 (audience laughing) 285 00:10:56,020 --> 00:10:58,713 - Because the quality don't wear their bosoms 286 00:10:58,713 --> 00:11:01,473 hitched up round their ear holes. 287 00:11:01,473 --> 00:11:02,984 - Well, in that case, you should be top 288 00:11:02,984 --> 00:11:05,234 of next year's honors list. 289 00:11:06,499 --> 00:11:09,757 - Get a brush and sweep out the fitting rooms. 290 00:11:09,757 --> 00:11:11,340 They're very mucky. 291 00:11:13,401 --> 00:11:15,286 And, it's the last time I discuss my blister 292 00:11:15,286 --> 00:11:16,926 with you on a friendly level! 293 00:11:16,926 --> 00:11:19,926 (audience laughing) 294 00:11:21,805 --> 00:11:25,399 - That's much better, Mr. Humphries, quite dapper. 295 00:11:25,399 --> 00:11:27,293 Did you get that suit of the peg? 296 00:11:27,293 --> 00:11:28,244 - Well, yes and no. 297 00:11:28,244 --> 00:11:30,128 My mother shortened the sleaves, and I got a friend 298 00:11:30,128 --> 00:11:31,870 who's a wizard with gussets. 299 00:11:31,870 --> 00:11:33,231 (audience laughing) 300 00:11:33,231 --> 00:11:35,224 - Quite a contrast to Mr. Lucas. 301 00:11:35,224 --> 00:11:38,529 That handkerchief is not up to my standard. 302 00:11:38,529 --> 00:11:40,675 Does the boy know how to flute? 303 00:11:40,675 --> 00:11:42,042 - Well, he has been shown, Mr. Tebbs, 304 00:11:42,042 --> 00:11:43,485 but he's very forgetful. 305 00:11:43,485 --> 00:11:44,516 (audience laughing) 306 00:11:44,516 --> 00:11:47,045 - Let us all do it together please. 307 00:11:47,045 --> 00:11:49,462 Handkerchiefs on the counter. 308 00:11:51,456 --> 00:11:56,001 Grasp the center with a forefinger and thumb, lift, 309 00:11:56,001 --> 00:11:57,418 prepare to flute. 310 00:11:58,266 --> 00:11:59,406 Flute. 311 00:11:59,406 --> 00:12:02,406 (audience laughing) 312 00:12:04,772 --> 00:12:06,096 Mr. Humpries, I think you'll find 313 00:12:06,096 --> 00:12:09,620 a little starch in the water will put that right. 314 00:12:09,620 --> 00:12:11,228 - It's nice to know there's a cure. 315 00:12:11,228 --> 00:12:12,886 (audience laughing) 316 00:12:12,886 --> 00:12:16,219 - Now, bend, reverse, insert, and flare. 317 00:12:21,193 --> 00:12:25,360 Now, that's how I want to see them every morning just so. 318 00:12:27,053 --> 00:12:28,456 (sneezing) 319 00:12:28,456 --> 00:12:31,456 (audience laughing) 320 00:12:36,447 --> 00:12:39,780 (cash register ringing) 321 00:12:41,479 --> 00:12:43,351 You know, I, once, actually sold 322 00:12:43,351 --> 00:12:47,107 seven simulated antique solid flush toilet suites 323 00:12:47,107 --> 00:12:48,769 in one day. 324 00:12:48,769 --> 00:12:52,284 They still talk about it in bathroom fittings. 325 00:12:52,284 --> 00:12:54,581 - I had no idea it was so exciting down there, 326 00:12:54,581 --> 00:12:55,541 did you, Mr. Humpries? 327 00:12:55,541 --> 00:12:56,860 (audience laughing) 328 00:12:56,860 --> 00:13:00,021 - I think it's the way Mr. Tebbs tells it. 329 00:13:00,021 --> 00:13:01,995 - I'm glad you're all here. 330 00:13:01,995 --> 00:13:04,786 I've just come from the board room 331 00:13:04,786 --> 00:13:07,368 where I was attending a very important meeting. 332 00:13:07,368 --> 00:13:08,492 - Yes, we thought there was something up, 333 00:13:08,492 --> 00:13:09,736 so we had your toad in the hole 334 00:13:09,736 --> 00:13:11,267 put back in the oven. 335 00:13:11,267 --> 00:13:12,693 (audience laughing) 336 00:13:12,693 --> 00:13:13,948 I know you've probably all read 337 00:13:13,948 --> 00:13:16,468 that there's to be a royal visit to the borough. 338 00:13:16,468 --> 00:13:17,784 Now, it appears that they're planning 339 00:13:17,784 --> 00:13:19,784 a walkabout on Thayer Street. 340 00:13:19,784 --> 00:13:22,050 Now, this will take the royal party right passed 341 00:13:22,050 --> 00:13:23,847 Grace Brothers main entrance. 342 00:13:23,847 --> 00:13:24,680 - No? 343 00:13:24,680 --> 00:13:25,575 - What an honor. 344 00:13:25,575 --> 00:13:28,754 - Just think of it, they'll be walking passed our entrance. 345 00:13:28,754 --> 00:13:30,185 - I can just imagine it, can't you? 346 00:13:30,185 --> 00:13:31,403 There they are walking down the street 347 00:13:31,403 --> 00:13:33,427 when, suddenly, the queen nudges Philip. 348 00:13:33,427 --> 00:13:35,048 "Do you know where we are," she says. 349 00:13:35,048 --> 00:13:36,843 "No," he says, "Surprise me." 350 00:13:36,843 --> 00:13:38,976 This is Grace Brothers Department Store 351 00:13:38,976 --> 00:13:41,636 where rumor has it one man sold seven lavatories in one day. 352 00:13:41,636 --> 00:13:44,636 (audience laughing) 353 00:13:45,683 --> 00:13:49,083 I oughta pop in and give him the award for industry. 354 00:13:49,083 --> 00:13:52,074 - I find these young people with their communist attitudes 355 00:13:52,074 --> 00:13:53,248 very tiresome. 356 00:13:53,248 --> 00:13:55,149 - Well, Mr. Lucas may well joke, 357 00:13:55,149 --> 00:13:56,920 but if the schedule permits, the royal party 358 00:13:56,920 --> 00:13:58,439 may very well come into Grace Brothers 359 00:13:58,439 --> 00:13:59,996 for a little informal shopping. 360 00:13:59,996 --> 00:14:02,413 - Oh, the queen in our store! 361 00:14:03,648 --> 00:14:06,300 - Of course, we have had a queen here before. 362 00:14:06,300 --> 00:14:09,972 (audience laughing) 363 00:14:09,972 --> 00:14:12,672 - What is it are you actually suggesting, Captain Peacock? 364 00:14:12,672 --> 00:14:14,946 - Queen Mary accompanied King George the Fifth 365 00:14:14,946 --> 00:14:17,254 as part of the jubilee celebrations. 366 00:14:17,254 --> 00:14:18,721 - Did he buy anything? 367 00:14:18,721 --> 00:14:20,288 - His majesty did express interest 368 00:14:20,288 --> 00:14:23,617 in homburg, and naturally, it was given to him. 369 00:14:23,617 --> 00:14:25,073 - What without paying? 370 00:14:25,073 --> 00:14:27,098 - It's protocol Miss Brahms. 371 00:14:27,098 --> 00:14:28,750 If they express interest in something, 372 00:14:28,750 --> 00:14:30,360 it is automatically given to them. 373 00:14:30,360 --> 00:14:31,387 - They might have Charles with them. 374 00:14:31,387 --> 00:14:33,270 He might express an interest in Miss Brahams, 375 00:14:33,270 --> 00:14:34,862 and we'll have to send her up Sandringham. 376 00:14:34,862 --> 00:14:36,378 (audience laughing) 377 00:14:36,378 --> 00:14:39,752 - I have read that royals have married commoners before. 378 00:14:39,752 --> 00:14:43,506 - Commoners, Miss Brahms, but not dead common commoners. 379 00:14:43,506 --> 00:14:46,459 (audience laughing) 380 00:14:46,459 --> 00:14:49,044 - You're being right rotten to me today. 381 00:14:49,044 --> 00:14:53,241 - Well, you was very rude concerning my bust, 382 00:14:53,241 --> 00:14:55,965 and I'm very sensitive about it. 383 00:14:55,965 --> 00:14:57,979 - It's a very ticklish subject, isn't it, Mrs? 384 00:14:57,979 --> 00:14:59,851 (audience laughing) 385 00:14:59,851 --> 00:15:02,684 - You're a very naughty boy. 386 00:15:02,684 --> 00:15:03,975 - Do you think that the royal party 387 00:15:03,975 --> 00:15:07,236 might actually come into our department? 388 00:15:07,236 --> 00:15:10,554 - Well, our orders are to be prepared. 389 00:15:10,554 --> 00:15:12,842 You see, so young Mr. Grace wants us to be acquainted 390 00:15:12,842 --> 00:15:15,090 with the correct procedure. 391 00:15:15,090 --> 00:15:17,755 I, therefore, have to ask you all if you will volunteer 392 00:15:17,755 --> 00:15:19,254 to come in after hours. 393 00:15:19,254 --> 00:15:21,647 - Speaking for the ladies, it will be an honor, 394 00:15:21,647 --> 00:15:23,748 and I am unanimous in that. 395 00:15:23,748 --> 00:15:25,609 - I agree entirely. 396 00:15:25,609 --> 00:15:27,220 And, speaking on behalf of the men, 397 00:15:27,220 --> 00:15:28,523 we are ready and willing. 398 00:15:28,523 --> 00:15:29,639 (laughing) 399 00:15:29,639 --> 00:15:31,369 - That just leaves you, Mr. Humpries. 400 00:15:31,369 --> 00:15:33,690 (audience laughing) 401 00:15:33,690 --> 00:15:36,536 - Mrs. Slocombe's right, you are a naughty boy. 402 00:15:36,536 --> 00:15:38,308 (audience laughing) 403 00:15:38,308 --> 00:15:40,869 (cash register ringing) 404 00:15:40,869 --> 00:15:41,910 - Mr. Tebbs? 405 00:15:41,910 --> 00:15:42,743 - Yes. 406 00:15:42,743 --> 00:15:45,408 - Has your department rehearsed what you intend to do? 407 00:15:45,408 --> 00:15:47,156 - Well, I hear that our Mr. Humphries 408 00:15:47,156 --> 00:15:49,305 has a rare talent in these matters, 409 00:15:49,305 --> 00:15:51,504 so I rather left everything to him. 410 00:15:51,504 --> 00:15:52,469 Mr. Humphries. 411 00:15:52,469 --> 00:15:53,302 - Yes. 412 00:15:53,302 --> 00:15:55,046 Young Mr. Grace will bring the royal couple up 413 00:15:55,046 --> 00:15:57,165 in the royal lift, and I thought it's be rather nice 414 00:15:57,165 --> 00:15:59,793 when they arrive at the department, if we give them 415 00:15:59,793 --> 00:16:02,322 a polite and loyal round of applause. 416 00:16:02,322 --> 00:16:03,155 Like this. 417 00:16:03,155 --> 00:16:04,534 (clapping) 418 00:16:04,534 --> 00:16:05,615 - Oh yes, charming. 419 00:16:05,615 --> 00:16:06,800 I like what I'm hearing. 420 00:16:06,800 --> 00:16:07,633 - Oh good. 421 00:16:07,633 --> 00:16:08,466 (phone ringing) 422 00:16:08,466 --> 00:16:09,299 No, don't answer that. 423 00:16:09,299 --> 00:16:10,968 That's the signal they're on their way up. 424 00:16:10,968 --> 00:16:12,888 Mrs. Slocombe and Captain Peacock have consented 425 00:16:12,888 --> 00:16:14,875 to stand in for the royal couple. 426 00:16:14,875 --> 00:16:16,292 Places everybody. 427 00:16:20,062 --> 00:16:21,981 (bell ringing) 428 00:16:21,981 --> 00:16:24,283 (audience laughing) 429 00:16:24,283 --> 00:16:26,388 (clapping) 430 00:16:26,388 --> 00:16:29,143 - Your royal highnesses. 431 00:16:29,143 --> 00:16:31,145 - Hang on a minute, your royal highnesses. 432 00:16:31,145 --> 00:16:32,123 Hang on. 433 00:16:32,123 --> 00:16:35,123 (audience laughing) 434 00:16:39,141 --> 00:16:40,303 - No, stop, no! 435 00:16:40,303 --> 00:16:42,085 Mr. Harmon, this red carpet will have to be 436 00:16:42,085 --> 00:16:43,390 at the bottom of the stairs. 437 00:16:43,390 --> 00:16:45,473 - Alright, if you say so. 438 00:16:46,325 --> 00:16:49,325 (audience laughing) 439 00:16:51,214 --> 00:16:52,063 - Are you mad? 440 00:16:52,063 --> 00:16:52,896 If that had been the real thing, 441 00:16:52,896 --> 00:16:54,784 you'd be in the Tower of London. 442 00:16:54,784 --> 00:16:57,008 Just leave it where it is for now. 443 00:16:57,008 --> 00:16:59,264 You can't come up in the same lift as them. 444 00:16:59,264 --> 00:17:01,018 - Oh I see, I'm rubbish isn't I? 445 00:17:01,018 --> 00:17:02,491 Let me tell you it's people like me 446 00:17:02,491 --> 00:17:04,590 that stand and cheer and wave flags 447 00:17:04,590 --> 00:17:06,430 as they go passed in their coach. 448 00:17:06,430 --> 00:17:08,988 - You're not in the coach with them though, are you? 449 00:17:08,988 --> 00:17:10,509 Right, we'll carry on. 450 00:17:10,509 --> 00:17:12,342 Now then, start again. 451 00:17:13,956 --> 00:17:14,903 (gasping) 452 00:17:14,903 --> 00:17:17,903 (audience laughing) 453 00:17:20,964 --> 00:17:22,066 (knocking) 454 00:17:22,066 --> 00:17:22,899 - There you are, you see, 455 00:17:22,899 --> 00:17:25,410 they don't even know about the lift. 456 00:17:25,410 --> 00:17:29,493 Right now, Mr. Grace has gone off with the queen. 457 00:17:30,474 --> 00:17:32,317 - I'm sorry your majesty, my elbow 458 00:17:32,317 --> 00:17:33,843 must've caught the button. 459 00:17:33,843 --> 00:17:36,319 - Well, accidents will happen. 460 00:17:36,319 --> 00:17:38,454 - Better if we started again inside the lift. 461 00:17:38,454 --> 00:17:40,832 - Yes, but hurray up. 462 00:17:40,832 --> 00:17:43,915 All of you, standby for the applause. 463 00:17:45,791 --> 00:17:46,624 (knocking) 464 00:17:46,624 --> 00:17:47,821 Are the royal couple ready? 465 00:17:47,821 --> 00:17:49,157 - [Betty] Oh, get on with it. 466 00:17:49,157 --> 00:17:52,024 (audience laughing) 467 00:17:52,024 --> 00:17:53,867 - Right this way, your royal highnesses. 468 00:17:53,867 --> 00:17:56,117 (clapping) 469 00:17:57,413 --> 00:18:00,413 (audience laughing) 470 00:18:03,809 --> 00:18:04,910 - Forget the sword! 471 00:18:04,910 --> 00:18:06,599 Just undo the belt. 472 00:18:06,599 --> 00:18:07,432 - Hang on. 473 00:18:11,217 --> 00:18:14,217 (audience laughing) 474 00:18:17,271 --> 00:18:19,716 - That's not quite the effect we were looking for. 475 00:18:19,716 --> 00:18:23,086 - He's wearing Grace Brothers wide fronts. 476 00:18:23,086 --> 00:18:24,601 - To the tight luster by appointment. 477 00:18:24,601 --> 00:18:26,220 (audience laughing) 478 00:18:26,220 --> 00:18:27,518 - Shall we start again? 479 00:18:27,518 --> 00:18:28,768 - No, carry on. 480 00:18:30,228 --> 00:18:33,251 - I should like to introduce you to the gentlemen 481 00:18:33,251 --> 00:18:35,461 of the Gentlemen's Department. 482 00:18:35,461 --> 00:18:36,997 - Mr. Grace, you can't do it from up there. 483 00:18:36,997 --> 00:18:39,851 - Well, someone will have to get me down then. 484 00:18:39,851 --> 00:18:41,234 (audience laughing) 485 00:18:41,234 --> 00:18:42,269 - [Betty] Come on. 486 00:18:42,269 --> 00:18:45,053 - Mrs. Slocombe, the queen doesn't dash upstairs 487 00:18:45,053 --> 00:18:46,957 to bring Mr. Grace down. 488 00:18:46,957 --> 00:18:49,082 Come and stand next to your prince consort. 489 00:18:49,082 --> 00:18:52,344 Mr. Rumbold will you help him? 490 00:18:52,344 --> 00:18:54,476 - By the time he gets down, they'll be back at the palace. 491 00:18:54,476 --> 00:18:55,824 (audience laughing) 492 00:18:55,824 --> 00:18:57,556 - Look, wouldn't it be better if you stayed in your office, 493 00:18:57,556 --> 00:18:59,632 and we could tell you all about it when it was over? 494 00:18:59,632 --> 00:19:00,883 - No, I'm going to be here. 495 00:19:00,883 --> 00:19:02,241 Get me a chair. 496 00:19:02,241 --> 00:19:04,643 - Mr. Grace, you cannot sit down in the presence 497 00:19:04,643 --> 00:19:05,586 of the monarch. 498 00:19:05,586 --> 00:19:07,715 - It's either that or fall down. 499 00:19:07,715 --> 00:19:08,797 (audience laughing) 500 00:19:08,797 --> 00:19:09,780 - It's quite alright. 501 00:19:09,780 --> 00:19:11,125 We understand. 502 00:19:11,125 --> 00:19:13,744 - Here you are, Mr. Grace. 503 00:19:13,744 --> 00:19:16,447 - [Wilberforce] Now, say your words. 504 00:19:16,447 --> 00:19:18,180 - What were they? 505 00:19:18,180 --> 00:19:19,837 - Well, you wrote them down. 506 00:19:19,837 --> 00:19:21,155 - Oh yes, so I did. 507 00:19:21,155 --> 00:19:23,655 I wonder what I did with them. 508 00:19:24,624 --> 00:19:25,930 - There we are. 509 00:19:25,930 --> 00:19:27,133 (laughing) 510 00:19:27,133 --> 00:19:28,111 No, that's your gas bill. 511 00:19:28,111 --> 00:19:29,767 (audience laughing) 512 00:19:29,767 --> 00:19:31,611 Fifi La Feme, ring top bell and go 513 00:19:31,611 --> 00:19:32,883 straight up to the third floor. 514 00:19:32,883 --> 00:19:34,862 (audience laughing) 515 00:19:34,862 --> 00:19:38,403 No wonder you couldn't get down those stairs. 516 00:19:38,403 --> 00:19:40,823 - I haven't got me reading glasses. 517 00:19:40,823 --> 00:19:41,786 - After me. 518 00:19:41,786 --> 00:19:43,179 It gives me great pleasure. 519 00:19:43,179 --> 00:19:45,302 - It gives me great pleasure. 520 00:19:45,302 --> 00:19:46,135 (audience laughing) 521 00:19:46,135 --> 00:19:46,968 - To welcome you. 522 00:19:46,968 --> 00:19:47,801 - To welcome you. 523 00:19:47,801 --> 00:19:49,212 - To Grace Brothers Gents. 524 00:19:49,212 --> 00:19:51,057 - To Grace Brothers Gents. 525 00:19:51,057 --> 00:19:51,890 - Department. 526 00:19:51,890 --> 00:19:53,290 - Department. 527 00:19:53,290 --> 00:19:54,955 (audience laughing) 528 00:19:54,955 --> 00:19:58,202 - How come she's being introduced to the gents first? 529 00:19:58,202 --> 00:19:59,744 - Yes, I was wondering that? 530 00:19:59,744 --> 00:20:03,578 - Yes, supposing she wants to go to the ladies first? 531 00:20:03,578 --> 00:20:06,342 - Well, we'll just have to hang around for a bit. 532 00:20:06,342 --> 00:20:08,082 - Now, we'll take it from where the royal couple 533 00:20:08,082 --> 00:20:10,443 approach the Gents Department. 534 00:20:10,443 --> 00:20:13,074 Hang on, let me get to my position. 535 00:20:13,074 --> 00:20:13,907 Right, go. 536 00:20:13,907 --> 00:20:14,846 (phone ringing) 537 00:20:14,846 --> 00:20:15,763 Stop, wait. 538 00:20:16,807 --> 00:20:18,637 (phone ringing) 539 00:20:18,637 --> 00:20:19,677 Men's wear. 540 00:20:19,677 --> 00:20:21,223 (audience laughing) 541 00:20:21,223 --> 00:20:22,940 Oh hello, mother. 542 00:20:22,940 --> 00:20:24,972 No love, no, I can't talk now 'cause I'm rehearsing 543 00:20:24,972 --> 00:20:26,891 for the queen's visit. 544 00:20:26,891 --> 00:20:28,289 No, not to your place, dear. 545 00:20:28,289 --> 00:20:30,966 No here, at Grace Brothers. 546 00:20:30,966 --> 00:20:33,299 Grace Brothers where I work. 547 00:20:34,254 --> 00:20:35,722 The vicar's with you? 548 00:20:35,722 --> 00:20:37,989 Well, what's that got to do with me? 549 00:20:37,989 --> 00:20:40,922 Well, I can't help it if his church roof's leaking. 550 00:20:40,922 --> 00:20:42,772 Look, I'll tell you what under my mattress 551 00:20:42,772 --> 00:20:45,973 there's an old football sock full of pound notes. 552 00:20:45,973 --> 00:20:47,422 No, don't give him the money. 553 00:20:47,422 --> 00:20:48,913 Give him the sock. 554 00:20:48,913 --> 00:20:50,557 Tell him to ball it up and bung it in the roof 555 00:20:50,557 --> 00:20:52,076 at the church and pray for a drought. 556 00:20:52,076 --> 00:20:53,084 (audience laughing) 557 00:20:53,084 --> 00:20:54,026 I'm sorry about that. 558 00:20:54,026 --> 00:20:55,119 Now, where were me? 559 00:20:55,119 --> 00:20:56,744 - My husband and I was about to approach 560 00:20:56,744 --> 00:20:59,535 the Gentlemen's Department, and could you please 561 00:20:59,535 --> 00:21:00,700 get a move on? 562 00:21:00,700 --> 00:21:02,984 These shoes are playing havoc with my bunion. 563 00:21:02,984 --> 00:21:04,098 (audience laughing) 564 00:21:04,098 --> 00:21:05,015 - Carry on. 565 00:21:10,604 --> 00:21:13,615 - Mr. Lucas, you're going too far. 566 00:21:13,615 --> 00:21:15,892 - All you've got to do is bow. 567 00:21:15,892 --> 00:21:17,698 - Your majesty, it is a great privilege 568 00:21:17,698 --> 00:21:20,632 and an honor for a humble store such as ours. 569 00:21:20,632 --> 00:21:23,129 - Mr. Rumbold, you can't bow with that plaster 570 00:21:23,129 --> 00:21:23,962 on your head. 571 00:21:23,962 --> 00:21:25,695 It's macabre. 572 00:21:25,695 --> 00:21:28,137 - But, I have to make some sort of gesture of respect. 573 00:21:28,137 --> 00:21:30,427 - If you're going to bow, we'll have to cover it up. 574 00:21:30,427 --> 00:21:31,651 Excuse me. 575 00:21:31,651 --> 00:21:33,309 Here. 576 00:21:33,309 --> 00:21:36,346 (laughing) 577 00:21:36,346 --> 00:21:38,474 - Control yourself, my dear. 578 00:21:38,474 --> 00:21:40,004 - Carry on. 579 00:21:40,004 --> 00:21:42,894 (audience laughing) 580 00:21:42,894 --> 00:21:43,727 Follow me. 581 00:21:50,196 --> 00:21:52,685 (audience laughing) 582 00:21:52,685 --> 00:21:55,344 Now, let's be serious. 583 00:21:55,344 --> 00:21:57,194 (audience laughing) 584 00:21:57,194 --> 00:21:58,345 This is a moment you're going to remember 585 00:21:58,345 --> 00:22:00,595 for the rest of your lives. 586 00:22:03,665 --> 00:22:06,041 Start from the foot of the stairs, go back a bit. 587 00:22:06,041 --> 00:22:06,874 Mr. Grace? 588 00:22:08,046 --> 00:22:08,879 Mr. Grace? 589 00:22:09,940 --> 00:22:11,336 The Queen's here. 590 00:22:11,336 --> 00:22:12,659 - Bloody hell. 591 00:22:12,659 --> 00:22:14,856 (audience laughing) 592 00:22:14,856 --> 00:22:17,096 - Just a minute, let me get into position. 593 00:22:17,096 --> 00:22:20,179 Right, Mr. Grace now, do your speech. 594 00:22:21,528 --> 00:22:24,308 - Something, something, something. 595 00:22:24,308 --> 00:22:26,795 Something, something. 596 00:22:26,795 --> 00:22:27,628 Something. 597 00:22:27,628 --> 00:22:29,878 (clapping) 598 00:22:31,064 --> 00:22:33,559 - Your majesty, it's a great honor and a privilege. 599 00:22:33,559 --> 00:22:35,117 (audience laughing) 600 00:22:35,117 --> 00:22:37,648 (laughing) 601 00:22:37,648 --> 00:22:38,641 - I won't have it. 602 00:22:38,641 --> 00:22:39,538 I won't have it! 603 00:22:39,538 --> 00:22:41,572 You must do it properly! 604 00:22:41,572 --> 00:22:43,314 Mrs. Slocombe, now, you're the queen, 605 00:22:43,314 --> 00:22:47,690 and you're him, so let's have a bit of royal decorum. 606 00:22:47,690 --> 00:22:52,001 Now come on, to the top of the stairs again. 607 00:22:52,001 --> 00:22:54,726 (audience laughing) 608 00:22:54,726 --> 00:22:55,592 Lovely. 609 00:22:55,592 --> 00:22:58,759 Now then, dignity, a disdainful smile, 610 00:23:02,043 --> 00:23:04,793 chest out, not you Mrs. Slocombe. 611 00:23:05,867 --> 00:23:06,950 Glide, glide. 612 00:23:08,825 --> 00:23:10,803 - I don't want to interrupt, but I'm locking the store. 613 00:23:10,803 --> 00:23:12,574 You've got 30 seconds to get out. 614 00:23:12,574 --> 00:23:15,574 (audience laughing) 615 00:23:17,545 --> 00:23:20,878 (cash register ringing) 616 00:23:26,718 --> 00:23:29,618 (audience laughing) 617 00:23:29,618 --> 00:23:31,538 - The royal party is already in the borough. 618 00:23:31,538 --> 00:23:35,705 You ladies from display should've finished by now. 619 00:23:36,625 --> 00:23:38,323 (bell ringing) 620 00:23:38,323 --> 00:23:40,787 (audience laughing) 621 00:23:40,787 --> 00:23:42,728 - How do you like the outfit, sir? 622 00:23:42,728 --> 00:23:45,331 Grace Brothers traditional lift outfit. 623 00:23:45,331 --> 00:23:46,995 Unfortunately, the people what used to wear it 624 00:23:46,995 --> 00:23:48,582 was traditionally smaller. 625 00:23:48,582 --> 00:23:50,101 (audience laughing) 626 00:23:50,101 --> 00:23:51,691 - I don't think the royal party 627 00:23:51,691 --> 00:23:54,373 want to see your combinations, Mr. Harmon. 628 00:23:54,373 --> 00:23:56,322 Haven't you got any longer socks? 629 00:23:56,322 --> 00:23:57,667 - No, Mr. Rumbold. 630 00:23:57,667 --> 00:23:59,528 But, if it pleases you, I'll go over them 631 00:23:59,528 --> 00:24:00,931 with black aerosol. 632 00:24:00,931 --> 00:24:02,737 (audience laughing) 633 00:24:02,737 --> 00:24:04,741 - You look very smart, Captain Peacock. 634 00:24:04,741 --> 00:24:06,117 - Thank you, sir. 635 00:24:06,117 --> 00:24:08,702 - I hope the queen don't mind the smell of moth balls. 636 00:24:08,702 --> 00:24:10,447 (audience laughing) 637 00:24:10,447 --> 00:24:11,806 - Where is everybody? 638 00:24:11,806 --> 00:24:12,889 - We're free. 639 00:24:14,694 --> 00:24:17,027 - And, ready for inspection. 640 00:24:18,682 --> 00:24:21,002 - Very nice Percival. 641 00:24:21,002 --> 00:24:22,002 And, oh God. 642 00:24:23,267 --> 00:24:26,445 (audience laughing) 643 00:24:26,445 --> 00:24:29,785 Mr. Humphries, is it necessary for you to stand like that? 644 00:24:29,785 --> 00:24:31,512 - Like what, Captain Peacock? 645 00:24:31,512 --> 00:24:33,164 - Like that. 646 00:24:33,164 --> 00:24:34,306 - Yes, it is. 647 00:24:34,306 --> 00:24:35,418 - Why, Mr. Humphries? 648 00:24:35,418 --> 00:24:37,171 - 'Cause I've got a big moth hole just there. 649 00:24:37,171 --> 00:24:38,476 (audience laughing) 650 00:24:38,476 --> 00:24:39,626 How it got through all those balls, 651 00:24:39,626 --> 00:24:40,576 I shall never know. 652 00:24:40,576 --> 00:24:42,600 (audience laughing) 653 00:24:42,600 --> 00:24:43,977 - Probably, bat moth. 654 00:24:43,977 --> 00:24:45,894 (audience laughing) 655 00:24:45,894 --> 00:24:48,369 - So, it is necessary for me to stand like this. 656 00:24:48,369 --> 00:24:50,108 - Mr. Humphries, won't you find that 657 00:24:50,108 --> 00:24:51,620 a bit of a strain? 658 00:24:51,620 --> 00:24:53,624 - Funnily enough, it feels quite natural. 659 00:24:53,624 --> 00:24:55,418 (audience laughing) 660 00:24:55,418 --> 00:24:57,418 - Ladies, are you ready? 661 00:24:59,442 --> 00:25:01,064 (audience laughing) 662 00:25:01,064 --> 00:25:04,814 - Oh, Miss Brahms, that's quite eye catching. 663 00:25:06,528 --> 00:25:07,816 Where's Mrs. Slocombe? 664 00:25:07,816 --> 00:25:10,326 - Oh, she's just fixing her cornet. 665 00:25:10,326 --> 00:25:11,980 - Me Coronet! 666 00:25:11,980 --> 00:25:14,980 (audience laughing) 667 00:25:16,609 --> 00:25:19,501 Captain Peacock, I hope you don't mind the sash. 668 00:25:19,501 --> 00:25:22,861 Only, I didn't want to be confused with my junior. 669 00:25:22,861 --> 00:25:24,966 - Don't worry, Mrs. Slocombe, there's no danger of that. 670 00:25:24,966 --> 00:25:26,267 (audience laughing) 671 00:25:26,267 --> 00:25:27,526 - How near are they? 672 00:25:27,526 --> 00:25:28,772 - It's from the BBC. 673 00:25:28,772 --> 00:25:30,459 I got me tranny here. 674 00:25:30,459 --> 00:25:32,542 I'll plug it in, hang on. 675 00:25:34,587 --> 00:25:35,420 Blimey no. 676 00:25:36,545 --> 00:25:37,712 Well, I never. 677 00:25:39,217 --> 00:25:41,474 Don't that make you feel proud. 678 00:25:41,474 --> 00:25:42,722 - What's happening? 679 00:25:42,722 --> 00:25:43,555 - Pardon? 680 00:25:43,555 --> 00:25:44,561 - What's happening? 681 00:25:44,561 --> 00:25:45,394 (audience laughing) 682 00:25:45,394 --> 00:25:48,405 - The queen has never looked more radiant. 683 00:25:48,405 --> 00:25:52,585 She's gracefully attired in a pink floral chiffon 684 00:25:52,585 --> 00:25:56,752 with hat made of large, bold swirls of a similar material. 685 00:25:58,063 --> 00:26:00,646 Oh, and a simple row of pearls, 686 00:26:01,692 --> 00:26:04,080 and a rock on her finger worth four million quid. 687 00:26:04,080 --> 00:26:05,261 (audience laughing) 688 00:26:05,261 --> 00:26:07,015 - Where are they now? 689 00:26:07,015 --> 00:26:09,149 - Just passed the bus stop. 690 00:26:09,149 --> 00:26:11,720 Hang on, Prince Phillip's paused. 691 00:26:11,720 --> 00:26:13,333 He's shaking hands with an Arab. 692 00:26:13,333 --> 00:26:14,513 (audience laughing) 693 00:26:14,513 --> 00:26:16,857 They're looking in the window of Lallian Willets. 694 00:26:16,857 --> 00:26:19,225 - I hope they're not going to that cheap store. 695 00:26:19,225 --> 00:26:22,711 - Why not, they've got a special offer on lawn mowers. 696 00:26:22,711 --> 00:26:23,794 - Let's all go to my office. 697 00:26:23,794 --> 00:26:26,158 We shall be able to see them from there from the window. 698 00:26:26,158 --> 00:26:28,075 - Oh, this is exciting. 699 00:26:31,511 --> 00:26:32,573 - Oh, there she is. 700 00:26:32,573 --> 00:26:33,471 Hello! 701 00:26:33,471 --> 00:26:35,816 - Oh, Miss Brahms, control yourself. 702 00:26:35,816 --> 00:26:38,463 - The swells on her hat are bold, aren't they? 703 00:26:38,463 --> 00:26:40,162 - Why does the prince always have his hands 704 00:26:40,162 --> 00:26:41,335 clasped behind his back? 705 00:26:41,335 --> 00:26:43,066 - Well perhaps, he's got a moth hole as well. 706 00:26:43,066 --> 00:26:44,252 (audience laughing) 707 00:26:44,252 --> 00:26:45,147 - Isn't that charming? 708 00:26:45,147 --> 00:26:47,637 Look, that little girl is giving her a bouquet. 709 00:26:47,637 --> 00:26:50,520 - And now, the queen has given it to Philip. 710 00:26:50,520 --> 00:26:52,256 - Philip's handed it to the mayor. 711 00:26:52,256 --> 00:26:54,062 - The mayor's given it to an alderman. 712 00:26:54,062 --> 00:26:56,650 - He's given it to a policeman on a horse. 713 00:26:56,650 --> 00:26:58,663 - And, the policeman's given it to the horse. 714 00:26:58,663 --> 00:27:00,292 (audience laughing) 715 00:27:00,292 --> 00:27:02,434 - I think the horse is enjoying it more than anybody. 716 00:27:02,434 --> 00:27:03,638 (audience laughing) 717 00:27:03,638 --> 00:27:05,971 - Let's have the commentary. 718 00:27:07,822 --> 00:27:09,581 - [Radio Announcer] And, on this lovely, sunny day, 719 00:27:09,581 --> 00:27:12,220 the royal party pours, once again, in the high street, 720 00:27:12,220 --> 00:27:14,287 to shake hands with the crowd. 721 00:27:14,287 --> 00:27:17,130 And, then giving a cheery wave, and led by the queen 722 00:27:17,130 --> 00:27:19,068 they cross the road heading towards the entrance 723 00:27:19,068 --> 00:27:21,737 of Grace Brothers Department Store. 724 00:27:21,737 --> 00:27:23,446 I wonder if they'll go inside. 725 00:27:23,446 --> 00:27:24,284 - They're gonna come in. 726 00:27:24,284 --> 00:27:25,117 I know it! 727 00:27:25,117 --> 00:27:26,158 They're gonna come in! 728 00:27:26,158 --> 00:27:28,519 - In a couple of minutes, we could all be shaking hands. 729 00:27:28,519 --> 00:27:30,194 - Mine are shaking already. 730 00:27:30,194 --> 00:27:32,723 - The moment they come in, back to your posts. 731 00:27:32,723 --> 00:27:34,281 - [Radio Announcer] The royal party are pausing 732 00:27:34,281 --> 00:27:36,074 at the entrance of Grace Brothers. 733 00:27:36,074 --> 00:27:38,189 There seems to be a whispered conversation. 734 00:27:38,189 --> 00:27:39,693 They're probably wondering whether they should 735 00:27:39,693 --> 00:27:41,273 go in or not. 736 00:27:41,273 --> 00:27:42,675 Prince Philip is nodding. 737 00:27:42,675 --> 00:27:44,658 - [Captain Peacock] Look out! 738 00:27:44,658 --> 00:27:47,042 - Missed him by an inch. 739 00:27:47,042 --> 00:27:48,971 - [Radio Announcer] There's obviously been a change of plan. 740 00:27:48,971 --> 00:27:51,302 The royal party are running to the car. 741 00:27:51,302 --> 00:27:53,309 (audience laughing) 742 00:27:53,309 --> 00:27:54,887 They're in the car, and the police 743 00:27:54,887 --> 00:27:57,369 are clearing the way through the crowd. 744 00:27:57,369 --> 00:27:59,699 And, the car accelerates into the distance. 745 00:27:59,699 --> 00:28:01,636 And, they're gone leaving behind 746 00:28:01,636 --> 00:28:05,206 the happy, waving, cheering bystanders. 747 00:28:05,206 --> 00:28:08,239 (audience clapping) 748 00:28:08,239 --> 00:28:12,288 (cash register ringing) 749 00:28:12,288 --> 00:28:14,984 ♫ Ground floor perfumeries, stationery and leather goods 750 00:28:14,984 --> 00:28:17,780 ♫ Wigs and haberdashery kitchenware and food 751 00:28:17,780 --> 00:28:20,030 ♫ Going up 752 00:28:23,721 --> 00:28:26,685 ♫ First floor telephones, gents' ready-made suits, 753 00:28:26,685 --> 00:28:29,145 ♫ Shirts, socks, ties, hats, underwear and shoes 754 00:28:29,145 --> 00:28:31,395 ♫ Going up 755 00:28:35,235 --> 00:28:38,058 ♫ Second floor carpets, travel goods, and bedding 756 00:28:38,058 --> 00:28:41,006 ♫ Material, soft furnishing restaurant and teas 757 00:28:41,006 --> 00:28:43,423 ♫ Going down 758 00:28:46,938 --> 00:28:49,789 ♫ First floor telephones, gents' ready-made suits, 759 00:28:49,789 --> 00:28:52,230 ♫ Shirts, socks, ties, hats, underwear and shoes 760 00:28:52,230 --> 00:28:54,480 ♫ Going up 53997

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.