All language subtitles for Angie Tribeca - 04x03 - Joystick Luck Club

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,690 --> 00:00:04,937 It's called "eSports," and it's real. _ 2 00:00:04,939 --> 00:00:07,139 Professional video gamers going head-to-head 3 00:00:07,141 --> 00:00:09,180 as a stadium full of people watch. 4 00:00:09,190 --> 00:00:10,965 - [Crowd shouts "BoneDevil"] - Oh, and here he comes, 5 00:00:10,965 --> 00:00:12,915 the defending "Voyage Quest" champion... 6 00:00:12,916 --> 00:00:14,794 BoneDevil666. 7 00:00:14,794 --> 00:00:16,902 Let's see if we can get a word. Mr. Devil! Mr. Devil! 8 00:00:16,904 --> 00:00:18,504 Can I get two words from you? 9 00:00:18,981 --> 00:00:20,906 Uh, sure. Yes. 10 00:00:20,908 --> 00:00:23,642 A win for you today would bring your team 11 00:00:23,644 --> 00:00:25,511 one step closer to the world championships 12 00:00:25,513 --> 00:00:26,773 in Pyongyang. 13 00:00:26,774 --> 00:00:28,380 Are you feeling the pressure? 14 00:00:28,382 --> 00:00:30,650 The Big Bone dominates "Voyage Quest." 15 00:00:30,652 --> 00:00:32,325 That's an undisputed fact. 16 00:00:32,326 --> 00:00:34,530 And anyone who gets in his way 17 00:00:34,550 --> 00:00:35,655 is gonna be looking at the business end 18 00:00:35,657 --> 00:00:37,521 of a Complainium Broadsword. 19 00:00:37,522 --> 00:00:39,183 - No more questions. - What? 20 00:00:39,239 --> 00:00:41,200 Hey, hey, hey. Can I get your autograph? 21 00:00:41,200 --> 00:00:42,127 Oh, yeah, sure. 22 00:00:42,129 --> 00:00:43,995 Who should I, uh, make it out to? 23 00:00:43,997 --> 00:00:45,264 - [Crowd gasps] - Barbara: Oh, my God! 24 00:00:45,266 --> 00:00:48,934 BoneDevil666 has just been ruthlessly attacked! 25 00:00:48,936 --> 00:00:51,470 [Crying] Why? Why? Why? Why? 26 00:00:51,472 --> 00:00:53,472 [Gunshot] 27 00:00:53,474 --> 00:00:55,741 ♪ 28 00:00:55,743 --> 00:00:59,879 Atkins: BoneDevil666 is the nom de guerre 29 00:00:59,881 --> 00:01:02,836 of 22-year-old professional gamer Paul Boneson. 30 00:01:02,837 --> 00:01:04,416 [Horn honking] 31 00:01:04,418 --> 00:01:06,285 Sorry, Murphy. Above your pay grade. 32 00:01:06,287 --> 00:01:07,710 Come on, Hoffman! 33 00:01:08,960 --> 00:01:09,972 [Curtain slides] 34 00:01:10,692 --> 00:01:12,892 Boneson plays a game called "Voyage Quest" 35 00:01:12,894 --> 00:01:15,602 for a professional gaming team known as SharkSpark. 36 00:01:15,666 --> 00:01:16,962 The attack, which you're seeing now, 37 00:01:16,964 --> 00:01:18,364 has taken his fingers out of the running 38 00:01:18,366 --> 00:01:19,498 for the world championships. 39 00:01:19,500 --> 00:01:21,500 Sir, I thought we were taking cases 40 00:01:21,502 --> 00:01:23,435 outside of law enforcement, 41 00:01:23,437 --> 00:01:26,972 like international espionage and haunted trains? 42 00:01:26,974 --> 00:01:28,507 Damn it, Mom. Your unique brand of skepticism 43 00:01:28,509 --> 00:01:29,975 is gonna tear this team apart! 44 00:01:29,976 --> 00:01:33,245 Fortunately, I anticipated Tribeca's rock-hard cynicism. 45 00:01:33,247 --> 00:01:35,114 Therefore, this briefing will be given 46 00:01:35,116 --> 00:01:37,917 by the director of the Special Division Force himself... 47 00:01:37,919 --> 00:01:40,465 - [Brakes squeak] - Vice President Joe Perry. 48 00:01:40,466 --> 00:01:42,388 [Door opens] 49 00:01:42,390 --> 00:01:45,570 ♪ 50 00:01:45,291 --> 00:01:47,358 BoneDevil666 is the nom de guerre 51 00:01:47,360 --> 00:01:48,892 of a 22-year-old gamer named Paul... 52 00:01:48,894 --> 00:01:49,897 Sorry, Joe. I-I covered that. 53 00:01:49,898 --> 00:01:51,706 You were further down the road than I thought. 54 00:01:51,707 --> 00:01:53,831 Did Tribeca show her unique brand of skepticism? 55 00:01:53,833 --> 00:01:54,712 That's exactly where we are. 56 00:01:54,713 --> 00:01:56,466 The video gaming industry 57 00:01:56,467 --> 00:01:58,382 brings more money into the U.S. economy 58 00:01:58,383 --> 00:02:01,305 than missiles, oil, and coffee-cup sleeves combined. 59 00:02:01,307 --> 00:02:04,457 If a foreign entity wants to disrupt that industry, 60 00:02:04,458 --> 00:02:05,405 we wanna know about it, 61 00:02:05,406 --> 00:02:07,778 and ideally, we wanna stop it. 62 00:02:07,780 --> 00:02:09,640 You know what I just heard you say? 63 00:02:09,641 --> 00:02:11,808 "I'm sending you to prison for 20 years." 64 00:02:11,809 --> 00:02:13,445 Oh, my God. Are you still on that? 65 00:02:13,446 --> 00:02:14,923 It's been like 20 years. 66 00:02:14,924 --> 00:02:17,110 You locked me up and threw away the key! 67 00:02:17,120 --> 00:02:19,207 I didn't know that was the only copy! 68 00:02:20,393 --> 00:02:22,726 Look, Tribeca, that was a different time. 69 00:02:22,727 --> 00:02:24,740 Back then, putting people in jail was all the rage, 70 00:02:24,741 --> 00:02:27,120 and I guess I just jumped on the bandwagon. 71 00:02:27,121 --> 00:02:29,533 All I care about is the safety of this nation. 72 00:02:29,535 --> 00:02:31,335 That's why I brought you on board, 73 00:02:31,337 --> 00:02:33,396 because I knew I could count on you. 74 00:02:33,713 --> 00:02:36,540 So, can I... count on you... 75 00:02:36,542 --> 00:02:39,224 to care... about the safety... of our nation? 76 00:02:39,258 --> 00:02:42,659 ♪ 77 00:02:42,740 --> 00:02:43,611 Yes, sir. 78 00:02:43,985 --> 00:02:44,955 All right, then. 79 00:02:45,762 --> 00:02:48,478 BoneDevil666 is recovering in a hospital bed 80 00:02:48,479 --> 00:02:50,169 in Little Rock, Arkansas. 81 00:02:50,383 --> 00:02:52,555 It's the gaming capital of the United States. 82 00:02:52,556 --> 00:02:54,358 Find out who attacked him and why. 83 00:02:54,360 --> 00:02:56,224 And even though everything you're doing 84 00:02:56,225 --> 00:02:58,731 will be perfectly legal, don't tell anyone anything, 85 00:02:58,732 --> 00:03:01,550 unless you follow up with, "Just kidding." 86 00:03:01,189 --> 00:03:05,769 ♪ 87 00:03:05,771 --> 00:03:07,971 - [Monitor beeping] - [Indistinct talking over P.A.] 88 00:03:07,973 --> 00:03:09,258 [Groans] 89 00:03:09,259 --> 00:03:11,442 So, you didn't get a look at the guy who attacked you? 90 00:03:11,861 --> 00:03:13,839 I just remember he was wearing a ski mask. 91 00:03:13,841 --> 00:03:15,794 Lose the attitude, you little prick. 92 00:03:16,540 --> 00:03:17,827 Now, it's gonna be painful, 93 00:03:17,828 --> 00:03:19,340 but I wanna get your fingers moving. 94 00:03:19,341 --> 00:03:20,742 [Scoffs] 95 00:03:21,787 --> 00:03:24,686 ♪ 96 00:03:24,687 --> 00:03:26,402 [Groans] I can't do it. 97 00:03:27,466 --> 00:03:29,948 Who are these people? What are they doing here? 98 00:03:29,949 --> 00:03:31,165 We're trying to get to the bottom 99 00:03:31,166 --> 00:03:32,602 of who attacked Mr. Boneson. 100 00:03:32,603 --> 00:03:34,695 A better question might be, "Who are you?" 101 00:03:34,696 --> 00:03:36,667 And an even better question might be, 102 00:03:36,669 --> 00:03:39,270 "If prostitution is the oldest profession in the world, 103 00:03:39,272 --> 00:03:41,805 who earned the money to pay for the first prostitute?" 104 00:03:41,807 --> 00:03:44,341 I'm Becky Bunnker, and it's obvious what happened. 105 00:03:44,343 --> 00:03:47,962 Someone, who probably doesn't stand for the national anthem, 106 00:03:47,963 --> 00:03:49,873 didn't want him to become world champion. 107 00:03:49,874 --> 00:03:52,126 Yeah, well, it doesn't seem like Mr. Jelly Fingers over here 108 00:03:52,127 --> 00:03:54,143 even cares about the world championships. 109 00:03:54,144 --> 00:03:56,868 You couldn't be more wrong. "Voyage Quest" is his life. 110 00:03:56,869 --> 00:03:58,940 I don't know who told you otherwise. 111 00:03:58,941 --> 00:04:01,720 Actually, Beck, I'm just done with this whole thing. 112 00:04:01,721 --> 00:04:03,498 I think I'm just gonna get a job 113 00:04:03,499 --> 00:04:05,375 teaching animals to play video games. 114 00:04:05,376 --> 00:04:07,100 You don't know what you're saying, BoneDevil. 115 00:04:07,110 --> 00:04:08,499 We had plans, right? 116 00:04:08,501 --> 00:04:10,722 We were gonna buy that Fuddruckers with your winnings. 117 00:04:10,729 --> 00:04:12,460 [Cellphone rings] 118 00:04:12,461 --> 00:04:14,237 - [Cellphone beeps] - Tribeca. 119 00:04:15,308 --> 00:04:16,974 - Right away, sir. - [Cellphone beeps] 120 00:04:17,364 --> 00:04:18,151 This just in... 121 00:04:18,152 --> 00:04:20,444 the attacker turned himself in to Little Rock PD. 122 00:04:20,446 --> 00:04:21,499 He's at the station now. 123 00:04:21,500 --> 00:04:23,247 Well, don't you think we should have a word with him 124 00:04:23,249 --> 00:04:24,782 before somebody else does? 125 00:04:24,784 --> 00:04:30,654 ♪ 126 00:04:30,656 --> 00:04:32,939 How much longer do I have to wait here? 127 00:04:33,240 --> 00:04:35,111 I'm trying to confess to a crime! 128 00:04:35,329 --> 00:04:36,566 Take a number. 129 00:04:36,918 --> 00:04:40,119 - Yo, pastrami, please. - Coming up. 130 00:04:40,733 --> 00:04:42,733 [Police radio chatter] 131 00:04:42,735 --> 00:04:45,736 [Indistinct conversations] 132 00:04:45,738 --> 00:04:47,338 [Engine starts] 133 00:04:47,340 --> 00:04:55,746 ♪ 134 00:04:55,748 --> 00:04:57,348 [Chuckles] 135 00:05:01,870 --> 00:05:02,663 [Grunts] I want answers. 136 00:05:02,664 --> 00:05:03,863 And I want 'em now! 137 00:05:04,632 --> 00:05:07,580 [Grunting] 138 00:05:14,331 --> 00:05:16,197 [Slurps] 139 00:05:16,413 --> 00:05:17,280 [Sighs] 140 00:05:17,504 --> 00:05:18,528 Just do it. 141 00:05:19,160 --> 00:05:20,250 Just get it over with. 142 00:05:20,260 --> 00:05:21,680 We just wanna know what happened. 143 00:05:21,681 --> 00:05:23,347 They're gonna come after me, man. 144 00:05:23,349 --> 00:05:26,300 They're gonna kill you because of what you did to Paul Boneson? 145 00:05:26,400 --> 00:05:27,151 Yes! 146 00:05:27,153 --> 00:05:28,686 [Whispers] To keep me quiet! 147 00:05:28,688 --> 00:05:29,687 Do you know them? 148 00:05:29,689 --> 00:05:31,155 [Normal voice] It's my team. 149 00:05:31,157 --> 00:05:33,291 It's SharkSpark. They're me. I'm them. 150 00:05:33,293 --> 00:05:36,494 Why would SharkSpark wanna go after its own players? 151 00:05:36,698 --> 00:05:39,897 It's all about coins, man. All they want is coins. 152 00:05:39,899 --> 00:05:41,910 "They"? The company? 153 00:05:42,234 --> 00:05:44,368 It's the company working with the gamers, 154 00:05:44,370 --> 00:05:47,370 working with the Mafia, working with the CIA, 155 00:05:47,390 --> 00:05:49,123 working with a temp agency. 156 00:05:49,909 --> 00:05:51,709 This is a riddle wrapped in a sudoku 157 00:05:51,711 --> 00:05:54,440 tied up with a crossword suspended over the jumble. 158 00:05:54,460 --> 00:05:57,700 And they're gonna come after me. I'm a dead man. 159 00:05:57,517 --> 00:05:59,373 Look, we're gonna keep you safe. 160 00:05:59,509 --> 00:06:01,108 You can't keep me safe from them. 161 00:06:01,110 --> 00:06:02,712 We're supposed to try. 162 00:06:03,589 --> 00:06:08,580 ♪ 163 00:06:08,600 --> 00:06:09,518 Why don't we take him to a motel, 164 00:06:09,520 --> 00:06:10,995 sit with him till he calms down? 165 00:06:10,997 --> 00:06:12,262 You sure? 166 00:06:12,264 --> 00:06:14,198 W-We don't even really know what's going on. 167 00:06:14,200 --> 00:06:16,803 Well, you said it yourself, it's a stupid case. 168 00:06:17,269 --> 00:06:20,270 ♪ 169 00:06:20,272 --> 00:06:22,580 You have nothing to worry about. 170 00:06:23,523 --> 00:06:25,343 I won't let you out of my sight. 171 00:06:25,345 --> 00:06:27,545 ♪ 172 00:06:27,547 --> 00:06:28,965 I'm gonna run in for some beer real quick. 173 00:06:28,966 --> 00:06:30,196 You want anything? 174 00:06:30,683 --> 00:06:31,749 Could you please hurry?! 175 00:06:31,751 --> 00:06:33,751 Yeah, totally. I'll be right back. 176 00:06:33,753 --> 00:06:37,755 [Mid-tempo music plays on radio] 177 00:06:37,757 --> 00:06:40,158 [Breathing heavily] 178 00:06:40,160 --> 00:06:46,497 ♪ 179 00:06:46,499 --> 00:06:48,566 [Screams] 180 00:06:48,568 --> 00:06:49,967 Should I get this ski mask? 181 00:06:49,969 --> 00:06:51,573 - [Panting] - Ah, you know what? 182 00:06:51,574 --> 00:06:53,281 I'm never gonna use this. 183 00:06:54,507 --> 00:06:57,508 [Breathing heavily] 184 00:06:57,510 --> 00:07:01,846 ♪ 185 00:07:01,848 --> 00:07:03,247 [Screams] 186 00:07:03,249 --> 00:07:05,516 Crazy sale on knives, dude! You want one?! 187 00:07:05,518 --> 00:07:06,450 Aaah! 188 00:07:06,452 --> 00:07:07,732 I'm getting you one. 189 00:07:08,210 --> 00:07:10,421 [Panting] 190 00:07:10,590 --> 00:07:13,570 ♪ 191 00:07:13,590 --> 00:07:14,792 [Whirring] 192 00:07:14,794 --> 00:07:16,600 [Screams] 193 00:07:16,620 --> 00:07:18,596 Yo! They're doing free tank rides! 194 00:07:18,598 --> 00:07:20,375 - You gotta try it! - Aaaah! 195 00:07:20,376 --> 00:07:21,679 Shit. Right. The beer. 196 00:07:21,680 --> 00:07:25,870 [Panting] 197 00:07:25,872 --> 00:07:27,404 [Knock on window] 198 00:07:27,405 --> 00:07:28,278 [Sighing] Oh. 199 00:07:29,876 --> 00:07:31,290 Finally. 200 00:07:31,238 --> 00:07:32,575 Can we get out of here? 201 00:07:35,215 --> 00:07:38,909 ♪ 202 00:07:38,910 --> 00:07:40,560 All right! 203 00:07:40,387 --> 00:07:42,352 [Groans] 204 00:07:42,354 --> 00:07:43,821 Here we go! 205 00:07:43,823 --> 00:07:47,580 ♪ 206 00:07:47,590 --> 00:07:48,563 [Sighs] 207 00:07:48,564 --> 00:07:51,816 Ah, no need, dude. Beer's on me. 208 00:07:51,817 --> 00:07:53,631 [Chuckles] 209 00:07:56,896 --> 00:07:58,436 You're a Fudgsicle. 210 00:07:58,438 --> 00:08:01,239 You're a Creamsicle. You're a Bomb Pop. 211 00:08:01,241 --> 00:08:03,507 - You're lactose intolerant. - [Children screaming] 212 00:08:03,509 --> 00:08:05,910 Hey! Hey! 213 00:08:06,687 --> 00:08:09,359 A man died here! Have a little respect! 214 00:08:13,720 --> 00:08:15,353 I want answers! 215 00:08:18,139 --> 00:08:19,570 I found something. 216 00:08:20,590 --> 00:08:21,459 What the hell is that? 217 00:08:21,461 --> 00:08:23,600 It's like a dollar, but not. 218 00:08:23,620 --> 00:08:24,595 No, no, no. It's got too many colors. 219 00:08:24,597 --> 00:08:25,352 It's a Euro. 220 00:08:25,353 --> 00:08:27,998 Maybe fake money from a board game? 221 00:08:28,000 --> 00:08:30,134 Look at this seam of silver going through it. 222 00:08:30,810 --> 00:08:33,203 It's a Euro. It's money they use in Europe. 223 00:08:33,205 --> 00:08:35,273 Whatever it is, it scares the hell out of me. 224 00:08:35,275 --> 00:08:38,127 I can slip this to a contact I have at the Mint, off the record. 225 00:08:38,128 --> 00:08:40,770 So, we have a kid carrying 226 00:08:40,790 --> 00:08:42,680 some kind of spooky money in his pocket... 227 00:08:42,682 --> 00:08:44,140 [Sternly] A Euro. 228 00:08:44,160 --> 00:08:46,611 Someone needs to go undercover with this... 229 00:08:46,612 --> 00:08:48,418 SharkSpark Gaming team. 230 00:08:48,420 --> 00:08:49,553 I'll do it. 231 00:08:49,555 --> 00:08:51,489 Mom, you've never played a video game in your life. 232 00:08:51,491 --> 00:08:53,557 - I played Simon. - That's not a video game! 233 00:08:53,559 --> 00:08:54,551 It had a battery. 234 00:08:54,553 --> 00:08:55,893 No, it needs to be me. 235 00:08:56,233 --> 00:08:58,700 Right, the one good thing about being abandoned at the age of two 236 00:08:58,701 --> 00:09:00,715 is that every foster home I was placed in 237 00:09:00,716 --> 00:09:02,904 had a different video game system. 238 00:09:02,906 --> 00:09:03,907 A.J.'s our man. 239 00:09:03,908 --> 00:09:06,104 No. No, no, no. It's too dangerous. 240 00:09:06,105 --> 00:09:07,843 I must've missed the meeting where you decide 241 00:09:07,845 --> 00:09:09,357 which missions I go on and which I don't! 242 00:09:09,358 --> 00:09:10,207 It was on the calendar. 243 00:09:10,209 --> 00:09:11,647 I am not saying this as your mother. 244 00:09:11,649 --> 00:09:14,375 I am saying this as somebody who has 30 years of experience! 245 00:09:14,376 --> 00:09:16,416 20 of which were behind bars, so... Aah! 246 00:09:16,417 --> 00:09:17,822 You listen to me, you little punk... 247 00:09:17,823 --> 00:09:20,474 - Hey! Break it up! - You stay out of this! 248 00:09:20,475 --> 00:09:23,250 Hey! Hands off the big man! 249 00:09:23,585 --> 00:09:26,247 Everybody's picking on Tribeca, and I don't like it! 250 00:09:26,248 --> 00:09:27,385 Break it up! 251 00:09:28,265 --> 00:09:29,517 Where's A.J.? 252 00:09:29,594 --> 00:09:34,196 ♪ 253 00:09:34,412 --> 00:09:35,612 What do you want, idiot? 254 00:09:35,806 --> 00:09:37,473 Heard you're down a couple gamers. 255 00:09:37,475 --> 00:09:39,274 Thanks, Google News Alert. 256 00:09:39,276 --> 00:09:40,547 What else you got for me? 257 00:09:40,548 --> 00:09:43,255 Well, just so happens I'm looking for a new team. 258 00:09:43,256 --> 00:09:45,891 Sorry, new phone. Who dis? 259 00:09:45,892 --> 00:09:48,616 Look, we both know gold coins are where it's at, bro. 260 00:09:48,905 --> 00:09:50,952 Just so happens, I just took second place 261 00:09:50,954 --> 00:09:53,510 at the Slovenian "Voyage Quest" Championships 262 00:09:53,520 --> 00:09:55,900 with over 10 million gold coins. 263 00:09:55,920 --> 00:09:57,395 Slovenia? That's hardcore. 264 00:09:57,396 --> 00:10:00,905 BaguetteBardot1-800-555-1212 won that, didn't she? 265 00:10:00,906 --> 00:10:03,219 You don't beat BaguetteBardot. 266 00:10:03,220 --> 00:10:05,670 Not on her worst day. Come on in. 267 00:10:06,636 --> 00:10:10,839 ♪ 268 00:10:10,841 --> 00:10:12,307 [Video game sound effects playing] 269 00:10:12,309 --> 00:10:14,629 Have a seat, grab a headset. 270 00:10:15,150 --> 00:10:16,748 You can show us what you got. 271 00:10:16,980 --> 00:10:18,914 ♪ 272 00:10:18,916 --> 00:10:19,790 Oh. 273 00:10:21,919 --> 00:10:24,319 You want a little something to get your engine running 274 00:10:24,321 --> 00:10:25,650 before I check you out? 275 00:10:25,651 --> 00:10:26,560 Uh... 276 00:10:27,324 --> 00:10:29,600 I don't recognize that brand. 277 00:10:29,727 --> 00:10:32,960 That's 'cause it's illegal, bitch. 278 00:10:32,730 --> 00:10:35,271 It's strawberry lemonade mixed with horse adrenalin. 279 00:10:35,272 --> 00:10:36,732 They used to give it to the NASA monkeys 280 00:10:36,734 --> 00:10:38,400 to keep them awake in space. 281 00:10:38,402 --> 00:10:39,605 Well, sure, I'll try it. 282 00:10:40,137 --> 00:10:42,538 [Chuckles] 283 00:10:42,540 --> 00:10:43,772 [Grunts] 284 00:10:45,943 --> 00:10:54,282 ♪ 285 00:10:54,284 --> 00:10:55,751 Whoo! 286 00:10:55,753 --> 00:11:01,156 ♪ 287 00:11:01,158 --> 00:11:03,291 [Distorted voices] 288 00:11:03,293 --> 00:11:05,227 [Chuckles] 289 00:11:05,229 --> 00:11:07,763 ♪ 290 00:11:07,765 --> 00:11:10,165 Okay, so, all you gotta do is craft a spear, 291 00:11:10,167 --> 00:11:13,720 kill a Lesser Nerblet, and raid his hut for the coins. 292 00:11:13,730 --> 00:11:14,242 That sounds easy! 293 00:11:14,583 --> 00:11:16,142 Yeah. Right. 294 00:11:17,498 --> 00:11:18,645 Huh? Huh? 295 00:11:18,646 --> 00:11:19,403 Now do it. 296 00:11:20,177 --> 00:11:21,689 Well, why stop there? 297 00:11:23,688 --> 00:11:24,881 Tie my hands. 298 00:11:25,916 --> 00:11:28,183 ♪ 299 00:11:28,185 --> 00:11:30,652 And... go. 300 00:11:30,654 --> 00:11:32,985 [ Chiming] 301 00:11:32,986 --> 00:11:35,190 My hut! My coins! 302 00:11:35,192 --> 00:11:37,460 ♪ 303 00:11:37,461 --> 00:11:38,316 Done! 304 00:11:38,317 --> 00:11:39,932 You can have Ozzy's room. 305 00:11:40,998 --> 00:11:43,198 [Sighs] 306 00:11:45,269 --> 00:11:46,598 Whoo. 307 00:11:47,710 --> 00:11:51,240 ♪ 308 00:11:54,778 --> 00:11:56,578 [Sighs] 309 00:11:56,580 --> 00:11:58,129 We haven't seen Ozzy for a couple days, 310 00:11:58,130 --> 00:11:59,739 so I guess all this stuff is yours now. 311 00:11:59,740 --> 00:12:00,778 Hey, man, is that the bathroom? 312 00:12:00,779 --> 00:12:02,634 'Cause this horse adrenaline is going right through me. 313 00:12:02,635 --> 00:12:04,960 Yeah, don't freak out 314 00:12:04,970 --> 00:12:05,937 if you fill up the whole bowl, okay? 315 00:12:06,790 --> 00:12:08,810 Welcome to SharkSpark. 316 00:12:08,820 --> 00:12:09,165 [Chuckles] 317 00:12:12,620 --> 00:12:14,462 [Water running] 318 00:12:14,464 --> 00:12:15,663 Hello? 319 00:12:15,664 --> 00:12:19,960 ♪ 320 00:12:19,970 --> 00:12:20,703 You got a bad washer in here. 321 00:12:20,704 --> 00:12:21,961 I should have one in my truck. 322 00:12:21,962 --> 00:12:23,381 Okay. Thanks. 323 00:12:25,743 --> 00:12:29,770 ♪ 324 00:12:29,790 --> 00:12:31,562 So, you're the new number one around here? 325 00:12:31,563 --> 00:12:32,815 - Looks that way. - Hmm. 326 00:12:32,816 --> 00:12:36,177 Being number one comes with certain... perks. 327 00:12:36,178 --> 00:12:37,317 And what are those? 328 00:12:37,318 --> 00:12:38,787 Full medical, dental, 329 00:12:38,788 --> 00:12:40,140 and optical coverage, 330 00:12:40,141 --> 00:12:43,130 including one pair of free glasses per year. 331 00:12:43,140 --> 00:12:45,469 Ooh. Designer brands included? 332 00:12:45,470 --> 00:12:46,939 Oh, yes. 333 00:12:46,940 --> 00:12:49,319 Sounds like I'm gonna be well taken care of. 334 00:12:49,320 --> 00:12:50,456 Oh, I almost forgot. 335 00:12:50,968 --> 00:12:52,616 You get a free team shirt. 336 00:12:54,905 --> 00:12:56,438 Do I get the team bra? 337 00:12:56,440 --> 00:12:58,731 Let's see how good of a player you are. 338 00:12:59,176 --> 00:13:01,324 ♪ 339 00:13:01,325 --> 00:13:02,723 Becky: Oh, my God. 340 00:13:03,290 --> 00:13:04,496 Oh, my God! 341 00:13:04,815 --> 00:13:06,514 You're amazing! 342 00:13:06,516 --> 00:13:07,761 You wanna give it a shot? 343 00:13:07,762 --> 00:13:09,443 No, I don't understand these games. 344 00:13:09,444 --> 00:13:10,759 I just like to watch. 345 00:13:10,760 --> 00:13:12,454 Ooh, grab the coins. Grab the coins! 346 00:13:12,456 --> 00:13:13,855 What is it with you people and the coins? 347 00:13:13,857 --> 00:13:17,584 That's not how you win! God, this mattress sucks! 348 00:13:17,585 --> 00:13:18,994 This... 349 00:13:22,469 --> 00:13:23,505 What the hell? 350 00:13:24,101 --> 00:13:25,166 - [Grunts] - Aah! 351 00:13:25,232 --> 00:13:26,470 [Body thuds] 352 00:13:27,715 --> 00:13:28,633 Ah! 353 00:13:29,807 --> 00:13:30,939 [Breathing heavily] 354 00:13:31,930 --> 00:13:32,162 Please don't kill me! 355 00:13:32,163 --> 00:13:34,900 What is it with you people and getting killed?! 356 00:13:34,110 --> 00:13:36,344 He's crazy! He'll stop at nothing! 357 00:13:36,346 --> 00:13:37,894 - Who? - You don't understand. 358 00:13:37,895 --> 00:13:39,281 This is so much bigger than... 359 00:13:39,283 --> 00:13:40,503 No, no, no! Wait, wait, wait. 360 00:13:40,504 --> 00:13:42,320 Don't start that. Just let me think. 361 00:13:42,752 --> 00:13:44,999 Gold coins. Everybody wants gold coins. 362 00:13:45,856 --> 00:13:49,574 And this kid somehow's got piles of fake money. 363 00:13:49,648 --> 00:13:51,359 I-It's gotta be connected! 364 00:13:51,361 --> 00:13:52,427 It is connected! I can tell you... 365 00:13:52,429 --> 00:13:53,695 Would you shut up for a second? 366 00:13:53,697 --> 00:13:55,814 I'm trying to piece this thing together. 367 00:13:56,330 --> 00:13:57,849 What if it isn't fake money? 368 00:13:58,636 --> 00:14:01,650 Wait, what if it's real money and the coins are... 369 00:14:01,660 --> 00:14:02,233 He's laundering money through the ga... 370 00:14:02,234 --> 00:14:04,720 Can you just be quiet for five seconds?! 371 00:14:05,575 --> 00:14:07,397 Okay, so, you got fake money going in, 372 00:14:07,398 --> 00:14:08,509 real money coming back. 373 00:14:08,510 --> 00:14:11,367 Ooh! It's laundering! Of course! 374 00:14:11,368 --> 00:14:13,798 BoneDevil, he... he doesn't want to collect coins, 375 00:14:13,799 --> 00:14:16,384 so he's useless, so Ozzy takes him out, 376 00:14:16,386 --> 00:14:18,409 but Ozzy's got a big mouth, so they take Ozzy out. 377 00:14:18,410 --> 00:14:20,933 - Ozzy's dead?! - Can you just shush?! 378 00:14:20,934 --> 00:14:22,450 You need to protect me! 379 00:14:22,451 --> 00:14:24,460 'Cause if he thinks I talked, he's... 380 00:14:24,462 --> 00:14:26,760 Look, I am definitely good at protecting people. 381 00:14:26,761 --> 00:14:28,610 You don't need to worry about that. 382 00:14:28,611 --> 00:14:31,641 But I need to meet this big guy who's running everything. 383 00:14:31,642 --> 00:14:33,335 Absolutely not! No way! 384 00:14:33,337 --> 00:14:35,688 Come on! There's no way I can finish it. 385 00:14:37,229 --> 00:14:39,160 It's an international money-laundering scheme. 386 00:14:39,161 --> 00:14:42,482 The money changes hands through the gold coins in "Voyage Quest." 387 00:14:42,483 --> 00:14:45,347 Oh, and those weird paper rectangles we found, 388 00:14:45,349 --> 00:14:47,860 they're called Euros. 389 00:14:47,348 --> 00:14:49,284 This is from my buddy at the Mint. 390 00:14:49,286 --> 00:14:50,547 They're called Euros. 391 00:14:50,888 --> 00:14:51,982 [Glass shatters] 392 00:14:51,983 --> 00:14:53,985 Oh, and Becky, who was BoneDevil's girlfriend, 393 00:14:53,986 --> 00:14:55,891 but is now my girlfriend... I'll get to that in a second... 394 00:14:55,893 --> 00:14:57,451 she's gonna arrange a meet-up with the head 395 00:14:57,452 --> 00:14:58,946 - of the whole operation. - Tribeca: That's great. 396 00:14:58,947 --> 00:15:00,696 We'll go in as a team, fully armed... 397 00:15:00,698 --> 00:15:02,729 No, no, no, no. It has to be only me. 398 00:15:02,730 --> 00:15:03,626 No, we... 399 00:15:04,634 --> 00:15:07,173 All right, just don't let your guard down 400 00:15:07,174 --> 00:15:09,771 because some floozy let you jiggle her love button. 401 00:15:09,773 --> 00:15:11,973 You can't push someone else's button in this game. 402 00:15:11,975 --> 00:15:12,777 You can in Simon. 403 00:15:12,778 --> 00:15:14,682 All right, everybody. Just stop. 404 00:15:15,994 --> 00:15:17,788 All right, A.J. It's all you. 405 00:15:18,516 --> 00:15:19,715 Yeah! 406 00:15:19,717 --> 00:15:23,118 ♪ 407 00:15:25,956 --> 00:15:29,491 ♪ 408 00:15:29,493 --> 00:15:31,391 [French accent] Come in, come in. 409 00:15:32,362 --> 00:15:35,769 Pay no attention to... the rainbow! 410 00:15:35,770 --> 00:15:37,232 [Sighs] 411 00:15:37,234 --> 00:15:39,586 So beautiful, don't you think? 412 00:15:40,950 --> 00:15:41,725 Fireball! 413 00:15:43,626 --> 00:15:45,839 Bienvenue, welcome. 414 00:15:46,504 --> 00:15:50,650 My name... is Pierre Cardin. 415 00:15:50,848 --> 00:15:53,717 And I hear that you are the new Chef des Jeux Vidéos. 416 00:15:53,718 --> 00:15:55,120 Uh, uh, yeah, I guess. 417 00:15:55,130 --> 00:15:56,727 I mean, some people think I'm pretty good. 418 00:15:56,728 --> 00:15:58,272 [Laughs] 419 00:15:58,273 --> 00:15:59,313 "Pretty good"? 420 00:15:59,494 --> 00:16:01,160 Pretty good, mon Dieu! 421 00:16:01,591 --> 00:16:03,581 But you delight me with your modesty. 422 00:16:03,582 --> 00:16:05,794 He's actually one of the best I've ever seen. 423 00:16:05,796 --> 00:16:07,183 Hmm. 424 00:16:07,184 --> 00:16:10,342 You know, people love to throw around this word "best"... 425 00:16:10,567 --> 00:16:11,639 Best Buy, 426 00:16:12,126 --> 00:16:13,603 Seattle's Best Coffee, 427 00:16:13,857 --> 00:16:15,555 This Country's Best Yogurt. 428 00:16:16,244 --> 00:16:17,760 But these are just words, no? 429 00:16:17,761 --> 00:16:20,940 Would you be willing to, say... 430 00:16:20,960 --> 00:16:24,990 stake your life on the fact that you are the best? 431 00:16:26,360 --> 00:16:27,569 I-I'm not sure I follow. 432 00:16:27,571 --> 00:16:29,971 This is the latest in VR gaming. 433 00:16:30,503 --> 00:16:32,907 You will be completely, totally immersed 434 00:16:32,909 --> 00:16:36,244 in the virtual landscape of "Voyage Quest." 435 00:16:36,246 --> 00:16:38,713 You will not only see and hear everything around you, 436 00:16:39,377 --> 00:16:43,539 but this is also what we call total biological simulation, 437 00:16:44,188 --> 00:16:45,689 or total BS. 438 00:16:45,922 --> 00:16:47,856 - Wouldn't that be TBS? - [Chuckles] 439 00:16:48,432 --> 00:16:49,357 Very funny. 440 00:16:49,726 --> 00:16:51,393 What I mean to say is, 441 00:16:51,395 --> 00:16:55,969 that this game will connect to your central nervous system. 442 00:16:56,626 --> 00:16:59,333 Whatever the avatar experiences in the game, 443 00:16:59,335 --> 00:17:02,229 the game player will experience, as well. 444 00:17:02,873 --> 00:17:07,316 If, for example, your avatar were to... die, 445 00:17:08,678 --> 00:17:11,733 the human controller will die, as well. 446 00:17:12,348 --> 00:17:14,816 ♪ 447 00:17:14,818 --> 00:17:16,210 [Coughs] Mom? 448 00:17:16,352 --> 00:17:18,787 Jesus Christ. A.J., get out of there! 449 00:17:21,638 --> 00:17:22,464 All right. 450 00:17:22,959 --> 00:17:24,426 Let's give this a whirl. 451 00:17:24,813 --> 00:17:26,294 Now, how... how exactly do you make this... 452 00:17:26,296 --> 00:17:28,230 - [Whirring] - Aah! [Groans] 453 00:17:28,232 --> 00:17:31,833 The game is now connected to your spinal cord. 454 00:17:32,677 --> 00:17:33,768 How... Oh. 455 00:17:33,770 --> 00:17:35,360 Okay. 456 00:17:35,380 --> 00:17:37,171 - Uh... - [Beeping] 457 00:17:37,173 --> 00:17:40,642 Okay, so, you got tennis, Ping-Pong... 458 00:17:40,644 --> 00:17:42,644 Keep scrolling down. 459 00:17:43,326 --> 00:17:44,446 "Voyage Quest." 460 00:17:44,448 --> 00:17:47,381 Now hit the virtual "start" button. 461 00:17:47,383 --> 00:17:48,246 Uh, okay. 462 00:17:48,641 --> 00:17:50,108 [ Fanfare] 463 00:17:50,254 --> 00:17:51,453 I'm in! 464 00:17:52,131 --> 00:17:53,700 Wow! 465 00:17:54,390 --> 00:17:55,886 It's so real. 466 00:17:56,593 --> 00:17:58,526 I-I-I can... I can feel the breeze through my... 467 00:17:58,528 --> 00:18:01,329 - [Thuds] - Aah! Ow! 468 00:18:01,331 --> 00:18:03,665 ♪ 469 00:18:03,667 --> 00:18:05,297 Becky, what the hell?! 470 00:18:06,136 --> 00:18:13,141 ♪ 471 00:18:13,143 --> 00:18:19,881 ♪ 472 00:18:19,883 --> 00:18:23,820 BaguetteBardot? The world's best gamer. 473 00:18:23,483 --> 00:18:25,830 [French accent] Enchanté. 474 00:18:25,355 --> 00:18:27,555 Cardin: Obviously, the only way for me to actually know 475 00:18:27,557 --> 00:18:31,445 if you are the best is for you to play my champion. 476 00:18:32,280 --> 00:18:35,229 So, the rules will be as follows... 477 00:18:35,231 --> 00:18:39,873 If Baguette wins, well... you die. 478 00:18:40,904 --> 00:18:45,373 But if you win, I will allow you to arrest me 479 00:18:45,375 --> 00:18:48,910 for money laundering and international espionage, 480 00:18:49,212 --> 00:18:51,913 Angela Geils Jr. 481 00:18:51,915 --> 00:18:53,448 [Gasps] 482 00:18:53,450 --> 00:18:55,490 He's made. He's made! 483 00:18:55,510 --> 00:18:56,450 I don't like this! 484 00:18:56,452 --> 00:18:58,520 We wasted an entire half-sandwich! 485 00:18:58,522 --> 00:18:59,921 Scholls, you have to hack into the game! 486 00:18:59,923 --> 00:19:01,704 You have to get him out of there! 487 00:19:01,752 --> 00:19:05,590 ♪ 488 00:19:05,610 --> 00:38:11,211 It's... 489 00:19:07,263 --> 00:19:08,694 beautiful. 490 00:19:09,465 --> 00:19:10,655 ♪ 491 00:19:10,656 --> 00:19:13,670 [Whirring] 492 00:19:13,690 --> 00:19:15,809 [ Beeping] 493 00:19:15,810 --> 00:19:20,875 ♪ 494 00:19:21,209 --> 00:19:22,744 Space Needle! 495 00:19:22,746 --> 00:19:24,478 Troll Blanket! 496 00:19:24,948 --> 00:19:26,548 Cornish Game Hen. 497 00:19:26,550 --> 00:19:27,511 Leg of Lamb! 498 00:19:27,512 --> 00:19:29,884 - Grease Pencil! - [Grunts] 499 00:19:30,916 --> 00:19:32,860 [Groans] 500 00:19:32,880 --> 00:19:34,288 Banana Peel! [Grunts] 501 00:19:34,290 --> 00:19:35,623 Ice Mushroom! 502 00:19:35,625 --> 00:19:36,558 Vapor Shield! 503 00:19:36,560 --> 00:19:37,559 Fire Rain! 504 00:19:37,561 --> 00:19:39,930 Globe of Conservation! 505 00:19:39,950 --> 00:19:40,370 Horn of Plenty! 506 00:19:40,371 --> 00:19:41,726 [Horn sounds] 507 00:19:41,727 --> 00:19:42,807 Technicolor Dreamcoat! 508 00:19:42,808 --> 00:19:44,432 - Aah! - Elf Leg! 509 00:19:44,434 --> 00:19:45,633 Aaaah! 510 00:19:45,635 --> 00:19:47,769 - Elf Leg! - No! 511 00:19:47,771 --> 00:19:50,638 - Elf Leg! - Noooooo! 512 00:19:50,640 --> 00:19:53,175 Dagger of Espadrille! 513 00:19:53,177 --> 00:19:56,440 Au revoir, Monsieur Geils! 514 00:19:56,460 --> 00:19:57,645 Au revoir! 515 00:19:57,647 --> 00:19:58,780 Nooooo! 516 00:19:58,782 --> 00:20:00,480 [Groans] 517 00:20:01,135 --> 00:20:03,585 Simon says... "You're dead." 518 00:20:03,587 --> 00:20:07,655 ♪ 519 00:20:07,970 --> 00:20:08,661 No. 520 00:20:09,259 --> 00:20:15,597 ♪ 521 00:20:15,599 --> 00:20:17,131 You son of a... 522 00:20:17,133 --> 00:20:23,738 ♪ 523 00:20:23,740 --> 00:20:25,730 - [Beep] - Cardin's in the wind. 524 00:20:25,750 --> 00:20:26,540 Cardin's in the wind! 525 00:20:26,542 --> 00:20:28,877 Don't sweat it. We'll pick you up in 20. 526 00:20:28,879 --> 00:20:30,212 Cardin will get his. 527 00:20:30,214 --> 00:20:32,130 - [Beep] - Roger that. 528 00:20:32,150 --> 00:20:39,621 ♪ 529 00:20:39,623 --> 00:20:41,223 [Whirring] 530 00:20:41,225 --> 00:20:42,757 [Sighs] 531 00:20:42,759 --> 00:20:44,893 [ Beeps] 532 00:20:44,895 --> 00:20:46,270 [Whirring] 533 00:20:46,290 --> 00:20:47,695 Ooh. 534 00:20:47,697 --> 00:20:49,363 [Chuckles] 535 00:20:51,206 --> 00:20:53,402 This feels like a real Hula-Hoop! 536 00:20:56,455 --> 00:20:58,724 ♪ 537 00:20:58,725 --> 00:21:01,921 Synced and corrected by hawken45 for www.addic7ed.com 538 00:21:04,448 --> 00:21:11,520 ♪ 34073

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.