All language subtitles for American Dad s10e03 Scents and Sensei-bility.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,512 --> 00:00:05,114 I know it's weird to sit in Santa's lap at our age, 2 00:00:05,116 --> 00:00:06,715 but we got to do what it takes. 3 00:00:06,717 --> 00:00:08,450 Why are you walking so fast? 4 00:00:08,452 --> 00:00:10,252 I'm trying to keep up with the new kid. 5 00:00:11,655 --> 00:00:13,722 That dork? Oh, great idea. 6 00:00:13,724 --> 00:00:16,291 Let's hang around him and lower our status even more. 7 00:00:16,293 --> 00:00:18,260 Right at the height of bullying season. 8 00:00:19,829 --> 00:00:22,731 Don't you get it, Steve? This kid's such a loser, 9 00:00:22,733 --> 00:00:25,067 if we stay within 20 feet of him, 10 00:00:25,069 --> 00:00:27,136 bullies will never even see us. 11 00:00:27,138 --> 00:00:29,204 A cloaking device for dorks? 12 00:00:29,206 --> 00:00:31,306 That's so crazy, it might work. 13 00:00:31,308 --> 00:00:32,808 Smith and Snot! 14 00:00:32,810 --> 00:00:34,576 The two biggest losers in the whole -- 15 00:00:34,578 --> 00:00:36,612 who is that? 16 00:00:36,614 --> 00:00:38,681 [ Choir vocalizes ] He's beautiful. 17 00:00:38,683 --> 00:00:41,383 Glasses, weak chin, bad posture. 18 00:00:41,385 --> 00:00:43,752 Oh, sweet scoliosis. 19 00:00:43,754 --> 00:00:45,387 He's mine. 20 00:00:45,389 --> 00:00:47,556 Oh, my God, Snot! It worked! 21 00:00:47,558 --> 00:00:49,191 Hey, new kid! 22 00:00:49,193 --> 00:00:52,227 I don't know your name, but I don't need to. 23 00:00:52,229 --> 00:00:54,329 It's Martin. I told you not to tell me! 24 00:00:54,331 --> 00:00:56,699 Your new name is Fist Catch. 25 00:00:56,701 --> 00:01:00,436 No! You're supposed to catch it with your face! 26 00:01:00,438 --> 00:01:02,404 Sorry. My face is busy 27 00:01:02,406 --> 00:01:04,640 watching your face gets its ass kicked! 28 00:01:04,642 --> 00:01:06,141 [ Grunting ] 29 00:01:06,143 --> 00:01:07,342 Wah! 30 00:01:07,344 --> 00:01:08,811 Both: Whoa. 31 00:01:08,813 --> 00:01:10,646 [ Mortal Kombat voice ] Finish him. 32 00:01:10,648 --> 00:01:12,314 Both: Whoa. 33 00:01:12,316 --> 00:01:13,315 What? 34 00:01:13,317 --> 00:01:15,350 [ Grunting ] 35 00:01:18,321 --> 00:01:20,222 Brutality. 36 00:01:20,224 --> 00:01:22,091 You should go into radio. 37 00:01:22,093 --> 00:01:24,526 Naw, man. I want to be a do-cent. 38 00:01:24,528 --> 00:01:27,162 At a museum. A fancy museum. 39 00:01:27,164 --> 00:01:29,832 Get real into art. 40 00:01:32,402 --> 00:01:35,738 Good morning, U.S.A. 41 00:01:35,740 --> 00:01:39,374 I got a feelin' that it's gonna be a wonderful day 42 00:01:39,376 --> 00:01:42,411 the sun in the sky has a smile on his face 43 00:01:42,413 --> 00:01:45,914 and he's shinin' a salute to the American race 44 00:01:48,451 --> 00:01:51,754 Oh, boy, it's swell to say 45 00:01:51,756 --> 00:01:54,256 Good -- Good morning, U.S.A. 46 00:01:54,258 --> 00:01:59,895 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 47 00:01:59,897 --> 00:02:02,498 [ Birds chirping ] 48 00:02:02,500 --> 00:02:03,699 Whoa. 49 00:02:03,701 --> 00:02:05,234 Mertz is the toughest kid in school. 50 00:02:05,236 --> 00:02:06,502 H-how did you do that? 51 00:02:06,504 --> 00:02:08,804 Easy. I take karate. 52 00:02:08,806 --> 00:02:10,339 Karate is the coolest. 53 00:02:10,341 --> 00:02:11,673 I'm always saying that. 54 00:02:11,675 --> 00:02:13,342 No, Steve. 55 00:02:13,344 --> 00:02:15,477 I believe you said glitter pens were the coolest. 56 00:02:15,479 --> 00:02:18,313 Not anymore, Snot! Karate is the coolest now. 57 00:02:18,315 --> 00:02:19,748 Yeah, it is cool. 58 00:02:19,750 --> 00:02:22,151 You guys should come take class at my dojo. 59 00:02:22,153 --> 00:02:24,386 The only drawback is beating kids up 60 00:02:24,388 --> 00:02:26,922 keeps getting me kicked out of school. 61 00:02:26,924 --> 00:02:30,325 I'm 17 and I can't read a alphabet. 62 00:02:30,327 --> 00:02:33,362 But I know which one the moon is. 63 00:02:33,364 --> 00:02:35,197 You thinking what I'm thinking, Snot? 64 00:02:35,199 --> 00:02:37,833 We visit him in juvenile hall every month until he gets out 65 00:02:37,835 --> 00:02:39,601 and then we all move in together? 66 00:02:39,603 --> 00:02:41,837 No! We take karate at his dojo! 67 00:02:41,839 --> 00:02:44,940 Which we can use to break Martin out of juvie! 68 00:02:44,942 --> 00:02:46,608 Brilliant! No, Snot. 69 00:02:46,610 --> 00:02:49,545 I kind of just thought we'd do this new thing. 70 00:02:49,547 --> 00:02:51,647 Forget Martin. [ Gasps loudly ] 71 00:02:51,649 --> 00:02:54,349 Did I like Martin more than you did?! 72 00:02:54,351 --> 00:02:56,752 [ Gong sounds ] 73 00:02:56,754 --> 00:02:59,421 Punch! Punch! Ai-ya! 74 00:02:59,423 --> 00:03:00,422 All: Ai-ya! 75 00:03:00,424 --> 00:03:01,490 Harder! Ai-ya! 76 00:03:01,492 --> 00:03:02,624 Angrier! Ai-ya! 77 00:03:02,626 --> 00:03:04,393 Destroy your opponent! Ai-ya! 78 00:03:04,395 --> 00:03:06,495 [ Bell jingles ] 79 00:03:06,497 --> 00:03:09,498 I'm Sensei Tom. Welcome to Dojo Biden. 80 00:03:09,500 --> 00:03:10,966 You must be Snot and Steve. 81 00:03:10,968 --> 00:03:12,467 Oh, my God. He's telepathic! 82 00:03:12,469 --> 00:03:14,403 No. Martin used his one call from juvie 83 00:03:14,405 --> 00:03:15,838 to let me know you'd be coming. 84 00:03:15,840 --> 00:03:17,439 He has a weird family situation. 85 00:03:17,441 --> 00:03:18,974 I'd adopt him, but the state won't let me 86 00:03:18,976 --> 00:03:20,509 because I've never looked into it 87 00:03:20,511 --> 00:03:21,844 and I can't be bothered. 88 00:03:24,630 --> 00:03:25,665 Listen, students. 89 00:03:25,788 --> 00:03:28,088 At Dojo Biden, we care about two things -- 90 00:03:28,090 --> 00:03:31,424 the centuries-old art of karate... 91 00:03:31,426 --> 00:03:34,361 and current two-term vice president Joe Biden. 92 00:03:34,363 --> 00:03:36,463 [ Train horn blares ] 93 00:03:36,465 --> 00:03:38,799 Let's see what you two are capable of. 94 00:03:38,801 --> 00:03:40,734 You! Glasses! Throw a punch. 95 00:03:40,736 --> 00:03:42,102 Ai-ya-a-a... 96 00:03:42,104 --> 00:03:44,204 So, capable of nothing. 97 00:03:44,206 --> 00:03:45,305 Okay, you. 98 00:03:46,274 --> 00:03:47,541 That was pathetic! 99 00:03:47,543 --> 00:03:48,775 You're never gonna learn to fight 100 00:03:48,777 --> 00:03:50,777 unless you tap into the anger inside you. 101 00:03:50,779 --> 00:03:53,146 What makes you angry? 102 00:03:53,148 --> 00:03:54,848 I don't know. Everyone has anger. 103 00:03:54,850 --> 00:03:56,616 Erik over there has rich parents 104 00:03:56,618 --> 00:03:58,585 and feels guilty about being white. 105 00:03:58,587 --> 00:04:00,554 Marcia over there gets her anger 106 00:04:00,556 --> 00:04:01,888 from her varicose veins. 107 00:04:01,890 --> 00:04:04,324 She's only 14, and those never go away! 108 00:04:04,326 --> 00:04:07,394 So, I'll ask you again. What makes you angry, son? 109 00:04:07,396 --> 00:04:09,229 Don't call me "son"! 110 00:04:09,231 --> 00:04:10,897 There it is. 111 00:04:10,899 --> 00:04:12,833 You don't like when I call you "son." 112 00:04:12,835 --> 00:04:14,501 Dead dad, huh? 113 00:04:14,503 --> 00:04:15,502 Yes! 114 00:04:15,504 --> 00:04:17,704 Then use that and punch. 115 00:04:17,706 --> 00:04:19,406 Unh! Better! 116 00:04:19,408 --> 00:04:21,541 And you must hate that weak excuse for a mustache. 117 00:04:21,543 --> 00:04:22,909 Ai-ya! 118 00:04:22,911 --> 00:04:24,578 And I bet you're poor. 119 00:04:24,580 --> 00:04:26,346 Lucky. 120 00:04:26,348 --> 00:04:27,380 Show me how angry you are. 121 00:04:27,382 --> 00:04:28,515 Punch this board! 122 00:04:28,517 --> 00:04:30,784 Aiiii-ya! 123 00:04:30,786 --> 00:04:32,352 I can definitely work with you. 124 00:04:32,354 --> 00:04:33,887 But you're gonna have to replace this board. 125 00:04:33,889 --> 00:04:35,522 It's my seasoning shelf. 126 00:04:35,524 --> 00:04:38,225 Now, my spices are on my nunchuk rack. 127 00:04:38,227 --> 00:04:40,493 I don't even know where my nunchuks are. 128 00:04:40,495 --> 00:04:43,430 Let's just say I'm not ready to have guests. 129 00:04:43,432 --> 00:04:45,799 [ Birds chirping ] 130 00:04:47,501 --> 00:04:49,436 Ooh! Yahtzee! On my first turn! 131 00:04:49,438 --> 00:04:50,637 Here, you go. 132 00:04:52,406 --> 00:04:54,307 And now we wait. 133 00:04:54,309 --> 00:04:55,909 [ Door opens ] 134 00:04:55,911 --> 00:04:59,179 See, Francine, this is why I can't go pi?ata shopping. 135 00:04:59,181 --> 00:05:01,248 I just want to rescue them all. 136 00:05:01,250 --> 00:05:02,315 Wait. What's that smell? 137 00:05:02,317 --> 00:05:03,683 It smells terrible. 138 00:05:03,685 --> 00:05:06,519 Oh, Hayley, are you back to homeopathic deodorant? 139 00:05:06,521 --> 00:05:07,654 It's not me. 140 00:05:07,656 --> 00:05:09,289 I haven't broken a sweat in a year. 141 00:05:09,291 --> 00:05:10,357 [ All sniffing ] 142 00:05:10,359 --> 00:05:11,758 What do you think it is? 143 00:05:11,760 --> 00:05:14,427 Oh, I can't wait to find out what it is. 144 00:05:14,429 --> 00:05:16,596 It's a mystery. Did you find it? 145 00:05:16,598 --> 00:05:19,299 Oh, it's me, isn't it? 146 00:05:19,301 --> 00:05:21,835 Klaus, you're an outside fish now. 147 00:05:21,837 --> 00:05:24,471 Not cool, bro! I'm a fish! 148 00:05:24,473 --> 00:05:26,873 Sometimes I smell fishy! 149 00:05:26,875 --> 00:05:28,375 Ooh! Yahtzee! 150 00:05:28,377 --> 00:05:30,844 Uhp, nope. Read it wrong. 151 00:05:30,846 --> 00:05:32,545 This is nothing. 152 00:05:32,547 --> 00:05:34,547 [ Gong sounds ] 153 00:05:34,549 --> 00:05:36,816 I feel badass. 154 00:05:36,818 --> 00:05:38,485 Yeah, this feels more serious now 155 00:05:38,487 --> 00:05:39,920 that we're wearing these bathrobes. 156 00:05:39,922 --> 00:05:41,755 Enough chitchat. 157 00:05:41,757 --> 00:05:43,456 Now make like a woman whose neighbor has a pet chimpanzee 158 00:05:43,458 --> 00:05:44,624 and face off! 159 00:05:44,626 --> 00:05:46,760 Ai-ya! 160 00:05:46,762 --> 00:05:48,828 Um, Mr. Sensei Tom, are you sure 161 00:05:48,830 --> 00:05:50,897 you want us fighting this soon? 162 00:05:50,899 --> 00:05:52,532 We haven't been taught any moves yet. 163 00:05:52,534 --> 00:05:54,868 Punch! Aah! 164 00:05:54,870 --> 00:05:56,870 My shoulder! What did you do that?! 165 00:05:56,872 --> 00:05:58,538 Steve, I'm so sorry. 166 00:05:58,540 --> 00:05:59,940 Don't apologize. 167 00:05:59,942 --> 00:06:01,841 Your dad didn't apologize for dying. 168 00:06:01,843 --> 00:06:05,245 Your jacket didn't apologize for not having sleeves. 169 00:06:05,247 --> 00:06:06,346 Use your anger! 170 00:06:06,348 --> 00:06:08,381 Attack! Attack! Ai-ya! 171 00:06:08,383 --> 00:06:10,850 Ya-ya-ya-ya-ya-ya-ya-ya! Aah! Aah! Aah! Aah! Aah! Aah! 172 00:06:10,852 --> 00:06:11,918 [ Pants ] 173 00:06:11,920 --> 00:06:13,353 Ai-ya-ya-ya-ya-ya-ya! 174 00:06:13,355 --> 00:06:14,587 Aah! Aah! Aaaaaaah! 175 00:06:14,589 --> 00:06:15,922 [ Bell jingles ] 176 00:06:15,924 --> 00:06:19,492 [ Breathing heavily ] 177 00:06:19,494 --> 00:06:21,928 Aaaaaaaaaah! 178 00:06:21,930 --> 00:06:23,630 Whoa. 179 00:06:23,632 --> 00:06:24,798 Congratulations. 180 00:06:24,800 --> 00:06:26,599 You've unlocked your anger. 181 00:06:26,601 --> 00:06:27,767 You're one of us now. 182 00:06:27,769 --> 00:06:30,337 In the words of Vice President Joe Biden, 183 00:06:30,339 --> 00:06:33,573 "You do not have permission to use my name on your dojo." 184 00:06:33,865 --> 00:06:35,608 [ Gong sounds ] 185 00:06:35,610 --> 00:06:37,510 All: [ Chanting ] Sleeveless! Sleeveless! 186 00:06:37,512 --> 00:06:39,746 Sleeveless! Sleeveless! 187 00:06:39,748 --> 00:06:42,282 Aaaaaaaaaah! 188 00:06:42,284 --> 00:06:44,985 [ Breathing heavily ] 189 00:06:44,987 --> 00:06:47,721 Aaaaaaaaaah! 190 00:06:50,366 --> 00:06:52,366 Things got pretty crazy yesterday, huh? 191 00:06:52,486 --> 00:06:54,503 I just had to jog home 192 00:06:54,505 --> 00:06:56,471 'cause I was so pumped up from all the karate. 193 00:06:56,473 --> 00:06:58,073 Sure. 194 00:06:58,075 --> 00:07:01,143 Also, I'm kind of thinking karate's not for us. 195 00:07:01,145 --> 00:07:02,411 Let's just go back 196 00:07:02,413 --> 00:07:04,446 to the Steve and Snot we know and love -- 197 00:07:04,448 --> 00:07:05,947 cowering from bullies, 198 00:07:05,949 --> 00:07:08,383 wearing shoes in places where they serve food. 199 00:07:08,385 --> 00:07:10,118 Snot, w-where you going? 200 00:07:10,120 --> 00:07:12,688 Oh, I'm gonna go sit with my karate friends. 201 00:07:12,690 --> 00:07:14,122 They get me. 202 00:07:14,124 --> 00:07:16,191 And they don't put up with bullies. 203 00:07:16,193 --> 00:07:17,592 Plus they like it 204 00:07:17,594 --> 00:07:19,761 when I lose control of my bottled-up anger. 205 00:07:19,763 --> 00:07:22,097 I thought we agreed karate's not for us! 206 00:07:22,099 --> 00:07:23,932 You agreed with you, Steve. 207 00:07:23,934 --> 00:07:26,168 You agreed. 208 00:07:26,170 --> 00:07:28,537 Yo, Sleeveless, what's up? 209 00:07:28,539 --> 00:07:31,106 Whoa. That guy accidentally bumped you. 210 00:07:31,108 --> 00:07:32,307 You gonna let him 211 00:07:32,309 --> 00:07:33,375 accidentally get away with that? 212 00:07:33,377 --> 00:07:35,177 Unleash your anger. 213 00:07:35,179 --> 00:07:36,511 [ Laughter ] 214 00:07:36,513 --> 00:07:38,313 Let him go, Steve. 215 00:07:38,315 --> 00:07:41,216 Snot's in an action movie now. 216 00:07:41,218 --> 00:07:43,351 Hour 36. 217 00:07:43,353 --> 00:07:46,388 The sun seems like it comes every day now. 218 00:07:46,390 --> 00:07:47,522 [ Cat meows ] 219 00:07:47,524 --> 00:07:49,324 [ Gasps ] The cat's back! 220 00:07:52,628 --> 00:07:55,230 What's the matter? Kitty can't swim? 221 00:07:55,232 --> 00:07:57,666 Welcome to the water jungle, baby. 222 00:07:57,668 --> 00:08:01,603 You can never get to me. No one can get to me! 223 00:08:01,605 --> 00:08:02,738 [ Bird cawing ] 224 00:08:02,740 --> 00:08:06,074 No, no! It never ends! 225 00:08:06,076 --> 00:08:09,010 Okay. I'm starting to get the hang of this. 226 00:08:09,012 --> 00:08:11,980 I just have to stay one step ahead of them. 227 00:08:11,982 --> 00:08:13,215 [ Gasps ] Oh, no! 228 00:08:16,753 --> 00:08:18,587 They're teaming up. 229 00:08:18,589 --> 00:08:21,022 [ Gasps ] A lizard! 230 00:08:21,024 --> 00:08:23,091 Wait. Do lizards eat fish? 231 00:08:24,193 --> 00:08:27,662 He just wants to try it! See if he likes it! 232 00:08:31,634 --> 00:08:33,802 This bathroom pass is fake. 233 00:08:33,804 --> 00:08:37,038 Yeah. I'm still gonna go to the bathroom. 234 00:08:37,040 --> 00:08:40,308 Well, go to class after that. 235 00:08:42,779 --> 00:08:44,813 Snot, what are you doing here? 236 00:08:44,815 --> 00:08:47,315 This seat's for bad boys. We're good boys. 237 00:08:47,317 --> 00:08:49,384 I got caught fighting twice today. 238 00:08:49,386 --> 00:08:51,319 Snot, w-where is this coming from? 239 00:08:51,321 --> 00:08:53,421 I feel like Sensei Tom is turning you 240 00:08:53,423 --> 00:08:55,690 into something you're not -- an angry person. 241 00:08:55,692 --> 00:08:57,759 You walk around looking like Tommy Lee Jones 242 00:08:57,761 --> 00:08:59,127 all the time now. 243 00:08:59,129 --> 00:09:00,328 I've always been angry. 244 00:09:00,330 --> 00:09:02,197 Sensei Tom understands that, 245 00:09:02,199 --> 00:09:04,065 and he's teaching me to use it. 246 00:09:04,067 --> 00:09:06,468 Lonstein, you can't come in the office 247 00:09:06,470 --> 00:09:08,770 because Marissa Stevens' mom is here. 248 00:09:08,772 --> 00:09:10,505 So listen, we have a three-strike policy 249 00:09:10,507 --> 00:09:12,140 on fighting. 250 00:09:12,142 --> 00:09:14,810 You've got two. One more and you're expelled. 251 00:09:14,812 --> 00:09:17,212 Feel me? Now, if you'll excuse me, 252 00:09:17,214 --> 00:09:20,448 I have to go ensure that Marissa Stevens gets an "A" 253 00:09:20,450 --> 00:09:22,117 by giving her mom a "D." 254 00:09:23,820 --> 00:09:26,421 [ Gong sounds ] 255 00:09:26,423 --> 00:09:27,622 Ai-ya! 256 00:09:29,325 --> 00:09:31,827 Uh, is it a bad time to talk about Snot? 257 00:09:31,829 --> 00:09:34,162 His warrior name is Sleeveless. 258 00:09:34,164 --> 00:09:35,463 Okay, well, Sleeveless 259 00:09:35,465 --> 00:09:37,165 is getting in a lot of trouble at school, 260 00:09:37,167 --> 00:09:39,234 and for some reason, he listens to you. 261 00:09:39,236 --> 00:09:40,569 So, uh, maybe you could tell him 262 00:09:40,571 --> 00:09:42,237 that everything you're teaching him 263 00:09:42,239 --> 00:09:43,872 is wrong and horrible before he gets kicked out. 264 00:09:43,874 --> 00:09:45,574 School's not for everyone. 265 00:09:45,576 --> 00:09:48,109 You know who said that? Joe Biden. 266 00:09:48,111 --> 00:09:49,578 I don't think he said that. 267 00:09:49,580 --> 00:09:51,079 He has said those words. 268 00:09:51,081 --> 00:09:53,582 Maybe not in that order, but he has said them. 269 00:09:53,584 --> 00:09:55,684 Now, let me tell you a story about a young kid 270 00:09:55,686 --> 00:09:58,320 who was angry at the world and got kicked out of school. 271 00:09:58,322 --> 00:10:00,322 It was me. 272 00:10:00,324 --> 00:10:01,756 And now look where I am. 273 00:10:01,758 --> 00:10:05,560 I lease a dojo. I sleep in a dojo. 274 00:10:05,562 --> 00:10:07,662 I do my cooking and laundry in a dojo. 275 00:10:07,664 --> 00:10:10,198 And none of that would have been possible -- 276 00:10:10,200 --> 00:10:11,700 Wonderful. All right. 277 00:10:11,702 --> 00:10:13,602 I'm gonna speak a language everyone understands. 278 00:10:13,604 --> 00:10:17,405 This is $12, which I have a feeling you could use. 279 00:10:17,407 --> 00:10:20,408 The money is yours if you let Snot go. 280 00:10:20,410 --> 00:10:24,346 Look, I'm not gonna lie. I could use this $12. 281 00:10:24,348 --> 00:10:27,249 Settle down with a nice ham sandwich. 282 00:10:27,251 --> 00:10:28,917 But you can't put a price on anger. 283 00:10:28,919 --> 00:10:30,552 And that's what Sleeveless has. 284 00:10:30,554 --> 00:10:32,354 If you want your friend back, 285 00:10:32,356 --> 00:10:34,723 beat him in the upcoming karate tournament. 286 00:10:34,725 --> 00:10:36,691 If I beat him, he's free? 287 00:10:36,693 --> 00:10:39,494 Is that some sort of ancient karate code? 288 00:10:39,496 --> 00:10:42,163 No. If you beat him, he'll be a loser, 289 00:10:42,165 --> 00:10:43,498 and I don't work with losers. 290 00:10:43,500 --> 00:10:47,402 Now, what else can I do to earn that $12? 291 00:10:47,404 --> 00:10:49,804 [ Birds chirping ] 292 00:10:49,806 --> 00:10:51,473 Hey, dad. 293 00:10:51,475 --> 00:10:53,708 I know you took martial arts in your C.I.A. training, 294 00:10:53,710 --> 00:10:55,777 and I was wondering if you could teach me some. 295 00:10:55,779 --> 00:10:57,345 I have to beat Snot in a karate tournament 296 00:10:57,347 --> 00:10:58,880 so I can save our friendship. 297 00:10:58,882 --> 00:11:02,884 There is only one thing you need to know about karate. 298 00:11:02,886 --> 00:11:05,420 Guns beat karate every time. 299 00:11:07,623 --> 00:11:09,424 Good rap sesh, son. 300 00:11:09,426 --> 00:11:10,959 [ Garage door whirs ] 301 00:11:14,196 --> 00:11:17,198 I hear you're seeking martial arts instruction. 302 00:11:17,200 --> 00:11:19,367 Perhaps I can show you the way. 303 00:11:19,369 --> 00:11:20,769 Shouldn't you have an accent? 304 00:11:20,771 --> 00:11:22,938 Uh, I moved here when I was 2. 305 00:11:22,940 --> 00:11:25,273 Lesson one -- open your mind. 306 00:11:25,275 --> 00:11:26,308 [ Doorbell rings ] 307 00:11:26,310 --> 00:11:27,609 Heads up, Francine. 308 00:11:27,611 --> 00:11:29,878 I ignored our talk and gave Steve a gun. 309 00:11:31,280 --> 00:11:34,249 Delivery for...the Smiths? 310 00:11:34,251 --> 00:11:35,617 Well, I didn't order anything. 311 00:11:35,619 --> 00:11:37,385 Maybe it's something Francine ordered. 312 00:11:37,387 --> 00:11:39,421 Or Hayley. Or Steve or Roger. 313 00:11:39,423 --> 00:11:40,655 There are a lot of people with that last name 314 00:11:40,657 --> 00:11:41,756 in this house. 315 00:11:41,758 --> 00:11:43,658 Also could be a gift from someone. 316 00:11:43,660 --> 00:11:45,927 Maybe bullock or one of Francine's friends. 317 00:11:45,929 --> 00:11:47,429 Or a friend of Hayley's. 318 00:11:47,431 --> 00:11:49,631 Yep, the Smiths have a lot of friends. 319 00:11:49,633 --> 00:11:50,966 Fun tidbit -- did you know 320 00:11:50,968 --> 00:11:52,834 that Dupont is like the French Smith? 321 00:11:52,836 --> 00:11:54,436 Hey, French Smith! Remember him? 322 00:11:54,438 --> 00:11:55,704 Do you mean French Stewart? 323 00:11:55,706 --> 00:11:56,871 Sure, whatever. I'll sign. 324 00:12:00,409 --> 00:12:02,010 It's working. 325 00:12:02,012 --> 00:12:03,678 Well, I'll just leave this here. 326 00:12:03,680 --> 00:12:05,580 You've done it, Klaus. 327 00:12:05,582 --> 00:12:08,583 You're once again an inside fish. 328 00:12:08,585 --> 00:12:09,651 Ha ha! 329 00:12:09,653 --> 00:12:11,319 Outside fish, Klaus. 330 00:12:11,321 --> 00:12:14,389 No! No, please! The cats and the birds! 331 00:12:14,391 --> 00:12:15,557 [ Birds chirping, cat meows ] 332 00:12:17,660 --> 00:12:19,060 [ Bird chirping, bottles clinking ] 333 00:12:19,230 --> 00:12:22,137 _ 334 00:12:27,003 --> 00:12:29,637 Sensei Tom is teaching Snot to fight with anger, 335 00:12:29,639 --> 00:12:31,473 so I need help harnessing mine. 336 00:12:31,475 --> 00:12:33,341 [ Chuckles ] Sensei Tom. 337 00:12:33,343 --> 00:12:35,643 Did you know he lives in his dojo? 338 00:12:35,645 --> 00:12:38,013 Well, you technically live in yours. 339 00:12:38,015 --> 00:12:40,715 Lesson two -- don't worry about where I live. 340 00:12:40,717 --> 00:12:42,684 You're not an angry boy, Steve, 341 00:12:42,686 --> 00:12:43,918 so there's nothing to harness. 342 00:12:43,920 --> 00:12:45,653 But that's okay, 343 00:12:45,655 --> 00:12:47,689 because people who fight with anger are sloppy. 344 00:12:47,691 --> 00:12:51,426 You're gonna fight with cold, calculating technique. 345 00:12:51,428 --> 00:12:52,894 [ Rock music playing ] 346 00:12:52,896 --> 00:12:55,897 Living with my eyes closed 347 00:12:55,899 --> 00:12:58,933 going day to day 348 00:12:58,935 --> 00:13:01,936 I never knew the difference 349 00:13:01,938 --> 00:13:05,874 I never cared either way 350 00:13:05,876 --> 00:13:07,909 all fired up 351 00:13:08,744 --> 00:13:10,779 all fired up 352 00:13:11,914 --> 00:13:13,948 all fired up 353 00:13:15,484 --> 00:13:19,587 all fired up, fired up, fired up, hey! 354 00:13:19,589 --> 00:13:21,469 You're ready. Now make me four more. 355 00:13:21,589 --> 00:13:23,231 But the tournament is in 20 minutes. 356 00:13:23,488 --> 00:13:25,889 Don't worry about time. Let me worry about time. 357 00:13:25,891 --> 00:13:28,224 Shit! Shit! Damn it! We're so [bleep] late! 358 00:13:28,226 --> 00:13:30,002 [ Indistinct conversations ] 359 00:13:31,886 --> 00:13:32,829 Roger, I'm nervous. 360 00:13:32,831 --> 00:13:34,831 Don't worry. You've trained. You've prepared. 361 00:13:34,833 --> 00:13:36,399 Nothing can stop you, unless... 362 00:13:36,401 --> 00:13:39,235 Oh, no. Oh, God, no! What?! 363 00:13:39,237 --> 00:13:40,804 That guy has a better goatee than me! 364 00:13:40,806 --> 00:13:42,138 Excuse me. 365 00:13:42,396 --> 00:13:43,495 Steve, what are you doing here? 366 00:13:43,497 --> 00:13:45,330 I thought you quit karate. 367 00:13:45,332 --> 00:13:48,067 No. I'm gonna kick your ass so we can be friends again. 368 00:13:48,069 --> 00:13:50,703 It doesn't sound like a good plan when I say it out loud, 369 00:13:50,705 --> 00:13:52,037 but trust me, I thought it through. 370 00:13:52,039 --> 00:13:54,540 Okay, goatee disaster averted. 371 00:13:54,542 --> 00:13:56,341 See you in the finals. 372 00:13:56,343 --> 00:13:58,711 No. I'll see you in the finals. 373 00:13:58,713 --> 00:14:02,081 Man: Now announcing the first round draw, 374 00:14:02,083 --> 00:14:05,084 Steve Smith versus Snot Lonstein. 375 00:14:05,086 --> 00:14:09,021 So, I guess I'll see you in the first round. 376 00:14:09,023 --> 00:14:12,024 The all-important first round it is. 377 00:14:12,026 --> 00:14:14,259 Sleeveless! It's time. 378 00:14:14,261 --> 00:14:17,663 Well, well. Sensei Tom. 379 00:14:17,665 --> 00:14:20,199 Sensei Ryan? I thought you were dead. 380 00:14:20,201 --> 00:14:21,767 You wish I was dead! 381 00:14:21,769 --> 00:14:23,669 'Cause then you wouldn't owe me $15 382 00:14:23,671 --> 00:14:25,170 from our last cable bill! 383 00:14:25,172 --> 00:14:27,239 I told you that I wouldn't pay for HBO! 384 00:14:27,241 --> 00:14:28,340 I don't watch it! 385 00:14:28,342 --> 00:14:30,109 I said that the day we moved in! 386 00:14:30,111 --> 00:14:31,610 You do watch it, and I know 387 00:14:31,612 --> 00:14:33,612 you're still using my HBO Go password. 388 00:14:33,614 --> 00:14:35,814 "Water for Elephants" was on my "Recently Watched," 389 00:14:35,816 --> 00:14:37,483 and I didn't watch it. 390 00:14:37,485 --> 00:14:39,985 I saw it in the theater like it's supposed to be seen! 391 00:14:43,861 --> 00:14:45,827 Man: Now, welcome to the fifth annual 392 00:14:45,947 --> 00:14:49,399 Langley Falls Karate Tournament. 393 00:14:49,401 --> 00:14:51,000 And guess what? 394 00:14:51,002 --> 00:14:54,003 We're only starting 20 minutes behind schedule! 395 00:14:54,005 --> 00:14:56,639 Steve, if you get in trouble out there, kiss him. 396 00:14:56,641 --> 00:14:58,141 It'll throw him off his game. 397 00:14:58,143 --> 00:15:00,076 And if things get really hairy, 398 00:15:00,078 --> 00:15:02,612 just give him a tap on the ol' starfish. 399 00:15:02,614 --> 00:15:04,113 I don't know what that means. 400 00:15:04,115 --> 00:15:05,882 He'll like it. Now get out there! 401 00:15:05,884 --> 00:15:09,986 Prepare to go down. 402 00:15:09,988 --> 00:15:11,554 Wow. I really feel your anger. 403 00:15:11,556 --> 00:15:13,456 [ Knuckles cracking ] It'll be easy to counter 404 00:15:13,458 --> 00:15:14,924 with my cold, calculating precision. 405 00:15:14,926 --> 00:15:16,693 My sensei made me a master 406 00:15:16,695 --> 00:15:19,162 using a variety of unorthodox methods. 407 00:15:19,164 --> 00:15:22,165 I warn you, Snot. I've been brushing wigs. 408 00:15:22,167 --> 00:15:23,566 Fight! 409 00:15:23,568 --> 00:15:25,034 Brush, brush. 410 00:15:25,036 --> 00:15:26,569 Ai-ya! Aah! 411 00:15:26,571 --> 00:15:27,570 Destroy him! 412 00:15:27,572 --> 00:15:29,672 Ai-ya! 413 00:15:29,674 --> 00:15:30,707 Ya-ya-ya-ya-ya- ya-ya-ya-ya! 414 00:15:30,709 --> 00:15:32,041 Ow! Ow! 415 00:15:32,043 --> 00:15:34,143 Aah! Oh! Oh! 416 00:15:34,145 --> 00:15:36,112 Sensei, what do I do?! 417 00:15:36,114 --> 00:15:38,214 Roger: Starfish! Oh! 418 00:15:39,583 --> 00:15:41,551 This kid's obviously better. 419 00:15:43,754 --> 00:15:47,457 Hey, Sensei Ryan, nice disciple. 420 00:15:47,459 --> 00:15:48,958 Shut up! He came to me. 421 00:15:48,960 --> 00:15:50,460 I didn't choose him. 422 00:15:50,462 --> 00:15:52,662 But you chose to see "Water for Elephants" 423 00:15:52,664 --> 00:15:53,796 on a small screen. 424 00:15:53,798 --> 00:15:55,164 You're still the tool here. 425 00:15:55,166 --> 00:15:59,168 I'm sorry, sensei. I failed you. 426 00:15:59,170 --> 00:16:00,703 No, Steve. It's my fault. 427 00:16:00,705 --> 00:16:02,538 Instead of teaching you karate, 428 00:16:02,540 --> 00:16:05,008 I had you make me a Martini and give me a massage. 429 00:16:05,010 --> 00:16:07,043 Roger, I thought those were all skills 430 00:16:07,045 --> 00:16:08,511 that translate to karate. 431 00:16:08,513 --> 00:16:10,113 Really?! You did?! 432 00:16:10,115 --> 00:16:13,516 Steve, you make these wild leaps. 433 00:16:13,518 --> 00:16:15,785 Now, leaps -- now, that would have been great for karate. 434 00:16:15,787 --> 00:16:18,221 [ Birds chirping ] 435 00:16:18,223 --> 00:16:20,223 You know what's weird? 436 00:16:20,225 --> 00:16:23,593 Even though Klaus has been gone for a while, I still smell him. 437 00:16:23,595 --> 00:16:24,727 I smell it, too. 438 00:16:24,729 --> 00:16:26,930 [ All sniffing ] 439 00:16:26,932 --> 00:16:29,265 Yes. Yes. 440 00:16:29,267 --> 00:16:33,069 Smell it. Smell all of me. 441 00:16:33,071 --> 00:16:34,170 It's getting stronger! 442 00:16:34,172 --> 00:16:35,638 [ Gags ] 443 00:16:37,174 --> 00:16:39,208 [ All breathing heavily ] 444 00:16:39,210 --> 00:16:41,177 Klaus: Congratulations. 445 00:16:41,179 --> 00:16:44,781 You're outside people now. 446 00:16:44,783 --> 00:16:46,549 [ Laughs ] 447 00:16:46,551 --> 00:16:48,718 [ Cats meowing ] 448 00:16:52,156 --> 00:16:54,891 There are an awful lot of cats back here. 449 00:16:54,893 --> 00:16:56,059 [ Clears throat ] 450 00:16:56,061 --> 00:16:57,193 And -- and birds. 451 00:16:57,195 --> 00:16:58,828 I-I was getting to you. 452 00:17:01,098 --> 00:17:05,568 Don't worry, guys. I'll be fine. 453 00:17:05,570 --> 00:17:06,636 Meow. 454 00:17:06,638 --> 00:17:09,038 [ School bell rings ] 455 00:17:09,040 --> 00:17:11,007 I saved a seat for Snot. 456 00:17:11,009 --> 00:17:14,777 You can release it to the general population. 457 00:17:14,779 --> 00:17:16,045 We've lost him. 458 00:17:16,047 --> 00:17:17,647 I've lost him. Whoa! 459 00:17:17,649 --> 00:17:19,682 Snot's about to beat somebody up in the quad! 460 00:17:19,684 --> 00:17:21,918 By the bike racks! In the northwest corner! 461 00:17:21,920 --> 00:17:24,620 Right by the bike that belonged to that kid who died 462 00:17:24,622 --> 00:17:26,823 and now serves as a grim reminder of his passing! 463 00:17:26,825 --> 00:17:28,224 Some say if you feel a cool breeze, 464 00:17:28,226 --> 00:17:29,726 it's him whistling, but it's not true! 465 00:17:29,728 --> 00:17:31,627 When your body dies, your soul dies with it! 466 00:17:31,629 --> 00:17:33,963 Anyway, if you hit the library, you've gone too far! 467 00:17:36,734 --> 00:17:38,634 Oh, no. If he gets in one more fight, 468 00:17:38,636 --> 00:17:40,336 he's gonna get kicked out of school! 469 00:17:40,338 --> 00:17:43,706 Which means it's our last chance to see him in action! 470 00:17:43,708 --> 00:17:46,342 No, it means we have to stop him! Let's go! 471 00:17:47,144 --> 00:17:48,644 [ Mortal Kombat voice ] Finish it. 472 00:17:48,646 --> 00:17:49,679 What? 473 00:17:49,681 --> 00:17:51,280 Finish it! 474 00:17:53,017 --> 00:17:56,686 It's weird that you care about this. 475 00:17:58,956 --> 00:18:00,390 [ Indistinct conversations ] 476 00:18:00,392 --> 00:18:02,325 Snot, wait! You can't do this! 477 00:18:02,327 --> 00:18:04,794 You're gonna get kicked out of school! 478 00:18:04,796 --> 00:18:06,929 Sensei Tom says I don't need school. 479 00:18:06,931 --> 00:18:08,197 Sensei Tom's a loser. 480 00:18:08,199 --> 00:18:09,932 He lives above his dojo 481 00:18:09,934 --> 00:18:12,935 and steals his wi-fi from the H&R block next door. 482 00:18:12,937 --> 00:18:15,705 Look, I tried to save you by fighting you, 483 00:18:15,707 --> 00:18:17,106 but I'm not a fighter. 484 00:18:17,108 --> 00:18:20,009 So I'm gonna save you with love, not anger. 485 00:18:20,011 --> 00:18:21,177 Eh! 486 00:18:21,179 --> 00:18:22,812 Steve, what are you doing?! 487 00:18:22,814 --> 00:18:24,981 I'm showing you I love you, Snot! 488 00:18:24,983 --> 00:18:26,816 And you have two strikes! 489 00:18:26,818 --> 00:18:29,052 I'm taking this strike for you! 490 00:18:29,054 --> 00:18:30,386 Ah! Ow! 491 00:18:30,388 --> 00:18:33,189 But you're not a bad boy, Steve! 492 00:18:33,191 --> 00:18:35,491 Neither are you! 493 00:18:35,493 --> 00:18:38,728 This all started 'cause you didn't want to be bullied, 494 00:18:38,730 --> 00:18:40,096 and now you're doing it! 495 00:18:40,098 --> 00:18:42,265 Sure, you've got a lot to be angry about, 496 00:18:42,267 --> 00:18:44,767 b-but you've also got a lot to be happy about. 497 00:18:44,769 --> 00:18:46,302 Ooh! 498 00:18:46,304 --> 00:18:47,837 [ Straining ] Like your friends that care about you. 499 00:18:47,839 --> 00:18:50,106 [ Punches landing ] Aah! Ow! 500 00:18:50,108 --> 00:18:53,876 Remember when you and I had lunch together that one time? 501 00:18:56,780 --> 00:19:00,316 Please let me know as soon as I've gotten through to you. 502 00:19:00,318 --> 00:19:01,984 Because I've reached a point 503 00:19:01,986 --> 00:19:03,886 where even the NFL wouldn't clear me to play. 504 00:19:03,888 --> 00:19:05,721 "American Dad!" stands with 505 00:19:05,723 --> 00:19:08,958 the National Football League Players Association. 506 00:19:08,960 --> 00:19:10,860 Fight! Fight! Fight! Fight! 507 00:19:10,862 --> 00:19:12,929 I mean, break it up, kids. 508 00:19:12,931 --> 00:19:16,666 Steve, that's strike one, and you don't get a second. 509 00:19:16,668 --> 00:19:18,067 No, wait. You get three. 510 00:19:18,069 --> 00:19:20,837 You hear that, everybody? You get two free fights! 511 00:19:20,839 --> 00:19:22,171 I expect you to use them! 512 00:19:22,173 --> 00:19:24,173 Thanks, Steve. 513 00:19:24,175 --> 00:19:28,244 Your love made me realize that anger isn't all I am. 514 00:19:28,246 --> 00:19:30,713 And instead of using my anger to fight, 515 00:19:30,715 --> 00:19:33,049 I should bottle it up and only let it out 516 00:19:33,051 --> 00:19:35,017 when I can no longer control it. 517 00:19:35,019 --> 00:19:40,223 Maybe in, like, 20 years, quietly, victim by victim. 518 00:19:41,992 --> 00:19:45,761 You're gonna be in therapy for a long time, buddy. 519 00:19:50,334 --> 00:19:52,969 Klaus: Stan, you're never getting back in! 520 00:19:52,971 --> 00:19:56,038 I've got a delivery for Klaus Heissler. 521 00:19:56,040 --> 00:19:58,141 Ooh. Hello. 522 00:19:58,143 --> 00:20:00,376 I wonder what it is. 523 00:20:00,378 --> 00:20:01,911 Oh, it's big. 524 00:20:01,913 --> 00:20:03,312 It's so big! 525 00:20:03,314 --> 00:20:04,914 And it's all for me! 526 00:20:04,916 --> 00:20:08,184 Uh, what could it be? Maybe a giant aquarium? 527 00:20:08,186 --> 00:20:11,220 Maybe it's a lifetime supply of fish food. 528 00:20:11,222 --> 00:20:14,190 Or maybe it's Stan, Francine, and Hayley. 529 00:20:14,192 --> 00:20:15,958 [ Chuckles ] All right, guys. 530 00:20:15,960 --> 00:20:18,194 Truce. Welcome home. 531 00:20:20,397 --> 00:20:22,265 [ Box thuds ] 532 00:20:29,506 --> 00:20:31,340 He's opening it. It's working! 533 00:20:31,342 --> 00:20:35,211 Klaus: Oh, no! Not the kitties and the birdies! 534 00:20:35,213 --> 00:20:36,779 Aaah! No! No, no, no! 535 00:20:36,781 --> 00:20:38,814 [ Birds chirping, cats yowling ] Oh! Aah! Ouch! 536 00:20:38,816 --> 00:20:40,216 Once they've taken care of Klaus, 537 00:20:40,218 --> 00:20:42,118 the house will be ours again. 538 00:20:42,120 --> 00:20:43,519 No! Aah! 539 00:20:43,521 --> 00:20:45,154 [ Silence ] 540 00:20:45,156 --> 00:20:49,192 I killed them. I killed them all! 541 00:20:49,194 --> 00:20:51,194 Do you hear that, Stan?! 542 00:20:51,196 --> 00:20:54,597 Ha! Nice try! 543 00:20:54,717 --> 00:20:59,669 Sync & corrections by honeybunny www.addic7ed.com 544 00:20:59,719 --> 00:21:04,269 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 38286

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.