All language subtitles for Amar.2017.1080p.WEBRip.6CH.x264.DUAL-WWW.BLUDV.COM

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 Play one of the best new FPS shooters, search Steam for PROJECT WARLOCK 2 00:00:55,625 --> 00:00:56,875 I am you. 3 00:00:58,250 --> 00:01:00,833 I'd like to feel what you feel... 4 00:01:02,167 --> 00:01:04,125 think what you think. 5 00:01:04,208 --> 00:01:06,708 I want to suck every part of your body. 6 00:01:06,792 --> 00:01:08,083 Nothing about you disgusts me. 7 00:01:08,167 --> 00:01:09,917 - Recently... - There are moments... 8 00:01:10,000 --> 00:01:13,292 - ...I dreamed I was inside you. - When I want to stop being me... 9 00:01:13,375 --> 00:01:17,375 - I could feel inside you. - So I can be you. 10 00:01:17,458 --> 00:01:18,792 You are me. 11 00:01:18,875 --> 00:01:20,208 I am you. 12 00:01:34,583 --> 00:01:36,792 I love breathing you. 13 00:01:49,333 --> 00:01:50,583 So do I. 14 00:02:04,542 --> 00:02:06,667 When will I get my gift? 15 00:02:08,833 --> 00:02:10,125 What gift? 16 00:02:10,708 --> 00:02:12,875 The one you have hidden there. 17 00:02:14,042 --> 00:02:15,917 I don't know what you mean. 18 00:02:16,542 --> 00:02:19,125 - Yes, you do. - No. 19 00:02:19,208 --> 00:02:21,667 - Yes. - I've got no idea. 20 00:02:21,750 --> 00:02:23,417 Yes, you do. 21 00:02:26,375 --> 00:02:27,958 Give it to me! 22 00:02:29,958 --> 00:02:31,083 No! 23 00:02:31,167 --> 00:02:32,458 Give it to me! 24 00:02:35,167 --> 00:02:36,333 Stop! 25 00:02:45,083 --> 00:02:46,500 Don't open it yet! 26 00:02:55,583 --> 00:02:58,250 - I'll kill you! - You're an idiot! 27 00:03:01,167 --> 00:03:02,167 No! 28 00:03:02,250 --> 00:03:03,500 Don't open it. 29 00:03:24,667 --> 00:03:26,917 Are you sure you want to do it? 30 00:03:29,583 --> 00:03:31,625 Yes. Aren't you? 31 00:03:35,875 --> 00:03:37,417 I'm surprised. 32 00:03:38,625 --> 00:03:40,458 I didn't think you were serious. 33 00:03:42,083 --> 00:03:43,500 You said it too. 34 00:03:46,417 --> 00:03:47,417 Yes. 35 00:03:50,667 --> 00:03:53,333 - Forget it. - No, wait. 36 00:03:57,583 --> 00:04:00,833 Are you sure? It's very romantic. 37 00:04:01,667 --> 00:04:02,792 Forget it. 38 00:04:04,917 --> 00:04:06,583 Are you sure or not? 39 00:04:08,375 --> 00:04:09,542 I think so. 40 00:04:11,500 --> 00:04:12,583 Yes? 41 00:04:13,250 --> 00:04:14,333 Yes. 42 00:04:20,625 --> 00:04:23,750 It's over, don't think about it anymore. 43 00:05:15,208 --> 00:05:16,625 What are you doing? 44 00:05:20,375 --> 00:05:21,708 Undress. 45 00:05:30,583 --> 00:05:31,917 Are you sure? 46 00:05:34,375 --> 00:05:35,917 What's wrong? 47 00:05:36,000 --> 00:05:37,583 Are you backing out? 48 00:05:41,083 --> 00:05:43,125 No, I'll do it. 49 00:05:43,208 --> 00:05:44,708 Undress. 50 00:06:48,125 --> 00:06:49,500 I love you. 51 00:06:50,250 --> 00:06:51,542 And I love you. 52 00:07:34,250 --> 00:07:36,667 Don't force it. Relax. 53 00:07:48,958 --> 00:07:50,125 Bye, love! 54 00:07:56,958 --> 00:07:58,417 Stop it. 55 00:07:58,500 --> 00:08:00,125 - Be quiet. - Get off. 56 00:08:09,167 --> 00:08:11,625 - Mom? - No, love, it's your aunt. 57 00:08:13,083 --> 00:08:14,958 I forgot some papers, but I'm going now. 58 00:08:29,250 --> 00:08:30,333 'Bye. 59 00:10:05,917 --> 00:10:11,750 LOVING 60 00:10:11,833 --> 00:10:14,500 - He's taking so long. - Stay another day. 61 00:10:14,583 --> 00:10:17,583 No, I'm sleeping at home even if it's on a scaffold. 62 00:10:17,667 --> 00:10:20,167 - I told Pablo already. - It isn't so bad here. 63 00:10:20,250 --> 00:10:23,125 - Or so good. - That's gratitude! 64 00:10:24,250 --> 00:10:27,708 - And it'll stink of paint. - I love the smell of paint. 65 00:10:29,000 --> 00:10:31,333 Laura, will you show us a photo of Carlos? 66 00:10:32,125 --> 00:10:33,625 - You want to see Carlos? - Yes, I do. 67 00:10:34,250 --> 00:10:36,208 - And so does your mother. - Of course. 68 00:10:38,583 --> 00:10:40,000 Look. 69 00:10:40,083 --> 00:10:41,750 He's gorgeous! 70 00:10:42,500 --> 00:10:44,333 That's at his grandma's birthday. 71 00:10:44,417 --> 00:10:45,583 And what's that? 72 00:10:45,667 --> 00:10:48,208 - A suckling pig. Isn't it like a cow? - Yes! 73 00:10:48,292 --> 00:10:51,083 - Have you invited him on Saturday? - Yes. 74 00:10:51,167 --> 00:10:53,750 - Are we going to meet him? - Yes, we're so lucky. 75 00:10:53,833 --> 00:10:56,583 We want to go to an amazing place that Carlos knows. 76 00:10:57,292 --> 00:10:58,292 Great. When? 77 00:10:58,917 --> 00:11:00,083 A weekend. 78 00:11:00,167 --> 00:11:02,667 - Who with? - Carlos and me. 79 00:11:02,750 --> 00:11:06,542 Laura, we've been here three months and all I hear about is Carlos. 80 00:11:06,625 --> 00:11:08,833 Why not meet up with people from school? 81 00:11:08,917 --> 00:11:10,958 Or invite them on Saturday. Call Juan. 82 00:11:11,542 --> 00:11:12,458 Juan? 83 00:11:12,542 --> 00:11:14,583 His mother says he's coming for a few days. 84 00:11:14,667 --> 00:11:16,083 Who's Juan? 85 00:11:16,167 --> 00:11:18,250 - Her "friend" from the village. - No. 86 00:11:19,208 --> 00:11:20,750 - Oh, no? - What's this? 87 00:11:23,708 --> 00:11:25,750 - Look who's here. - Great! 88 00:11:28,750 --> 00:11:32,375 - Well, are we all ready? - Yes, please, take them away. 89 00:11:32,458 --> 00:11:33,750 You bitch. 90 00:11:52,458 --> 00:11:54,458 I don't like the view either. 91 00:11:55,958 --> 00:11:58,708 But painted like this, it looks bigger, right, Merche? 92 00:11:58,792 --> 00:12:00,875 That's true, it does. 93 00:12:00,958 --> 00:12:03,750 - You see I painted the gray you liked? - Yeah. 94 00:12:03,833 --> 00:12:05,542 It's turned out really well. 95 00:12:05,625 --> 00:12:08,583 - It's kind of rustic. - Industrial style. 96 00:12:08,667 --> 00:12:11,292 Does it need a coat of something? 97 00:12:11,375 --> 00:12:13,250 - Maybe a varnish? - Yeah, but... 98 00:12:13,333 --> 00:12:15,042 You've just seen each other! 99 00:12:22,250 --> 00:12:25,083 I'm so happy to have your semen inside me. 100 00:12:25,167 --> 00:12:27,292 It's like you hadn't left. 101 00:12:27,375 --> 00:12:28,917 I don't know why I couldn't control it. 102 00:12:29,667 --> 00:12:33,250 Hey, don't worry, my period's due any day. 103 00:12:34,708 --> 00:12:37,250 - I am you. - And I am you. 104 00:12:40,042 --> 00:12:42,125 I can't talk. I'll text you. Kisses. 105 00:12:42,208 --> 00:12:43,208 I love you. 106 00:12:44,000 --> 00:12:45,333 What is it, Dad? 107 00:12:45,417 --> 00:12:47,958 - How was yesterday with the faculty? - Fine. 108 00:12:48,042 --> 00:12:50,125 Did you have Civil Law with Vazquez? 109 00:12:50,208 --> 00:12:52,333 No, his assistant came. 110 00:12:52,417 --> 00:12:55,250 Is there any concept you find particularly difficult? 111 00:12:55,792 --> 00:12:56,917 No, it's fine. 112 00:13:01,292 --> 00:13:04,167 Remember to say hello to Vazquez when you see him. 113 00:13:04,250 --> 00:13:05,500 Sure. 114 00:13:25,417 --> 00:13:26,750 The meat is wonderful. 115 00:13:27,583 --> 00:13:28,667 Thank you. 116 00:13:42,583 --> 00:13:43,917 APPRENTICE WANTED 117 00:13:50,500 --> 00:13:51,375 CLOCK SHOP 118 00:13:51,458 --> 00:13:52,458 Carlos! 119 00:14:00,667 --> 00:14:03,125 - You skipped class. - It was rubbish. 120 00:14:05,875 --> 00:14:08,500 Laura! Laura. 121 00:14:08,583 --> 00:14:10,500 You left this on your desk. 122 00:14:10,583 --> 00:14:12,208 - Thanks. - You're welcome. 123 00:14:12,292 --> 00:14:13,583 - See you tomorrow. - Okay. 124 00:14:18,417 --> 00:14:21,583 - Why bring it to class? - My mother searches through everything. 125 00:14:21,667 --> 00:14:24,208 Hey! I wanted it as a souvenir! 126 00:14:55,208 --> 00:14:57,000 'L' HAS A DICK 127 00:15:10,958 --> 00:15:12,083 Marta! 128 00:15:13,292 --> 00:15:15,167 - Can I have a word? - What about? 129 00:15:15,250 --> 00:15:17,375 When you arrive somewhere you say hello. 130 00:15:18,667 --> 00:15:19,833 Please. 131 00:15:31,000 --> 00:15:33,375 Remember the bag I left behind and you returned to me? 132 00:15:33,458 --> 00:15:34,500 Yes. 133 00:15:35,417 --> 00:15:38,292 - Did you see what was inside? - A box. 134 00:15:38,375 --> 00:15:40,917 - Did you look inside the box? - No. 135 00:15:41,000 --> 00:15:44,417 - Are you sure? - Why, what was it? Drugs? 136 00:15:45,333 --> 00:15:47,000 Hey, I didn't look! 137 00:15:47,083 --> 00:15:49,708 Before you took it, was anyone else looking at it? 138 00:15:49,792 --> 00:15:51,750 Is the interrogation over? 139 00:16:04,583 --> 00:16:06,333 They're beautiful. 140 00:16:06,792 --> 00:16:11,458 Hey, the other day I saw online that the fine arts tests are in June. 141 00:16:13,125 --> 00:16:14,875 Yes, but it isn't so easy. 142 00:16:15,375 --> 00:16:18,958 You have to go to an academy and be well-prepared. 143 00:16:19,042 --> 00:16:21,875 Well, why not go to the academy and get prepared? 144 00:16:22,375 --> 00:16:24,833 And if you're accepted, then you can decide. 145 00:16:31,875 --> 00:16:33,333 Have you had your period yet? 146 00:16:34,292 --> 00:16:35,500 Not yet. 147 00:16:35,583 --> 00:16:37,458 Don't worry. Two more days. 148 00:16:40,333 --> 00:16:41,792 Don't joke. 149 00:16:41,875 --> 00:16:43,458 Well, 150 00:16:43,542 --> 00:16:47,125 - we'd save on condoms, wouldn't we? - Don't joke about it. 151 00:16:51,917 --> 00:16:53,375 And what about this? 152 00:17:05,042 --> 00:17:06,375 What are you doing? 153 00:17:06,917 --> 00:17:08,292 Get off! 154 00:17:09,417 --> 00:17:10,917 Stop it! No! 155 00:17:34,417 --> 00:17:36,750 - I'll get it. - Hello. 156 00:17:36,833 --> 00:17:38,583 - Hi, there. - Hello. 157 00:17:38,667 --> 00:17:39,833 Sweetheart! 158 00:17:39,917 --> 00:17:41,875 - Hello, love. - Hello! I'm Eloisa. 159 00:17:41,958 --> 00:17:43,667 - Hello. - Hello, this is �ngel. 160 00:17:43,750 --> 00:17:45,875 - You look lovely. - Thank you. 161 00:17:46,375 --> 00:17:48,667 What have you done to your hair? You look great. 162 00:17:48,750 --> 00:17:50,583 - I have to cut it. - No way. 163 00:17:50,667 --> 00:17:52,875 Don't mention my hair or my job interview. 164 00:17:52,958 --> 00:17:54,500 I can help you with that. 165 00:17:54,583 --> 00:17:56,208 I'm a hairdresser now! 166 00:17:56,292 --> 00:17:58,500 No, seriously, I know of a job that might interest you. 167 00:17:58,583 --> 00:17:59,917 We'll talk about that later. 168 00:18:02,125 --> 00:18:04,292 Wow, the house is lovely! 169 00:18:04,375 --> 00:18:08,417 It still needs a few touches... Some pictures on the walls... 170 00:18:08,500 --> 00:18:11,083 It looks great. Happy birthday, love. 171 00:18:11,917 --> 00:18:14,333 - How is she doing? - Ask her. 172 00:18:15,083 --> 00:18:16,917 Here's your gift, love. 173 00:18:18,083 --> 00:18:21,458 - Can I exchange it? - The gift receipt is in the bag. 174 00:18:22,125 --> 00:18:25,000 You've changed so much. You're all grown up. 175 00:18:25,083 --> 00:18:28,625 - Well, where's the famous boyfriend? - That's enough. 176 00:18:28,708 --> 00:18:31,083 - He's a friend. - Yes, sorry. 177 00:18:31,167 --> 00:18:33,000 The friend. Where is he? 178 00:18:33,083 --> 00:18:35,333 - Dad, don't say anything. - I won't. 179 00:18:38,917 --> 00:18:40,333 - Hello. - Hello. 180 00:18:41,250 --> 00:18:43,583 It's the friend! I'm the father-in-law. 181 00:18:43,667 --> 00:18:46,917 - I mean, the father. - Don't listen to him. 182 00:18:50,333 --> 00:18:52,417 - I'll take those. - No, they're not for you. 183 00:18:54,208 --> 00:18:56,500 - Are you Merche? - Yes, her mother. 184 00:18:56,583 --> 00:18:59,125 - Hello. A pleasure. - I'm Carlos. 185 00:18:59,208 --> 00:19:02,792 - Here, for you, for the new house. - Liliums, my favorite. 186 00:19:02,875 --> 00:19:05,208 You know how to win over the mother-in-law. 187 00:19:05,292 --> 00:19:08,667 I like him, Laura. He's polite. You could learn from him. 188 00:19:08,750 --> 00:19:10,625 I'm Eloisa, her stepmother. 189 00:19:10,708 --> 00:19:13,042 - But a good one, a very good one. - Nice to meet you. 190 00:19:13,125 --> 00:19:16,542 If they were for the mother-in-law, what do you have for my daughter? 191 00:19:16,625 --> 00:19:18,542 - Dad! - Thinking about the dowry? 192 00:19:18,625 --> 00:19:20,750 Well, life's tough these days. 193 00:19:20,833 --> 00:19:21,667 Thank you. 194 00:19:21,750 --> 00:19:25,708 - How far along are you? - I'm due in three months. Thanks. 195 00:19:26,458 --> 00:19:29,417 - Do you mind if I touch it? - No, go ahead. 196 00:19:29,500 --> 00:19:31,625 Are you two thinking about it? 197 00:19:32,167 --> 00:19:34,667 We want to, but Pablo travels a lot. 198 00:19:34,750 --> 00:19:37,042 It's easy with the women in this family. 199 00:19:37,125 --> 00:19:38,917 If you sneeze at them they get pregnant. 200 00:19:39,000 --> 00:19:40,417 - Dad! - Oh, please! 201 00:19:42,375 --> 00:19:43,917 Well, is anyone missing? 202 00:19:44,000 --> 00:19:46,042 - Yes, my cousin. - Anita? Good! 203 00:19:46,583 --> 00:19:47,625 Here. 204 00:19:48,458 --> 00:19:50,292 But you already gave me a present. 205 00:19:54,833 --> 00:19:55,667 Carlos! 206 00:19:55,750 --> 00:19:57,792 I love it. 207 00:19:57,875 --> 00:20:01,125 - Wow, it's like an engagement ring. - It's lovely. 208 00:20:01,917 --> 00:20:03,542 - You've got good taste. - Thank you. 209 00:20:03,625 --> 00:20:04,875 I'll get it. 210 00:20:06,458 --> 00:20:07,458 - Anita! - Hello. 211 00:20:07,542 --> 00:20:09,542 - How are you? - Great! 212 00:20:09,625 --> 00:20:11,792 Where's the birthday girl? 213 00:20:13,167 --> 00:20:14,833 HAPPY BIRTHDAY 214 00:20:14,917 --> 00:20:17,250 What a beautiful place. 215 00:20:17,792 --> 00:20:19,833 - It's lovely. - Let me see. 216 00:20:20,417 --> 00:20:22,125 It's an amazing place. 217 00:20:22,208 --> 00:20:25,958 With all the vegetation and palm trees it's like an African jungle. 218 00:20:26,042 --> 00:20:29,500 I've heard of that place, it's like a tropical ecosystem. 219 00:20:29,583 --> 00:20:31,708 It's amazing that it's in Spain. 220 00:20:32,750 --> 00:20:35,375 - Less than 60 miles away. - Right. 221 00:20:35,917 --> 00:20:37,667 - More wine? - Yes, please. 222 00:20:37,750 --> 00:20:39,792 - Can you camp there? - They look the other way. 223 00:20:39,875 --> 00:20:41,583 I don't know why we're talking about it. 224 00:20:42,542 --> 00:20:44,125 Carlos, you should help me. 225 00:20:44,208 --> 00:20:46,500 School is more difficult now. 226 00:20:46,583 --> 00:20:48,583 You can't meet up during the week 227 00:20:48,667 --> 00:20:51,250 and then talk on the phone until all hours. 228 00:20:52,917 --> 00:20:55,458 - Have you nothing to say? - Me? 229 00:20:55,542 --> 00:20:58,625 You're doing very well. I agree with everything. 230 00:21:35,333 --> 00:21:36,333 Laura? 231 00:21:36,875 --> 00:21:37,875 Marta? 232 00:21:37,958 --> 00:21:40,250 The teacher was worried. He sent me to check on you. 233 00:21:40,333 --> 00:21:41,375 Are you okay? 234 00:21:45,958 --> 00:21:47,167 Christ! 235 00:21:48,583 --> 00:21:50,875 Look at it, please. I can't look. 236 00:21:50,958 --> 00:21:52,250 Neither can I. 237 00:21:53,042 --> 00:21:56,333 What will you do if you are? Have an abortion, right? 238 00:21:57,083 --> 00:21:59,625 - No, I'll have it. - What? 239 00:21:59,708 --> 00:22:01,125 Are you stupid? 240 00:22:02,083 --> 00:22:03,500 Look at it, please. 241 00:22:03,583 --> 00:22:05,792 But, Laura, your father will kill you. 242 00:22:05,875 --> 00:22:09,208 - They're divorced, he doesn't care. - And your mother? 243 00:22:09,292 --> 00:22:12,125 She'll be annoyed, but she had me at 17. 244 00:22:12,208 --> 00:22:15,875 You'll be cleaning up baby shit and missing college. 245 00:22:16,625 --> 00:22:19,667 Do you want to spend another four years studying? 246 00:22:19,750 --> 00:22:22,750 Fuck, Laura, you'll get a belly, you'll be like a cow. 247 00:22:23,667 --> 00:22:26,500 You'll be the fucking joke of the school. 248 00:22:26,583 --> 00:22:27,750 What do I care? 249 00:22:28,750 --> 00:22:31,042 I'll have it in the village, like my mother did. 250 00:22:31,125 --> 00:22:32,583 It's nice there. 251 00:22:33,250 --> 00:22:34,583 On your own? 252 00:22:35,125 --> 00:22:38,458 No, Carlos would come and I bet my mother would too. 253 00:22:38,542 --> 00:22:41,042 Her marriage is shit, she hasn't got a job. 254 00:22:51,000 --> 00:22:52,833 Two lines mean I am. 255 00:22:56,833 --> 00:22:58,333 One. 256 00:23:01,292 --> 00:23:03,125 It's just as well, isn't it? 257 00:23:08,833 --> 00:23:10,208 Yes, it is. 258 00:23:13,583 --> 00:23:14,625 Come on. 259 00:24:01,625 --> 00:24:03,625 Don't keep thinking about it. 260 00:24:03,708 --> 00:24:06,167 Some of us are meeting at my house on Saturday. 261 00:24:06,250 --> 00:24:09,167 I'll send you the address if you feel like coming. 262 00:24:09,833 --> 00:24:13,375 - A pajama party? - It sounds silly, but it'll be fun. 263 00:24:28,583 --> 00:24:29,917 You're an artist. 264 00:24:30,625 --> 00:24:32,333 I knew you'd like it. 265 00:24:41,375 --> 00:24:43,792 There's a guy in the street staring at us. 266 00:24:45,083 --> 00:24:46,708 No, on the other sidewalk. 267 00:25:20,833 --> 00:25:23,458 - Who was it? - My boyfriend from the village. 268 00:25:23,542 --> 00:25:24,917 Well, my ex. 269 00:25:27,125 --> 00:25:29,917 He called and said he wanted to see me. 270 00:25:30,000 --> 00:25:31,750 I told him I was with you. 271 00:25:32,542 --> 00:25:36,000 But he kept insisting, so I saw him earlier. 272 00:25:37,958 --> 00:25:42,667 The thing is, we'd taken some time out but we never split up. 273 00:25:43,250 --> 00:25:44,750 And then I met you. 274 00:25:48,417 --> 00:25:50,125 Then he isn't your ex. 275 00:25:51,083 --> 00:25:52,167 He is. 276 00:25:53,083 --> 00:25:54,500 What's his name? 277 00:25:55,250 --> 00:25:56,250 Juan. 278 00:25:56,333 --> 00:25:59,667 And when did you take time out? When you came here? 279 00:25:59,750 --> 00:26:02,125 No, two months before. 280 00:26:03,167 --> 00:26:05,583 So you've been cheating on him with me. 281 00:26:07,667 --> 00:26:08,875 Technically, yes. 282 00:26:11,792 --> 00:26:14,042 If he hadn't appeared, would you have told me? 283 00:26:14,958 --> 00:26:16,458 Yes, I would. 284 00:26:20,333 --> 00:26:23,875 Carlos, I'd have told you but you were showing me the masks. 285 00:26:23,958 --> 00:26:25,500 It's all right, really. 286 00:26:26,458 --> 00:26:29,958 I'll tell you everything about my life, my boyfriends. 287 00:26:30,042 --> 00:26:31,625 I want to go home. 288 00:26:31,708 --> 00:26:34,083 Carlos, please. It's Saturday. 289 00:26:34,167 --> 00:26:37,958 Look, it threw me. I just have to take it in. 290 00:26:38,042 --> 00:26:39,375 I'll text you later. 291 00:26:40,375 --> 00:26:41,958 Carlos, please. 292 00:26:53,125 --> 00:26:55,500 I'm coming, I'm coming! 293 00:27:23,375 --> 00:27:25,917 Hello, love. How are you? 294 00:27:26,500 --> 00:27:29,542 I was talking to your mother. I took a course I want her to do. 295 00:27:29,625 --> 00:27:31,667 As a market trader. Know what that is? 296 00:27:31,750 --> 00:27:33,375 You can earn a lot... 297 00:27:33,458 --> 00:27:34,542 Laura! 298 00:27:34,625 --> 00:27:36,042 Laura, love! 299 00:27:52,417 --> 00:27:55,500 She's a slut. She's a fucking slut. 300 00:27:56,083 --> 00:27:58,167 But you never liked Pablo. 301 00:27:59,917 --> 00:28:01,125 And him? 302 00:28:01,750 --> 00:28:04,417 He's going to be a father and he sleeps with a slut? 303 00:28:05,167 --> 00:28:07,375 God knows what he's given that baby. 304 00:28:12,917 --> 00:28:14,708 Maybe they'll get back together. 305 00:28:15,542 --> 00:28:17,708 I'd slit my wrists first, I swear. 306 00:28:18,417 --> 00:28:20,500 I don't think it's such a big deal. 307 00:28:25,125 --> 00:28:26,833 Really, I don't understand you. 308 00:28:27,792 --> 00:28:29,542 I hate lies. 309 00:28:34,250 --> 00:28:35,667 Why that expression? 310 00:28:35,750 --> 00:28:37,083 I didn't lie to you. 311 00:28:45,167 --> 00:28:47,708 What if I had been pregnant? 312 00:28:47,792 --> 00:28:48,792 Why bring that up? 313 00:28:49,417 --> 00:28:52,458 - What would you have done? - We're not talking about that. 314 00:28:52,542 --> 00:28:54,083 What would you have done? 315 00:28:54,958 --> 00:28:57,208 I don't know. I don't know. 316 00:28:59,208 --> 00:29:01,833 I'm 18 and you're 17. 317 00:29:18,250 --> 00:29:21,583 Thanks for coming, but I'd rather be alone. 318 00:29:42,708 --> 00:29:46,333 He started touching my legs to take the ants off 319 00:29:47,333 --> 00:29:48,792 and he pulled my skirt up. 320 00:29:49,292 --> 00:29:52,042 I was hysterical because I hate ants. 321 00:29:53,417 --> 00:29:57,125 And he knew that. He was making it all up. 322 00:29:57,208 --> 00:29:59,583 In fact, he took a photo 323 00:29:59,667 --> 00:30:01,708 and said if I didn't undress 324 00:30:01,792 --> 00:30:05,000 he'd post it online and my parents would see it. 325 00:30:05,083 --> 00:30:06,708 Fuck, that's lousy. 326 00:30:07,750 --> 00:30:10,417 - How long ago was that? - I was 14. 327 00:30:11,500 --> 00:30:14,667 The worst thing is that now, when I want to come, 328 00:30:14,750 --> 00:30:16,292 - I think about him. - No way! 329 00:30:17,000 --> 00:30:18,083 - Yes. - Fuck. 330 00:30:18,167 --> 00:30:20,125 - I've never come. - No? 331 00:30:20,208 --> 00:30:21,958 You've never had an orgasm? 332 00:30:22,667 --> 00:30:23,667 No. 333 00:30:24,125 --> 00:30:26,750 - Have you tried with an older guy? - No, that's disgusting! 334 00:30:26,833 --> 00:30:28,583 Don't be silly. 335 00:30:28,667 --> 00:30:31,417 If you haven't screwed a 40-year-old, you haven't screwed. 336 00:30:31,500 --> 00:30:32,750 Your turn, Lola. 337 00:30:33,458 --> 00:30:34,875 What will I tell you? 338 00:30:35,708 --> 00:30:37,750 Tell us about the first time you came. 339 00:30:39,583 --> 00:30:40,958 No, something heavier. 340 00:30:41,042 --> 00:30:42,042 Go on. 341 00:30:42,792 --> 00:30:46,625 This summer, in a bar, I met an old boyfriend, 342 00:30:46,708 --> 00:30:49,042 and I went with him to see if he'd improved. 343 00:30:50,042 --> 00:30:54,458 We were in bed, kissing and remembering the old days, 344 00:30:55,250 --> 00:30:57,292 and suddenly he said he'd do it from behind. 345 00:30:57,375 --> 00:30:58,208 Wait. 346 00:30:58,292 --> 00:31:01,167 Behind, like a dog, or behind-behind? 347 00:31:01,250 --> 00:31:02,833 - Behind-behind. - No! 348 00:31:03,750 --> 00:31:05,042 He started putting it in... 349 00:31:06,125 --> 00:31:08,792 and at first, it was hurting a bit. 350 00:31:08,875 --> 00:31:10,542 That's normal. 351 00:31:10,625 --> 00:31:13,792 But suddenly I started liking it, a lot, 352 00:31:13,875 --> 00:31:17,208 and I came. I came like a pig! 353 00:31:17,292 --> 00:31:19,542 No! And what's it like? 354 00:31:19,667 --> 00:31:21,708 It's like shitting inside. 355 00:31:23,417 --> 00:31:24,833 You're filthy! 356 00:31:31,000 --> 00:31:32,458 Just turn it off. 357 00:31:37,292 --> 00:31:38,333 Your turn. 358 00:31:38,875 --> 00:31:40,292 Tell us something. 359 00:31:40,958 --> 00:31:42,375 I can't think of anything. 360 00:31:42,458 --> 00:31:45,000 - Come on. - I can think of something. 361 00:31:45,708 --> 00:31:46,542 What? 362 00:31:46,625 --> 00:31:47,708 The parcel. 363 00:31:47,792 --> 00:31:49,375 You swore you didn't open it! 364 00:31:49,458 --> 00:31:52,708 What? The parcel of rolled toilet paper. 365 00:31:52,792 --> 00:31:54,542 Oh, that nonsense! 366 00:31:54,625 --> 00:31:55,625 What? 367 00:31:55,708 --> 00:31:57,250 I did a pregnancy test. 368 00:31:57,333 --> 00:31:59,333 - Are you pregnant? - No. 369 00:32:00,167 --> 00:32:01,542 She didn't want an abortion. 370 00:32:01,625 --> 00:32:04,292 - Seriously? - Yes. 371 00:32:04,375 --> 00:32:07,625 Well, tell us something kinky. 372 00:32:08,042 --> 00:32:09,333 Yeah, filthy. 373 00:32:09,833 --> 00:32:11,583 Have you never done anything very...? 374 00:32:11,667 --> 00:32:14,958 In the village, don't you screw cows and things for fun? 375 00:32:15,042 --> 00:32:18,917 Sure, since we don't have TV or the Internet we have to do something. 376 00:32:21,083 --> 00:32:22,958 You have to tell us something real. 377 00:32:23,375 --> 00:32:25,167 Come on, tell us something. 378 00:32:26,333 --> 00:32:28,958 Come on, tell us. Something heavy. 379 00:32:34,708 --> 00:32:37,375 I did something you couldn't imagine. 380 00:32:37,458 --> 00:32:38,875 I've done everything. 381 00:32:40,458 --> 00:32:41,750 Not this. 382 00:32:47,583 --> 00:32:49,792 Laura... are you awake? 383 00:32:51,083 --> 00:32:52,167 Yes. 384 00:32:56,083 --> 00:32:57,292 Are you okay? 385 00:32:59,833 --> 00:33:00,875 Yes. 386 00:33:02,542 --> 00:33:04,542 I'm sorry that you're worried. 387 00:33:10,833 --> 00:33:13,250 I'd like to be able to love the way you can. 388 00:33:22,125 --> 00:33:23,875 Have you never been in love? 389 00:33:25,000 --> 00:33:26,250 Yes, 390 00:33:26,917 --> 00:33:29,375 but I always end up suffering too much. 391 00:33:30,792 --> 00:33:32,167 You're beautiful. 392 00:33:41,417 --> 00:33:43,458 We're going to have fun. 393 00:33:47,083 --> 00:33:48,958 Let's go to sleep. 394 00:34:12,833 --> 00:34:13,875 Hello. 395 00:34:17,125 --> 00:34:19,292 I left a message on the phone. 396 00:34:23,167 --> 00:34:26,292 I was with Marta, from school, and two other girls. 397 00:34:31,500 --> 00:34:33,167 You want to live your life? 398 00:34:34,292 --> 00:34:35,917 Then you can pay for it. 399 00:34:36,958 --> 00:34:39,958 Tomorrow you start looking for a weekend job. 400 00:34:43,833 --> 00:34:45,500 Is that what you care about? 401 00:34:48,375 --> 00:34:50,167 Have you nothing to tell me? 402 00:34:50,250 --> 00:34:52,708 To tell you? Absolutely nothing. 403 00:34:53,292 --> 00:34:55,792 Leave the phone there. I pay for it. 404 00:34:58,208 --> 00:35:00,917 - You want the phone? - Yes, I want the phone. 405 00:35:01,000 --> 00:35:02,042 Okay. 406 00:35:04,667 --> 00:35:06,417 Take the fucking phone! 407 00:35:25,458 --> 00:35:27,083 What about the fraud case? 408 00:35:27,167 --> 00:35:30,167 - Was it true? - I don't doubt it. It's fraud. 409 00:35:30,250 --> 00:35:32,750 First, he makes an inter-community acquisition 410 00:35:32,833 --> 00:35:35,625 in which there is a tax on consumer spending 411 00:35:35,708 --> 00:35:37,375 that is also deducted. 412 00:35:37,458 --> 00:35:39,917 When the merchandise enters the interior market, 413 00:35:40,000 --> 00:35:43,917 it has the output tax which gives the buyer the right to deduct it, 414 00:35:44,000 --> 00:35:45,125 but then he pays it... 415 00:35:56,125 --> 00:35:58,292 Babe, are you okay? Why haven't you texted? 416 00:35:58,375 --> 00:35:59,583 Carlos, this is Merche. 417 00:35:59,667 --> 00:36:04,000 - This is no time to call. - I have to speak to Laura. 418 00:36:04,083 --> 00:36:07,583 You can speak tomorrow. Please, don't call again at this time. 419 00:36:43,208 --> 00:36:44,625 Forgive me. 420 00:36:44,708 --> 00:36:45,875 You forgive me. 421 00:36:45,958 --> 00:36:49,083 If you'd been pregnant, we would have had it, I swear. 422 00:37:23,958 --> 00:37:25,000 Excuse me. 423 00:37:25,917 --> 00:37:29,917 If you don't want an apprentice, remove the sign. It can mislead people. 424 00:37:30,000 --> 00:37:33,333 No one has ever come in to ask about that sign. 425 00:37:35,583 --> 00:37:37,104 How do I know you won't steal from me? 426 00:37:38,083 --> 00:37:38,917 What? 427 00:37:39,000 --> 00:37:41,167 How do I know you're not a thief? 428 00:37:41,250 --> 00:37:44,917 I'm not going to steal. I can even leave you my ID. 429 00:37:45,000 --> 00:37:46,417 That's no use to me. 430 00:37:50,625 --> 00:37:51,625 Look. 431 00:37:52,250 --> 00:37:55,500 I can leave this watch as collateral. It's a pretty good one. 432 00:37:55,583 --> 00:37:57,167 My father gave it to me. 433 00:37:59,292 --> 00:38:00,375 Unpaid? 434 00:38:01,375 --> 00:38:04,125 Monday to Friday, 9:00 to 2:00 and 4:00 to 8:00. 435 00:38:07,083 --> 00:38:09,250 All right, come tomorrow at 9:00. 436 00:38:14,458 --> 00:38:17,000 I couldn't do it, old guys don't turn me on. 437 00:38:17,083 --> 00:38:18,208 Not even Matt Damon? 438 00:38:18,292 --> 00:38:20,667 I don't know. I've never been with a 40-year-old. 439 00:38:20,750 --> 00:38:22,042 There's one I would do it with. 440 00:38:22,125 --> 00:38:23,500 With her stepfather. 441 00:38:23,583 --> 00:38:26,167 My stepfather? You don't even know him! 442 00:38:26,250 --> 00:38:27,667 I saw him on Facebook! 443 00:38:27,750 --> 00:38:29,875 - You slut! - I want to see him. 444 00:38:29,958 --> 00:38:31,542 All right. I've got a couple. 445 00:38:31,625 --> 00:38:32,625 Erase that photo! 446 00:38:34,750 --> 00:38:35,875 What was that? 447 00:38:35,958 --> 00:38:37,875 - Show me the photo. - All right. 448 00:38:39,042 --> 00:38:40,875 You barely inhaled. Take a drag. 449 00:38:43,083 --> 00:38:46,000 - You go all out! - What style! 450 00:38:47,125 --> 00:38:48,917 The problem with getting pregnant 451 00:38:49,000 --> 00:38:51,792 is that you're stuck with the father the rest of your life. 452 00:38:51,875 --> 00:38:54,000 I'd like to be connected to Carlos forever. 453 00:38:54,083 --> 00:38:55,875 - But he's gay. - Don't say that! 454 00:38:56,417 --> 00:38:57,542 Fuck! 455 00:38:57,625 --> 00:39:01,375 Talk to him. He might need help to come out of the closet. 456 00:39:01,458 --> 00:39:02,625 He isn't gay. 457 00:39:02,708 --> 00:39:04,875 - Stop that. - Well, he isn't exactly normal. 458 00:39:04,958 --> 00:39:06,333 I would know. 459 00:39:06,875 --> 00:39:09,583 I like Carlos. Maybe he's bisexual. 460 00:39:09,667 --> 00:39:13,583 - It's possible. - Maybe he's into everything. 461 00:39:21,083 --> 00:39:22,458 Aren't you coming to bed? 462 00:39:23,042 --> 00:39:24,542 No, I'm not sleepy. 463 00:39:28,833 --> 00:39:33,500 - Is anything wrong? - No. I'm going to finish this. 464 00:39:34,750 --> 00:39:36,167 I'll wait for you in bed. 465 00:39:50,875 --> 00:39:52,083 What are you studying? 466 00:39:53,167 --> 00:39:54,292 Math. 467 00:39:54,375 --> 00:39:56,375 I was terrible at that. 468 00:39:57,708 --> 00:39:59,917 I wanted to ask you a question. 469 00:40:00,000 --> 00:40:01,292 Go ahead. 470 00:40:02,750 --> 00:40:05,292 Look, I don't mind and I won't get angry. 471 00:40:06,250 --> 00:40:08,375 I know that the day we moved... 472 00:40:11,208 --> 00:40:15,167 you slept with Carlos in your aunt's bed. 473 00:40:15,250 --> 00:40:16,250 That's normal. 474 00:40:16,333 --> 00:40:19,417 The bed is bigger and you're at that age. 475 00:40:19,500 --> 00:40:20,750 It's okay. 476 00:40:20,833 --> 00:40:24,542 On Saturday, did you use our bedroom? 477 00:40:25,958 --> 00:40:28,042 It's all right, I won't be angry. 478 00:40:29,958 --> 00:40:31,042 No. 479 00:40:31,917 --> 00:40:35,583 Laura, I don't mind, and I won't tell your mother. 480 00:40:37,042 --> 00:40:40,292 I was out all evening and I slept at a friend's house. 481 00:40:40,375 --> 00:40:42,250 Why? 482 00:40:42,333 --> 00:40:43,917 A friend's house? 483 00:40:54,250 --> 00:40:55,625 That's why she's so angry. 484 00:40:58,292 --> 00:40:59,625 Yeah, well. 485 00:41:31,292 --> 00:41:33,708 - What will you do? - I don't know. 486 00:41:34,583 --> 00:41:36,625 - I'd like you to explain. - What's wrong? 487 00:41:36,708 --> 00:41:39,667 You don't want a boyfriend who just repairs watches? 488 00:41:40,583 --> 00:41:44,333 Look, you can repair watches or do whatever you want. 489 00:41:44,417 --> 00:41:47,292 But you've got a lot of talent. 490 00:41:47,375 --> 00:41:51,000 What do you know? What qualifies you to say I have talent? 491 00:41:52,625 --> 00:41:54,500 You could pass the tests. 492 00:41:54,583 --> 00:41:57,250 What do you get from working on watches? 493 00:41:57,333 --> 00:41:58,542 I like it. 494 00:41:59,208 --> 00:42:01,083 And I have time to think. 495 00:42:15,083 --> 00:42:17,542 I have to go. See you tomorrow, okay? 496 00:42:17,625 --> 00:42:18,917 So long. 497 00:42:58,583 --> 00:42:59,958 Are you all right? 498 00:43:01,333 --> 00:43:02,917 I'm sorry about Pablo. 499 00:43:04,208 --> 00:43:07,333 Pablo? He's going to Stuttgart. 500 00:43:10,417 --> 00:43:11,792 To work? 501 00:43:16,000 --> 00:43:17,917 I need you to do me a favor. 502 00:43:25,625 --> 00:43:27,292 Pablo found... 503 00:43:29,208 --> 00:43:31,458 part of a wrapper 504 00:43:32,333 --> 00:43:34,375 from a condom 505 00:43:36,458 --> 00:43:38,083 in our bedroom. 506 00:43:42,667 --> 00:43:44,625 If he asks me again, 507 00:43:49,833 --> 00:43:51,750 I'm going to tell him 508 00:43:51,833 --> 00:43:54,292 that I've spoken to you and that you and Carlos 509 00:43:55,000 --> 00:43:57,458 used the bedroom when we weren't here. 510 00:44:00,375 --> 00:44:01,375 Okay? 511 00:44:09,333 --> 00:44:11,250 Don't get all sanctimonious. 512 00:44:21,708 --> 00:44:23,833 There's a party on Saturday night. 513 00:44:24,917 --> 00:44:26,375 I'll be home late. 514 00:44:48,292 --> 00:44:49,958 Carlos, sit down. 515 00:44:50,042 --> 00:44:52,083 Your mother and I want to talk to you. 516 00:44:58,667 --> 00:44:59,917 Vazquez called. 517 00:45:00,625 --> 00:45:03,500 We know you haven't been in class for two weeks. 518 00:45:03,583 --> 00:45:06,458 Did we put any pressure on you to study law? 519 00:45:08,417 --> 00:45:10,458 Did we say anything? 520 00:45:12,167 --> 00:45:13,208 No. 521 00:45:13,292 --> 00:45:15,667 We said it was a personal decision. 522 00:45:15,750 --> 00:45:18,667 If you've started law, you have to finish it. 523 00:45:23,667 --> 00:45:25,167 I'd rather not do that. 524 00:45:25,250 --> 00:45:26,958 - What? - Not do what? 525 00:45:29,250 --> 00:45:31,000 Is it your girlfriend? 526 00:45:31,083 --> 00:45:32,083 No. 527 00:45:32,167 --> 00:45:35,625 This isn't a joke. We're talking about your future. 528 00:45:43,542 --> 00:45:45,500 May I get up now? 529 00:45:48,375 --> 00:45:49,375 Yes. 530 00:46:16,125 --> 00:46:17,667 The cardboard, Laura. 531 00:46:29,958 --> 00:46:30,958 It doesn't stop. 532 00:46:32,667 --> 00:46:34,625 - What is it? - The lift. 533 00:46:34,708 --> 00:46:36,625 You know no one comes here. 534 00:46:37,583 --> 00:46:38,583 Someone's there. 535 00:46:41,042 --> 00:46:42,958 I'm about to come. 536 00:46:43,042 --> 00:46:44,167 Laura, someone's there. 537 00:46:44,833 --> 00:46:46,042 That's impossible. 538 00:46:49,500 --> 00:46:50,625 Yes there is! Fuck! 539 00:47:17,667 --> 00:47:20,083 - What's wrong? - I can't take it anymore. 540 00:47:20,667 --> 00:47:22,417 We have to keep hiding like dogs. 541 00:47:22,500 --> 00:47:23,625 It's shit. 542 00:47:26,333 --> 00:47:28,000 We have to do something. 543 00:47:31,458 --> 00:47:32,708 Get dressed, go on. 544 00:47:41,958 --> 00:47:42,958 Let's run away. 545 00:47:43,417 --> 00:47:45,042 Let's go and live together. 546 00:47:45,125 --> 00:47:47,375 - What are you talking about? - Running away. 547 00:47:47,458 --> 00:47:49,000 Far from this fucking city. 548 00:47:50,083 --> 00:47:52,583 Right now, just the way we are. 549 00:47:53,792 --> 00:47:55,083 I don't believe you! 550 00:47:55,750 --> 00:47:57,833 - Seriously? - Absolutely. 551 00:47:59,167 --> 00:48:00,875 Look, I could work in a factory, 552 00:48:01,458 --> 00:48:02,792 or in the country. 553 00:48:03,417 --> 00:48:04,833 Would you like to? 554 00:48:12,583 --> 00:48:13,792 We could go to my village. 555 00:48:17,833 --> 00:48:20,917 Let's go! It's the answer to all our problems. 556 00:48:21,000 --> 00:48:24,208 We'd be away from our parents, we could do what we wanted 557 00:48:24,292 --> 00:48:27,542 - without explaining ourselves. - We'd have our own house. 558 00:48:28,000 --> 00:48:30,500 - We'd make love when we wanted. - And be free! 559 00:48:30,583 --> 00:48:33,000 You'll love the village. You can paint in peace. 560 00:48:33,083 --> 00:48:34,250 We can't go there. 561 00:48:34,333 --> 00:48:36,000 It's the first place they'd look. 562 00:48:37,583 --> 00:48:40,208 You'll miss this term but then you can make it up. 563 00:48:40,292 --> 00:48:42,083 Then you can study or do what you want. 564 00:48:42,875 --> 00:48:44,208 I don't want to study. 565 00:48:44,292 --> 00:48:46,542 I'll be working, so I can take care of you. 566 00:48:47,125 --> 00:48:49,667 We could go to Medina del Campo. I'd get work there. 567 00:48:49,750 --> 00:48:53,000 - I've got a friend there. - Fuck, that's perfect! 568 00:48:53,625 --> 00:48:57,167 We'll have a sound system and play music as loud as we like. 569 00:49:00,167 --> 00:49:02,708 That'll have to wait a while, but we'll get it. 570 00:49:04,125 --> 00:49:05,125 Run! 571 00:49:14,583 --> 00:49:15,917 Wait! 572 00:49:16,000 --> 00:49:18,417 - My green sweater is in your house. - Forget it. 573 00:49:18,917 --> 00:49:19,958 But we're here. 574 00:49:20,042 --> 00:49:22,750 Let's go now, come on. Or we'll never go. 575 00:49:23,292 --> 00:49:24,667 I'll just get my sweater. 576 00:49:24,750 --> 00:49:26,583 We'll buy another one. Please. 577 00:49:27,375 --> 00:49:28,750 We'll take the first bus. 578 00:49:29,208 --> 00:49:30,958 It'll just take a minute. 579 00:49:31,042 --> 00:49:32,292 Please. 580 00:49:33,083 --> 00:49:34,083 Don't be silly. 581 00:49:48,000 --> 00:49:49,500 Hello, love! 582 00:49:49,583 --> 00:49:51,458 - Hello, Carmen. - Is Carlos with you? 583 00:49:52,333 --> 00:49:54,667 Yes, but I just wanted to get my sweater. 584 00:49:54,750 --> 00:49:57,750 No, come in. Would you like some torrijas? 585 00:49:57,833 --> 00:50:01,500 I love torrijas. But we can't. 586 00:50:01,583 --> 00:50:04,667 Come on! Keep me company for a while, I'm so bored. 587 00:50:04,750 --> 00:50:07,708 - Charo wasn't able to come today. - I don't know. 588 00:50:07,792 --> 00:50:10,500 - Come on. - I'll see what Carlos says. 589 00:50:10,583 --> 00:50:14,000 Carlos loves torrijas. Leave it to me, I'll persuade him. 590 00:50:14,083 --> 00:50:16,833 - I don't know. - Come on, come in. 591 00:50:16,917 --> 00:50:18,667 I put the sweater in his closet. 592 00:50:18,750 --> 00:50:21,375 Use the slippers, love. I just waxed the floor. 593 00:50:41,292 --> 00:50:43,542 And you can stay out as late as you want? 594 00:50:43,625 --> 00:50:44,792 Yes. 595 00:50:46,542 --> 00:50:48,375 I promised I'd go to the party. 596 00:50:51,083 --> 00:50:53,708 - Hey, can I ask you a question? - Of course. 597 00:50:54,583 --> 00:50:57,042 Have you ever thought you might like boys? 598 00:50:57,125 --> 00:50:59,292 I don't know. Even just a bit? 599 00:50:59,792 --> 00:51:01,083 That you're bisexual? 600 00:51:02,208 --> 00:51:03,458 What's this about? 601 00:51:04,208 --> 00:51:08,333 Some very cool people are bisexual, like Lady Gaga or Angelina Jolie. 602 00:51:08,417 --> 00:51:10,292 What are you trying to say? 603 00:51:11,000 --> 00:51:14,708 There are people who think that what we did on my birthday... 604 00:51:15,458 --> 00:51:16,458 I don't know. 605 00:51:19,375 --> 00:51:21,125 You should know. 606 00:51:23,583 --> 00:51:24,917 And I do. 607 00:51:31,500 --> 00:51:33,792 Come on, we'll stay a while and then we'll leave. 608 00:51:35,333 --> 00:51:36,917 What people? 609 00:51:37,000 --> 00:51:38,583 What do you mean? 610 00:51:39,375 --> 00:51:42,083 Before you said, "There are people who think..." 611 00:51:42,167 --> 00:51:44,000 Did you tell anyone? 612 00:51:44,583 --> 00:51:47,458 - I don't understand. - Did you tell anyone what we did? 613 00:51:49,000 --> 00:51:51,667 - It's a figure of speech. - Wait. 614 00:51:52,917 --> 00:51:55,500 Come on, just for a while. 615 00:52:04,375 --> 00:52:05,625 Hey! 616 00:52:07,208 --> 00:52:09,542 - This is girls' night. - Don't be like that. 617 00:52:12,417 --> 00:52:13,792 Let's go to the bathroom. 618 00:52:17,458 --> 00:52:19,167 Hey, hang on, okay? 619 00:52:21,375 --> 00:52:23,250 I'll be right back. Go get a drink. 620 00:52:24,250 --> 00:52:26,708 It stops you from feeling dizzy, stops headaches. 621 00:52:26,792 --> 00:52:29,083 You can take anything, your folks won't know. 622 00:52:29,167 --> 00:52:30,875 - What is it? - What does it matter? 623 00:52:30,958 --> 00:52:33,583 The thing is it works. Give me 20 and you'll see. 624 00:52:33,667 --> 00:52:35,500 Don't give him anything. I don't trust him. 625 00:52:35,583 --> 00:52:37,958 Look, I take them from my brother. 626 00:52:38,667 --> 00:52:41,292 He gets them for after his chemotherapy. 627 00:52:41,375 --> 00:52:43,833 They leave you feeling like new. What are you looking at? 628 00:52:43,917 --> 00:52:45,750 - Sorry. - You want to make out? 629 00:52:46,292 --> 00:52:48,542 - Or do you want a pill? 20. - No, thanks. 630 00:52:55,667 --> 00:52:57,167 Fuck, what are you doing? 631 00:52:57,250 --> 00:53:00,625 Calm down, we'll be out now. Three of us have to piss. 632 00:53:02,250 --> 00:53:03,250 What a pain. 633 00:53:04,083 --> 00:53:06,542 You're making a mess of that. Let me do it. 634 00:53:08,000 --> 00:53:10,708 I told Alex that Susana fancies him and wants to screw him. 635 00:53:10,792 --> 00:53:12,875 She'll kill you. 636 00:53:12,958 --> 00:53:17,000 I had to do something about them. They're both useless. 637 00:53:17,083 --> 00:53:19,542 - You're crazy. - What are you doing? 638 00:53:19,625 --> 00:53:22,000 - I'm wetting myself! - Take it easy! 639 00:53:22,542 --> 00:53:23,833 Mega-pain! 640 00:53:27,458 --> 00:53:29,833 - What do you think? - Wait a minute. 641 00:53:37,792 --> 00:53:40,042 - I'm going to get Carlos. - No, wait, wait. 642 00:53:40,125 --> 00:53:42,917 - We'll tell Susana about Alex. - He's been waiting for ages. 643 00:53:43,000 --> 00:53:45,250 Don't feel guilty. Come on! 644 00:53:50,583 --> 00:53:53,375 Tell Alex what you like. Explain in detail. 645 00:53:53,458 --> 00:53:57,000 Tell him how you want him to undress you, to suck your tits, 646 00:53:57,083 --> 00:53:59,583 - how to eat your... - Lola, you're a brute. 647 00:53:59,667 --> 00:54:01,458 I want him to be my boyfriend. 648 00:54:01,542 --> 00:54:03,500 All right, to love! 649 00:54:03,583 --> 00:54:04,750 To love! 650 00:54:09,875 --> 00:54:10,917 Another one. 651 00:54:11,625 --> 00:54:12,958 - Not for me. - What's up? 652 00:54:13,042 --> 00:54:14,726 - Where are you going? - I'll see you later. 653 00:54:14,750 --> 00:54:15,750 Laura! 654 00:54:24,292 --> 00:54:25,667 Where are you going? 655 00:54:25,750 --> 00:54:27,583 - Have you seen my boyfriend? - No, 656 00:54:27,667 --> 00:54:30,333 but if I were him, I wouldn't leave you on your own. 657 00:54:31,333 --> 00:54:33,125 When will you give me a chance? 658 00:54:33,750 --> 00:54:35,917 I'd never get involved with you. 659 00:54:36,000 --> 00:54:38,750 I don't want to get involved, I want to be with you. 660 00:54:43,917 --> 00:54:45,542 - I'm back now. - I'm leaving. 661 00:54:45,625 --> 00:54:48,583 Don't. We'll have fun and then go where you want. 662 00:54:48,667 --> 00:54:50,208 Who did you tell about what we did? 663 00:54:51,583 --> 00:54:53,417 - What do you mean? - Fuck you! 664 00:54:53,500 --> 00:54:54,708 Carlos, please. 665 00:54:54,792 --> 00:54:57,333 - Laura, you're here! - Hi, Alex. 666 00:54:58,458 --> 00:55:00,208 - This is Carlos, my boyfriend. - Hi. 667 00:55:00,292 --> 00:55:01,833 Alex, a classmate. 668 00:55:01,917 --> 00:55:04,917 - Want to get some drinks? - All right. 669 00:55:10,375 --> 00:55:11,875 Where are you going? 670 00:55:12,333 --> 00:55:15,000 - Carlos! - Swear that you told no one! 671 00:55:16,208 --> 00:55:17,958 - What's wrong with you? - Swear. 672 00:55:18,375 --> 00:55:19,500 I swear. 673 00:55:21,292 --> 00:55:22,875 Go back to your friends. 674 00:56:42,375 --> 00:56:43,667 What's wrong? 675 00:56:58,667 --> 00:57:00,542 I'd like you to be happy. 676 00:57:09,500 --> 00:57:11,250 I'm happy with you. 677 00:57:16,708 --> 00:57:18,375 We need time. 678 00:57:20,583 --> 00:57:22,250 I don't know who I am. 679 00:57:23,750 --> 00:57:25,292 Or who you are. 680 00:57:28,875 --> 00:57:31,000 Maybe I'm losing my mind. 681 01:00:21,333 --> 01:00:22,458 Is it full? 682 01:00:23,417 --> 01:00:25,375 One of the disadvantages of being a girl. 683 01:00:25,458 --> 01:00:26,875 - I'll see you later. - Hey... 684 01:00:28,958 --> 01:00:30,917 which painters do you like? 685 01:00:31,000 --> 01:00:31,833 Why? 686 01:00:31,917 --> 01:00:34,083 You paint, don't you? 687 01:00:34,167 --> 01:00:36,583 Well, I really like Boccioni. 688 01:00:36,667 --> 01:00:37,958 The Italian futurist. 689 01:00:38,042 --> 01:00:39,833 - You know him? - Of course. 690 01:00:40,375 --> 01:00:44,250 They say he was killed falling off a horse, but I think it was suicide. 691 01:00:45,417 --> 01:00:46,792 My turn. 692 01:00:50,917 --> 01:00:52,750 There's a room full of paintings 693 01:00:52,833 --> 01:00:56,208 with people who seem to look at you as if you'd killed someone. 694 01:00:57,417 --> 01:00:59,917 Behind it is the secret door into the bedrooms. 695 01:01:00,833 --> 01:01:02,250 That's cool. 696 01:01:11,167 --> 01:01:14,375 I really like you. I think I may be falling in love. 697 01:01:16,292 --> 01:01:18,500 I'm in love with my boyfriend. 698 01:01:18,583 --> 01:01:21,667 Your ex-boyfriend, you mean, because he's left you. 699 01:01:22,375 --> 01:01:25,000 No, we've taken time out to think. 700 01:01:25,083 --> 01:01:29,750 To think what? That's stupid. I don't need to think. I'm not... 701 01:01:30,625 --> 01:01:32,167 What have you done? 702 01:01:32,917 --> 01:01:33,750 Fuck... 703 01:01:33,833 --> 01:01:35,958 - Wait. - No, leave it. 704 01:01:36,042 --> 01:01:38,000 - It's nothing. - What happened? 705 01:01:38,083 --> 01:01:39,375 The fucking glass. 706 01:01:39,458 --> 01:01:41,417 Don't ruin your scarf. It's nothing. 707 01:01:41,500 --> 01:01:44,750 I'll go to the washroom. Don't ruin your scarf, Laura. 708 01:01:46,875 --> 01:01:47,875 It's just blood. 709 01:01:47,958 --> 01:01:49,667 Stay here. Don't worry. 710 01:01:52,667 --> 01:01:54,042 Where are you going? 711 01:01:54,125 --> 01:01:56,875 - Look, I'm okay. - You're not. Where are you going? 712 01:01:56,958 --> 01:01:58,292 I'm okay, Laura. 713 01:01:59,958 --> 01:02:03,375 You can't ride the bike like this. You're drunk. 714 01:02:03,458 --> 01:02:06,000 - I'm okay, Laura. - No, you're not okay. 715 01:02:06,083 --> 01:02:07,708 Look at yourself, you're not okay. 716 01:02:07,792 --> 01:02:10,917 - Let Alex take you. - Yes, Alex can take you. 717 01:02:11,000 --> 01:02:12,250 Sure, I don't mind. 718 01:02:12,333 --> 01:02:13,667 I wanted to take you home. 719 01:02:14,375 --> 01:02:16,500 Do it for me, please. 720 01:02:19,875 --> 01:02:21,958 All right? Please. 721 01:02:24,792 --> 01:02:25,875 Seriously. 722 01:02:25,958 --> 01:02:28,875 - Alex, can you take him home? - Have you got a helmet? 723 01:02:32,208 --> 01:02:35,042 - Alex, are you fit to drive? - Yeah, I'm great. 724 01:02:38,583 --> 01:02:39,792 The keys. 725 01:02:42,667 --> 01:02:44,625 You're stoned out of your mind. 726 01:02:45,792 --> 01:02:47,625 And I didn't make out once! 727 01:03:09,625 --> 01:03:12,500 - What does that say? - You're filthy! 728 01:03:13,583 --> 01:03:15,976 We haven't had enough to drink. I usually put the whole thing. 729 01:03:16,000 --> 01:03:17,500 - Can we go now? - Yes, let's go. 730 01:03:17,958 --> 01:03:20,917 - And when will I see you? - I don't know. 731 01:03:21,333 --> 01:03:22,500 I'm here every Saturday. 732 01:03:26,292 --> 01:03:27,292 Shit, the bus! 733 01:03:28,083 --> 01:03:29,542 - 'Bye. - 'Bye. 734 01:03:55,000 --> 01:03:57,833 - Hi, there! How are you? - Hello. 735 01:03:57,917 --> 01:04:01,125 - Were you at Stusy? - No, at Spook. 736 01:04:01,208 --> 01:04:03,750 - The '82 party. - Cool. 737 01:04:03,833 --> 01:04:07,542 - Who was the DJ? - Someone from Amsterdam. 738 01:04:07,625 --> 01:04:08,833 What was the music? 739 01:04:08,917 --> 01:04:10,250 Techno. 740 01:04:11,083 --> 01:04:12,917 - Do you like techno? - Not much. 741 01:04:13,000 --> 01:04:14,500 It's not your style. 742 01:04:16,083 --> 01:04:17,542 Do you mind sitting in the back? 743 01:04:17,625 --> 01:04:20,583 - What was it like? - Pretty good. It's cool. 744 01:04:20,667 --> 01:04:24,542 - Where have you been? - It's near La Central. 745 01:04:25,167 --> 01:04:28,375 - It's a cool place, it was packed. - Yeah? 746 01:04:28,875 --> 01:04:31,000 How come you left so early? 747 01:04:31,083 --> 01:04:33,917 I don't know. I got a bit fed up in the end. 748 01:04:48,417 --> 01:04:49,625 What's wrong? 749 01:04:51,458 --> 01:04:53,792 Are you okay? You seem strange. 750 01:04:57,375 --> 01:04:59,500 You'll never want to be with me again. 751 01:05:00,417 --> 01:05:03,667 That isn't the question. We've taken time out to think. 752 01:05:10,000 --> 01:05:11,667 I'm going to date someone. 753 01:05:12,458 --> 01:05:13,917 You're joking. 754 01:05:16,333 --> 01:05:17,625 No, I'm not. 755 01:05:19,458 --> 01:05:20,583 Who? 756 01:05:21,042 --> 01:05:22,125 El Moro. 757 01:05:23,208 --> 01:05:24,458 You are joking! 758 01:05:25,667 --> 01:05:28,250 He isn't like you think. He's in love with me. 759 01:05:29,000 --> 01:05:30,333 Are you serious? 760 01:05:32,292 --> 01:05:34,167 - Yes. - With El Moro? 761 01:05:35,042 --> 01:05:36,750 But he screws everything! 762 01:05:36,833 --> 01:05:38,333 Can you keep your voice down? 763 01:05:40,250 --> 01:05:42,583 If I date him you'll never come back to me. 764 01:05:42,667 --> 01:05:44,292 It's only been two weeks. 765 01:05:48,750 --> 01:05:50,583 I don't know what's wrong with me. 766 01:05:52,125 --> 01:05:54,458 - What about me? - You left me! 767 01:05:54,542 --> 01:05:56,667 Just so we could sort things out. 768 01:05:59,125 --> 01:06:02,000 - That isn't possible now. - Don't say that. 769 01:06:02,083 --> 01:06:04,458 It is. I love you. 770 01:06:07,375 --> 01:06:10,000 - We're very different. - Complementary. 771 01:06:10,833 --> 01:06:13,583 - Don't you love me? - Yes. 772 01:06:15,250 --> 01:06:16,375 Well, then? 773 01:06:19,333 --> 01:06:21,167 I don't know. I need to try. 774 01:06:22,500 --> 01:06:25,208 And then I'll know what I really want. 775 01:06:29,583 --> 01:06:31,042 I need to try. 776 01:07:03,875 --> 01:07:04,917 Are you okay? 777 01:07:05,875 --> 01:07:07,042 A bit dizzy. 778 01:07:07,792 --> 01:07:09,125 We'll talk tomorrow. 779 01:07:53,875 --> 01:07:55,208 What are you doing here? 780 01:07:57,542 --> 01:07:58,958 I wanted to see you. 781 01:08:00,500 --> 01:08:01,667 I've been thinking 782 01:08:01,750 --> 01:08:04,500 and it's best if you go out with that guy. 783 01:08:05,333 --> 01:08:08,500 So you can appreciate what we have and know what I'm worth. 784 01:08:10,542 --> 01:08:12,375 Thanks, I have to go. 785 01:08:12,458 --> 01:08:15,000 And I wanted to say that you won't lose me. 786 01:08:15,917 --> 01:08:17,250 - I will lose you. - No. 787 01:08:17,333 --> 01:08:19,542 - You'll never forgive me. - No. 788 01:08:22,500 --> 01:08:24,417 When are you seeing him? 789 01:08:24,500 --> 01:08:25,583 - Let me go. - Tell me. 790 01:08:26,667 --> 01:08:28,417 Are you going to bed with him? 791 01:08:28,500 --> 01:08:29,708 Don't do this. 792 01:08:30,333 --> 01:08:32,750 Tell me. Tell me, please. 793 01:08:33,542 --> 01:08:34,792 Tell me. 794 01:08:36,458 --> 01:08:37,958 We're not children. 795 01:08:38,500 --> 01:08:40,417 I know you're going to do it. 796 01:08:40,500 --> 01:08:42,208 - Tell me. - I don't know. 797 01:08:42,292 --> 01:08:44,125 When are you seeing him? 798 01:08:45,417 --> 01:08:46,667 What does it matter? 799 01:08:46,750 --> 01:08:49,000 Exactly. If it doesn't matter... 800 01:08:50,708 --> 01:08:52,667 I don't know, I don't know. 801 01:08:52,750 --> 01:08:54,542 - Tell me, please. - Friday! 802 01:08:54,625 --> 01:08:56,583 All right. Wait a minute. 803 01:08:57,958 --> 01:08:59,208 Call me afterwards. 804 01:08:59,292 --> 01:09:02,000 - No, Carlos. - Please, promise me. 805 01:09:02,875 --> 01:09:05,042 - Call me when you come back. - Okay. 806 01:09:31,667 --> 01:09:33,625 FRIDAY, APRIL 29 807 01:09:39,500 --> 01:09:40,875 You're fired. 808 01:09:40,958 --> 01:09:42,958 - What? - You're fired. 809 01:09:43,042 --> 01:09:44,917 You gave me the morning off. 810 01:09:45,375 --> 01:09:48,125 Your father told me you're studying law. 811 01:09:48,208 --> 01:09:51,042 So go back to your studies. It's your duty. 812 01:09:55,750 --> 01:09:56,792 Wait. 813 01:09:57,875 --> 01:09:58,875 Here. 814 01:10:01,167 --> 01:10:02,958 You'll thank me for it. 815 01:10:57,500 --> 01:10:58,875 Go and get dressed. 816 01:11:00,292 --> 01:11:01,708 Grandma died. 817 01:11:42,625 --> 01:11:45,458 I don't feel well. I'm going to the cafe. 818 01:11:46,167 --> 01:11:47,875 I have some ibuprofen. 819 01:11:50,292 --> 01:11:52,417 - Thanks. - Don't take too long. 820 01:11:52,500 --> 01:11:53,792 Do you have some money? 821 01:11:55,625 --> 01:11:57,417 Grandma is in room 7. 822 01:11:58,000 --> 01:11:59,125 Hurry back. 823 01:12:29,792 --> 01:12:31,208 AVAILABLE 824 01:12:33,500 --> 01:12:34,500 OCCUPIED 825 01:13:02,208 --> 01:13:04,458 - What are you doing? - Waiting for Laura. 826 01:13:05,042 --> 01:13:06,500 I thought she was with you. 827 01:13:07,625 --> 01:13:09,500 No, she's with another guy. 828 01:13:10,250 --> 01:13:11,333 I understand. 829 01:13:14,000 --> 01:13:16,458 I want to go away with her for a few days. 830 01:13:19,667 --> 01:13:22,167 - You love her very much, don't you? - Yes. 831 01:13:23,083 --> 01:13:25,333 I think we just need some time. 832 01:13:25,417 --> 01:13:28,333 - If we're alone, we can sort it out. - What you need 833 01:13:28,417 --> 01:13:30,208 is to give each other space. 834 01:13:30,917 --> 01:13:34,333 Laura is too young for such a serious relationship, and so are you. 835 01:13:36,042 --> 01:13:38,458 You still have a lot of living to do. 836 01:13:39,583 --> 01:13:40,833 We love each other. 837 01:13:44,208 --> 01:13:45,583 There she is. 838 01:13:46,833 --> 01:13:50,625 If she wants to go away with you for a few days, I don't mind. 839 01:14:01,042 --> 01:14:02,625 You're late. 840 01:14:03,375 --> 01:14:05,417 We agreed I'd call you. 841 01:14:07,167 --> 01:14:09,167 What were you saying to my mother? 842 01:14:09,250 --> 01:14:10,583 Did you do it? 843 01:14:11,667 --> 01:14:13,542 I didn't even see him. 844 01:14:14,833 --> 01:14:16,333 What's this about? 845 01:14:17,042 --> 01:14:18,708 Are you seeing him tomorrow? 846 01:14:19,750 --> 01:14:20,750 This was a bad idea. 847 01:14:20,833 --> 01:14:22,500 Don't do it, please. 848 01:14:22,583 --> 01:14:24,708 Let's go to the place with the palm trees. 849 01:14:30,167 --> 01:14:32,083 We could go tomorrow morning. 850 01:14:37,750 --> 01:14:39,417 Don't wait for me tomorrow. 851 01:14:40,167 --> 01:14:42,833 I won't phone you, and I won't answer my phone. 852 01:14:44,833 --> 01:14:46,583 Don't do it, please! 853 01:15:49,708 --> 01:15:50,917 What's so funny? 854 01:15:52,708 --> 01:15:55,792 - Are you sure I can go in there? - Of course you can. 855 01:16:01,000 --> 01:16:02,792 - Isn't it neat? - It really is. 856 01:16:03,542 --> 01:16:05,917 And this is the Chamber of Deputies, 857 01:16:06,000 --> 01:16:09,083 with representatives of the main royal towns. 858 01:16:13,500 --> 01:16:15,917 And the clergy here are the scariest. 859 01:16:16,000 --> 01:16:18,042 - They terrify me. - My God! 860 01:16:19,667 --> 01:16:21,917 - Look at their faces! - You see? 861 01:16:22,000 --> 01:16:23,375 They're looking at us. 862 01:16:23,458 --> 01:16:26,167 And here's the secret door I told you about. 863 01:16:27,000 --> 01:16:28,958 This leads to the bedrooms. 864 01:16:29,042 --> 01:16:30,125 Wow! 865 01:16:35,333 --> 01:16:38,458 - Did he really sleep here? - And he brought his mistresses. 866 01:16:38,542 --> 01:16:40,750 The fucking kings are something else. 867 01:16:41,750 --> 01:16:42,583 Come here. 868 01:16:42,667 --> 01:16:45,833 Lie down. It's an amazing sensation. 869 01:16:45,917 --> 01:16:47,625 I don't think I dare. 870 01:16:52,000 --> 01:16:53,417 Are you scared? 871 01:16:54,625 --> 01:16:57,083 - What if it breaks? - Don't be silly. 872 01:16:57,875 --> 01:16:59,333 Look. You see? 873 01:17:19,417 --> 01:17:20,667 El Moro is a bastard. 874 01:17:20,750 --> 01:17:23,750 But don't worry, he dumps them really fast. 875 01:17:23,833 --> 01:17:25,667 Forget about girlfriends. 876 01:17:25,750 --> 01:17:27,292 With a good jerk-off... 877 01:17:28,125 --> 01:17:29,458 Dickhead! 878 01:17:30,375 --> 01:17:31,750 Pass me the joint. 879 01:17:32,875 --> 01:17:36,500 - It's passed, you don't ask for it. - That's rubbish. 880 01:17:37,042 --> 01:17:41,625 Listen, it's too bad about El Moro because he really puts on a show. 881 01:17:42,167 --> 01:17:43,583 He never fails. 882 01:17:43,667 --> 01:17:46,542 He takes them on a night tour of the parliament building, 883 01:17:46,625 --> 01:17:48,125 a private one! 884 01:17:49,125 --> 01:17:50,875 And he screws them on the king's bed. 885 01:17:55,458 --> 01:17:56,458 No way. 886 01:17:57,042 --> 01:17:58,708 Didn't you know? 887 01:17:58,792 --> 01:18:00,750 In the parliament building? 888 01:18:01,833 --> 01:18:02,833 Yes. 889 01:18:02,917 --> 01:18:04,500 A royal screw! 890 01:18:07,792 --> 01:18:09,667 Nobody believes that. 891 01:18:09,750 --> 01:18:12,750 He works weekends and studies weekdays. 892 01:18:13,875 --> 01:18:16,208 Since he's a security guard, 893 01:18:16,292 --> 01:18:19,625 he gives them a guided tour, he shows them the paintings, 894 01:18:19,708 --> 01:18:21,458 all of that... 895 01:18:21,542 --> 01:18:23,667 and then he screws them. 896 01:18:25,250 --> 01:18:26,958 The first time is always there. 897 01:18:27,458 --> 01:18:29,958 He says they go crazy for it. 898 01:18:31,875 --> 01:18:34,167 Don't laugh, he did your sister. 899 01:18:34,250 --> 01:18:36,292 - That's a lie. - You know it isn't. 900 01:18:36,750 --> 01:18:40,083 - It is a fucking lie. - Do you need to see the used condom? 901 01:18:41,333 --> 01:18:43,042 Where are you going, dickhead? 902 01:19:35,000 --> 01:19:37,708 Hey, where are you going? You can't go in there! 903 01:19:37,792 --> 01:19:40,917 It's an emergency, I have to speak to El Moro. He works here. 904 01:19:41,000 --> 01:19:42,833 There's no one here with that name. 905 01:19:44,042 --> 01:19:46,667 Well, it's a nickname. His name is... 906 01:19:46,750 --> 01:19:47,750 Garcia. 907 01:19:48,750 --> 01:19:50,375 Or Garces. Garces. 908 01:19:50,458 --> 01:19:52,750 - What do you want? - I have to speak to him. 909 01:19:52,833 --> 01:19:54,375 He's doing his rounds. 910 01:19:54,458 --> 01:19:55,625 Can you call him? 911 01:19:56,667 --> 01:20:00,167 - If he's your friend, you call him. - My battery's flat. 912 01:20:00,250 --> 01:20:01,708 Yeah, and you're drunk. 913 01:20:01,792 --> 01:20:03,792 - Can you call him? - He'll be back soon. 914 01:20:03,875 --> 01:20:05,875 Please call him from that gadget. 915 01:20:05,958 --> 01:20:08,042 - It's for emergencies. - This is an emergency! 916 01:20:08,125 --> 01:20:10,417 - What's the emergency? - He's fucking my girlfriend! 917 01:20:10,500 --> 01:20:13,792 - Calm down, calm down. - Laura! Laura! 918 01:20:16,417 --> 01:20:18,125 - Move! - Motherfuckers! 919 01:20:18,208 --> 01:20:20,250 Get the hell out of here! 920 01:20:20,333 --> 01:20:23,583 - Kid, you've better get out of here. - Scram. 921 01:20:41,083 --> 01:20:42,583 Moro. 922 01:20:42,667 --> 01:20:44,458 - Moro. - Sorry. 923 01:20:48,542 --> 01:20:49,750 What is it? 924 01:20:50,542 --> 01:20:53,292 We had a jealous boyfriend here looking for you. 925 01:20:53,375 --> 01:20:55,083 Yeah, very funny. 926 01:20:55,750 --> 01:20:58,875 Don't be a smartass, listen to the shouting outside. 927 01:20:58,958 --> 01:21:00,875 What are you talking about, moron? 928 01:21:05,458 --> 01:21:07,000 Laura! 929 01:21:11,250 --> 01:21:12,417 Laura! 930 01:21:13,958 --> 01:21:14,958 Laura! 931 01:21:46,333 --> 01:21:47,333 Laura! 932 01:21:50,292 --> 01:21:51,292 Laura! 933 01:21:57,792 --> 01:21:59,417 Do you want to go to him? 934 01:22:04,667 --> 01:22:06,250 Laura, please! 935 01:22:22,083 --> 01:22:23,708 Bitch! 936 01:22:26,542 --> 01:22:27,917 Laura! 937 01:22:29,333 --> 01:22:30,958 Bitch! 938 01:22:35,958 --> 01:22:37,375 Bitch... 939 01:23:25,000 --> 01:23:26,292 Emergency services. 940 01:23:26,375 --> 01:23:29,208 There's a bomb in the parliament building. 941 01:23:29,292 --> 01:23:30,917 Under the king's bed. 942 01:23:31,750 --> 01:23:35,000 - It'll explode in 15 minutes. - Please tell me your name and ID. 943 01:25:31,500 --> 01:25:32,958 She's so beautiful. 944 01:25:33,917 --> 01:25:35,417 Yes, she is. 945 01:26:43,542 --> 01:26:45,958 I was at the hospital seeing my sister. 946 01:26:49,250 --> 01:26:50,792 It all went well. 947 01:26:58,208 --> 01:26:59,917 I'm going back to the village. 948 01:27:01,708 --> 01:27:05,083 I've spoken to your father so that you can stay if you want. 949 01:27:06,042 --> 01:27:08,000 We'll find a college dorm. 950 01:27:30,500 --> 01:27:32,917 Do you remember when I was seven? 951 01:27:37,417 --> 01:27:39,708 I was very sick, I had a fever. 952 01:27:44,750 --> 01:27:48,500 Dad had just left and you were very angry. 953 01:27:55,500 --> 01:27:58,583 You told me that I should never marry 954 01:28:00,708 --> 01:28:03,333 until I was economically independent. 955 01:28:07,750 --> 01:28:09,917 I don't know if it was because of the fever 956 01:28:10,000 --> 01:28:11,917 but I was really scared, 957 01:28:14,500 --> 01:28:15,958 and I told you 958 01:28:18,000 --> 01:28:20,375 that I couldn't live if you died. 959 01:28:24,083 --> 01:28:25,417 Do you remember? 960 01:28:34,083 --> 01:28:36,292 I don't know why on earth I said 961 01:28:38,458 --> 01:28:42,125 "economically independent" to a child of seven. 962 01:30:00,167 --> 01:30:02,292 He hasn't come out for three weeks. 963 01:30:03,333 --> 01:30:05,458 Maybe you can persuade him. 964 01:30:13,708 --> 01:30:16,500 Carlos, my son, look who's come to see you. 965 01:30:20,083 --> 01:30:23,167 Help me persuade him to apply for Fine Arts. 966 01:30:23,792 --> 01:30:26,542 The tests are in June and he'll have to get ready. 967 01:30:27,583 --> 01:30:28,667 Please. 968 01:30:38,625 --> 01:30:39,875 Hello, Carlos. 969 01:30:50,375 --> 01:30:52,458 I know you don't want to see me but... 970 01:30:53,667 --> 01:30:55,792 I needed to say goodbye properly. 971 01:30:57,000 --> 01:31:01,167 I'm going to the village. My mother is separated. 972 01:31:07,042 --> 01:31:08,750 I wanted you to know 973 01:31:08,833 --> 01:31:11,333 that you're the best thing that ever happened to me. 974 01:31:14,167 --> 01:31:16,375 And that I'm very sorry that I hurt you. 975 01:31:19,417 --> 01:31:20,792 How's El Moro? 976 01:31:21,833 --> 01:31:24,208 That's over. It was a mistake. 977 01:31:28,542 --> 01:31:32,583 Know what? My sister was born. 978 01:31:34,458 --> 01:31:37,083 When I held her I thought she was our daughter. 979 01:31:40,708 --> 01:31:41,917 I love you. 980 01:31:43,750 --> 01:31:45,708 I think I'll always love you. 981 01:31:47,292 --> 01:31:48,458 Yeah. 982 01:31:49,458 --> 01:31:50,750 It's true. 983 01:31:50,833 --> 01:31:52,958 Until a good dick appears. 984 01:31:55,292 --> 01:31:57,625 I think I did it to try to forget you, 985 01:31:58,750 --> 01:32:00,583 and so you'd forget me. 986 01:32:03,292 --> 01:32:05,125 Did you fuck him? 987 01:32:07,292 --> 01:32:08,958 Being with you 988 01:32:09,042 --> 01:32:11,792 was the loveliest, most romantic thing I've ever known, 989 01:32:13,375 --> 01:32:16,167 and I regret telling the girls about what we did. 990 01:32:17,083 --> 01:32:18,375 Did you come? 991 01:32:20,958 --> 01:32:23,208 No one has given me as much pleasure as you. 992 01:32:24,250 --> 01:32:25,958 You haven't answered me. 993 01:32:33,875 --> 01:32:34,875 Look. 994 01:32:36,208 --> 01:32:38,167 I did this so you'll never forget our story. 995 01:32:39,458 --> 01:32:41,417 I had to redo it lots of times. 996 01:32:42,625 --> 01:32:43,958 Did you come? 997 01:32:51,167 --> 01:32:52,708 Yes, I came. 998 01:32:55,792 --> 01:32:57,500 Sex with you is wonderful. 999 01:32:58,250 --> 01:33:01,292 And I want you to know that my heart is yours 1000 01:33:03,583 --> 01:33:05,292 and it always will be, 1001 01:33:06,292 --> 01:33:08,875 and whenever you desire me you'll have me. 1002 01:33:18,292 --> 01:33:19,458 Now. 1003 01:33:21,625 --> 01:33:22,750 What? 1004 01:33:22,833 --> 01:33:24,458 I want to have you now. 1005 01:33:25,125 --> 01:33:27,625 Show me that they're not just words. 1006 01:33:28,083 --> 01:33:29,667 You want to make love? 1007 01:33:31,042 --> 01:33:32,667 Call it what you want. 1008 01:33:35,958 --> 01:33:38,000 Carlos, you're not well now. 1009 01:33:38,833 --> 01:33:40,000 That's why. 1010 01:33:41,042 --> 01:33:42,667 Maybe it would help me. 1011 01:34:16,750 --> 01:34:19,125 - Are you sure? - Yes. 1012 01:35:05,083 --> 01:35:06,958 Will you give me a kiss at least? 1013 01:35:35,958 --> 01:35:37,417 I'm on the pill. 1014 01:35:38,458 --> 01:35:40,458 I don't want to catch anything. 1015 01:36:14,333 --> 01:36:16,083 You're not like this. 1016 01:36:18,542 --> 01:36:20,708 - Don't let anyone say otherwise. - Shut up. 1017 01:36:22,000 --> 01:36:23,708 Get on top. 1018 01:36:47,875 --> 01:36:49,333 I'll be back soon. 1019 01:36:52,250 --> 01:36:53,583 Faster. 1020 01:36:56,833 --> 01:36:59,750 I hope we realize we can't live without each other, 1021 01:36:59,833 --> 01:37:02,167 and we can start over from the beginning. 1022 01:37:05,542 --> 01:37:06,708 Stop. 1023 01:37:57,125 --> 01:37:58,250 Please, 1024 01:38:00,750 --> 01:38:02,333 don't forget me. 1025 01:38:12,583 --> 01:38:14,083 I'm sorry. 1026 01:38:31,083 --> 01:38:32,417 I am you. 1027 01:38:57,167 --> 01:38:58,458 I am you. 1028 01:40:14,042 --> 01:40:15,625 I am you. 1029 01:41:44,042 --> 01:41:45,792 I'd like to feel what you feel, 1030 01:41:45,875 --> 01:41:47,625 think what you think. 1031 01:42:09,958 --> 01:42:11,417 I am you. 1032 01:42:12,417 --> 01:42:13,250 I am you. 1033 01:42:13,333 --> 01:42:15,417 - You are me. - You are me. 1034 01:42:15,500 --> 01:42:18,417 - I could feel inside you. - There are moments, 1035 01:42:18,500 --> 01:42:20,976 - when I want to stop being me... - I dreamed I was inside you. 1036 01:42:21,000 --> 01:42:23,375 - ...so I can be you. - Recently... 1037 01:42:23,458 --> 01:42:25,500 Nothing about you disgusts me. 1038 01:42:25,583 --> 01:42:29,042 I want to suck every part of your body. 1039 01:42:29,125 --> 01:42:32,000 I'd like to feel what you feel... 1040 01:42:32,083 --> 01:42:34,917 - I'd like to... - Think what you think. 1041 01:42:35,000 --> 01:42:37,917 I'd like to feel what you feel, 1042 01:42:39,292 --> 01:42:41,167 think what you think. 1043 01:42:41,250 --> 01:42:43,875 I want to suck every part of your body. 1044 01:42:43,958 --> 01:42:45,292 Nothing about you disgusts me. 1045 01:42:45,375 --> 01:42:47,125 - Recently... - There are moments... 1046 01:42:47,208 --> 01:42:50,292 - ...I dreamed I was inside you. - When I want to stop being me... 1047 01:42:50,375 --> 01:42:53,417 - I could feel inside you. - So I can be you. 1048 01:42:53,500 --> 01:42:55,458 You are me. 1049 01:42:55,542 --> 01:42:57,375 I am you. 1050 01:42:58,305 --> 01:43:04,309 73477

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.