All language subtitles for After.Everything.2018.1080p.KNPY.WEB-DL.AAC2.0.H264-AKME.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish Download
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:43,545 --> 00:00:45,127 ♪ I can't stop it ♪ 2 00:00:45,128 --> 00:00:47,088 ♪ Oh, this party boppin' ♪ 3 00:00:47,089 --> 00:00:48,422 Whoo… 4 00:00:48,423 --> 00:00:50,049 Hold on, take this. 5 00:00:50,050 --> 00:00:51,510 Monique! 6 00:00:51,511 --> 00:00:53,219 Monique. Mo-Monique! Don't hang… 7 00:00:53,220 --> 00:00:55,681 - She lives in the Bronx - I know where she live at. 8 00:00:55,682 --> 00:00:57,849 What about that girl Kaley? Remember her? 9 00:00:57,850 --> 00:00:59,601 Oh man, nah, she got this… 10 00:00:59,602 --> 00:01:01,394 …like, orangutan titties. 11 00:01:01,395 --> 00:01:02,729 - Big ass titties. - Long ass… 12 00:01:02,730 --> 00:01:05,691 - Come on. - Oh, damn, man! 13 00:01:05,692 --> 00:01:07,568 I'ma tell you why we ain't get no coochie, like 14 00:01:07,569 --> 00:01:09,987 - yo ass, always be like - Uh-uh. Uh-uh. 15 00:01:09,988 --> 00:01:12,531 - As soon as you see it… - But you know you're talking… 16 00:01:12,532 --> 00:01:14,073 - Shut up. - You… You wantme to shut up. 17 00:01:14,074 --> 00:01:15,826 Ah! 18 00:01:15,827 --> 00:01:17,911 ♪ I can't stop, energy flowin' ♪ 19 00:01:17,912 --> 00:01:19,913 ♪ Used to kill time ♪ ♪ when the party keep goin' ♪ 20 00:01:19,914 --> 00:01:21,873 ♪ DJ spinnin' in the park like a pro and ♪ 21 00:01:21,874 --> 00:01:24,042 ♪ Out all night, and I don't see no end ♪ 22 00:01:24,043 --> 00:01:26,419 ♪ I can't stop, full-time grindin' ♪ 23 00:01:26,420 --> 00:01:28,169 ♪ Night so good that I wanna rewind it ♪ 24 00:01:28,170 --> 00:01:29,424 ♪ Spendin' that money… ♪ 25 00:01:37,180 --> 00:01:39,683 What? Wait, what? 26 00:01:39,684 --> 00:01:40,851 No, it's nothing. 27 00:01:40,852 --> 00:01:42,351 Let's just try something. 28 00:01:42,352 --> 00:01:44,895 - OK. - OK. 29 00:01:44,896 --> 00:01:46,815 Sorry. 30 00:01:46,816 --> 00:01:48,275 All right, come here. 31 00:01:50,069 --> 00:01:51,319 Oh. 32 00:01:51,320 --> 00:01:53,488 - You good? - Yeah. 33 00:01:53,489 --> 00:01:54,616 OK. 34 00:01:56,199 --> 00:01:57,826 Should we just stop? 35 00:01:57,827 --> 00:01:59,495 No, I'm fine. 36 00:02:04,626 --> 00:02:08,794 - Do you want to just go down on me? - No. 37 00:02:08,795 --> 00:02:10,423 Hello? 38 00:02:11,591 --> 00:02:14,468 All right. 39 00:02:14,469 --> 00:02:15,928 It's fine. 40 00:02:18,180 --> 00:02:20,557 The last time I had sex, 41 00:02:20,558 --> 00:02:22,059 it hurt. 42 00:02:22,060 --> 00:02:23,894 Hmm. It hurt where? 43 00:02:23,895 --> 00:02:25,730 Do you think that could be an STD, I mean… 44 00:02:27,857 --> 00:02:28,983 How many sexual partners have you had in the last year? 45 00:02:32,070 --> 00:02:33,529 More than five? 46 00:02:35,823 --> 00:02:37,075 More than ten? 47 00:02:38,534 --> 00:02:40,494 It's around there. 48 00:02:40,495 --> 00:02:42,245 Protected? 49 00:02:43,706 --> 00:02:46,041 Yeah, I mean, um… 50 00:02:46,042 --> 00:02:48,878 - It's OK. - Yeah, if we can find… Sorry. 51 00:02:49,962 --> 00:02:51,713 OK. 52 00:02:51,714 --> 00:02:54,050 Any problems urinating? Any bumps or lesions? 53 00:02:55,968 --> 00:03:00,055 OK. I was still on the question part of the examination. 54 00:03:00,056 --> 00:03:02,516 Moving right along… 55 00:03:02,517 --> 00:03:05,811 It's actually, uh… It's a bit, kinda, higher up. 56 00:03:05,812 --> 00:03:08,187 More in the, uh, the pube region. 57 00:03:08,188 --> 00:03:09,856 - Mm-hmm. - Uh-huh. 58 00:03:09,857 --> 00:03:11,901 Tell me if it hurts anywhere. 59 00:03:13,069 --> 00:03:14,320 Yeah. 60 00:03:16,531 --> 00:03:18,448 - Hmm. - What? 61 00:03:18,449 --> 00:03:20,492 Ah, it's really nothing, 62 00:03:20,493 --> 00:03:21,994 but just to be on the safe side, 63 00:03:22,495 --> 00:03:23,621 I'm gonna order an X-ray. 64 00:03:28,626 --> 00:03:30,711 ♪ I can't stop, energy flowin' ♪ 65 00:03:30,712 --> 00:03:32,629 ♪ Got to kill time ♪ ♪ when the party keep goin' ♪ 66 00:03:32,630 --> 00:03:34,589 ♪ DJ spinnin' in the park like a pro and ♪ 67 00:03:34,590 --> 00:03:36,550 ♪ Out all night, and I don't see no end ♪ 68 00:03:36,551 --> 00:03:38,427 ♪ I can't stop full-time grindin' ♪ 69 00:03:38,428 --> 00:03:40,804 ♪ Night so good that I wanna rewind it ♪ 70 00:03:40,805 --> 00:03:42,848 ♪ Spendin' that money ♪ ♪ like I don't really want it ♪ 71 00:03:42,849 --> 00:03:45,183 ♪ Say the word "party" ♪ ♪ and you know that we on it ♪ 72 00:03:45,184 --> 00:03:47,477 ♪ 'Cause I can't stop, ♪ ♪ energy flowin' ♪ 73 00:03:47,478 --> 00:03:49,688 ♪ Used to kill time ♪ ♪ when the pa rty keep goin' ♪ 74 00:03:49,689 --> 00:03:51,565 ♪ DJ spinnin' in the park ♪ 75 00:03:51,566 --> 00:03:53,734 ♪ Out all night and I don't see no end ♪ 76 00:03:53,735 --> 00:03:55,736 ♪ I can't stop, full-time grindin' ♪ 77 00:03:55,737 --> 00:03:57,904 ♪ Night so good that I wanna rewind it ♪ 78 00:03:57,905 --> 00:04:00,115 ♪ Spending that money ♪ ♪ like I don't really want it ♪ 79 00:04:00,116 --> 00:04:02,075 ♪ Say the word "party" ♪ ♪ and you know that we on it ♪ 80 00:04:02,076 --> 00:04:04,161 ♪ 'Cause I can't stop, energy flowin' ♪ 81 00:04:04,162 --> 00:04:06,372 ♪ Used to kill time ♪ ♪ when the party keep goin' ♪ 82 00:04:13,796 --> 00:04:18,592 ♪ DJ spinnin' in the park… ♪ 83 00:04:18,593 --> 00:04:20,887 Hey, you always come into Littleneck, right? 84 00:04:23,097 --> 00:04:25,557 It's the sandwich shop on Franklin? 85 00:04:25,558 --> 00:04:27,934 Sorry. Uh, Littleneck, right? 86 00:04:27,935 --> 00:04:30,896 Um… Yes. 87 00:04:30,897 --> 00:04:32,355 I work there. 88 00:04:32,356 --> 00:04:34,358 Oh, cool. 89 00:04:36,110 --> 00:04:38,320 You always get your sandwiches to go? 90 00:04:38,321 --> 00:04:40,572 - Yeah, my office is around the corner. - Yeah. 91 00:04:40,573 --> 00:04:42,283 Yeah, no, I recognize your headphones, 92 00:04:44,244 --> 00:04:48,331 and you're very pretty. 93 00:04:49,457 --> 00:04:54,503 Ow. 94 00:04:54,504 --> 00:04:57,590 - I'm in the middle of a podcast. - Do you not like compliments? 95 00:04:58,716 --> 00:05:00,383 We're strangers. 96 00:05:00,384 --> 00:05:01,511 Semi-strangers. 97 00:05:02,470 --> 00:05:03,970 I mean… 98 00:05:03,971 --> 00:05:05,889 I know your favorite meat is ham. 99 00:05:05,890 --> 00:05:07,934 - Are you a stalker? - No, I'm Elliot. 100 00:05:09,685 --> 00:05:13,605 Hey. 101 00:05:13,606 --> 00:05:14,857 Hey. 102 00:05:17,777 --> 00:05:19,778 You know, um… 103 00:05:19,779 --> 00:05:22,072 This is a great example of the dangers of podcasts. 104 00:05:22,073 --> 00:05:24,324 What? 105 00:05:24,325 --> 00:05:26,244 Well, no, don't get me wrong. I'm sure you're learning tons, 106 00:05:26,245 --> 00:05:28,328 you know, listening to Radiolab, or whatever. 107 00:05:28,329 --> 00:05:30,290 Broadening your horizons, and all that, but, um… 108 00:05:32,166 --> 00:05:35,585 Now, you're missing so much stuff right in front of you. 109 00:05:35,586 --> 00:05:37,796 You know, the, uh… The New York City texture. 110 00:05:37,797 --> 00:05:39,506 New York City texture. 111 00:05:39,507 --> 00:05:41,758 - Yeah. - Does that normally work for you? 112 00:05:41,759 --> 00:05:44,803 - Why? You think it's a line? - I just think that… 113 00:05:44,804 --> 00:05:47,098 Tinder has made you forget how to talk to girls in person. 114 00:05:47,849 --> 00:05:49,558 And now, you're suffering due to no reception. 115 00:05:53,104 --> 00:05:55,647 Maybe. 116 00:05:55,648 --> 00:05:58,276 But last week, I met Roberto, an underwater welder 117 00:05:58,277 --> 00:06:00,819 on the C train. 118 00:06:00,820 --> 00:06:03,322 Did you know underwater welding is one of the world's most dangerous jobs? 119 00:06:03,323 --> 00:06:05,782 So, you're the texture in this case, then? 120 00:06:05,783 --> 00:06:08,535 The… ham-slicing waiter? 121 00:06:08,536 --> 00:06:10,288 That's condescending. 122 00:06:10,289 --> 00:06:13,039 I don't love my job either. 123 00:06:13,040 --> 00:06:15,251 Who said I don't love my job? 124 00:06:15,252 --> 00:06:17,295 - I… I just thought… - Oh, I hate it. 125 00:06:17,296 --> 00:06:19,213 Actually, um… 126 00:06:19,214 --> 00:06:20,922 I'm building an app. 127 00:06:20,923 --> 00:06:22,507 Doesn't an app kind of… 128 00:06:22,508 --> 00:06:24,467 get in the way of all the… textures? 129 00:06:25,887 --> 00:06:28,222 OK, no, that's a valid point, but, um, 130 00:06:28,223 --> 00:06:29,891 once I explain it to you, your mind… 131 00:06:31,392 --> 00:06:36,147 is gonna be blown, I promise. 132 00:06:36,148 --> 00:06:38,523 - Are you not getting on? - No. I'm the F. 133 00:06:38,524 --> 00:06:40,318 Guess I'll see you at Littleneck, then. 134 00:06:40,319 --> 00:06:43,362 What's your name? Also, your phone number, too. 135 00:06:43,363 --> 00:06:44,655 That would be… That would be good. 136 00:06:45,781 --> 00:06:50,452 Mia. 137 00:06:50,453 --> 00:06:53,539 Yeah. We were gonna… transfer… 138 00:07:03,258 --> 00:07:04,384 Hey Cheryl. 139 00:07:05,385 --> 00:07:06,510 Hi. 140 00:07:09,097 --> 00:07:11,141 How's it going? 141 00:07:25,655 --> 00:07:30,160 Fine. 142 00:07:41,587 --> 00:07:44,923 Durst's apartmentwas located 2 miles from where 143 00:07:44,924 --> 00:07:47,343 the dismembered headless torso was initially discovered. 144 00:07:47,344 --> 00:07:49,970 So, I met this guy. 145 00:07:49,971 --> 00:07:51,263 Come hit this. 146 00:07:51,264 --> 00:07:53,556 No, I'm good, thank you. 147 00:07:53,557 --> 00:07:55,557 We met on the subway. 148 00:07:55,558 --> 00:07:58,062 He actually works at the sandwich place near my office. 149 00:07:58,063 --> 00:08:00,106 Awesome. Get us some free sandys 150 00:08:00,107 --> 00:08:02,524 I can't. It was more of a… 151 00:08:02,525 --> 00:08:04,235 interaction, I guess. 152 00:08:04,236 --> 00:08:06,071 An interaction? 153 00:08:07,197 --> 00:08:08,989 You know, like, talking. 154 00:08:08,990 --> 00:08:13,411 - So hot. - Practically coming. 155 00:08:13,412 --> 00:08:15,870 Wait, have you even had sex since you moved in here with us? 156 00:08:15,871 --> 00:08:18,081 Never mind. You guys just… 157 00:08:18,082 --> 00:08:21,127 go back to watching The Jinx. Again. 158 00:08:21,128 --> 00:08:22,544 Look. 159 00:08:22,545 --> 00:08:24,171 Tomorrow, at lunch, 160 00:08:24,172 --> 00:08:26,173 go get a sandwich, and then get your dick wet. 161 00:08:26,174 --> 00:08:27,675 One-stop shopping. 162 00:08:29,885 --> 00:08:32,430 So, you see this shape right here? 163 00:08:32,431 --> 00:08:34,473 - That's your pubic bone. - OK. 164 00:08:34,474 --> 00:08:36,475 And you see this dark spot? 165 00:08:36,476 --> 00:08:39,894 Uh… No, not… Not really. 166 00:08:39,895 --> 00:08:41,480 That's… 167 00:08:41,481 --> 00:08:43,898 a tumor. 168 00:08:43,899 --> 00:08:46,360 It's… It's a tumor? 169 00:08:46,361 --> 00:08:47,611 Yes. 170 00:08:50,032 --> 00:08:52,408 You… You mean, like, "a tumor" tumor. 171 00:08:52,409 --> 00:08:54,910 At your age, most tumors are benign. 172 00:08:56,413 --> 00:08:59,123 - Which means harmless. - Oh, I… I know, um… 173 00:08:59,124 --> 00:09:00,874 It's the malignant ones we need to worry about, 174 00:09:00,875 --> 00:09:03,295 which is why I'm scheduling a biopsy. 175 00:09:07,257 --> 00:09:11,343 But I don't want you to be alarmed. 176 00:09:11,344 --> 00:09:12,635 Is, um… 177 00:09:12,636 --> 00:09:14,013 Is Elliot working today? 178 00:09:14,014 --> 00:09:15,639 Nah, he's out sick. 179 00:09:18,642 --> 00:09:19,560 Business or pleasure? 180 00:09:24,732 --> 00:09:28,651 Business. 181 00:09:28,652 --> 00:09:29,946 I'm just gonna… 182 00:09:32,740 --> 00:09:34,533 Pleasure. 183 00:09:34,534 --> 00:09:35,826 Thought so. 184 00:10:00,768 --> 00:10:04,940 OK, um… 185 00:10:14,574 --> 00:10:16,867 - Ready? - Yeah. 186 00:10:19,913 --> 00:10:24,707 - This is just the anesthetic, OK? - OK. 187 00:10:26,669 --> 00:10:29,004 … doubt they sent one to surrender. 188 00:10:29,005 --> 00:10:30,965 Cassie! 189 00:10:30,966 --> 00:10:32,551 Cass! 190 00:10:33,759 --> 00:10:34,760 Actual people. Oh, my God! 191 00:10:38,181 --> 00:10:40,142 Welcome to Willits. 192 00:10:41,143 --> 00:10:42,352 Cassie! 193 00:10:43,686 --> 00:10:45,605 Cassie! 194 00:10:46,606 --> 00:10:47,731 Yo. 195 00:10:49,192 --> 00:10:51,527 Brought you a sandwich. 196 00:10:51,528 --> 00:10:53,404 Martin thinks you're at Burning Man, 197 00:10:53,405 --> 00:10:56,198 even though I told him you had the flu and to look it up, 198 00:10:56,199 --> 00:10:58,451 because Burning Man was in August. 199 00:10:59,619 --> 00:11:00,995 I'm out. 200 00:11:00,996 --> 00:11:02,454 What? 201 00:11:02,455 --> 00:11:04,415 Wha… Yo! Let's just stay home! 202 00:11:04,416 --> 00:11:05,542 Smoke a bowl. 203 00:11:08,628 --> 00:11:13,715 Do awful experiments. 204 00:11:13,716 --> 00:11:15,968 It's something called Ewing's sarcoma. 205 00:11:15,969 --> 00:11:18,596 When did you find out? 206 00:11:18,597 --> 00:11:21,056 - Well, like, officially? - Yeah. 207 00:11:21,057 --> 00:11:22,434 Yesterday. 208 00:11:26,855 --> 00:11:30,983 Jesus Christ! 209 00:11:30,984 --> 00:11:32,235 So what now? 210 00:11:33,904 --> 00:11:37,156 Uh, so now, I go, and I see a specialist. 211 00:11:37,157 --> 00:11:39,533 Oh, that's good that you're seeing a specialist, right? 212 00:11:39,534 --> 00:11:42,244 Isn't it impossible to get into a specialist? 213 00:11:42,245 --> 00:11:45,873 Wait, how did you know to go to the doctor in the first place? 214 00:11:45,874 --> 00:11:48,125 You're like a human 20 Questions, huh? 215 00:11:48,126 --> 00:11:49,877 I'm sorry. 216 00:11:49,878 --> 00:11:51,086 It's just… 217 00:11:51,087 --> 00:11:52,671 I'm not an expert, obviously, 218 00:11:52,672 --> 00:11:54,173 but, um… 219 00:11:54,174 --> 00:11:56,091 I think I'm sick a lot of the times 220 00:11:56,092 --> 00:11:57,509 so I'm kind of a 221 00:11:57,510 --> 00:12:01,847 WebMD superuser, and, uh 222 00:12:01,848 --> 00:12:04,266 you know, you… The sooner that you catch it, 223 00:12:04,267 --> 00:12:06,019 the sooner that you start treatment, 224 00:12:08,230 --> 00:12:08,772 - The higher the likelihood… - That I don't die? 225 00:12:12,234 --> 00:12:14,443 Sorry. 226 00:12:14,444 --> 00:12:15,946 You already said that. 227 00:12:18,114 --> 00:12:20,491 What did your parents say? 228 00:12:20,492 --> 00:12:22,284 I haven't told them yet. 229 00:12:22,285 --> 00:12:24,537 You haven't told your parents? 230 00:12:26,331 --> 00:12:31,210 What about your friends? 231 00:12:31,211 --> 00:12:33,713 Why am I the first person that you tell this to? 232 00:12:35,090 --> 00:12:37,508 Because we're strangers, I guess. 233 00:12:37,509 --> 00:12:39,051 I thought we were semi-strangers. 234 00:12:39,052 --> 00:12:41,179 That's… That's very good. 235 00:12:42,097 --> 00:12:43,722 Um… 236 00:12:43,723 --> 00:12:45,600 No, I mean, just relative to the situation, 237 00:12:47,018 --> 00:12:48,727 everybody else would've freaked out. 238 00:12:48,728 --> 00:12:50,731 I'm pretty freaked out. 239 00:12:54,859 --> 00:12:58,862 Yeah, me too, bro. 240 00:12:58,863 --> 00:13:00,073 Um… 241 00:13:01,908 --> 00:13:04,827 I'm gonna take you out again, you know. 242 00:13:04,828 --> 00:13:07,414 We can talk about something else. 243 00:13:08,957 --> 00:13:10,710 Aren't you building an app? 244 00:13:11,626 --> 00:13:13,043 Sort of. 245 00:13:13,044 --> 00:13:14,253 You said it was gonna blow my mind. 246 00:13:14,254 --> 00:13:15,296 I said that? 247 00:13:15,297 --> 00:13:17,214 That's dumb. 248 00:13:17,215 --> 00:13:19,383 It's dumb. I shouldn't have said that to you. 249 00:13:19,384 --> 00:13:20,843 Pitch it to me. 250 00:13:20,844 --> 00:13:22,595 I'll decide. Come on. 251 00:13:23,596 --> 00:13:25,098 I could be an investor. 252 00:13:27,100 --> 00:13:30,227 I don't have money, but, um… 253 00:13:30,228 --> 00:13:33,691 I could be a… a silent partner, you know? 254 00:13:34,858 --> 00:13:37,027 OK. Um… OK. 255 00:13:38,779 --> 00:13:40,404 So. 256 00:13:40,405 --> 00:13:41,822 It's supposed to help your life, you know, 257 00:13:41,823 --> 00:13:43,657 like therapy. 258 00:13:43,658 --> 00:13:47,328 Except it's 99 cents instead of 200 bucks an hour. 259 00:13:47,329 --> 00:13:48,871 OK. 260 00:13:48,872 --> 00:13:50,456 So, what you would do is you would tell it 261 00:13:50,457 --> 00:13:54,168 when you're feeling good or feeling bad. 262 00:13:54,169 --> 00:13:57,714 Uh, it would notice these patterns, and then, 263 00:13:57,715 --> 00:14:00,966 it sort of recognizes what it is that makes you happy. 264 00:14:00,967 --> 00:14:03,427 So what are the patterns based on, then? 265 00:14:03,428 --> 00:14:05,471 Who you're with, you know? Uh… 266 00:14:05,472 --> 00:14:07,181 What you're doing. 267 00:14:07,182 --> 00:14:11,602 What about where you live or financial situation? 268 00:14:11,603 --> 00:14:14,063 Yeah. No, that… That could definitely be a part of it. 269 00:14:14,064 --> 00:14:16,733 Or… Brain chemistry? 270 00:14:16,734 --> 00:14:19,653 Also, if you're a girl, you're PMS-ing. Stuff like that? 271 00:14:25,575 --> 00:14:29,870 A guy, if you have cancer? 272 00:14:29,871 --> 00:14:32,539 Someone got fucked. 273 00:14:32,540 --> 00:14:34,083 How was his cock? 274 00:14:34,084 --> 00:14:36,711 We didn't… Just talked. 275 00:14:36,712 --> 00:14:38,797 Oh, so another interaction? 276 00:14:38,798 --> 00:14:40,339 Yeah. 277 00:14:40,340 --> 00:14:42,425 We don't believe you. 278 00:14:52,394 --> 00:14:54,395 Hey, Lindsay? 279 00:14:54,396 --> 00:14:55,522 Sup? 280 00:14:56,564 --> 00:14:57,775 Can you, um… 281 00:14:58,776 --> 00:15:00,901 Come feel my boob? 282 00:15:00,902 --> 00:15:02,486 Uh… No. 283 00:15:02,487 --> 00:15:04,571 No, I… I feel a lump. 284 00:15:04,572 --> 00:15:07,618 You're so dramatic. Maybe you have lumpy tits. 285 00:15:28,681 --> 00:15:33,643 Can you please just come in and check? 286 00:15:33,644 --> 00:15:35,436 The most effective treatment 287 00:15:35,437 --> 00:15:38,063 tends to combine eight to ten rounds of chemotherapy 288 00:15:38,064 --> 00:15:39,650 with targeted radiation. 289 00:15:40,776 --> 00:15:42,526 I'd like to start next week. 290 00:15:42,527 --> 00:15:44,361 How does that sound? 291 00:15:44,362 --> 00:15:47,030 You're like a kid-cancer doctor. 292 00:15:47,031 --> 00:15:48,908 Sort of. 293 00:15:48,909 --> 00:15:51,326 All right, so, aren't I a little bit too old for this? 294 00:15:51,327 --> 00:15:53,746 Typically, Ewing's patients are younger, yes. 295 00:15:53,747 --> 00:15:56,957 But I see people your age… I've seen people into their thirties. 296 00:15:56,958 --> 00:15:58,500 Which leads me to 297 00:15:58,501 --> 00:16:01,962 something else that we need to talk about. 298 00:16:01,963 --> 00:16:05,048 Have you thought about banking your sperm? 299 00:16:05,049 --> 00:16:07,845 Uh… What? 300 00:16:08,637 --> 00:16:11,640 There is a change that the radiation affects fertility. 301 00:16:13,475 --> 00:16:16,895 You… You want me to… To jerk off in a cup? 302 00:16:16,896 --> 00:16:19,062 If you're planning on having children some day… 303 00:16:19,063 --> 00:16:20,857 I don't even have a girlfriend. 304 00:16:20,858 --> 00:16:22,609 I understand, but before treatment, 305 00:16:22,610 --> 00:16:25,069 that's the time to do it. Just in case. 306 00:16:28,364 --> 00:16:32,536 Right. 307 00:17:41,271 --> 00:17:43,188 Once you're done with the sample, 308 00:17:43,189 --> 00:17:45,650 put it in the metal tray to your right. 309 00:17:45,651 --> 00:17:47,819 There is a-magazines by the sink. 310 00:17:47,820 --> 00:17:48,987 OK, great. 311 00:17:48,988 --> 00:17:51,322 We have all sizes and shapes. 312 00:18:14,137 --> 00:18:18,181 Got it. 313 00:18:18,182 --> 00:18:19,309 Come on. 314 00:18:21,812 --> 00:18:23,689 What's the WiFi? 315 00:18:25,649 --> 00:18:29,694 No public WiFi! 316 00:18:29,695 --> 00:18:30,904 Hi. 317 00:18:34,365 --> 00:18:37,785 Wow. 318 00:18:37,786 --> 00:18:40,580 I wanna totally pay money to suck your dick right now. 319 00:18:40,581 --> 00:18:43,206 Oh, that's uh… 320 00:18:43,207 --> 00:18:45,250 That's very helpful. Thank you 321 00:18:45,251 --> 00:18:46,462 You're welcome. 322 00:18:49,089 --> 00:18:51,173 You think you wanna… talk some more? 323 00:18:51,174 --> 00:18:53,468 I love podcasts. 324 00:18:53,469 --> 00:18:54,844 Uh, no, more like 325 00:18:54,845 --> 00:18:56,596 what you were saying before. 326 00:18:56,597 --> 00:18:59,264 Oh, OK, um… 327 00:18:59,265 --> 00:19:01,726 Your dick is so huge. 328 00:19:01,727 --> 00:19:04,937 No, no, I feel like you're overcompensating for the podcast thing. 329 00:19:04,938 --> 00:19:07,774 - Sorry. - It's OK. 330 00:19:07,775 --> 00:19:10,026 Um, your dick is totally above average. 331 00:19:10,027 --> 00:19:12,235 That's cool. 332 00:19:12,236 --> 00:19:14,740 Sixty-third percentile. 333 00:19:16,199 --> 00:19:17,700 Oh. 334 00:19:19,495 --> 00:19:21,537 ♪ Keep me close to you ♪ 335 00:19:21,538 --> 00:19:23,330 Oh, my God. 336 00:19:23,331 --> 00:19:26,334 ♪ No one's gonna love me like you do ♪ 337 00:19:26,335 --> 00:19:30,338 ♪ No one's gonna love me like you do ♪ 338 00:19:30,339 --> 00:19:32,341 - ♪ Ooh ♪ - Ah! 339 00:19:35,719 --> 00:19:40,056 ♪ Keep me out with you… ♪ 340 00:19:40,057 --> 00:19:41,182 - Hi. - Hey. 341 00:19:45,104 --> 00:19:49,482 Come here. Hi. 342 00:19:49,483 --> 00:19:50,608 Do you want to come in? 343 00:19:50,609 --> 00:19:52,192 I read about this one kid 344 00:19:52,193 --> 00:19:54,487 who was diagnosed with stage-4 Ewing's. 345 00:19:54,488 --> 00:19:55,738 Now he has a whole family. 346 00:19:55,739 --> 00:19:57,365 Like, owns 13 car-washes. 347 00:19:57,366 --> 00:19:58,950 Yeah, I don't… 348 00:19:58,951 --> 00:20:00,493 I don't really want to own car-washes. 349 00:20:00,494 --> 00:20:02,663 Point is… is that he's healthy. 350 00:20:03,664 --> 00:20:05,957 Also, car-washes are lucrative. 351 00:20:05,958 --> 00:20:08,292 You know that when you find Ewing's this early, it's like, 352 00:20:08,293 --> 00:20:10,545 70% survival rate. 353 00:20:10,546 --> 00:20:13,214 Yeah, but how many people get Ewing's in the first place? 354 00:20:14,883 --> 00:20:16,135 One in a million. 355 00:20:16,468 --> 00:20:18,929 All right, so, fuck statistics 356 00:20:21,765 --> 00:20:25,352 Hey, you're being really nice. I'm being a dick, all right? 357 00:20:28,147 --> 00:20:32,275 It's OK. You're allowed to be a dick right now. 358 00:20:32,276 --> 00:20:33,526 Did you tell your parents? 359 00:20:33,527 --> 00:20:35,445 Mm. They're in Jersey. 360 00:20:35,446 --> 00:20:37,447 Oh, they don't have phones in Jersey? 361 00:20:37,448 --> 00:20:40,533 Man, you're like obsessed with me telling my parents. 362 00:20:40,534 --> 00:20:42,827 Why don't you tell your parents? 363 00:20:42,828 --> 00:20:44,746 Parent. 364 00:20:44,747 --> 00:20:45,830 Oh. 365 00:20:45,831 --> 00:20:47,915 Yeah, just my mom. 366 00:20:47,916 --> 00:20:49,459 Right, so your dad, did he… 367 00:20:49,460 --> 00:20:51,294 pass away, or? 368 00:20:51,295 --> 00:20:53,921 He's not dead, technically. 369 00:20:53,922 --> 00:20:56,257 He got two women pregnant, and uh… 370 00:20:56,258 --> 00:20:57,717 chose the other one. 371 00:20:57,718 --> 00:21:00,720 So, now he has four kids in Colorado. 372 00:21:00,721 --> 00:21:03,055 Oh, what an asshole. 373 00:21:03,056 --> 00:21:05,516 Yeah, he got me paintbrushes for Christmas last year. 374 00:21:05,517 --> 00:21:08,728 Oh, that's cool. So you paint? 375 00:21:08,729 --> 00:21:11,439 No. 376 00:21:11,440 --> 00:21:13,608 - …was unreliable. - Oh, yeah. Woah! 377 00:21:13,609 --> 00:21:15,610 There's a dude here. 378 00:21:15,611 --> 00:21:16,736 That's a dude! 379 00:21:16,737 --> 00:21:18,488 Like… The dude? 380 00:21:18,489 --> 00:21:20,198 Oh! There's a dude? 381 00:21:20,199 --> 00:21:21,991 Let's, uh… We're gonna go to my room. 382 00:21:21,992 --> 00:21:24,327 - Oh! OK. - Mm-hmm. 383 00:21:24,328 --> 00:21:26,162 - Hey. - Hey. 384 00:21:26,163 --> 00:21:28,249 - Bye, dude! - Peace out! 385 00:21:38,008 --> 00:21:40,260 So, uh, who is he? 386 00:21:40,261 --> 00:21:41,928 Who's who? 387 00:21:41,929 --> 00:21:44,013 Your slam piece. 388 00:21:44,014 --> 00:21:46,432 Does he work in toothpaste marketing with you? 389 00:21:46,433 --> 00:21:49,018 I don't have a slam piece. 390 00:21:49,019 --> 00:21:50,686 You remember the toothpaste thing? 391 00:21:50,687 --> 00:21:52,272 Yeah. 392 00:21:52,273 --> 00:21:54,482 Never met a toothpaste marketer before. 393 00:21:54,483 --> 00:21:56,567 Oh, please don't refer to me as a toothpaste marketer. 394 00:21:56,568 --> 00:21:58,070 OK. 395 00:22:00,697 --> 00:22:02,323 OK, if you could have… 396 00:22:02,324 --> 00:22:04,408 any job, 397 00:22:04,409 --> 00:22:06,245 what would it be? 398 00:22:06,246 --> 00:22:08,538 There's not, like, one job. 399 00:22:08,539 --> 00:22:10,415 Not even when you were little? 400 00:22:11,792 --> 00:22:13,584 Well, um… 401 00:22:13,585 --> 00:22:16,255 I always had this vision… 402 00:22:16,256 --> 00:22:19,507 of going to, like, a big office building every day 403 00:22:19,508 --> 00:22:22,677 and wearing a… a pantsuit like women on TV 404 00:22:22,678 --> 00:22:25,638 that are important and powerful and 405 00:22:25,639 --> 00:22:26,681 in a hurry. 406 00:22:26,682 --> 00:22:28,975 I think that's great. 407 00:22:28,976 --> 00:22:32,019 And, I mean, I think you would look great in a pantsuit. 408 00:22:32,020 --> 00:22:34,147 I don't know. 409 00:22:34,148 --> 00:22:35,815 Right now, I'm just, uh, 410 00:22:35,816 --> 00:22:37,817 putting numbers into Excel all day, every day 411 00:22:37,818 --> 00:22:39,819 until my brain turns to Play-Doh. 412 00:22:39,820 --> 00:22:42,864 Or you could go be a business woman somewhere else. 413 00:22:42,865 --> 00:22:44,908 Took me a year to get this job. 414 00:22:46,535 --> 00:22:50,538 It's not that easy. 415 00:22:50,539 --> 00:22:52,790 So… 416 00:22:52,791 --> 00:22:54,792 If I were gonna go to Jersey, you know, theoretically… 417 00:22:54,793 --> 00:22:57,003 Not theoretically. You have to go. 418 00:22:57,004 --> 00:22:58,755 Right, um… 419 00:23:00,216 --> 00:23:01,550 Would you… 420 00:23:03,552 --> 00:23:05,637 Would you want to come with me? 421 00:23:06,513 --> 00:23:08,308 - To Jersey? - Yeah. 422 00:23:10,559 --> 00:23:12,476 Woah… 423 00:23:12,477 --> 00:23:14,770 Oh, no, that was weird. 424 00:23:14,771 --> 00:23:16,149 Little bit. 425 00:23:17,108 --> 00:23:19,401 Shit, um… 426 00:23:22,613 --> 00:23:26,909 I'm sorry. 427 00:23:38,087 --> 00:23:39,545 You have a beautiful home. 428 00:23:39,546 --> 00:23:40,588 Really. 429 00:23:40,589 --> 00:23:41,964 Thank you. 430 00:23:41,965 --> 00:23:43,966 Furniture, decorations, it's… 431 00:23:43,967 --> 00:23:46,761 - it's… very nice… - Mia, it's OK, you can relax. 432 00:23:46,762 --> 00:23:47,762 We're pretty easy-going. 433 00:23:47,763 --> 00:23:49,764 Cool, yeah. Me too. 434 00:23:49,765 --> 00:23:51,766 We are glad you came out. 435 00:23:51,767 --> 00:23:54,018 Especially since it's been… How long's it been? 436 00:23:54,019 --> 00:23:55,270 - I don't know. - Yeah. 437 00:23:55,271 --> 00:23:57,730 Sorry guys. 438 00:23:57,731 --> 00:24:01,068 Elliot's not exactly forthcoming about the romantic chapters in his life. 439 00:24:01,069 --> 00:24:02,361 Well, it's assuming most of them are paragraphs 440 00:24:02,362 --> 00:24:04,237 not chapters, so… 441 00:24:04,238 --> 00:24:05,738 I mean, I'd still like to know who he's seeing. 442 00:24:05,739 --> 00:24:07,865 Really? Even the DTFs? 443 00:24:07,866 --> 00:24:10,202 OK, what's a DTF? 444 00:24:10,203 --> 00:24:11,744 You know, Down To… 445 00:24:11,745 --> 00:24:13,288 Down To… I don't… 446 00:24:13,289 --> 00:24:14,956 Down To Fuck! 447 00:24:14,957 --> 00:24:18,919 - OK. Jesus, babe. - That's what they say now. 448 00:24:19,087 --> 00:24:22,423 She just signed up for the Urban Dictionary word of the day. 449 00:24:23,840 --> 00:24:26,259 Hey, I know we're embarrassing, but 450 00:24:26,260 --> 00:24:28,096 You could participate. 451 00:24:29,680 --> 00:24:31,639 Uh… 452 00:24:31,640 --> 00:24:33,184 Everything all right? 453 00:24:35,269 --> 00:24:37,980 Are… Are you gonna tell them? 454 00:24:39,107 --> 00:24:41,108 Tell us what? 455 00:24:41,109 --> 00:24:42,276 Nothing. 456 00:24:43,652 --> 00:24:45,071 E… Elliot. 457 00:24:46,488 --> 00:24:48,281 What's going on, Elliot? 458 00:24:48,282 --> 00:24:50,034 Hey. Hey, hey. 459 00:24:53,704 --> 00:24:58,291 Um… 460 00:24:58,292 --> 00:25:01,461 It's a form of bone cancer localized in the pelvis. 461 00:25:01,462 --> 00:25:03,422 What? 462 00:25:03,423 --> 00:25:05,840 He has cancer. The cancer is called Ewing's sarcoma… 463 00:25:05,841 --> 00:25:08,843 OK, stop. Stop saying cancer. 464 00:25:08,844 --> 00:25:11,138 I… It's OK. 465 00:25:11,139 --> 00:25:13,015 I mean, it's not… It's not OK, but you know, 466 00:25:13,016 --> 00:25:14,724 it hasn't spread, 467 00:25:14,725 --> 00:25:17,019 and he met with a specialist at Dalton Russet… 468 00:25:17,020 --> 00:25:19,895 All right, who the hell are you? I'm sorry. 469 00:25:19,896 --> 00:25:21,772 I'm Mia. 470 00:25:21,773 --> 00:25:23,692 Oh, my God. 471 00:25:39,375 --> 00:25:41,419 Thank you for coming with me. 472 00:25:48,633 --> 00:25:52,887 Well, I'm free tomorrow if you want to go back and do it again. 473 00:25:57,893 --> 00:26:02,356 ♪ If love is a gun ♪ ♪ you're my trigger, bang ♪ 474 00:26:06,777 --> 00:26:11,697 ♪ If love's a gun ♪ ♪ I'm better off dead ♪ 475 00:26:11,698 --> 00:26:14,201 ♪ Bang bang ♪ ♪ shoot shoot me down ♪ 476 00:26:14,202 --> 00:26:17,288 ♪ I like it rough and ♪ ♪ you like it round ♪ 477 00:26:17,538 --> 00:26:22,792 ♪ Lying in your bed, ♪ ♪ honey explosions in my head ♪ 478 00:26:22,793 --> 00:26:25,795 ♪ If love's a gun you're my trigger, babe ♪ 479 00:26:25,796 --> 00:26:28,672 ♪ If love's a gun you're my trigger, bang ♪ 480 00:26:28,673 --> 00:26:30,175 ♪ If love's a gun… ♪ 481 00:26:30,176 --> 00:26:31,426 Is this OK? 482 00:26:31,427 --> 00:26:33,386 You're asking me? 483 00:26:33,387 --> 00:26:35,180 Is this OK for you? 484 00:26:35,181 --> 00:26:36,765 You kidding me? My Make-A-Wish. 485 00:26:38,767 --> 00:26:40,185 That's not funny. 486 00:26:40,186 --> 00:26:41,521 You laughed. 487 00:26:43,231 --> 00:26:44,773 I meant for your pelvis. 488 00:26:47,401 --> 00:26:48,528 Be gentle. 489 00:26:49,736 --> 00:26:52,489 That's my preferred style anyways. 490 00:26:52,490 --> 00:26:54,825 ♪ You're my trigger, bang ♪ 491 00:26:56,827 --> 00:26:57,912 ♪ If love's a gun I'm better off dead ♪ 492 00:27:00,957 --> 00:27:02,416 Wow. 493 00:27:04,001 --> 00:27:05,545 So you are alive. 494 00:27:05,752 --> 00:27:08,214 No, man, I'm asleep. 495 00:27:10,133 --> 00:27:13,260 Oh. Ham and cheese girl. 496 00:27:13,261 --> 00:27:15,512 Uh, Nico, Mia. Mia… 497 00:27:15,513 --> 00:27:18,140 Nico. 498 00:27:18,141 --> 00:27:19,891 I'm gonna go. 499 00:27:19,892 --> 00:27:21,809 You could stay. 500 00:27:21,810 --> 00:27:24,312 This is why you haven't answered my 400 texts, huh? 501 00:27:24,313 --> 00:27:26,565 'Cause you got, like, a girlfriend, now? 502 00:27:26,566 --> 00:27:29,109 We were supposed to be single 'til we were 30. At least. 503 00:27:29,110 --> 00:27:31,987 And now, you don't even tell me! You just disappear? 504 00:27:31,988 --> 00:27:34,781 P.S. Martin says you're fired. He told me to tell you that. 505 00:27:35,992 --> 00:27:38,077 Also, you look like shit. And that's me saying that. 506 00:27:40,288 --> 00:27:43,040 Uh… Goodbye, Nico. 507 00:27:45,877 --> 00:27:50,088 Yeah, see ya. 508 00:27:50,089 --> 00:27:51,215 I got to, um… 509 00:27:52,757 --> 00:27:54,594 I gotta tell you something. 510 00:27:56,846 --> 00:27:58,264 Um… 511 00:28:14,779 --> 00:28:18,951 - I have… - Chlamydia? What? 512 00:28:25,082 --> 00:28:28,044 …factoring in the difference in purchasing power. 513 00:28:29,170 --> 00:28:31,255 Who are you texting, Mia? 514 00:28:40,473 --> 00:28:44,768 Uh, no one. 515 00:29:09,794 --> 00:29:13,004 We're having trouble finding any more usable veins. 516 00:29:13,005 --> 00:29:14,965 Right, well, they could use the top of my hands, 517 00:29:14,966 --> 00:29:16,883 or go in between my toes, right? 518 00:29:16,884 --> 00:29:19,427 The priority is administering the chemo properly. 519 00:29:19,428 --> 00:29:20,888 All right. 520 00:29:22,723 --> 00:29:25,016 A port will do that. 521 00:29:25,017 --> 00:29:26,643 No. 522 00:29:26,644 --> 00:29:29,437 No, ports cause infection, blood clots, 523 00:29:29,438 --> 00:29:31,064 they make it impossible to shower. 524 00:29:31,065 --> 00:29:33,358 Mia googled it. 525 00:29:33,359 --> 00:29:34,693 Who's Mia? 526 00:29:34,694 --> 00:29:36,444 My girlfriend. 527 00:29:36,445 --> 00:29:38,113 Congratulations. 528 00:29:38,114 --> 00:29:40,156 Is she a doctor? 529 00:29:40,157 --> 00:29:41,908 No, it doesn't matter, OK? 530 00:29:41,909 --> 00:29:44,286 I don't want you to put a trapdoor into my body. 531 00:29:44,287 --> 00:29:46,121 OK, I will make you a deal. 532 00:29:46,122 --> 00:29:49,500 We try one more round of chemo VIA IV. 533 00:29:49,875 --> 00:29:53,254 If that doesn't work, then I have to put in a chest port. 534 00:29:54,588 --> 00:29:57,340 Not even six months later, 535 00:29:57,341 --> 00:30:01,303 Gacy was charged with attempting to molest yet another teenager. 536 00:30:01,304 --> 00:30:03,888 Yo. You wanna watch this John Wayne Gacy thing with us? 537 00:30:03,889 --> 00:30:05,766 Uh, I just came for a change of clothes. 538 00:30:05,767 --> 00:30:08,811 Just sit with us for, like, five minutes and relax. 539 00:30:10,646 --> 00:30:14,566 He was charged with rape. By 1970… 540 00:30:14,567 --> 00:30:17,610 …but he narrowly avoided another rape conviction. 541 00:30:17,611 --> 00:30:21,324 Just days before the wedding, he imitated a police officer 542 00:30:42,345 --> 00:30:46,848 to manipulate a boy to perform oral sex. 543 00:30:46,849 --> 00:30:49,017 You wanna do something today? 544 00:30:49,018 --> 00:30:50,728 No, I'm going back to Jersey. 545 00:30:50,729 --> 00:30:53,313 Mm. I can go with you. 546 00:30:53,314 --> 00:30:55,398 You know. 547 00:30:55,399 --> 00:30:57,068 Whip out the old Xbox. 548 00:30:57,401 --> 00:30:58,903 I'm going with Mia. Thanks, though. 549 00:31:01,530 --> 00:31:03,658 Yeah. Cool. 550 00:31:09,163 --> 00:31:12,123 ♪ Baby, I can't sleep ♪ 551 00:31:12,124 --> 00:31:15,293 This is a tiny bit weird, isn't it? 552 00:31:15,294 --> 00:31:16,420 A little bit. 553 00:31:19,340 --> 00:31:21,007 Oh, you do that way too naturally. 554 00:31:21,008 --> 00:31:22,718 Thanks, mom. 555 00:31:22,719 --> 00:31:24,220 That was not a compliment. 556 00:31:26,263 --> 00:31:27,555 Medicinal shit's potent! 557 00:31:27,556 --> 00:31:29,058 It's not medicinal. 558 00:31:39,485 --> 00:31:40,779 Oh! 559 00:31:43,615 --> 00:31:45,907 - Mmm. - Damn, mom. 560 00:31:45,908 --> 00:31:48,159 Why do you sound so shocked? 561 00:31:48,160 --> 00:31:50,245 You, like, rap on the side, too? 562 00:31:50,246 --> 00:31:52,706 - Just a little bit. - It's a stereotype, Elliot. 563 00:31:52,707 --> 00:31:54,625 I just wish I knew that in high school, you know. 564 00:31:54,626 --> 00:31:56,251 I wouldn't have spent all that money on Visine. 565 00:31:56,252 --> 00:31:57,544 We knew you were high. 566 00:31:57,545 --> 00:31:58,671 You did? 567 00:31:58,672 --> 00:32:01,214 - Oh! - Of course! 568 00:32:01,215 --> 00:32:04,301 It's too many revelations in one day! I can't! 569 00:32:05,469 --> 00:32:08,012 You see, Mia. 570 00:32:08,013 --> 00:32:09,431 We're bonding as a family. 571 00:32:09,432 --> 00:32:10,600 Mm-hmm. 572 00:32:13,687 --> 00:32:16,020 Man, you guys are… 573 00:32:16,021 --> 00:32:17,231 awesome. 574 00:32:19,024 --> 00:32:23,445 Really cool. 575 00:32:23,446 --> 00:32:24,655 - Good, right? - Mm-hmm. 576 00:32:24,656 --> 00:32:26,448 Really good look. Mm-hmm. 577 00:32:26,449 --> 00:32:27,909 I want you to do it. 578 00:32:29,410 --> 00:32:30,952 What? 579 00:32:30,953 --> 00:32:33,037 Yeah, just gimme… Gimme like a fade. 580 00:32:33,038 --> 00:32:35,708 - What the heck is a fade? - Give me a flattop. 581 00:32:35,709 --> 00:32:37,333 - I'm too high. - I'm too high, too. 582 00:32:37,334 --> 00:32:39,461 Just do whatever you want to do. 583 00:32:39,462 --> 00:32:41,172 This is a very big thing. 584 00:32:43,007 --> 00:32:46,802 I trust you. 585 00:32:46,803 --> 00:32:47,803 OK. 586 00:32:47,804 --> 00:32:48,930 Yeah? 587 00:32:50,306 --> 00:32:52,265 - OK, I'll do it. - OK. 588 00:32:52,266 --> 00:32:54,268 - Boy, oh boy. - OK. 589 00:32:55,352 --> 00:32:57,061 All right. One… 590 00:32:57,062 --> 00:32:58,189 Two… 591 00:32:59,148 --> 00:33:00,232 Three… 592 00:33:05,572 --> 00:33:08,407 How is it? 593 00:33:14,581 --> 00:33:20,168 Wait, are you… Are you still gonna be attracted to me? 594 00:33:20,169 --> 00:33:24,464 I don't wanna have to go back to my stupid fluorescent cubicle tomorrow. 595 00:33:24,465 --> 00:33:26,675 You should call in sick. 596 00:33:26,676 --> 00:33:29,093 I used all my sick days. 597 00:33:29,094 --> 00:33:30,304 Oh. 598 00:33:31,848 --> 00:33:33,808 Come here. 599 00:33:34,475 --> 00:33:35,476 - Why? - Come here. 600 00:33:38,813 --> 00:33:41,148 Ah! 601 00:33:48,490 --> 00:33:52,868 Now you got all my germs. You can't go. 602 00:33:52,869 --> 00:33:54,829 Can I tell you something? 603 00:33:58,959 --> 00:34:03,086 Yeah. 604 00:34:03,087 --> 00:34:04,296 I love you. 605 00:34:07,717 --> 00:34:11,513 I love you. 606 00:34:13,639 --> 00:34:17,811 I'm really in love with you. 607 00:34:22,398 --> 00:34:24,483 Mia! 608 00:34:24,484 --> 00:34:28,403 Your work this last month has been unacceptable. 609 00:34:28,404 --> 00:34:30,781 You're late, you're distracted, 610 00:34:30,782 --> 00:34:34,283 you're negligent. You know, I had to resend the Nissan deck, 611 00:34:34,284 --> 00:34:38,079 because you didn't notice that the CMO's name was misspelled. 612 00:34:38,080 --> 00:34:41,291 - I'm sorry. I just… - Do you want to keep this job? 613 00:34:41,292 --> 00:34:42,751 Of course. 614 00:34:42,752 --> 00:34:44,419 Then don't give me an excuse. 615 00:34:44,420 --> 00:34:47,338 Just make sure that this laziness or apathy or 616 00:34:47,339 --> 00:34:50,383 - whatever it is disappears. - OK. 617 00:34:50,384 --> 00:34:52,261 There's not gonna be another warning. 618 00:34:53,597 --> 00:34:55,639 Oh, and clean yourself up. 619 00:34:56,850 --> 00:34:58,183 You look like you just stumbled out of a Bushwick commune. 620 00:35:01,021 --> 00:35:02,438 I'm not lazy. 621 00:35:02,439 --> 00:35:04,188 You know that I'm not lazy. 622 00:35:04,189 --> 00:35:06,107 I took a six a.m. train from Jersey, 623 00:35:06,108 --> 00:35:08,777 - because my boyfriend is sick… - Oh! 624 00:35:08,778 --> 00:35:10,070 Boyfriend drama 625 00:35:10,071 --> 00:35:12,072 is an excuse. 626 00:35:12,073 --> 00:35:13,616 Fuck you. 627 00:35:13,617 --> 00:35:16,242 - What? - Yeah. 628 00:35:16,243 --> 00:35:18,621 Fuck you! You think that you can talk to me like this? 629 00:35:18,622 --> 00:35:20,831 Like I'm not a fucking person? 630 00:35:20,832 --> 00:35:23,667 And you were the one that misspell the CMO's last name, 631 00:35:23,668 --> 00:35:26,252 because you spell like a fucking first-grader. 632 00:35:26,253 --> 00:35:27,756 Get out. 633 00:35:47,859 --> 00:35:52,030 See ya later, alligator. Fucking A. 634 00:36:04,249 --> 00:36:09,171 Same haircut. 635 00:36:11,758 --> 00:36:15,595 The tumor isn't responding to the treatment. 636 00:36:20,809 --> 00:36:25,186 I know that isn't an easy thing to hear. 637 00:36:25,187 --> 00:36:27,356 Well, I mean, there's… 638 00:36:27,357 --> 00:36:31,275 There's trials on, um, gemcetabine combined with docetaxel… 639 00:36:31,276 --> 00:36:34,071 Trials are not a viable option at this point. 640 00:36:34,072 --> 00:36:37,408 Could you have enrolled him in one earlier? 641 00:36:37,409 --> 00:36:38,909 We have to operate. 642 00:36:38,910 --> 00:36:40,494 Before the tumor metastasizes. 643 00:36:40,495 --> 00:36:41,662 Could you have put him in one or not? 644 00:36:41,663 --> 00:36:44,331 Could we just listen, Mia? 645 00:36:44,332 --> 00:36:47,459 It feels like I know more about Ewing's than everyone in this fucking hospital… 646 00:36:47,460 --> 00:36:49,420 All right, well, you don't, so stop talking. 647 00:36:49,421 --> 00:36:52,423 Normally, these discussions are held in private. 648 00:36:52,424 --> 00:36:54,007 You're doing me a favor? 649 00:36:54,008 --> 00:36:56,885 Me being here is a favor? 650 00:36:56,886 --> 00:36:58,471 Um… 651 00:36:59,723 --> 00:37:02,142 How often does the surgery work? 652 00:37:11,276 --> 00:37:15,988 About 20% of the time. 653 00:37:15,989 --> 00:37:17,699 Do you want to just keep walking? 654 00:37:20,034 --> 00:37:23,996 I'm too cold. 655 00:37:23,997 --> 00:37:25,123 Hey! 656 00:37:27,584 --> 00:37:29,626 Hey, you know, you could apologize! 657 00:37:29,627 --> 00:37:30,961 Hey, fucking asshole! 658 00:37:30,962 --> 00:37:33,213 Hey, stop. 659 00:37:33,214 --> 00:37:36,300 Hey, I hope you choke on your beard, you cock-sucking little bitch! 660 00:37:36,301 --> 00:37:38,594 The fuck are you looking at? 661 00:37:38,595 --> 00:37:39,845 Go back to your iPhones, cunts! 662 00:37:39,846 --> 00:37:41,138 Fuck! 663 00:37:41,139 --> 00:37:43,182 Just calm down, OK? 664 00:37:43,183 --> 00:37:45,058 People are looking at me like I'm handicapped or something! 665 00:37:45,059 --> 00:37:48,563 Because you're yelling mean things to people! 666 00:37:49,647 --> 00:37:52,065 Why are you so nice to me, huh? 667 00:37:52,066 --> 00:37:55,527 I'm ruining your life! You lost your job! 668 00:37:55,528 --> 00:37:57,321 - Because of me! - I quit my job! 669 00:37:57,322 --> 00:37:59,948 Leave! Before this gets worse! I'm serious, leave! 670 00:37:59,949 --> 00:38:01,450 I'm not going anywhere, Elliot! 671 00:38:01,451 --> 00:38:02,951 - You got it? - Please leave! 672 00:38:02,952 --> 00:38:04,828 - Stop! Stop! - Please leave. 673 00:38:04,829 --> 00:38:05,996 Listen to me. 674 00:38:05,997 --> 00:38:07,916 I'm not going anywhere. 675 00:38:17,259 --> 00:38:21,554 OK? 676 00:38:22,180 --> 00:38:23,807 I don't wanna die. 677 00:38:57,340 --> 00:39:02,094 Ah! 678 00:39:02,095 --> 00:39:05,597 ♪ Livin' in an obscene dream ♪ 679 00:39:05,598 --> 00:39:09,311 ♪ Looking for the real thing ♪ 680 00:39:10,937 --> 00:39:13,523 ♪ Livin' in an obscene dream ♪ 681 00:39:15,108 --> 00:39:17,151 There you go. 682 00:39:17,152 --> 00:39:19,778 - You gotta do it. - No, no. I don't want to go to jail. 683 00:39:19,779 --> 00:39:22,283 Fuck the pigs! 684 00:39:22,448 --> 00:39:26,743 ♪ Note to self, the world ♪ ♪ is closing in all around you ♪ 685 00:39:26,744 --> 00:39:28,247 What are you doing? 686 00:39:29,581 --> 00:39:31,582 How long have they been in your closet for? 687 00:39:31,583 --> 00:39:33,375 It's not important. 688 00:39:33,376 --> 00:39:34,793 Well, what if they've gone bad? 689 00:39:34,794 --> 00:39:36,296 Drugs aren't like milk. 690 00:39:36,297 --> 00:39:37,547 Elliot, this could be bad for your body. 691 00:39:38,215 --> 00:39:39,216 That's the point, Mia. 692 00:39:50,101 --> 00:39:54,980 OK, hold on. 693 00:39:54,981 --> 00:39:57,399 Actually, the top five results are all saying 694 00:39:57,400 --> 00:40:00,694 that there's a possible connection between ecstasy and curing cancer. 695 00:40:00,695 --> 00:40:02,447 That's great, 'cause I already took mine. 696 00:40:04,158 --> 00:40:08,493 - What? - Mm-hmm. 697 00:40:08,494 --> 00:40:11,039 Maybe I'll be cured. 698 00:40:18,046 --> 00:40:19,340 You're so soft. How'd you get so soft? 699 00:40:39,651 --> 00:40:44,655 Elliot, look at me. 700 00:40:44,656 --> 00:40:46,907 My girlfriend and I, we think you're very beautiful. 701 00:40:46,908 --> 00:40:48,993 I absolutely love your shoes. 702 00:40:50,036 --> 00:40:51,788 Um… 703 00:41:01,048 --> 00:41:05,592 I think… that your lips are just… kissable. 704 00:41:05,593 --> 00:41:06,928 I like your nose ring. 705 00:41:07,929 --> 00:41:09,472 I was born with it. 706 00:41:41,088 --> 00:41:46,218 That's the… bed. 707 00:42:06,321 --> 00:42:10,034 ♪ It's raining, it's raining ♪ ♪ I wish that it was sunny out ♪ 708 00:42:11,868 --> 00:42:14,246 ♪ It's chilly, so chilly I wish ♪ ♪ that it was summertime again ♪ 709 00:42:16,165 --> 00:42:18,417 ♪ So dear ♪ 710 00:42:20,169 --> 00:42:22,462 ♪ We're laughing ♪ ♪ and grooving and surfing… ♪ 711 00:42:22,463 --> 00:42:24,505 It's cool, you know? 712 00:42:24,506 --> 00:42:26,466 You look like Jason Statham now. 713 00:42:26,467 --> 00:42:27,716 Who is that again? 714 00:42:27,717 --> 00:42:29,343 The bald guy from, uh… 715 00:42:29,344 --> 00:42:30,511 I actually don't know what he's from. 716 00:42:30,512 --> 00:42:32,013 Movies about cars that blow up. 717 00:42:32,014 --> 00:42:34,057 - Point is: I'd hit it. - Thank you. 718 00:42:34,058 --> 00:42:35,599 I am hitting it. 719 00:42:35,600 --> 00:42:37,185 When my cancer dick works. 720 00:42:37,186 --> 00:42:39,187 I think your cancer penis works so great. 721 00:42:39,188 --> 00:42:40,730 - Oh, yeah? - Mm-hmm. 722 00:42:42,316 --> 00:42:43,983 Look, don't you have any friends for me? 723 00:42:43,984 --> 00:42:45,650 I mean, my regular dick works great. 724 00:42:45,651 --> 00:42:49,072 I mean, my roommates. 725 00:42:49,073 --> 00:42:50,531 Yep, they're obsessed with murder. 726 00:42:50,532 --> 00:42:51,615 Uh, anyone else? 727 00:42:51,616 --> 00:42:54,161 No, not really. 728 00:42:54,536 --> 00:42:57,372 Right, 'cause you're too busy claiming Elliot for yourself all the time. 729 00:42:59,291 --> 00:43:00,959 This naan is bomb. 730 00:43:03,795 --> 00:43:05,587 Should have it at my funeral. 731 00:43:05,588 --> 00:43:08,049 - What? - You should order Indian food, you know, 732 00:43:08,050 --> 00:43:09,092 for my funeral. 733 00:43:09,093 --> 00:43:11,552 Don't say shit like that. 734 00:43:11,553 --> 00:43:14,180 I just mean, I don't want it to be all somber and quiet, you know? 735 00:43:14,181 --> 00:43:15,306 I want people to have fun. 736 00:43:15,307 --> 00:43:16,890 Wear real clothes 737 00:43:16,891 --> 00:43:19,851 and get fucked up and only listen to Kanye. 738 00:43:19,852 --> 00:43:22,231 Your surgery is gonna go great. 739 00:43:23,899 --> 00:43:26,568 And then, we'll do whatever you want. 740 00:43:51,759 --> 00:43:55,804 - OK? - Yeah. What she said. 741 00:43:55,805 --> 00:43:56,932 Hey, Mia. 742 00:43:59,476 --> 00:44:03,437 Mm-hmm. 743 00:44:03,438 --> 00:44:05,274 Will you marry me? 744 00:44:07,151 --> 00:44:08,902 Wh… What? 745 00:44:10,362 --> 00:44:12,030 I just wanna know that I married you. 746 00:44:14,616 --> 00:44:16,909 You're the best. 747 00:44:16,910 --> 00:44:18,953 You're the most beautiful 748 00:44:18,954 --> 00:44:20,829 and the kindest. 749 00:44:20,830 --> 00:44:21,957 Yes. 750 00:44:23,208 --> 00:44:26,460 - Yeah? - Yes! Fuck yes! 751 00:44:26,461 --> 00:44:28,337 Yes? I don't have a… 752 00:44:28,338 --> 00:44:30,548 - I don't have a ring, or… - I don't care. 753 00:44:30,549 --> 00:44:32,426 I don't care. 754 00:44:34,677 --> 00:44:36,387 To love and to hold 755 00:44:36,388 --> 00:44:38,973 from this day forward 756 00:44:38,974 --> 00:44:41,310 as long as we both shall live. 757 00:44:42,436 --> 00:44:44,354 With this ring, I thee wed. 758 00:44:46,607 --> 00:44:48,483 With this ring, 759 00:44:57,201 --> 00:45:01,496 I thee wed. 760 00:45:35,656 --> 00:45:37,157 Do you want to split Funyuns? 761 00:45:38,825 --> 00:45:39,952 I'm not hungry. 762 00:45:43,538 --> 00:45:47,291 Me neither. 763 00:45:47,292 --> 00:45:49,085 I didn't mean to take him away from you 764 00:45:49,086 --> 00:45:51,295 these past couple months. 765 00:45:51,296 --> 00:45:52,505 He talks about you a lot. 766 00:45:52,506 --> 00:45:53,632 Don't do that. 767 00:45:56,426 --> 00:46:00,429 We, um… 768 00:46:00,430 --> 00:46:01,556 We got married. 769 00:46:03,141 --> 00:46:04,268 What? 770 00:46:05,394 --> 00:46:06,852 We got married. 771 00:46:06,853 --> 00:46:07,980 You got married? 772 00:46:09,356 --> 00:46:10,439 Yeah. 773 00:46:10,440 --> 00:46:11,899 That's fucking crazy. 774 00:46:11,900 --> 00:46:13,359 Why? What's the point? 775 00:46:13,360 --> 00:46:14,653 Why do we need a point? 776 00:46:15,779 --> 00:46:17,655 To get married? 777 00:46:17,656 --> 00:46:19,865 Seems like you really thought it through. 778 00:46:19,866 --> 00:46:21,659 We wanted to do it, so we did. 779 00:46:21,660 --> 00:46:23,745 I'm sorry that that pisses you off so much. 780 00:46:23,746 --> 00:46:25,247 What did Paul and Rebecca say? 781 00:46:27,040 --> 00:46:28,582 We were in a park, 782 00:46:28,583 --> 00:46:31,086 sitting on a bench, and he asked. 783 00:46:32,212 --> 00:46:34,463 Did you wear a dress? 784 00:46:34,464 --> 00:46:36,299 Jeans. 785 00:46:36,300 --> 00:46:38,592 Hmm. And Elliot? 786 00:46:38,593 --> 00:46:40,177 Also jeans. 787 00:46:40,178 --> 00:46:42,263 Good. He's cute in jeans. 788 00:46:42,264 --> 00:46:44,558 Oh, my God. That was such a stupid thing to say. 789 00:46:46,351 --> 00:46:48,227 That's not. He does. 790 00:46:48,228 --> 00:46:49,979 I wish we could've been there. 791 00:46:49,980 --> 00:46:51,106 I know. 792 00:46:52,107 --> 00:46:54,568 I'm sorry. 793 00:46:57,654 --> 00:47:01,907 It was just like a… you know, a shotgun wedding. 794 00:47:01,908 --> 00:47:04,368 Honey, are you pregnant? 795 00:47:04,369 --> 00:47:06,871 What? No. No, no. 796 00:47:06,872 --> 00:47:08,289 No, I'm not. 797 00:47:08,290 --> 00:47:09,457 Oh, my God. You're pregnant. 798 00:47:09,458 --> 00:47:10,624 Holy fucking shit. 799 00:47:10,625 --> 00:47:12,251 Oh, no. No, I… I promise. 800 00:47:12,252 --> 00:47:13,919 I am not… definitely not pregnant. 801 00:47:13,920 --> 00:47:15,004 Really. 802 00:47:15,005 --> 00:47:16,339 I'm sorry. 803 00:47:16,340 --> 00:47:18,591 - Then wh… - So, you meant, uh… 804 00:47:18,592 --> 00:47:19,592 What? 805 00:47:19,593 --> 00:47:22,137 Um, I just meant like… 806 00:47:23,472 --> 00:47:26,099 It felt like a… a ticking clock. 807 00:47:52,501 --> 00:47:57,172 You know? 808 00:48:08,600 --> 00:48:11,853 ♪ I will pick your clothes ♪ ♪ up in the morning ♪ 809 00:48:16,358 --> 00:48:18,611 ♪ I will put the coffee by the bed ♪ 810 00:48:21,781 --> 00:48:24,658 ♪ Baby, don't you want me ♪ ♪ to bring you those drugs? ♪ 811 00:48:28,663 --> 00:48:30,080 ♪ Baby, don't you want me ♪ ♪ to bring you those drugs? ♪ 812 00:48:33,626 --> 00:48:35,919 ♪ To every pull there is a pusher ♪ 813 00:48:38,380 --> 00:48:42,383 ♪ To get you right back ♪ ♪ where you started from ♪ 814 00:48:42,384 --> 00:48:43,510 Hey. 815 00:48:45,345 --> 00:48:46,596 Hey. 816 00:48:46,597 --> 00:48:48,139 Hi. 817 00:48:48,140 --> 00:48:49,974 Will you talk to me? 818 00:48:49,975 --> 00:48:51,268 I'm… I'm excited. 819 00:48:52,770 --> 00:48:56,063 You might change your mind once you meet her. 820 00:48:56,064 --> 00:48:58,817 You've done everything for me, right? 821 00:48:58,818 --> 00:49:00,653 We can spend a weekend with your mom. 822 00:49:02,028 --> 00:49:03,321 She's my mom, too, now. 823 00:49:09,202 --> 00:49:13,415 I am so sorry about that. 824 00:49:21,591 --> 00:49:24,843 Oh, my baby, baby, baby. 825 00:49:24,844 --> 00:49:27,679 Finally coming to see me. 826 00:49:27,680 --> 00:49:29,681 Look at you. 827 00:49:29,682 --> 00:49:31,182 This is Elliot. 828 00:49:31,183 --> 00:49:32,475 Hi, it's so nice to meet you, Mom. 829 00:49:32,476 --> 00:49:33,852 Come here. Hey. 830 00:49:33,853 --> 00:49:35,854 Mom. That's funny. 831 00:49:35,855 --> 00:49:36,855 That's a good one. 832 00:49:36,856 --> 00:49:38,022 Hey. Blake. 833 00:49:38,023 --> 00:49:39,566 Oh. 834 00:49:39,567 --> 00:49:41,025 - I've heard so much about you. - Yes. 835 00:49:41,026 --> 00:49:42,026 - Elliot. - Blake. 836 00:49:42,027 --> 00:49:43,277 Hey. 837 00:49:43,278 --> 00:49:45,112 Two beautiful Wolfensparker women. 838 00:49:45,113 --> 00:49:46,865 - Oh, yeah. - How lucky are we? Right? 839 00:49:46,866 --> 00:49:49,408 Actually, I changed my name. 840 00:49:49,409 --> 00:49:50,993 To what? 841 00:49:50,994 --> 00:49:52,580 To Elliot's last name, Baker. 842 00:49:55,165 --> 00:49:56,791 - That's… - Hey, you know what? 843 00:49:56,792 --> 00:49:58,250 - Um, Mia, give me your bag… - Oh, thank you. 844 00:49:58,251 --> 00:49:59,544 - Elliot… - Thank you. Yeah. 845 00:49:59,545 --> 00:50:01,462 One more, one more. 846 00:50:01,463 --> 00:50:03,715 - Let's have a drink, right? - Yes. 847 00:50:03,716 --> 00:50:04,966 - How's it going? - Look at you. You look so beautiful. 848 00:50:04,967 --> 00:50:06,718 - Hi. Yeah. - Isn't he great? 849 00:50:06,719 --> 00:50:08,720 He's cute isn't he? Blake? 850 00:50:08,721 --> 00:50:10,722 Oh, my God. Look at you. 851 00:50:10,723 --> 00:50:13,767 Why did she have to put the braces pictures in here? 852 00:50:13,768 --> 00:50:16,645 - I think pink's cute. - Yeah, but I had them until the 11th grade. 853 00:50:16,646 --> 00:50:18,647 That wouldn't have stopped me. 854 00:50:18,648 --> 00:50:19,731 Definitely would have. 855 00:50:19,732 --> 00:50:21,273 How do you know? 856 00:50:21,274 --> 00:50:25,402 Because… I kissed 3 boys in high school. 857 00:50:25,403 --> 00:50:26,780 Two felt me up. 858 00:50:26,781 --> 00:50:28,239 One fingered me. 859 00:50:28,240 --> 00:50:30,116 And that is it. 860 00:50:31,494 --> 00:50:33,161 And when did you lose your virginity? 861 00:50:34,454 --> 00:50:35,664 Oh. 862 00:50:35,665 --> 00:50:37,206 Um. 863 00:50:37,207 --> 00:50:40,042 First semester, sophomore year of college. 864 00:50:40,043 --> 00:50:41,586 And who was he? 865 00:50:41,587 --> 00:50:43,713 And was it serious or… 866 00:50:43,714 --> 00:50:46,257 Zach Mancuso. 867 00:50:46,258 --> 00:50:48,010 I called him, "Ginger Zach." 868 00:50:49,804 --> 00:50:51,930 We had sex three and a half times. 869 00:50:51,931 --> 00:50:53,558 He sounds like a stud. 870 00:50:55,267 --> 00:50:56,894 Yeah. Real stud. 871 00:51:05,570 --> 00:51:08,488 It's kind of weird that we haven't talked about this stuff. 872 00:51:08,489 --> 00:51:09,614 We're talking about it now. 873 00:51:09,615 --> 00:51:11,032 Yeah. 874 00:51:11,033 --> 00:51:12,785 It just seems kind of backwards. 875 00:51:14,286 --> 00:51:16,287 So, who was yours? 876 00:51:16,288 --> 00:51:19,206 Um… Tanya Wasserman. 877 00:51:19,207 --> 00:51:22,043 Guessing not sophomore year of college. 878 00:51:22,044 --> 00:51:24,253 It was freshman year. 879 00:51:24,254 --> 00:51:26,256 OK, so both late bloomers. 880 00:51:27,842 --> 00:51:32,053 It was freshman year of high school. 881 00:51:32,054 --> 00:51:35,766 You've had five more sex years than me. 882 00:51:42,105 --> 00:51:46,484 Yeah. So what? 883 00:51:46,485 --> 00:51:47,903 So, what's your number? 884 00:51:49,071 --> 00:51:50,989 My number? 885 00:51:50,990 --> 00:51:51,990 Yeah. 886 00:51:51,991 --> 00:51:53,116 Your number. 887 00:51:54,744 --> 00:51:57,787 Um… 12. 888 00:51:57,788 --> 00:51:59,247 I've had sex with four people. 889 00:52:00,290 --> 00:52:01,625 Including you. 890 00:52:01,626 --> 00:52:03,376 Including Vanessa. 891 00:52:03,377 --> 00:52:04,586 With Vanessa? 892 00:52:04,587 --> 00:52:06,546 The girl from the threesome. 893 00:52:06,547 --> 00:52:07,714 What? You didn't count her? 894 00:52:07,715 --> 00:52:08,841 That doesn't matter now. 895 00:52:10,509 --> 00:52:12,052 So, 13 girls. 896 00:52:12,053 --> 00:52:14,764 Who cares, huh? 897 00:52:16,557 --> 00:52:21,310 You're the only one I even look at now 898 00:52:21,311 --> 00:52:24,188 - You okay? - Yeah, thank you. 899 00:52:24,189 --> 00:52:26,566 So, I run the grounds crew at the stadium. 900 00:52:26,567 --> 00:52:29,318 OK, so basically, I, um… I plant the grass. 901 00:52:29,319 --> 00:52:31,195 And then I water the grass. 902 00:52:31,196 --> 00:52:34,491 And then, I replace the grass. 903 00:52:34,492 --> 00:52:36,368 But that's probably a whole more about grass 904 00:52:36,369 --> 00:52:37,869 that you don't want to hear about, right? 905 00:52:37,870 --> 00:52:39,663 But I do get to watch a lot of baseball. 906 00:52:39,664 --> 00:52:41,205 - Oh, that's so cool. - Right? 907 00:52:41,206 --> 00:52:42,624 - Yeah. - What do you do, Elliot? 908 00:52:42,625 --> 00:52:44,042 Um. 909 00:52:44,043 --> 00:52:45,835 I'm just taking some classes right now. 910 00:52:45,836 --> 00:52:47,545 Just getting back on his feet. 911 00:52:47,546 --> 00:52:48,630 Yeah. I'm on… I'm on my feet. 912 00:52:48,631 --> 00:52:50,340 Um… 913 00:52:50,341 --> 00:52:51,925 But, yeah, I'm… I'm learning how to code. 914 00:52:51,926 --> 00:52:53,927 And I wanna design apps. 915 00:52:53,928 --> 00:52:56,137 You know, that's the goal. At least it's something. 916 00:52:56,138 --> 00:52:58,263 And what about the cancer? 917 00:52:58,264 --> 00:53:00,809 I mean, are you going to the doctor? 918 00:53:00,810 --> 00:53:02,519 - You get check-ups? - Yeah. 919 00:53:02,520 --> 00:53:04,521 Yeah. It's every six months. 920 00:53:04,522 --> 00:53:05,814 That's really brave of you, Elliot. 921 00:53:05,815 --> 00:53:07,065 I don't know how you do it. 922 00:53:07,066 --> 00:53:08,441 I don't know about brave. 923 00:53:08,442 --> 00:53:10,777 You know, I never had any choice. 924 00:53:10,778 --> 00:53:13,947 He is brave. Very, very brave. 925 00:53:13,948 --> 00:53:15,740 Getting married. Now that's brave. 926 00:53:17,410 --> 00:53:20,202 Well, we're in love, so… 927 00:53:20,203 --> 00:53:21,705 it seems right. 928 00:53:21,706 --> 00:53:22,789 Well, it's right right now. 929 00:53:22,790 --> 00:53:23,832 Hey, come on. 930 00:53:23,833 --> 00:53:25,249 Mom. 931 00:53:25,250 --> 00:53:27,251 Hey, I've been married twice. 932 00:53:27,252 --> 00:53:28,712 So, clearly, you know what you're talking about. 933 00:53:32,466 --> 00:53:34,926 Um, how'd you two meet? 934 00:53:34,927 --> 00:53:37,554 - Well, we, uh… - It's… you could tell 'em. 935 00:53:37,555 --> 00:53:39,681 - It's kind of random. - Online. Online, actually. 936 00:53:39,682 --> 00:53:41,975 - An app. - Oh. Oh, it's very modern of you. 937 00:53:41,976 --> 00:53:43,436 - Yeah. - So modern. 938 00:53:44,854 --> 00:53:46,312 Which, uh… which one? 939 00:53:46,313 --> 00:53:47,689 Bagel Meets Bagel. 940 00:53:47,690 --> 00:53:49,399 I thought it was a Jew thing. 941 00:53:49,400 --> 00:53:51,736 Turns out, non-denominational. 942 00:54:04,874 --> 00:54:09,170 Maybe you can work for them, huh? 943 00:54:10,296 --> 00:54:14,674 You OK? 944 00:54:14,675 --> 00:54:15,968 You wanna talk about it? 945 00:54:19,221 --> 00:54:23,558 Mm-mmm. 946 00:54:23,559 --> 00:54:25,603 Yeah, 'cause, uh… 947 00:54:31,901 --> 00:54:35,904 I don't think it went that bad. 948 00:54:35,905 --> 00:54:37,031 Shit. 949 00:54:39,575 --> 00:54:41,826 I forgot condoms. You have condoms? 950 00:54:41,827 --> 00:54:44,704 I didn't have sex in high school, remember? 951 00:54:44,705 --> 00:54:45,831 Right. 952 00:54:48,210 --> 00:54:49,834 We could, um… 953 00:54:49,835 --> 00:54:51,544 I am not doing anal. 954 00:54:51,545 --> 00:54:53,546 No, baby, I wasn't gonna say anal. 955 00:54:53,547 --> 00:54:54,881 We could do mouth stuff. 956 00:54:54,882 --> 00:54:57,259 Sure, or we could just not use one. 957 00:54:57,260 --> 00:54:59,262 I mean, I don't have chemo cum anymore. 958 00:55:06,519 --> 00:55:11,190 - Yeah. - Yeah? 959 00:55:11,191 --> 00:55:13,609 Just don't finish inside me, OK? 960 00:55:14,819 --> 00:55:16,444 I love how you say finish. 961 00:55:16,445 --> 00:55:17,571 So proper. 962 00:55:18,989 --> 00:55:20,825 I have very good manners. 963 00:55:23,410 --> 00:55:25,788 So, where should I finish? 964 00:55:27,414 --> 00:55:29,291 Hmm. 965 00:55:29,292 --> 00:55:30,584 The floor? 966 00:55:31,877 --> 00:55:34,046 There's a rug. 967 00:55:35,215 --> 00:55:39,009 Oh, yeah. 968 00:55:40,262 --> 00:55:44,306 What about your tits? 969 00:55:44,307 --> 00:55:45,640 OK, cool. 970 00:55:45,641 --> 00:55:47,101 Cool. 971 00:55:49,603 --> 00:55:54,399 Good plan. 972 00:55:54,400 --> 00:55:56,277 It's going to be fine, right? 973 00:55:56,278 --> 00:55:57,360 Promise. 974 00:55:57,361 --> 00:55:59,070 How can you promise that? 975 00:55:59,071 --> 00:56:00,573 'Cause it all ended up on your chest. 976 00:56:01,532 --> 00:56:02,658 Pre-cum. 977 00:56:05,494 --> 00:56:07,246 There was this girl, Molly Fishner. 978 00:56:07,247 --> 00:56:10,039 She got pregnant two weeks before prom… 979 00:56:10,040 --> 00:56:11,457 because of pre-cum. 980 00:56:11,458 --> 00:56:12,668 I don't believe that. 981 00:56:14,420 --> 00:56:16,838 Maybe that was a hot tub incident. 982 00:56:16,839 --> 00:56:19,300 You see? It's fine. 983 00:56:19,301 --> 00:56:21,177 Still. You can't get pregnant, 984 00:56:26,765 --> 00:56:31,353 so you don't fully understand. 985 00:56:31,354 --> 00:56:32,813 What do you think about kids? 986 00:56:34,274 --> 00:56:35,899 Kids? 987 00:56:35,900 --> 00:56:37,026 Yeah. 988 00:56:39,069 --> 00:56:40,404 Kids are cool. 989 00:56:41,947 --> 00:56:43,241 I used to be one. 990 00:56:46,869 --> 00:56:48,121 I mean, like, having them. 991 00:56:50,998 --> 00:56:52,125 We're 23. 992 00:56:53,500 --> 00:56:54,710 Yeah. In the future. 993 00:56:56,629 --> 00:56:58,004 I mean… 994 00:56:58,005 --> 00:56:59,132 I guess, like… 995 00:57:00,591 --> 00:57:02,344 If I'm 35, maybe. 996 00:57:07,514 --> 00:57:11,976 If I'm healthy. 997 00:57:11,977 --> 00:57:13,687 Why? Do you wanna have kids? 998 00:57:17,483 --> 00:57:21,736 I don't know. 999 00:57:21,737 --> 00:57:22,863 We can get a dog. 1000 00:57:26,033 --> 00:57:30,829 Hmm. 1001 00:57:41,216 --> 00:57:44,467 ♪ Incomplete without tearing all the sleeves… ♪ 1002 00:57:44,468 --> 00:57:45,885 Hey, take your shirt off. 1003 00:57:45,886 --> 00:57:47,096 No, I don't want to. 1004 00:57:47,097 --> 00:57:48,222 OK. 1005 00:57:48,223 --> 00:57:49,264 Ow! 1006 00:57:49,265 --> 00:57:50,349 Shit, are you OK? 1007 00:57:50,350 --> 00:57:52,267 - Yeah. - Yeah? All right. 1008 00:57:54,687 --> 00:57:57,648 ♪ Let's consult our favorite recipe ♪ 1009 00:57:59,025 --> 00:58:02,485 ♪ Nobody cares ♪ 1010 00:58:02,486 --> 00:58:03,820 ♪ Oh, no ♪ 1011 00:58:03,821 --> 00:58:05,698 ♪ Nobody cares… ♪ 1012 00:58:07,491 --> 00:58:09,368 So, what do you wanna watch? 1013 00:58:09,369 --> 00:58:10,494 I don't care. 1014 00:58:13,622 --> 00:58:14,999 What about Dirty Dancing? 1015 00:58:15,916 --> 00:58:16,916 Pass. 1016 00:58:16,917 --> 00:58:18,043 Have you seen it? 1017 00:58:18,044 --> 00:58:20,170 No. 1018 00:58:20,171 --> 00:58:22,714 Then you don't know what you're saying no to. 1019 00:58:22,715 --> 00:58:24,383 I don't want to watch a dance movie. 1020 00:58:24,384 --> 00:58:25,550 Sorry. 1021 00:58:26,969 --> 00:58:29,389 So, you do care what we watch, then. 1022 00:58:35,311 --> 00:58:40,691 ♪ Out we go into the world ♪ ♪ of scary eyes and lies ♪ 1023 00:58:42,193 --> 00:58:45,529 ♪ Low key, baby, I'm never ♪ ♪ feeling quite all right ♪ 1024 00:58:46,530 --> 00:58:50,159 ♪ Nobody cares ♪ 1025 00:58:50,160 --> 00:58:52,494 ♪ Oh, no ♪ 1026 00:58:52,495 --> 00:58:55,621 ♪ Nobody cares ♪ 1027 00:58:55,622 --> 00:58:57,332 ♪ Oh, no ♪ 1028 00:58:57,333 --> 00:58:59,334 ♪ Nobody cares ♪ 1029 00:58:59,335 --> 00:59:01,545 So, who's staying in my room? 1030 00:59:03,214 --> 00:59:07,384 This big, tall dude from Germany named Henrik. 1031 00:59:07,385 --> 00:59:09,053 Yeah, it sounds cultural. 1032 00:59:09,054 --> 00:59:10,054 Hmm. 1033 00:59:10,055 --> 00:59:11,513 I guess. 1034 00:59:11,514 --> 00:59:12,931 Mostly, it's just weird. 1035 00:59:13,975 --> 00:59:16,060 - Yeah. - Yeah. 1036 00:59:16,061 --> 00:59:18,312 Everything's weird. 1037 00:59:18,313 --> 00:59:21,065 When did shit get so fucking weird? 1038 00:59:21,066 --> 00:59:23,692 Probably when you got a big, fat tumor… 1039 00:59:24,944 --> 00:59:29,114 and then married Mia. 1040 00:59:29,115 --> 00:59:31,741 Hey. Do you even like her? 1041 00:59:31,742 --> 00:59:32,909 Oh, forget it. I shouldn't have asked. 1042 00:59:32,910 --> 00:59:34,328 Yeah, I mean… 1043 00:59:34,329 --> 00:59:37,456 She's uh… She seems… 1044 00:59:37,457 --> 00:59:38,581 Yeah, she seems fine. 1045 00:59:38,582 --> 00:59:40,042 Fine? 1046 00:59:40,043 --> 00:59:41,960 Fine is good. Fine is positive. 1047 00:59:41,961 --> 00:59:43,253 She… 1048 00:59:43,254 --> 00:59:45,047 She's fine. She is… 1049 00:59:45,048 --> 00:59:46,423 No, no, no. That's not how you meant it, dawg. 1050 00:59:46,424 --> 00:59:48,092 OK, I'm just saying. 1051 00:59:48,093 --> 00:59:49,968 Can we just something positive… happy right now? 1052 00:59:49,969 --> 00:59:51,386 OK, like the opposite of sad. 1053 00:59:51,387 --> 00:59:54,098 Yeah. No, you're right. 1054 00:59:54,099 --> 00:59:55,933 - Let's go to the strip club. - Can't do that. 1055 00:59:55,934 --> 00:59:57,600 Why not? 1056 00:59:57,601 --> 00:59:59,520 'Cause that's not how marriage works. 1057 00:59:59,521 --> 01:00:00,521 Are you sure you know how marriage works? 1058 01:00:00,522 --> 01:00:02,647 All right, look. 1059 01:00:02,648 --> 01:00:04,857 Would your dad go to the strip club on a random Wednesday? 1060 01:00:04,858 --> 01:00:07,735 No, he avoids my mom by playing golf three times a week. 1061 01:00:07,736 --> 01:00:09,654 - That's what he do. - Look. It's like this. 1062 01:00:09,655 --> 01:00:11,490 You spend all your time together. 1063 01:00:11,491 --> 01:00:12,908 Right? Like, you are always together. 1064 01:00:12,909 --> 01:00:14,576 And then if you're not, 1065 01:00:14,577 --> 01:00:15,995 you have to tell the other person where you are. 1066 01:00:18,540 --> 01:00:19,747 But you never had a bachelor party. 1067 01:00:19,748 --> 01:00:21,166 - No. - Yes. 1068 01:00:21,167 --> 01:00:22,708 - Nico, no. - Ah-ha! It is a rule. 1069 01:00:22,709 --> 01:00:24,294 No, no. Fuck, no. 1070 01:00:24,295 --> 01:00:26,922 All husbands must have bachelor parties. 1071 01:00:26,923 --> 01:00:28,631 - No, man. - Yes. 1072 01:00:28,632 --> 01:00:30,551 - No, no, no, no. - We are going to the strip club. 1073 01:00:30,552 --> 01:00:32,344 No, no. 1074 01:00:35,932 --> 01:00:37,976 ♪ I know it ain't for free ♪ 1075 01:00:39,768 --> 01:00:44,065 ♪ Hands on the wall ♪ 1076 01:00:49,653 --> 01:00:53,907 Look at your little baby face. 1077 01:00:53,908 --> 01:00:55,700 Hey. 1078 01:00:55,701 --> 01:00:59,997 Hmm? 1079 01:00:59,998 --> 01:01:02,125 My checkup with Harden is on Thursday. 1080 01:01:06,212 --> 01:01:10,300 I know. It's in my calendar. 1081 01:01:11,426 --> 01:01:15,221 What if it's back? 1082 01:01:20,476 --> 01:01:25,688 It's not back. 1083 01:01:25,689 --> 01:01:27,191 Mia, do you want to go over the kombucha deck after lunch? 1084 01:01:27,192 --> 01:01:29,318 Yeah, sure. 1085 01:01:29,319 --> 01:01:32,613 Also, how do you feel about making the presentation? 1086 01:01:32,614 --> 01:01:35,657 - Uh, to you guys? - To the client. 1087 01:01:35,658 --> 01:01:37,118 Really? 1088 01:01:38,036 --> 01:01:38,661 Yeah, you built most of it. 1089 01:01:48,046 --> 01:01:52,217 Um, when is it? 1090 01:02:10,068 --> 01:02:11,944 …It increases brand awareness. 1091 01:02:11,945 --> 01:02:13,528 Having something young and fresh, 1092 01:02:13,529 --> 01:02:15,656 bringing colors in, images, I think… 1093 01:02:15,657 --> 01:02:18,242 So, it was completely clear? 1094 01:02:18,243 --> 01:02:21,453 Yeah, she said it was all good. 1095 01:02:21,454 --> 01:02:22,454 What else did she say? 1096 01:02:22,455 --> 01:02:24,331 Not much. 1097 01:02:24,332 --> 01:02:27,542 You know, she said, "I'll see you in a couple of months." 1098 01:02:27,543 --> 01:02:29,086 And we talked about her kids a lot. 1099 01:02:29,087 --> 01:02:30,295 Oh, you are so strong. 1100 01:02:30,296 --> 01:02:31,505 The strongest. 1101 01:02:31,506 --> 01:02:33,091 Elliot: one. Cancer: zero. 1102 01:02:34,425 --> 01:02:35,760 Feels like more than one. 1103 01:02:36,970 --> 01:02:39,554 I was just… just making a joke. 1104 01:02:39,555 --> 01:02:42,349 Yeah, like ones and zeros. Binary code. 1105 01:02:42,350 --> 01:02:44,142 Was that it? 1106 01:02:44,143 --> 01:02:46,186 You were making a reference to binary code? 1107 01:02:46,187 --> 01:02:47,896 Yeah. Sort of. 1108 01:02:47,897 --> 01:02:49,439 I'm just trying to deconstruct the joke. 1109 01:02:49,440 --> 01:02:51,358 - I know. I know. - I'm translating… 1110 01:02:51,359 --> 01:02:55,153 That's funny. So, Mia, what's going on with you? 1111 01:02:55,154 --> 01:02:58,824 Um, I actually did my first presentation to a client today. 1112 01:02:58,825 --> 01:03:00,993 - And? - That… that was your big thing? 1113 01:03:00,994 --> 01:03:02,703 It was the presentation. 1114 01:03:02,704 --> 01:03:03,704 Yes. 1115 01:03:03,705 --> 01:03:05,205 Yeah. It was. 1116 01:03:05,206 --> 01:03:07,249 So, how did it go? 1117 01:03:07,250 --> 01:03:08,333 It went really well. 1118 01:03:08,334 --> 01:03:10,460 It was… it was great. 1119 01:03:10,461 --> 01:03:12,879 Good. 1120 01:03:12,880 --> 01:03:16,300 Well, there's no better feeling than to see you two doing so well. 1121 01:03:16,301 --> 01:03:18,261 Now we have so much to celebrate. 1122 01:03:19,220 --> 01:03:23,432 To you two. 1123 01:03:23,433 --> 01:03:25,142 I told you that I was sorry. 1124 01:03:25,143 --> 01:03:26,935 Yeah. In a text. 1125 01:03:26,936 --> 01:03:28,979 Like, ten minutes before the appointment. 1126 01:03:28,980 --> 01:03:30,314 There were more emojis than words. 1127 01:03:30,315 --> 01:03:31,941 It was an opportunity… 1128 01:03:33,234 --> 01:03:35,402 at a job that I actually like. 1129 01:03:35,403 --> 01:03:37,863 Was it more important than finding out if my cancer's back? 1130 01:03:37,864 --> 01:03:38,990 That's not fair. 1131 01:03:42,535 --> 01:03:43,910 How do you think the bills get paid? 1132 01:03:43,911 --> 01:03:46,079 Out of curiosity. 1133 01:03:46,080 --> 01:03:48,665 You're the one that said I need time to get back on my feet. 1134 01:03:48,666 --> 01:03:51,460 Elliot, you sit at home and smoke weed 1135 01:03:51,461 --> 01:03:54,464 and play video games, while I go and work. 1136 01:03:55,173 --> 01:03:56,549 I'm sorry. We don't all have it together like you. 1137 01:03:59,844 --> 01:04:03,055 Your stuff has always come first. 1138 01:04:03,056 --> 01:04:06,433 - That's… that's because I… - I know. I know. 1139 01:04:06,434 --> 01:04:10,355 I don't regret anything. Of course not. 1140 01:04:11,189 --> 01:04:14,442 I wish I could clone myself and be there for you every second of every day. 1141 01:04:15,819 --> 01:04:17,861 But I have to focus on my life, too. 1142 01:04:17,862 --> 01:04:21,406 Oh, and I'm… I'm stopping you from doing that? 1143 01:04:21,407 --> 01:04:25,703 I mean, I never asked you to put your life on hold. 1144 01:04:25,704 --> 01:04:29,791 You know, and… and just because you talk in this even tone, 1145 01:04:29,792 --> 01:04:31,793 it doesn't make you right. 1146 01:04:31,794 --> 01:04:33,712 I just want us to be on the same team. 1147 01:04:39,050 --> 01:04:43,137 And I just want a real apology. 1148 01:04:44,263 --> 01:04:45,972 I think… 1149 01:04:45,973 --> 01:04:47,683 that maybe you should talk to other people 1150 01:04:47,684 --> 01:04:49,018 that have been through this. 1151 01:04:53,231 --> 01:04:57,944 I can't do it by myself. 1152 01:05:01,698 --> 01:05:06,786 I wish we had another fucking room. 1153 01:05:06,787 --> 01:05:08,787 I mean, it's not exactly easy 1154 01:05:08,788 --> 01:05:10,956 to start dating again, especially when you have one nut. 1155 01:05:10,957 --> 01:05:14,918 You know, I'm 44. Twice divorced. 1156 01:05:14,919 --> 01:05:17,379 And I just thought you'd like to know I have one nut. 1157 01:05:17,380 --> 01:05:19,548 But… but we can still try and have kids. 1158 01:05:19,549 --> 01:05:22,844 I mean, theoretically, it's possible. Though… 1159 01:05:22,845 --> 01:05:25,720 one day, they'll probably get cancer in their nuts, too. 1160 01:05:25,721 --> 01:05:28,140 …me being on my fucking phone? Just be aware. 1161 01:05:28,141 --> 01:05:32,854 I don't know what you thought I was gonna do. It's one day of the year! 1162 01:05:32,855 --> 01:05:36,022 Every time I talk to my sister, in the back of my mind, 1163 01:05:36,023 --> 01:05:38,984 I'm like, "Fuck you for not visiting me once." 1164 01:05:38,985 --> 01:05:43,698 But it's a big deal if I miss her six-year-old's birthday party. 1165 01:05:43,699 --> 01:05:45,365 I had full coverage. 1166 01:05:45,366 --> 01:05:48,828 Somehow, I still got a bill for $98,000 1167 01:05:48,829 --> 01:05:51,496 for a single treatment, which didn't even fucking work. 1168 01:05:51,497 --> 01:05:54,458 - You majored in sociology? - Yeah. 1169 01:05:54,459 --> 01:05:56,084 You think that could help you sell shoes? 1170 01:05:56,085 --> 01:05:57,879 Yeah. I mean, you know, um… 1171 01:05:57,880 --> 01:06:01,006 being aware of peoples' backgrounds, uh… 1172 01:06:01,007 --> 01:06:02,759 demographic trends. 1173 01:06:05,386 --> 01:06:07,512 Your last job was at a sandwich place. 1174 01:06:07,513 --> 01:06:08,639 Yeah. 1175 01:06:08,640 --> 01:06:09,724 I love turkey sandwiches. 1176 01:06:09,725 --> 01:06:11,559 Same. Yeah. 1177 01:06:11,560 --> 01:06:13,936 But that was, uh, a year ago. 1178 01:06:13,937 --> 01:06:16,564 You haven't had a job in the last year? 1179 01:06:16,565 --> 01:06:19,734 No, it's, um, it's been kind of a weird year. 1180 01:06:19,735 --> 01:06:22,235 - Uh, got married. - Wow. 1181 01:06:22,236 --> 01:06:23,236 Um, yeah. 1182 01:06:23,237 --> 01:06:24,948 Actually, I, uh… 1183 01:06:26,199 --> 01:06:27,199 started building an app. 1184 01:06:27,200 --> 01:06:28,283 Cool. 1185 01:06:28,284 --> 01:06:30,410 Can I see it? 1186 01:06:30,411 --> 01:06:32,748 Uh, no, it's… it's not quite ready yet, 1187 01:06:34,332 --> 01:06:37,375 but maybe a couple months. 1188 01:06:37,376 --> 01:06:41,297 Did Mia tell you that she started to sign two new clients? 1189 01:06:44,801 --> 01:06:49,388 No, they're really lucky to have you. 1190 01:06:56,897 --> 01:07:01,692 Oh, God. I'm single as fuck. 1191 01:07:01,693 --> 01:07:04,778 So, uh, what do you do for work, Elliot? 1192 01:07:04,779 --> 01:07:07,239 I don't work. 1193 01:07:07,240 --> 01:07:09,825 I'm just kidding. I'm a… I'm an underwater welder. 1194 01:07:09,826 --> 01:07:11,409 Really? 1195 01:07:11,410 --> 01:07:14,287 Mm-hmm. Yeah, it's, uh, very dangerous. 1196 01:07:14,288 --> 01:07:17,833 But you're… uh, you're feeling OK? All right? 1197 01:07:17,834 --> 01:07:19,460 Yeah. 1198 01:07:19,461 --> 01:07:21,378 Uh, Mia had said that you'd been sick, 1199 01:07:21,379 --> 01:07:23,714 but that you're in remission now. 1200 01:07:23,715 --> 01:07:25,841 That's what the doctors tell me. 1201 01:07:25,842 --> 01:07:28,219 That's good to hear, man. 1202 01:07:29,555 --> 01:07:30,137 My grandma died of cancer. 1203 01:07:33,809 --> 01:07:35,602 I've got to pee. 1204 01:07:59,166 --> 01:08:02,336 What if I say, "Want a hand job" right here? 1205 01:08:03,422 --> 01:08:04,548 There's someone. 1206 01:08:06,008 --> 01:08:07,133 Yeah. 1207 01:08:09,218 --> 01:08:11,344 She's not gonna care. 1208 01:08:11,345 --> 01:08:13,389 Does that dude hit on you every day? 1209 01:08:15,224 --> 01:08:19,228 You're not fun. 1210 01:08:27,613 --> 01:08:32,282 What? 1211 01:08:32,283 --> 01:08:33,826 Well, I'm feeling a lot better. 1212 01:08:33,827 --> 01:08:34,952 That's good. 1213 01:08:37,371 --> 01:08:39,082 Can you look up from your phone? 1214 01:08:43,461 --> 01:08:44,503 What? 1215 01:08:44,504 --> 01:08:46,714 You're being a dick. 1216 01:08:46,715 --> 01:08:49,299 Do you know how many times I took care of you when you were sick? 1217 01:08:49,300 --> 01:08:50,968 I had cancer. 1218 01:08:50,969 --> 01:08:52,510 Mia, you had too many picklebacks. 1219 01:08:52,511 --> 01:08:53,638 It doesn't matter. 1220 01:08:53,639 --> 01:08:55,389 It 100% does matter. 1221 01:08:55,390 --> 01:08:57,474 OK, you're right. It matters. 1222 01:08:57,475 --> 01:08:59,351 Besides, I thought you said you were done taking care of me. 1223 01:08:59,352 --> 01:09:00,769 - I never said that. - Yes, you did. 1224 01:09:00,770 --> 01:09:02,647 You did say that. You said that life 1225 01:09:02,648 --> 01:09:04,523 life rolls on or whatever. 1226 01:09:04,524 --> 01:09:06,273 You know, that you need to… to focus on yourself. 1227 01:09:06,274 --> 01:09:08,527 No, I said that we both need to move forward. 1228 01:09:08,528 --> 01:09:10,780 And I'm fucking trying, Mia. 1229 01:09:10,781 --> 01:09:12,572 You know, tonight, one of your coworkers 1230 01:09:12,573 --> 01:09:15,660 said that her grandmother died from cancer? 1231 01:09:15,661 --> 01:09:17,411 I mean, wh… what am I supposed to do with that? 1232 01:09:17,412 --> 01:09:19,664 You can't blame me for what other people say. 1233 01:09:19,665 --> 01:09:21,456 Do you know the recurrence rate of Ewing's? 1234 01:09:21,457 --> 01:09:24,794 Do you know the long-term side-effects of radiation? 1235 01:09:24,795 --> 01:09:26,711 Do you know that the metal plate 1236 01:09:26,712 --> 01:09:28,964 keeping my fucking hips together hurts 1237 01:09:28,965 --> 01:09:31,634 every time I stand on it for more than five minutes. 1238 01:09:31,635 --> 01:09:34,010 Of course I do because I'm the one that did the research, 1239 01:09:34,011 --> 01:09:36,304 and you're the one that said, "Fuck statistics." 1240 01:09:36,305 --> 01:09:39,975 Whenever anybody looks at me, all they see is a sick person. 1241 01:09:40,727 --> 01:09:42,395 Because you're not giving them anything else to see. 1242 01:09:45,899 --> 01:09:49,151 Fuck you. 1243 01:09:49,152 --> 01:09:52,571 ♪ Do you spare me a thought ♪ ♪ through the day? ♪ 1244 01:09:52,572 --> 01:09:54,865 ♪ Let me know, let me know ♪ 1245 01:09:54,866 --> 01:09:56,951 ♪ Let me know ♪ 1246 01:09:56,952 --> 01:10:00,037 ♪ If you just want me ♪ ♪ to stay away, let me know ♪ 1247 01:10:00,038 --> 01:10:02,373 ♪ Let me know, let me know ♪ 1248 01:10:02,374 --> 01:10:04,166 ♪ Let me know ♪ 1249 01:10:04,167 --> 01:10:06,251 ♪ Do you still want to go to France? ♪ 1250 01:10:06,252 --> 01:10:07,795 ♪ Let me know ♪ 1251 01:10:07,796 --> 01:10:11,340 ♪ Let me know, let me know ♪ 1252 01:10:11,341 --> 01:10:13,968 ♪ If you never wanna see me again ♪ 1253 01:10:13,969 --> 01:10:16,137 ♪ Let me know, let me know ♪ 1254 01:10:16,138 --> 01:10:18,139 ♪ Let me know ♪ 1255 01:10:41,288 --> 01:10:43,998 Hey, I've been thinking about you all day. 1256 01:10:43,999 --> 01:10:45,833 …no, I know. We're going to Horse Bar. 1257 01:10:45,834 --> 01:10:47,501 Right now? 1258 01:10:47,502 --> 01:10:49,962 Yes, I want to get a burrito on the way. 1259 01:10:49,963 --> 01:10:53,215 Bro, I just saw the fattest rat in the bathroom. 1260 01:10:53,216 --> 01:10:54,676 I texted Mikey. 1261 01:11:05,479 --> 01:11:07,062 Uh, your wife just got here. 1262 01:11:07,063 --> 01:11:08,231 You're married? 1263 01:11:08,232 --> 01:11:09,565 Yeah, he is. 1264 01:11:09,566 --> 01:11:11,317 Mia, what are you doing here? 1265 01:11:11,318 --> 01:11:13,195 Will you come outside for a second? 1266 01:11:16,698 --> 01:11:21,326 Please. 1267 01:11:21,327 --> 01:11:23,204 What? Are you tracking my phone? 1268 01:11:23,205 --> 01:11:24,456 How'd you know where I was? 1269 01:11:25,332 --> 01:11:27,374 You butt dialed me. 1270 01:11:27,375 --> 01:11:29,502 OK. OK? 1271 01:11:29,503 --> 01:11:32,296 OK. What? You… you came all the way out here to tell me that? 1272 01:11:32,297 --> 01:11:33,965 - See you, Elliot. - Bye. 1273 01:11:35,467 --> 01:11:37,593 - Who the fuck is that? - Who knows? Some girl. 1274 01:11:37,594 --> 01:11:40,095 Did you hook up with her? 1275 01:11:40,096 --> 01:11:42,348 If you're gonna make accusations, I'm gonna go back inside, all right? 1276 01:11:42,349 --> 01:11:44,683 I'm not accusing you. You just did. 1277 01:11:44,684 --> 01:11:46,852 Like how you accused me of hooking up with David? 1278 01:11:46,853 --> 01:11:48,479 Fuck this. 1279 01:11:48,480 --> 01:11:49,730 - Elliot. - What?! What? 1280 01:11:49,731 --> 01:11:50,898 What? 1281 01:11:50,899 --> 01:11:52,234 Hmm? 1282 01:11:52,235 --> 01:11:54,027 - What are we doing? - Arguing! 1283 01:11:55,279 --> 01:11:59,616 Again! 1284 01:11:59,950 --> 01:12:01,034 We have been through… 1285 01:12:06,122 --> 01:12:10,376 everything together. 1286 01:12:10,377 --> 01:12:12,171 I love you so much. 1287 01:12:13,630 --> 01:12:16,424 More than anything on this fucking planet! 1288 01:12:17,592 --> 01:12:19,219 Why? 1289 01:12:19,220 --> 01:12:21,011 Why can't we get through whatever this is? 1290 01:12:21,012 --> 01:12:22,722 Because if I hadn't been sick, 1291 01:12:32,983 --> 01:12:37,028 I never would've asked you to marry me. 1292 01:12:59,885 --> 01:13:01,677 And you put in your emotions… 1293 01:13:01,678 --> 01:13:04,805 Uh, you put in your… 1294 01:13:04,806 --> 01:13:09,227 your… your financial, you know, prospects. 1295 01:13:09,228 --> 01:13:12,147 Um, you know, if you're PMS-ing or… 1296 01:13:12,148 --> 01:13:13,856 If I'm PMS-ing? 1297 01:13:13,857 --> 01:13:15,024 You wanna come home with me? 1298 01:13:15,025 --> 01:13:16,525 Uh, no. 1299 01:13:16,526 --> 01:13:18,320 Well, I can come home with you because 1300 01:13:18,321 --> 01:13:19,862 I'm actually crashing on a couch right now, so. 1301 01:13:19,863 --> 01:13:21,114 Oh, it's still a no. 1302 01:13:21,115 --> 01:13:22,616 Thanks for the drink, though. 1303 01:13:24,618 --> 01:13:26,786 Hey, wh… where are you going? 1304 01:13:35,045 --> 01:13:39,549 Hey… girl. 1305 01:14:16,628 --> 01:14:18,837 Hey. Wanna grab a coffee? 1306 01:14:18,838 --> 01:14:21,299 Um… 1307 01:14:21,300 --> 01:14:22,883 You know, I've got… I've got a lot 1308 01:14:22,884 --> 01:14:24,094 of work to do, so. 1309 01:14:24,095 --> 01:14:26,221 OK. 1310 01:14:26,222 --> 01:14:28,931 It's kind of blatant how you're avoiding me. 1311 01:14:28,932 --> 01:14:31,976 Yeah, about that. Um… 1312 01:14:31,977 --> 01:14:34,770 You know, I think that that was like a… like a one time thing. 1313 01:14:34,771 --> 01:14:37,773 And, you know, I think that, you know, you're so smart, 1314 01:14:37,774 --> 01:14:40,276 and… and we work together, and you're such a great boss. 1315 01:14:40,277 --> 01:14:42,903 Not that I want to acknowledge that you're my boss right now, but I… 1316 01:14:42,904 --> 01:14:44,447 Mia, I agree. 1317 01:14:44,448 --> 01:14:46,657 - Oh, you do. - Yeah. 1318 01:14:46,658 --> 01:14:49,120 And I'm kind of seeing someone right now, so we're good. 1319 01:14:50,829 --> 01:14:53,331 - Oh. - Let's just focus on the work 1320 01:14:53,332 --> 01:14:55,375 and try not to make things awkward. 1321 01:14:55,376 --> 01:14:56,792 Definitely. 1322 01:14:56,793 --> 01:14:59,421 On the same page. 1323 01:14:59,422 --> 01:15:01,922 Just gonna… I'll just get back on to the work. 1324 01:15:01,923 --> 01:15:03,800 Keep on doing what you're doing. 1325 01:15:05,719 --> 01:15:11,182 - Yes. - All right. 1326 01:15:11,183 --> 01:15:13,393 …Is not a current rate of emissions. 1327 01:15:13,394 --> 01:15:15,561 No, it's all emissions we've caused so far. 1328 01:15:15,562 --> 01:15:17,439 So, you guys moved off murder docs, huh? 1329 01:15:17,440 --> 01:15:19,442 Global warming is still murder. 1330 01:15:22,193 --> 01:15:26,530 Yeah, it's just murder of the natural world. 1331 01:15:26,531 --> 01:15:28,199 And that's Lauren. 1332 01:15:28,200 --> 01:15:30,410 She lives in your old room. 1333 01:15:30,411 --> 01:15:32,704 Yeah, and she eats corndogs and leaves the sticks everywhere. 1334 01:15:32,997 --> 01:15:34,498 - It's so gross. - So disgusting. 1335 01:15:37,084 --> 01:15:39,044 Can I, uh… 1336 01:15:39,045 --> 01:15:40,296 Could I hit that? 1337 01:15:42,506 --> 01:15:44,507 Inhale. Inhale. Inhale. 1338 01:15:44,508 --> 01:15:45,633 Yes! Now lift it. 1339 01:15:46,634 --> 01:15:48,595 Yes! 1340 01:15:55,144 --> 01:15:56,603 You've been smoking and drinking excessively? 1341 01:15:57,896 --> 01:15:59,314 Sometimes. 1342 01:15:59,315 --> 01:16:01,607 What the fuck? 1343 01:16:01,608 --> 01:16:04,902 I… I didn't know doctors could say "fuck" to their patients. 1344 01:16:04,903 --> 01:16:07,738 We can when the patient is behaving like an idiot. 1345 01:16:07,739 --> 01:16:10,241 I… look, can you give me any medical information? 1346 01:16:10,242 --> 01:16:13,745 Your esophagus is inflamed and irritated. 1347 01:16:15,914 --> 01:16:21,044 - That's all? - That's all. 1348 01:16:21,045 --> 01:16:23,296 I don't know if the cancer is going to come back. 1349 01:16:23,297 --> 01:16:27,008 I can only imagine how that weighs on you. 1350 01:16:27,009 --> 01:16:31,179 But everything's uncertain every day. 1351 01:16:31,180 --> 01:16:34,349 You've fought really hard to make your body whole again. 1352 01:16:34,350 --> 01:16:36,559 What does Mia say about all this? 1353 01:16:39,271 --> 01:16:40,980 Congrats on actually looking like your profile picture. 1354 01:16:40,981 --> 01:16:42,941 Uh… 1355 01:16:42,942 --> 01:16:45,401 - I'm just… I'm just being honest. - You, too. 1356 01:16:45,402 --> 01:16:49,738 I, uh… I hate how we all act like we don't do these things 1357 01:16:49,739 --> 01:16:52,909 - just based on a bunch of pictures. - Yeah. 1358 01:16:52,910 --> 01:16:54,494 Yeah. No, I… I guess that's true. 1359 01:16:54,495 --> 01:16:56,329 Yeah, I, uh… I normally swipe left, so… 1360 01:16:56,330 --> 01:16:58,622 Too many ripped dudes at the beach, 1361 01:16:58,623 --> 01:17:00,707 bumping the saturation. 1362 01:17:00,708 --> 01:17:03,337 Exactly. 1363 01:17:03,837 --> 01:17:08,007 This is, uh… this is actually my first Tinder date. 1364 01:17:08,008 --> 01:17:09,259 - Really? - Yeah. 1365 01:17:09,260 --> 01:17:10,885 I am honored, then. 1366 01:17:10,886 --> 01:17:14,638 I mean, I had an account before, but, um… 1367 01:17:14,639 --> 01:17:16,474 looked at it more conceptually. 1368 01:17:16,475 --> 01:17:20,186 What made you look at it, uh, not conceptually? 1369 01:17:20,187 --> 01:17:22,188 Oh, you know, a break up. 1370 01:17:22,189 --> 01:17:23,689 Mm-hmm. Yeah. 1371 01:17:23,690 --> 01:17:24,816 Me, too. 1372 01:17:25,817 --> 01:17:27,527 Yeah. 1373 01:17:27,528 --> 01:17:30,114 So, uh, wh… what happened? 1374 01:17:31,365 --> 01:17:33,366 I don't know. Um… 1375 01:17:33,367 --> 01:17:35,951 So, you're from, uh… you're from Minnesota, right? 1376 01:17:35,952 --> 01:17:39,289 - Nice pivot. - Thank you. 1377 01:17:39,290 --> 01:17:42,250 Listen, why don't we just stop this first date stuff, 1378 01:17:42,251 --> 01:17:46,045 and just kind of, like maybe, I don't know… 1379 01:17:46,046 --> 01:17:47,714 it's like the fourth date? 1380 01:17:48,382 --> 01:17:48,841 Can we just do that? 1381 01:17:52,428 --> 01:17:53,678 OK. Uh… 1382 01:17:55,306 --> 01:17:56,598 Well, I was married. 1383 01:17:56,599 --> 01:17:58,933 OK. 1384 01:17:58,934 --> 01:18:01,186 Well, if you don't feel comfortable, you don't have to tell me 1385 01:18:01,187 --> 01:18:04,439 the reason why, and we can just talk about… 1386 01:18:04,440 --> 01:18:06,483 Minnesota. 1387 01:18:08,068 --> 01:18:13,072 No, I… I was really married. 1388 01:18:13,073 --> 01:18:15,491 Wait, aren't you… aren't you like, uh, 23? 1389 01:18:15,492 --> 01:18:16,784 Yup. 1390 01:18:19,163 --> 01:18:20,746 You were married at what? Like, 19? 1391 01:18:20,747 --> 01:18:23,750 And then divorced at 20, 22? 1392 01:18:24,627 --> 01:18:26,921 I… 1393 01:18:27,171 --> 01:18:32,049 I guess, technically, I'm… I'm still married? 1394 01:18:32,050 --> 01:18:35,512 Uh, but we're not… we're not together 1395 01:18:37,932 --> 01:18:42,228 or anything. 1396 01:18:43,604 --> 01:18:47,357 Oh. Um… 1397 01:18:47,358 --> 01:18:49,652 Yeah, you might want to put that, uh, on your profile. 1398 01:18:52,196 --> 01:18:54,280 Andy's not in here. 1399 01:18:54,281 --> 01:18:56,866 How did you find out about it? 1400 01:18:56,867 --> 01:18:59,035 Let her answer the question. 1401 01:18:59,036 --> 01:19:00,828 Andy is your brother. 1402 01:19:00,829 --> 01:19:02,914 And he was born with you. He was your twin, 1403 01:19:02,915 --> 01:19:06,376 and he got an infection, and he died. 1404 01:19:06,377 --> 01:19:07,794 Bullshit. 1405 01:19:07,795 --> 01:19:10,089 He was so happy… 1406 01:19:30,818 --> 01:19:35,280 He was so happy. 1407 01:19:39,451 --> 01:19:41,703 …as they battle it out in the ring. 1408 01:19:41,704 --> 01:19:44,038 Oh, look at the struggle. Cherokee man… 1409 01:19:44,039 --> 01:19:46,124 You know how it's, like, so stressful to find 1410 01:19:46,125 --> 01:19:47,959 a show you wanna watch because there's so many choices. 1411 01:19:47,960 --> 01:19:50,378 What if we build this thing for your phone 1412 01:19:50,379 --> 01:19:52,505 where you just shake it, you know? 1413 01:19:52,506 --> 01:19:54,257 And it just spits out a title. 1414 01:19:54,258 --> 01:19:56,174 Like, boom! You're watching Gossip Girl. 1415 01:19:56,175 --> 01:19:57,302 Mm-mmm. That already exists. 1416 01:19:57,303 --> 01:19:58,721 Really? 1417 01:19:58,722 --> 01:20:00,930 What if we go back to Instajizz? 1418 01:20:00,931 --> 01:20:03,057 Nah, fuck Instajizz, man. 1419 01:20:03,058 --> 01:20:05,226 Hey, bro. Don't shit on my trillion dollar ideas, OK? 1420 01:20:05,227 --> 01:20:06,770 Oh, yeah? If they were trillion dollar ideas, 1421 01:20:06,771 --> 01:20:09,230 how come we never built them? 1422 01:20:09,231 --> 01:20:11,399 Because a) I'm ahead of my time, and you never truly understood my vision. 1423 01:20:11,400 --> 01:20:13,359 And b) coding is hard. 1424 01:20:13,360 --> 01:20:16,362 And c) we just never really cared that much about it. 1425 01:20:16,363 --> 01:20:18,323 You know, it was just cool to sound like we were entrepreneurs. 1426 01:20:18,324 --> 01:20:19,701 At least we got our dicks sucked. 1427 01:20:23,120 --> 01:20:25,204 Although, no one ever sucked my dick 1428 01:20:25,205 --> 01:20:26,205 because of Instajizz. 1429 01:20:26,206 --> 01:20:27,958 Oh, they sucked mine. 1430 01:20:28,668 --> 01:20:29,501 It's 'cause you got gentle eyes. 1431 01:20:32,797 --> 01:20:34,547 Except Mia. 1432 01:20:34,548 --> 01:20:35,758 Mia never sucked your dick? 1433 01:20:35,759 --> 01:20:37,634 No, she did. 1434 01:20:39,721 --> 01:20:41,305 Um… No, but it wasn't 'cause of the bullshit. 1435 01:20:44,224 --> 01:20:46,100 So, where's the redhead? 1436 01:20:46,101 --> 01:20:49,437 Yo, can you please start calling her Morgan now? 1437 01:20:49,438 --> 01:20:50,980 OK? We're, like, full on dating. 1438 01:20:50,981 --> 01:20:52,858 You called Mia "ham and cheese." 1439 01:20:54,276 --> 01:20:55,402 My bad. 1440 01:20:58,364 --> 01:21:00,491 Have you talked to her at all? 1441 01:21:02,451 --> 01:21:06,455 No. Why would she want to talk to me? 1442 01:21:07,581 --> 01:21:09,248 Uh… 1443 01:21:09,249 --> 01:21:11,543 I don't really know how to… how to do this. 1444 01:21:12,670 --> 01:21:14,045 Um… 1445 01:21:14,046 --> 01:21:16,840 Honestly, I feel very, very self-conscious. 1446 01:21:16,841 --> 01:21:17,966 You know, being here. 1447 01:21:19,927 --> 01:21:20,927 But hi. 1448 01:21:20,928 --> 01:21:22,221 I'm Elliot. 1449 01:21:24,098 --> 01:21:26,432 I don't wanna talk about cancer. 1450 01:21:26,433 --> 01:21:28,226 You know, I'm… I'm… I'm sick… 1451 01:21:28,227 --> 01:21:29,353 of talking about it. 1452 01:21:30,896 --> 01:21:33,272 And… 1453 01:21:33,273 --> 01:21:35,859 You know, even just then, using the word, "sick," 1454 01:21:35,860 --> 01:21:38,153 it's like, fuck. 1455 01:21:39,279 --> 01:21:41,280 Um… 1456 01:21:41,281 --> 01:21:44,451 But it's the word that I say the most now, 1457 01:21:54,211 --> 01:21:58,507 and I just… I wanna get away from it. 1458 01:22:36,086 --> 01:22:40,382 Nope. 1459 01:22:48,015 --> 01:22:49,432 Hello? 1460 01:22:49,433 --> 01:22:50,642 Hey. 1461 01:22:50,643 --> 01:22:52,018 Hey. 1462 01:22:52,019 --> 01:22:53,646 Um, I was just about to call you. 1463 01:22:55,063 --> 01:22:57,232 You… You did just call me. 1464 01:22:59,026 --> 01:23:02,154 Yeah. No, you're… you're right. I… because I did. 1465 01:23:03,280 --> 01:23:05,072 So, not a butt dial? 1466 01:23:05,073 --> 01:23:07,702 No. No, no, no. 1467 01:23:09,829 --> 01:23:11,664 I've been thinking about, you know, calling you, too. 1468 01:23:13,875 --> 01:23:15,415 Oh, yeah? 1469 01:23:15,416 --> 01:23:17,879 Yeah. 1470 01:23:18,253 --> 01:23:20,380 Would you maybe wanna get together some time soon? 1471 01:23:40,192 --> 01:23:41,192 Hey. 1472 01:23:41,193 --> 01:23:43,070 - Hi. - Hi. 1473 01:23:43,278 --> 01:23:44,697 Hi. 1474 01:23:47,449 --> 01:23:48,617 You look good. 1475 01:23:48,618 --> 01:23:49,786 Oh, thank you. 1476 01:23:51,119 --> 01:23:52,119 Uh… 1477 01:23:52,120 --> 01:23:53,623 I'll just… 1478 01:23:55,625 --> 01:23:56,960 You're welcome. 1479 01:23:58,085 --> 01:23:59,711 You do, too. 1480 01:23:59,712 --> 01:24:01,254 I'm sorry. I'm nervous. 1481 01:24:01,255 --> 01:24:02,965 That's all right. 1482 01:24:02,966 --> 01:24:04,383 Uh… 1483 01:24:05,593 --> 01:24:06,760 How are you? 1484 01:24:06,761 --> 01:24:08,344 All right. 1485 01:24:08,345 --> 01:24:09,972 Good. 1486 01:24:09,973 --> 01:24:11,389 You seeing anybody? 1487 01:24:11,390 --> 01:24:14,476 Sorry, I just, um… I had to… 1488 01:24:14,477 --> 01:24:17,854 get that out there before my brain was gonna explode. 1489 01:24:17,855 --> 01:24:20,356 No. No, I'm not seeing anyone. Your brain can relax. 1490 01:24:20,357 --> 01:24:22,275 Cool. 1491 01:24:22,276 --> 01:24:23,945 Okay. 1492 01:24:25,070 --> 01:24:27,447 - Why? Are you? - No. 1493 01:24:27,448 --> 01:24:30,617 Both, uh, single. Single and married. Ha-ha. 1494 01:24:30,618 --> 01:24:32,578 Yeah, I, um, I keep telling people 1495 01:24:32,579 --> 01:24:34,914 I've got the Benjamin Button disease. 1496 01:24:37,875 --> 01:24:42,004 I'm 24, but I've already had cancer, a wife, and a separation. 1497 01:24:42,005 --> 01:24:44,965 I miss you. 1498 01:24:44,966 --> 01:24:46,674 I feel like I had to… 1499 01:24:46,675 --> 01:24:48,051 get that out there, too. 1500 01:24:48,052 --> 01:24:49,678 Elliot, um… 1501 01:24:49,679 --> 01:24:52,222 What? You don't… you don't miss me? 1502 01:24:53,725 --> 01:24:55,391 Of course I miss you. 1503 01:24:55,392 --> 01:24:58,812 That's good 'cause I feel like, uh… 1504 01:24:58,813 --> 01:25:01,522 I feel like we should try again. 1505 01:25:01,523 --> 01:25:03,066 You know, I'm… I'm not, uh… 1506 01:25:03,067 --> 01:25:05,151 high, drunk all the time. 1507 01:25:05,152 --> 01:25:06,778 Actually, um… 1508 01:25:06,779 --> 01:25:08,530 I've been going to the support group. 1509 01:25:08,531 --> 01:25:09,531 Dope. 1510 01:25:09,532 --> 01:25:12,034 Dope? Since, uh… 1511 01:25:12,035 --> 01:25:15,328 Since when do you say shit like dope? 1512 01:25:15,329 --> 01:25:18,874 I… I don't. I don't really know why I just said that. 1513 01:25:18,875 --> 01:25:21,250 Anyway, um, got my old job back. 1514 01:25:21,251 --> 01:25:23,670 You know, while I figure out the next thing… 1515 01:25:23,671 --> 01:25:25,296 which I know is not programming. 1516 01:25:25,297 --> 01:25:26,758 I'm really happy for you. 1517 01:25:31,054 --> 01:25:35,975 Um… 1518 01:25:39,520 --> 01:25:43,522 But… but I th… I think we should get a divorce. 1519 01:25:43,523 --> 01:25:44,651 Um… 1520 01:25:46,903 --> 01:25:48,029 OK. 1521 01:25:50,573 --> 01:25:51,990 Yeah. 1522 01:25:51,991 --> 01:25:54,117 Yeah? Yeah. 1523 01:25:54,118 --> 01:25:56,036 You know, we don't need the, uh… the label… 1524 01:25:56,037 --> 01:25:58,080 or whatever. 1525 01:25:58,081 --> 01:26:01,415 I mean, that's when things started getting weird, anyway. 1526 01:26:01,416 --> 01:26:04,419 And we can go back to just being a-a normal couple. 1527 01:26:04,420 --> 01:26:06,254 You know, just 'cause you're my ex-wife 1528 01:26:06,631 --> 01:26:08,132 doesn't mean you can't be my girlfriend, right? 1529 01:26:11,175 --> 01:26:12,804 What you said outside the bar… 1530 01:26:13,012 --> 01:26:15,932 I know. I know. I, um… 1531 01:26:17,141 --> 01:26:18,933 I fucked up. 1532 01:26:18,934 --> 01:26:20,852 We both fucked up. 1533 01:26:20,853 --> 01:26:22,854 Well, I, uh… 1534 01:26:22,855 --> 01:26:24,940 I take it back. 1535 01:26:24,941 --> 01:26:26,734 You don't have to take it back. 1536 01:26:32,115 --> 01:26:36,826 You said what we both didn't want to admit. 1537 01:26:36,827 --> 01:26:38,371 It's not that I don't love you. 1538 01:26:39,539 --> 01:26:40,706 I do love you. 1539 01:26:40,707 --> 01:26:42,082 You're my first love. 1540 01:26:42,083 --> 01:26:43,208 I… 1541 01:26:44,335 --> 01:26:46,629 I just don't… 1542 01:26:49,132 --> 01:26:53,302 I just don't know if you're my only love. 1543 01:26:54,429 --> 01:26:58,265 You're mine. 1544 01:27:14,615 --> 01:27:18,951 You can't know that. 1545 01:27:18,952 --> 01:27:20,955 Can I have a real hug? 1546 01:27:29,213 --> 01:27:33,300 Yeah. 1547 01:27:43,311 --> 01:27:47,314 Thank you. 1548 01:27:47,315 --> 01:27:48,774 Sorry. 1549 01:27:48,775 --> 01:27:49,900 It happens. 1550 01:27:49,901 --> 01:27:51,443 Yeah. 1551 01:27:57,242 --> 01:28:01,536 I'm gonna stand over here now, OK? 1552 01:28:01,537 --> 01:28:03,122 I guess I should go. 1553 01:28:04,499 --> 01:28:06,125 Bye, Mia. 1554 01:28:08,836 --> 01:28:10,337 Oh, where are you…? 1555 01:28:10,338 --> 01:28:12,464 The L. 1556 01:28:12,465 --> 01:28:14,217 The G. 1557 01:28:14,218 --> 01:28:15,593 Same stop. 1558 01:28:18,513 --> 01:28:20,430 Yeah, you can… you can walk in front of me. 1559 01:28:20,431 --> 01:28:22,475 It would make it less weird. 1560 01:28:22,850 --> 01:28:24,309 That would probably be more weird. 1561 01:28:27,480 --> 01:28:28,815 Hey, you could wear your headphones? 1562 01:28:30,316 --> 01:28:31,691 I don't have my headphones. 1563 01:28:31,692 --> 01:28:33,360 Really? 1564 01:28:33,361 --> 01:28:36,405 You know, I just talk to the people. 1565 01:28:36,948 --> 01:28:38,574 Really take in that New York texture. 1566 01:28:41,661 --> 01:28:43,119 Maybe. Maybe I can get that hand job? 1567 01:28:43,120 --> 01:28:44,746 What?! 1568 01:28:44,747 --> 01:28:47,208 You remember? The time on the train. 1569 01:28:47,209 --> 01:28:48,834 Yes. 1570 01:28:48,835 --> 01:28:50,044 I was drunk. 1571 01:28:51,796 --> 01:28:53,338 So, that's a no, then? 1572 01:29:22,327 --> 01:29:25,663 ♪ Excuse me, but you have ♪ ♪ the same exact hair ♪ 1573 01:29:27,415 --> 01:29:31,001 ♪ Lookin' through me with that same ♪ 1574 01:29:31,002 --> 01:29:33,421 ♪ Deer-in-headlights stare ♪ 1575 01:29:35,089 --> 01:29:38,508 ♪ And to make that mistake once ♪ 1576 01:29:38,509 --> 01:29:42,388 ♪ Should not warrant ♪ ♪ that kind of response ♪ 1577 01:29:44,640 --> 01:29:48,019 ♪ I was only reminiscing ♪ ♪ on the love I believe we shared ♪ 1578 01:29:49,770 --> 01:29:52,564 ♪ I just thought you were someone I knew ♪ 1579 01:29:52,565 --> 01:29:54,441 ♪ Thought you were someone I knew ♪ 1580 01:29:54,442 --> 01:29:56,319 ♪ I just thought you were someone I knew ♪ 1581 01:29:56,320 --> 01:29:58,820 ♪ Thought you were someone I knew ♪ 1582 01:29:58,821 --> 01:30:01,407 ♪ Won't you please pardon my open ♪ ♪ arms just hangin' here? ♪ 1583 01:30:11,209 --> 01:30:16,923 ♪ I just thought you were someone I knew ♪ 1584 01:30:19,092 --> 01:30:22,553 ♪ You know they say everyone's ♪ ♪ got a lost identical twin ♪ 1585 01:30:23,888 --> 01:30:26,183 ♪ This is not the first time ♪ 1586 01:30:27,100 --> 01:30:30,061 ♪ I have seen hers again and again ♪ 1587 01:30:31,979 --> 01:30:35,774 ♪ But the biggest difference ♪ 1588 01:30:35,775 --> 01:30:39,363 ♪ Is the cold irreverence ♪ 1589 01:30:41,614 --> 01:30:44,617 ♪ Frozen over every crevice ♪ ♪ of hers I liked to jump in ♪ 1590 01:30:46,744 --> 01:30:49,913 ♪ I just thought you were someone I knew ♪ 1591 01:30:49,914 --> 01:30:51,748 ♪ Thought you were someone I knew ♪ 1592 01:30:51,749 --> 01:30:54,335 ♪ I just thought you were someone I knew ♪ 1593 01:30:54,336 --> 01:30:58,089 ♪ Talkin' to me like somebody's ♪ ♪ rude secretary ♪ 1594 01:30:58,090 --> 01:31:02,093 ♪ When I thought you were someone I knew ♪ 1595 01:31:02,094 --> 01:31:06,138 ♪ I knew it was you all along ♪ 1596 01:31:06,139 --> 01:31:08,599 ♪ All these streets have sure changed ♪ 1597 01:31:10,352 --> 01:31:12,561 ♪ But our weathered statue faces remain ♪ 1598 01:31:14,647 --> 01:31:16,815 ♪ But you ♪ 1599 01:31:16,816 --> 01:31:20,902 ♪ You won't give me the time of day ♪ 1600 01:31:20,903 --> 01:31:23,656 ♪ Your head lived in my collarbone ♪ 1601 01:31:24,157 --> 01:31:29,203 ♪ And my hands lived around your waist ♪ 1602 01:31:29,204 --> 01:31:32,497 ♪ I just thought you were someone I knew ♪ 1603 01:31:32,498 --> 01:31:34,250 ♪ Thought you were someone I knew ♪ 1604 01:31:34,251 --> 01:31:36,584 ♪ I just thought you were someone I knew ♪ 1605 01:31:36,585 --> 01:31:40,465 ♪ We took a trip to helland ♪ ♪ lived to tell its secrets ♪ 1606 01:32:10,370 --> 01:32:15,540 ♪ I just thought you were someone I knew ♪ 1607 01:32:15,541 --> 01:32:19,753 ♪ Don't start with me, baby I don't know ♪ 1608 01:32:24,633 --> 01:32:26,927 ♪ Don't start with me, baby, I don't know ♪ 1609 01:32:31,724 --> 01:32:34,269 ♪ This time I'm taking the long way home ♪ 1610 01:33:10,388 --> 01:33:15,477 ♪ Don't start with me, baby I don't know ♪ 1611 01:33:18,188 --> 01:33:21,441 ♪ Did anybody reach you the most, yeah ♪112078

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.