All language subtitles for 9JKL s01e11 Set Visit.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,590 --> 00:00:05,863 - That's amazing. ?- lt was incredibly profound. 2 00:00:05,875 --> 00:00:07,951 This poor guy's life is slipping away. 3 00:00:07,953 --> 00:00:09,982 I took his heart in my hands. 4 00:00:09,994 --> 00:00:11,997 And I just got an amazing acting job. 5 00:00:12,009 --> 00:00:14,343 Oh! There he is. Our star son. 6 00:00:14,345 --> 00:00:15,878 HARRY: That's wonderful. 7 00:00:15,880 --> 00:00:17,429 Saved his life, no big deal, 8 00:00:17,431 --> 00:00:19,548 but, please, Josh, tell us your thing. 9 00:00:19,550 --> 00:00:21,851 - Sit down, Joshie. - Yeah, sit down. Tell us everything. 10 00:00:21,853 --> 00:00:23,969 - Andrew, darling, move over. - Why me? I was here first. 11 00:00:23,971 --> 00:00:26,021 Well, share with your wife. It'll be romantic. 12 00:00:26,023 --> 00:00:28,023 - Ugh. - ?Why do you make us come here? 13 00:00:28,025 --> 00:00:29,475 I honestly don't know. 14 00:00:29,477 --> 00:00:31,143 So, Josh, what's the movie? 15 00:00:31,145 --> 00:00:33,229 It's a mockumentary called They All Witnessed. 16 00:00:33,231 --> 00:00:35,364 I'm one of the "theys" that witnessed. 17 00:00:35,366 --> 00:00:37,817 - (WHOOPS) - I love the mockumentary genre. 18 00:00:37,819 --> 00:00:39,652 It's the good kind of making fun, 19 00:00:39,654 --> 00:00:42,154 like that HBO series The Jinx. 20 00:00:42,156 --> 00:00:44,323 Uh, Harry, that wasn't a mockumentary. 21 00:00:44,325 --> 00:00:47,637 That was a documentary about a real-life murderer. 22 00:00:47,649 --> 00:00:49,161 Oh. 23 00:00:49,928 --> 00:00:51,664 Oh... 24 00:00:52,917 --> 00:00:56,252 And the best part is the director is Walter Michaelson. 25 00:00:56,254 --> 00:00:58,170 I mean, the guy's a visionary, a true artist. 26 00:00:58,172 --> 00:00:59,638 I've always wanted to work with him. 27 00:00:59,640 --> 00:01:01,590 Well, that's quite an accomplishment. 28 00:01:01,592 --> 00:01:03,759 Yes, we're so happy for you. 29 00:01:03,761 --> 00:01:05,928 When can Mommy and I come visit you on set? 30 00:01:05,930 --> 00:01:07,062 JUDY: Yeah. Remember how much fun we had 31 00:01:07,064 --> 00:01:10,639 when we visited you on the set of Blind Cop? 32 00:01:12,852 --> 00:01:14,854 You know what would make this scene better? 33 00:01:14,856 --> 00:01:17,489 More Josh. 34 00:01:17,491 --> 00:01:19,158 Freeze. 35 00:01:19,160 --> 00:01:20,826 Sir, you have the right to remain silent. 36 00:01:20,828 --> 00:01:22,194 Anything you say can... 37 00:01:22,196 --> 00:01:24,446 Harry! You're walking in front of the camera! 38 00:01:24,448 --> 00:01:26,115 DIRECTOR: Cut! 39 00:01:26,117 --> 00:01:29,285 That was fun, but, unfortunately, 40 00:01:29,287 --> 00:01:30,870 this is a closed set. 41 00:01:30,872 --> 00:01:32,171 No guests allowed. 42 00:01:32,173 --> 00:01:34,089 What? We just want to come support you. 43 00:01:34,091 --> 00:01:36,709 Yes, and you know I have great script ideas. 44 00:01:36,711 --> 00:01:40,129 I do know, which is why it kills me that you can't come. 45 00:01:40,131 --> 00:01:41,764 Oh, my God, it sucks so bad. 46 00:01:42,497 --> 00:01:45,050 But on the bright side, you can all come to the wrap party. 47 00:01:45,052 --> 00:01:46,719 - That is a bright side. - ?Oh, well. 48 00:01:46,721 --> 00:01:48,354 I won't sneeze at that. (CHUCKLES) 49 00:01:48,356 --> 00:01:50,022 You know, you can visit Andrew at work. 50 00:01:50,024 --> 00:01:52,388 They let people sit in the operating theater 51 00:01:52,400 --> 00:01:53,811 and watch surgeries. 52 00:01:53,823 --> 00:01:56,426 - Oh, I don't think I could do that. - That sounds depressing. 53 00:01:57,365 --> 00:01:59,732 ? La, la, la, la, la, la, la, la, la ? 54 00:01:59,734 --> 00:02:02,651 ? Come on, won't you take me home? ? 55 00:02:03,036 --> 00:02:07,148 Synced and corrected by johnyd13 ~ www.addic7ed.com ~ 56 00:02:12,722 --> 00:02:14,271 Whoa. 57 00:02:14,283 --> 00:02:16,540 Sexy red dress, red lips. 58 00:02:16,542 --> 00:02:18,225 You're either going to the club 59 00:02:18,227 --> 00:02:20,977 or having an affair with a bullfighter. 60 00:02:20,979 --> 00:02:23,063 (LAUGHS) I'm going to the club 61 00:02:23,065 --> 00:02:25,148 and I was thinking maybe you would come with me. 62 00:02:25,150 --> 00:02:26,983 Uh, not gonna happen. 63 00:02:26,985 --> 00:02:28,618 You know I'm a terrible dancer 64 00:02:28,620 --> 00:02:30,821 and at my height, everyone in the club can see it. 65 00:02:30,823 --> 00:02:33,323 So? All the other husbands go and they're not good, either. 66 00:02:33,325 --> 00:02:35,158 Exactly, and people make fun of them. 67 00:02:35,160 --> 00:02:38,024 I know because I'm one of the people that makes fun of them. 68 00:02:38,036 --> 00:02:40,330 Be serious. You know it's kind of a bummer 69 00:02:40,332 --> 00:02:42,037 that all my friends are there with their partners 70 00:02:42,049 --> 00:02:43,132 and I'm on my own. 71 00:02:43,134 --> 00:02:45,100 Aw, now I feel terrible. 72 00:02:45,102 --> 00:02:46,635 Terrible enough to come with me? 73 00:02:46,637 --> 00:02:48,220 No. 74 00:02:48,222 --> 00:02:51,056 You know, I do a lot of things that make me uncomfortable 75 00:02:51,058 --> 00:02:53,108 - because they make you happy. - Like what? 76 00:02:53,110 --> 00:02:55,944 Hmm, every meal we've ever had with your parents. 77 00:02:55,946 --> 00:02:57,563 You make a good point. 78 00:02:57,565 --> 00:02:59,114 Ah, still not coming. 79 00:02:59,116 --> 00:03:00,733 Have fun at the club. 80 00:03:06,038 --> 00:03:08,907 JOSH: Hey. I'm looking for the director. Do you know where he is? 81 00:03:08,909 --> 00:03:10,909 Can't be far. If I'm not within 30 feet of him... 82 00:03:10,911 --> 00:03:12,628 WALTER: Brittany! 83 00:03:12,630 --> 00:03:13,829 He yells. 84 00:03:13,831 --> 00:03:16,632 Inspiration for a movie has just struck. 85 00:03:16,634 --> 00:03:17,833 Write this down. 86 00:03:17,835 --> 00:03:19,968 An orange. Still water. 87 00:03:19,970 --> 00:03:21,439 Lonely boy. 88 00:03:21,451 --> 00:03:23,889 Eh, never mind, it's too commercial. 89 00:03:24,842 --> 00:03:27,976 Hi, Walter. I'm Josh Roberts. 90 00:03:27,978 --> 00:03:29,511 Oh, I know who you are. 91 00:03:29,513 --> 00:03:30,929 I like your work. 92 00:03:30,931 --> 00:03:32,264 Oh, you like Blind Cop? 93 00:03:32,266 --> 00:03:33,816 No, I've never heard of that, 94 00:03:33,818 --> 00:03:35,851 but I liked you in that television program 95 00:03:35,853 --> 00:03:37,820 where you played that police officer 96 00:03:37,822 --> 00:03:39,438 who was visually impaired. 97 00:03:39,440 --> 00:03:40,939 Blind Cop. 98 00:03:40,941 --> 00:03:43,442 Stop referencing things I don't know. 99 00:03:43,444 --> 00:03:45,277 - Surprise. - ?(CHUCKLES) 100 00:03:45,279 --> 00:03:46,995 What are you guys doing here? 101 00:03:46,997 --> 00:03:48,364 Well, Daddy had an appointment 102 00:03:48,366 --> 00:03:49,915 with his podiatrist in the neighborhood, 103 00:03:49,917 --> 00:03:52,000 so we decided to see if we could 104 00:03:52,002 --> 00:03:53,952 charm our way in to see our movie star. 105 00:03:53,954 --> 00:03:55,120 - And we did. - ?Mm-hmm. 106 00:03:55,122 --> 00:03:56,622 We dropped your name at security 107 00:03:56,624 --> 00:03:58,374 and they said, "Go right ahead" 108 00:03:58,376 --> 00:03:59,925 (LAUGHS): Isn't that great? 109 00:03:59,927 --> 00:04:02,524 - So great. - So, show us around. 110 00:04:02,536 --> 00:04:04,285 Yes, but first I'm gonna have some food. 111 00:04:04,287 --> 00:04:05,787 Ooh. 112 00:04:05,789 --> 00:04:07,038 Marcona almonds? 113 00:04:07,040 --> 00:04:09,958 They are not messing around. 114 00:04:09,960 --> 00:04:13,795 I'm taking everything that's not wet. 115 00:04:16,433 --> 00:04:18,299 ? Ooh ? 116 00:04:19,970 --> 00:04:22,437 ? So nice. ? 117 00:04:22,439 --> 00:04:24,606 (SCAT SINGING) 118 00:04:28,061 --> 00:04:29,894 Aah! Man. 119 00:04:30,981 --> 00:04:32,564 What are you doing creeping up on me 120 00:04:32,566 --> 00:04:34,399 like the world's best-dressed serial killer? 121 00:04:34,401 --> 00:04:36,734 Sorry. I was just watching you move your hips. 122 00:04:36,736 --> 00:04:38,736 Now, see, that just raises more questions. 123 00:04:38,738 --> 00:04:40,321 What are you listening to? 124 00:04:40,323 --> 00:04:41,990 A motivational book on tape. 125 00:04:41,992 --> 00:04:44,876 Yeah, I'm, uh, I'm thinking about merging my Roth IRA 126 00:04:44,878 --> 00:04:49,497 with my 401K so that my financial future stays A-okay. 127 00:04:49,499 --> 00:04:51,749 I can't believe how well you move without music. 128 00:04:51,751 --> 00:04:53,501 Oh, God, I wish I could just 129 00:04:53,503 --> 00:04:56,004 climb inside your body for one night. 130 00:04:56,006 --> 00:04:58,256 Yeah, I'm gonna go ahead and hit record 131 00:04:58,258 --> 00:04:59,424 so when the police find my corpse, 132 00:04:59,426 --> 00:05:00,758 they have a place to start. 133 00:05:00,760 --> 00:05:02,093 No, no, no. 134 00:05:02,095 --> 00:05:04,229 I just want to learn how to dance 135 00:05:04,231 --> 00:05:06,431 so I can surprise Eve the next time she goes out. 136 00:05:06,433 --> 00:05:08,816 Look at you being all cute. 137 00:05:08,818 --> 00:05:11,352 A heart surgeon with a big ole heart. 138 00:05:11,354 --> 00:05:13,238 Hey, would you be willing to give me a dance lesson 139 00:05:13,240 --> 00:05:14,772 when your shift is over? 140 00:05:14,774 --> 00:05:16,691 Oh, man, you kidding? I'd do anything for a friend. 141 00:05:16,693 --> 00:05:18,610 Now if you'll excuse me, 142 00:05:18,612 --> 00:05:21,663 I'm about to listen to a chapter on mutual funds. 143 00:05:23,033 --> 00:05:24,616 ? Put it in the bank, ah ? 144 00:05:24,618 --> 00:05:26,284 ? Put it in the bank, ah ? 145 00:05:26,286 --> 00:05:28,286 ? Deposit, deposit. ? 146 00:05:30,957 --> 00:05:32,790 Oh, Josh. 147 00:05:32,792 --> 00:05:34,292 Your name is on the door. 148 00:05:34,294 --> 00:05:37,712 It's written on tape, but it looks like very nice tape. 149 00:05:37,714 --> 00:05:39,464 Just come inside. 150 00:05:39,466 --> 00:05:41,599 Joshie, you seem very uptight. 151 00:05:41,601 --> 00:05:43,801 Mommy's right. Do you want a foot rub? 152 00:05:43,803 --> 00:05:45,603 Guys, look, I'm so glad you came. 153 00:05:45,605 --> 00:05:47,388 I mean, what a fun little surprise. 154 00:05:47,390 --> 00:05:49,274 (CHUCKLES) But this director's a little particular, 155 00:05:49,276 --> 00:05:51,142 so I need you to follow some rules. 156 00:05:51,144 --> 00:05:52,393 Oh, I love rules. 157 00:05:52,395 --> 00:05:54,479 They keep me in my place. 158 00:05:54,481 --> 00:05:57,482 Okay, so, no walking in front of cameras. 159 00:05:57,484 --> 00:06:00,318 No suggestions on how to improve the script. 160 00:06:00,320 --> 00:06:01,869 No requests for autographs. 161 00:06:01,871 --> 00:06:04,322 What if someone asks us for our autograph? 162 00:06:04,324 --> 00:06:05,790 Who's gonna ask for your autograph? 163 00:06:05,792 --> 00:06:07,909 It just so happens your father has been mistaken 164 00:06:07,911 --> 00:06:10,578 for the gentleman from The Munsters. 165 00:06:10,580 --> 00:06:12,247 (KNOCK ON DOOR) 166 00:06:12,249 --> 00:06:13,631 Yes? 167 00:06:13,633 --> 00:06:15,049 Walter made some changes to the script. 168 00:06:15,051 --> 00:06:16,084 Here are your new pages. 169 00:06:16,086 --> 00:06:17,335 What? 170 00:06:17,337 --> 00:06:19,170 The scene shoots in half an hour. 171 00:06:19,172 --> 00:06:20,888 Break a leg. 172 00:06:20,890 --> 00:06:22,340 Okay. 173 00:06:22,342 --> 00:06:23,675 Guys, I am sorry, 174 00:06:23,677 --> 00:06:25,393 but I have to memorize these new lines. 175 00:06:25,395 --> 00:06:26,728 Oh, that's okay. 176 00:06:26,730 --> 00:06:28,062 Just pretend we're not even here. 177 00:06:28,064 --> 00:06:30,732 I do it with your mother all the time. 178 00:06:30,734 --> 00:06:32,350 Okay. 179 00:06:34,918 --> 00:06:38,022 "I'll never forget what I saw on that cold, rainy day." 180 00:06:38,024 --> 00:06:39,774 What day? What'd you see? 181 00:06:39,776 --> 00:06:41,359 No, Mom, I'm doing my part. 182 00:06:41,361 --> 00:06:43,578 Oh, that's funny. 183 00:06:43,580 --> 00:06:45,246 I thought you were talking to us. 184 00:06:45,248 --> 00:06:47,198 Very good acting, Joshie. 185 00:06:47,200 --> 00:06:49,500 Guys, please. I have to concentrate. 186 00:06:49,502 --> 00:06:50,835 Sorry. Go ahead. 187 00:06:53,465 --> 00:06:55,334 "I'll never forget what I saw that cold..." 188 00:06:55,346 --> 00:06:56,811 (CRUNCHING) 189 00:06:58,712 --> 00:07:01,713 Mom, could you chew a little more quietly? 190 00:07:01,715 --> 00:07:04,432 Oh, of course. I'm sorry, but it's celery. 191 00:07:04,434 --> 00:07:06,217 It only has one volume. 192 00:07:06,219 --> 00:07:09,220 Okay. 193 00:07:09,222 --> 00:07:12,690 - "I'll never forget what I..." - (CRUNCHING) 194 00:07:12,692 --> 00:07:14,809 Okay, look, I love you. 195 00:07:14,811 --> 00:07:16,311 I appreciate you, 196 00:07:16,313 --> 00:07:18,823 but I am finding it hard to focus with you here. 197 00:07:19,344 --> 00:07:20,531 Is he still acting? 198 00:07:20,533 --> 00:07:22,400 He's so good. I can't tell. 199 00:07:22,402 --> 00:07:23,735 I'm not acting, Dad. 200 00:07:23,737 --> 00:07:26,070 You're a victim of your own talent. 201 00:07:26,072 --> 00:07:28,156 I'm sorry, but would you mind? 202 00:07:28,158 --> 00:07:29,741 Not at all, Josh. 203 00:07:29,743 --> 00:07:32,410 We know this is a very important role for you 204 00:07:32,412 --> 00:07:35,413 and we don't want to do anything to get in your way. 205 00:07:35,415 --> 00:07:36,714 Thank you for understanding. 206 00:07:36,716 --> 00:07:39,667 We're just happy to get to see you in your element. 207 00:07:39,669 --> 00:07:43,087 Besides, we'll get to meet everybody at the wrap party. 208 00:07:43,089 --> 00:07:44,722 Okay, we'll let ourselves out. 209 00:07:44,724 --> 00:07:47,308 Great, and please remember, follow the rules 210 00:07:47,310 --> 00:07:49,344 and go directly to the car. 211 00:07:49,346 --> 00:07:51,646 - You got it. See you at home. - ?Okay. 212 00:07:51,648 --> 00:07:53,981 I'm taking all these creamers, though. 213 00:07:58,193 --> 00:08:00,154 Oh, my God! Look at that melon. 214 00:08:00,156 --> 00:08:01,606 Keep walking, Harry. 215 00:08:01,608 --> 00:08:04,025 It looks more honey than dew and that's very rare. 216 00:08:04,027 --> 00:08:05,443 JUDY: Harry, we told Josh 217 00:08:05,445 --> 00:08:07,278 we were leaving and that's what we're doing. 218 00:08:07,280 --> 00:08:08,363 Hello. 219 00:08:08,365 --> 00:08:10,248 (GASPS) 220 00:08:10,250 --> 00:08:12,083 We're not supposed to talk to anyone. 221 00:08:12,085 --> 00:08:13,785 But he said hello first. 222 00:08:15,672 --> 00:08:17,171 I'm going for it. 223 00:08:17,173 --> 00:08:19,257 Hello. 224 00:08:19,259 --> 00:08:21,125 We're here to visit our son, Josh Roberts. 225 00:08:21,127 --> 00:08:23,378 The director just gave him more lines. 226 00:08:23,380 --> 00:08:26,764 You two have quite a look. 227 00:08:26,766 --> 00:08:29,133 Bow tie. The hair. 228 00:08:29,135 --> 00:08:30,968 You have wonderful faces. 229 00:08:30,970 --> 00:08:33,137 Oh, do we? (CHUCKLES) 230 00:08:33,139 --> 00:08:35,857 I know we do. We get that a lot. 231 00:08:38,478 --> 00:08:40,812 All right. Let me see what I'm working with here. 232 00:08:40,814 --> 00:08:42,980 All right, but I got to warn you, I am bad. 233 00:08:42,982 --> 00:08:44,649 Hey, this is a safe zone. 234 00:08:44,651 --> 00:08:47,819 And remember, always dance like nobody's watching. 235 00:08:47,821 --> 00:08:50,371 (DANCE MUSIC PLAYING) 236 00:09:02,969 --> 00:09:05,002 - Okay. Okay. - ?(MUSIC STOPS) 237 00:09:05,004 --> 00:09:07,088 Okay. Okay, okay. 238 00:09:07,090 --> 00:09:08,423 - Okay. - ?Stop saying okay. 239 00:09:08,425 --> 00:09:10,892 Okay, but damn, man. 240 00:09:10,894 --> 00:09:12,844 I always thought Footloose was a weird movie, 241 00:09:12,846 --> 00:09:15,430 but now I understand why they want to ban dancing. 242 00:09:15,432 --> 00:09:17,648 You told me to dance like nobody was watching. 243 00:09:17,650 --> 00:09:19,066 Yeah, well, the problem is I was watching. 244 00:09:19,068 --> 00:09:20,184 I can't unsee that. 245 00:09:20,186 --> 00:09:22,520 It's fine, though. It's fine. 246 00:09:22,522 --> 00:09:23,821 We can, we can work through this. 247 00:09:23,823 --> 00:09:25,273 - Well, maybe I'm unteachable. - Ah, ah. 248 00:09:25,275 --> 00:09:27,074 Don't you say that about my friend Andrew. 249 00:09:27,076 --> 00:09:28,276 All right, I can teach you. 250 00:09:28,278 --> 00:09:31,245 We just need to-to back way up 251 00:09:31,247 --> 00:09:34,365 and-and-and start with some dancing basics. 252 00:09:34,367 --> 00:09:35,700 - All right. - ?Okay, you ready? 253 00:09:35,702 --> 00:09:36,868 - Yeah, I'm ready. - ?All right, 254 00:09:36,870 --> 00:09:38,619 - first, take off your shoes. - ?Why? 255 00:09:38,621 --> 00:09:41,255 I want to make sure you don't have two left feet. 256 00:09:46,546 --> 00:09:49,714 Joshua. You got the pages. Better, right? 257 00:09:49,716 --> 00:09:51,215 Oh, yeah, I did get the pages, 258 00:09:51,217 --> 00:09:52,884 but, actually, I didn't notice anything different. 259 00:09:52,886 --> 00:09:56,354 What? I added three new commas and I changed a period 260 00:09:56,356 --> 00:10:00,191 to an exclamation point, which makes a word like this, this! 261 00:10:00,193 --> 00:10:02,560 Oh, yes. I did see those. 262 00:10:02,562 --> 00:10:05,563 Or should I say, those! (CHUCKLES) 263 00:10:05,565 --> 00:10:06,948 Places, everyone. 264 00:10:06,950 --> 00:10:08,115 Bring in the jury. 265 00:10:08,117 --> 00:10:09,901 Background, actors. 266 00:10:09,903 --> 00:10:12,570 Court is in order. 267 00:10:14,113 --> 00:10:15,790 And action. 268 00:10:18,461 --> 00:10:20,912 Mom? Dad? What are you doing? 269 00:10:20,914 --> 00:10:23,748 (LAUGHS) We're in the movie. 270 00:10:32,867 --> 00:10:36,330 Excuse me, Walter. What in the hell is going on? 271 00:10:36,342 --> 00:10:38,509 Well, we were leaving, just like you asked us to, 272 00:10:38,511 --> 00:10:40,344 but then Walter discovered us. 273 00:10:40,346 --> 00:10:43,181 Can you imagine? At our age? 274 00:10:43,183 --> 00:10:45,099 This is literally my worst nightmare. 275 00:10:45,101 --> 00:10:48,269 Second only to the one where I lift up a veil and it's you. 276 00:10:48,271 --> 00:10:51,022 I've had that dream. 277 00:10:51,024 --> 00:10:52,690 WALTER: Places, everybody! 278 00:10:52,692 --> 00:10:54,358 Court is in order. 279 00:10:54,360 --> 00:10:56,410 And action. 280 00:10:57,386 --> 00:11:00,531 I'll never forget what I saw that cold, rainy night. 281 00:11:00,533 --> 00:11:02,500 - (MOUTHING) - ?There were two of them. 282 00:11:02,502 --> 00:11:04,585 They looked like regular people, like, 283 00:11:04,587 --> 00:11:06,370 you or me. 284 00:11:06,372 --> 00:11:09,791 Then, they-they started arguing over money. 285 00:11:09,793 --> 00:11:11,042 (PLASTIC CRINKLING) 286 00:11:11,044 --> 00:11:12,794 Next thing I know, 287 00:11:12,796 --> 00:11:15,296 a shot went off, and the shorter one 288 00:11:15,298 --> 00:11:16,464 - fell over. - ?(APPLAUSE) 289 00:11:16,466 --> 00:11:17,932 JUDY: Excellent. 290 00:11:19,052 --> 00:11:20,301 That's my son. 291 00:11:20,303 --> 00:11:22,520 I'm his mother. 292 00:11:26,104 --> 00:11:28,392 All right. I'm gonna get a rhythm going, 293 00:11:28,394 --> 00:11:30,728 and you're just gonna jump in like double Dutch, all right? 294 00:11:30,730 --> 00:11:32,113 Okay. ?Here we go. 295 00:11:32,115 --> 00:11:34,065 (BEAT PLAYING) 296 00:11:34,067 --> 00:11:36,450 Any time now. ?All right. 297 00:11:36,452 --> 00:11:39,904 Yeah, all right. Try-try to line it up. Okay? 298 00:11:39,906 --> 00:11:42,406 With me, now, okay? 299 00:11:42,408 --> 00:11:44,158 Okay, are you even looking at my feet? Like... 300 00:11:44,160 --> 00:11:45,993 I'm trying, okay? This is hard. 301 00:11:45,995 --> 00:11:47,662 Hey. You got this, doc, okay? 302 00:11:47,664 --> 00:11:48,996 Do it for Eve. 303 00:11:54,554 --> 00:11:56,637 Ah, there he is. 304 00:11:56,639 --> 00:11:57,889 There he is. Okay. 305 00:11:57,891 --> 00:12:00,424 Now. Bring in the guns. 306 00:12:02,345 --> 00:12:04,595 Ah. How's that feel? 307 00:12:04,597 --> 00:12:07,098 Uh... it feels good. 308 00:12:07,100 --> 00:12:08,316 Yeah. All right. 309 00:12:08,318 --> 00:12:09,734 Now we're gonna add a little sizzle. 310 00:12:09,736 --> 00:12:11,152 Okay. ?Oh. 311 00:12:13,690 --> 00:12:15,573 Oh, God, I suck! 312 00:12:15,575 --> 00:12:17,942 - No... - I wish music was never invented! 313 00:12:17,944 --> 00:12:19,026 Now... 314 00:12:19,028 --> 00:12:20,778 That was my bad, that was my bad. 315 00:12:20,780 --> 00:12:23,114 Okay, I threw a little too much at you a little too quick. Okay? 316 00:12:23,116 --> 00:12:24,615 Uh, I was hoping to avoid this, 317 00:12:24,617 --> 00:12:27,335 but I don't think that I can make your hips work 318 00:12:27,337 --> 00:12:29,704 from over here. 319 00:12:29,706 --> 00:12:30,872 Prepare to be boarded. 320 00:12:30,874 --> 00:12:33,791 What-what? What is happening? 321 00:12:33,793 --> 00:12:35,459 Just breathe. 322 00:12:35,461 --> 00:12:36,711 (EXHALES) 323 00:12:36,713 --> 00:12:39,347 And release yourself to me. 324 00:12:39,349 --> 00:12:40,798 And rock. 325 00:12:40,800 --> 00:12:42,466 - And rock. - Uh... 326 00:12:42,468 --> 00:12:45,186 And rock. And rock. 327 00:12:45,188 --> 00:12:47,054 And rock. 328 00:12:47,056 --> 00:12:48,973 (LAUGHING): Oh, my God. I'm... 329 00:12:48,975 --> 00:12:51,142 I'm dancing! 330 00:12:54,197 --> 00:12:57,315 I think I've been stung by the acting bee. 331 00:12:57,317 --> 00:12:59,150 It's a bug, Harry. 332 00:12:59,152 --> 00:13:00,985 But yes, we've both been bit. 333 00:13:00,987 --> 00:13:02,904 Do you realize what you just did? 334 00:13:02,906 --> 00:13:05,323 What? Were we not believable as jurors? 335 00:13:05,325 --> 00:13:07,291 No, you weren't, and it doesn't matter, 336 00:13:07,293 --> 00:13:09,744 because this is my job, and you're ruining it. 337 00:13:09,746 --> 00:13:11,162 Oh, Josh, don't be cruel. 338 00:13:11,164 --> 00:13:13,547 Your father tried his best. 339 00:13:13,549 --> 00:13:15,716 I'm talking about both of you. 340 00:13:15,718 --> 00:13:18,252 The sneezing, the looks of adoration, 341 00:13:18,254 --> 00:13:19,837 the unwrapping of candies. 342 00:13:19,839 --> 00:13:22,506 I mean, my God, how much plastic do they put on those things? 343 00:13:22,508 --> 00:13:25,009 I ask myself the same question. 344 00:13:25,011 --> 00:13:27,178 And you. Why were you mouthing along? 345 00:13:27,180 --> 00:13:28,512 A mother mouths along. 346 00:13:28,514 --> 00:13:29,931 You were a juror, not a mother. 347 00:13:29,933 --> 00:13:31,849 I was a juror who is a mother. 348 00:13:31,851 --> 00:13:35,019 That's the backstory I made up for my character. 349 00:13:35,021 --> 00:13:36,404 I can't even imagine what Michaelson is thinking, 350 00:13:36,406 --> 00:13:37,772 or the amount of damage control 351 00:13:37,774 --> 00:13:39,273 I'm gonna have to do to make up for this. 352 00:13:39,275 --> 00:13:41,359 Do you want us to put in a good word? 353 00:13:41,361 --> 00:13:43,194 Yeah, he seems to like us. 354 00:13:43,196 --> 00:13:45,496 You haven't followed any of the rules. 355 00:13:45,498 --> 00:13:47,865 What are you talking about? I walked by three people 356 00:13:47,867 --> 00:13:52,022 whose autographs I wanted, and instead of asking, I winked. 357 00:13:52,034 --> 00:13:53,871 Okay, you know what? It doesn't matter anymore. 358 00:13:53,873 --> 00:13:55,923 Because as of now, you are both officially banned 359 00:13:55,925 --> 00:13:58,876 from every set I will ever be on forever. 360 00:13:58,878 --> 00:14:00,711 Does that include wrap parties? 361 00:14:00,713 --> 00:14:02,596 Yes. It includes wrap parties. 362 00:14:02,598 --> 00:14:04,181 It includes everything. 363 00:14:04,183 --> 00:14:06,550 Joshua, if you keep up that tone, we are leaving. 364 00:14:06,552 --> 00:14:08,185 Good. Go. 365 00:14:09,722 --> 00:14:11,105 Bravo. 366 00:14:12,608 --> 00:14:14,942 He's not acting, Harry. Let's go. 367 00:14:14,944 --> 00:14:16,143 Oh. 368 00:14:16,145 --> 00:14:18,362 I thought that was very good. 369 00:14:22,402 --> 00:14:24,986 Okay, baby bird, I think it's time to fly. 370 00:14:24,988 --> 00:14:26,654 Nick, do not let go. 371 00:14:26,656 --> 00:14:28,039 Okay, but here's the thing: 372 00:14:28,041 --> 00:14:30,241 I already did. 373 00:14:30,243 --> 00:14:32,293 Oh, God. (CHUCKLES) 374 00:14:32,295 --> 00:14:33,577 Oh, my God. 375 00:14:33,579 --> 00:14:35,830 Oh! I've never felt so free. 376 00:14:35,832 --> 00:14:36,998 Okay, okay. 377 00:14:37,000 --> 00:14:38,299 So you have your baseline, right? 378 00:14:38,301 --> 00:14:40,251 Yeah. So now, let's add the sizzle. 379 00:14:40,253 --> 00:14:41,585 No, no, it's too soon for sizzle. 380 00:14:41,587 --> 00:14:43,137 We're flying too close to the sun! 381 00:14:43,139 --> 00:14:45,256 Okay, okay, listen. You got this. 382 00:14:45,258 --> 00:14:46,841 We just add a couple signature moves, 383 00:14:46,843 --> 00:14:49,409 - and then you can blow up that club. - Okay. 384 00:14:49,421 --> 00:14:51,512 So look, you're my doctor, right? Let's use that. 385 00:14:51,514 --> 00:14:53,431 What-what's something that you do every day at work? 386 00:14:53,433 --> 00:14:54,482 Uh, I scrub in. 387 00:14:54,484 --> 00:14:56,734 (BLEATS) ?Okay. 388 00:14:59,572 --> 00:15:02,273 Uh-oh! Oh, oh! 389 00:15:02,275 --> 00:15:03,774 Somebody better prep the dance floor, 390 00:15:03,776 --> 00:15:06,944 - 'cause it's about to get operated on. - (LAUGHS): No. 391 00:15:06,946 --> 00:15:10,414 Okay. Okay, well, what else do you do at work? 392 00:15:10,416 --> 00:15:12,750 Uh, I, uh, ask for a scalpel. 393 00:15:12,752 --> 00:15:14,335 Yeah, don't tell me. Show me. ?Okay. 394 00:15:14,337 --> 00:15:16,670 (GRUNTING) ?Hey. 395 00:15:16,672 --> 00:15:19,206 (LAUGHS) ?Hey. Yes, Andrew. 396 00:15:19,208 --> 00:15:20,374 Yo, you doing it, man. 397 00:15:20,376 --> 00:15:22,093 You're finally dancing on your own. 398 00:15:22,095 --> 00:15:24,929 Oh, man, I did it! I'm-I'm ready to go dancing with Eve. 399 00:15:24,931 --> 00:15:26,130 Thank you, Nick. 400 00:15:26,132 --> 00:15:27,381 Hey, man, it's all coming together. 401 00:15:27,383 --> 00:15:29,433 - You look great. - You look great, too. 402 00:15:29,435 --> 00:15:30,801 You're gonna use some of my moves, aren't you? 403 00:15:30,803 --> 00:15:33,387 Oh, definitely not. These don't play where I go. 404 00:15:35,725 --> 00:15:36,857 - Hi, Walter. - ?Hmm. 405 00:15:36,859 --> 00:15:38,309 Uh, you got a second? 406 00:15:38,311 --> 00:15:39,944 For you, sir? I have all the time. 407 00:15:39,946 --> 00:15:42,146 But be quick, because I don't have all day. 408 00:15:42,148 --> 00:15:45,616 Uh, I just wanted to apologize for my parents earlier. 409 00:15:45,618 --> 00:15:47,868 Don't worry, they will not be bothering you again. 410 00:15:47,870 --> 00:15:50,204 Bothering me? They delighted me. 411 00:15:50,206 --> 00:15:52,406 They delighted my tickle bone. 412 00:15:52,408 --> 00:15:53,874 My parents? 413 00:15:53,876 --> 00:15:55,326 The big guy with the droopy face 414 00:15:55,328 --> 00:15:57,161 and the little woman who's very controlling? 415 00:15:57,163 --> 00:15:58,629 I thought they seemed loving. 416 00:15:58,631 --> 00:16:00,748 Really? You didn't find them intrusive? 417 00:16:00,750 --> 00:16:02,550 Not intrusive. Attentive. 418 00:16:02,552 --> 00:16:04,335 They ruined all the takes. 419 00:16:04,337 --> 00:16:06,387 With their unwrapping and throat-clearing 420 00:16:06,389 --> 00:16:07,888 and smiling at me. 421 00:16:07,890 --> 00:16:09,173 On the contrary, I thought 422 00:16:09,175 --> 00:16:11,092 they added a lot of value to the scene. 423 00:16:11,094 --> 00:16:12,176 They way your father 424 00:16:12,178 --> 00:16:13,761 opened that lozenge 425 00:16:13,763 --> 00:16:16,730 was like a person with a real tickle in his throat. 426 00:16:16,732 --> 00:16:21,569 And your mother was like a juror who was also a mother. 427 00:16:21,571 --> 00:16:23,237 Wow. 428 00:16:23,239 --> 00:16:24,688 Okay, just to be super clear, 429 00:16:24,690 --> 00:16:26,657 you did not find them annoying at all? 430 00:16:26,659 --> 00:16:31,779 Josh, if I had, my tickle bone would have gone undelighted. 431 00:16:32,974 --> 00:16:34,832 You may see your parents a certain way, 432 00:16:34,834 --> 00:16:36,784 but that doesn't mean that everybody else does. 433 00:16:36,786 --> 00:16:38,502 A wise man once said, 434 00:16:38,504 --> 00:16:42,706 "See things as they are, not as you see them." 435 00:16:42,708 --> 00:16:44,842 Huh. Who said that? 436 00:16:44,844 --> 00:16:47,011 - Me. I said that. It was me. - ?Oh. 437 00:16:50,564 --> 00:16:53,851 - Would you like more milk, Harry? - Yes, please. 438 00:16:56,806 --> 00:16:58,639 (SIGHS) 439 00:16:58,641 --> 00:17:00,274 Hey, guys. 440 00:17:00,276 --> 00:17:03,060 Look, Harry, it's our son, who banned us from his life. 441 00:17:03,062 --> 00:17:06,063 And the spotlight of celebrity. 442 00:17:06,065 --> 00:17:08,732 About that. It has come to my attention 443 00:17:08,734 --> 00:17:11,902 that you may not have the same effect on others 444 00:17:11,904 --> 00:17:13,487 as you do on me. 445 00:17:13,489 --> 00:17:15,873 Go on. 446 00:17:15,875 --> 00:17:19,243 The truth is, I didn't want you on set because sometimes, 447 00:17:19,245 --> 00:17:22,630 I get a little... embarrassed when you're around. 448 00:17:22,632 --> 00:17:24,582 I'm sorry. I know that's terrible. 449 00:17:24,584 --> 00:17:26,083 It's not terrible. 450 00:17:26,085 --> 00:17:28,752 Everyone's embarrassed by their parents. 451 00:17:28,754 --> 00:17:31,088 My mother was a narcissist. 452 00:17:31,090 --> 00:17:34,592 So opinionated, had something to say about everything. 453 00:17:34,594 --> 00:17:37,561 I cannot imagine what that must have been like for you. 454 00:17:38,598 --> 00:17:40,931 And my father was obsessed with food. 455 00:17:40,933 --> 00:17:44,068 And he'd always just agree with my mother. 456 00:17:44,070 --> 00:17:46,654 Well, he was her husband. Don't you think he should have? 457 00:17:46,656 --> 00:17:47,988 Absolutely. 458 00:17:48,856 --> 00:17:51,692 I guess it's the cycle of life: our parents embarrass us 459 00:17:51,694 --> 00:17:54,278 until we get older and turn into them. 460 00:17:54,280 --> 00:17:56,113 Well, you know what? 461 00:17:56,115 --> 00:17:58,749 If I have to turn into anyone, I'm lucky it's you guys. 462 00:17:58,751 --> 00:18:01,001 - Hmm. ?- Because you're both pretty amazing. 463 00:18:01,003 --> 00:18:02,786 Yeah? We are? 464 00:18:02,788 --> 00:18:05,789 (LAUGHS) I know we are. We get that a lot. 465 00:18:05,791 --> 00:18:07,424 (CHUCKLES) 466 00:18:09,045 --> 00:18:10,628 Thank you. 467 00:18:10,630 --> 00:18:13,797 Uh, thanks for reinviting us to the wrap party, darling. 468 00:18:13,799 --> 00:18:15,432 I got to walk on a red carpet. 469 00:18:15,434 --> 00:18:18,052 It was in the bathroom, but still. 470 00:18:18,054 --> 00:18:20,137 Somebody took my picture. 471 00:18:20,139 --> 00:18:22,022 He probably thought I was Herman Munster. 472 00:18:22,024 --> 00:18:23,440 (ALL LAUGH) 473 00:18:23,442 --> 00:18:25,059 Well, I'm glad you guys are having fun. 474 00:18:25,061 --> 00:18:26,143 Aw. 475 00:18:26,145 --> 00:18:27,561 (SIGHS) 476 00:18:27,563 --> 00:18:28,812 Babe. 477 00:18:28,814 --> 00:18:30,814 May I have this dance? 478 00:18:30,816 --> 00:18:32,366 But you hate to dance. 479 00:18:32,368 --> 00:18:34,702 I know, but you love it. 480 00:18:34,704 --> 00:18:36,954 And I love you. So I learned. 481 00:18:36,956 --> 00:18:40,124 Andrew, you put aside your incredibly fragile ego 482 00:18:40,126 --> 00:18:41,659 and learned how to dance for me? 483 00:18:41,661 --> 00:18:43,410 Nick taught me. 484 00:18:43,412 --> 00:18:44,995 (DANCE MUSIC PLAYING) 485 00:18:44,997 --> 00:18:47,081 - Okay. - ?(EXHALES) 486 00:18:47,083 --> 00:18:48,499 (LAUGHS) 487 00:18:50,169 --> 00:18:52,836 All right. 488 00:18:52,838 --> 00:18:54,471 Mm-hmm. 489 00:18:55,841 --> 00:18:57,675 - Mm. - ?What's happening? 490 00:18:57,677 --> 00:19:00,227 Little something I call "Scrubbing In." 491 00:19:00,229 --> 00:19:02,980 There's also... 492 00:19:02,982 --> 00:19:04,682 "The IV Drip"" 493 00:19:04,684 --> 00:19:06,934 And... 494 00:19:06,936 --> 00:19:08,736 - "Putting in Stitches." Oh. - (LAUGHS) Okay. 495 00:19:08,738 --> 00:19:10,354 - (LAUGHS) - ?I like that. 496 00:19:10,356 --> 00:19:12,189 - Yeah. It's nice. - ?(LAUGHS) 497 00:19:12,191 --> 00:19:14,742 And then, uh... ooh, checking the pulse. 498 00:19:14,744 --> 00:19:15,909 (LAUGHS) 499 00:19:15,911 --> 00:19:17,194 (CHUCKLES) 500 00:19:17,196 --> 00:19:18,862 - I... oh, I got one. Ready? - Yeah? Yeah. 501 00:19:18,864 --> 00:19:19,947 "Thermometer... 502 00:19:19,949 --> 00:19:23,083 - in the Butt." - (LAUGHS) ?Oh! 503 00:19:30,806 --> 00:19:33,073 And through the window, I saw what I knew 504 00:19:33,075 --> 00:19:35,075 was the... 505 00:19:36,077 --> 00:19:38,543 - banana. - Cut! 506 00:19:39,200 --> 00:19:41,033 And he was just lying there. 507 00:19:41,035 --> 00:19:42,201 Dead. 508 00:19:42,203 --> 00:19:44,837 - In a pool of blood... - (SNORING) 509 00:19:47,208 --> 00:19:50,530 The body was just lying there, in a pool of blood. 510 00:19:50,542 --> 00:19:51,591 (MOUTHS) 511 00:19:51,593 --> 00:19:52,708 WALTER: Cut! 512 00:19:52,710 --> 00:19:54,794 The bigger one just stood there. 513 00:19:54,796 --> 00:19:56,712 - Not knowing what to do... - (CAMERA SNAPS) 514 00:19:57,682 --> 00:19:59,465 Let's go again. 515 00:19:59,467 --> 00:20:00,766 JUDY: You know, 516 00:20:00,778 --> 00:20:02,522 if you stood up straighter, 517 00:20:02,534 --> 00:20:05,053 people would take you more seriously. 518 00:20:07,022 --> 00:20:08,805 Ah, better. 519 00:20:08,937 --> 00:20:11,398 Now go back to your little chair and say "action". 520 00:20:11,649 --> 00:20:15,920 Synced and corrected by johnyd13 ~ www.addic7ed.com ~ 521 00:20:15,970 --> 00:20:20,520 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 37098

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.