All language subtitles for 4.Minute.Mile.2014.1080p.WEB-DL.DD5.1.H264-RARBG

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai Download
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:28,028 --> 00:00:30,095 You want to put some money on it? 2 00:00:30,097 --> 00:00:32,031 I'm telling you, my brother can run faster 3 00:00:32,033 --> 00:00:34,033 than all you guys. 4 00:00:34,035 --> 00:00:36,602 He's so little. 5 00:00:36,604 --> 00:00:39,071 All right, five bucks. Let's go. 6 00:00:39,073 --> 00:00:41,173 Hey, Drew, come over here! 7 00:00:42,442 --> 00:00:45,411 Ready, set, go! 8 00:00:50,050 --> 00:00:51,717 Yeah, Drew. 9 00:00:51,719 --> 00:00:53,786 Nice job, there you go. 10 00:00:53,788 --> 00:00:56,688 All right, you guys all need to pay up. 11 00:00:56,690 --> 00:00:59,458 No, no, no. He cheated. 12 00:01:16,109 --> 00:01:17,776 Mom? 13 00:01:19,846 --> 00:01:21,580 Mom? 14 00:01:21,582 --> 00:01:23,816 What's wrong with dad? 15 00:01:23,818 --> 00:01:25,651 Dad! 16 00:01:27,320 --> 00:01:28,754 Dad! 17 00:01:51,744 --> 00:01:55,180 Good work, and then two more! 18 00:01:58,518 --> 00:02:00,352 You said four and we're done. 19 00:02:00,354 --> 00:02:01,753 I meant six. 20 00:02:01,755 --> 00:02:03,522 Or did you want eight? 21 00:02:03,524 --> 00:02:05,190 Complaining again, Jacobs? 22 00:02:05,192 --> 00:02:07,159 It's the same thing every day, asshole. 23 00:02:07,161 --> 00:02:09,528 You want to go for 12? 24 00:02:09,530 --> 00:02:11,196 Yeah, sure, I'll go for 12. 25 00:02:11,198 --> 00:02:13,198 We may lose Whitehall. 26 00:02:20,306 --> 00:02:21,840 Oh, I'm the loser? 27 00:02:21,842 --> 00:02:23,375 No, I think you're the loser, 28 00:02:23,377 --> 00:02:24,810 not like your brother. 29 00:02:24,812 --> 00:02:27,479 What'd you say? Hey! 30 00:02:27,481 --> 00:02:29,515 Enough! 31 00:02:29,517 --> 00:02:31,250 The hell with this. You run the laps yourself. 32 00:02:31,252 --> 00:02:33,285 You're done here. 33 00:02:33,287 --> 00:02:34,686 Let the loser go. 34 00:02:37,724 --> 00:02:41,493 Hey. Hey, Drew! Drew! 35 00:02:41,495 --> 00:02:43,529 Eric's just being an ass. 36 00:02:43,531 --> 00:02:44,830 Come back. 37 00:02:44,832 --> 00:02:46,665 Come on. 38 00:02:46,667 --> 00:02:49,568 Lisa! Come on back. We don't need him. 39 00:02:49,570 --> 00:02:51,336 Come on! 40 00:02:51,338 --> 00:02:53,238 I'm done with this. 41 00:03:21,601 --> 00:03:26,505 Go on, tell me what I missed. 42 00:03:26,507 --> 00:03:28,507 Same old thing. 43 00:03:28,509 --> 00:03:30,275 Whitehall's strides are too long, 44 00:03:30,277 --> 00:03:32,277 he needs to get up on his toes, 45 00:03:32,279 --> 00:03:34,479 and that girl runs on her heels. 46 00:03:36,616 --> 00:03:38,750 So you let that Jacobs kid go, huh? 47 00:03:57,704 --> 00:04:00,339 What's up, man? What's up, man? 48 00:04:15,021 --> 00:04:17,456 Drew. 49 00:04:17,458 --> 00:04:20,459 I'm gonna need you to pick something up from Eli tomorrow. 50 00:04:22,528 --> 00:04:25,731 Why don't you get in the car and do it yourself? 51 00:04:25,733 --> 00:04:28,267 You know why. 52 00:04:30,503 --> 00:04:34,339 A parolee can't be driving on these runs. 53 00:04:34,341 --> 00:04:35,907 Watch out. 54 00:04:35,909 --> 00:04:38,443 Mom's salary doesn't cover the mortgage. 55 00:04:38,445 --> 00:04:41,313 You're gonna have to start pulling your weight around here. 56 00:04:41,315 --> 00:04:44,349 And I don't want to see Eli right now. 57 00:04:47,920 --> 00:04:50,589 You don't have the money, do you? 58 00:04:52,759 --> 00:04:55,727 Hmm. You know... 59 00:04:57,797 --> 00:05:00,332 These are terrible. 60 00:05:02,001 --> 00:05:06,004 Ugh. Mm-mm. Can't do it. 61 00:05:06,006 --> 00:05:09,641 Oh, God. I can't eat it. 62 00:05:18,384 --> 00:05:20,319 Hey, sweetie. 63 00:05:22,855 --> 00:05:25,524 Why don't you go to bed? 64 00:06:19,479 --> 00:06:22,714 It's time for you to get moving. Let's go. 65 00:06:22,716 --> 00:06:24,583 You know that's impossible. 66 00:06:24,585 --> 00:06:27,519 I've tried it... Many times. 67 00:06:27,521 --> 00:06:29,688 Come on, let's go, ballerina. 68 00:06:35,795 --> 00:06:38,530 So Eli's got a bag for you, all right? 69 00:06:38,532 --> 00:06:40,799 What should I say about the money? 70 00:06:40,801 --> 00:06:42,901 Just tell him I couldn't get down there today. 71 00:07:00,019 --> 00:07:02,020 Hey, don't be too long. 72 00:07:02,022 --> 00:07:05,023 I got something else for you. 73 00:07:37,790 --> 00:07:40,892 Hey, Chuck. I'm here to see Eli. 74 00:07:59,178 --> 00:08:01,513 Flash. 75 00:08:01,515 --> 00:08:03,715 Want the shit? What's up, man? 76 00:08:03,717 --> 00:08:05,250 You're making a habit out of this. 77 00:08:05,252 --> 00:08:07,752 It's just part of your workout routine now. 78 00:08:07,754 --> 00:08:10,856 He runs all the way here from rainier valley, Chuck. 79 00:08:10,858 --> 00:08:12,691 You got some money for me? 80 00:08:12,693 --> 00:08:14,192 I'm just making a pick-up for Wes. 81 00:08:14,194 --> 00:08:16,094 Wes. 82 00:08:16,096 --> 00:08:17,863 That name sounds familiar to me. 83 00:08:17,865 --> 00:08:19,865 I feel like I know the guy. 84 00:08:19,867 --> 00:08:22,000 He never comes around here anymore, though. 85 00:08:22,002 --> 00:08:23,902 I think he must be mad at us, Chuck. 86 00:08:23,904 --> 00:08:26,037 It's not like that, man. 87 00:08:28,941 --> 00:08:31,943 Not like that? He's busy. 88 00:08:31,945 --> 00:08:33,945 It's not what you think. He asked me to make the pick-up... 89 00:08:33,947 --> 00:08:35,647 he's busy?! I'm busy! 90 00:08:41,120 --> 00:08:44,890 I hope I'm wrong, but I think we both know 91 00:08:44,892 --> 00:08:47,692 why he's not coming around here. 92 00:08:47,694 --> 00:08:49,528 You know what I can't get used to? 93 00:08:49,530 --> 00:08:51,530 People making decisions for me. 94 00:08:51,532 --> 00:08:55,267 Your brother's deciding who picks up what, when and where? 95 00:08:55,269 --> 00:08:57,636 I don't want to see your goddamn face here, Drew. 96 00:08:57,638 --> 00:08:59,037 I don't want to see your face. 97 00:08:59,039 --> 00:09:00,939 Tell your brother that. 98 00:09:00,941 --> 00:09:02,941 You understand me? Yeah. 99 00:09:02,943 --> 00:09:05,277 Go on. Chuck will sort you out. 100 00:09:07,547 --> 00:09:09,714 Be careful with that. 101 00:09:47,086 --> 00:09:50,822 Hey, Jacobs! 102 00:09:50,824 --> 00:09:52,324 You ran all the way from the docks? 103 00:09:54,026 --> 00:09:55,760 Same clip? 104 00:09:55,762 --> 00:09:57,829 Yeah, so? 105 00:09:57,831 --> 00:10:00,799 That's about a five-minute mile. 106 00:10:03,202 --> 00:10:05,070 That your school bag? 107 00:10:16,816 --> 00:10:18,750 Eli doesn't want me making runs anymore. 108 00:10:18,752 --> 00:10:20,885 He says he wants to see you. 109 00:10:22,888 --> 00:10:27,125 You know, he should really stick to gutting fish. 110 00:10:29,028 --> 00:10:30,695 Don't worry about me, though. 111 00:10:30,697 --> 00:10:32,330 I'm a big boy. 112 00:10:32,332 --> 00:10:35,266 A big boy can run his errands himself. 113 00:10:35,268 --> 00:10:37,335 You keep running your mouth like that, 114 00:10:37,337 --> 00:10:39,871 see where it gets you. 115 00:11:06,667 --> 00:11:08,266 You letting that Jacobs kid go... 116 00:11:08,268 --> 00:11:11,169 that was a bonehead move. 117 00:11:11,171 --> 00:11:13,938 I learned all my moves from you, Coleman. 118 00:11:19,278 --> 00:11:21,746 Drew, Lisa... 119 00:11:21,748 --> 00:11:24,449 Would you like to share your findings with the rest of the class? 120 00:11:24,451 --> 00:11:26,751 It's a trick question. 121 00:11:26,753 --> 00:11:29,421 It's x - 4, not 6 like you put in the formula. 122 00:11:31,123 --> 00:11:33,024 That's right. 123 00:11:33,026 --> 00:11:34,359 My dude! 124 00:11:34,361 --> 00:11:35,860 Shut up, peanut. 125 00:11:39,065 --> 00:11:40,832 What was that? 126 00:11:40,834 --> 00:11:43,068 That? That was easy. 127 00:11:43,070 --> 00:11:45,003 That was easy? Oh, okay. 128 00:11:45,005 --> 00:11:46,404 Wow. Excuse me. 129 00:11:46,406 --> 00:11:49,174 My head doesn't work like that. 130 00:11:49,176 --> 00:11:51,342 Um, I gotta go to track practice. 131 00:11:51,344 --> 00:11:53,044 I'll walk you. 132 00:11:55,716 --> 00:11:57,716 Men's relay is really struggling. 133 00:11:57,718 --> 00:12:01,152 They could use you out there. It's not gonna happen. 134 00:12:01,154 --> 00:12:03,388 I'm done with the team. 135 00:12:03,390 --> 00:12:06,791 Besides, coach wouldn't let me back. 136 00:12:06,793 --> 00:12:09,127 I don't... Get you. 137 00:12:09,129 --> 00:12:10,862 You could get a scholarship. 138 00:12:10,864 --> 00:12:13,798 Not if it means running for a jerk. 139 00:12:13,800 --> 00:12:16,201 What do you know about Coleman? 140 00:12:17,903 --> 00:12:20,038 I know he lives on my street, 141 00:12:20,040 --> 00:12:21,473 hassles coach Rickard, 142 00:12:21,475 --> 00:12:23,074 which makes him all right in my book. 143 00:12:23,076 --> 00:12:24,976 He used to coach track. 144 00:12:24,978 --> 00:12:26,845 I heard he was pretty legendary. 145 00:12:26,847 --> 00:12:28,813 Yeah, so? 146 00:12:28,815 --> 00:12:31,516 Well... Well what? 147 00:12:31,518 --> 00:12:33,885 Well, he's not coach Rickard. 148 00:12:33,887 --> 00:12:36,321 Lisa, I'm done with track, okay? 149 00:12:36,323 --> 00:12:40,925 Besides, I don't think Coleman's much use anymore anyways. 150 00:12:40,927 --> 00:12:43,928 He had this kid... he was a bit older than me. 151 00:12:43,930 --> 00:12:46,965 And then one day he was gone. 152 00:12:46,967 --> 00:12:49,000 Car accident. 153 00:12:53,172 --> 00:12:55,440 What are you gonna do, Drew? Just gonna give up? 154 00:12:55,442 --> 00:12:57,942 All right, varsity girls. 155 00:12:57,944 --> 00:13:00,245 Down on the field, let's go. 156 00:13:18,497 --> 00:13:20,899 Wes? 157 00:13:24,003 --> 00:13:25,503 Wes. 158 00:13:36,882 --> 00:13:38,550 Come on, man. 159 00:13:40,953 --> 00:13:42,854 What? Come on. 160 00:13:42,856 --> 00:13:44,355 Let's go. 161 00:14:37,209 --> 00:14:42,914 30 yards, 20, 10... 162 00:14:42,916 --> 00:14:45,216 He did it! He broke the record! 163 00:14:45,218 --> 00:14:49,153 William Coleman has broken the state high school record! 164 00:14:55,327 --> 00:14:57,328 Wes! 165 00:14:57,330 --> 00:15:00,131 Look at this lawn, God damn it. 166 00:15:00,133 --> 00:15:01,432 How many times I gotta tell you 167 00:15:01,434 --> 00:15:03,234 to mow the lawn, son?! 168 00:15:03,236 --> 00:15:07,038 This goddamn lawn needs mowing! 169 00:15:07,040 --> 00:15:09,307 It's a jungle out here! 170 00:15:09,309 --> 00:15:11,209 Where's your goddamn lawnmower? 171 00:15:11,211 --> 00:15:13,678 I'll do it myself. 172 00:15:13,680 --> 00:15:15,680 Look, I know I owe you money, 173 00:15:15,682 --> 00:15:18,683 and I will get you the money. Just chill out. 174 00:15:18,685 --> 00:15:22,287 So this is where the magic happens, huh? 175 00:15:22,289 --> 00:15:26,457 This is where you smash your bitches? 176 00:15:26,459 --> 00:15:28,359 You know, I'm embarrassed. 177 00:15:28,361 --> 00:15:30,295 I'm embarrassed. 178 00:15:30,297 --> 00:15:33,531 You're embarrassing me. 179 00:15:33,533 --> 00:15:35,033 Sit down. 180 00:15:36,435 --> 00:15:39,237 Oh, what's up, Drew? 181 00:15:39,239 --> 00:15:41,272 That's the guy right there. 182 00:15:41,274 --> 00:15:43,341 Big Drew. 183 00:15:43,343 --> 00:15:46,544 That's our boy. That's the future. 184 00:15:46,546 --> 00:15:47,679 He's a keeper. 185 00:15:51,350 --> 00:15:53,384 Oh, hey, cool. Baseball cards. 186 00:15:53,386 --> 00:15:55,687 We should trade. Chuck, do you collect? 187 00:15:55,689 --> 00:15:59,023 Flash, tell Chuck 188 00:15:59,025 --> 00:16:02,060 about your brother's ball-playing days. 189 00:16:02,062 --> 00:16:04,462 This guy... 190 00:16:04,464 --> 00:16:07,065 he could really play, seriously. 191 00:16:07,067 --> 00:16:11,302 Talented. The whole package. 192 00:16:11,304 --> 00:16:14,005 Could never hit that changeup, though, could you? 193 00:16:14,007 --> 00:16:15,406 Well, I'm not playing! 194 00:16:22,681 --> 00:16:24,682 I want my money. 195 00:17:40,559 --> 00:17:43,061 You think a five-minute mile is fast? 196 00:17:47,066 --> 00:17:49,500 Well, if you run ten of them, yeah. 197 00:17:54,139 --> 00:17:56,474 But you can't run with a temper. 198 00:17:56,476 --> 00:17:58,676 You gotta be in control. 199 00:17:58,678 --> 00:18:00,611 Or you beat yourself. 200 00:18:00,613 --> 00:18:02,814 Well, I never get beat, so... no? 201 00:18:02,816 --> 00:18:04,549 You're not on the track team anymore, are you? 202 00:18:04,551 --> 00:18:06,117 I'd say you got beat. 203 00:18:08,654 --> 00:18:10,488 But you are fast. 204 00:18:10,490 --> 00:18:13,624 Fast enough to win state? 205 00:18:13,626 --> 00:18:15,593 State fair, maybe. 206 00:18:15,595 --> 00:18:19,197 Quit worrying about who you're gonna beat. 207 00:18:19,199 --> 00:18:21,199 Running's not about that. 208 00:18:24,136 --> 00:18:25,670 Running's running. That's it. 209 00:18:25,672 --> 00:18:27,271 Is it? Yeah. 210 00:18:27,273 --> 00:18:29,440 Oh. Jeez, I'll have to read your book. 211 00:18:31,877 --> 00:18:34,779 Want to prove me wrong? 212 00:18:34,781 --> 00:18:38,216 Ballard locks, 5 P.M. 213 00:18:38,218 --> 00:18:40,751 Magnolia side. 214 00:19:00,606 --> 00:19:02,840 Get in the water. 215 00:19:02,842 --> 00:19:05,643 Get in the water. 216 00:19:05,645 --> 00:19:07,812 What? 217 00:19:07,814 --> 00:19:09,213 Get in the water. 218 00:19:09,215 --> 00:19:11,449 Seriously? 219 00:19:11,451 --> 00:19:13,518 Go on, get in the water. 220 00:19:13,520 --> 00:19:15,853 Go on. 221 00:19:15,855 --> 00:19:19,490 Why do I have to... get in the water. 222 00:19:19,492 --> 00:19:21,626 That's great. Thank you. 223 00:19:21,628 --> 00:19:23,327 Okay, that's good. 224 00:19:23,329 --> 00:19:25,263 That's good, that's good. 225 00:19:25,265 --> 00:19:28,166 Okay, see you those rocks down there? 226 00:19:28,168 --> 00:19:30,268 Run there and back in 15 seconds. 227 00:19:30,270 --> 00:19:32,803 That's it? 228 00:19:32,805 --> 00:19:34,572 You do 100 of them. 229 00:19:36,408 --> 00:19:38,643 Clock's running. 230 00:19:38,645 --> 00:19:39,877 Go. 231 00:19:49,655 --> 00:19:51,322 18. Doesn't count. 232 00:19:53,192 --> 00:19:54,825 What do you mean, it doesn't count? 233 00:19:54,827 --> 00:19:56,527 Don't look at me. Go. 234 00:20:01,934 --> 00:20:03,467 Ah. 235 00:20:09,875 --> 00:20:12,243 That counts. 236 00:20:16,782 --> 00:20:18,583 Yeah. 237 00:20:52,285 --> 00:20:54,685 How many... how many have I done? 238 00:20:54,687 --> 00:20:56,854 How many? 239 00:20:56,856 --> 00:20:59,490 54. 240 00:20:59,492 --> 00:21:02,827 That's it. I can't do it. 241 00:21:02,829 --> 00:21:04,395 You done? I'm done. 242 00:21:04,397 --> 00:21:05,997 I can't do any more. 243 00:21:08,300 --> 00:21:10,534 Where are you going? 244 00:21:10,536 --> 00:21:12,270 I was right. 245 00:21:14,507 --> 00:21:17,575 This stuff's impossible, man. 246 00:21:17,577 --> 00:21:19,744 Hey! 247 00:21:42,768 --> 00:21:45,636 ♪ Listen, I gotta cry ♪ 248 00:21:45,638 --> 00:21:47,672 ♪ 'cause cryin' ♪ 249 00:21:47,674 --> 00:21:49,907 ♪ ooh, ooh, ooh ♪ 250 00:21:49,909 --> 00:21:52,943 ♪ eases the pain, oh, yeah ♪ 251 00:21:52,945 --> 00:21:56,314 ♪ even this hurt I feel inside ♪ 252 00:21:56,316 --> 00:21:58,449 ♪ words could never explain ♪ 253 00:21:58,451 --> 00:22:01,052 ♪ I just wish it would rain ♪ 254 00:22:01,054 --> 00:22:03,387 ♪ oh, let it rain ♪ 255 00:22:03,389 --> 00:22:06,557 ♪ rain, rain, rain ♪ 256 00:22:06,559 --> 00:22:10,094 ♪ ooh, ooh, ooh ♪ 257 00:22:10,096 --> 00:22:12,697 ♪ let it rain ♪ 258 00:22:12,699 --> 00:22:14,999 ♪ oh, yeah ♪ 259 00:22:15,001 --> 00:22:17,034 ♪ let it rain ♪ 260 00:22:31,550 --> 00:22:34,719 come on, I need you to come with me. 261 00:22:34,721 --> 00:22:36,954 So get up, let's go. 262 00:22:39,791 --> 00:22:41,559 Let's go. 263 00:22:53,438 --> 00:22:56,006 This fool owes me a lot of money. 264 00:22:56,008 --> 00:22:57,742 So just keep your eyes peeled. 265 00:22:57,744 --> 00:22:59,744 You see anything, let me know. 266 00:23:22,801 --> 00:23:25,469 Where is the money? Huh? 267 00:23:25,471 --> 00:23:26,937 In the sofa. 268 00:23:29,775 --> 00:23:32,810 There we go. That wasn't hard. 269 00:23:35,581 --> 00:23:37,148 This what you're looking for? 270 00:23:37,150 --> 00:23:40,017 Huh? This? Yeah, I don't think so. 271 00:23:41,953 --> 00:23:43,554 Clean that shit up. 272 00:23:44,856 --> 00:23:47,091 Let's go. Let's go! 273 00:23:51,463 --> 00:23:54,031 Look, if I didn't need your help, I wouldn't ask for it. 274 00:23:54,033 --> 00:23:56,000 But it was worth it. Look at that. 275 00:23:56,002 --> 00:23:57,568 Mmm. 276 00:24:23,528 --> 00:24:25,563 I finished it. 277 00:24:28,667 --> 00:24:31,135 Even though I bonked. 278 00:24:37,175 --> 00:24:40,244 You bonked? Ha ha ha! 279 00:24:40,246 --> 00:24:43,047 Do you have any idea what bonking is? 280 00:24:43,049 --> 00:24:46,183 You didn't bonk. You got lazy. 281 00:24:46,185 --> 00:24:47,785 When you bonk, 282 00:24:47,787 --> 00:24:49,987 your muscles just run out of gas. 283 00:24:49,989 --> 00:24:53,123 You got nothin', nothin'... 284 00:24:53,125 --> 00:24:54,892 But your heart. 285 00:24:57,028 --> 00:24:58,596 Hmm. 286 00:24:59,931 --> 00:25:01,665 But... 287 00:25:03,034 --> 00:25:04,802 I've never seen anybody 288 00:25:04,804 --> 00:25:06,837 do more than 50 of those shuttle runs. 289 00:25:08,741 --> 00:25:10,541 Why'd you leave? 290 00:25:10,543 --> 00:25:11,043 Uh... 291 00:25:15,847 --> 00:25:18,516 Tell someone they can't do it, and they won't. 292 00:25:19,951 --> 00:25:22,052 Running's not just physical. 293 00:25:22,054 --> 00:25:23,854 It's in your head. 294 00:25:34,966 --> 00:25:36,233 Um... 295 00:25:38,169 --> 00:25:41,272 What do you know about boats? 296 00:25:57,122 --> 00:25:59,123 Which one's yours? 297 00:25:59,125 --> 00:26:00,891 We're walking to it. 298 00:26:03,128 --> 00:26:05,162 What's with the leg? 299 00:26:09,868 --> 00:26:12,236 You know the water's that way, right? 300 00:26:12,238 --> 00:26:14,605 Aren't you chatty? 301 00:26:14,607 --> 00:26:16,140 Sweet, huh? Wow. 302 00:26:16,142 --> 00:26:17,875 Yep. A couple of repairs, 303 00:26:17,877 --> 00:26:19,610 I think I'll take her to Alaska. 304 00:26:19,612 --> 00:26:20,978 Think this boat's gonna make it to Alaska? 305 00:26:20,980 --> 00:26:22,680 Get up there and wait for me. 306 00:26:22,682 --> 00:26:25,349 Go on, don't touch anything. 307 00:26:25,351 --> 00:26:27,818 I gotta see somebody in the office. 308 00:26:27,820 --> 00:26:29,920 You wait for me. 309 00:26:47,305 --> 00:26:49,006 Thank you. 310 00:27:27,846 --> 00:27:30,247 This guy makes me run in water, 311 00:27:30,249 --> 00:27:34,785 and then he takes me to his boat and drops me off. 312 00:27:34,787 --> 00:27:36,654 Sounds like he's a senile old man. 313 00:27:36,656 --> 00:27:40,057 Guess his glory days are behind him. 314 00:27:40,059 --> 00:27:42,893 Could still be your best shot at college, though. 315 00:27:42,895 --> 00:27:44,428 Let's play some basketball, yo. 316 00:27:44,430 --> 00:27:47,965 I think I'm done with it anyways, man. 317 00:27:47,967 --> 00:27:51,201 All right, let's go. 318 00:28:10,055 --> 00:28:12,022 Are you quitting? 319 00:28:18,763 --> 00:28:21,098 You don't much like being told what to do, do you? 320 00:28:21,100 --> 00:28:22,733 You don't listen, either. 321 00:28:22,735 --> 00:28:25,102 I heard. You told me to wait, and I did. 322 00:28:25,104 --> 00:28:28,839 I had to see if you were worth my time. 323 00:28:28,841 --> 00:28:31,141 Guess I got my answer. 324 00:28:33,945 --> 00:28:36,847 You still can't even tell me why. 325 00:28:39,918 --> 00:28:41,819 Patience. 326 00:28:45,490 --> 00:28:47,991 It takes a lot of it to be a runner. 327 00:29:05,944 --> 00:29:07,811 Are we going to the track? 328 00:29:07,813 --> 00:29:09,079 Absolutely not. 329 00:29:10,849 --> 00:29:12,916 I have my own special place. 330 00:29:23,995 --> 00:29:25,395 What are you doing? 331 00:29:25,397 --> 00:29:28,432 What the hell's it look like I'm doing? 332 00:29:30,101 --> 00:29:32,069 These are coaching shoes. 333 00:29:32,071 --> 00:29:35,439 Coaching shoes. Right. 334 00:29:39,911 --> 00:29:41,278 All right. 335 00:29:43,548 --> 00:29:45,415 Run down to the big white ship, turn left. 336 00:29:45,417 --> 00:29:47,818 That's your first interval. You get one minute's rest. 337 00:29:47,820 --> 00:29:50,154 Then the next 1/4 mile. 338 00:29:50,156 --> 00:29:51,955 Then you go all the way around these docks. 339 00:29:51,957 --> 00:29:53,991 All the way... come here. 340 00:29:53,993 --> 00:29:56,260 Now, see the pole with the sign on it? 341 00:29:56,262 --> 00:30:01,899 That's one square mile to the inch right there. 342 00:30:01,901 --> 00:30:05,068 All right? All right. 343 00:30:05,070 --> 00:30:06,970 You start at the cleat. 344 00:30:06,972 --> 00:30:08,906 Okay? All right. 345 00:30:15,947 --> 00:30:17,314 Go. 346 00:30:32,564 --> 00:30:35,032 What was my time? Don't worry about it. 347 00:30:35,034 --> 00:30:38,235 Was it under 50? Not that fast. 348 00:30:38,237 --> 00:30:41,171 Look, you got one minute to rest. 349 00:30:41,173 --> 00:30:44,908 Hey, slow down. 350 00:30:44,910 --> 00:30:47,211 You look like you just robbed a bank. 351 00:30:47,213 --> 00:30:49,880 Focus on each quarter, pace yourself. 352 00:30:49,882 --> 00:30:52,216 Quarter of what? Mile. 353 00:30:52,218 --> 00:30:54,551 Who's running the mile? You. 354 00:30:54,553 --> 00:30:56,353 No, I run the 400. 355 00:30:56,355 --> 00:30:59,156 Listen, you want a scholarship? 356 00:30:59,158 --> 00:31:01,258 You want to go to college? Yeah. 357 00:31:01,260 --> 00:31:04,027 Then you run the mile. The mile's your race. 358 00:31:04,029 --> 00:31:06,496 You run it fast enough, you can go anywhere you want. 359 00:31:06,498 --> 00:31:09,132 Can back on the line. Focus on each quarter. 360 00:31:09,134 --> 00:31:11,301 I just told you... get back on the line. 361 00:31:18,576 --> 00:31:20,177 Now. 362 00:31:48,574 --> 00:31:50,274 Oh, that's it. 363 00:31:50,276 --> 00:31:52,242 That's it. 364 00:31:52,244 --> 00:31:54,611 You averaged 67. That's not bad. 365 00:31:54,613 --> 00:31:56,580 I'm dying. I'm dying. 366 00:31:56,582 --> 00:31:58,148 You're not even close. 367 00:31:58,150 --> 00:31:59,683 You gotta run these in 58. 368 00:31:59,685 --> 00:32:02,119 All 10 in exactly 58. 369 00:32:02,121 --> 00:32:05,188 Ohh, God, this hurts so bad. 370 00:32:05,190 --> 00:32:06,957 Everything hurts! 371 00:32:08,693 --> 00:32:10,994 That's what's holding you back. 372 00:32:12,597 --> 00:32:14,698 The pain. 373 00:32:17,602 --> 00:32:20,070 You gotta learn to overcome it. You gotta embrace it, 374 00:32:20,072 --> 00:32:22,272 run through it. Then you can let it go. 375 00:32:24,443 --> 00:32:27,544 Run through it, right. Run through it. I'm dying! 376 00:32:27,546 --> 00:32:29,313 God, you're aggravating to be around sometimes. 377 00:32:29,315 --> 00:32:31,581 Jesus! 378 00:33:19,263 --> 00:33:21,298 Aah! 379 00:33:21,300 --> 00:33:23,633 God! Mom? 380 00:33:40,718 --> 00:33:41,451 Drew. 381 00:33:46,424 --> 00:33:49,459 He wouldn't let us take him to the hospital. 382 00:33:49,461 --> 00:33:53,430 Yeah, well, it seems like you have a pretty good handle on it. 383 00:33:53,432 --> 00:33:56,299 What should I do? 384 00:33:56,301 --> 00:33:59,436 I don't know. Call the cops. 385 00:34:15,787 --> 00:34:17,687 Want to walk with me? 386 00:34:20,458 --> 00:34:22,092 What happened to you, gimpy? 387 00:34:22,094 --> 00:34:23,593 It's a long story. 388 00:34:23,595 --> 00:34:26,596 What's that? 389 00:34:26,598 --> 00:34:29,132 This is an early acceptance letter 390 00:34:29,134 --> 00:34:32,302 to Cal Berkeley's art program. 391 00:34:32,304 --> 00:34:34,237 That's great. 392 00:34:34,239 --> 00:34:36,339 Congratulations. That's great. 393 00:34:36,341 --> 00:34:37,641 Thank you. It's awesome. 394 00:34:42,747 --> 00:34:46,550 It's expensive. And with my family... they can't afford it. 395 00:34:46,552 --> 00:34:48,385 If I don't get that scholarship, 396 00:34:48,387 --> 00:34:50,821 this doesn't really matter. It's... 397 00:34:50,823 --> 00:34:52,789 Bittersweet. 398 00:34:52,791 --> 00:34:55,692 Uh, but I can always become a street artist 399 00:34:55,694 --> 00:34:58,628 if it doesn't work out. At least I'm not gimpy. 400 00:34:58,630 --> 00:35:01,465 That's true, that's true. 401 00:35:01,467 --> 00:35:04,167 Well, I think you're very talented, 402 00:35:04,169 --> 00:35:06,770 so I think you'll be fine. 403 00:35:10,208 --> 00:35:11,675 Seriously, what happened? 404 00:35:11,677 --> 00:35:13,844 What's with the leg? 405 00:35:16,414 --> 00:35:19,216 I'm actually training again. 406 00:35:19,218 --> 00:35:20,650 You're running? 407 00:35:20,652 --> 00:35:22,752 Yeah. 408 00:35:22,754 --> 00:35:25,355 I've been training with Coleman. 409 00:35:27,391 --> 00:35:29,659 I'm impressed, Mr. Jacobs. 410 00:35:31,229 --> 00:35:33,396 In your hectic running schedule, 411 00:35:33,398 --> 00:35:36,199 do you have time for a birthday party? 412 00:35:36,201 --> 00:35:37,801 Yeah. 413 00:35:37,803 --> 00:35:39,903 At my house? Yeah, of course. 414 00:35:42,140 --> 00:35:43,607 It's, um... it's Friday night. 415 00:35:43,609 --> 00:35:45,575 Friday night. Mm-hmm. 416 00:35:45,577 --> 00:35:46,877 I'll be there. 417 00:35:46,879 --> 00:35:48,778 Bye. 418 00:35:53,284 --> 00:35:55,652 You're made for the mile, not the 400. 419 00:35:55,654 --> 00:35:57,287 And the sooner you realize that, 420 00:35:57,289 --> 00:35:58,822 the better off you're gonna be. 421 00:35:58,824 --> 00:36:00,891 I'm running the 400. 422 00:36:13,471 --> 00:36:14,804 Drew? 423 00:36:18,309 --> 00:36:19,676 Found. 424 00:36:21,245 --> 00:36:22,913 Ohh, boy. 425 00:36:24,348 --> 00:36:26,750 Let me see the guitar. Come on. 426 00:36:34,659 --> 00:36:36,459 This is it? 427 00:36:36,461 --> 00:36:39,329 That's it. Everything. 428 00:36:39,331 --> 00:36:42,432 This is the last time, man, I swear. 429 00:36:44,235 --> 00:36:46,937 I'll sing you a little running-away song. 430 00:36:46,939 --> 00:36:48,672 Goes a little something like this. 431 00:36:48,674 --> 00:36:50,707 A-one, a-two, a-one, two, three. 432 00:36:50,709 --> 00:36:53,944 ♪ His name was Drew and he had someplace to go ♪ 433 00:37:02,420 --> 00:37:05,288 hey, lazy George, you on break again? 434 00:37:06,591 --> 00:37:08,358 Let me get one of those. 435 00:37:15,533 --> 00:37:17,367 We good? 436 00:37:17,369 --> 00:37:20,237 Yeah. 437 00:37:20,239 --> 00:37:22,405 Hey, Calvin, go help our boy out. 438 00:37:24,342 --> 00:37:27,277 Hey, for this week. 439 00:37:27,279 --> 00:37:29,446 Flash. 440 00:37:29,448 --> 00:37:31,781 Good for this week. 441 00:37:33,551 --> 00:37:36,553 You know, if I'm your brother, 442 00:37:36,555 --> 00:37:39,723 I wouldn't send you around to see a guy like me. 443 00:37:39,725 --> 00:37:41,891 You wouldn't understand. 444 00:37:41,893 --> 00:37:45,595 Try me. Try me. 445 00:37:45,597 --> 00:37:47,964 Oh... 446 00:37:47,966 --> 00:37:49,699 That's for you. Look. 447 00:37:51,469 --> 00:37:53,036 That's for you. 448 00:37:54,705 --> 00:37:58,308 What'd you think? This is over? 449 00:37:58,310 --> 00:38:00,543 You were done? You think that's it? 450 00:38:01,879 --> 00:38:03,780 No, it's not like that. 451 00:38:03,782 --> 00:38:07,050 You're in this now. You, me and Wes... 452 00:38:07,052 --> 00:38:08,952 we're in it together. 453 00:38:12,790 --> 00:38:14,524 Would you like a cigarette? 454 00:38:14,526 --> 00:38:16,393 Give him a cigarette. 455 00:38:16,395 --> 00:38:18,662 Good for lung capacity. 456 00:38:44,488 --> 00:38:46,990 He ain't here. So you can just... 457 00:38:46,992 --> 00:38:50,994 Turn around and shuffle on home. 458 00:38:52,830 --> 00:38:54,364 What a prince. 459 00:38:54,366 --> 00:38:56,866 Wheeler-dealer, huh? 460 00:38:56,868 --> 00:38:58,601 I know what's going on here. 461 00:38:58,603 --> 00:39:00,537 I know who you are and where you're headed. 462 00:39:02,640 --> 00:39:05,008 Just don't take your brother with you. 463 00:39:09,046 --> 00:39:10,747 Ah, you're so pathetic. 464 00:39:10,749 --> 00:39:12,549 What's that? Hmm? 465 00:39:20,991 --> 00:39:23,827 We've got a deal, right? 466 00:39:23,829 --> 00:39:27,063 Yeah, we've got a deal. 467 00:39:27,065 --> 00:39:29,566 If I don't win, next time I'll run the mile, 468 00:39:29,568 --> 00:39:31,735 not the 400. Yep. 469 00:39:31,737 --> 00:39:33,103 I'm not losing this one. 470 00:39:40,044 --> 00:39:42,078 Training again. 471 00:39:42,080 --> 00:39:44,514 Watch and learn. 472 00:39:46,118 --> 00:39:48,651 All right, let's boogie, folks. 473 00:39:48,653 --> 00:39:50,887 We've got a special guest in the 400 today. 474 00:39:50,889 --> 00:39:53,623 You all remember Mr. Jacobs. 475 00:39:53,625 --> 00:39:56,092 Runners, to your marks. 476 00:39:58,896 --> 00:40:00,864 Set. 477 00:40:04,535 --> 00:40:05,735 Go! 478 00:40:21,552 --> 00:40:23,153 Come on. 479 00:40:28,526 --> 00:40:30,693 Come on, Whitehall. 480 00:40:35,833 --> 00:40:37,200 There you go. 481 00:40:49,480 --> 00:40:50,847 Took you long enough. 482 00:41:10,501 --> 00:41:12,802 You can't beat Whitehall in the 400. 483 00:41:12,804 --> 00:41:15,205 But if you train hard and listen to me, 484 00:41:15,207 --> 00:41:17,674 you'll be a great miler. 485 00:41:44,134 --> 00:41:46,603 Hey, Drew! You made it, man. 486 00:41:46,605 --> 00:41:48,872 Good to see you. What's crackin'? 487 00:41:48,874 --> 00:41:51,508 What's up? Good? 488 00:41:51,510 --> 00:41:53,610 You're being all antisocial. 489 00:41:53,612 --> 00:41:55,245 Bad race, right? 490 00:41:57,181 --> 00:41:59,015 Sorry, man. 491 00:42:00,618 --> 00:42:03,186 Hey, chill out, man. Chill out, man. 492 00:42:03,188 --> 00:42:04,521 It's a party. 493 00:42:04,523 --> 00:42:05,688 You need a drink. 494 00:42:05,690 --> 00:42:06,923 Come on, man. Yeah. 495 00:42:06,925 --> 00:42:08,157 Come on, baby, let's go. 496 00:42:08,159 --> 00:42:09,526 It's gonna be a good night. 497 00:42:09,528 --> 00:42:11,261 Hey, Lisa. 498 00:42:11,263 --> 00:42:12,862 Can I borrow her for one second? 499 00:42:12,864 --> 00:42:15,598 Hey, Drew's here. Let's go. Let's go. 500 00:42:17,201 --> 00:42:19,903 Hey, can I talk to you really quick, please? 501 00:42:19,905 --> 00:42:21,971 Are you sure? She's fine. 502 00:42:21,973 --> 00:42:23,907 Hey, how are you doing? I'm good. 503 00:42:23,909 --> 00:42:25,675 You look really sexy tonight. 504 00:42:25,677 --> 00:42:27,677 Hey, Eric, what the hell? 505 00:42:27,679 --> 00:42:29,712 Get out of here, man. Are you serious? 506 00:42:29,714 --> 00:42:31,281 Get the hell out, man. 507 00:42:31,283 --> 00:42:33,950 Get off him, man, come on. 508 00:42:36,054 --> 00:42:38,288 Chill, man. 509 00:42:38,290 --> 00:42:40,924 Drew. 510 00:42:56,340 --> 00:42:58,141 Come back in. 511 00:43:00,010 --> 00:43:03,146 He's gone. He had way too much to drink... 512 00:43:03,148 --> 00:43:05,615 don't make excuses for him. 513 00:43:05,617 --> 00:43:06,983 He's got his hands all over you. 514 00:43:06,985 --> 00:43:08,618 You're just gonna let him do that? 515 00:43:08,620 --> 00:43:12,255 Actually, I was about to... 516 00:43:12,257 --> 00:43:16,159 Take down Whitehall myself. 517 00:43:18,063 --> 00:43:19,729 Oh, really? Mm-hmm. 518 00:43:19,731 --> 00:43:21,331 So you're tough now? 519 00:43:21,333 --> 00:43:24,200 Am I tough now? Oh, like nails. 520 00:43:24,202 --> 00:43:26,035 Like... okay. 521 00:43:26,037 --> 00:43:29,772 About as dangerous as this eye. 522 00:43:29,774 --> 00:43:31,941 How is it? 523 00:43:31,943 --> 00:43:33,843 Um... Bad. 524 00:43:33,845 --> 00:43:36,179 Really? It's pretty. 525 00:43:48,225 --> 00:43:51,294 I should go. 526 00:43:51,296 --> 00:43:53,262 I gotta train in the morning. 527 00:43:57,001 --> 00:43:58,868 I'm gonna get back anyway. 528 00:43:58,870 --> 00:44:00,203 Okay. 529 00:44:08,112 --> 00:44:10,146 Good night. Good night. 530 00:44:27,364 --> 00:44:29,399 Coleman? 531 00:44:29,401 --> 00:44:31,167 You home? 532 00:44:38,275 --> 00:44:41,344 You forget practice? 533 00:44:41,346 --> 00:44:42,912 Some kind of a test again? 534 00:45:01,466 --> 00:45:04,367 It's a nice collection. 535 00:45:07,971 --> 00:45:09,939 You listen to all these? 536 00:45:26,223 --> 00:45:27,757 This your son? 537 00:45:27,759 --> 00:45:29,892 What? 538 00:45:33,464 --> 00:45:36,833 Were you as hard on him as you are on me? 539 00:45:36,835 --> 00:45:39,001 He must've hated you. 540 00:45:41,438 --> 00:45:44,507 You have no right to talk about my son. 541 00:45:46,243 --> 00:45:48,344 That's my son. 542 00:46:15,272 --> 00:46:18,074 What happened to your eye? 543 00:46:19,843 --> 00:46:22,245 I fell. 544 00:46:22,247 --> 00:46:24,981 You fell? Yeah. 545 00:46:24,983 --> 00:46:27,083 Oh. Yeah. 546 00:46:38,428 --> 00:46:41,564 You fell? Yeah. 547 00:46:41,566 --> 00:46:43,432 Hey... 548 00:46:43,434 --> 00:46:45,935 I hope she was worth it. 549 00:47:12,863 --> 00:47:15,364 You're still here, huh? 550 00:47:40,190 --> 00:47:44,026 How fast to get a scholarship to U.C. Berkeley? 551 00:47:44,028 --> 00:47:47,296 You don't have a chance. You don't listen. 552 00:47:47,298 --> 00:47:50,166 It took me this long to get you to do the mile. 553 00:47:50,168 --> 00:47:52,268 What if I run it in four? 554 00:47:57,140 --> 00:47:59,075 I'll do whatever you say. 555 00:48:14,191 --> 00:48:16,559 Don't cook anymore. 556 00:48:18,629 --> 00:48:20,496 Ugh. 557 00:48:33,343 --> 00:48:35,344 You got something. 558 00:48:38,348 --> 00:48:40,383 You got... 559 00:48:40,385 --> 00:48:42,485 you got something in here. 560 00:48:42,487 --> 00:48:45,454 It's so deep in there. 561 00:48:45,456 --> 00:48:49,025 And you gotta beat it. 562 00:48:49,027 --> 00:48:52,028 You gotta face that fear. 563 00:48:52,030 --> 00:48:54,330 You've got to. 564 00:48:54,332 --> 00:48:57,300 Because if you don't, 565 00:48:57,302 --> 00:48:59,402 you're gonna be me. 566 00:49:01,238 --> 00:49:04,307 And, buddy, you don't want that. 567 00:49:06,710 --> 00:49:09,245 But if you do, 568 00:49:09,247 --> 00:49:12,248 I don't care if you never run another race in your life, 569 00:49:12,250 --> 00:49:14,617 because if you do face that fear, 570 00:49:14,619 --> 00:49:17,653 it'll change your life. 571 00:49:19,356 --> 00:49:22,224 I promise you. 572 00:49:22,226 --> 00:49:25,394 It's the hardest thing you'll ever have to do. 573 00:49:25,396 --> 00:49:28,130 But you gotta do it. Oh, you gotta do it. 574 00:49:28,132 --> 00:49:30,199 And then... 575 00:49:30,201 --> 00:49:32,601 You'll be able to push right through the pain. 576 00:49:32,603 --> 00:49:36,005 You'll go right through the door. 577 00:49:36,007 --> 00:49:38,474 And when you're about ready to pass out 578 00:49:38,476 --> 00:49:42,411 and your legs can't move and your lungs can't breathe and your eyes can't see, 579 00:49:42,413 --> 00:49:44,413 you'll know that it's just the beginning. 580 00:49:46,683 --> 00:49:50,586 And it's so beautiful. 581 00:49:50,588 --> 00:49:52,521 It's beautiful. 582 00:49:57,427 --> 00:50:01,030 That's all I've been trying to teach you. 583 00:50:01,032 --> 00:50:02,698 Okay? 584 00:50:02,700 --> 00:50:04,400 Okay. 585 00:50:06,770 --> 00:50:08,404 Okay. 586 00:50:08,406 --> 00:50:10,039 Okay. 587 00:50:16,480 --> 00:50:18,047 When do you want to start? 588 00:50:34,664 --> 00:50:36,766 You're gonna carry that tire underwater. 589 00:50:36,768 --> 00:50:42,304 That side to this side, 20 times. 590 00:51:27,818 --> 00:51:29,752 That's a start. 591 00:51:29,754 --> 00:51:31,821 Next time, you do it in one go. 592 00:51:53,443 --> 00:51:57,146 All right. 63, not bad. 593 00:51:57,148 --> 00:52:00,549 Not bad? That's four seconds faster than when I started. 594 00:52:53,703 --> 00:52:55,738 That was impressive. 595 00:52:57,741 --> 00:52:59,642 I hate to break it to you, 596 00:52:59,644 --> 00:53:01,810 but I don't think this boat will make it to Alaska. 597 00:53:01,812 --> 00:53:04,246 Oh, you don't? Why don't you just... 598 00:53:04,248 --> 00:53:07,416 Shut up and keep working? How about that? 599 00:53:07,418 --> 00:53:09,318 Why am I doing all the work? 600 00:53:09,320 --> 00:53:12,288 Well... Uh... 601 00:53:12,290 --> 00:53:15,858 Wax on, wax off. 602 00:53:28,605 --> 00:53:30,839 That's really good. 603 00:53:32,742 --> 00:53:35,444 Remind me again why I couldn't have the steak. 604 00:53:35,446 --> 00:53:37,580 You're not building muscle today. 605 00:53:37,582 --> 00:53:39,715 So... Here, I'll give you that. 606 00:53:39,717 --> 00:53:42,218 Oh, thank you. I don't eat it. 607 00:53:42,220 --> 00:53:43,786 I think I'm done. 608 00:53:43,788 --> 00:53:45,621 Can I get you guys anything else? 609 00:53:45,623 --> 00:53:48,357 A little more of this lovely pasta, darling. 610 00:53:49,626 --> 00:53:52,394 Keep eating. Mmm. 611 00:53:56,566 --> 00:53:58,867 So... 612 00:53:58,869 --> 00:54:01,737 How's it going with you and that girl? 613 00:54:03,640 --> 00:54:05,407 We're just friends. 614 00:54:07,911 --> 00:54:09,511 What? 615 00:54:09,513 --> 00:54:11,347 Eh... 616 00:54:11,349 --> 00:54:12,514 What? 617 00:54:12,516 --> 00:54:14,650 Oh, grow a pair. 618 00:54:18,956 --> 00:54:21,357 Why don't you grow a pair? 619 00:54:34,938 --> 00:54:38,574 Come out. Come on. 620 00:54:48,551 --> 00:54:51,854 It's so early. I know. 621 00:54:51,856 --> 00:54:54,323 You up for a run? 622 00:54:56,026 --> 00:54:58,427 That's actually pretty fast. 623 00:54:58,429 --> 00:55:00,462 Oh, is it? 624 00:55:28,958 --> 00:55:31,527 I didn't know that you played. 625 00:55:31,529 --> 00:55:33,796 I can play a song. Would you like to hear a song? 626 00:55:33,798 --> 00:55:35,597 I would love to hear a song. 627 00:55:35,599 --> 00:55:37,733 It's, um, not about you. 628 00:55:41,104 --> 00:55:45,374 ♪ I wear my heart on my sleeve ♪ 629 00:55:45,376 --> 00:55:47,910 ♪ like a sweater which is ♪ 630 00:55:47,912 --> 00:55:52,881 ♪ nice in all this cloudy weather ♪ 631 00:55:52,883 --> 00:55:55,417 ♪ I wish my heart ♪ 632 00:55:55,419 --> 00:55:59,455 ♪ could warm you like that, too ♪ 633 00:56:04,362 --> 00:56:06,762 ♪ You don't seem shy ♪ 634 00:56:06,764 --> 00:56:09,398 ♪ with those eyes full of something ♪ 635 00:56:09,400 --> 00:56:11,967 ♪ I might try to catch them ♪ 636 00:56:11,969 --> 00:56:14,803 ♪ looking in my direction ♪ 637 00:56:14,805 --> 00:56:17,806 ♪ oh, keep them, boy ♪ 638 00:56:17,808 --> 00:56:22,444 ♪ just enough to hear my song ♪ 639 00:56:23,847 --> 00:56:25,981 ♪ mm-mm-mm ♪ 640 00:56:25,983 --> 00:56:30,686 ♪ so run fast ♪ 641 00:56:30,688 --> 00:56:32,688 ♪ I know you have to go ♪ 642 00:56:32,690 --> 00:56:35,657 ♪ and steady, now ♪ 643 00:56:35,659 --> 00:56:39,027 ♪ so that hurt doesn't show ♪ 644 00:56:39,029 --> 00:56:41,530 ♪ but you have my heart ♪ 645 00:56:41,532 --> 00:56:47,035 ♪ if ever you get cold ♪ 646 00:57:09,826 --> 00:57:11,960 And it's Charles St. James 647 00:57:11,962 --> 00:57:14,730 leading the pack on lap 3. 648 00:57:14,732 --> 00:57:17,599 He already has the state record. 649 00:57:17,601 --> 00:57:20,903 His coach thinks he'll break four minutes this year. 650 00:57:20,905 --> 00:57:22,838 Am I gonna have to race him? 651 00:57:22,840 --> 00:57:25,140 You're gonna have to beat him at regionals. 652 00:57:25,142 --> 00:57:27,643 Only the winner goes to state. 653 00:57:27,645 --> 00:57:29,978 St. James now increasing his lead 654 00:57:29,980 --> 00:57:32,147 as they come around for the final lap. 655 00:57:32,149 --> 00:57:34,483 My, oh, my. 656 00:57:34,485 --> 00:57:37,686 You know, I really appreciate you coming over. 657 00:57:37,688 --> 00:57:41,223 I know you've been spending a lot of time with Drew, and... 658 00:57:45,862 --> 00:57:48,597 why are you doing this? 659 00:57:50,233 --> 00:57:51,867 Well... 660 00:57:54,037 --> 00:57:56,839 Because he's fast. 661 00:57:56,841 --> 00:57:58,707 He's fast? 662 00:57:58,709 --> 00:58:00,108 Oh, he's fast, yeah. 663 00:58:03,813 --> 00:58:06,148 He's a really good kid. 664 00:58:09,219 --> 00:58:12,688 Um, I used to be a photographer. 665 00:58:12,690 --> 00:58:14,923 And this little boy 666 00:58:14,925 --> 00:58:17,159 used to sit for me for hours. 667 00:58:17,161 --> 00:58:18,660 No. Oh, yeah. 668 00:58:18,662 --> 00:58:20,562 He was a great subject. Really? 669 00:58:20,564 --> 00:58:25,133 But he would get so angry. Oh, my God. 670 00:58:25,135 --> 00:58:26,935 So surprising. 671 00:58:26,937 --> 00:58:28,270 I was six years old. 672 00:58:28,272 --> 00:58:30,005 You were wonderful. 673 00:58:30,007 --> 00:58:31,874 I got some beautiful images. 674 00:58:31,876 --> 00:58:34,710 Did you do these? Yeah. 675 00:58:34,712 --> 00:58:36,879 What is that bottom one? 676 00:58:36,881 --> 00:58:38,514 That's me. 677 00:58:38,516 --> 00:58:39,982 That cute boy. Fucking miserable. 678 00:58:39,984 --> 00:58:42,251 Oh, I loved photographing... 679 00:58:44,655 --> 00:58:45,921 Hey. 680 00:58:45,923 --> 00:58:48,257 Hi, mom. Hey. 681 00:58:48,259 --> 00:58:52,127 What's he doing here? Hmm? 682 00:58:52,129 --> 00:58:54,530 What's he doing here? 683 00:58:56,065 --> 00:58:57,766 Wes. 684 00:58:58,968 --> 00:59:00,235 What's he doing here? 685 00:59:00,237 --> 00:59:01,970 Hmm? 686 00:59:05,008 --> 00:59:07,009 No, sit your ass down, old man. 687 00:59:07,011 --> 00:59:08,243 Punk. 688 00:59:08,245 --> 00:59:09,711 What are you doing? 689 00:59:09,713 --> 00:59:11,847 No, no, no. 690 00:59:23,660 --> 00:59:26,028 So what's for dessert? 691 00:59:28,765 --> 00:59:33,268 James, I am so sorry. 692 00:59:33,270 --> 00:59:35,304 I don't know what to do. 693 00:59:41,110 --> 00:59:43,946 Look, I'm sorry, too. I... 694 00:59:43,948 --> 00:59:47,583 I don't want Drew to end up like his brother. 695 00:59:47,585 --> 00:59:52,287 But if he keeps running and he stays focused, 696 00:59:52,289 --> 00:59:55,190 he can get away from all that. 697 01:00:31,728 --> 01:00:33,929 Eli's money. 698 01:00:33,931 --> 01:00:36,965 I need you to run it to him tonight. 699 01:00:36,967 --> 01:00:41,370 You go yourself. I got a meet tomorrow. 700 01:00:41,372 --> 01:00:44,406 Good luck. 701 01:00:44,408 --> 01:00:46,742 You're still gonna run it to him. 702 01:00:46,744 --> 01:00:50,345 Right now. Let's go. Come on. Let's go. 703 01:00:58,421 --> 01:01:01,156 This isn't all of it, right? 704 01:01:31,320 --> 01:01:34,723 You're short. Looks like about half. 705 01:01:50,373 --> 01:01:52,874 If you were me, 706 01:01:52,876 --> 01:01:55,077 tell me what I'm supposed to do here. 707 01:01:55,079 --> 01:01:57,245 What would you do? 708 01:01:58,715 --> 01:02:01,717 Hmm? What? 709 01:02:05,755 --> 01:02:10,125 You leave. But this is not over for you. 710 01:02:10,127 --> 01:02:12,961 It's not over for your brother. 711 01:02:29,112 --> 01:02:31,313 The winner of today's race 712 01:02:31,315 --> 01:02:34,816 will go on to compete at the state championships. 713 01:02:36,853 --> 01:02:41,056 Stay with him... Whatever it takes. 714 01:02:41,058 --> 01:02:44,059 You give it everything. 715 01:02:44,061 --> 01:02:47,028 Now's the time, son. 716 01:02:47,030 --> 01:02:49,064 Leave everything on the track. 717 01:02:59,542 --> 01:03:02,110 Runners, take your marks. 718 01:03:12,021 --> 01:03:14,956 And into a smooth start is Charles St. James, 719 01:03:14,958 --> 01:03:16,992 as he goes out in front. 720 01:03:22,565 --> 01:03:23,999 Keep up! 721 01:03:24,001 --> 01:03:26,334 And newcomer Drew Jacobs 722 01:03:26,336 --> 01:03:29,337 is staying right on St. James' tail. 723 01:03:43,019 --> 01:03:44,553 Come on, Drew. Come on. 724 01:03:59,268 --> 01:04:00,535 Atta-boy. 725 01:04:18,487 --> 01:04:19,988 Come on. 726 01:04:23,526 --> 01:04:25,393 Keep up. Go! 727 01:04:39,642 --> 01:04:44,312 And it's St. James. Another great time. 728 01:04:48,584 --> 01:04:53,088 Charles St. James is going to the state championship. 729 01:05:20,583 --> 01:05:22,417 Coleman. 730 01:05:22,419 --> 01:05:26,221 You quit. You pulled up. You quit. 731 01:05:26,223 --> 01:05:27,956 Quit? That was the race of my life. 732 01:05:27,958 --> 01:05:31,293 Well, you quit. You gave up, I saw you. 733 01:05:31,295 --> 01:05:34,129 Look, I don't know if could've beaten the guy or not. 734 01:05:34,131 --> 01:05:36,364 That's not what I asked you to do. 735 01:05:36,366 --> 01:05:40,101 What I asked you to do is give it everything that you had. 736 01:05:40,103 --> 01:05:43,939 Someday you're gonna look back on this time, 737 01:05:43,941 --> 01:05:45,941 and you're gonna hate yourself. 738 01:05:45,943 --> 01:05:48,209 Because you didn't push harder, 739 01:05:48,211 --> 01:05:51,146 you didn't try harder, you didn't take this incredible opportunity 740 01:05:51,148 --> 01:05:53,014 that's been given to you. 741 01:05:55,051 --> 01:05:59,120 But now you got nothin'. 742 01:05:59,122 --> 01:06:01,222 And you've given me no reason to continue. 743 01:06:01,224 --> 01:06:04,125 There's no state championship. I'm done. 744 01:06:08,064 --> 01:06:09,464 You're done with me? 745 01:06:11,500 --> 01:06:14,102 I don't know why I ever listened to you, man. 746 01:06:16,372 --> 01:06:18,440 Why don't you take a look at yourself? 747 01:06:18,442 --> 01:06:20,508 You got nothin'. 748 01:06:20,510 --> 01:06:23,244 You got no family. 749 01:06:23,246 --> 01:06:25,213 So why don't you just go back 750 01:06:25,215 --> 01:06:27,482 to that piece-of-shit rat hole of yours 751 01:06:27,484 --> 01:06:29,384 and drink yourself to death? 752 01:06:54,610 --> 01:06:57,612 How could you send me to Eli's? 753 01:07:01,050 --> 01:07:03,251 How could you send me there, Wes? 754 01:07:07,023 --> 01:07:08,390 He's gonna come after us. 755 01:07:08,392 --> 01:07:10,225 You know that, right? 756 01:07:10,227 --> 01:07:13,428 I told you not to worry about Eli. 757 01:07:13,430 --> 01:07:15,030 He likes to make threats and... 758 01:07:15,032 --> 01:07:17,365 and cut you open. 759 01:07:17,367 --> 01:07:20,135 He is nothing special, Drew. 760 01:07:20,137 --> 01:07:23,304 When are you gonna stop lying to yourself? 761 01:07:23,306 --> 01:07:26,541 Lying to myself? You're one to talk, 762 01:07:26,543 --> 01:07:28,276 because that old man over there... 763 01:07:28,278 --> 01:07:30,478 he is not our father, Drew. 764 01:07:36,152 --> 01:07:39,154 I lost the race. Thanks for asking. 765 01:08:25,701 --> 01:08:28,436 Are you upset about the race? 766 01:08:30,106 --> 01:08:31,873 I'm fine. 767 01:08:31,875 --> 01:08:34,809 I know you're fine. 768 01:08:34,811 --> 01:08:37,779 I just need to be alone right now, okay? 769 01:08:40,483 --> 01:08:43,585 I get having bad days. 770 01:08:43,587 --> 01:08:46,221 But if it's about something else, you can... 771 01:08:46,223 --> 01:08:48,256 you can talk to me about it. 772 01:08:48,258 --> 01:08:52,293 Talk to you? Hey, what do you want me to say? 773 01:08:52,295 --> 01:08:56,397 You don't understand the first thing about what I go through, 774 01:08:56,399 --> 01:08:59,467 so just go back to your little doodles and your perfect life. 775 01:08:59,469 --> 01:09:01,336 I don't need to be fixed, okay? 776 01:09:01,338 --> 01:09:03,204 I'm not some pity project. 777 01:09:06,876 --> 01:09:09,878 I didn't think that you were one. 778 01:09:55,191 --> 01:09:58,626 Drew, get up. We gotta go. 779 01:09:58,628 --> 01:10:00,962 Drew, we gotta go. 780 01:10:00,964 --> 01:10:03,198 I'm not going anywhere, Wes. 781 01:10:04,667 --> 01:10:07,435 Drew... Don't piss me off, 782 01:10:07,437 --> 01:10:08,903 not today. 783 01:10:08,905 --> 01:10:10,572 What are you gonna do? 784 01:10:12,441 --> 01:10:13,975 Get your ass up! 785 01:10:13,977 --> 01:10:16,444 Do you want me out of this house, is that it? 786 01:10:16,446 --> 01:10:19,614 You gotta let go of this pathetic little dream of yours! 787 01:10:19,616 --> 01:10:22,217 Wes! Get off of me! 788 01:10:22,219 --> 01:10:25,453 Stop it! 789 01:10:28,525 --> 01:10:30,858 What was I supposed to do when dad died? 790 01:10:30,860 --> 01:10:32,794 What was I supposed to do? 791 01:10:32,796 --> 01:10:34,796 Let's this family fall apart? No. 792 01:10:34,798 --> 01:10:37,999 I'm the one who took care of everybody! 793 01:10:49,645 --> 01:10:52,280 You got something in here. 794 01:10:52,282 --> 01:10:54,649 It's so deep in there. 795 01:10:54,651 --> 01:10:57,719 And you gotta beat it. 796 01:10:57,721 --> 01:11:00,955 You gotta face that fear. You've got to. 797 01:11:00,957 --> 01:11:06,694 It's the hardest thing you'll ever have to do. 798 01:11:06,696 --> 01:11:09,931 If you do, it'll change your life. 799 01:11:09,933 --> 01:11:15,503 You'll be able to push right through the pain. 800 01:11:15,505 --> 01:11:17,872 Open that door. 801 01:11:20,342 --> 01:11:22,744 And when your legs can't move and your lungs can't breathe 802 01:11:22,746 --> 01:11:25,480 and your eyes can't see, 803 01:11:25,482 --> 01:11:28,549 you'll know that it's just the beginning. 804 01:13:15,491 --> 01:13:18,059 I did it. 805 01:13:18,061 --> 01:13:20,128 I did it. 806 01:13:20,130 --> 01:13:22,697 I ran... 807 01:13:22,699 --> 01:13:25,733 And I ran, and I ran. 808 01:13:28,137 --> 01:13:31,873 And I faced it. 809 01:13:35,411 --> 01:13:38,146 And then I just broke right through. 810 01:13:42,484 --> 01:13:44,919 And it was so beautiful. 811 01:13:47,890 --> 01:13:50,191 You were right. 812 01:13:50,193 --> 01:13:52,193 Wow. 813 01:13:52,195 --> 01:13:54,162 Good for you. 814 01:13:57,833 --> 01:14:00,435 You did it on your own. 815 01:14:03,105 --> 01:14:05,473 And that's just the beginning. 816 01:14:08,844 --> 01:14:10,945 Ohh. 817 01:14:13,682 --> 01:14:16,017 Will you do this for me? 818 01:14:16,019 --> 01:14:20,154 You still want to break four minutes? 819 01:14:20,156 --> 01:14:22,523 Hey... 820 01:14:22,525 --> 01:14:24,792 You don't need me. 821 01:14:24,794 --> 01:14:27,695 I'm asking for your help. 822 01:14:29,965 --> 01:14:31,999 You bet. 823 01:14:34,537 --> 01:14:36,137 You bet. 824 01:14:42,144 --> 01:14:45,980 No more riding in cars for you, son. 825 01:15:27,155 --> 01:15:29,257 Coleman said you could use a running partner. 826 01:15:29,259 --> 01:15:30,958 Did he? 827 01:15:30,960 --> 01:15:34,061 He's gonna need all the help he can get. 828 01:15:34,063 --> 01:15:36,597 Look, about the other day... 829 01:15:36,599 --> 01:15:39,734 you can make it up to me later. 830 01:15:41,603 --> 01:15:42,904 Want some water? 831 01:15:42,906 --> 01:15:45,172 Oh. Oh. 832 01:15:45,174 --> 01:15:47,575 Jeez, I'm so sorry. I keep... 833 01:15:47,577 --> 01:15:49,577 I'm just missing. I'm missing. 834 01:16:01,023 --> 01:16:03,057 Wes! 835 01:16:03,059 --> 01:16:04,792 Wesley! 836 01:16:08,297 --> 01:16:09,764 Wes! 837 01:16:19,207 --> 01:16:21,309 911. What is your emergency? 838 01:16:21,311 --> 01:16:24,779 I think I made a mistake treating you like family, Wes. 839 01:16:27,182 --> 01:16:29,750 Stay inside. 840 01:16:29,752 --> 01:16:30,985 Wes. 841 01:16:32,988 --> 01:16:35,156 What the hell are you doing here? 842 01:16:35,158 --> 01:16:38,092 What do you think I'm doing here, huh? 843 01:16:38,094 --> 01:16:39,226 Huh? 844 01:16:41,296 --> 01:16:43,164 Oh, a slugger. 845 01:16:43,166 --> 01:16:46,067 Huh? Big hitter, here he is. 846 01:16:48,770 --> 01:16:50,905 That's more like it, big hitter. 847 01:16:52,908 --> 01:16:54,208 Not in my house, man. 848 01:16:54,210 --> 01:16:56,377 Who pays the bills on this house? 849 01:16:56,379 --> 01:16:59,180 Huh? Everything you got is 'cause of me. 850 01:17:03,619 --> 01:17:06,020 Hey, flash, who pays the bills on this house? 851 01:17:06,022 --> 01:17:07,355 Get back inside. 852 01:17:07,357 --> 01:17:08,956 How about I pop him in the leg? 853 01:17:08,958 --> 01:17:12,093 Get back inside! Go back in the house! 854 01:17:12,095 --> 01:17:13,828 Coleman! Coleman! 855 01:17:15,832 --> 01:17:17,064 Coleman! 856 01:17:18,400 --> 01:17:19,667 Coleman! 857 01:17:20,869 --> 01:17:22,103 Eli! 858 01:17:30,212 --> 01:17:32,747 Coleman. Coleman! Coleman! 859 01:17:32,749 --> 01:17:35,249 Are you okay? Are you okay? Look at me. 860 01:17:35,251 --> 01:17:37,151 Wes, go get help, please! 861 01:17:37,153 --> 01:17:40,187 Oh, God, you're hit. Oh, you're hit. 862 01:17:40,189 --> 01:17:43,290 Coleman, hold on. Where's my glasses? 863 01:17:43,292 --> 01:17:46,160 Wes, please, we need help, please! 864 01:17:46,162 --> 01:17:49,797 Please! Hold on, Coleman! Look at me! Hold on! 865 01:17:49,799 --> 01:17:51,932 Where's my glasses? Look at me. 866 01:17:51,934 --> 01:17:54,335 Please. 867 01:17:54,337 --> 01:17:57,071 Please. Look at me! 868 01:17:57,073 --> 01:18:00,107 Wes! Ohh! 869 01:18:08,117 --> 01:18:11,052 Help! 870 01:18:11,054 --> 01:18:13,354 Please! 871 01:18:13,356 --> 01:18:16,757 No! No! 872 01:18:16,759 --> 01:18:18,259 Please! 873 01:18:18,261 --> 01:18:19,960 Please! 874 01:20:06,201 --> 01:20:08,202 Hey. 875 01:20:17,479 --> 01:20:20,014 Do you know what I'm best at? 876 01:20:27,823 --> 01:20:29,456 Nothin'. 877 01:20:31,493 --> 01:20:34,328 Not a damn thing. 878 01:20:37,032 --> 01:20:39,400 I don't want you to come back here. 879 01:20:43,572 --> 01:20:47,007 Do not waste what you got. 880 01:22:05,020 --> 01:22:06,654 Are you all right? 881 01:22:08,323 --> 01:22:10,190 Yeah, I'm fine. 882 01:22:21,469 --> 01:22:25,706 Thank you for coming today. 883 01:22:27,709 --> 01:22:31,011 You didn't have to miss the meet. 884 01:22:31,013 --> 01:22:34,381 I wouldn't be anywhere else. 885 01:22:34,383 --> 01:22:37,351 I wish you could've gone, though. 886 01:22:37,353 --> 01:22:39,620 I still think you could've beaten St. James. 887 01:22:41,556 --> 01:22:44,091 It's not about the meet. 888 01:22:46,161 --> 01:22:48,062 It's not about winning. 889 01:22:50,031 --> 01:22:52,299 It's not about St. James. 890 01:23:00,642 --> 01:23:03,110 There's something I gotta do. 891 01:23:15,223 --> 01:23:17,591 Welcome to the Washington state high school 892 01:23:17,593 --> 01:23:20,761 track and field championship. 893 01:23:20,763 --> 01:23:26,200 Today's the big day for all the best high school runners in the state. 894 01:23:26,202 --> 01:23:28,335 All eyes are on Charles St. James 895 01:23:28,337 --> 01:23:31,638 and whether he can break the four-minute mile 896 01:23:31,640 --> 01:23:34,775 and possibly beat the state high school record 897 01:23:34,777 --> 01:23:39,079 held by the late all-star miler William Coleman. 898 01:23:57,098 --> 01:24:00,167 I'm a poor substitute for Coleman. 899 01:24:00,169 --> 01:24:02,436 But since he can't be here... 900 01:24:04,372 --> 01:24:08,042 this counts as much as the state meet to me. 901 01:24:21,656 --> 01:24:23,690 How did you know? 902 01:24:26,828 --> 01:24:29,563 I knew you'd do this for him. 903 01:24:36,204 --> 01:24:37,671 Take this. 904 01:24:50,552 --> 01:24:52,486 Okay. 905 01:25:27,755 --> 01:25:32,826 Three, two, one... Go. 906 01:25:47,575 --> 01:25:52,646 St. James is once again taking the lead early. 907 01:26:28,883 --> 01:26:30,918 And as we move into lap 2, 908 01:26:30,920 --> 01:26:34,421 St. James still staying within record time. 909 01:27:02,617 --> 01:27:05,752 Last lap. St. James is still first. 910 01:27:33,248 --> 01:27:37,451 He's giving it all he can! He wants this record! 911 01:27:49,030 --> 01:27:52,466 St. James at 4:02! 912 01:27:52,468 --> 01:27:55,335 The record is still up for grabs! 913 01:28:02,011 --> 01:28:04,044 3:57. 914 01:28:26,901 --> 01:28:29,536 Welcome to the N.C.A.A. 915 01:28:29,538 --> 01:28:33,707 Collegiate track and field championship. 916 01:28:33,709 --> 01:28:39,646 In Lane 1, we have Mike spade from Denver. 917 01:28:39,648 --> 01:28:45,752 In Lane 2, Charles St. James from U.C.L.A. 918 01:28:45,754 --> 01:28:51,758 In Lane 3, Drew Jacobs from U.C. Berkeley. 919 01:28:51,760 --> 01:28:56,897 In Lane 4, Bob Jones, U.S.C. 920 01:29:24,659 --> 01:29:28,395 ♪ saw you runnin' ♪ 921 01:29:28,397 --> 01:29:31,898 ♪ down by that old mill ♪ 922 01:29:34,702 --> 01:29:40,040 ♪ something in the way you said you will ♪ 923 01:29:51,419 --> 01:29:54,020 ♪ I feel something ♪ 924 01:29:54,022 --> 01:29:57,624 ♪ I thought I long forgot ♪ 925 01:29:59,861 --> 01:30:02,896 ♪ could it be? ♪ 926 01:30:08,536 --> 01:30:11,571 ♪ Could you be ♪ 927 01:30:11,573 --> 01:30:16,943 ♪ the one to embrace the dream I had? ♪ 928 01:30:16,945 --> 01:30:19,880 ♪ go ahead and run ♪ 929 01:30:19,882 --> 01:30:25,719 ♪ let it build the pain you feel now ♪ 930 01:30:25,721 --> 01:30:28,955 ♪ until it's beautiful ♪ 931 01:30:28,957 --> 01:30:36,957 ♪ hold on till it's beautiful ♪ 932 01:30:54,215 --> 01:30:57,484 ♪ Look at it dance ♪ 933 01:30:57,486 --> 01:31:02,622 ♪ in the light through the years ♪ 934 01:31:11,666 --> 01:31:18,071 ♪ Toss a paper airplane and let it catch the wind ♪ 935 01:31:20,842 --> 01:31:23,176 ♪ I'll give in ♪ 936 01:31:23,178 --> 01:31:29,616 ♪ it's the only way to let yourself in ♪ 937 01:31:29,618 --> 01:31:32,819 ♪ could it be? ♪ 938 01:31:37,826 --> 01:31:40,861 ♪ Could you be ♪ 939 01:31:40,863 --> 01:31:46,666 ♪ the one to embrace the dream I had? ♪ 940 01:31:46,668 --> 01:31:49,569 ♪ go ahead and run ♪ 941 01:31:49,571 --> 01:31:54,207 ♪ let it build the pain you feel now ♪ 942 01:31:54,209 --> 01:31:58,712 ♪ until it's beautiful ♪ 943 01:31:58,714 --> 01:32:10,790 ♪ hold on till it's beautiful ♪ 944 01:32:26,941 --> 01:32:31,311 ♪ My God, you run like the wind ♪ 945 01:32:31,313 --> 01:32:35,649 ♪ got me filling up again ♪ 946 01:32:35,651 --> 01:32:39,953 ♪ my God, you run like the wind ♪ 947 01:32:39,955 --> 01:32:44,224 ♪ facing the ending ♪ 948 01:32:44,226 --> 01:32:48,128 ♪ I'll take what I am, what I heard ♪ 949 01:32:48,130 --> 01:32:52,832 ♪ I don't need you to tell me the words ♪ 950 01:32:52,834 --> 01:32:56,937 ♪ I'll take what I am today ♪ 951 01:32:56,939 --> 01:33:02,142 ♪ lonely, naked as a blue day ♪ 952 01:33:02,144 --> 01:33:06,346 ♪ ooh, ooh ♪ 953 01:33:06,348 --> 01:33:10,083 ♪ ooh, ooh, ooh ♪ 954 01:33:10,085 --> 01:33:14,087 ♪ I'll make it beautiful ♪64239

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.