Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,303
The atmosphere has no effect
on my balance whatsoever, and I...
2
00:00:03,379 --> 00:00:05,451
- Watch your step there.
- What?
3
00:00:05,522 --> 00:00:08,621
Houston, we have a problem.
She's fallen and she can't get up.
4
00:00:08,691 --> 00:00:10,862
- I thought I told you no contact.
- I know, sir...
5
00:00:10,930 --> 00:00:14,159
But I'm convinced now that the president
is here and is being held prisoner.
6
00:00:14,227 --> 00:00:16,081
The man behind it
is Dr. Griffin Pratt.
7
00:00:16,147 --> 00:00:18,089
-Are you sure?
- I'm positive.
8
00:00:19,826 --> 00:00:22,248
Mr. Secretary, send up
the Galactic National Guard.
9
00:00:22,323 --> 00:00:24,461
- We'll get this cleared up in one day.
- Who is it?
10
00:00:24,563 --> 00:00:26,352
No. That's the last thing
we want to do.
11
00:00:26,419 --> 00:00:28,175
That would sign
the president's death warrant.
12
00:00:28,243 --> 00:00:30,665
You must handle this yourself.
13
00:00:30,771 --> 00:00:32,713
- Get Miss Menage.
- Don't fight it, baby!
14
00:00:32,819 --> 00:00:34,193
It's bigger than both of us.
15
00:00:34,259 --> 00:00:36,877
The president's life is at stake,
to say nothing of our planet.
16
00:00:36,946 --> 00:00:39,118
What this impostor will say
at the heads of state conference...
17
00:00:39,187 --> 00:00:41,259
in Paris on Friday
God only knows!
18
00:00:43,826 --> 00:00:47,656
Don't think for a minute that
Marshal Dix is doing nothing up here.
19
00:00:47,731 --> 00:00:49,640
He's dealing with
one of the most important men...
20
00:00:49,715 --> 00:00:51,176
of the American government.
21
00:00:51,250 --> 00:00:54,698
This guy lives in
a big, huge white house...
22
00:00:54,771 --> 00:00:56,680
but I can't tell you who is him.
23
00:01:04,883 --> 00:01:05,810
Cassandra?
24
00:01:07,000 --> 00:01:13,074
Advertise your product or brand here
contact www.OpenSubtitles.org today
25
00:01:44,050 --> 00:01:45,294
Wait a minute.
26
00:01:45,362 --> 00:01:47,501
You mean the president
is a prisoner here on Vegan?
27
00:01:47,571 --> 00:01:50,604
- How did you know?
- You just told us, man!
28
00:01:51,315 --> 00:01:52,875
- I did not.
- Yes, you did.
29
00:01:52,946 --> 00:01:54,670
- I did?
- Yes.
30
00:01:54,739 --> 00:01:58,514
- Was that a cough drop you gave me?
- No, it was a suppository.
31
00:01:59,826 --> 00:02:01,321
Dr. Griffin Pratt?
32
00:02:01,426 --> 00:02:04,176
I hope you don't think there's anything
you missed the other night, Marshal.
33
00:02:04,243 --> 00:02:05,868
Just one thing... you.
34
00:02:05,938 --> 00:02:08,208
You're under arrest.
You have a right to remain silent.
35
00:02:08,275 --> 00:02:11,504
Before you say another word,
there's something I want you to know.
36
00:02:11,571 --> 00:02:15,084
I've been ordered
to reconstitute the president.
37
00:02:15,155 --> 00:02:17,010
Reconstitute?
What does that mean?
38
00:02:17,075 --> 00:02:19,115
Drain all his body fluids.
39
00:02:20,370 --> 00:02:22,225
What's that,
some sort of enema?
40
00:02:22,290 --> 00:02:24,657
No, no.
Drain all his blood...
41
00:02:24,722 --> 00:02:27,537
then reconstitute it
into refined plasma...
42
00:02:27,602 --> 00:02:30,024
ready to activate the clone.
43
00:02:30,099 --> 00:02:32,073
- Wouldn't that kill him?
- Most certainly.
44
00:02:32,179 --> 00:02:34,350
- I thought so.
- Please understand me, Marshal.
45
00:02:34,451 --> 00:02:37,320
The thought of killing the president
has kept me up all night.
46
00:02:37,427 --> 00:02:40,525
Well, to be perfectly honest,
I may have dozed off once or twice...
47
00:02:40,594 --> 00:02:42,285
so let's say
at least half the night.
48
00:02:42,354 --> 00:02:46,184
I don't know how I allowed
this to happen. It's very confusing.
49
00:02:46,258 --> 00:02:49,390
I feel drugged or brainwashed
or whatever they did to me.
50
00:02:49,459 --> 00:02:52,426
But your words last night
about ChiefTen Bears...
51
00:02:52,499 --> 00:02:54,539
and Josey Eastwood...
52
00:02:54,611 --> 00:02:58,189
- Clint Eastwood.
- Eastwood brought me to my senses.
53
00:02:58,259 --> 00:03:00,201
And I must undo
the damage I've done...
54
00:03:00,275 --> 00:03:02,860
which is why I want to take you
to the president and help get him out.
55
00:03:02,930 --> 00:03:04,938
But we'll have to move fast.
56
00:03:05,042 --> 00:03:07,409
Faster than you think.
I just came from Cassandra's apartment.
57
00:03:07,507 --> 00:03:11,119
- She's been kidnapped.
- Kidnapped? Abducted?
58
00:03:11,187 --> 00:03:13,161
We won't know that
till we talk with her.
59
00:03:13,234 --> 00:03:15,089
Up till now,
it's just a simple kidnapping.
60
00:03:15,154 --> 00:03:17,740
She left a note in glue
on her door.
61
00:03:17,811 --> 00:03:20,364
See? It says, "Help,"
spelled backwards.
62
00:03:20,435 --> 00:03:22,028
H-E-L-P.
63
00:03:23,763 --> 00:03:25,170
We'd better get moving.
64
00:03:26,066 --> 00:03:27,822
There may be two lives
we have to save.
65
00:03:30,131 --> 00:03:33,197
This is the easiest way
to get to the president.
66
00:03:35,091 --> 00:03:37,131
But whatever you do,
don't touch that button!
67
00:03:37,234 --> 00:03:40,082
- Turbo power enabled.
- Get off my face!
68
00:03:43,827 --> 00:03:44,874
Follow me.
69
00:03:55,251 --> 00:03:58,033
Put this on.
You'll be less conspicuous.
70
00:04:12,242 --> 00:04:15,984
Mr. Dix, meet the president.
71
00:04:21,298 --> 00:04:22,792
Mr. President?
72
00:04:23,858 --> 00:04:25,385
Is that really you?
73
00:04:25,459 --> 00:04:28,874
That depends on what you mean
by the word "is."
74
00:04:28,947 --> 00:04:30,856
Well...
75
00:04:30,930 --> 00:04:33,002
- Are that really you?
- Well, of course it's me.
76
00:04:33,074 --> 00:04:35,278
I've been telling these people
about my birthmark.
77
00:04:35,346 --> 00:04:36,623
Here, take a look.
78
00:04:42,450 --> 00:04:45,068
I'm the only man who's got
a birthmark like that.
79
00:04:45,138 --> 00:04:46,632
It's almost a perfect
four-leaf clover.
80
00:04:46,739 --> 00:04:49,106
Yes, sir, it looks like
a four-leaf clover.
81
00:04:49,170 --> 00:04:51,145
And if that's not sufficient...
82
00:04:51,218 --> 00:04:54,218
give me the name of someone
who plays the saxophone as good as this.
83
00:04:55,698 --> 00:04:58,993
Mr. President, I'm convinced.
84
00:04:59,059 --> 00:05:01,993
My name is Marshal Dix,
International Security Force.
85
00:05:02,066 --> 00:05:04,717
I'm here to take you back
to Washington where you belong.
86
00:05:04,786 --> 00:05:06,575
Great.
87
00:05:16,466 --> 00:05:18,092
Yeah!
88
00:05:18,163 --> 00:05:19,624
Cassandra,
when did you get here?
89
00:05:21,970 --> 00:05:25,286
Surely you didn't think it would be
as easy as all that, did you, Dix?
90
00:05:25,362 --> 00:05:30,097
Who would you like to become...
a Rodman or a Rodham?
91
00:05:30,162 --> 00:05:32,748
Oh, dear. The president's
looking a little upset.
92
00:05:32,819 --> 00:05:35,688
Perhaps we should switch him
with Cassandra.
93
00:05:36,563 --> 00:05:38,984
All right.
That does it.
94
00:05:39,058 --> 00:05:42,703
You're under arrest.
So are these bozos here.
95
00:05:42,771 --> 00:05:44,778
You have a right to remain silent.
96
00:05:44,882 --> 00:05:47,468
Anything you say will be written down
and used against you.
97
00:05:48,050 --> 00:05:49,544
Seize them!
98
00:05:59,699 --> 00:06:03,179
Such grace, such poetry.
99
00:06:03,987 --> 00:06:05,874
What a cunning stunt.
100
00:06:05,938 --> 00:06:08,305
Any more from you jerks,
and I'll rip your faces off.
101
00:06:08,370 --> 00:06:12,015
I was a sucker
for all that romantic talk.
102
00:06:12,083 --> 00:06:14,538
This young woman
could not only sing like a dove...
103
00:06:14,610 --> 00:06:17,457
she was blessed with a serene peace
that would have been at home...
104
00:06:17,522 --> 00:06:19,595
in a Tibetan monastery.
105
00:06:19,699 --> 00:06:21,738
She had everything.
106
00:06:21,842 --> 00:06:23,914
The delicate footwork
of a ballet dancer.
107
00:06:23,986 --> 00:06:25,579
The high kicks of a Rockette.
108
00:06:25,650 --> 00:06:28,268
Boy, did I love those high kicks.
109
00:06:29,778 --> 00:06:33,040
Very impressive,
but now, as they say...
110
00:06:33,106 --> 00:06:35,823
it's your turn
to bite the dust.
111
00:06:41,458 --> 00:06:44,873
I'm glad you were here.
I feel safe with you.
112
00:06:44,946 --> 00:06:47,434
Let's not talk about me.
We gotta get out of here.
113
00:06:47,538 --> 00:06:49,513
Follow her, Mr. President, quick!
114
00:06:54,386 --> 00:06:55,880
- Captain Pasquale.
- Yes.
115
00:06:55,987 --> 00:06:58,507
See if you can locate
Lieutenant Shitzu and Dr. K�nstler.
116
00:06:58,578 --> 00:07:00,880
- Yes.
- Meet in front of the research center.
117
00:07:00,946 --> 00:07:02,637
- Yes.
- We're heading for Washington, DC.
118
00:07:02,707 --> 00:07:05,074
The White House,
and bring your makeup case.
119
00:07:05,138 --> 00:07:06,152
Done.
120
00:07:08,178 --> 00:07:09,356
Who was this guy?
121
00:07:09,427 --> 00:07:11,052
Come on, all of you.
122
00:07:12,178 --> 00:07:13,455
Pull yourself together.
123
00:07:13,523 --> 00:07:15,912
Get up. That's it.
Good boys.
124
00:07:16,946 --> 00:07:19,565
No, no. Wait.
Let them go.
125
00:07:22,418 --> 00:07:25,614
Di Pasquale worked hard and fast
to disguise the president...
126
00:07:25,682 --> 00:07:29,359
as Fidel Castro
or ZZ Top, take your pick.
127
00:07:29,426 --> 00:07:32,296
Anyway, it was a perfect way
to get to Washington.
128
00:07:32,370 --> 00:07:34,344
- Man, this beard itches.
- Step back.
129
00:07:34,418 --> 00:07:35,793
- It's me.
- Sorry. Come on.
130
00:07:35,858 --> 00:07:38,673
- Thank you.
- Step back, please.
131
00:07:38,738 --> 00:07:40,745
I wonder if ZZ Top
needs a sax player.
132
00:07:44,434 --> 00:07:47,337
My ship. My crew.
Bones. Spock.
133
00:08:01,011 --> 00:08:03,182
It was good to see
Washington, DC again...
134
00:08:03,250 --> 00:08:05,105
but we had no time to sightsee.
135
00:08:05,170 --> 00:08:07,145
In a couple of days,
that clone clown...
136
00:08:07,218 --> 00:08:08,779
would be shooting his mouth off
in Paris.
137
00:08:08,850 --> 00:08:11,054
I'd contacted Secretary Osgood.
138
00:08:11,123 --> 00:08:13,578
He came up with a watertight plan
to make the switch.
139
00:08:14,866 --> 00:08:18,182
Okay, guys, time for me
to shake hands with little Willie.
140
00:08:18,258 --> 00:08:21,291
Code yellow, gentlemen.
141
00:08:21,362 --> 00:08:22,824
Did you bring an umbrella?
142
00:08:22,898 --> 00:08:25,581
No, just grab him
before he takes aim.
143
00:08:29,170 --> 00:08:30,479
You okay there, sir?
144
00:08:30,546 --> 00:08:32,935
- Sir, everything all right?
- Yeah, mission accomplished.
145
00:08:33,042 --> 00:08:34,188
Let's rock.
146
00:08:35,154 --> 00:08:38,471
All right.
We are in motion.
147
00:08:38,546 --> 00:08:41,448
Di Pasquale disguised
the cloned president...
148
00:08:41,522 --> 00:08:44,784
as somebody nobody would think
twice about... a dirty, old man.
149
00:08:44,850 --> 00:08:47,021
I'm gonna have the CIA
cavity search you all.
150
00:08:48,210 --> 00:08:49,519
Yes!
151
00:08:49,586 --> 00:08:51,757
At the Three Tenors Gala Concert...
152
00:08:51,826 --> 00:08:53,170
in Paris this Friday night...
153
00:08:53,170 --> 00:08:55,112
in Paris this Friday night...
154
00:08:55,218 --> 00:08:57,128
following the International
Heads of State Conference...
155
00:08:57,234 --> 00:09:02,024
I will announce changes that will
benefit the future of our world forever.
156
00:09:02,130 --> 00:09:04,912
Good job. Well done, everyone.
157
00:09:04,978 --> 00:09:08,175
Now all that remains is to get
our friend off to clone heaven.
158
00:09:08,242 --> 00:09:10,576
We have kept Earth to ourselves...
159
00:09:10,643 --> 00:09:12,879
- For far too long.
- What?
160
00:09:12,946 --> 00:09:15,051
In the spirit
of intergalactic harmony...
161
00:09:15,122 --> 00:09:17,937
- Hey, that's Dr. Pratt.
- Yeah, it's him.
162
00:09:18,002 --> 00:09:21,068
- Yes.
- We must be willing to reach out...
163
00:09:21,138 --> 00:09:23,691
Please, there are forces
at work here.
164
00:09:23,762 --> 00:09:26,064
Let's just forget about it
and move on.
165
00:09:27,506 --> 00:09:30,092
Now, someone give me a hand
getting our impostor out of here.
166
00:09:31,218 --> 00:09:33,673
Just a minute.
Moving a little too fast here.
167
00:09:33,778 --> 00:09:36,626
I think there are forces at work,
but I don't think they're our own.
168
00:09:36,722 --> 00:09:39,918
It's possible that we've been set up
to put a clone in the White House.
169
00:09:41,490 --> 00:09:44,752
- And take the real president out.
- Right.
170
00:09:45,970 --> 00:09:48,817
- Why are you the president?
- Because of the birthmark.
171
00:09:48,882 --> 00:09:51,435
- I saw the birthmark.
- Your birthmark proves nothing.
172
00:09:51,506 --> 00:09:53,710
When you're cloned,
your birthmark is cloned too.
173
00:09:53,778 --> 00:09:56,145
- Right.
- But I don't have a birthmark.
174
00:09:56,210 --> 00:09:59,309
I had it removed three months ago.
Personal reasons.
175
00:09:59,378 --> 00:10:01,767
If you'll give me a little help,
I'll show you.
176
00:10:11,346 --> 00:10:13,735
- Oh, my God.
- Dr. K�nstler...
177
00:10:13,810 --> 00:10:16,657
the birthmark should be
on the side, not on the front.
178
00:10:16,722 --> 00:10:19,919
You can see where there was something,
but there's no birthmark there now.
179
00:10:19,986 --> 00:10:21,873
There's a simple solution.
180
00:10:23,186 --> 00:10:25,455
One dead president.
181
00:10:25,523 --> 00:10:28,589
So, it's not just Dr. Pratt.
It's you too.
182
00:10:28,658 --> 00:10:31,211
Very good, Dix.
183
00:10:33,426 --> 00:10:35,433
Now that really was
a job well done.
184
00:10:36,338 --> 00:10:38,705
Not well enough done,
Mr. President.
185
00:10:38,802 --> 00:10:41,617
Do you know anybody you can trust
that can get us to Paris?
186
00:10:41,682 --> 00:10:42,576
Yes.
187
00:10:42,642 --> 00:10:47,214
The president's intent was genuine,
but his travel plans didn't fly.
188
00:10:47,282 --> 00:10:51,625
Then, suddenly our luck turned
full circle, and we were airborne.
189
00:10:57,426 --> 00:11:00,775
The job was to undo
what I had already undone.
190
00:11:00,850 --> 00:11:03,981
There was a clone already in Paris
who looked exactly like the president...
191
00:11:04,082 --> 00:11:06,635
and he had a birthmark to prove it.
192
00:11:06,738 --> 00:11:08,080
We had the real president...
193
00:11:08,146 --> 00:11:12,718
but he had removed the birthmark,
so we couldn't prove anything.
194
00:11:12,786 --> 00:11:15,339
How it would all be worked out,
I didn't know...
195
00:11:15,410 --> 00:11:18,225
but I did know that the president
had to make every effort...
196
00:11:18,290 --> 00:11:19,883
to keep his pants on.
197
00:11:22,066 --> 00:11:23,309
Madonna.
198
00:11:29,714 --> 00:11:33,129
How are you? Good to see you.
Thank you very much.
199
00:11:33,202 --> 00:11:36,137
Appreciate it.
Thank you so much for being here.
200
00:11:37,618 --> 00:11:42,223
Let's see. What is
a four-letter word for "word"?
201
00:11:47,122 --> 00:11:49,359
Do you have reservations?
202
00:11:49,426 --> 00:11:53,354
Reservations about being asked
if we have reservations.
203
00:11:53,426 --> 00:11:56,143
In America, they have Indians,
they have reservations...
204
00:11:56,210 --> 00:11:58,152
but no one asks if they have them.
205
00:11:58,226 --> 00:12:00,331
Bonjour. Yankee Doodle.
206
00:12:06,898 --> 00:12:10,094
- What is that?
- That is a hockey cup.
207
00:12:10,194 --> 00:12:13,489
- Hockey?
- I use it to play sand hockey...
208
00:12:13,586 --> 00:12:16,652
- In the desert.
- Do you have identification?
209
00:12:17,970 --> 00:12:23,021
Prince Yabuti ofJabuti.
Good to see you, you son of a...
210
00:12:23,090 --> 00:12:25,872
Take this.
It's me... Shitzu.
211
00:12:25,938 --> 00:12:29,134
Good to see you.
Oh, my God!
212
00:12:31,378 --> 00:12:33,931
I had to wear this. This is the only
outfit Dr. Pratt wouldn't look under.
213
00:12:34,002 --> 00:12:36,719
- You are too conspicuous.
- Me? How about you?
214
00:12:36,786 --> 00:12:39,786
- That Arab accent sounds German.
- We got Cassandra in the orchestra.
215
00:12:42,130 --> 00:12:43,057
Hey!
216
00:12:51,314 --> 00:12:54,249
Well, it is a rat trap.
217
00:12:54,322 --> 00:12:57,584
Do you have an invitation?
218
00:12:57,650 --> 00:12:59,505
Yes, of course.
219
00:12:59,570 --> 00:13:00,683
How did you...
220
00:13:03,346 --> 00:13:05,997
The Artist Formerly Known As...
221
00:13:06,066 --> 00:13:07,757
It is Prince in disguise.
222
00:13:07,826 --> 00:13:10,695
Excuse me, Mr. Formerly Know As,
smile, please.
223
00:13:13,010 --> 00:13:15,661
Wait. You're not the Artist
Formerly Known As Prince.
224
00:13:15,730 --> 00:13:18,413
The real artist is over here.
225
00:13:20,626 --> 00:13:22,666
Man, it's the pope.
Come on, Dix.
226
00:13:22,738 --> 00:13:24,593
Let's get out of here
before he corners me.
227
00:13:25,522 --> 00:13:26,504
Bless you.
228
00:13:26,578 --> 00:13:30,800
Oh, great. They're serving
Italian dinner here tonight.
229
00:13:30,866 --> 00:13:32,720
I think I'll have the toreador.
230
00:13:32,786 --> 00:13:34,542
Hi. Yeah.
231
00:13:41,969 --> 00:13:44,336
Yabuti, you camel!
232
00:13:44,434 --> 00:13:46,289
Pay me what you owe me!
233
00:13:52,338 --> 00:13:54,956
That's all right.
I'm okay.
234
00:13:57,746 --> 00:14:00,113
- Keep a low profile.
- Did he call me a camel?
235
00:14:00,178 --> 00:14:01,388
Hey!
236
00:14:02,418 --> 00:14:04,174
That's mine!
237
00:14:10,578 --> 00:14:14,506
They wanted you to play a saxophone
solo after which intermission?
238
00:14:14,578 --> 00:14:18,375
The White House itinerary said
after the first intermission...
239
00:14:18,482 --> 00:14:22,126
that I would ride up and appear
magically on stage through a trapdoor.
240
00:14:22,193 --> 00:14:24,910
- But we don't have the sax.
- We will.
241
00:14:24,978 --> 00:14:28,654
Hey. Hello. Do you wanna
taste an ice cream?
242
00:14:28,722 --> 00:14:30,991
It's very good.
Take it!
243
00:14:31,762 --> 00:14:35,952
Or maybe you like vanilla.
Vanilla is wonderful.
244
00:14:36,018 --> 00:14:37,676
The best Italian flavor... pistachio.
245
00:14:39,250 --> 00:14:40,777
- You like ice cream.
- No!
246
00:14:40,850 --> 00:14:42,857
Thank you very much.
247
00:15:03,922 --> 00:15:05,416
My sax! No!
248
00:15:20,370 --> 00:15:21,417
Ice cream!
249
00:15:22,929 --> 00:15:23,791
Gorgonzola.
250
00:15:23,858 --> 00:15:27,119
- Ice cream.
- Signora, congratulations.
251
00:15:27,186 --> 00:15:29,836
This is a great ice cream.
It's the best...
252
00:15:29,906 --> 00:15:33,834
- You will have to move.
- You can't stop commerce. Let it go.
253
00:15:37,329 --> 00:15:38,344
Shit!
254
00:15:39,986 --> 00:15:42,855
I'm sorry, Mrs. President.
255
00:15:42,929 --> 00:15:44,817
No, it was only an accident.
256
00:15:44,882 --> 00:15:47,151
You see, it was only an accident.
257
00:15:47,218 --> 00:15:50,088
Go back to work. All right.
Thanks for stopping by.
258
00:15:50,161 --> 00:15:52,136
I see our friends are here.
259
00:15:52,242 --> 00:15:54,129
Do you want an ice cream?
260
00:15:54,194 --> 00:15:56,201
I think we'd better
alert the police.
261
00:16:04,338 --> 00:16:06,989
I think I'd better go check
to find out what's going on.
262
00:16:12,337 --> 00:16:14,792
Looks like the gang is all here.
263
00:16:18,546 --> 00:16:19,756
Ice cream.
264
00:16:22,962 --> 00:16:25,100
One is disguised as a vendor...
265
00:16:25,202 --> 00:16:27,787
the other one's wearing
a French policeman's uniform.
266
00:16:27,890 --> 00:16:29,832
- What? Merde.
- Inspector Wazoo.
267
00:16:29,938 --> 00:16:32,655
The president's life
may be at stake.
268
00:16:34,162 --> 00:16:37,642
We will search the place
from top to bottom.
269
00:16:40,018 --> 00:16:43,596
We knew where they were at the hotel
in Washington, didn't we, Osgood?
270
00:16:43,665 --> 00:16:46,982
You had to be there. You were busy
being the man in the moon. I was there.
271
00:16:47,057 --> 00:16:48,912
The only place they could
possibly make the switch...
272
00:16:48,977 --> 00:16:51,498
is under the stage
by the trapdoor lifts.
273
00:16:51,570 --> 00:16:53,424
Let's take a look,
shall we?
274
00:16:53,490 --> 00:16:56,075
Let's go get your saxophone
and check backstage.
275
00:16:56,178 --> 00:17:00,073
- I wanna look at those trapdoors.
- What did theJapanese delegation say?
276
00:17:00,178 --> 00:17:02,317
Oh, you can't understand
a word they say.
277
00:17:02,386 --> 00:17:05,037
They said, "Would I enjoy sushi?"
278
00:17:05,106 --> 00:17:07,048
- And?
- I said, "Sure thing, man.
279
00:17:07,121 --> 00:17:09,904
Send Susie to my room."
280
00:17:09,970 --> 00:17:12,337
I'm just kidding.
You can trust me, baby.
281
00:17:16,946 --> 00:17:18,888
Nice. Good one.
282
00:17:39,186 --> 00:17:40,593
Maestro!
283
00:18:08,370 --> 00:18:11,501
Hey, this isn't rap concert.
I hate opera.
284
00:18:26,641 --> 00:18:27,754
Take this.
285
00:18:27,826 --> 00:18:30,476
Ditch the Arab disguises.
They're checking everyone.
286
00:18:45,137 --> 00:18:46,315
Fantastic.
287
00:18:49,585 --> 00:18:50,894
Excuse me. Maestro.
288
00:18:54,866 --> 00:18:57,549
Maybe there'll be some costumes
under the stage.
289
00:19:02,450 --> 00:19:03,530
- Are you okay?
- Yes.
290
00:19:03,633 --> 00:19:05,521
Who cares?
291
00:19:05,586 --> 00:19:07,113
Where are we?
292
00:19:07,217 --> 00:19:09,389
Under the stage.
What do you think, it's the roof?
293
00:19:10,834 --> 00:19:13,135
All right, there must be
something in here.
294
00:19:13,202 --> 00:19:16,518
You're gonna have to stay in that outfit
so you can keep your face covered.
295
00:19:16,594 --> 00:19:20,336
Maybe there's something here for me
so we won't look so much like a team.
296
00:19:20,401 --> 00:19:22,256
That's a good idea, Dix.
297
00:19:23,697 --> 00:19:26,086
Seems to be mostly
women's clothes here.
298
00:19:29,970 --> 00:19:32,009
Hello?
299
00:19:33,905 --> 00:19:36,294
Hello?
300
00:19:36,369 --> 00:19:38,474
Oui. Hello.
301
00:19:38,578 --> 00:19:42,539
That's a real nice prop
there, Maestro.
302
00:19:42,610 --> 00:19:45,610
- Maestro, is that you?
- Yeah, it's the maestro.
303
00:19:46,162 --> 00:19:47,624
It's me.
304
00:19:50,129 --> 00:19:52,072
I heard this big crash.
Are you all right?
305
00:19:52,145 --> 00:19:55,494
It was an accident.
306
00:19:55,569 --> 00:19:59,912
I am change my robe as the pharaoh
to the robe I use for singing...
307
00:19:59,986 --> 00:20:01,546
the aria for Aida.
308
00:20:10,866 --> 00:20:13,135
I told you they were not right.
309
00:20:14,802 --> 00:20:16,907
You know, this is probably
the wrong time...
310
00:20:16,978 --> 00:20:19,498
but could you just sing...
311
00:20:19,569 --> 00:20:21,424
a little note perhaps?
312
00:20:31,857 --> 00:20:34,345
You are gone and lost forever
313
00:20:34,417 --> 00:20:37,712
Molto grande, Clementine
314
00:20:40,177 --> 00:20:44,400
- I'm sorry. These are yours.
- No, you keep them as a memento.
315
00:20:44,497 --> 00:20:47,596
They're not the right condom
for my beard.
316
00:20:48,465 --> 00:20:50,188
Merci. I will cherish these.
317
00:21:15,825 --> 00:21:18,062
What is this?
318
00:21:18,129 --> 00:21:20,496
The platform. Up and down.
319
00:21:23,089 --> 00:21:26,701
Where can you find pleasure
Search the world for treasure
320
00:21:26,769 --> 00:21:30,446
Learn science, technology
321
00:21:30,513 --> 00:21:33,994
Where can you begin
to make your dreams all come true
322
00:21:34,065 --> 00:21:37,414
On the land or on the sea
323
00:21:37,489 --> 00:21:41,450
Where can you learn to fly
Play in sports or skin-dive
324
00:21:41,521 --> 00:21:44,390
Study oceanography
325
00:21:45,233 --> 00:21:47,241
- What the hell's this?
-Sign up for the big band
326
00:25:09,809 --> 00:25:12,198
- I want them found!
- There's no one...
327
00:25:12,273 --> 00:25:14,182
Shut up, you fool!
328
00:25:14,257 --> 00:25:18,152
I go and rest now and then change
my costume for the second act.
329
00:25:18,225 --> 00:25:21,738
When I come back, you had
better have caught them or else.
330
00:25:31,633 --> 00:25:35,343
Woman says, "Doctor, I'm sick."
He says, "What's wrong?"
331
00:25:35,409 --> 00:25:37,613
She says, "I don't know." He says,
"I'll take your rectal temperature."
332
00:25:37,681 --> 00:25:40,332
What is going on here?
333
00:25:40,402 --> 00:25:42,605
I am outraged!
334
00:25:43,825 --> 00:25:47,655
Maestro, I have to
thank you again for these.
335
00:25:47,729 --> 00:25:50,282
You see, I kept them
close to my heart.
336
00:25:50,354 --> 00:25:53,517
What are you talking about?
I did not give you anything.
337
00:25:53,586 --> 00:25:58,888
Besides, my condoms are engraved
with my portrait and covered with fur.
338
00:25:58,961 --> 00:26:02,605
These are counterfeits.
Out of my way!
339
00:26:03,569 --> 00:26:06,024
Counterfeits? Maestro!
340
00:26:08,145 --> 00:26:09,639
Keep an eye out.
341
00:26:13,361 --> 00:26:15,881
K�nstler is one of them.
She's a super spy.
342
00:26:15,953 --> 00:26:18,735
I told you she was
a super... suppository.
343
00:26:18,802 --> 00:26:21,900
- I knew she was in bed with Pratt.
- What?
344
00:26:21,969 --> 00:26:24,074
She had me to her apartment.
She did that dance for me.
345
00:26:24,145 --> 00:26:26,731
Rubbed her body all over mine.
Used her tongue.
346
00:26:26,801 --> 00:26:28,143
The slut. A lap dance?
347
00:26:28,209 --> 00:26:31,056
Could have been Lapland, Finland,
Russia, any of those countries up there.
348
00:26:31,121 --> 00:26:35,878
And what she told me about the lion.
They mate 45 times in 3 hours.
349
00:26:35,985 --> 00:26:39,596
- How many times?
- Just keep your eye on K�nstler.
350
00:26:39,665 --> 00:26:42,568
She's got orders to kill the president
if anything goes wrong.
351
00:26:42,641 --> 00:26:46,057
She gets up on the table,
he gets behind her. She says...
352
00:26:46,129 --> 00:26:49,806
Wardrobe!
Where is my costume?
353
00:26:49,873 --> 00:26:51,564
I know it was here.
I hung it myself.
354
00:26:51,633 --> 00:26:54,022
And I'll hang you myself
if you don't find it.
355
00:26:54,097 --> 00:26:57,894
Luciano, they have come to hear
your voice, not to see your clothes.
356
00:26:57,969 --> 00:27:00,358
You think the French won't notice...
357
00:27:00,433 --> 00:27:03,019
if I'm in the middle
of an Italian battlefield...
358
00:27:03,089 --> 00:27:06,919
fighting the Germans,
wearing American boxer shorts?
359
00:27:12,433 --> 00:27:14,375
"Hey, Doctor,
that ain't my rectum."
360
00:27:14,449 --> 00:27:16,904
He says, "That ain't
my thermometer either."
361
00:27:19,185 --> 00:27:21,835
Mr. President, we are ready
for you now, sir.
362
00:27:22,833 --> 00:27:24,524
Well, I'm on.
363
00:27:24,593 --> 00:27:26,153
Good luck, snookums.
364
00:27:34,129 --> 00:27:36,650
Mr. President,
no birthmark games tonight.
365
00:27:36,753 --> 00:27:38,608
Just remember,
you don't have one anymore...
366
00:27:38,673 --> 00:27:41,488
but there's a clone out there who looks
exactly like you and he does have it.
367
00:27:41,553 --> 00:27:43,658
So you just keep your pants on.
368
00:27:43,729 --> 00:27:46,413
And keep your fingers crossed
that Osgood...
369
00:27:46,481 --> 00:27:48,336
won't remember what
he thought he saw in the hotel.
370
00:27:48,401 --> 00:27:51,499
Won't remember what he thought
he saw in the hotel.
371
00:27:51,569 --> 00:27:54,285
What he thought that he didn't see
what he thought he saw in the hotel.
372
00:27:54,353 --> 00:27:55,847
I was right the first time.
373
00:27:55,921 --> 00:27:59,663
First there was the condoms.
Now they've stolen my costume!
374
00:27:59,729 --> 00:28:02,031
- Still cannot find them!
- You're on!
375
00:28:02,097 --> 00:28:04,486
Sure.
376
00:28:06,289 --> 00:28:09,638
Rather that he doesn't remember
what he thought...
377
00:28:09,745 --> 00:28:11,633
he didn't see in the hotel.
378
00:28:11,729 --> 00:28:14,860
You'll remember he didn't see
the birthmark.
379
00:28:17,841 --> 00:28:21,289
Monsieur President,
everything is checked and ready.
380
00:28:21,361 --> 00:28:23,947
You can blow your instrument
with confidence...
381
00:28:24,017 --> 00:28:27,759
knowing I will be here
holding the fart.
382
00:28:43,665 --> 00:28:47,014
Thank you.
And now, ladies and gentleman...
383
00:28:47,121 --> 00:28:50,950
it gives me great pleasure
to introduce our surprise guest.
384
00:29:07,505 --> 00:29:09,993
- So far so good.
- Don't be a pessimist.
385
00:29:16,433 --> 00:29:18,702
I like the way
he blows his horn.
386
00:29:18,769 --> 00:29:20,624
My son likes to toot too.
387
00:29:24,273 --> 00:29:25,451
Let's go.
388
00:29:32,209 --> 00:29:33,770
Are you all right?
389
00:29:36,208 --> 00:29:38,696
Here. Catch the saxophone.
390
00:29:50,929 --> 00:29:52,489
What do we do now?
391
00:29:52,561 --> 00:29:54,928
I'll lower the trapdoor,
Mr. President. You get on it.
392
00:29:54,993 --> 00:29:57,960
You'll go up, I'll bring the clone down
and put the arm on him.
393
00:29:59,185 --> 00:30:00,330
He's good.
394
00:30:26,065 --> 00:30:29,196
- What?
- Two?
395
00:30:37,841 --> 00:30:38,921
Me first.
396
00:30:38,993 --> 00:30:41,611
You! You messed things up
for the last time!
397
00:30:51,313 --> 00:30:54,662
Here, piggy, piggy. Sooey!
398
00:30:54,769 --> 00:30:56,657
Your presidency's about over.
399
00:30:57,360 --> 00:30:59,816
You've never even been to Arkansas.
You imposter!
400
00:31:08,113 --> 00:31:09,390
Yes!
401
00:31:19,792 --> 00:31:21,800
Who is who?
402
00:31:23,409 --> 00:31:27,849
We have here two presidents.
403
00:31:27,921 --> 00:31:31,980
Two of them? My gosh,
this could be an intern's nightmare.
404
00:31:32,049 --> 00:31:33,707
Two.
405
00:31:35,537 --> 00:31:39,596
Identical? Yes.
But are our memories the same?
406
00:31:39,665 --> 00:31:42,152
Here's something I composed
when I was six years old.
407
00:31:43,025 --> 00:31:44,586
No one knows it.
408
00:31:58,417 --> 00:32:03,119
So, now who is the real president?
409
00:32:03,185 --> 00:32:05,706
Okay. How about this one?
410
00:32:05,776 --> 00:32:08,078
I learned it yesterday.
411
00:32:31,696 --> 00:32:34,958
It's not so good.
There's your clone, Inspector.
412
00:32:35,024 --> 00:32:39,280
He remembers everything about my life
till the time he was cloned...
413
00:32:39,345 --> 00:32:40,752
but nothing afterward.
414
00:32:40,817 --> 00:32:43,850
Right. There's your clone,
Dr. Pratt.
415
00:32:43,920 --> 00:32:46,571
You! You're the one
who did this to me!
416
00:32:47,185 --> 00:32:49,040
I'm gonna destroy you!
417
00:32:49,105 --> 00:32:50,796
You vermin!
418
00:32:58,513 --> 00:33:01,928
- What should we do?
- Lord, give me a sign.
419
00:33:04,913 --> 00:33:06,157
You've got mail.
420
00:33:09,265 --> 00:33:13,455
God said, "Let there be music."
On with the show!
421
00:33:20,433 --> 00:33:21,927
Here we go. One...
422
00:33:25,393 --> 00:33:27,215
So much for taking over the world.
423
00:33:27,313 --> 00:33:30,957
I just wanted to rid the world
of idiots like you.
424
00:34:20,913 --> 00:34:23,564
Hey, you, do something.
425
00:34:25,393 --> 00:34:27,498
It's fake, like wrestling.
426
00:34:28,464 --> 00:34:31,247
Where is that stage manager?
427
00:34:39,313 --> 00:34:41,452
Look out!
428
00:34:42,193 --> 00:34:44,495
Oh, that's gonna leave a mark.
429
00:34:51,793 --> 00:34:52,775
Get me down!
430
00:35:00,433 --> 00:35:01,480
Did you see that?
431
00:35:03,697 --> 00:35:05,584
Come on! Get over there!
432
00:35:10,929 --> 00:35:13,580
Take your hands off me!
433
00:35:16,560 --> 00:35:18,535
Could you do better?
434
00:35:23,088 --> 00:35:25,838
The solution is
kill the president.
435
00:35:44,529 --> 00:35:46,471
Holy shit, baby.
436
00:35:47,825 --> 00:35:50,094
Boogie boogie boogie.
La la.
437
00:35:58,704 --> 00:35:59,817
I'll be back!
438
00:36:09,712 --> 00:36:11,654
Hasta la vista, baby.
439
00:36:14,672 --> 00:36:16,461
Bastards!
440
00:36:18,801 --> 00:36:20,175
Hey, I'm just a clone.
441
00:36:24,049 --> 00:36:27,726
Ladies and gentlemen,
this may have been...
442
00:36:27,793 --> 00:36:31,208
the greatest save of all time.
443
00:36:31,281 --> 00:36:35,689
And the man responsible is from
the Interplanetary Security...
444
00:36:35,761 --> 00:36:38,095
Marshal Dick Dix.
445
00:36:43,505 --> 00:36:45,774
Thank you, Mr. President.
446
00:36:45,840 --> 00:36:49,670
You're very welcome, Marshal Dix.
The world thanks you.
447
00:37:16,720 --> 00:37:18,313
Yo, man!
448
00:37:20,304 --> 00:37:22,159
Marshal, you were wonderful.
449
00:37:22,224 --> 00:37:26,086
Now I knew what it was like to be
a Roman candle on the Fourth ofJuly.
450
00:37:26,160 --> 00:37:29,095
Yet this hero stuff was not for me.
451
00:37:29,169 --> 00:37:32,551
I was ready to get back on the beat,
hear the wail of sirens...
452
00:37:32,624 --> 00:37:35,341
and play with my handcuffs
and my gun.
453
00:37:35,408 --> 00:37:40,045
Yes, I was ready to plant my flag
back in Washington, DC...
454
00:37:40,112 --> 00:37:44,390
where every congressman has
the constitutional right to be a felon.
455
00:37:45,360 --> 00:37:47,018
Good old America.
456
00:37:56,465 --> 00:37:58,188
Here's your soup, sir.
457
00:38:00,401 --> 00:38:03,532
- Smells great.
- Piss off.
458
00:38:03,600 --> 00:38:05,869
Miserable bird.
I should stuff it.
459
00:38:10,896 --> 00:38:14,409
Well, I want to drink a toast.
460
00:38:16,977 --> 00:38:20,392
I want to drink a toast to you.
461
00:38:20,496 --> 00:38:23,464
No, to you. You've made the world
a safe place again.
462
00:38:23,568 --> 00:38:26,318
Your high kicks helped out
pretty good too.
463
00:38:31,888 --> 00:38:33,895
How is everything on Vegan?
464
00:38:33,968 --> 00:38:36,237
I hear you've gotten a promotion.
465
00:38:37,041 --> 00:38:39,430
Yes. Now I'm responsible
for all new erections.
466
00:38:43,024 --> 00:38:45,512
Congratulations.
I'm not a bit surprised.
467
00:38:47,089 --> 00:38:49,194
I love spending
my vacation on Earth.
468
00:38:49,296 --> 00:38:50,823
This place is so peaceful...
469
00:38:50,929 --> 00:38:55,206
the ocean, the music,
product placements.
470
00:39:02,801 --> 00:39:03,815
Are you all right?
471
00:39:10,768 --> 00:39:13,289
Just picking my teeth.
472
00:39:15,441 --> 00:39:17,808
There's something
I need to tell you.
473
00:39:18,928 --> 00:39:20,357
I see dead people.
474
00:39:21,360 --> 00:39:23,880
- What?
- I see dead people. Look.
475
00:39:23,984 --> 00:39:25,609
Hey, baby.
476
00:39:27,344 --> 00:39:28,937
You're right.
477
00:39:29,008 --> 00:39:31,692
Would you like to hear
the dessert specials?
478
00:39:31,761 --> 00:39:33,899
We got silicon hooter pie
with whipped cream for you.
479
00:39:33,968 --> 00:39:37,132
We've got silicon lips
ice cream for you.
480
00:39:37,200 --> 00:39:40,200
And, yo, we got guns!
481
00:39:40,272 --> 00:39:41,647
- Big guns.
- For you.
482
00:39:41,713 --> 00:39:44,134
Gun? Big guns?
483
00:39:44,208 --> 00:39:46,477
Those aren't guns.
484
00:39:46,544 --> 00:39:48,300
This is a gun.
485
00:39:55,984 --> 00:39:59,694
Marshal, you made the world
a safe place again, again.
486
00:40:01,072 --> 00:40:04,236
You're so wonderful.
You know you could be my father.
487
00:40:04,304 --> 00:40:09,126
Oh, no, that concert was the only
time I've ever been to France.
488
00:40:19,304 --> 00:40:21,126
ThE EnD
489
00:40:21,304 --> 00:40:31,126
Movie & Captions Conformed By :
KoushiK DaS
[ koushik-das@wassup.co.in ]
[ koushik@moviefan.com ]
" Hope You've Liked & Enjoyed The Movie !!! "
490
00:40:32,305 --> 00:40:38,315
Support us and become VIP member
to remove all ads from OpenSubtitles.org38432
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.