All language subtitles for [LilSubs.com]_1140145v_Ever_Night_Episode_56_English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,170 --> 00:00:11,520 Timing and Subtitles Brought To You By The Ever Night Team @ Viki 2 00:01:56,940 --> 00:02:02,760 [Ever Night] 3 00:02:02,760 --> 00:02:07,110 [Episode 56] 4 00:02:09,140 --> 00:02:12,030 You took the Heaven Channeling Pill I made, 5 00:02:12,030 --> 00:02:14,860 which was a huge favor I did for you. 6 00:02:14,860 --> 00:02:17,870 But now, you treat me like this. 7 00:02:20,310 --> 00:02:23,190 -But she is the Goddess of Demon Sect after all. -So what? 8 00:02:23,190 --> 00:02:25,000 But you are the son of the Monastery Leader after all. 9 00:02:25,000 --> 00:02:26,340 So what? 10 00:02:26,340 --> 00:02:28,970 But she is the student of the Third Senior Sister after all. 11 00:02:28,970 --> 00:02:31,150 So what? 12 00:02:31,150 --> 00:02:33,170 You are shameless. 13 00:02:34,140 --> 00:02:36,510 You are her Junior Uncle. 14 00:02:37,360 --> 00:02:39,260 I know. 15 00:02:39,950 --> 00:02:42,290 I know everything. 16 00:02:43,860 --> 00:02:46,340 But she... 17 00:02:47,410 --> 00:02:50,680 But I am sincere. 18 00:02:50,680 --> 00:02:55,020 So Demon Sect people... 19 00:02:55,020 --> 00:02:58,740 So why are Demon Sect people so adorable? 20 00:03:00,030 --> 00:03:03,970 That girl is wild. She is not a snob like you. 21 00:03:03,970 --> 00:03:06,390 What do you see in her really? 22 00:03:06,980 --> 00:03:09,100 I... 23 00:03:09,680 --> 00:03:12,270 I like.. 24 00:03:13,740 --> 00:03:16,050 I like her... 25 00:03:16,050 --> 00:03:18,830 shiny long braids. 26 00:03:18,830 --> 00:03:22,870 She also has a Pi Pi wolf that is well-kept. 27 00:03:22,870 --> 00:03:27,600 She has the guts to come to the Academy, even though she knows that Daoism and Demon Sect are enemies. 28 00:03:27,600 --> 00:03:29,860 The most precious thing is that 29 00:03:29,860 --> 00:03:32,390 she has this unbeatable persistence. 30 00:03:32,390 --> 00:03:38,010 The Third Senior Sister torture her like that, and she still won't leave the Academy. 31 00:03:38,810 --> 00:03:41,300 Stop being snobby. 32 00:03:41,300 --> 00:03:45,900 Tell me the truth. Why do you like her? 33 00:03:48,350 --> 00:03:50,000 I... 34 00:03:59,060 --> 00:04:01,480 Because... 35 00:04:03,090 --> 00:04:05,460 I fell in love. 36 00:04:06,490 --> 00:04:09,040 Since the first time I saw her, 37 00:04:09,870 --> 00:04:11,870 I fell in love. 38 00:04:13,960 --> 00:04:17,800 You are the only person who can tell such matter. 39 00:04:17,800 --> 00:04:21,960 If you like her, then tell her. 40 00:04:21,960 --> 00:04:24,250 Never run away from it. 41 00:04:29,380 --> 00:04:31,990 Come to my new house some day. 42 00:04:33,000 --> 00:04:35,480 Sang Sang invited Tang Xiaotang. 43 00:04:35,480 --> 00:04:37,320 Bro, 44 00:04:38,320 --> 00:04:40,840 I can only help you this much. 45 00:04:46,560 --> 00:04:48,280 Ning Que. 46 00:04:50,100 --> 00:04:54,490 It's nice that you can be with Sang Sang. 47 00:04:55,500 --> 00:04:57,770 If possible, 48 00:04:57,770 --> 00:05:00,210 don't do those dangerous things 49 00:05:00,210 --> 00:05:02,490 if you can. 50 00:05:02,490 --> 00:05:06,740 Don't forget, Sang Sang will be waiting for you at home. 51 00:05:12,400 --> 00:05:14,480 Thank you for your watermelon. 52 00:05:22,280 --> 00:05:26,790 Fu Zi mustn't agree to this, right? 53 00:05:27,740 --> 00:05:31,050 If the Third Senior Sister knows about it, 54 00:05:31,050 --> 00:05:33,630 She won't beat me up, right? 55 00:05:37,450 --> 00:05:40,350 Shrine Leader and Grand Priests, 56 00:05:41,020 --> 00:05:46,000 The Monastery of Knowledge and Obeisance has sent out news saying that Ye Qing is out now. 57 00:05:47,680 --> 00:05:53,150 Many years ago, Ye Qing chose to the most difficult, The Meaning of Life and Death, to study the truth. 58 00:05:53,150 --> 00:05:57,250 I thought he would be stuck there for the rest of his life. 59 00:05:57,250 --> 00:06:01,700 Who knew that the problem that no one was able to solve was solved by him. 60 00:06:01,700 --> 00:06:04,260 The constant effort brings success. The younger generation will surpass the older. 61 00:06:04,260 --> 00:06:06,890 Ye Qing does qualify 62 00:06:06,890 --> 00:06:10,040 to be the inheritor of the leader of the Monastery of Knowledge and Obeisance. 63 00:06:10,040 --> 00:06:13,610 It's just that he didn't stay at the Monastery of Knowledge and Obeisance. 64 00:06:15,170 --> 00:06:20,520 Don't tell me that he gave up the opportunity of being the leader of the source of the world's cultivation, the Monastery of Knowledge and Obeisance, 65 00:06:20,520 --> 00:06:23,500 but only thinking about the obligation of traveling around the world? 66 00:06:23,500 --> 00:06:25,690 That's interesting. 67 00:06:27,770 --> 00:06:31,620 He is just like his sister, the Daoist Maniac. 68 00:06:31,620 --> 00:06:34,110 They are wrong in the head. 69 00:06:34,890 --> 00:06:37,990 Do not make judgments lightly. 70 00:06:37,990 --> 00:06:42,000 Fifteen years ago, Ye Qing represents the Monastery of Knowledge and Obeisance, 71 00:06:42,000 --> 00:06:46,340 Tang represents the Demon Sect, and Qi Nian represents the Heavenly Pillars, 72 00:06:46,340 --> 00:06:50,710 and became the three unknown lands' world traveler. 73 00:06:50,710 --> 00:06:56,180 And then, Tang left the Demon Sect and went back to the barbarian's tribe. 74 00:06:56,180 --> 00:06:58,880 Qi Nian started studying Silent Zen, 75 00:06:58,880 --> 00:07:02,340 and Ye Qing kept cultivating. 76 00:07:02,340 --> 00:07:05,740 Now that the other two has no updates. 77 00:07:05,740 --> 00:07:11,710 Ye Qing is the only person who can travel now. 78 00:07:11,710 --> 00:07:14,010 Speaking of world traveling, 79 00:07:14,010 --> 00:07:17,280 Ning Que, the Mr. Thirteen who was sent by the Academy 80 00:07:17,280 --> 00:07:21,580 is such a shameless person. 81 00:07:21,580 --> 00:07:25,770 Shrine Leader, Ye QIng leaving the Monastery of Knowledge and Obeisance reminds me of something, 82 00:07:25,770 --> 00:07:27,530 which makes me feel a little unsettling. 83 00:07:28,200 --> 00:07:30,780 Please speak up. 84 00:07:36,970 --> 00:07:40,770 Ye Qing is not only the Monastery of Knowledge and Obeisance's wold traveler, 85 00:07:40,770 --> 00:07:43,570 but also the blood brother of Ye Hongyu. 86 00:07:43,570 --> 00:07:46,730 If he knows that we 87 00:07:46,730 --> 00:07:49,550 forced his sister out of the Peach Mountains, and he blames us for it. 88 00:07:49,550 --> 00:07:52,070 It would be hard to explain. 89 00:07:52,070 --> 00:07:54,140 If it's hard to explain, then don't explain. 90 00:07:54,140 --> 00:07:57,730 Ye Hongyu first failed in the wasteland and lost her levels, 91 00:07:57,730 --> 00:08:01,040 then hurt the cavalry of our shrine. 92 00:08:01,040 --> 00:08:05,490 She betrayed us and left the mountain. What's there to explain? 93 00:08:05,490 --> 00:08:07,940 But, will he believe it? 94 00:08:07,940 --> 00:08:14,440 Tell him that the Academy is possibly protecting the son of Hades. 95 00:08:14,440 --> 00:08:17,890 As a responsible world traveler, 96 00:08:17,890 --> 00:08:22,240 this is far more important than his sister's matter. 97 00:08:22,240 --> 00:08:27,340 Stop it. Let's do what the Grand Priest said. 98 00:08:27,340 --> 00:08:30,760 Grand Priest, you go see Ye Qing. 99 00:08:30,760 --> 00:08:33,820 And tell him about the son of Hades. 100 00:08:33,820 --> 00:08:39,450 I believe that he would be very interested. 101 00:08:39,450 --> 00:08:44,090 There are more than ten properties by the Yanming Lake, and you bought all of them. 102 00:08:45,390 --> 00:08:48,640 Don't tell me you are broke again. 103 00:08:48,640 --> 00:08:52,070 You are right. Ever since I bought the properties, 104 00:08:52,070 --> 00:08:54,350 I owe so many debts. 105 00:08:54,350 --> 00:08:55,840 Twelveth Senior Brother, what if... 106 00:08:55,840 --> 00:08:59,100 Nope! I have no money. 107 00:08:59,100 --> 00:09:01,910 But in order to celebrate you moving, 108 00:09:01,910 --> 00:09:04,670 I've prepared a big present for you. 109 00:09:07,900 --> 00:09:10,960 -What it is? -Liangping Store. 110 00:09:10,960 --> 00:09:13,110 I know you have no money for food. 111 00:09:13,110 --> 00:09:15,990 This is something for you. 112 00:09:16,550 --> 00:09:19,310 This is bigger than teacher's present. 113 00:09:24,460 --> 00:09:28,990 Liangping Store's dry fruit is crispy and tasty. 114 00:09:36,810 --> 00:09:40,670 Sang Sang, your young mast bought such a big property. 115 00:09:40,670 --> 00:09:42,670 How are you two going to fill up the place? 116 00:09:42,670 --> 00:09:46,740 As long as the young master likes it, Sang Sang likes it. 117 00:09:49,560 --> 00:09:52,430 Look, the chubby guy. 118 00:09:52,430 --> 00:09:55,480 I thought he was kind of sloppy. 119 00:09:55,480 --> 00:09:59,460 He looks better after he clean himself up. 120 00:09:59,460 --> 00:10:03,480 Look at the fat he has on him. He looks the same wearing anything. 121 00:10:05,220 --> 00:10:07,890 Look, he is eating again. 122 00:10:08,720 --> 00:10:11,160 Twelveth Senior Brother, 123 00:10:11,190 --> 00:10:14,890 did Fu Zi pass his good appetite to you, 124 00:10:14,890 --> 00:10:17,060 or did you pass it to Fu Zi? 125 00:10:18,200 --> 00:10:20,580 This is the good question. 126 00:10:20,580 --> 00:10:23,160 I will have to think about it. 127 00:10:24,880 --> 00:10:27,780 I wonder why Fu Zi takes him in as a student. 128 00:10:27,780 --> 00:10:29,930 What is he good at really? 129 00:10:29,930 --> 00:10:33,990 Maybe, the entrance test was about eating in his year. 130 00:10:34,630 --> 00:10:39,050 Our young master was tested on hiking. 131 00:10:40,270 --> 00:10:44,260 He knows nothing bu eating. 132 00:10:44,260 --> 00:10:46,230 -Sang Sang! -Huh? 133 00:10:46,230 --> 00:10:49,890 Didn't you planning on cooking for Twelveth Senior Brother and Tang Xiaotang? 134 00:10:50,970 --> 00:10:53,420 Let's get in and eat. 135 00:10:53,420 --> 00:10:55,050 We have lunch? 136 00:10:55,050 --> 00:10:58,300 Tang Xiaotang! Lunchtime! Lunchtime! 137 00:10:59,460 --> 00:11:02,550 Lunch? Let's go eat. Let's go let's go. 138 00:11:02,550 --> 00:11:03,780 Slow down. 139 00:11:03,780 --> 00:11:05,350 Lunchtime! 140 00:11:08,020 --> 00:11:09,910 Ye Hongyu's betraying? 141 00:11:09,910 --> 00:11:12,880 We all know that the Daoist Maniac, Ye Hongyu, 142 00:11:12,880 --> 00:11:16,020 is extremely talented at cultivation. 143 00:11:16,020 --> 00:11:18,840 She is the top of the young generation of Xiling. 144 00:11:18,840 --> 00:11:21,500 Having such proud is unavoidable. 145 00:11:21,500 --> 00:11:24,500 But we never thought that she would not take her punishment 146 00:11:24,500 --> 00:11:29,530 and hurt Luo Kedi, the leader of Cavalry of Xiling. 147 00:11:29,530 --> 00:11:32,070 -Then where did she go? -The capital of Tang. 148 00:11:32,070 --> 00:11:34,060 Why is she going to the Tang Empire? 149 00:11:34,060 --> 00:11:38,840 When she was at the wasteland, she got to know Mr Thirteen, Ning Que. 150 00:11:39,830 --> 00:11:42,490 The Academy has a Mr. Thirteen now. 151 00:11:42,490 --> 00:11:47,930 Yes. Fu Zi took in another student. His name is Mr. Thirteen, Ning Que. 152 00:11:47,930 --> 00:11:52,180 Right, do you remember the prediction of the Eternal Night? 153 00:11:52,180 --> 00:11:53,690 Of course. 154 00:12:30,000 --> 00:12:34,400 Back when, Tang, Qinian and I 155 00:12:34,400 --> 00:12:37,000 all saw the sign of the Eternal Night coming. 156 00:12:37,000 --> 00:12:42,000 The Eternal Night coming means that the son of Hades came down. 157 00:12:42,000 --> 00:12:44,400 Many signs shows that 158 00:12:44,400 --> 00:12:49,200 Mr. Thirteen, Ning Que, who is protected by the Academy 159 00:12:49,200 --> 00:12:52,600 is the son of Hades. 160 00:12:52,600 --> 00:12:57,000 The Academy...son of Hades... 161 00:12:57,000 --> 00:12:59,200 Ye Hongyu... 162 00:12:59,200 --> 00:13:03,800 No matter what, as the world traveler of Dao 163 00:13:03,800 --> 00:13:08,900 and as the brother of Ye Hongyu, you shouldn't ignore these. 164 00:13:09,800 --> 00:13:12,000 Then I shall pay a visit to the capital of Tang. 165 00:13:13,400 --> 00:13:15,200 Goodbye. 166 00:13:44,200 --> 00:13:46,400 Can you row for a bit? 167 00:13:51,400 --> 00:13:55,000 Sang Sang is usually the one rowing, and the young master, I, enjoying it. 168 00:13:55,000 --> 00:13:56,800 Now that you are here, 169 00:13:56,800 --> 00:13:58,800 and I became the one serving you. 170 00:13:58,800 --> 00:14:01,600 What logic is that? 171 00:14:01,600 --> 00:14:04,800 Where are the manners you learned from the Academy? 172 00:14:04,800 --> 00:14:06,800 You fed the dogs with them? 173 00:14:07,900 --> 00:14:10,100 Since I am your Twelveth Senior Brother, 174 00:14:10,100 --> 00:14:13,200 I am able to order you to do anything. 175 00:14:13,200 --> 00:14:17,200 If you don't agree to it, talk to Fu Zi. 176 00:14:18,800 --> 00:14:21,800 Faster! Tang Xiaotang is getting further away. 177 00:14:21,800 --> 00:14:24,000 Didn't you have lunch? 178 00:14:24,000 --> 00:14:27,800 You ate all of the lunch, where should I go eat? 179 00:14:32,200 --> 00:14:33,900 Xiaotang, 180 00:14:33,900 --> 00:14:37,000 do you have someone you like? 181 00:14:37,000 --> 00:14:39,800 Yup, my brother. 182 00:14:39,800 --> 00:14:42,800 I am not talking about that. 183 00:14:42,800 --> 00:14:44,400 Also, you. 184 00:14:44,400 --> 00:14:49,600 Also, senior uncle, teacher and Fu Zi. I like all of them. 185 00:14:49,600 --> 00:14:53,600 I didn't mean that kind of like. 186 00:14:53,600 --> 00:14:56,400 Not that kind of like... 187 00:14:58,020 --> 00:14:59,980 You know the kind 188 00:15:00,800 --> 00:15:03,800 when you get to him, 189 00:15:03,800 --> 00:15:07,000 your heat will beat like this. 190 00:15:15,400 --> 00:15:18,800 Pu Tong! Pu Tong! 191 00:15:18,800 --> 00:15:20,400 Like this? 192 00:15:20,400 --> 00:15:22,800 If you say so. 193 00:15:26,000 --> 00:15:28,000 I thought that today 194 00:15:28,000 --> 00:15:30,400 I can row on the lake 195 00:15:30,400 --> 00:15:33,300 with her. 196 00:15:34,900 --> 00:15:38,400 Never thought I would end up in the same boat with you. 197 00:15:39,400 --> 00:15:43,000 You regret it now? 198 00:15:43,000 --> 00:15:45,900 You had the opportunity right in front of you. 199 00:15:51,800 --> 00:15:54,700 Have you thought it through? 200 00:15:54,700 --> 00:15:59,200 This kind of stuff is not easy to be thought through. 201 00:16:01,300 --> 00:16:04,700 How about you leave the Academy? 202 00:16:04,700 --> 00:16:07,200 And go back to the Monastery of Knowledge and Obeisance and take over for your father, 203 00:16:07,200 --> 00:16:12,100 so you can change the Heavenly law and recognize the existence of Demon Sect. 204 00:16:13,100 --> 00:16:15,600 That way, you can marry her lawfully. 205 00:16:15,600 --> 00:16:17,400 It sounds easy. 206 00:16:17,400 --> 00:16:20,100 Tang Xiaotang is the goddess of Demon Sect. 207 00:16:20,100 --> 00:16:24,000 Us two getting together would be a disaster. 208 00:16:24,000 --> 00:16:28,000 Disaster? Look at your fat face. 209 00:16:28,000 --> 00:16:32,600 How did you come up with such a romantic story with so many plot twists? 210 00:16:32,600 --> 00:16:36,600 Don't those kinds of stuff suppose to happen on a handsome guy? 211 00:16:42,600 --> 00:16:48,000 Let me ask you, does fat face has anything to do with fate? 212 00:16:48,000 --> 00:16:49,300 Yup. 213 00:16:53,600 --> 00:16:55,400 No no no no no. 214 00:16:55,400 --> 00:16:59,400 It doesn't matter. Fat face has nothing to do with fate. 215 00:17:01,000 --> 00:17:02,300 I see. 216 00:17:05,700 --> 00:17:09,600 It's going to rain. I am taking her back. 217 00:17:09,600 --> 00:17:13,500 Really? It's still so sunny. 218 00:17:16,920 --> 00:17:19,230 It's raining right here. 219 00:17:23,200 --> 00:17:25,200 I finally got a chance to come out and play. 220 00:17:25,200 --> 00:17:30,200 You had to mention those rotten stuff. 221 00:17:31,900 --> 00:17:33,500 Row! 222 00:17:37,000 --> 00:17:43,000 Timing and Subtitles Brought To You By The Ever Night Team @ Viki 223 00:17:46,500 --> 00:17:48,000 Young master, 224 00:17:48,000 --> 00:17:53,000 when do you think the snow is going to stop? 225 00:17:53,950 --> 00:17:57,200 Go ask God. How would I know. 226 00:17:58,140 --> 00:18:00,650 What did Tang Xiaotang say? 227 00:18:00,700 --> 00:18:03,000 Go ask God. 228 00:18:03,000 --> 00:18:04,700 Sang Sang. 229 00:18:06,300 --> 00:18:11,000 Xiaotang says that Demon Sect Goddesses have to be virgins. 230 00:18:11,000 --> 00:18:14,300 So, she can't get married. 231 00:18:16,730 --> 00:18:19,000 I think you shouldn't tell Pi Pi 232 00:18:19,000 --> 00:18:22,200 about this matter. 233 00:18:22,200 --> 00:18:24,300 So he wouldn't... 234 00:18:25,800 --> 00:18:30,500 I was thinking about helping them being together and give them my blessing. 235 00:18:30,500 --> 00:18:32,300 Shame. 236 00:18:42,700 --> 00:18:44,800 Which bastard? 237 00:18:48,200 --> 00:18:50,000 Go! 238 00:19:13,400 --> 00:19:15,600 Ye Hongyu? 239 00:19:15,600 --> 00:19:17,000 Ning Que. 240 00:19:22,400 --> 00:19:24,000 How did you get in? 241 00:19:24,000 --> 00:19:27,500 Is there a place I can't enter? 242 00:19:27,500 --> 00:19:30,200 Young master, young master, 243 00:19:30,200 --> 00:19:33,000 our door fell down. 244 00:19:33,000 --> 00:19:35,000 Our door fell down? 245 00:19:44,800 --> 00:19:47,600 Get a room for me. 246 00:19:47,600 --> 00:19:50,000 I am staying here. 247 00:20:01,200 --> 00:20:04,000 Why did you come to the capital? How did you find my home? 248 00:20:04,000 --> 00:20:06,100 I want to find a quiet place to stay. 249 00:20:06,100 --> 00:20:09,200 I need to figure out something. 250 00:20:09,200 --> 00:20:12,000 Are you here as the leader of the Xinling Justice Department 251 00:20:12,000 --> 00:20:14,700 or as the Daoist Maniac, Ye Hongyu? 252 00:20:14,700 --> 00:20:18,600 I have no relationship with the Justice Department of Xiling. 253 00:20:19,340 --> 00:20:21,180 You betrayed Xiling? 254 00:20:22,000 --> 00:20:24,000 I just left for now. 255 00:20:24,000 --> 00:20:27,800 I've been the Daoist Maniac since I was born. I would never betray the Dao. 256 00:20:27,800 --> 00:20:29,600 Ye Hongyu, 257 00:20:29,600 --> 00:20:32,000 did you offend some important person in Xiling? 258 00:20:32,000 --> 00:20:34,020 I can't offend those important people that 259 00:20:34,020 --> 00:20:36,600 you would have to avoid for you. 260 00:20:36,600 --> 00:20:40,300 Shut up or I will kill you. 261 00:20:41,200 --> 00:20:43,600 How long are you staying? 262 00:20:43,600 --> 00:20:45,200 Young master, 263 00:20:46,310 --> 00:20:49,150 the hot water is ready. 264 00:20:54,400 --> 00:20:59,300 This is the one of the three Maniacs of the world, the Daoist Maniac, Ye Hongyu. 265 00:21:04,200 --> 00:21:06,400 Get me some water. 266 00:21:06,400 --> 00:21:08,800 Who are you talking to? 267 00:21:08,800 --> 00:21:10,000 Her. 268 00:21:10,000 --> 00:21:13,900 She is the mistress here, Sang Sang. 269 00:21:28,800 --> 00:21:32,400 You are the inheritor of the Grand Priest of Light? 270 00:21:38,800 --> 00:21:42,200 Release her! Suck my blood if you want to. 271 00:21:46,600 --> 00:21:47,970 You can't leave your wound like this. 272 00:21:48,000 --> 00:21:51,600 You have to treat it. 273 00:21:51,600 --> 00:21:55,800 Ye Hongyu, you are the strongest woman I've ever met. The strongest. 274 00:22:00,000 --> 00:22:04,400 Take me to my room. I need quietness. 275 00:22:06,390 --> 00:22:07,930 Please. 276 00:22:26,600 --> 00:22:30,400 I've always wanted to kill a second level student of the Academy. 277 00:22:30,400 --> 00:22:34,500 Hiding behind a woman. You are such a shame for the Academy. 278 00:22:40,100 --> 00:22:42,500 Happy times are always short. 279 00:22:42,500 --> 00:22:44,800 It's time to say goodbye. 280 00:22:44,800 --> 00:22:47,800 Heroins, we shall meet next time. 281 00:22:47,800 --> 00:22:49,800 Don't miss me too much. 282 00:22:49,800 --> 00:22:51,200 Really? 283 00:22:51,200 --> 00:22:54,600 It looks like Mr. Thirteen is dying to meet us. 284 00:22:54,600 --> 00:22:56,000 Miss Daoist Maniac, 285 00:22:56,000 --> 00:23:00,800 it's better if we don't meet again. 286 00:23:00,800 --> 00:23:03,200 You are such a shame of the Academy. 287 00:23:16,890 --> 00:23:18,850 Young master. 288 00:23:22,440 --> 00:23:25,760 This Miss Ye is hard to serve. 289 00:23:25,760 --> 00:23:29,040 Should find a maid just for her. 290 00:23:29,040 --> 00:23:34,930 Yeah. If she is staying longer, it would be troublesome. 291 00:23:36,410 --> 00:23:40,870 I saw her pulled out a handkerchief and stared at it. 292 00:23:40,870 --> 00:23:42,800 Hankerchief... 293 00:23:44,140 --> 00:23:48,060 This handkerchief is from my Seventh Senior Sister. Shame. 294 00:23:51,680 --> 00:23:57,200 Young master, are you...close to her? 295 00:23:57,200 --> 00:24:02,180 Not really. She is the only person who make me feel death and 296 00:24:02,180 --> 00:24:04,470 fear. 297 00:24:18,030 --> 00:24:20,630 But she is injured. 298 00:24:20,630 --> 00:24:22,860 That's why I said that she would be troublesome. 299 00:24:22,860 --> 00:24:27,450 What do with do with this trouble? 300 00:24:27,450 --> 00:24:32,120 Sang Sang, I will turn this trouble up tomorrow. 301 00:24:33,530 --> 00:24:36,400 Come in. 302 00:25:16,270 --> 00:25:21,760 Fu Zi, the Daoist Maniac, Ye Hongyu, has arrived last night. 303 00:25:21,760 --> 00:25:25,970 She is staying at my property by Yanming Lake. 304 00:25:30,600 --> 00:25:34,340 Can't you see Fu Zi is working on something important? 305 00:25:34,340 --> 00:25:38,030 Your Senior Brother caught many fat clams from the creek. 306 00:25:38,030 --> 00:25:41,910 It's the best. You are here at the right time. Let's. 307 00:25:41,910 --> 00:25:46,320 How could I swallow it? I wonder what happened at Xiling 308 00:25:46,320 --> 00:25:48,820 that got Ye Hongyu betrayed the Peach Mountains. 309 00:25:48,820 --> 00:25:52,610 Did she say that she betrayed the Heavenly Dao? 310 00:25:52,610 --> 00:25:56,510 No. I guessed it. 311 00:25:57,420 --> 00:26:02,870 I guess that Xiling will send out soldiers. What if they come to ask for her at my house? 312 00:26:05,900 --> 00:26:10,170 Xiling also asked for Sang Sang at your house. Did you hand her out? 313 00:26:10,170 --> 00:26:14,560 This is different. Ye Hongyu is not family. 314 00:26:16,480 --> 00:26:19,380 You are very clear about the idea of family. 315 00:26:19,380 --> 00:26:22,810 But in my opinion, everyone should be family with each other. 316 00:26:22,810 --> 00:26:27,330 The whole Tang Empire, even the whole world should be a big family. 317 00:26:27,330 --> 00:26:30,210 You taking her in is natural. 318 00:26:30,210 --> 00:26:33,000 If it wasn't her saying nice things about you, 319 00:26:33,000 --> 00:26:37,010 how could Xiling not after your 320 00:26:37,010 --> 00:26:41,150 for you shooting Long Qing at the wasteland? Look at the whole Xiling, 321 00:26:41,150 --> 00:26:45,950 only the Daoist Maniac, Ye Hongyu, has potential. 322 00:26:47,780 --> 00:26:49,780 I know that. 323 00:26:49,780 --> 00:26:54,810 But if Xiling send people to come to me for trouble, you can't ignore it. 324 00:26:55,980 --> 00:27:00,280 If Fu Zi is going to ignore it, what are you going to do about it? 325 00:27:00,280 --> 00:27:02,560 I... 326 00:27:03,850 --> 00:27:05,440 will drop out. 327 00:27:09,280 --> 00:27:13,250 The Academy has thousands of history. No matter it's the front yard or the mountain in the back, 328 00:27:13,250 --> 00:27:17,710 there are only students who were given up. No one ever quit. 329 00:27:18,560 --> 00:27:20,550 Right. 330 00:27:21,570 --> 00:27:27,420 If I drop out, wouldn't it make Fu Zi look bad? 331 00:27:27,420 --> 00:27:30,010 And create a huge news? 332 00:27:33,700 --> 00:27:38,120 Whatever. If you drop out, 333 00:27:38,120 --> 00:27:44,520 I can promote the Demon Sect Goddess, Tang Xiaotang, to be their Thirteen Junior Sister. 334 00:27:44,520 --> 00:27:48,900 It would be a bigger news than you quitting. 335 00:27:51,800 --> 00:27:54,420 If Tang Xiaotang don't want to leave her teacher, 336 00:27:54,420 --> 00:27:57,360 I see that the Pi Pi wolf she has is really smart, 337 00:27:57,360 --> 00:28:00,010 we can make it the Thirteenth Dog. 338 00:28:00,010 --> 00:28:03,590 No, the Thirteenth Wolf. Why not? 339 00:28:05,550 --> 00:28:09,270 Senior Brother... 340 00:28:10,050 --> 00:28:12,770 Fu Zi, how are the clams? 341 00:28:12,770 --> 00:28:15,560 Not bad not bad. 342 00:28:16,370 --> 00:28:19,000 I will go get more. 343 00:28:23,240 --> 00:28:25,810 Junior Brother, let me help you. 344 00:28:36,830 --> 00:28:40,770 Have some. 345 00:28:45,640 --> 00:28:47,640 Thank you. 346 00:28:48,440 --> 00:28:54,380 Timing and Subtitles Brought To You By The Ever Night Team @ Viki 347 00:28:55,560 --> 00:28:58,810 (Tang) 348 00:28:59,410 --> 00:29:05,330 Hiat! Hiat! 349 00:29:16,060 --> 00:29:19,320 (The House of the Grand Prince) 350 00:29:26,330 --> 00:29:31,560 All these years, most of general's time 351 00:29:31,560 --> 00:29:36,680 has been spending on leading thousands of soldiers 352 00:29:36,680 --> 00:29:40,050 and defending the north. 353 00:29:40,880 --> 00:29:43,510 He has been fighting for Tang 354 00:29:43,510 --> 00:29:46,950 which shocks Yan States and the Golden Horde. 355 00:29:50,820 --> 00:29:55,120 As the highest ranking general in Tang, 356 00:29:56,010 --> 00:30:01,230 you left the thousands of soldiers in the Tuyang City 357 00:30:01,230 --> 00:30:05,930 for one sentence Mr. First of the Academy said. 358 00:30:07,180 --> 00:30:09,440 Are you okay with 359 00:30:10,840 --> 00:30:12,850 this decision? 360 00:30:18,140 --> 00:30:20,700 Wei Guangming died. 361 00:30:20,700 --> 00:30:25,550 We are the only participants of the House of General Xuwei massacre 362 00:30:25,550 --> 00:30:27,910 who are still alive. 363 00:30:31,150 --> 00:30:34,530 Are there really survivors 364 00:30:35,120 --> 00:30:38,150 of Lin Guangyuan's blood? 365 00:30:40,140 --> 00:30:43,670 I couldn't believe that Ning Que 366 00:30:43,670 --> 00:30:46,460 was Lin Guangyuan's son at first. 367 00:30:46,460 --> 00:30:48,920 I couldn't either. 368 00:30:51,530 --> 00:30:56,020 But other than this, there is not another explanation. 369 00:30:58,670 --> 00:31:05,080 This Mr. Thirteen from the Academy's doing is very obvious. 370 00:31:05,080 --> 00:31:09,590 He is aiming at you and Lin's case. 371 00:31:11,270 --> 00:31:13,650 In other words, 372 00:31:14,220 --> 00:31:18,380 he is revenging for Lin Guangyuan. 373 00:31:20,150 --> 00:31:22,720 He only has one son. 374 00:31:22,720 --> 00:31:28,020 I checked myself. 375 00:31:34,450 --> 00:31:38,090 What if someone did something 376 00:31:38,680 --> 00:31:40,980 in order to save Lin's blood? 377 00:31:45,350 --> 00:31:51,040 If Ning Que is the only son of Lin Guanyuan, 378 00:31:57,950 --> 00:32:03,010 no one wants you to really fight Mr. Thirteen. 379 00:32:03,010 --> 00:32:07,560 The Academy doesn't want it, nor does the Tang Emperor. 380 00:32:07,560 --> 00:32:12,780 The Emperor is definitely looking into the case from thirteen years ago. 381 00:32:12,780 --> 00:32:15,700 So, tomorrow, 382 00:32:15,700 --> 00:32:19,260 he might ask you during the morning brief, 383 00:32:19,260 --> 00:32:22,520 in order to comfort Mr. Thirteen. 384 00:32:22,520 --> 00:32:24,610 Ask? 385 00:32:24,610 --> 00:32:29,340 I think the emperor is trying to convict me. 386 00:32:32,950 --> 00:32:38,820 Let me tell you, no one shall judge me now. 387 00:32:38,820 --> 00:32:44,290 Even though I am retiring, even though I am taking off my amour, the whole north, 388 00:32:44,290 --> 00:32:49,190 is still under my control. It's just that I don't want to do it. 389 00:32:49,190 --> 00:32:51,900 He should feel satisfied. 390 00:32:53,620 --> 00:32:55,970 Hope that in the capital, 391 00:32:55,970 --> 00:32:59,660 with Tang's law and the rules of the Academy 392 00:32:59,660 --> 00:33:04,710 you and Mr. Thirteen and avoid this fight. 393 00:33:04,710 --> 00:33:06,940 No. 394 00:33:07,790 --> 00:33:10,640 Now that he stole fifteen years of his life, 395 00:33:10,640 --> 00:33:14,620 it's time for him to pay now. 396 00:33:14,620 --> 00:33:18,100 I really wish that he can stand in front of me right now, 397 00:33:18,100 --> 00:33:23,140 so I don't have to find him and go through all the trouble. 398 00:33:24,780 --> 00:33:29,180 Whether he was the survivor or not, 399 00:33:29,180 --> 00:33:33,990 he is Fu Zi's student now. 400 00:33:35,810 --> 00:33:37,600 Grand Prince, 401 00:33:38,550 --> 00:33:42,310 do you really think that me coming back to the capital this time 402 00:33:42,310 --> 00:33:47,420 is for retiring? 403 00:33:47,420 --> 00:33:52,350 Let me tell you, he has the Academy behind him, 404 00:33:52,350 --> 00:33:57,760 and I, Xia Hou, has the whole Xiling behind me. 405 00:34:02,850 --> 00:34:08,320 So the rumor is true. Son of Hades. 406 00:34:14,860 --> 00:34:19,370 Kill him for the sake of justice. 407 00:34:25,110 --> 00:34:28,480 Ning Que, what are you guys eating today? 408 00:34:31,800 --> 00:34:34,590 Something light? I love it. 409 00:34:36,300 --> 00:34:40,030 That's what I'm saying. You have such a big house. 410 00:34:40,030 --> 00:34:42,810 How could you not hire eight or ten maids? 411 00:34:51,050 --> 00:34:54,060 Miss, get me a bowl of porridge. 412 00:34:59,920 --> 00:35:03,090 Your new maid is pretty. 413 00:35:08,570 --> 00:35:10,160 Sir. 414 00:35:11,700 --> 00:35:14,730 How did you know I'm coming today? I've been eating greasy these days, 415 00:35:14,730 --> 00:35:16,830 all I want is porridge. 416 00:35:16,830 --> 00:35:19,560 Someone loves to eat since he's bore. 417 00:35:19,560 --> 00:35:23,370 Once he overeats, he needs porridge to help digestion. 418 00:35:34,080 --> 00:35:37,040 Where are you going? Why do you have to leave when you see her? 419 00:35:37,040 --> 00:35:39,930 -Why so scared of her? -Childhood trauma. 420 00:35:39,930 --> 00:35:44,010 What childhood trauma? Didn't you just saw her taking a bath? 421 00:35:44,610 --> 00:35:46,330 Not only that? 422 00:35:46,330 --> 00:35:48,170 What else did you do? 423 00:35:48,170 --> 00:35:51,070 Can't explain much. I'm leaving. 424 00:35:51,070 --> 00:35:52,910 Chubby Chen! 425 00:35:53,590 --> 00:35:55,940 Why not catching up? 426 00:36:00,960 --> 00:36:04,360 Catching up is ok. No fighting though. 427 00:36:04,360 --> 00:36:07,710 If you guys want to fight, go outside. 428 00:36:08,530 --> 00:36:11,260 Sang Sang is not feeling well. 429 00:36:12,960 --> 00:36:15,860 Ning Que! Ning Que! 430 00:36:16,860 --> 00:36:18,300 You! 431 00:36:21,470 --> 00:36:22,860 Sit. 432 00:36:33,160 --> 00:36:36,700 I made this porridge myself today. 433 00:36:38,130 --> 00:36:39,910 Didn't you want it? 434 00:36:39,910 --> 00:36:41,440 have it. 435 00:37:03,980 --> 00:37:06,040 It's been so long. 436 00:37:06,040 --> 00:37:08,290 You don't have anything to say to me? 437 00:37:12,020 --> 00:37:13,600 Say it. 438 00:37:14,790 --> 00:37:16,850 Actually... 439 00:37:18,110 --> 00:37:20,600 Where to begin? 440 00:37:21,480 --> 00:37:23,630 From the beginning. 441 00:37:24,560 --> 00:37:26,050 From... 442 00:37:27,700 --> 00:37:30,450 From the beginning... 443 00:37:30,450 --> 00:37:32,380 Actually... 444 00:37:33,700 --> 00:37:35,340 You... 445 00:37:35,340 --> 00:37:39,210 I...and Senior Brother Ye, 446 00:37:39,210 --> 00:37:43,190 us three grew up together in the Monastery of Knowledge and Obeisance. 447 00:37:43,190 --> 00:37:45,380 You are Senior Brother Ye's younger sister. 448 00:37:45,380 --> 00:37:48,740 I see him as my older brother. 449 00:37:50,620 --> 00:37:53,970 If it wasn't for you being cold to me all the time, 450 00:37:53,970 --> 00:37:56,760 I would call you Senior Sister. 451 00:37:56,760 --> 00:37:59,780 No matter it's the cultivation or the temperament, 452 00:37:59,780 --> 00:38:02,390 my brother is better than you. 453 00:38:02,390 --> 00:38:06,170 Also I told you about inherit the Monastery of Knowledge and Obeisance, 454 00:38:06,170 --> 00:38:10,000 but I didn't think you'd ran away from the monastery. 455 00:38:10,000 --> 00:38:13,000 Actually, even if you didn't say it, 456 00:38:13,000 --> 00:38:15,720 I would've left the monastery. 457 00:38:15,720 --> 00:38:16,860 Why? 458 00:38:16,860 --> 00:38:20,390 Because the fate of the three of us, 459 00:38:20,390 --> 00:38:24,210 seemed like was arranged by the adults of Xiling. 460 00:38:24,210 --> 00:38:27,070 Senior Brother was going to be the world traveler. 461 00:38:27,070 --> 00:38:29,140 You are going to the Xiling Shrine. 462 00:38:29,140 --> 00:38:33,750 And I was born to take over my dad's position. 463 00:38:35,580 --> 00:38:38,200 I didn't want that life. 464 00:38:38,200 --> 00:38:40,400 I had my own choice. 465 00:38:41,560 --> 00:38:43,450 I wanted to go to the Academy. 466 00:38:43,450 --> 00:38:47,440 At the Academy, those who like music can do music, 467 00:38:47,440 --> 00:38:49,990 those who like calligraphy can do calligraphy, 468 00:38:49,990 --> 00:38:52,990 and I can do what I like to do. 469 00:38:52,990 --> 00:38:56,370 Look, without you taking care of me all these years, 470 00:38:56,370 --> 00:38:58,690 I can be happy like I am. 471 00:38:59,970 --> 00:39:02,370 You still love to eat. 472 00:39:03,640 --> 00:39:06,910 You look chubbier than before. 473 00:39:11,340 --> 00:39:16,740 Senior Sister, actually, the real reason of me leaving the monastery 474 00:39:16,740 --> 00:39:18,940 is that I want freedom. 475 00:39:18,940 --> 00:39:19,960 Freedom? 476 00:39:19,960 --> 00:39:24,400 Maybe Senior Sister has never experienced true freedom. 477 00:39:25,740 --> 00:39:28,650 Also, killing for Dao 478 00:39:28,650 --> 00:39:31,040 doesn't have to be your only fate. 479 00:39:31,040 --> 00:39:34,520 Maybe, you can make your own choice. 480 00:39:37,300 --> 00:39:41,440 How did you know that the arranged the fate isn't what I want? 481 00:39:44,220 --> 00:39:46,330 I did cross the line 482 00:39:46,330 --> 00:39:48,740 before. 483 00:39:48,740 --> 00:39:51,220 But if you want an apology, 484 00:39:52,500 --> 00:39:54,700 I can't offer it. 485 00:39:54,700 --> 00:39:57,740 I've never blamed you for that. 486 00:39:57,740 --> 00:40:00,760 I don't want any apology. 487 00:40:01,610 --> 00:40:03,710 Speaking of apology, 488 00:40:09,010 --> 00:40:15,920 I should apologize to you. I was really immature when I was young. 489 00:40:17,150 --> 00:40:19,000 No need. 490 00:40:20,550 --> 00:40:23,720 Also you are so pretty. 491 00:40:23,720 --> 00:40:25,570 Chen Pipi! 492 00:40:28,970 --> 00:40:32,260 Senior Sister, I was going to say that 493 00:40:32,260 --> 00:40:34,510 if... 494 00:40:34,510 --> 00:40:38,570 if I didn't leave the monastery, I wouldn't get to know Tang Xiaotang. 495 00:40:38,570 --> 00:40:43,750 Actually, fate is the best arrangement. 496 00:40:45,240 --> 00:40:48,730 Senior Sister, I am taking off. 497 00:40:50,210 --> 00:40:51,710 Stop. 498 00:40:52,760 --> 00:40:54,990 Wh...what? 499 00:40:55,640 --> 00:40:57,580 Go back to the monastery when you can. 500 00:40:59,390 --> 00:41:01,600 It's your home after all. 501 00:41:03,040 --> 00:41:07,640 We will see about that. I have to go find Tang Xiaotang. 502 00:41:09,010 --> 00:41:12,460 Ning Que, I'm leaving. 503 00:41:14,830 --> 00:41:18,170 Don't run! It's slippery. 504 00:41:18,170 --> 00:41:20,730 Tang Xiaotang? 505 00:41:20,730 --> 00:41:24,980 Was the Tang Xiaotang he was talking about the Demon Sect Goddess we met in the wasteland? 506 00:41:26,300 --> 00:41:28,480 She is the Demon Sect world traveler, 507 00:41:28,480 --> 00:41:31,240 Tang's sister. 508 00:41:31,240 --> 00:41:33,260 Demon Sect's scum. 509 00:41:34,160 --> 00:41:36,700 How did Pipi get involve with her? 510 00:41:54,820 --> 00:41:56,780 Let's fight. 511 00:42:08,870 --> 00:42:12,610 Li Manman of the Academy, your highness. 512 00:42:14,470 --> 00:42:16,580 Fu Zi is saying? 513 00:42:17,930 --> 00:42:20,180 Wrong is wrong. 514 00:42:20,180 --> 00:42:24,720 Please end the case of Lin. 515 00:42:26,100 --> 00:42:31,230 I will have an explanation for Ning Que and the General. 516 00:42:31,230 --> 00:42:35,050 But I am afraid that, to them, 517 00:42:35,050 --> 00:42:39,530 a piece of paper is not going to stop the fight. 518 00:42:39,530 --> 00:42:43,890 As long as Xia Hou stop being stubborn, and retire, 519 00:42:43,890 --> 00:42:46,120 I think there might be room for discussion 520 00:42:46,120 --> 00:42:48,420 on little Junior Brother's side. 521 00:42:48,420 --> 00:42:52,320 If there isn't room for discussion, 522 00:42:52,320 --> 00:42:55,330 what do you think Ning Que would do? 523 00:42:55,330 --> 00:42:58,790 Then little Junior Brother will have the fight in the capital. 524 00:42:58,790 --> 00:43:02,600 He will fight with his life for those who died. 525 00:43:02,600 --> 00:43:07,380 It's just that it's a shame that their levels are so different. 526 00:43:12,840 --> 00:43:15,540 The Xia Hou I know, 527 00:43:15,540 --> 00:43:20,720 I am afraid that, would force Ning Que to stand in front of him, 528 00:43:20,720 --> 00:43:24,320 and not claim responsibility for this fight. 529 00:43:24,320 --> 00:43:27,420 If Xia Hou wants to kill little Junior Brother, 530 00:43:27,420 --> 00:43:30,090 the Academy will not be ok with it. 531 00:43:30,090 --> 00:43:33,090 I don't want this to happen. 532 00:43:33,090 --> 00:43:36,530 Nor do I want Xia Hou to die. 533 00:43:38,920 --> 00:43:44,120 You know that Xia Hou is the empress's older brother. 534 00:43:47,980 --> 00:43:56,560 Timing and Subtitles Brought To You By The Ever Night Team @ Viki 535 00:44:11,590 --> 00:44:12,790 "Old Chang'an" by Jane Zhang 536 00:44:12,790 --> 00:44:17,770 ♫ Hey, I can only say sorry ♫ 537 00:44:17,770 --> 00:44:24,150 ♫ You, who has forgotten time, look a little lost ♫ 538 00:44:24,150 --> 00:44:26,360 ♫ You seem so far away, but you're right in front of me ♫ 539 00:44:26,360 --> 00:44:29,020 ♫ Time flies just in a wink of an eye ♫ 540 00:44:29,020 --> 00:44:31,950 ♫ Take it easy ♫ 541 00:44:31,950 --> 00:44:36,840 ♫ Life is still the same ♫ 542 00:44:36,840 --> 00:44:41,730 ♫ Hey, let me change the ending ♫ 543 00:44:41,730 --> 00:44:48,150 ♫ Even if I cover everything up, it'll just be a short time ♫ 544 00:44:48,150 --> 00:44:50,250 ♫ No need to be too obsessive. No need to say sorry ♫ 545 00:44:50,250 --> 00:44:53,030 ♫ Winning or losing only makes the loser treat the others to a meal ♫ 546 00:44:53,030 --> 00:44:58,890 ♫ It's better to not see each other than to cry upon separation ♫ 547 00:44:58,890 --> 00:45:01,990 ♫ The night is very long and dark ♫ 548 00:45:01,990 --> 00:45:06,830 ♫ Don't leave any regrets ♫ 549 00:45:06,830 --> 00:45:12,780 ♫ I've seen through every right, wrong, gratitude, grudge, word and act in this world ♫ 550 00:45:12,780 --> 00:45:16,920 ♫ I risk danger in desperation for you ♫ 551 00:45:16,920 --> 00:45:19,950 ♫ An umbrella appears in old Chang'an ♫ 552 00:45:19,950 --> 00:45:21,350 ♫ The night is approaching ♫ 553 00:45:21,350 --> 00:45:23,760 ♫ Supernatural talismans burn ♫ 554 00:45:23,760 --> 00:45:30,780 ♫ Fight till everything is in chaos and darkness and everyone is gone ♫ 555 00:45:30,780 --> 00:45:36,740 ♫ See us breaking through the darkness, blazing and changing the heavens, the earth and the world ♫ 556 00:45:36,740 --> 00:45:40,900 ♫ Spur the horse to go forward all the time ♫ 557 00:45:40,900 --> 00:45:43,990 ♫ Swan geese fly south because it's going to snow ♫ 558 00:45:43,990 --> 00:45:47,640 ♫ Get drunk at a warm coast ♫ 559 00:45:47,640 --> 00:45:53,500 ♫ Under the slashes of the sword, we still love each other ♫ 560 00:45:53,500 --> 00:45:59,980 ♫ Under the slashes of the sword, we still love each other ♫ 45348

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.