Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,020 --> 00:00:09,970
Timing and Subtitles Brought To You By The Ever Night Team @ Viki
2
00:01:56,820 --> 00:02:02,590
[Ever Night]
3
00:02:02,590 --> 00:02:07,200
[Episode 55]
4
00:02:17,910 --> 00:02:21,010
Little Brother, you're here.
5
00:02:43,890 --> 00:02:45,870
It has succeeded!
6
00:02:49,780 --> 00:02:53,510
Thank you, Fourth Senior Brother. Thank you, Sixth Senior Brother.
7
00:02:53,510 --> 00:02:55,330
Don't mention it.
8
00:02:55,330 --> 00:02:58,190
It's Little Brother's remarkably ingenious idea.
9
00:02:58,190 --> 00:03:00,230
But this toy is quite interesting.
10
00:03:00,230 --> 00:03:03,330
We can recommend it to the Tang Army Ministry in the future.
11
00:03:03,330 --> 00:03:05,690
Little Junior Brother, no matter what you do,
12
00:03:05,690 --> 00:03:08,500
all of us believe that you will succeed.
13
00:03:09,530 --> 00:03:12,710
May I trouble you to make a few more soon?
14
00:03:12,710 --> 00:03:15,430
Once my new home is completed, I'll take you out for a drink.
15
00:03:15,430 --> 00:03:17,110
- No problem.
- No problem.
16
00:03:17,110 --> 00:03:20,000
Brothers, Seventh Senior Sister is waiting for me.
17
00:03:20,000 --> 00:03:22,210
I'll be on my way.
18
00:03:32,070 --> 00:03:37,170
I've always thought that although h
19
00:03:37,170 --> 00:03:40,610
I realize now that what Great Expert Yan Se saw
20
00:03:45,790 --> 00:03:49,310
That's right. If he hadn't come up with the idea,
21
00:03:53,960 --> 00:03:56,570
It's one of a kind.
22
00:03:56,570 --> 00:04:01,100
This kid is so set on defeating Xia Hou.
23
00:04:01,100 --> 00:04:03,890
Do you think that's a good thing or a bad thing?
24
00:04:06,310 --> 00:04:10,550
Let's comply with First Senior Brother's wishes. Help, but don't ask too much.
25
00:04:30,040 --> 00:04:34,300
Little Brother, you're certainly right in choosing this lake.
26
00:04:34,300 --> 00:04:38,160
Yanming Lake definitely would make a good formation.
27
00:04:42,360 --> 00:04:46,020
You truly are an expert in battle formations. You were able to tell right away.
28
00:04:56,140 --> 00:04:57,960
Thank you, Senior Sister.
29
00:04:59,320 --> 00:05:01,950
But don't think about goofing off this time.
30
00:05:06,080 --> 00:05:08,300
You must do it yourself this time.
31
00:05:08,300 --> 00:05:12,140
No problem, but how long will this formation take?
32
00:05:12,140 --> 00:05:14,130
Are you in such a rush?
33
00:05:15,890 --> 00:05:19,100
Concerning this matter, is it necessary for you to do it?
34
00:05:20,110 --> 00:05:23,550
Yes, I must do it.
35
00:05:25,830 --> 00:05:27,560
It'll take ten days.
36
00:05:28,780 --> 00:05:30,500
Thank you, Senior Sister.
37
00:05:52,680 --> 00:05:55,710
I can resolve the uncertainty in your heart.
38
00:05:55,710 --> 00:05:59,450
Come. Come to me.
39
00:06:37,390 --> 00:06:40,510
Useless! Dreg!
40
00:06:47,890 --> 00:06:52,770
Is this how you resolve the uncertainties in my heart?
41
00:07:08,000 --> 00:07:11,180
Come. Come here.
42
00:07:11,180 --> 00:07:13,340
Closer.
43
00:07:14,250 --> 00:07:16,800
I won't hurt you.
44
00:07:21,030 --> 00:07:22,350
Come.
45
00:07:26,390 --> 00:07:28,040
Come over.
46
00:07:32,380 --> 00:07:33,700
Come.
47
00:07:51,490 --> 00:07:54,520
You've seen the Heaven Channeling Pill?
48
00:07:54,520 --> 00:07:59,390
I only saw it once. By no means do I have any selfish motive.
49
00:08:02,760 --> 00:08:08,880
The Heaven Channeling Pill is the most precious drug in all of the Heavenly Dao Sect.
50
00:08:08,880 --> 00:08:11,070
Even Xiling doesn't have it.
51
00:08:11,070 --> 00:08:14,630
This miracle pill can help a cultivator
52
00:08:14,630 --> 00:08:19,450
break the boundaries in a short time.
53
00:08:22,890 --> 00:08:24,700
-Break through?
-That's right.
54
00:08:25,600 --> 00:08:29,570
In this world, there's only one left.
55
00:08:29,570 --> 00:08:31,670
If I were you,
56
00:08:32,150 --> 00:08:34,650
I would swallow it right away.
57
00:08:34,650 --> 00:08:38,110
How can I do such an unethical thing?
58
00:08:41,680 --> 00:08:45,600
Furthermore, I still want to stay to read the heavenly books.
59
00:08:54,900 --> 00:08:56,860
Is that so?
60
00:08:57,840 --> 00:09:01,810
If that's the case, I might as well tell you.
61
00:09:12,980 --> 00:09:16,220
Since you don't wish to steal,
62
00:09:16,220 --> 00:09:18,850
then you should smelt your own.
63
00:09:19,950 --> 00:09:23,660
The results are the same.
64
00:09:27,820 --> 00:09:30,030
Smelt my own?
65
00:09:42,120 --> 00:09:45,220
Thank you, Elder. I take my leave.
66
00:10:08,460 --> 00:10:11,060
Thank you for your concern.
67
00:10:11,060 --> 00:10:14,640
If you have a death wish and are blinded by vengeance,
68
00:10:14,640 --> 00:10:16,680
I won't be able to help you.
69
00:10:16,680 --> 00:10:18,470
First Senior Brother,
70
00:10:19,900 --> 00:10:22,730
with some things, no matter how difficult they are,
71
00:10:24,260 --> 00:10:26,480
I will still go do them
72
00:10:26,480 --> 00:10:31,430
Even if the outcome is unbearable, I'll still go.
73
00:10:33,060 --> 00:10:38,040
Because it's just the fate I was destined for when I was born.
74
00:11:06,480 --> 00:11:08,760
Even if I'm a nobody,
75
00:11:12,410 --> 00:11:14,550
I will still battle him.
76
00:11:16,210 --> 00:11:19,640
I want him, for all the innocent lives in the general's manor,
77
00:11:21,630 --> 00:11:23,730
to pay the price.
78
00:11:56,780 --> 00:12:00,100
I don't know if I could borrow the medicine pot to use.
79
00:12:01,320 --> 00:12:03,540
Have you thought it through?
80
00:12:04,080 --> 00:12:06,700
I am determined
81
00:12:07,330 --> 00:12:11,190
If you want to use it, then suit yourself.
82
00:12:13,420 --> 00:12:15,610
Thank you, Junior Uncle.
83
00:12:18,220 --> 00:12:19,930
Long Qing.
84
00:12:50,840 --> 00:12:54,740
What's not mine, I don't need to have it.
85
00:12:54,740 --> 00:12:57,610
But what was supposed to be mine,
86
00:12:57,610 --> 00:13:01,650
why would the heavens deliberately have me sink so low?
87
00:13:06,540 --> 00:13:08,580
Indeed.
88
00:13:08,580 --> 00:13:12,590
Some people don't have a name for a lifetime.
89
00:13:13,650 --> 00:13:18,840
Some people are just born then get celebrated,
90
00:13:18,840 --> 00:13:20,920
such as you
91
00:13:20,920 --> 00:13:24,010
who were once called the Child of Light.
92
00:13:37,720 --> 00:13:41,510
Long Qing, what does it mean to really gain something?
93
00:13:41,510 --> 00:13:44,850
And what does it mean to really lose something?
94
00:13:44,850 --> 00:13:48,120
Because I understand the pain of losing something.
95
00:13:48,120 --> 00:13:52,180
That's why I yearn to grow stronger even more so.
96
00:13:52,180 --> 00:13:54,560
Am I wrong?
97
00:14:26,170 --> 00:14:30,640
Young Master, I never would have thought we could settle down next to a lake.
98
00:14:30,640 --> 00:14:33,020
And also, it's so big!
99
00:14:33,020 --> 00:14:34,880
Do you like it?
100
00:14:34,880 --> 00:14:36,560
I do.
101
00:14:38,450 --> 00:14:41,350
Let's go get on the boat.
102
00:14:58,830 --> 00:15:01,460
Xia Hou will be back soon.
103
00:15:19,930 --> 00:15:24,450
What's more is that we've got the secret weapons from Fourth and Sixth Senior Brother.
104
00:15:24,450 --> 00:15:26,730
So there's no need to be afraid.
105
00:15:51,160 --> 00:15:54,980
♫ The daybreak gets on the west building ♫
106
00:15:54,980 --> 00:15:58,550
♫ The breeze last night was like the breeze in autumn already ♫
107
00:15:58,550 --> 00:16:02,260
♫ Treat the cool breeze as the wine I bought ♫
108
00:16:02,260 --> 00:16:06,040
♫ The green hills are far away. The zither sound is calming ♫
109
00:16:06,040 --> 00:16:09,600
♫ I'll ride in a skiff in high spirits ♫
110
00:16:09,600 --> 00:16:12,960
♫ The sound of book reading is clear in a cool drizzle ♫
111
00:16:12,960 --> 00:16:15,290
♫ I ask the cool breeze ♫
112
00:16:15,290 --> 00:16:20,780
♫ if it'd like touring the mortal world with me once ♫
113
00:16:20,780 --> 00:16:24,400
♫ Peach blossoms were fragrant in the spring that year ♫
114
00:16:24,400 --> 00:16:27,570
♫ We cut some peach blossoms to go along with the wine drinking ♫
115
00:16:27,570 --> 00:16:31,760
♫ See the world is at leisure ♫
116
00:16:31,760 --> 00:16:35,560
♫ Life is like a question that silly people just laugh at it ♫
117
00:16:35,560 --> 00:16:39,260
♫ I laugh that all living things like to make noise ♫
118
00:16:39,260 --> 00:16:42,840
♫ Beg but cannot get the antidote ♫
119
00:16:42,840 --> 00:16:46,800
Looks like it'll rain.
♫ Love is too devoted. Hate is too disturbing. Separation hurts. Love is lonely ♫
120
00:16:46,800 --> 00:16:50,550
♫ People always bend down to fame and profit in chaos ♫
121
00:17:02,610 --> 00:17:05,910
I can feel everything around me.
♫ The mortal world is so wonderful ♫
122
00:17:07,360 --> 00:17:10,670
I think I've gotten pretty smart.
123
00:17:12,690 --> 00:17:16,790
You were always smart. You were just lazy.
124
00:17:20,160 --> 00:17:22,460
Teacher suddenly chose me
125
00:17:22,460 --> 00:17:25,710
as the successor to the Grand Hall of Light at Xiling.
126
00:17:45,320 --> 00:17:46,960
Sang Sang.
127
00:17:48,810 --> 00:17:51,250
If I can't defeat Xia Hou,
128
00:17:53,670 --> 00:17:55,780
you should go back to Wei City.
129
00:17:57,920 --> 00:18:02,930
Old Ma and my comrades can protect you.
130
00:18:07,250 --> 00:18:09,210
I can help you.
131
00:18:12,230 --> 00:18:16,480
Sang Sang, you must always remember
132
00:18:16,480 --> 00:18:19,790
that it wasn't easy, not easy at all
133
00:18:19,790 --> 00:18:22,310
for us to survive in this world.
134
00:18:32,360 --> 00:18:42,450
Timing and Subtitles Brought To You By The Ever Night Team @ Viki
135
00:18:43,230 --> 00:18:46,880
If Young Master is fine, then Sang Sang will be fine.
136
00:18:58,860 --> 00:19:01,480
We're going home!
137
00:19:37,330 --> 00:19:41,810
Xia Hou greets Shrine Leader.
138
00:19:41,810 --> 00:19:44,940
I hear that you'll be returning to the capital.
139
00:19:45,750 --> 00:19:47,210
Yes.
140
00:19:53,510 --> 00:19:57,080
You and Mr. Thirteen will surely have a duel.
141
00:19:57,080 --> 00:20:00,780
But even though he is Fu Zi's disciple
142
00:20:00,780 --> 00:20:03,730
and the capital has the God Startled Formation,
143
00:20:03,730 --> 00:20:07,980
I think the present I gave you will certainly be of great help to you.
144
00:20:10,300 --> 00:20:13,520
Shrine Leader, with the Heaven Channeling Pill you gave me,
145
00:20:21,020 --> 00:20:25,980
I think this wasn't the genuine Heaven Channeling Pill, was it?
146
00:20:27,720 --> 00:20:31,140
This really wasn't the genuine Heaven Channeling Pill.
147
00:21:04,280 --> 00:21:08,650
Who would have thought that this is also a place of exploitation and oppression.
148
00:21:34,860 --> 00:21:38,880
If you can't, then I can only
149
00:21:38,880 --> 00:21:42,080
use my method.
150
00:21:44,490 --> 00:21:48,920
I will defeat Mr. Thirteen.
151
00:22:27,680 --> 00:22:32,360
Shrine Leader, are you really going to give him the Heaven Channeling Pill?
152
00:23:02,000 --> 00:23:05,900
This small courtyard of yours is remarkably elegant.
153
00:23:05,900 --> 00:23:07,900
Many thanks for your compliments.
154
00:23:08,900 --> 00:23:11,500
Congratulations on your new residence!
155
00:23:12,400 --> 00:23:17,700
My envoys from the South Sea fishing village brought a few local delicacies,
156
00:23:17,700 --> 00:23:19,100
San San,
157
00:23:19,100 --> 00:23:22,400
you tell Yilan to go and get that food ready.
158
00:23:32,430 --> 00:23:37,050
I heard you and Lord Zeng arranged a marriage alliance.
159
00:23:43,000 --> 00:23:45,600
However, matters concerning the Court princes
160
00:23:45,600 --> 00:23:48,300
are supported by the Empress Dowager.
161
00:23:49,600 --> 00:23:52,000
This matter concerns only San San and me,
162
00:23:52,000 --> 00:23:54,300
it has nothing to do with the Court.
163
00:23:57,700 --> 00:24:00,400
You have been avoiding this matter all along,
164
00:24:00,400 --> 00:24:02,200
You must surely know
165
00:24:02,200 --> 00:24:05,800
that Xia Hou is the Dowager's biological brother.
166
00:24:05,800 --> 00:24:07,700
In the army, Xia Hou has
167
00:24:07,700 --> 00:24:11,300
the same standing as Old General Xu Shi.
168
00:24:17,000 --> 00:24:19,190
Your Highness is wrong.
169
00:24:26,600 --> 00:24:30,000
You are Tang State's Princess.
170
00:24:49,700 --> 00:24:52,000
You're really too naive.
171
00:24:54,800 --> 00:24:57,400
the strength of his influence on the army
172
00:24:57,400 --> 00:24:59,300
is something nobody can match.
173
00:25:00,200 --> 00:25:02,200
Xu Shi´s question
174
00:25:02,200 --> 00:25:04,800
naturally has His Majesty´s support.
175
00:25:04,800 --> 00:25:07,600
Whether the Dragon's throne is handed down to Third Prince
176
00:25:07,600 --> 00:25:09,630
or Sixth Prince,
177
00:25:09,630 --> 00:25:12,800
it'll be decided by His Majesty in the end.
178
00:25:12,800 --> 00:25:15,600
I will stand on the side of His Majesty.
179
00:25:49,200 --> 00:25:51,100
Heaven Channeling Pill.
180
00:27:04,200 --> 00:27:07,000
Why is it Wang Ying and his party haven't turned up the whole of this Fall?
181
00:27:07,000 --> 00:27:09,400
I sent them an invitation.
182
00:27:10,200 --> 00:27:15,000
Perhaps they haven't yet got over their Wasteland moodiness.
183
00:27:15,000 --> 00:27:17,600
After all, you walk very fast,
184
00:27:17,600 --> 00:27:20,000
Not everyone can keep up.
185
00:27:20,000 --> 00:27:22,600
Give them some time.
186
00:27:22,600 --> 00:27:27,200
Perhaps many years from now we´ll all be sharing merry laughter or angry curses [TN: all kinds of emotions]
187
00:27:27,200 --> 00:27:30,300
everything will have become beautiful memories.
188
00:27:31,500 --> 00:27:33,400
If possible,
189
00:27:40,400 --> 00:27:42,200
Give it to me.
190
00:27:42,200 --> 00:27:43,700
What are you going to do?
191
00:27:46,100 --> 00:27:48,400
At the time you were still very small,
192
00:27:49,500 --> 00:27:54,000
you could proudly ride your mare galloping along the streets,
193
00:27:54,000 --> 00:27:58,000
but if you're truly determined to become the Tang Empire's female general,
194
00:27:58,000 --> 00:27:59,800
you must understand
195
00:27:59,800 --> 00:28:04,300
that this is totally different from children playing soldiers.
196
00:28:05,500 --> 00:28:07,450
I understand what you're saying.
197
00:28:08,300 --> 00:28:09,800
What I want to be
198
00:28:09,800 --> 00:28:12,600
is a female general for Tang State,
199
00:28:12,600 --> 00:28:15,600
not a female general for any one person.
200
00:28:16,800 --> 00:28:20,900
Well said. Here's an award for you.
201
00:28:22,400 --> 00:28:25,200
You're still full of tricks!
202
00:28:25,200 --> 00:28:27,800
When Sang Sang was little, she would cry when she was hungry.
203
00:28:27,800 --> 00:28:31,800
I often weaved these little toys to make her happy.
204
00:28:31,800 --> 00:28:35,300
Ning Que, look in the lake and look at yourself.
205
00:28:35,300 --> 00:28:38,200
would anyone discover that your present self-satisfied strength
206
00:28:38,200 --> 00:28:40,400
has so much that is detestable?
207
00:28:42,000 --> 00:28:44,200
Why shouldn't I be self-satisfied?
208
00:28:46,200 --> 00:28:49,000
or because you had Sang Sang?
209
00:28:49,000 --> 00:28:53,600
Self-satisfied for both, but especially for the latter.
210
00:28:56,600 --> 00:28:58,000
These last few days
211
00:28:58,000 --> 00:29:01,000
everybody at the Academy is talking about you and Bookworm maniac's thing,
212
00:29:01,000 --> 00:29:04,000
they even saw you walking together holding arms.
213
00:29:04,000 --> 00:29:08,300
What do you say to that? Is this a case of seduce and abandon?
214
00:29:09,020 --> 00:29:10,600
Groundless rumours!
215
00:29:10,600 --> 00:29:13,600
Which of your eyes saw me and her walking together holding arms?
216
00:29:13,600 --> 00:29:17,200
I haven't even caressed her hands once.
217
00:29:18,300 --> 00:29:20,600
Okay. Then it was wrong of me to accuse you.
218
00:29:20,600 --> 00:29:23,800
Mr. Thirteen, the Tang Empire's future female general
219
00:29:23,800 --> 00:29:26,600
wants to walk holding your arm.
220
00:29:29,000 --> 00:29:35,100
Timing and Subtitles Brought To You By The Ever Night Team @ Viki
221
00:29:39,100 --> 00:29:40,400
Elder,
222
00:29:40,400 --> 00:29:44,000
please tell me how I can smelt a Heaven Channeling Pill.
223
00:29:44,000 --> 00:29:47,800
Hasn't Master Sha written it very clearly on the Heaven Book?
224
00:29:47,800 --> 00:29:52,000
But the disciples followed the Heaven Book's secret method
225
00:29:52,000 --> 00:29:54,200
and failed to get any results.
226
00:29:54,200 --> 00:29:56,300
You must understand
227
00:29:57,200 --> 00:29:59,800
that in this world,
228
00:29:59,800 --> 00:30:01,600
whatever you do,
229
00:30:01,600 --> 00:30:04,600
you must pay the complete price.
230
00:30:04,600 --> 00:30:07,000
The complete price?
231
00:30:09,600 --> 00:30:12,200
I've really have tried my best.
232
00:30:13,200 --> 00:30:15,200
Under what circumstance
233
00:30:15,200 --> 00:30:19,700
must require your heart's blood?
234
00:30:21,200 --> 00:30:23,400
Heart's blood?
235
00:30:39,160 --> 00:30:42,640
Thank you, Elder. I'll take my leave.
236
00:31:02,400 --> 00:31:04,300
Mr. Thirteen.
237
00:31:12,560 --> 00:31:14,600
Lord Wang Jinglue
238
00:31:14,600 --> 00:31:17,200
General Xu Shi wants to see you.
239
00:31:53,400 --> 00:31:55,300
What circumstance
240
00:31:55,300 --> 00:31:59,700
requires your heart's blood?
241
00:35:26,890 --> 00:35:29,240
General, Ning Que is here.
242
00:35:31,040 --> 00:35:33,030
Have him come in.
243
00:35:49,120 --> 00:35:51,710
Ning Que is here to see General Xu.
244
00:35:57,190 --> 00:35:59,260
Mr. Thirteen.
245
00:36:01,600 --> 00:36:03,180
Take a sit.
246
00:36:09,210 --> 00:36:11,290
Who knew you would get here so quickly?
247
00:36:11,290 --> 00:36:15,110
Allow me to finish eating and we'll talk.
248
00:36:25,700 --> 00:36:31,560
Old General, eating too much fatty foods isn't good for your health.
249
00:36:33,540 --> 00:36:36,670
You're reminding me that I'm already old.
250
00:36:45,080 --> 00:36:47,120
That's not what I meant.
251
00:36:55,370 --> 00:36:58,030
But I refuse to succumb to age.
252
00:36:58,030 --> 00:37:01,890
I don't like it when others call me Old General.
253
00:37:02,630 --> 00:37:05,120
I'm still young.
254
00:37:05,120 --> 00:37:08,590
Whoever dares to offend Tang State,
255
00:37:09,170 --> 00:37:12,450
I can still fight him to the death.
256
00:37:30,070 --> 00:37:32,310
I am also a soldier.
257
00:37:47,250 --> 00:37:50,880
Do you know why?
258
00:38:04,630 --> 00:38:08,870
Arrogance destroyed everything of theirs.
259
00:38:13,670 --> 00:38:16,360
What if it was General Xia Hou?
260
00:38:28,010 --> 00:38:30,380
General Xia Hou is different.
261
00:38:35,210 --> 00:38:37,700
You want to kill him?
262
00:38:39,880 --> 00:38:42,060
There's no way.
263
00:38:48,030 --> 00:38:51,840
Today you invited me over just to tell me all this?
264
00:38:59,710 --> 00:39:04,060
I am a person of Tang. Of course, I'll follow the laws of Tang.
265
00:39:32,140 --> 00:39:34,800
My home is at Yanming Lake.
266
00:39:34,800 --> 00:39:39,890
If you suspect me, you can come find me anytime.
267
00:39:45,340 --> 00:39:49,080
But I still must warn you that
268
00:39:49,080 --> 00:39:53,600
Xia Hou is returning to the capital.
269
00:39:57,960 --> 00:40:02,130
Thank you for your warning. I will take my leave.
270
00:41:42,500 --> 00:41:46,130
Fifteen years. You've been cooped up in here for 15 years.
271
00:42:08,310 --> 00:42:12,090
-It's been fifteen years already?
-Fifteen years.
272
00:42:38,850 --> 00:42:40,850
Where are you going?
273
00:42:41,840 --> 00:42:44,550
I want to go outside and look around.
274
00:43:23,770 --> 00:43:25,530
[Ever Night]
275
00:43:25,530 --> 00:43:33,030
Timing and Subtitles Brought To You By The Ever Night Team @ Viki
276
00:43:46,530 --> 00:43:48,970
"Old Chang'an" by Jane Zhang
277
00:43:48,970 --> 00:43:53,980
♫ Hey, I can only say sorry ♫
278
00:43:53,980 --> 00:44:00,420
♫ You, who has forgotten time, look a little lost ♫
279
00:44:00,420 --> 00:44:02,680
♫ You seem so far away, but you're right in front of me ♫
280
00:44:02,680 --> 00:44:05,270
♫ Time flies just in a wink of an eye ♫
281
00:44:05,270 --> 00:44:08,210
♫ Take it easy ♫
282
00:44:08,210 --> 00:44:12,440
♫ Life is still the same ♫
283
00:44:13,150 --> 00:44:17,940
♫ Hey, let me change the ending ♫
284
00:44:17,940 --> 00:44:24,430
♫ Even if I cover everything up, it'll just be a short time ♫
285
00:44:24,430 --> 00:44:26,570
♫ No need to be too obsessive. No need to say sorry ♫
286
00:44:26,570 --> 00:44:29,310
♫ Winning or losing only makes the loser treat the others to a meal ♫
287
00:44:29,310 --> 00:44:35,190
♫ It's better to not see each other than to cry upon separation ♫
288
00:44:35,190 --> 00:44:38,210
♫ The night is very long and dark ♫
289
00:44:38,210 --> 00:44:43,030
♫ Don't leave any regrets ♫
290
00:44:43,030 --> 00:44:49,090
♫ I've seen through every right, wrong, gratitude, grudge, word and act in this world ♫
291
00:44:49,090 --> 00:44:53,240
♫ I risk danger in desperation for you ♫
292
00:44:53,240 --> 00:44:56,260
♫ An umbrella appears in old Chang'an ♫
293
00:44:56,260 --> 00:44:59,920
♫ The night is approaching ♫
294
00:44:59,920 --> 00:45:07,090
♫ Supernatural talismans burn ♫
295
00:45:07,090 --> 00:45:12,990
♫ See us breaking through the darkness, blazing and changing the heavens, the earth and the world ♫
296
00:45:12,990 --> 00:45:17,250
♫ Spur the horse to go forward all the time ♫
297
00:45:17,250 --> 00:45:20,260
♫ Swan geese fly south because it's going to snow ♫
298
00:45:20,260 --> 00:45:23,920
♫ Get drunk at a warm coast ♫
299
00:45:23,920 --> 00:45:29,960
♫ Under the slashes of the sword, we still love each other ♫
300
00:45:29,960 --> 00:45:36,330
♫ Under the slashes of the sword, we still love each other ♫
25177
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.