All language subtitles for [LilSubs.com]_1140144v_Ever_Night_Episode_55_English (1)

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,020 --> 00:00:09,970 Timing and Subtitles Brought To You By The Ever Night Team @ Viki 2 00:01:56,920 --> 00:02:02,490 [Ever Night] 3 00:02:02,490 --> 00:02:07,200 [Episode 55] 4 00:02:17,910 --> 00:02:21,010 Little Brother, you're here. 5 00:02:43,890 --> 00:02:45,870 It has succeeded! 6 00:02:49,780 --> 00:02:53,510 Thank you, Fourth Senior Brother. Thank you, Sixth Senior Brother. 7 00:02:53,510 --> 00:02:55,230 Don't mention it. 8 00:02:55,230 --> 00:02:58,190 It's Little Brother's remarkably ingenious idea. 9 00:02:58,190 --> 00:03:00,230 But this toy is quite interesting. 10 00:03:00,230 --> 00:03:03,230 We can recommend it to the Tang Army Ministry in the future. 11 00:03:03,230 --> 00:03:08,560 Little Junior Brother, no matter what you do, all of us believe that you will succeed. 12 00:03:09,530 --> 00:03:12,710 May I trouble you to make a few more soon? 13 00:03:12,710 --> 00:03:15,430 Once my new home is completed, I'll take you out for a drink. 14 00:03:15,430 --> 00:03:17,110 - No problem. - No problem. 15 00:03:17,110 --> 00:03:20,000 Brothers, Seventh Senior Sister is waiting for me. 16 00:03:20,000 --> 00:03:22,210 I'll be on my way. 17 00:03:32,070 --> 00:03:37,170 I've always thought that although h 18 00:03:37,170 --> 00:03:40,610 I realize now that what Great Expert Yan Se saw 19 00:03:40,610 --> 00:03:45,690 were creative ideas of he had. 20 00:03:45,690 --> 00:03:49,310 That's right. If he hadn't come up with the idea, 21 00:03:49,310 --> 00:03:53,960 who could make such a thing? Fire Talisman plus an iron jar. 22 00:03:53,960 --> 00:03:56,570 It's one of a kind. 23 00:03:56,570 --> 00:04:01,100 This kid is so set on defeating Xia Hou. 24 00:04:01,100 --> 00:04:03,890 Do you think that's a good thing or a bad thing? 25 00:04:06,310 --> 00:04:10,550 Let's comply with First Senior Brother's wishes. Help, but don't ask too much. 26 00:04:30,040 --> 00:04:34,300 Little Brother, you're certainly right in choosing this lake. 27 00:04:34,300 --> 00:04:38,160 Yanming Lake definitely would make a good formation. 28 00:04:39,790 --> 00:04:42,360 Yanming Lake is the left channel of the Jingshen Formation. 29 00:04:42,360 --> 00:04:46,020 You truly are an expert in battle formations. You were able to tell right away. 30 00:04:46,020 --> 00:04:50,700 It's just that to start Yanming lake's formation could be difficult. 31 00:04:50,700 --> 00:04:56,140 What I can do is to start a formation outside of the lake. 32 00:04:56,140 --> 00:04:57,960 Thank you, Senior Sister. 33 00:04:59,320 --> 00:05:01,950 But don't think about goofing off this time. 34 00:05:01,950 --> 00:05:06,080 Back when I asked you to put down formation flags, and you messed that up. 35 00:05:06,080 --> 00:05:08,300 You must do it yourself this time. 36 00:05:08,300 --> 00:05:12,140 No problem, but how long will this formation take? 37 00:05:12,140 --> 00:05:14,130 Are you in such a rush? 38 00:05:15,890 --> 00:05:19,100 Concerning this matter, is it necessary for you to do it? 39 00:05:20,110 --> 00:05:23,550 Yes, I must do it. 40 00:05:25,830 --> 00:05:27,560 It'll take ten days. 41 00:05:28,780 --> 00:05:30,500 Thank you, Senior Sister. 42 00:05:52,680 --> 00:05:55,710 I can resolve the uncertainty in your heart. 43 00:05:55,710 --> 00:05:59,450 Come. Come to me. 44 00:06:37,390 --> 00:06:40,510 Useless! Dreg! 45 00:06:47,890 --> 00:06:52,770 Is this how you resolve the uncertainties in my heart? 46 00:06:55,090 --> 00:06:59,490 If I can see beautiful scenery everyday, 47 00:06:59,490 --> 00:07:02,970 then I can be one of the best. 48 00:07:02,970 --> 00:07:06,090 What is cultivation? 49 00:07:08,000 --> 00:07:11,180 Come. Come here. 50 00:07:11,180 --> 00:07:13,340 Closer. 51 00:07:14,250 --> 00:07:16,800 I won't hurt you. 52 00:07:21,030 --> 00:07:22,350 Come. 53 00:07:26,390 --> 00:07:28,040 Come over. 54 00:07:32,380 --> 00:07:33,700 Come. 55 00:07:51,490 --> 00:07:54,520 You've seen the Heaven Channeling Pill? 56 00:07:54,520 --> 00:07:59,390 I only saw it once. By no means do I have any selfish motive. 57 00:07:59,390 --> 00:08:02,760 Lying to yourself is the most pathetic thing. 58 00:08:02,760 --> 00:08:08,880 The Heaven Channeling Pill is the most precious drug in all of the Heavenly Dao Sect. 59 00:08:08,880 --> 00:08:11,070 Even Xiling doesn't have it. 60 00:08:11,070 --> 00:08:14,630 This miracle pill can help a cultivator 61 00:08:14,630 --> 00:08:19,450 break the boundaries in a short time. 62 00:08:22,890 --> 00:08:24,700 -Break through? -That's right. 63 00:08:25,600 --> 00:08:29,570 In this world, there's only one left. 64 00:08:29,570 --> 00:08:31,670 If I were you, 65 00:08:32,150 --> 00:08:34,650 I would swallow it right away. 66 00:08:34,650 --> 00:08:38,110 How can I do such an unethical thing? 67 00:08:38,110 --> 00:08:41,680 The Monastery Leader helped me rebuild myself. 68 00:08:41,680 --> 00:08:45,600 Furthermore, I still want to stay to read the heavenly books. 69 00:08:45,600 --> 00:08:47,690 With your brain? 70 00:08:47,690 --> 00:08:49,640 I wouldn't dare to lie to you. 71 00:08:49,640 --> 00:08:51,740 I've read the Sun chapter. 72 00:08:51,740 --> 00:08:54,900 And I was able to read the Sand chapter. 73 00:08:54,900 --> 00:08:56,860 Is that so? 74 00:08:57,840 --> 00:09:01,810 If that's the case, I might as well tell you. 75 00:09:01,810 --> 00:09:05,250 The last big of the sand chapter 76 00:09:05,250 --> 00:09:09,990 was about how to make the Heaven Channeling Pill. 77 00:09:12,980 --> 00:09:16,220 Since you don't wish to steal, 78 00:09:16,220 --> 00:09:18,850 then you should smelt your own. 79 00:09:19,950 --> 00:09:23,660 The results are the same. 80 00:09:27,820 --> 00:09:30,030 Smelt my own? 81 00:09:42,120 --> 00:09:45,220 Thank you, Elder. I take my leave. 82 00:10:05,080 --> 00:10:08,460 You've been working too hard on building the formation. 83 00:10:08,460 --> 00:10:11,060 Thank you for your concern. 84 00:10:11,060 --> 00:10:14,640 If you have a death wish and are blinded by vengeance, 85 00:10:14,640 --> 00:10:16,680 I won't be able to help you. 86 00:10:16,680 --> 00:10:18,470 First Senior Brother, 87 00:10:19,900 --> 00:10:22,730 with some things, no matter how difficult they are, 88 00:10:24,260 --> 00:10:26,480 I will still go do them 89 00:10:26,480 --> 00:10:31,430 Even if the outcome is unbearable, I'll still go. 90 00:10:33,060 --> 00:10:38,040 Because it's just the fate I was destined for when I was born. 91 00:11:06,480 --> 00:11:08,760 Even if I'm a nobody, 92 00:11:12,410 --> 00:11:14,550 I will still battle him. 93 00:11:16,210 --> 00:11:19,640 I want him, for all the innocent lives in the general's manor, 94 00:11:21,630 --> 00:11:23,730 to pay the price. 95 00:11:52,630 --> 00:11:55,450 Senior Uncle Yichen. 96 00:11:56,780 --> 00:12:00,100 I don't know if I could borrow the medicine pot to use. 97 00:12:01,320 --> 00:12:03,540 Have you thought it through? 98 00:12:04,080 --> 00:12:06,700 I am determined 99 00:12:07,330 --> 00:12:11,190 If you want to use it, then suit yourself. 100 00:12:13,420 --> 00:12:15,610 Thank you, Junior Uncle. 101 00:12:18,220 --> 00:12:19,930 Long Qing. 102 00:12:24,780 --> 00:12:28,520 Ever since you got to the monastery, you were able to focus on cultivating. 103 00:12:28,520 --> 00:12:32,990 Now, you can open the Sand Chapter of the Heavenly Books, 104 00:12:32,990 --> 00:12:37,470 it means that you do have some basic. But the first thing of cultivation 105 00:12:37,470 --> 00:12:40,560 is Knowledge and Obeisance. 106 00:12:40,560 --> 00:12:45,080 If you can't let go of the idea of fighting to win, 107 00:12:45,080 --> 00:12:48,710 there is no such thing as Knowledge and Obeisance. 108 00:12:50,840 --> 00:12:54,740 What's not mine, I don't need to have it. 109 00:12:54,740 --> 00:12:57,610 But what was supposed to be mine, 110 00:12:57,610 --> 00:13:01,650 why would the heavens deliberately have me sink so low? 111 00:13:06,540 --> 00:13:08,580 Indeed. 112 00:13:08,580 --> 00:13:12,590 Some people don't have a name for a lifetime. 113 00:13:13,650 --> 00:13:18,840 Some people are just born then get celebrated, 114 00:13:18,840 --> 00:13:20,920 such as you 115 00:13:20,920 --> 00:13:24,010 who were once called the Child of Light. 116 00:13:24,010 --> 00:13:28,300 But your Qi Hai was ruined by a nobody. 117 00:13:28,900 --> 00:13:32,320 The heavenly still gave you a chance, 118 00:13:32,320 --> 00:13:37,140 so you met the monastery leader and was able to go back to cultivating. 119 00:13:37,720 --> 00:13:41,510 Long Qing, what does it mean to really gain something? 120 00:13:41,510 --> 00:13:44,850 And what does it mean to really lose something? 121 00:13:44,850 --> 00:13:48,120 Because I understand the pain of losing something. 122 00:13:48,120 --> 00:13:52,180 That's why I yearn to grow stronger even more so. 123 00:13:52,180 --> 00:13:54,560 Am I wrong? 124 00:13:54,560 --> 00:13:59,580 I am not the heavenly, so I cannot judge you. 125 00:13:59,580 --> 00:14:02,300 But the monastery leader says that you are not normal, 126 00:14:04,080 --> 00:14:09,000 then I believe that there must be something about you that is exceptional. 127 00:14:26,170 --> 00:14:30,640 Young Master, I never would have thought we could settle down next to a lake. 128 00:14:30,640 --> 00:14:33,020 And also, it's so big! 129 00:14:33,020 --> 00:14:34,880 Do you like it? 130 00:14:34,880 --> 00:14:36,560 I do. 131 00:14:38,450 --> 00:14:41,350 Let's go get on the boat. 132 00:14:58,830 --> 00:15:01,460 Xia Hou will be back soon. 133 00:15:04,260 --> 00:15:08,010 The nascent energy here is more than the shore. 134 00:15:08,010 --> 00:15:10,590 Yanming lake is the left channel of the Jingshen Formation. 135 00:15:10,590 --> 00:15:14,120 It's natural that there is more nascent energy. 136 00:15:16,260 --> 00:15:19,930 We have Jingshen Formation and the formation from the Seventh Senior Sister. 137 00:15:19,930 --> 00:15:24,450 What's more is that we've got the secret weapons from Fourth and Sixth Senior Brother. 138 00:15:24,450 --> 00:15:26,730 So there's no need to be afraid. 139 00:15:51,160 --> 00:15:54,980 ♫ The daybreak gets on the west building ♫ 140 00:15:54,980 --> 00:15:58,550 ♫ The breeze last night was like the breeze in autumn already ♫ 141 00:15:58,550 --> 00:16:02,260 ♫ Treat the cool breeze as the wine I bought ♫ 142 00:16:02,260 --> 00:16:06,040 ♫ The green hills are far away. The zither sound is calming ♫ 143 00:16:06,040 --> 00:16:09,600 ♫ I'll ride in a skiff in high spirits ♫ 144 00:16:09,600 --> 00:16:12,960 ♫ The sound of book reading is clear in a cool drizzle ♫ 145 00:16:12,960 --> 00:16:15,290 ♫ I ask the cool breeze ♫ 146 00:16:15,290 --> 00:16:20,780 ♫ if it'd like touring the mortal world with me once ♫ 147 00:16:20,780 --> 00:16:24,400 ♫ Peach blossoms were fragrant in the spring that year ♫ 148 00:16:24,400 --> 00:16:27,570 ♫ We cut some peach blossoms to go along with the wine drinking ♫ 149 00:16:27,570 --> 00:16:31,760 ♫ See the world is at leisure ♫ 150 00:16:31,760 --> 00:16:35,560 ♫ Life is like a question that silly people just laugh at it ♫ 151 00:16:35,560 --> 00:16:39,260 ♫ I laugh that all living things like to make noise ♫ 152 00:16:39,260 --> 00:16:42,840 ♫ Beg but cannot get the antidote ♫ 153 00:16:42,840 --> 00:16:46,800 Looks like it'll rain. ♫ Love is too devoted. Hate is too disturbing. Separation hurts. Love is lonely ♫ 154 00:16:46,800 --> 00:16:50,550 ♫ People always bend down to fame and profit in chaos ♫ 155 00:16:50,550 --> 00:16:54,130 It's easy to be struck by lighting with an umbrella on a stormy weather. 156 00:16:54,130 --> 00:16:59,450 That's what the young master said when we were kids, but we are still alive. 157 00:17:02,610 --> 00:17:05,910 I can feel everything around me. ♫ The mortal world is so wonderful ♫ 158 00:17:07,360 --> 00:17:10,670 I think I've gotten pretty smart. 159 00:17:12,690 --> 00:17:16,790 You were always smart. You were just lazy. 160 00:17:17,390 --> 00:17:20,160 You are too lazy to think about things. 161 00:17:20,160 --> 00:17:22,460 Teacher suddenly chose me 162 00:17:22,460 --> 00:17:25,710 as the successor to the Grand Hall of Light at Xiling. 163 00:17:25,710 --> 00:17:29,250 I have to think about things now. 164 00:17:29,870 --> 00:17:33,320 Maybe the moment you pick me out from the pile of dead bodies, 165 00:17:33,320 --> 00:17:36,280 our fates are stuck together. 166 00:17:36,280 --> 00:17:40,310 Maybe that what teach meant. 167 00:17:45,320 --> 00:17:46,960 Sang Sang. 168 00:17:48,810 --> 00:17:51,250 If I can't defeat Xia Hou, 169 00:17:53,670 --> 00:17:55,780 you should go back to Wei City. 170 00:17:57,920 --> 00:18:02,930 Old Ma and my comrades can protect you. 171 00:18:07,250 --> 00:18:09,210 I can help you. 172 00:18:12,230 --> 00:18:16,480 Sang Sang, you must always remember 173 00:18:16,480 --> 00:18:19,790 that it wasn't easy, not easy at all 174 00:18:19,790 --> 00:18:22,310 for us to survive in this world. 175 00:18:26,580 --> 00:18:29,570 So we can't die easily. 176 00:18:32,360 --> 00:18:42,450 Timing and Subtitles Brought To You By The Ever Night Team @ Viki 177 00:18:43,230 --> 00:18:46,880 If Young Master is fine, then Sang Sang will be fine. 178 00:18:58,860 --> 00:19:01,480 We're going home! 179 00:19:37,330 --> 00:19:41,810 Xia Hou greets Shrine Leader. 180 00:19:41,810 --> 00:19:44,940 I hear that you'll be returning to the capital. 181 00:19:45,750 --> 00:19:47,210 Yes. 182 00:19:49,250 --> 00:19:53,510 I proposed to retire. The emperor agreed. 183 00:19:53,510 --> 00:19:57,080 You and Mr. Thirteen will surely have a duel. 184 00:19:57,080 --> 00:20:00,780 But even though he is Fu Zi's disciple 185 00:20:00,780 --> 00:20:03,730 and the capital has the God Startled Formation, 186 00:20:03,730 --> 00:20:07,980 I think the present I gave you will certainly be of great help to you. 187 00:20:07,980 --> 00:20:10,300 For you to take care of him easily. 188 00:20:10,300 --> 00:20:13,520 Shrine Leader, with the Heaven Channeling Pill you gave me, 189 00:20:13,520 --> 00:20:16,970 I only used half of the pills to get to the top of the martial art level. 190 00:20:16,970 --> 00:20:21,020 But, I am also been weakened by the pill. 191 00:20:21,020 --> 00:20:25,980 I think this wasn't the genuine Heaven Channeling Pill, was it? 192 00:20:27,720 --> 00:20:31,140 This really wasn't the genuine Heaven Channeling Pill. 193 00:20:31,140 --> 00:20:34,460 I made little changes. 194 00:20:34,460 --> 00:20:38,020 If you take in the rest, 195 00:20:38,020 --> 00:20:42,740 I believe you will have a surprising result. 196 00:20:42,740 --> 00:20:47,450 As for the pill weakening you, I will take care of it 197 00:20:47,450 --> 00:20:50,650 after you killed Ning Que. 198 00:20:50,650 --> 00:20:54,530 I can't believe you used the pill to threaten me. 199 00:20:57,950 --> 00:21:01,420 Everyone thought the shrine of Xiling 200 00:21:01,420 --> 00:21:04,280 is the most fair place on earth. 201 00:21:04,280 --> 00:21:08,650 Who would have thought that this is also a place of exploitation and oppression. 202 00:21:09,670 --> 00:21:12,690 If I can help you beat Mr. Thirteen 203 00:21:12,690 --> 00:21:15,840 and have you in Xiling, 204 00:21:15,840 --> 00:21:20,160 what's wrong with playing some tricks? 205 00:21:20,160 --> 00:21:23,850 If you kill him, I can 206 00:21:23,850 --> 00:21:25,960 welcome you to the Peach Mountains as the Shrine Leader. 207 00:21:25,960 --> 00:21:30,160 And you will be respected and admired by thousands of people. 208 00:21:30,160 --> 00:21:34,860 You and your little sister will have no worries for the rest of your lives. 209 00:21:34,860 --> 00:21:38,880 If you can't, then I can only 210 00:21:38,880 --> 00:21:42,080 use my method. 211 00:21:44,490 --> 00:21:48,920 I will defeat Mr. Thirteen. 212 00:21:48,920 --> 00:21:53,610 I hope the Shrine Leader won't forget the promise. 213 00:21:55,180 --> 00:21:59,570 The Eternal Night is coming. Go ahead. 214 00:22:27,680 --> 00:22:32,360 Shrine Leader, are you really going to give him the Heaven Channeling Pill? 215 00:22:33,450 --> 00:22:38,330 There is only one Heaven Channeling Pill, which is at the monastery. 216 00:22:38,330 --> 00:22:44,240 The one I have only has half of the function, which helped him reach the top of the martial art's level. 217 00:22:44,240 --> 00:22:48,290 The other half is prepared for Ning Que. 218 00:22:48,290 --> 00:22:50,820 You are saying... 219 00:22:50,820 --> 00:22:55,910 Maybe only by using my way can 220 00:22:55,910 --> 00:22:59,600 make Mr. Thirteen disappear form this world. 221 00:23:02,000 --> 00:23:05,900 This small courtyard of yours is remarkably elegant. 222 00:23:05,900 --> 00:23:07,900 Many thanks for your compliments. 223 00:23:08,900 --> 00:23:11,500 Congratulations on your new residence! 224 00:23:12,400 --> 00:23:17,700 My envoys from the South Sea fishing village brought a few local delicacies, 225 00:23:17,700 --> 00:23:19,100 San San, 226 00:23:19,100 --> 00:23:22,400 you tell Yilan to go and get that food ready. 227 00:23:32,430 --> 00:23:37,050 I heard you and Lord Zeng arranged a marriage alliance. 228 00:23:43,000 --> 00:23:45,600 However, matters concerning the Court princes 229 00:23:45,600 --> 00:23:48,300 are supported by the Empress 230 00:23:49,600 --> 00:23:52,000 This matter concerns only San San and me, 231 00:23:52,000 --> 00:23:54,300 it has nothing to do with the Court. 232 00:23:57,700 --> 00:24:00,400 You have been avoiding this matter all along, 233 00:24:00,400 --> 00:24:02,200 You must surely know 234 00:24:02,200 --> 00:24:05,800 that Xia Hou is the Empress' biological brother. 235 00:24:05,800 --> 00:24:07,700 In the army, Xia Hou has 236 00:24:07,700 --> 00:24:11,300 the same standing as Old General Xu Shi. 237 00:24:11,300 --> 00:24:13,400 His soldiers 238 00:24:13,400 --> 00:24:16,100 are our biggest enemies. 239 00:24:17,000 --> 00:24:19,190 Your Highness is wrong. 240 00:24:22,000 --> 00:24:26,600 The north guards are for guarding the north boarder of Tang. 241 00:24:26,600 --> 00:24:30,000 You are Tang State's Princess. 242 00:24:30,000 --> 00:24:32,400 The soldiers you were talking about, 243 00:24:32,400 --> 00:24:35,000 shouldn't be enemies. 244 00:24:35,000 --> 00:24:38,000 They should be our powerful protectors. 245 00:24:38,900 --> 00:24:43,300 There are things that shouldn't involve the empress. 246 00:24:43,300 --> 00:24:46,000 Nor should the northern guards be involved. 247 00:24:49,700 --> 00:24:52,000 You're really too naive. 248 00:24:52,000 --> 00:24:54,800 Even though Xia Hou is retired, but 249 00:24:54,800 --> 00:24:57,400 the strength of his influence on the army 250 00:24:57,400 --> 00:24:59,300 is something nobody can match. 251 00:25:00,200 --> 00:25:02,200 Xu Shi´s question 252 00:25:02,200 --> 00:25:04,800 naturally has His Majesty´s support. 253 00:25:04,800 --> 00:25:07,600 Whether the Dragon's throne is handed down to Third Prince 254 00:25:07,600 --> 00:25:09,630 or Sixth Prince, 255 00:25:09,630 --> 00:25:12,800 it'll be decided by His Majesty in the end. 256 00:25:12,800 --> 00:25:15,600 I will stand on the side of His Majesty. 257 00:25:49,200 --> 00:25:51,100 Heaven Channeling Pill. 258 00:27:04,200 --> 00:27:07,000 Why is it Wang Ying and his party haven't turned up the whole of this Fall? 259 00:27:07,000 --> 00:27:09,400 I sent them an invitation. 260 00:27:10,200 --> 00:27:15,000 Perhaps they haven't yet got over their Wasteland moodiness. 261 00:27:15,000 --> 00:27:17,600 After all, you walk very fast, 262 00:27:17,600 --> 00:27:20,000 Not everyone can keep up. 263 00:27:20,000 --> 00:27:22,600 Give them some time. 264 00:27:22,600 --> 00:27:27,200 Perhaps many years from now we´ll all be sharing merry laughter or angry curses [TN: all kinds of emotions] 265 00:27:27,200 --> 00:27:30,300 everything will have become beautiful memories. 266 00:27:31,500 --> 00:27:33,400 If possible, 267 00:27:33,400 --> 00:27:37,400 You need to keep a distance with the princess. 268 00:27:40,400 --> 00:27:42,200 Give it to me. 269 00:27:42,200 --> 00:27:43,700 What are you going to do? 270 00:27:46,100 --> 00:27:48,400 At the time you were still very small, 271 00:27:49,500 --> 00:27:54,000 you could proudly ride your mare galloping along the streets, 272 00:27:54,000 --> 00:27:58,000 but if you're truly determined to become the Tang Empire's female general, 273 00:27:58,000 --> 00:27:59,800 you must understand 274 00:27:59,800 --> 00:28:04,300 that this is totally different from children playing soldiers. 275 00:28:05,500 --> 00:28:07,450 I understand what you're saying. 276 00:28:08,300 --> 00:28:09,800 What I want to be 277 00:28:09,800 --> 00:28:12,600 is a female general for Tang State, 278 00:28:12,600 --> 00:28:15,600 not a female general for any one person. 279 00:28:16,800 --> 00:28:20,900 Well said. Here's an award for you. 280 00:28:22,400 --> 00:28:25,200 You're still full of tricks! 281 00:28:25,200 --> 00:28:27,800 When Sang Sang was little, she would cry when she was hungry. 282 00:28:27,800 --> 00:28:31,800 I often weaved these little toys to make her happy. 283 00:28:31,800 --> 00:28:35,300 Ning Que, look in the lake and look at yourself. 284 00:28:35,300 --> 00:28:38,200 would anyone discover that your present self-satisfied strength 285 00:28:38,200 --> 00:28:40,400 has so much that is detestable? 286 00:28:42,000 --> 00:28:44,200 Why shouldn't I be self-satisfied? 287 00:28:44,200 --> 00:28:46,200 Was it because of your skill, 288 00:28:46,200 --> 00:28:49,000 or because you had Sang Sang? 289 00:28:49,000 --> 00:28:53,600 Self-satisfied for both, but especially for the latter. 290 00:28:56,600 --> 00:28:58,000 These last few days 291 00:28:58,000 --> 00:29:01,000 everybody at the Academy is talking about you and Bookworm maniac's thing, 292 00:29:01,000 --> 00:29:04,000 they even saw you walking together holding arms. 293 00:29:04,000 --> 00:29:08,300 What do you say to that? Is this a case of seduce and abandon? 294 00:29:09,020 --> 00:29:10,600 Groundless rumours! 295 00:29:10,600 --> 00:29:13,600 Which of your eyes saw me and her walking together holding arms? 296 00:29:13,600 --> 00:29:17,200 I haven't even caressed her hands once. 297 00:29:18,300 --> 00:29:20,600 Okay. Then it was wrong of me to accuse you. 298 00:29:20,600 --> 00:29:23,800 Mr. Thirteen, the Tang Empire's future female general 299 00:29:23,800 --> 00:29:26,600 wants to walk holding your arm. 300 00:29:29,000 --> 00:29:35,100 Timing and Subtitles Brought To You By The Ever Night Team @ Viki 301 00:29:39,100 --> 00:29:40,400 Elder, 302 00:29:40,400 --> 00:29:44,000 please tell me how I can smelt a Heaven Channeling Pill. 303 00:29:44,000 --> 00:29:47,800 Hasn't Master Sha written it very clearly on the Heaven Book? 304 00:29:47,800 --> 00:29:52,000 But the disciples followed the Heaven Book's secret method 305 00:29:52,000 --> 00:29:54,200 and failed to get any results. 306 00:29:54,200 --> 00:29:56,300 You must understand 307 00:29:57,200 --> 00:29:59,800 that in this world, 308 00:29:59,800 --> 00:30:01,600 whatever you do, 309 00:30:01,600 --> 00:30:04,600 you must pay the complete price. 310 00:30:04,600 --> 00:30:07,000 The complete price? 311 00:30:09,600 --> 00:30:12,200 I've really have tried my best. 312 00:30:13,200 --> 00:30:15,200 Under what circumstance 313 00:30:15,200 --> 00:30:19,700 must require your heart's blood? 314 00:30:21,200 --> 00:30:23,400 Heart's blood? 315 00:30:39,160 --> 00:30:42,640 Thank you, Elder. I'll take my leave. 316 00:31:02,400 --> 00:31:04,300 Mr. Thirteen. 317 00:31:12,560 --> 00:31:14,600 Lord Wang Jinglue 318 00:31:14,600 --> 00:31:17,200 General Xu Shi wants to see you. 319 00:31:53,400 --> 00:31:55,300 What circumstance 320 00:31:55,300 --> 00:31:59,700 requires your heart's blood? 321 00:35:26,890 --> 00:35:29,240 General, Ning Que is here. 322 00:35:31,040 --> 00:35:33,030 Have him come in. 323 00:35:49,120 --> 00:35:51,710 Ning Que is here to see General Xu. 324 00:35:57,190 --> 00:35:59,260 Mr. Thirteen. 325 00:36:01,600 --> 00:36:03,180 Take a sit. 326 00:36:09,210 --> 00:36:11,290 Who knew you would get here so quickly? 327 00:36:11,290 --> 00:36:15,110 Allow me to finish eating and we'll talk. 328 00:36:25,700 --> 00:36:31,560 Old General, eating too much fatty foods isn't good for your health. 329 00:36:33,540 --> 00:36:36,670 You're reminding me that I'm already old. 330 00:36:36,670 --> 00:36:39,020 You should learn to be healthy 331 00:36:39,020 --> 00:36:41,850 and wait for death. 332 00:36:45,080 --> 00:36:47,120 That's not what I meant. 333 00:36:49,160 --> 00:36:52,230 The hero gets old, so is his stomach. 334 00:36:52,230 --> 00:36:55,370 I'm old, so is my stomach. 335 00:36:55,370 --> 00:36:58,030 But I refuse to succumb to age. 336 00:36:58,030 --> 00:37:01,890 I don't like it when others call me Old General. 337 00:37:02,630 --> 00:37:05,120 I'm still young. 338 00:37:05,120 --> 00:37:08,590 Whoever dares to offend Tang State, 339 00:37:09,170 --> 00:37:12,450 I can still fight him to the death. 340 00:37:24,300 --> 00:37:28,910 Before being a cultivator, I am a soldier first. 341 00:37:30,070 --> 00:37:32,310 I am also a soldier. 342 00:37:35,200 --> 00:37:39,250 Even though you are the see-through level cultivator, 343 00:37:39,250 --> 00:37:41,360 facing the arrrows, 344 00:37:41,360 --> 00:37:44,700 and the cavalries, 345 00:37:44,700 --> 00:37:47,250 you would still die. 346 00:37:47,250 --> 00:37:50,880 Do you know why? 347 00:37:52,090 --> 00:37:55,950 Because of their pride. Facing the thousands of arrows 348 00:37:55,950 --> 00:37:58,230 and cavalries, 349 00:37:58,230 --> 00:38:02,410 they ignored the weak 350 00:38:02,410 --> 00:38:04,630 because they think they know something about the truth of the Heavenly. 351 00:38:04,630 --> 00:38:08,870 Arrogance destroyed everything of theirs. 352 00:38:13,670 --> 00:38:16,360 What if it was General Xia Hou? 353 00:38:20,050 --> 00:38:23,950 If only the strong is unbeatable, 354 00:38:23,950 --> 00:38:26,430 why are we keeping our cavalries? 355 00:38:28,010 --> 00:38:30,380 General Xia Hou is different. 356 00:38:30,380 --> 00:38:32,210 He has reach the top 357 00:38:32,210 --> 00:38:35,210 of the martial arts level. 358 00:38:35,210 --> 00:38:37,700 You want to kill him? 359 00:38:39,880 --> 00:38:42,060 There's no way. 360 00:38:45,540 --> 00:38:48,030 Thank you for your honesty. 361 00:38:48,030 --> 00:38:51,840 Today you invited me over just to tell me all this? 362 00:38:51,840 --> 00:38:55,100 No, I am warning you. 363 00:38:55,100 --> 00:38:58,040 You need to obey the law. 364 00:38:59,710 --> 00:39:04,060 I am a person of Tang. Of course, I'll follow the laws of Tang. 365 00:39:06,100 --> 00:39:10,150 I can't find any record of you before you were ten. 366 00:39:10,150 --> 00:39:12,520 You said you are from Ming Moutain, 367 00:39:12,520 --> 00:39:16,920 but you are speaking the official dialect of Tang. 368 00:39:16,920 --> 00:39:20,630 I've been fighting all over, and I saw 369 00:39:20,630 --> 00:39:25,620 many piles of dead bodies and battlefields. 370 00:39:25,620 --> 00:39:29,200 But I can't see through you. 371 00:39:32,140 --> 00:39:34,800 My home is at Yanming Lake. 372 00:39:34,800 --> 00:39:39,890 If you suspect me, you can come find me anytime. 373 00:39:42,660 --> 00:39:45,340 I admire your courage. 374 00:39:45,340 --> 00:39:49,080 But I still must warn you that 375 00:39:49,080 --> 00:39:53,600 Xia Hou is returning to the capital. 376 00:39:57,960 --> 00:40:02,130 Thank you for your warning. I will take my leave. 377 00:41:21,880 --> 00:41:24,580 Ye Qing, you are our of the monastery? 378 00:41:24,580 --> 00:41:28,450 Yeah. The water has dripped through the rock. 379 00:41:28,450 --> 00:41:32,200 The rock in your heart 380 00:41:32,200 --> 00:41:34,860 must be ashes now. 381 00:41:36,630 --> 00:41:41,490 Water dripping through rock, it's actually dripping though life and death. 382 00:41:42,500 --> 00:41:46,130 Fifteen years. You've been cooped up in here for 15 years. 383 00:41:46,130 --> 00:41:49,170 And now, the water has dripped through the rock. 384 00:41:49,170 --> 00:41:54,270 The day you exist the monastery, you realized the truth of life and death. 385 00:41:55,310 --> 00:41:59,110 In the monastery, except for the leader, 386 00:41:59,110 --> 00:42:01,940 no one can compare to you. 387 00:42:08,310 --> 00:42:12,090 -It's been fifteen years already? -Fifteen years. 388 00:42:38,850 --> 00:42:40,850 Where are you going? 389 00:42:41,840 --> 00:42:44,550 I want to go outside and look around. 390 00:42:44,550 --> 00:42:47,970 The leader has been reside by the Southern Sea. 391 00:42:47,970 --> 00:42:51,390 You should stay here. 392 00:42:51,390 --> 00:42:55,920 Ye Qing, don't forget, you are the monastery leader's successor. 393 00:42:55,920 --> 00:42:58,070 But I also remember 394 00:42:58,070 --> 00:43:00,470 that I am the world traveler 395 00:43:00,470 --> 00:43:03,530 represent the unknown land of Xilin. 396 00:43:05,590 --> 00:43:10,590 So, I have to see the world. 397 00:43:23,770 --> 00:43:25,530 [Ever Night] 398 00:43:25,530 --> 00:43:33,030 Timing and Subtitles Brought To You By The Ever Night Team @ Viki 399 00:43:46,530 --> 00:43:48,970 "Old Chang'an" by Jane Zhang 400 00:43:48,970 --> 00:43:53,980 ♫ Hey, I can only say sorry ♫ 401 00:43:53,980 --> 00:44:00,420 ♫ You, who has forgotten time, look a little lost ♫ 402 00:44:00,420 --> 00:44:02,680 ♫ You seem so far away, but you're right in front of me ♫ 403 00:44:02,680 --> 00:44:05,270 ♫ Time flies just in a wink of an eye ♫ 404 00:44:05,270 --> 00:44:08,210 ♫ Take it easy ♫ 405 00:44:08,210 --> 00:44:12,440 ♫ Life is still the same ♫ 406 00:44:13,150 --> 00:44:17,940 ♫ Hey, let me change the ending ♫ 407 00:44:17,940 --> 00:44:24,430 ♫ Even if I cover everything up, it'll just be a short time ♫ 408 00:44:24,430 --> 00:44:26,570 ♫ No need to be too obsessive. No need to say sorry ♫ 409 00:44:26,570 --> 00:44:29,310 ♫ Winning or losing only makes the loser treat the others to a meal ♫ 410 00:44:29,310 --> 00:44:35,190 ♫ It's better to not see each other than to cry upon separation ♫ 411 00:44:35,190 --> 00:44:38,210 ♫ The night is very long and dark ♫ 412 00:44:38,210 --> 00:44:43,030 ♫ Don't leave any regrets ♫ 413 00:44:43,030 --> 00:44:49,090 ♫ I've seen through every right, wrong, gratitude, grudge, word and act in this world ♫ 414 00:44:49,090 --> 00:44:53,240 ♫ I risk danger in desperation for you ♫ 415 00:44:53,240 --> 00:44:56,260 ♫ An umbrella appears in old Chang'an ♫ 416 00:44:56,260 --> 00:44:59,920 ♫ The night is approaching ♫ 417 00:44:59,920 --> 00:45:07,090 ♫ Supernatural talismans burn ♫ 418 00:45:07,090 --> 00:45:12,990 ♫ See us breaking through the darkness, blazing and changing the heavens, the earth and the world ♫ 419 00:45:12,990 --> 00:45:17,250 ♫ Spur the horse to go forward all the time ♫ 420 00:45:17,250 --> 00:45:20,260 ♫ Swan geese fly south because it's going to snow ♫ 421 00:45:20,260 --> 00:45:23,920 ♫ Get drunk at a warm coast ♫ 422 00:45:23,920 --> 00:45:29,960 ♫ Under the slashes of the sword, we still love each other ♫ 423 00:45:29,960 --> 00:45:36,330 ♫ Under the slashes of the sword, we still love each other ♫ 35706

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.