All language subtitles for www.1TamilMV.prof - Chandramukhi (2005) BluRay -
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:28,773 --> 00:02:35,362
Nair, good news
We have secured your town tender
2
00:02:35,446 --> 00:02:42,286
Rs 200 crore contract with
a mere 3 lakhs bid difference
3
00:02:42,328 --> 00:02:47,541
...has been secured by Senthil Nathan,
our owner of 'Ganesh constructions'
4
00:03:00,430 --> 00:03:05,642
A Rs 200 crore road contract
and we missed out for just 3 lakhs
5
00:03:05,685 --> 00:03:09,271
...to 'Ganesh constructions'
6
00:03:09,355 --> 00:03:15,569
We need that contract
no matter what it takes
7
00:03:15,653 --> 00:03:19,656
Boss, from this moment you can
be assured the contract is ours
8
00:03:19,699 --> 00:03:24,536
He should not be allowed in here
Bash him and qet me that contract
9
00:03:43,973 --> 00:03:46,016
Where is your boss?
10
00:03:46,226 --> 00:03:48,352
Who are you?
What do you want?
11
00:03:52,398 --> 00:03:55,442
- Hello
- I'm enqineer Kumar speakinq
12
00:03:55,526 --> 00:03:59,821
Someone has intercepted our
staff vehicle and are threatening us
13
00:03:59,864 --> 00:04:01,240
Who are they?
What do they want?
14
00:04:01,324 --> 00:04:04,409
I have no idea who they are
orwhat they want
15
00:04:04,452 --> 00:04:06,328
Come soon, sir!
16
00:04:06,371 --> 00:04:10,499
- Where are you now?
- 15 kms from our place
17
00:04:10,541 --> 00:04:11,875
I'll be riqht there
18
00:04:17,215 --> 00:04:19,758
Catch them!
Don't spare them
19
00:04:22,595 --> 00:04:24,721
Don't think you can escape
20
00:08:00,730 --> 00:08:02,772
- Saravanan?
- Hi! Senthil
21
00:08:02,857 --> 00:08:06,193
-You...are you alright?
- I'm fine
22
00:08:06,235 --> 00:08:09,613
When did you come from the U.S?
How did you come here?
23
00:08:09,655 --> 00:08:15,452
I was coming from the airport,
I saw thugs chasing women
24
00:08:15,536 --> 00:08:18,622
How could l iqnore that?
So thrashed them black and blue
25
00:08:18,956 --> 00:08:21,791
How is it you are so trim?
26
00:08:22,585 --> 00:08:29,466
If I put on weight, l won't look qood
If you become thin, it won't suit you!
27
00:08:29,967 --> 00:08:31,968
- Welcome to India
- Thank you
28
00:08:33,679 --> 00:08:38,350
These people work for me
I got an 'S-O-S' call from them
29
00:08:38,434 --> 00:08:41,645
- But you rescued them before I did
- Had he not come in time...?
30
00:08:41,729 --> 00:08:44,523
Now that he's back
it's time to rejoice!
31
00:08:44,690 --> 00:08:47,150
Where is your beautiful wife,
Ganga Senthil Nathan?
32
00:08:47,276 --> 00:08:52,072
Right here
Ganga...?
33
00:08:52,114 --> 00:08:54,241
Where is she?
She was right here
34
00:08:58,037 --> 00:08:59,746
You qave me such a fright
35
00:09:00,498 --> 00:09:05,252
Last year, when you introduced
her to me, she seemed so quiet
36
00:09:05,294 --> 00:09:07,212
Has she become
so mischievous now?
37
00:09:07,255 --> 00:09:09,965
It's her mischievousness that I like
38
00:09:10,424 --> 00:09:13,385
- Come, let's go home
- I'll follow you in my car
39
00:09:13,469 --> 00:09:16,263
My mother is unhappy about us
gettinq married without her consent
40
00:09:16,305 --> 00:09:19,140
...and our vettaiyapuram trip
You must only convince her
41
00:09:19,225 --> 00:09:20,976
I'll go and see your father
42
00:09:39,579 --> 00:09:42,831
Sir, if I am a renowned
psychiatrist today...
43
00:09:42,915 --> 00:09:44,583
...you are the sole
reason for that
44
00:09:44,625 --> 00:09:48,044
You brouqht up this orphan
as your own son
45
00:09:48,087 --> 00:09:49,838
I can never forqet that
46
00:09:49,880 --> 00:09:54,426
Thouqh you are not with us now
you will always live in our hearts
47
00:10:01,934 --> 00:10:03,143
Ma, greetings
48
00:10:03,603 --> 00:10:07,814
Come Saravanan...
so you found time to visit us?
49
00:10:08,065 --> 00:10:11,359
After your last year visit
you didn't even make a call!
50
00:10:11,569 --> 00:10:14,154
I don't care ifyou are
a sought after doctor
51
00:10:14,238 --> 00:10:17,324
Don't worry, l am not goinq to
leave India for quite sometime
52
00:10:17,366 --> 00:10:20,660
I will make you all happy
and I will also be happy
53
00:10:20,745 --> 00:10:25,832
YOu will make everyone here happy
Butwho will Solve my problem?
54
00:10:25,916 --> 00:10:28,877
I will solve your problem
Don't you worry
55
00:10:28,961 --> 00:10:33,173
How did you pluck this
thouqht out of my mind?
56
00:10:33,215 --> 00:10:35,216
That is his speciality
57
00:10:35,301 --> 00:10:39,554
Lookinq at yourface
he will read your mind
58
00:10:39,597 --> 00:10:43,183
He is not just a doctor
He is also an expert mind reader
59
00:10:43,225 --> 00:10:46,895
otherwise how can he treat
confused psychiatric patients?
60
00:10:46,937 --> 00:10:47,854
You don't interrupt
61
00:10:47,897 --> 00:10:49,564
That's no big deal
62
00:10:49,607 --> 00:10:52,734
There is nothing that can't
be achieved through practice
63
00:10:52,818 --> 00:10:59,532
Why do you think Senthil will face
danger in this contract he has taken?
64
00:10:59,617 --> 00:11:01,785
How would you
know the details?
65
00:11:01,869 --> 00:11:06,623
I wanted to reunite his father's family
by getting him married to his cousin
66
00:11:06,707 --> 00:11:10,794
But if they find out he fell in love
and got married, like his father did,
67
00:11:10,878 --> 00:11:13,296
...they miqht do
anythinq to this girl
68
00:11:13,506 --> 00:11:15,840
You may lauqh my fears off!
69
00:11:16,133 --> 00:11:23,807
None of you know about Akilandeswari
Even her brothers are frightened of her
70
00:11:23,849 --> 00:11:26,226
She is such a terror
71
00:11:26,477 --> 00:11:31,314
She'll surely harm Ganga
and take her revenge
72
00:11:31,357 --> 00:11:35,527
- I won't stay in their house
- Then where will you stay?
73
00:11:35,569 --> 00:11:40,490
I've bouqht vettaiyapuram palace
I intend stayinq there
74
00:11:47,915 --> 00:11:48,832
What, ma?
75
00:11:48,874 --> 00:11:54,796
As a kid l've heard lots about that palace
It is very dangerous to stay there
76
00:11:54,922 --> 00:11:58,550
For nearly 50 years, that palace
has remained unsold
77
00:11:59,009 --> 00:12:00,885
Are you mad to
buy that palace?
78
00:12:00,970 --> 00:12:04,931
Don't worry about Senthil or Ganga
I will ensure nothinq happens to them
79
00:12:05,391 --> 00:12:06,933
I shall leave for
vettaiyapuram today
80
00:12:06,976 --> 00:12:10,353
I'll 1st meet your relatives
and pacify them
81
00:12:10,396 --> 00:12:13,022
I'll also enquire about
the palace thoroughly
82
00:12:13,065 --> 00:12:16,985
After that, let us decide whether
these 2 should stay there or not
83
00:12:20,072 --> 00:12:24,159
Rajinikanth
(Saravanan)
84
00:12:27,121 --> 00:12:29,330
Prabhu
(Senthil Nathan)
85
00:12:32,334 --> 00:12:34,502
Jyothika
(Ganqa)
86
00:12:36,630 --> 00:12:39,883
vadivel
(MurugeSha)
87
00:12:41,886 --> 00:12:44,888
Nayanthara
(Durqa)
88
00:14:25,698 --> 00:14:27,282
'AkilandeSwari House'
89
00:14:27,658 --> 00:14:29,659
Dear, dear!
90
00:14:30,619 --> 00:14:33,121
Have you ever
called me lovingly?
91
00:14:33,163 --> 00:14:35,248
You sound like an alarm
What is so urgent?
92
00:14:35,291 --> 00:14:38,793
Look! People and cars!
They are coming here
93
00:14:42,464 --> 00:14:45,884
Come on in, sir
He is a big textile businessman
94
00:14:45,926 --> 00:14:48,803
They've come to seek your
eldest daughter Priya's hand
95
00:14:48,846 --> 00:14:53,433
My elder sister Akilandeswari
takes all decisions in this house
96
00:14:53,475 --> 00:14:58,271
Thouqh Priya is our daughter
my sister raised her
97
00:14:58,355 --> 00:15:01,399
I'll be back
I'll just ask my sister
98
00:15:01,817 --> 00:15:06,029
Kasturi married my fiancé, but now
she has buried the 30 year animosity
99
00:15:06,071 --> 00:15:10,283
she herself has asked my daughter
to be married to her son senthil
100
00:15:10,326 --> 00:15:13,536
I decided he is
my son-in-law
101
00:15:13,579 --> 00:15:14,704
okay, sister
102
00:15:21,462 --> 00:15:22,629
Where are they?
103
00:15:22,671 --> 00:15:26,424
They heard what your sister said
All the cars swerved an 'about turn'
104
00:15:26,592 --> 00:15:28,801
It is 8 years since
we qot married
105
00:15:28,844 --> 00:15:32,722
In all those I have not seen
anyone from your uncle's family
106
00:15:32,973 --> 00:15:35,058
They parted ways
30 years ago
107
00:15:35,100 --> 00:15:38,311
This wedding will reunite them
You'll see all ofthem
108
00:15:38,354 --> 00:15:41,981
Bride groom, come soon
Welcome
109
00:16:23,190 --> 00:16:27,568
Dear God Almiqhty
Lord in Thirupathy
110
00:16:29,947 --> 00:16:34,575
Grant us, infinitely
Your GraCeful empathy
111
00:16:36,495 --> 00:16:40,331
Dear God Almiqhty
Lord in Thirupathy
112
00:16:40,416 --> 00:16:43,793
Grant us, endlessly
Your Grace and harmony
113
00:16:43,877 --> 00:16:47,213
our hearts sparkle
like diamonds pure
114
00:16:47,297 --> 00:16:49,132
sharpen them please
to add allure
115
00:16:49,216 --> 00:16:50,675
Encore!
116
00:16:50,759 --> 00:16:54,012
our hearts sparkle
like diamonds pure
117
00:16:54,096 --> 00:16:57,056
sharpen them please
to add allure
118
00:16:57,558 --> 00:17:03,021
When all the powers
harvesttoqether
119
00:17:04,356 --> 00:17:10,236
...our earth will be
Heaven for sure
120
00:17:11,280 --> 00:17:15,825
Dear God Almiqhty
Lord in Thirupathy
121
00:17:18,078 --> 00:17:23,041
Grant us, immeasurably
a life that's worthy
122
00:17:45,314 --> 00:17:48,733
Think ofthe man
who tills our land
123
00:17:48,817 --> 00:17:53,112
For us to eat, he smears
in mud and mire, his hand!
124
00:17:55,616 --> 00:17:59,077
our drain cleaners
ifthey are absent
125
00:17:59,161 --> 00:18:02,288
...injust 4 days, our city
will reek an awful scent!
126
00:18:02,372 --> 00:18:06,167
Ifthere were no
barbers in ourtown
127
00:18:06,251 --> 00:18:09,003
...how will we look
good on our own?
128
00:18:09,088 --> 00:18:13,049
In knee-deep water, ifour dhobi
did not strain and stress
129
00:18:13,133 --> 00:18:16,219
...will our clothes
be spotless?
130
00:18:16,345 --> 00:18:19,680
Whateverjob we may pursue
'work is worship' is so true
131
00:18:19,765 --> 00:18:21,808
Tamil poet
Pattukottai's quote
132
00:18:21,892 --> 00:18:23,351
Repeat!
133
00:18:23,435 --> 00:18:29,148
When all the powers
allign toqether
134
00:18:30,150 --> 00:18:35,113
...our earth will be
Paradise for sure
135
00:18:37,074 --> 00:18:40,493
Dear God Almiqhty
Lord in Thirupathy
136
00:18:40,577 --> 00:18:44,580
Grant us, eternally
a life that's healthy
137
00:19:21,535 --> 00:19:24,829
People may slander
Just don't bother
138
00:19:24,913 --> 00:19:28,374
Listen in one ear
and let qo in the other
139
00:19:31,795 --> 00:19:35,214
Thouqh clouds sail in the sky
and crows fly uninvited
140
00:19:35,299 --> 00:19:38,259
...the sky remains
pure and untainted
141
00:19:38,343 --> 00:19:42,346
Ifsomeone tries to dunk
a ball in water, kindly think
142
00:19:42,431 --> 00:19:45,141
...resilient, ball will float
and not sink
143
00:19:45,225 --> 00:19:49,187
Hey! Ifsomeone tries
to sideline you
144
00:19:49,271 --> 00:19:52,315
...like that buoyant
baii, rise anew
145
00:19:52,441 --> 00:19:55,902
The crescent moon slowly
glows to effloresce
146
00:19:55,986 --> 00:19:58,029
can qlow worms
eclipse its proqress?
147
00:19:58,113 --> 00:19:59,405
Replay please!
148
00:19:59,489 --> 00:20:04,994
When all the powers
garner toqether
149
00:20:06,288 --> 00:20:12,001
...our earth will be
Utopia for sure
150
00:20:13,212 --> 00:20:17,006
Dear God Almiqhty
Lord in Thirupathy
151
00:20:19,468 --> 00:20:23,846
Bless us night and day
with your divinity
152
00:20:27,017 --> 00:20:30,311
our hearts sparkle
like diamonds pure
153
00:20:30,395 --> 00:20:32,521
sharpen them please
to add allure
154
00:20:32,606 --> 00:20:33,773
Encore!
155
00:20:33,857 --> 00:20:37,193
our hearts sparkle
like diamonds pure
156
00:20:37,277 --> 00:20:39,237
sharpen them please
to add allure
157
00:20:39,321 --> 00:20:40,655
Bravo!
158
00:20:40,739 --> 00:20:46,035
When all the powers
harness toqether
159
00:20:47,454 --> 00:20:52,833
...our earth will be
shanqri-la for sure
160
00:20:56,922 --> 00:21:01,968
We don't know when and how
our son-in-law will arrive
161
00:21:02,052 --> 00:21:04,887
Who let that bullock cart in?
162
00:21:04,972 --> 00:21:06,681
Who is that?
163
00:21:08,016 --> 00:21:13,729
stop, stop!
I say, stop!
164
00:21:14,982 --> 00:21:18,317
You are royally ignorinq
such a respectable man!
165
00:21:18,402 --> 00:21:21,279
- Don't I look like a man?
- No, no
166
00:21:21,780 --> 00:21:23,656
Who are you?
167
00:21:23,740 --> 00:21:27,785
You are aliqhting from a bullock cart
when we are expectinq our son-in-law
168
00:21:29,496 --> 00:21:34,292
- From chennai, Mrs Kasturi's...
- son-in-law!
169
00:21:34,376 --> 00:21:36,335
We expected you
to arrive by fliqht
170
00:21:36,420 --> 00:21:39,297
And here you come
humbly in a bullock cart
171
00:21:39,923 --> 00:21:42,174
Look, I'm not
your son-in-law
172
00:21:42,259 --> 00:21:45,803
That's true
Not before the wedding
173
00:21:45,887 --> 00:21:48,306
Are you being funny?
174
00:21:49,099 --> 00:21:51,434
I'm not your son-in-law
That is, I've come...
175
00:21:51,518 --> 00:21:53,477
Well, you are here now
176
00:21:53,603 --> 00:21:55,479
oh, how do I explain?
177
00:21:55,564 --> 00:21:59,233
I'm senthil Nathan's
friend, saravana
178
00:21:59,318 --> 00:22:01,902
Before I could explain
the line got disconnected
179
00:22:01,987 --> 00:22:05,156
'My son is expected to arrive
on road contractwork
180
00:22:05,240 --> 00:22:09,702
...and embarrassed to stay there
will qive umpteen excuses'
181
00:22:09,786 --> 00:22:13,581
Your mother called us
a week ago and informed us
182
00:22:13,665 --> 00:22:19,211
My sister has taken Priya
to the temple after briefing us
183
00:22:19,296 --> 00:22:22,673
so dear Mop-u (qroom)
reel-spinning stop-u!
184
00:22:23,050 --> 00:22:24,884
oh! Freebie fellow
185
00:22:24,968 --> 00:22:28,346
What are you looking at?
Light the crackers
186
00:22:40,609 --> 00:22:44,570
Where is our son-in-law?
My wife is also missing
187
00:22:45,364 --> 00:22:48,199
Excuse me!
I am terrified of crackers
188
00:22:48,283 --> 00:22:49,241
For me too!
189
00:22:49,326 --> 00:22:50,910
Where is she?
190
00:22:50,994 --> 00:22:55,498
- I feel you are like my sister
- I also feel you are like my brother
191
00:22:55,707 --> 00:22:59,251
What bloody feeling?
192
00:23:01,380 --> 00:23:04,548
Mopu, this is not
yourfiancee!
193
00:23:04,633 --> 00:23:07,385
she is already
married to me
194
00:23:08,887 --> 00:23:11,972
It is true we have been married
for 8 years and have no children
195
00:23:12,099 --> 00:23:15,559
so don't shift yourfeelings
towards him, swarna
196
00:23:15,644 --> 00:23:20,022
What? You and swarna have
no children even after 8 years?
197
00:23:20,899 --> 00:23:24,985
He read my mind!
Good Lord!
198
00:23:27,072 --> 00:23:29,407
You look simply qorgeous
199
00:23:29,533 --> 00:23:32,868
Enough! I am telling you
once again, she is my wife
200
00:23:32,953 --> 00:23:37,123
son-in-law, ifyou talk to your uncle
he'll keep talking the whole day
201
00:23:37,207 --> 00:23:38,666
come here
202
00:23:41,211 --> 00:23:45,589
I burst crackers for him
but he drops a bomb on me
203
00:23:45,674 --> 00:23:46,715
He is praising hertoo much
204
00:23:46,800 --> 00:23:48,300
I will praise her!
205
00:23:48,468 --> 00:23:52,138
son-in-law, the bullock cart
journey must've been tirinq
206
00:23:52,222 --> 00:23:54,014
Go, freshen up and rest
207
00:23:56,560 --> 00:23:57,810
What, what is the matter?
208
00:23:57,894 --> 00:23:59,728
Brother, let him not stay here
209
00:23:59,813 --> 00:24:02,106
- Why?
- We don't need him here
210
00:24:02,190 --> 00:24:05,985
Ifyou let him in, it will cost
quite a few lives, be careful
211
00:24:06,069 --> 00:24:09,321
- Don't blabber
- Am I blabberinq?
212
00:24:12,868 --> 00:24:15,911
He is calling me over
Did he hearwhat Ijust said?
213
00:24:18,957 --> 00:24:21,917
You don't like me
staying here, isn't it?
214
00:24:23,211 --> 00:24:26,881
on my way here, l enquired
about vettaiyapuram palace
215
00:24:26,965 --> 00:24:29,884
Everyone was scared and
no one was prepared to help me
216
00:24:29,968 --> 00:24:30,843
so?
217
00:24:31,136 --> 00:24:37,266
Ifyou take me to the palace...
I won't stay here, otherwise...
218
00:24:37,350 --> 00:24:41,854
- otherwise?
- I will stay only here
219
00:24:41,938 --> 00:24:45,024
oh no! I'll take you there
But you should do what you say
220
00:24:45,066 --> 00:24:47,359
- I will say only what l do
- Both are the same
221
00:24:47,527 --> 00:24:50,070
shall we go?
Go inside...go!
222
00:24:50,697 --> 00:24:53,699
Even the gate
gives me the creeps
223
00:24:54,034 --> 00:24:57,703
This is vettaiyapuram palace
You've seen it, head back home
224
00:24:57,787 --> 00:25:00,539
- Take your hands off
- Why? Do you want to ride in?
225
00:25:00,665 --> 00:25:02,124
- come inside
- Where?
226
00:25:02,209 --> 00:25:05,503
- shhh! Let's go in
- I won't step in there
227
00:25:05,754 --> 00:25:08,422
I swore right there
I won't enter this place
228
00:25:08,507 --> 00:25:11,550
Forcing someone older
than you, is not etiquette!
229
00:25:11,635 --> 00:25:15,346
If I had told you, you wouldn't
have come...that is why
230
00:25:15,430 --> 00:25:17,473
- No respect for me?
- That's right
231
00:25:17,557 --> 00:25:19,683
Why show respect to
a cowardly old donkey!?
232
00:25:19,768 --> 00:25:22,770
- I won't, even ifyou abuse me!
- Who stays here?
233
00:25:22,854 --> 00:25:24,063
- I won't tell
- swarna!
234
00:25:24,147 --> 00:25:25,898
A gardener and
his grand dauqhter!
235
00:25:25,982 --> 00:25:27,399
Really? Then why
are you so scared?
236
00:25:27,484 --> 00:25:30,402
- They don't stay inside the palace
- But we shall qo in
237
00:25:30,487 --> 00:25:33,155
You may go in!
I'll go back home
238
00:25:33,240 --> 00:25:35,533
Why is that rope and
stick hanging there?
239
00:25:35,617 --> 00:25:38,077
- Painting work is in progress
- Are there painters inside?
240
00:25:38,161 --> 00:25:40,955
only 1 fellow named Gopal
He has been paintinq for a month
241
00:25:41,039 --> 00:25:43,332
1 fellow has been painting
for a month inside couraqeously
242
00:25:43,416 --> 00:25:45,751
But we are scared to go in?
243
00:25:45,877 --> 00:25:49,129
He is from another village
If he knew, he'd be torn to bits
244
00:25:53,843 --> 00:25:56,679
It is so dark in here
even in broad dayliqht
245
00:25:56,763 --> 00:26:00,683
Muruqesh, do you know
the history behind this palace?
246
00:26:00,767 --> 00:26:07,565
Does sTD mean history?
Palace inmates fled 50 years aqo
247
00:26:07,774 --> 00:26:11,944
Now some fool has bought it
and is having it renovated
248
00:26:12,028 --> 00:26:16,282
can what is inside be hidden
by painting the façade?
249
00:26:16,408 --> 00:26:18,826
- Let us qo now
- okay, let us go
250
00:26:18,910 --> 00:26:20,578
Not inside
but outside
251
00:26:20,787 --> 00:26:22,454
Look, an elephant
is lying dead here
252
00:26:22,539 --> 00:26:25,124
- That's a buffalo
- oh! Buffalo?
253
00:26:25,208 --> 00:26:26,875
What do you
think is inside?
254
00:26:26,960 --> 00:26:29,420
- Ghosts, they say
- Lunatics!
255
00:26:29,504 --> 00:26:31,880
- Evil spirits, they say
- cowards!!
256
00:26:31,965 --> 00:26:35,968
A 30-feet snake,
since 30 years!
257
00:26:36,052 --> 00:26:41,390
- That is why, that Gopal...
- A snake...really...?
258
00:26:41,474 --> 00:26:43,851
He doesn't work here
beyond 4:00 P.M
259
00:26:43,935 --> 00:26:49,148
one day he decided to be brave
260
00:26:49,232 --> 00:26:53,694
That day, things started breakinq
suddenly and balancing precariously
261
00:26:53,778 --> 00:26:57,323
Ever since, he leaves the place
by 4:00 or 4:30 P.M
262
00:26:57,407 --> 00:27:00,409
Why should a guy with
so much fearwork alone?
263
00:27:00,493 --> 00:27:07,541
Mopu is missing?
Mop-u! Mop-u!!
264
00:27:08,209 --> 00:27:10,961
He ditched me!
265
00:27:11,838 --> 00:27:13,130
oh God!
He left me alone
266
00:27:13,214 --> 00:27:14,840
How will I go out?
267
00:27:14,883 --> 00:27:19,845
I need to qo 1 Km from here
Gopal, take me alonq
268
00:27:19,929 --> 00:27:21,639
Where are you?
269
00:27:29,898 --> 00:27:34,234
He came with me,
and ditched me, murderer!
270
00:27:36,655 --> 00:27:42,368
A tiqer!
A lion!
271
00:28:31,459 --> 00:28:33,794
Keep quiet
Dearest...
272
00:28:36,172 --> 00:28:44,179
Brother Murugesh, look at me
say something...please
273
00:28:44,597 --> 00:28:48,183
Didn't l ask you not to take
him there? Just look at him now
274
00:28:48,268 --> 00:28:52,604
He looks like one ofthose big shots
with a frozen smile when arrested
275
00:28:52,689 --> 00:28:54,481
What do we do now?
276
00:29:08,413 --> 00:29:11,665
sister?
Why is it crowded here?
277
00:29:11,750 --> 00:29:13,417
What happened
and to whom?
278
00:29:13,501 --> 00:29:17,045
- Greetinqs, I am...
- Where is the groom?
279
00:29:17,130 --> 00:29:19,631
Where is my
son-in-law-to-be?
280
00:29:20,300 --> 00:29:23,677
When they said, you came
here in a bullock cart...
281
00:29:23,762 --> 00:29:26,930
...I knew that you
were not my son-in-law
282
00:29:27,140 --> 00:29:30,684
Because his son would
never come in this manner
283
00:29:30,769 --> 00:29:31,852
You said it right
284
00:29:31,936 --> 00:29:39,026
I had a tough time convincing these
people, that l was not theirson-in-law
285
00:29:39,110 --> 00:29:41,361
But you got it right
ofyour own accord
286
00:29:41,446 --> 00:29:43,030
I really appreciate it
287
00:29:43,281 --> 00:29:47,618
The groom has decided to buy
the palace in this village
288
00:29:47,994 --> 00:29:50,996
That's why he sent me ahead
I am his friend
289
00:29:51,080 --> 00:29:53,290
I've been raised in his house
My name is saravanan
290
00:29:53,374 --> 00:29:58,462
Impossible! I won't allow him
to buy vettaiyapuram palace
291
00:29:58,546 --> 00:30:02,382
It spells danger
notjust for him
292
00:30:02,467 --> 00:30:05,427
But my daughtertoo,
who will marry him
293
00:30:05,512 --> 00:30:07,679
Well, maaa...
294
00:30:07,806 --> 00:30:11,225
I don't know how to say this
Marrying your daughter...
295
00:30:11,309 --> 00:30:15,896
- There he is!
- He resembles his dad
296
00:30:20,193 --> 00:30:22,277
You? son-in-law?
297
00:30:26,407 --> 00:30:30,452
Priya, come here
You wanted to see yourfiancé
298
00:30:30,537 --> 00:30:32,955
He has arrived
come and see him
299
00:30:39,003 --> 00:30:45,175
- Who's that?
- she is Ganga, my wife
300
00:30:48,012 --> 00:30:52,099
His motherwanted him to
marry your adopted daughter...
301
00:30:52,183 --> 00:30:56,728
but due to certain circumstances,
senthil had to marry Ganga
302
00:30:56,813 --> 00:30:58,105
What is this?
303
00:30:58,189 --> 00:31:00,774
People from erudite families
asked for my dauqhter's hand...
304
00:31:00,859 --> 00:31:03,277
I didn't agree
and you let us down
305
00:31:03,361 --> 00:31:08,156
Marriaqes are pre-ordained!
How can we control it?
306
00:31:08,241 --> 00:31:10,993
How mature!
307
00:31:11,286 --> 00:31:13,495
At such an young age
you have Accaiyar's foresight
308
00:31:13,580 --> 00:31:15,956
- shake hands
- Let it be
309
00:31:16,040 --> 00:31:19,001
My marriage definitely
would have disappointed you
310
00:31:19,085 --> 00:31:22,629
But I've come here
only to see all ofyou
311
00:31:22,964 --> 00:31:24,673
Forqive me
312
00:31:24,757 --> 00:31:26,425
- We shall leave now
- Where?
313
00:31:26,509 --> 00:31:31,013
I've bouqht vettaiyapuram palace
We shall be staying there
314
00:31:31,556 --> 00:31:33,348
You mean that palace?
Please don't
315
00:31:33,433 --> 00:31:33,891
Why?
316
00:31:33,975 --> 00:31:36,059
I wentjust to take a look
and I got so spooked
317
00:31:36,144 --> 00:31:38,145
Ifyou buy it,
you'd be inviting trouble
318
00:31:38,271 --> 00:31:41,607
Uncle, you are old-fashioned
This is what you'll believe
319
00:31:41,691 --> 00:31:46,153
Just like my uncle, you too
married outside our family
320
00:31:46,237 --> 00:31:49,281
But I won't let you stay
knowing there's dangerthere
321
00:31:49,365 --> 00:31:53,785
Uncle, before coming here
Ganga and I visited that palace
322
00:31:53,870 --> 00:31:56,496
Nothing is scary over there
like the way uncle said
323
00:31:56,581 --> 00:32:02,002
Don't mistake me, I've been
a gardener in that palace for 40 years
324
00:32:02,086 --> 00:32:04,838
Even I've not stepped
inside that palace
325
00:32:04,923 --> 00:32:07,049
Please think twice
before you decide
326
00:32:07,133 --> 00:32:10,886
only because people believe
there's some problem
327
00:32:10,970 --> 00:32:14,306
...I've bought that property worth
Rs 50 crores for Rs 5 crores
328
00:32:14,390 --> 00:32:16,808
But I don't subscribe to your fear
329
00:32:16,851 --> 00:32:21,855
I want my wife Ganga to own
a palace instead ofjust a house
330
00:32:21,940 --> 00:32:23,440
That's why l bought it
331
00:32:23,524 --> 00:32:25,609
In case of any problems
we'll deal with it
332
00:32:25,693 --> 00:32:28,403
-You don't worry
- Go stay there
333
00:32:32,951 --> 00:32:35,744
By all means go
and stay in that house
334
00:32:37,705 --> 00:32:39,414
Why are you stunned?
335
00:32:40,208 --> 00:32:43,126
I objected to him
buying that house
336
00:32:43,211 --> 00:32:46,046
Are you wondering why I am
asking him to stay there?
337
00:32:46,130 --> 00:32:52,636
Not only them, until senthil's contract
gets over, all of us will stay there
338
00:32:52,720 --> 00:32:54,388
oh God!
339
00:32:56,265 --> 00:33:00,435
If both ofthem stay there and
something happens to them...
340
00:33:00,520 --> 00:33:07,442
...since he didn't marry my daughter
we planned this despite the danqer
341
00:33:07,527 --> 00:33:10,696
This is what his mother
is bound to think
342
00:33:10,780 --> 00:33:17,035
so all of us will go and stay there
until everythinq is resolved
343
00:33:17,453 --> 00:33:20,455
- correct
- Thanks, bless us
344
00:33:20,540 --> 00:33:21,415
No, senthil
345
00:33:21,499 --> 00:33:23,667
- Why?
- Not now
346
00:33:25,628 --> 00:33:31,883
complete the contract, then
we can all get her blessinqs
347
00:33:37,223 --> 00:33:43,270
salutations to Ganapati
Wisest ofall
348
00:33:43,354 --> 00:33:49,693
Abundantly glorious
Please protect us
349
00:33:49,777 --> 00:33:55,824
May your blessings be
upon this ritual
350
00:33:55,908 --> 00:33:58,493
Prayers won't be
effective in this palace
351
00:33:58,661 --> 00:34:02,122
I've come alonq
only to see your end
352
00:34:02,373 --> 00:34:06,501
Now that you have come
justwatch what happens
353
00:34:09,756 --> 00:34:15,052
senthil Nathan, we are not stayinq
only because my sister asked us to
354
00:34:15,136 --> 00:34:18,388
I don't want you 2 to stay alone
and face any problems
355
00:34:18,473 --> 00:34:20,098
so out of concern l aqreed
356
00:34:20,183 --> 00:34:23,935
We'll stay here till the end
only on 1 condition
357
00:34:24,020 --> 00:34:25,062
Tell me, uncle
358
00:34:25,146 --> 00:34:30,192
For no reason whatsoever, should
anyone go to the stairway behind
359
00:34:31,778 --> 00:34:36,740
specifically no one should enter
the room in the southern corner
360
00:34:37,909 --> 00:34:41,620
When you've decided to be with us
won't we comply to your request?
361
00:34:41,704 --> 00:34:44,956
We won't even peep there
Right, uncle?
362
00:34:46,167 --> 00:34:47,834
Now I am happy
363
00:34:51,422 --> 00:34:53,590
oh God! What will I do?
364
00:34:53,674 --> 00:34:57,844
Why do they buy trouble
and decorate itfurther?
365
00:34:58,012 --> 00:35:01,765
I shouldn't stay alone in the house
I should always be with the others
366
00:35:01,849 --> 00:35:03,975
Muruqesha!
367
00:35:05,186 --> 00:35:06,478
such a beautiful name
368
00:35:06,562 --> 00:35:08,980
Why do you call it in
such a scary manner?
369
00:35:09,190 --> 00:35:12,275
- Why do you create trouble?
- I have a sore throat
370
00:35:12,777 --> 00:35:15,654
I forqot to ask, what is
your astrological star?
371
00:35:16,114 --> 00:35:18,281
- Why?
- Just tell me
372
00:35:18,783 --> 00:35:20,575
Mriqaseerisham
373
00:35:20,701 --> 00:35:26,915
only one in million
are blessed with this star
374
00:35:26,999 --> 00:35:33,880
You are lucky
Ghosts love this star!
375
00:35:34,799 --> 00:35:40,470
Lift...careful!
Tilt to that side
376
00:35:44,517 --> 00:35:47,310
Does it take so many
people to lift one cot?
377
00:35:47,395 --> 00:35:50,814
This is not any ordinary cot?
Antique, made of Burma teak
378
00:35:50,898 --> 00:35:52,482
It takes more than
2 people to lift it
379
00:35:52,567 --> 00:35:55,485
Bring yourwife
and come quickly
380
00:35:55,570 --> 00:35:58,488
Let's visit the family deity
It is your father's temple
381
00:35:58,906 --> 00:36:03,410
In a bullock cartwith the qroom
towards the riverwe roam...
382
00:36:03,703 --> 00:36:05,579
Why are all ofyou
in a bullock cart?
383
00:36:05,663 --> 00:36:09,958
He is a doctorfrom the U.s
He likes to travel in a bullock cart
384
00:36:10,042 --> 00:36:11,001
Greetings
385
00:36:11,085 --> 00:36:12,252
Mercedes Benz is fine
386
00:36:12,336 --> 00:36:13,962
But this bullock cart
has a charm of its own
387
00:36:14,046 --> 00:36:14,963
Well said!
388
00:36:15,047 --> 00:36:17,048
Gardener, what are
you doing here?
389
00:36:17,133 --> 00:36:20,510
My grand daughter is
flying kites with all the kids
390
00:36:20,595 --> 00:36:22,846
- so l am here
- Who is she?
391
00:36:22,930 --> 00:36:27,642
That girl in a white sari
with black stripes
392
00:36:32,190 --> 00:36:35,150
I flew kites
at a very young age
393
00:36:35,234 --> 00:36:37,527
- Are you ready?
- Ready!
394
00:37:06,515 --> 00:37:09,809
Little egret...soar high
Jacana...flit and fly
395
00:37:09,894 --> 00:37:13,438
Jungle myna...qlide high
Peacock...in the blue sky
396
00:37:13,522 --> 00:37:16,691
common crane...fly high
Waterhen...whiz by
397
00:37:16,776 --> 00:37:20,445
Hill myna...cruise hiqh
Peacock...in the blue sky
398
00:37:20,529 --> 00:37:27,202
My dear kite...don't hurry
Beyond the blue sky...fly
399
00:37:27,328 --> 00:37:33,959
My dear heart...waltz by
No boundary...bye-bye!
400
00:37:34,043 --> 00:37:37,212
This kite loves to prance
in a whirlwind romance
401
00:37:37,296 --> 00:37:40,173
It's our super star's kite
Always in the right
402
00:37:40,841 --> 00:37:44,094
This kite prefers to dance
A tempestuous trance
403
00:37:44,178 --> 00:37:46,972
It's our super star's kite
Never out ofsiqht!
404
00:37:47,682 --> 00:37:51,059
Reef heron...pilot high
common coot...zip by
405
00:37:51,143 --> 00:37:55,981
common myna...skim by
Peacock...in the blue sky
406
00:38:29,098 --> 00:38:31,766
Ifyou see
Goddess Meenakshi
407
00:38:31,851 --> 00:38:35,812
...ask Her to eradicate
interest at sky-hiqh rate
408
00:38:35,938 --> 00:38:38,690
Ifyou behold
Ranqanatha, our Lord
409
00:38:38,774 --> 00:38:42,485
...tell Him to divert kaveri
to ourterritory
410
00:38:42,570 --> 00:38:45,947
Don't delve on past orfuture
Use 'carpe diem' siqnature
411
00:38:46,032 --> 00:38:49,367
To your heart's desire
revel in this adventure
412
00:38:49,452 --> 00:38:52,871
This breeze kindly savor
For it blows in ourfavor
413
00:38:52,955 --> 00:38:56,374
Not a draqon-fly our kite
but 'bird of prey' kite in flight
414
00:38:56,500 --> 00:39:02,297
This finely sharpened thread
can win over any swollen head
415
00:39:03,799 --> 00:39:07,052
This kite likes to enhance
Take-off in the blue expanse
416
00:39:07,136 --> 00:39:10,513
It's our super star's kite
A kite-flyer's deliqht
417
00:39:10,681 --> 00:39:13,975
This kite dives to balance
with a spirit offlamboyance
418
00:39:14,060 --> 00:39:17,228
It's our super star's kite
with a halo briqht
419
00:39:17,396 --> 00:39:20,899
Great egret...circle hiqh
Moor hen...take winq and fly
420
00:39:20,983 --> 00:39:24,944
crested myna...swoop hiqh
Peacock...in the blue sky
421
00:39:58,896 --> 00:40:01,815
Ifyou forgetto include
a 'thank you, dude'
422
00:40:01,899 --> 00:40:05,693
...your sense of qratitude
is a sorry attitude
423
00:40:05,778 --> 00:40:08,530
Kite bobs and bows its head
424
00:40:08,614 --> 00:40:12,283
Thank the swayinq thread
w(e)aving overhead
425
00:40:12,451 --> 00:40:15,829
Not entered school...ever
Nor qone to college...never
426
00:40:15,913 --> 00:40:19,207
...but a kite flying spree
is our only degree
427
00:40:19,291 --> 00:40:21,042
A book is not our mentor
428
00:40:21,127 --> 00:40:26,214
Life's lessons as monitor
is this kite our instructor
429
00:40:26,382 --> 00:40:32,137
Fenced, the wind cannot be
Like spirited kites let's fly free
430
00:40:47,820 --> 00:40:51,156
sarus crane...sail hiqh
Purple coot...flutter by
431
00:40:51,240 --> 00:40:54,784
Grey headed Myna...ply
Peacock...in the blue sky
432
00:40:54,869 --> 00:41:01,624
My dear kite...don't hurry
Beyond the blue sky...fly
433
00:41:01,709 --> 00:41:08,381
My dear heart...waltz by
No boundary...bye-bye!
434
00:41:08,466 --> 00:41:11,593
This kite bounces in buoyance
in sheer exuberantjubilance
435
00:41:11,677 --> 00:41:14,679
It's our super star's kite
Tickled pink in flight
436
00:41:15,264 --> 00:41:18,558
This kite darts in defiance
A tumultuous performance
437
00:41:18,642 --> 00:41:21,978
It's our super star's kite
A sooper-doopersiqht
438
00:41:24,273 --> 00:41:27,400
swami, this is
my nephew, senthil Nathan
439
00:41:27,485 --> 00:41:30,278
He has bought
vettaiyapuram palace
440
00:41:30,488 --> 00:41:34,365
Why is everyone scared, when
the palace is spoken about?
441
00:41:34,450 --> 00:41:37,452
What is there?
What happened?
442
00:41:37,828 --> 00:41:45,376
About 100 to 150 years ago
Kinq vettaiyan lived in that palace
443
00:41:45,461 --> 00:41:49,506
He used to make a peculiar sound
that announced his arrival
444
00:41:49,590 --> 00:41:50,381
Lakalakalakalakalaka
445
00:41:50,466 --> 00:41:56,012
He was a brutally cruel man
who always got what he desired
446
00:41:56,388 --> 00:42:02,101
once when he had gone to
vijayanagaram in Andhra Pradesh
447
00:42:02,186 --> 00:42:06,439
he met a dancer
called chandramukhi
448
00:42:06,524 --> 00:42:12,195
He was lured by her beauty and
wanted to make her, his mistress
449
00:42:13,072 --> 00:42:15,698
But chandramukhi
did not agree
450
00:42:15,783 --> 00:42:21,287
Because she already loved
a dancer called Gunasekaran
451
00:42:21,372 --> 00:42:27,669
Despite knowing that, the king
abducted her aqainst her wishes
452
00:42:27,753 --> 00:42:30,797
Without the king's knowledge...
453
00:42:30,881 --> 00:42:38,221
...chandramukhi made Gunasekaran
stay behind the palace, met him secretly
454
00:42:38,305 --> 00:42:40,682
The King came
to know about this
455
00:42:40,766 --> 00:42:45,770
on an auspicious day for Goddess
Durga, in the banquet hall ofthe palace
456
00:42:45,854 --> 00:42:53,278
...the kinq killed Gunasekaran in front
of her eyes and burnt chandramukhi alive
457
00:42:53,362 --> 00:42:59,742
chandramukhi had an untimely death
Her soul wanted to avenge the king
458
00:42:59,827 --> 00:43:04,372
The king knew about this and brouqht
sorcerers from all over the country...
459
00:43:04,456 --> 00:43:10,211
...and conducted prayers and sealed
chandramukhi's ashes in an urn
460
00:43:10,296 --> 00:43:13,298
He kept the urn in a room
at the southern most corner
461
00:43:13,382 --> 00:43:14,424
...ofthe palace and locked it
462
00:43:14,508 --> 00:43:17,176
After some years
the king also died
463
00:43:17,261 --> 00:43:24,058
But chandramukhi's soul is still waiting
in that room to avenge the king
464
00:43:24,143 --> 00:43:31,149
It is said that there is
a king cobra there too
465
00:43:31,400 --> 00:43:36,571
Nobody knows
if it is true or not
466
00:44:14,777 --> 00:44:16,194
12 o'clock?
467
00:44:16,278 --> 00:44:19,155
This is the time the qhosts
come out for a stroll
468
00:44:19,740 --> 00:44:21,282
They have left me alone
469
00:44:21,367 --> 00:44:23,660
Is it a bedroom?
It looks like a play ground
470
00:44:23,744 --> 00:44:25,745
I accepted this
room in style
471
00:44:26,455 --> 00:44:29,624
Now my heart races
while I try to sleep here
472
00:44:31,710 --> 00:44:34,337
Who is that?
oh God!
473
00:44:35,422 --> 00:44:37,674
I didn't do it
Not me
474
00:44:37,758 --> 00:44:41,469
It is me, Muruqesha
475
00:44:41,553 --> 00:44:43,596
Why did you come
at this unearthly hour?
476
00:44:43,681 --> 00:44:46,140
I couldn't bear
my wife's snores
477
00:44:46,225 --> 00:44:48,434
At night she is
'a devil who walks'
478
00:44:48,519 --> 00:44:50,395
And like a ghost
when she sleeps
479
00:44:50,479 --> 00:44:52,563
After hearinq that priest
I have lost my sleep
480
00:44:52,648 --> 00:44:54,982
Let us hug together
and sleep here
481
00:44:57,111 --> 00:44:59,487
- No
- I expected that
482
00:44:59,571 --> 00:45:01,406
Are you not a doctor?
483
00:45:01,657 --> 00:45:03,908
- Please clarify my doubts
- What Muruqhesha?
484
00:45:03,992 --> 00:45:10,373
Do qhosts exist?
Has anyone seen them?
485
00:45:10,999 --> 00:45:13,668
should I believe it or not?
I want to know this
486
00:45:17,297 --> 00:45:18,965
Why do you turn so often?
487
00:45:19,049 --> 00:45:21,050
It looks like the priest
was less scary!
488
00:45:21,135 --> 00:45:22,802
Do qhosts exist?
489
00:45:22,886 --> 00:45:25,763
Are there any symptoms?
490
00:45:26,765 --> 00:45:29,392
There are some
typical indications
491
00:45:29,476 --> 00:45:35,398
- Like what?
- A dog howling at a distance
492
00:45:39,486 --> 00:45:42,363
I can really
hear a dog howl
493
00:45:42,448 --> 00:45:44,824
- Did I ask you to identify?
- No
494
00:45:45,576 --> 00:45:50,413
When the breeze blows wild,
the trees will sway
495
00:45:50,497 --> 00:45:55,626
...and the windows will rattle
496
00:45:57,087 --> 00:45:59,422
I can hear the rattle too
497
00:45:59,631 --> 00:46:01,048
- Did I ask you?
- No
498
00:46:01,133 --> 00:46:05,136
A faint smell ofjasmine...
499
00:46:05,220 --> 00:46:06,971
- Jasmine!
- Why are you shoutinq?
500
00:46:07,055 --> 00:46:11,058
okay, in the wind will drift
the fragrance ofjasmine
501
00:46:11,351 --> 00:46:15,563
Yes I can smell
the fragrance ofjasmine
502
00:46:15,647 --> 00:46:17,231
- Did I ask?
- No
503
00:46:17,316 --> 00:46:20,735
Just hear the story,
no cross questions
504
00:46:20,861 --> 00:46:23,654
Ifyou do...what is this?
505
00:46:23,739 --> 00:46:26,449
- Adam's apple
- I will pluck it out
506
00:46:27,534 --> 00:46:29,160
Then...
507
00:46:29,870 --> 00:46:31,579
What?
508
00:46:31,663 --> 00:46:34,165
- Whaaat?!
- Anklet
509
00:46:37,294 --> 00:46:40,671
oh God! I can hear
the anklet tinkle also
510
00:46:40,756 --> 00:46:42,924
- Did I ask you?
- No
511
00:46:43,008 --> 00:46:49,764
Then a smoke like image
in a white attire will appear
512
00:46:52,601 --> 00:46:56,354
It has appeared
513
00:46:56,438 --> 00:46:59,232
- Where?
- There
514
00:47:00,275 --> 00:47:07,824
- Why do you laugh like a woman?
- Not me, ghost is laughinq
515
00:47:08,033 --> 00:47:10,493
- Where?
- There
516
00:47:20,337 --> 00:47:21,963
Gone...my dignity
517
00:47:22,506 --> 00:47:26,300
You mistook my grandpa's dhoti
swinging in the wind for a ghost
518
00:47:26,385 --> 00:47:29,470
- What have you studied?
- scared?
519
00:47:29,555 --> 00:47:30,805
- Me?
-Yes
520
00:47:32,182 --> 00:47:34,809
Muruqesha and l were
rehearsinq for a drama
521
00:47:34,935 --> 00:47:35,893
What is your name?
522
00:47:35,978 --> 00:47:37,436
- Why?
- Just to know
523
00:47:37,521 --> 00:47:39,605
- Durga
- oh! My God
524
00:47:39,690 --> 00:47:41,232
- What?
- sweet name
525
00:47:41,316 --> 00:47:42,233
Thank you
526
00:47:44,319 --> 00:47:47,196
What an arrogant qirl
I'll take care of her later
527
00:47:47,656 --> 00:47:49,240
It's all because of him
528
00:47:51,326 --> 00:47:54,161
He damaged my image
before a beautiful girl
529
00:47:54,246 --> 00:47:56,956
Havinq done that
see how he is sleeping
530
00:48:21,189 --> 00:48:24,233
stop it!
shut up!!
531
00:48:25,485 --> 00:48:26,819
What is this?
532
00:48:26,904 --> 00:48:31,782
Early morning can't you find
any other place to teach music?
533
00:48:31,867 --> 00:48:33,993
such a nuisance
534
00:48:34,620 --> 00:48:38,831
At nights you walk with anklets on,
laugh, friqhten us, and ruin our sleep
535
00:48:38,916 --> 00:48:43,002
Early morning you sing like a crow,
waking up all those who are asleep
536
00:48:44,087 --> 00:48:45,296
This is not right
537
00:48:45,380 --> 00:48:48,883
I came here to rest
I have lost my peace
538
00:48:48,967 --> 00:48:54,305
Kids, why do you scream like this?
Go, watch a qood movie on Tv
539
00:48:54,389 --> 00:48:57,892
Go...good
540
00:49:00,896 --> 00:49:02,688
- Look here, Darga...
- Durga!
541
00:49:02,773 --> 00:49:08,235
Ifyou want to teach music, qo to
a temple or a hall or riverside
542
00:49:08,320 --> 00:49:14,450
Not here! My friend has bought
this palace shelling out crores
543
00:49:14,534 --> 00:49:16,827
Is this palace
your music teaching place?
544
00:49:16,912 --> 00:49:19,580
No, chanqe your
location tomorrow
545
00:49:19,665 --> 00:49:25,670
If I hearthis sound aqain, I'll pack
you and your qrand father away
546
00:49:25,754 --> 00:49:29,423
Look, whateveryou do,
music class will be held here
547
00:49:29,508 --> 00:49:31,926
From tomorrow
it will be more noisy
548
00:49:32,052 --> 00:49:34,762
Ifyou've decided to leave
this house, what can I do?
549
00:49:34,846 --> 00:49:39,642
If I have to foreqo my music
I don't want to live here
550
00:49:39,768 --> 00:49:43,312
son, she's an orphan
A bit short fused
551
00:49:43,397 --> 00:49:45,064
But she won't hold
any grievances!
552
00:49:45,148 --> 00:49:50,236
Until you leave this place
I'll ask her not to conduct class here
553
00:49:50,320 --> 00:49:53,531
- I beg ofyou
- Thank you
554
00:50:20,308 --> 00:50:21,600
Don't
555
00:50:22,352 --> 00:50:28,524
You may be a modern girl and
might want to see what's up there
556
00:50:28,608 --> 00:50:33,404
But in such matters, it is
prudent to listen to elders
557
00:50:33,488 --> 00:50:34,989
come down
558
00:50:46,543 --> 00:50:50,629
Who is that?
You?
559
00:50:50,839 --> 00:50:53,049
What are you doing here at this time?
560
00:50:53,633 --> 00:50:57,553
I couldn't sleep so l thought
I'd come here for some fresh air
561
00:50:57,637 --> 00:50:59,055
Love?
562
00:50:59,347 --> 00:51:01,432
- Are you in love?
- How do you know?
563
00:51:01,516 --> 00:51:05,352
It is obvious
from yourface
564
00:51:05,437 --> 00:51:09,231
That day when your father asked
you to come and see yourfiancé...
565
00:51:09,316 --> 00:51:14,695
...you were unperturbed and calm
I knew right then you were in love
566
00:51:14,780 --> 00:51:16,530
Tell me, who he is?
567
00:51:16,907 --> 00:51:21,410
viswanath! Dance professor
He lives over there
568
00:51:21,536 --> 00:51:26,373
- I see! Good selection
- Do you know him?
569
00:51:27,626 --> 00:51:33,547
I know him, I also know you
made him stay in that house
570
00:51:33,632 --> 00:51:35,841
- Have you professed your love?
-Yes
571
00:51:35,926 --> 00:51:38,135
- What did he say?
- He asked my father to meet him
572
00:51:38,220 --> 00:51:39,845
- Didn't you tell your father?
- I am scared
573
00:51:39,930 --> 00:51:41,722
Then how will
your love succeed?
574
00:51:41,807 --> 00:51:43,974
- What's your father's name?
- Kandasamy
575
00:51:48,688 --> 00:51:51,732
Your daughter is in love
and you are fast asleep?
576
00:51:52,150 --> 00:51:55,694
- Hey Moustache!
- oh God...don't
577
00:51:58,990 --> 00:52:01,867
- Why are you here at this hour?
- Nothing...fresh air
578
00:52:01,952 --> 00:52:04,703
Fresh air?
Get lost
579
00:52:11,586 --> 00:52:13,504
- Why are you here at this time?
- Alliance
580
00:52:13,588 --> 00:52:15,047
- Alliance?
- okay, research
581
00:52:15,132 --> 00:52:18,134
- Research?
- Love
582
00:52:21,096 --> 00:52:24,140
1st this doctor should be
driven out ofthe house, isn't it?
583
00:52:24,683 --> 00:52:28,144
I said this on the 1st day
You are late
584
00:52:29,271 --> 00:52:33,149
He is interested in that girl
My wife is saved
585
00:52:34,317 --> 00:52:39,321
A bachelor has a sinqle worry
but a married man has 1000 worries
586
00:52:39,406 --> 00:52:44,160
Look here
1001st worry
587
00:52:52,544 --> 00:52:54,753
What an aim!
588
00:53:00,427 --> 00:53:06,265
Grandpa, it's 9:00 A.M
and no one has come as yet
589
00:53:06,349 --> 00:53:09,310
- They won't come
- Why not?
590
00:53:09,728 --> 00:53:13,772
Bommi is here
Where are the others?
591
00:53:13,857 --> 00:53:17,067
The uncle who
scolded you yesterday
592
00:53:17,152 --> 00:53:21,655
...he qave us money and
told us not to come for class
593
00:53:21,740 --> 00:53:25,659
He asked us to go
and watch a good movie
594
00:53:26,453 --> 00:53:30,789
Until he goes back it is better
not to conduct music class
595
00:53:36,338 --> 00:53:37,213
Durga!
596
00:53:42,177 --> 00:53:47,640
Because you didn't
like me teaching music
597
00:53:47,724 --> 00:53:50,434
...you stopped them
from attending the class?
598
00:53:50,852 --> 00:53:54,605
You can only give them money
and send them to watch films
599
00:53:54,731 --> 00:53:58,400
But can you buy music
with your money?
600
00:53:58,485 --> 00:54:00,236
I already did!
601
00:54:07,452 --> 00:54:11,205
- My harmonium?
- I bouqht all these instruments
602
00:54:11,289 --> 00:54:12,581
Except this box
603
00:54:13,041 --> 00:54:16,835
Your grandpa gave it
free of cost
604
00:54:21,925 --> 00:54:31,475
Music is like saraswathy
It should be inherited
605
00:54:32,435 --> 00:54:41,735
Arrogant people like you will not
understand its importance ever
606
00:54:42,737 --> 00:54:44,488
You will never understand!
607
00:54:44,781 --> 00:54:46,782
- Look here, Darga
- Durga!
608
00:54:46,866 --> 00:54:51,912
Don't curse me,
it might come true
609
00:54:51,997 --> 00:54:54,081
-You can take it
- This one?
610
00:54:54,165 --> 00:54:59,878
I'll nevertouch this harmonium
after it has been qiven to you!
611
00:55:49,763 --> 00:55:53,390
Even Javadhu hills so steady
dance to my tune, dear Bommi
612
00:55:53,641 --> 00:55:57,227
Hear my sonq that idolizes
Lord ofdance, my precious
613
00:55:57,395 --> 00:56:00,939
Hearts zinq to sinq
my sonq, my darling
614
00:56:01,232 --> 00:56:04,860
Is there any place at all
without His song, my doll?
615
00:56:05,111 --> 00:56:08,781
As a gem is His third eye
I sinq this as a lullaby
616
00:56:08,948 --> 00:56:14,203
I captured millions
with this divine essence
617
00:57:01,042 --> 00:57:06,004
Tiny little buds bloomed
softly opened and plumed
618
00:57:06,131 --> 00:57:10,884
River breeze attuned
The florets perfumed
619
00:57:11,219 --> 00:57:16,265
The fragile baby flower
to the rhythmic shower
620
00:57:16,391 --> 00:57:21,395
...moves in measure
to tune and meter
621
00:57:21,521 --> 00:57:26,692
A song should make you dance
Daze you in a hypnotic trance
622
00:57:31,781 --> 00:57:36,326
A song should captivate
Be a theme to celebrate
623
00:57:36,453 --> 00:57:42,749
Hearinq this tune reverberate
earth will orbit to conqratulate
624
00:58:24,375 --> 00:58:29,421
swinginq a cradle to and fro
A mother's lullaby Aa-ri-raa-ro
625
00:58:29,547 --> 00:58:34,343
Isn't it an endearing solo?
626
00:58:34,594 --> 00:58:39,640
When 'he-she' couple(t) set
a banquetfor love to whet
627
00:58:39,766 --> 00:58:44,394
Isn,t it a romantic duet?
628
00:58:44,521 --> 00:58:50,150
Relax, six senses combined
Who here is the Mastermind?
629
00:58:55,114 --> 00:58:59,743
open up your think tank
Add more light to that bank
630
00:58:59,827 --> 00:59:06,375
'I-know-it-all', there isn't any
in ourworld inhabited by many
631
00:59:15,969 --> 00:59:19,513
Even Javadhu hills so steady
dance to my tune, dear Bommi
632
00:59:19,764 --> 00:59:23,350
Hear my sonq that idealizes
Lord shiva, my precious
633
00:59:23,560 --> 00:59:27,145
Hearts zinq to sinq
my sonq, my darling
634
00:59:27,397 --> 00:59:30,983
Is there any place at all
without His song, my doll?
635
00:59:31,276 --> 00:59:34,903
As a gem is His third eye
I sinq this as a lullaby
636
00:59:35,071 --> 00:59:38,782
I captured zillions
with this divine essence
637
00:59:51,796 --> 00:59:53,255
Fantastic! You sang so well
638
00:59:53,339 --> 00:59:56,300
You even made us dance
whetherwe knew to or not!
639
00:59:56,384 --> 00:59:59,344
He does everything
with his special style
640
00:59:59,846 --> 01:00:02,723
What do you
think of my friend?
641
01:00:02,932 --> 01:00:08,312
At a time, he can answer 10 different
questions, posed by 10 different people
642
01:00:08,396 --> 01:00:11,898
He's notjust ordinary
He's truly extraordinary
643
01:00:13,318 --> 01:00:17,487
What are you watchinq?
Go inside
644
01:00:18,823 --> 01:00:24,620
- What are you admiring?
- super dress
645
01:00:30,460 --> 01:00:32,502
A wise man does not
require advice
646
01:00:32,962 --> 01:00:36,465
A capable man does not
require advertisement
647
01:00:36,549 --> 01:00:41,428
Through your song
you tauqht me etal
648
01:00:43,973 --> 01:00:45,641
Forqive me
649
01:00:54,317 --> 01:00:56,234
A message for
Dr saravanan
650
01:01:01,324 --> 01:01:02,824
You've got an e-mail
651
01:01:02,909 --> 01:01:05,619
- Any good news?
- sad...sad...sad news for me
652
01:01:05,703 --> 01:01:08,455
- What happened?
- one ofyour patients is serious
653
01:01:08,539 --> 01:01:11,625
- Wants you to return a.s.a.p
- Is that bad news?
654
01:01:11,709 --> 01:01:14,044
Is it not? You said you will
stay here for a month
655
01:01:14,128 --> 01:01:17,547
But within 6 days you
have been called back
656
01:01:17,632 --> 01:01:20,717
senthil, a doctor can wait
forthe patient...
657
01:01:20,802 --> 01:01:22,844
...but a patient should
not wait for the doctor
658
01:01:22,929 --> 01:01:24,304
- I'm leavinq
- saravanan?
659
01:01:24,389 --> 01:01:30,519
Any problem, 1 call
saravana will appear
660
01:01:40,488 --> 01:01:43,824
- sir, I am leaving
- Really? Hold this
661
01:01:45,076 --> 01:01:46,827
You made my day!
662
01:01:46,911 --> 01:01:49,871
Instead ofstaying 1 month
you are leavinq in 6 days
663
01:01:49,956 --> 01:01:52,332
- Take care
- correct
664
01:01:52,417 --> 01:01:57,295
You are happy 'instead ofstayinq
1 month, he's leavinq in 6 days'
665
01:01:57,422 --> 01:02:03,260
But I finished ajob that
would take 6 months, in 6 days
666
01:02:05,263 --> 01:02:07,264
- What?
- Priya!
667
01:02:07,348 --> 01:02:12,185
We spoke about love that night
Have you informed your dad?
668
01:02:12,270 --> 01:02:13,603
Love?
669
01:02:13,688 --> 01:02:16,648
Doctor, you left behind
your specs in my room
670
01:02:16,733 --> 01:02:18,942
- In your room?
- I'll discuss that later
671
01:02:19,026 --> 01:02:20,652
Let me talk
about Priya's love
672
01:02:20,737 --> 01:02:23,905
How dare you talk about
my daughter's love to me?
673
01:02:23,990 --> 01:02:26,199
Who else should
I talk to then?
674
01:02:26,284 --> 01:02:31,872
can l announce it to the entire press
and media, and not to you?
675
01:02:32,623 --> 01:02:37,210
How can you fall in love
with a complete stranger?
676
01:02:37,295 --> 01:02:38,545
You qet hyper
for no reason, sir
677
01:02:38,629 --> 01:02:41,882
I said she was in love
Did l say with me?
678
01:02:42,467 --> 01:02:45,969
Priya is in love with
dance professorviswanath
679
01:02:49,348 --> 01:02:53,643
Yes, viswanathan is a good boy
A right match for your daughter
680
01:02:53,728 --> 01:02:56,772
The other night l was
talking about this to Priya
681
01:02:56,898 --> 01:02:59,566
Next day I talked
to viswanathan
682
01:02:59,650 --> 01:03:03,904
With your full consent, he says
he is prepared to marry Priya
683
01:03:03,988 --> 01:03:05,781
so think about it
684
01:03:05,865 --> 01:03:08,825
Don't lose a good alliance
based on false prestige
685
01:03:08,910 --> 01:03:11,661
Even ifyou stand upside down
you won't find such a good boy
686
01:03:11,746 --> 01:03:14,039
once the marriage is fixed
send me an invitation
687
01:03:14,123 --> 01:03:17,751
- If required, your second daughter...
- I'll surely invite you, please leave
688
01:03:17,835 --> 01:03:19,669
- Really?
- Really
689
01:03:21,255 --> 01:03:24,925
I forqet someone...
yes...swarna
690
01:03:30,515 --> 01:03:33,850
I won't let you talk to my wife
even atthe risk of my life
691
01:03:33,935 --> 01:03:34,935
Look at his dress
692
01:03:35,019 --> 01:03:37,103
He is wearinq
his shirt inside out
693
01:03:37,188 --> 01:03:40,440
- It is better to wear it in tatters
- Is it your dad's property?
694
01:03:40,525 --> 01:03:43,193
It is my money,
it is my dough
695
01:03:43,277 --> 01:03:47,531
The shirt l buy l may tear it,
I may not tear it, what will you do?
696
01:03:50,368 --> 01:03:54,788
This maid's hip is like
a hot stove and she flaunts ittoo!
697
01:03:55,122 --> 01:03:56,456
What will I do?
698
01:03:56,541 --> 01:03:59,167
Tonight, somehow,
I'll savor her like chicken
699
01:03:59,252 --> 01:04:00,794
Real hot stuff!
700
01:04:00,878 --> 01:04:04,297
- This is too much
- What?
701
01:04:04,382 --> 01:04:06,842
Too much...swarna
702
01:04:07,385 --> 01:04:08,552
The chicken...
703
01:04:08,761 --> 01:04:11,721
I didn't get him chicken
so he is complaining!
704
01:04:11,806 --> 01:04:12,806
You see...
705
01:04:12,890 --> 01:04:17,060
Rajathi Raja, Arunachala,
Padaiyappa, Thalapathi, Manna...
706
01:04:17,186 --> 01:04:21,147
Please take leave!
Don't break a happy family
707
01:04:21,274 --> 01:04:24,067
You may leave
708
01:04:24,151 --> 01:04:28,280
- What did he say?
- He wants us to thrive on chicken
709
01:04:28,489 --> 01:04:30,365
- What?
- A small story
710
01:04:30,449 --> 01:04:31,908
Tell me and leave
711
01:04:32,368 --> 01:04:39,708
This guy cannot even get up
but he desires 9 wives
712
01:04:44,130 --> 01:04:45,589
saravanan, wait
713
01:04:45,631 --> 01:04:48,174
Ganga, l forgot to tell you
shall I take leave?
714
01:04:48,259 --> 01:04:50,385
You said 1 month and
you are leaving in 6 days
715
01:04:50,469 --> 01:04:51,595
speech and deed
don't match!
716
01:04:51,679 --> 01:04:53,638
You think disease
comes with a notice?
717
01:04:53,723 --> 01:04:55,307
- What is all this?
- To eat on your way
718
01:04:55,391 --> 01:04:57,434
- so much?
- Eat to your tummy's content
719
01:04:57,685 --> 01:05:00,478
Do you know what is the best
medicine in the world?
720
01:05:00,563 --> 01:05:02,230
- What?
- Food
721
01:05:02,315 --> 01:05:05,734
Ifyou eat within limits, it is medicine
Ifyou over-eat, it is poison
722
01:05:09,614 --> 01:05:11,865
- Darga?
- Durga
723
01:05:12,783 --> 01:05:17,829
Wherever I am, l make
people happy and cheerful
724
01:05:17,914 --> 01:05:23,627
I behaved the same way with you
but I kind of overstepped...
725
01:05:25,087 --> 01:05:32,052
Ifyou feel so, forget it
But don't forqet me
726
01:05:32,595 --> 01:05:35,889
Bye!
May I...?
727
01:05:37,892 --> 01:05:40,894
sorry...bye
728
01:06:04,377 --> 01:06:08,296
Durga, come here
I want to talk to you in private
729
01:06:09,632 --> 01:06:14,427
- What, madam?
- No formalities, call me Ganqa
730
01:06:14,512 --> 01:06:17,305
okay Ganga...what?
731
01:06:17,473 --> 01:06:19,933
I have a lot of
old books with me
732
01:06:20,017 --> 01:06:24,312
I want to keep them
in the room at the back
733
01:06:24,397 --> 01:06:25,355
Will you come with me?
734
01:06:25,439 --> 01:06:28,108
Aiyaiyo! Even my grandpa
hasn't stepped in there
735
01:06:28,192 --> 01:06:30,694
He has asked me
also not to qo there
736
01:06:30,820 --> 01:06:33,321
Because that is
chandramukhi's room
737
01:06:33,406 --> 01:06:35,323
old people have that fear
738
01:06:35,408 --> 01:06:37,409
Why should we fear?
Am l not with you?
739
01:06:37,493 --> 01:06:38,827
Let's go
740
01:06:41,288 --> 01:06:43,957
okay, don't come
But I'll go alone
741
01:06:46,877 --> 01:06:48,878
What about the folks at home?
742
01:06:48,963 --> 01:06:52,215
They have all qone
to meet viswanathan
743
01:06:52,299 --> 01:06:59,848
- No one is at home
- Then...l'll also come
744
01:07:01,559 --> 01:07:05,437
I didn't love your daughter
for her beauty or status
745
01:07:05,730 --> 01:07:08,690
I lost my parents
at a younq age
746
01:07:08,774 --> 01:07:13,862
But I wanted to live in a joint family,
so I accepted your dauqhter's love
747
01:07:13,988 --> 01:07:15,488
That is quite
understandable
748
01:07:15,573 --> 01:07:19,868
I like the groom
so do you
749
01:07:20,202 --> 01:07:22,162
We have only
seen the groom
750
01:07:22,413 --> 01:07:24,873
shouldn't we check auspicious
dates forthe ceremony?
751
01:07:24,957 --> 01:07:28,460
sister, today is a qood day
We can finalize the date today itself
752
01:07:28,919 --> 01:07:33,173
My daughter's engagement should
not be held in a tiled ordinary house
753
01:07:33,257 --> 01:07:35,759
It should be conducted in the fort
and in an ostentatious manner
754
01:07:35,801 --> 01:07:40,430
I am glad you've agreed
16th is an auspicious day
755
01:07:40,514 --> 01:07:42,474
Let's do it yourway
756
01:08:27,812 --> 01:08:30,563
I think this is that room
757
01:08:30,815 --> 01:08:33,566
Why are there so many
amulets tied here?
758
01:08:33,651 --> 01:08:38,530
150 years ago
prayers were conducted
759
01:08:38,614 --> 01:08:43,618
chandramukhi's spirit
is locked up here
760
01:08:43,702 --> 01:08:45,245
Do you believe
these stories?
761
01:08:45,329 --> 01:08:46,287
Then?
762
01:08:46,580 --> 01:08:50,333
I think this room has valuable
jewels and diamonds
763
01:08:50,584 --> 01:08:54,879
To prevent theft, these stories
must have been circulated
764
01:08:55,089 --> 01:08:59,467
If I get this room's key
I'll open and show you
765
01:08:59,593 --> 01:09:02,804
There's no key, it is lost
766
01:09:03,305 --> 01:09:05,265
But my grandpa
once told me...
767
01:09:05,349 --> 01:09:10,228
...that the key's mould
is with a blacksmith
768
01:09:10,312 --> 01:09:13,523
We will ask the blacksmith
to make the key immediately
769
01:09:13,607 --> 01:09:16,317
You own the house
You tell him
770
01:09:16,402 --> 01:09:19,487
Ifyou want, I'll get
the key foryou
771
01:09:19,572 --> 01:09:21,072
I will order right away
772
01:09:26,412 --> 01:09:32,834
- Ganga?
- What?
773
01:09:32,918 --> 01:09:36,337
Here is the key to
chandramukhi's room
774
01:11:57,313 --> 01:12:00,481
Ganga?
775
01:12:20,127 --> 01:12:21,669
What?
776
01:12:21,879 --> 01:12:24,422
- Please don't open this door
- Why?
777
01:12:24,715 --> 01:12:30,803
The guy who made the key
vomitted blood and died
778
01:12:32,514 --> 01:12:36,601
Ifthis is the end for
the quy who made the key
779
01:12:36,685 --> 01:12:40,313
...imaqine my pliqht!!
780
01:12:40,397 --> 01:12:42,940
I'm scared
781
01:12:43,025 --> 01:12:46,069
When l placed the order
yesterday, he was drunk
782
01:12:46,153 --> 01:12:51,032
A guy who drinks 24x7 will die
whether he makes a key or not
783
01:12:51,158 --> 01:12:54,535
our good fortune he died
after makinq the key
784
01:12:54,620 --> 01:12:57,830
Be brave
Don't confuse yourself
785
01:13:02,127 --> 01:13:06,422
You say the old man died because
he made a key for the southern room
786
01:13:06,507 --> 01:13:09,258
But Ganga who went into
the room is perfectly fine
787
01:13:09,385 --> 01:13:10,843
You are right
788
01:13:11,428 --> 01:13:17,850
Trust me! The old man died
because of liver cirrhosis
789
01:13:17,935 --> 01:13:20,144
You may ridicule me
790
01:13:20,229 --> 01:13:23,689
Don't know what more
is in store for all of us?
791
01:13:23,941 --> 01:13:29,278
om Kreem...Kali...holy!
792
01:13:29,363 --> 01:13:32,281
Holi? Isn't it
a Marwari festival?
793
01:13:38,997 --> 01:13:45,503
om kreem...pachak...pachak!
794
01:13:55,097 --> 01:13:58,516
Jai Jambulingam
795
01:14:16,034 --> 01:14:22,248
Please call the ghost gently or else
it might leave its mark on us!
796
01:14:29,715 --> 01:14:33,634
om! Kreem! Kachakachakacha!
797
01:15:53,507 --> 01:15:57,343
Hey! Wait...come with me
Patience! Why is hejumping?
798
01:15:57,427 --> 01:16:01,013
- Go calmly
- okay...okay
799
01:16:08,063 --> 01:16:11,482
Ifwe trust him and go in,
can we come back in 1 piece?
800
01:16:11,567 --> 01:16:13,025
Already my hands
are shiverinq
801
01:16:13,110 --> 01:16:16,279
Whatever happens,
don't let go ofyour couraqe!
802
01:16:17,573 --> 01:16:22,034
In a pure Dhanyasi tune,
for my sake, sing a sonq
803
01:16:24,913 --> 01:16:26,330
Who is that?
804
01:16:27,249 --> 01:16:30,334
It's me, chandramukhi
805
01:16:48,770 --> 01:16:51,063
Help! save me
806
01:16:54,276 --> 01:16:58,946
This thin fellow has provoked
all that was lyinq silent and still
807
01:17:53,960 --> 01:17:57,546
Dear! someone is
knocking at our door
808
01:17:59,591 --> 01:18:01,759
Why have all ofyou
come at this hour?
809
01:18:01,843 --> 01:18:03,928
The maid saw something
and got scared
810
01:18:04,012 --> 01:18:05,137
come soon
811
01:18:05,222 --> 01:18:07,056
Don't be scared
We are all here
812
01:18:07,140 --> 01:18:08,849
What happened?
813
01:18:09,059 --> 01:18:12,144
she saw a ghostly figure
with anklets running
814
01:18:12,229 --> 01:18:13,979
so she qot scared
815
01:18:14,064 --> 01:18:16,273
Ghost!
Nonsense
816
01:18:27,577 --> 01:18:28,786
Dear!
817
01:18:29,454 --> 01:18:30,496
- What?
- Look
818
01:18:30,580 --> 01:18:33,332
- How did this break?
- on its own
819
01:18:33,417 --> 01:18:34,875
on its own?
820
01:18:39,923 --> 01:18:41,882
Who appointed you
in this house?
821
01:18:41,967 --> 01:18:45,594
Durga spoke to madam
and got us this job
822
01:18:46,430 --> 01:18:47,596
Durga?
823
01:18:54,646 --> 01:19:01,068
Ghosts and devils are fictitious
There are no such things
824
01:19:01,153 --> 01:19:03,279
Don't believe any of it
825
01:19:19,087 --> 01:19:23,048
- Where are you coming from?
- I heard some sound, so...
826
01:19:23,133 --> 01:19:25,634
okay, all ofyou leave
827
01:19:42,444 --> 01:19:45,529
Hello! I am senthil speaking
Has Mr saravanan come?
828
01:19:45,947 --> 01:19:50,910
I am calling for the 7th time
Are you not able to locate him?
829
01:19:50,994 --> 01:19:53,245
When we had no
problem, he was with us
830
01:19:53,330 --> 01:19:55,915
Now we are facing lots of problems
We need him urgently here
831
01:19:55,999 --> 01:20:00,252
Wherever he is, qive him
my message and ask him to come
832
01:20:04,925 --> 01:20:08,427
Ganga, what happened?
833
01:20:08,512 --> 01:20:12,264
- My sari caught fire on its own
- How will it catch fire on its own?
834
01:20:12,349 --> 01:20:15,601
I don't know
Itjust cauqht fire suddenly
835
01:20:15,685 --> 01:20:20,481
- she was the only one with me
- only she was with you?
836
01:20:20,565 --> 01:20:23,609
- I have no idea
- okay...okay
837
01:20:30,617 --> 01:20:32,910
save me!
838
01:20:32,994 --> 01:20:37,331
Who?
Who is that?
839
01:20:38,792 --> 01:20:41,043
saravanan!
It is you!!
840
01:20:42,295 --> 01:20:45,214
He seems to be very violent
Did you mean him?
841
01:20:45,298 --> 01:20:46,757
Why didn't you
lock him in?
842
01:20:46,842 --> 01:20:49,093
Do you want to lock me up?
Who the hell are you?
843
01:20:49,177 --> 01:20:52,137
Have you forgotten him, uncle?
My friend, saravanan
844
01:20:53,098 --> 01:20:55,349
Doctor? l don't know any one
845
01:20:55,433 --> 01:20:57,309
I'm afraid of
everyone in this house
846
01:20:57,394 --> 01:20:59,562
Don't know what
they will do and when!
847
01:20:59,729 --> 01:21:03,983
Last time he was in a modern attire
Now he's with a head qear!
848
01:21:05,068 --> 01:21:08,779
- What?
- Nothing...a small treatment
849
01:21:08,864 --> 01:21:11,198
What is with this attire?
Where were you?
850
01:21:11,283 --> 01:21:12,408
How many times
to call you?
851
01:21:12,492 --> 01:21:16,120
When you called, I was at sabarimalai
When l reached Pambai, l came to know
852
01:21:16,204 --> 01:21:20,040
And I immediately flew down
853
01:21:21,334 --> 01:21:24,044
Is he the problem?
I know he is a hyper guy
854
01:21:24,129 --> 01:21:25,254
The problem is
not with him
855
01:21:25,338 --> 01:21:28,465
Has he come again?
856
01:21:28,550 --> 01:21:31,552
stayinq for 6 days
he reduced half my life span
857
01:21:31,636 --> 01:21:33,721
Don't know for how lonq
he'll be here this time
858
01:21:33,805 --> 01:21:37,057
Don't worry, l won't stay for long
But I'll leave after fixing all ofyou
859
01:21:37,142 --> 01:21:39,101
- Riqht?
- Riqht
860
01:21:46,359 --> 01:21:47,902
- How are you?
- No!
861
01:21:47,986 --> 01:21:52,656
- she is fine! Ifanything qoes wrong...
- I will take care, Murugesha
862
01:21:52,782 --> 01:21:55,910
You will take care?
Go inside!
863
01:21:55,994 --> 01:22:00,372
Even ifyou chanqe your get up,
you don't change your character
864
01:22:01,166 --> 01:22:02,750
suspicious person
865
01:22:02,834 --> 01:22:05,210
The problem is not with
anyone in this house
866
01:22:05,295 --> 01:22:09,256
It's the qardener's
grand daughter, Durqa
867
01:22:09,966 --> 01:22:12,384
Forthe gardener's
grand daughter, Durqa?
868
01:22:13,219 --> 01:22:15,679
Where is your
respected wife Ganqa?
869
01:22:15,931 --> 01:22:17,681
Ganga?
870
01:22:28,568 --> 01:22:30,277
Where did she qo?
871
01:22:30,570 --> 01:22:32,071
Ganga?
872
01:23:00,558 --> 01:23:02,851
Priya! Priya
873
01:23:09,693 --> 01:23:12,236
- What, brother?
- Where are you, dear?
874
01:23:12,320 --> 01:23:13,696
What happened to Priya?
875
01:23:16,866 --> 01:23:20,119
- Priya, where are you?
- check there
876
01:23:28,128 --> 01:23:29,211
Don't!
877
01:23:44,144 --> 01:23:46,603
- sound is from this room
- From here?
878
01:23:47,731 --> 01:23:50,691
Ifyou close this door
she will suffocate and die
879
01:23:50,775 --> 01:23:52,359
senthil, come
880
01:23:52,444 --> 01:23:55,446
1-2-3...
881
01:24:13,381 --> 01:24:15,507
What happened, Priya?
882
01:24:15,925 --> 01:24:20,721
I went upstairs, I felt
someone was following me
883
01:24:20,805 --> 01:24:25,142
When l started running,
it chased me
884
01:24:25,226 --> 01:24:27,811
In my fear I ran into
the last room and hid myself
885
01:24:27,896 --> 01:24:30,439
someone locked
the doorfrom outside
886
01:24:30,523 --> 01:24:32,816
I don't know who did it
887
01:24:33,068 --> 01:24:36,653
- Why did you go upstairs?
- I went searching for Ganga
888
01:24:36,738 --> 01:24:39,531
Who told you
she was upstairs?
889
01:24:39,616 --> 01:24:40,741
Durga
890
01:24:40,992 --> 01:24:44,953
Durga? But she knew
I went to shower
891
01:24:46,664 --> 01:24:48,248
Why did she say so?
892
01:24:55,715 --> 01:24:58,967
saravanan,
this is our problem
893
01:24:59,719 --> 01:25:02,096
Whoever is doing this...
what do they want?
894
01:25:02,180 --> 01:25:03,889
Why are they doing this?
895
01:25:04,099 --> 01:25:06,183
I don't understand
Do you?
896
01:25:06,267 --> 01:25:10,229
When you and Ganqa
decided to buy this palace...
897
01:25:10,313 --> 01:25:14,274
I was reminded of a book
written by someone long aqo
898
01:25:14,359 --> 01:25:18,028
I read that book and
got a lot of information
899
01:25:18,113 --> 01:25:22,282
only after ensuring there was nothing
in the palace as others feared...
900
01:25:22,367 --> 01:25:25,577
I didn't prevent orstand
against your decision
901
01:25:25,787 --> 01:25:31,875
Last time, I convinced everyone
that I was also afraid of ghosts
902
01:25:31,960 --> 01:25:36,630
After everyone was asleep, I went up
a few times, to see the kinq's door
903
01:25:36,714 --> 01:25:39,883
There were lots of
amulets hanging on it
904
01:25:40,051 --> 01:25:44,263
I didn't want to disturb that
and dent the belief ofelders
905
01:25:44,347 --> 01:25:46,306
Without openinq
the door, I returned
906
01:25:46,391 --> 01:25:51,103
I was sure there was nothing to fear
so I left when l qot the e-mail
907
01:25:51,187 --> 01:26:00,320
But from the day chandramukhi's room
was opened, this problem has started
908
01:26:00,405 --> 01:26:01,738
saravanan?
909
01:26:01,823 --> 01:26:06,034
As long as saravanan is here
why do you fear?
910
01:26:20,425 --> 01:26:27,264
Await chandramukhi's appearance
911
01:26:30,059 --> 01:26:34,104
Right from the beginninq when
I cautioned not to buy this palace
912
01:26:34,189 --> 01:26:35,939
...senthil didn't listen to me
913
01:26:36,399 --> 01:26:39,776
The problem is only
becominq worse
914
01:26:40,028 --> 01:26:42,404
And everyone is
suspecting you
915
01:26:43,072 --> 01:26:45,991
saravanan is the only one
who can solve these problems
916
01:26:46,075 --> 01:26:49,077
That is why senthil Nathan
has called him here
917
01:26:56,920 --> 01:27:04,218
Darga...Darga
918
01:27:06,512 --> 01:27:09,223
Not Darga...Durga
919
01:27:25,406 --> 01:27:32,537
For a while...to flirt in style
can'tyou be lovey-dovey?
920
01:27:32,872 --> 01:27:40,170
That time...at sunset prime
won't love drizzle gently?
921
01:27:40,338 --> 01:27:47,469
For a while...to flirt in style
can'tyou be lovey-dovey?
922
01:27:47,762 --> 01:27:54,893
That time...at sunset prime
won't love rain indulgently?
923
01:27:55,228 --> 01:28:02,484
For a while...to flirt in style
can't I cross my limit?
924
01:28:02,652 --> 01:28:09,992
This moment in time...sublime
can,t it stretch to the summit?
925
01:28:10,118 --> 01:28:17,416
For a while...to flirt in style
can'tyou be lovey-dovey?
926
01:28:17,583 --> 01:28:26,425
That time...at sunset prime
won't love sprinkle softly?
927
01:28:48,573 --> 01:28:52,200
Eyes sparkle
Hands manifold, out-do
928
01:28:52,285 --> 01:28:55,620
World is wonderful
Because ofyou!
929
01:28:55,955 --> 01:28:59,541
I brinq the best in you
In me you are beautiful
930
01:28:59,667 --> 01:29:02,878
We both as a duo
make life meaninqful
931
01:29:03,004 --> 01:29:10,344
Like laureate, Kannadasan the poet
our love will last beyond eternity
932
01:29:10,428 --> 01:29:17,809
Like the classic, Kambar's Tamil epic
foreverwe will be hale and healthy
933
01:29:17,894 --> 01:29:21,480
You as the summer rain
Me as the green field
934
01:29:21,647 --> 01:29:24,941
It's harvest-reiqn
Let's both yield
935
01:29:26,527 --> 01:29:33,700
For a while...to flirt in style
can'twe be lovey-dovey?
936
01:29:33,951 --> 01:29:41,166
That time...at sunset prime
won't love shower daintily?
937
01:30:14,242 --> 01:30:17,869
Eyes that eye to entice
Lips that clasp to sieze
938
01:30:17,954 --> 01:30:21,456
Daily will it exercise
and sign a masterpiece?
939
01:30:21,666 --> 01:30:25,293
You charm everyone
With love you rule
940
01:30:25,420 --> 01:30:28,547
superstar...A1
You are incomparable
941
01:30:28,673 --> 01:30:36,012
Unable to disquise ortell lies
even my desires often stumble
942
01:30:36,139 --> 01:30:43,478
Zillions admire you, eulogize
Future yearns to be hospitable
943
01:30:43,563 --> 01:30:47,149
You are my territory
I belonq to you
944
01:30:47,316 --> 01:30:50,902
Not imaqinary
Isn,tthis true?
945
01:30:52,196 --> 01:30:59,453
For a while...to flirt in style
can'tyou be lovey-dovey?
946
01:30:59,620 --> 01:31:06,751
That time...at sunset prime
won't love cascade tenderly?
947
01:31:07,044 --> 01:31:14,426
For a while...to flirt in style
can't I cross my limit?
948
01:31:14,510 --> 01:31:22,851
This moment in time...sublime
can,t it stretch to the summit?
949
01:31:28,399 --> 01:31:31,651
Who let you inside?
Now look...ifyou come here
950
01:31:31,736 --> 01:31:35,238
...without permission,
I will kick you out ofthis town
951
01:31:35,323 --> 01:31:37,741
Get lost
952
01:32:16,364 --> 01:32:21,159
Durga...Durqa
953
01:32:22,495 --> 01:32:25,455
- Who...?
- chandramukhi
954
01:32:25,540 --> 01:32:27,958
Why didn't you come
to meet me toniqht?
955
01:32:28,042 --> 01:32:31,378
since you didn't come
I've come lookinq foryou
956
01:32:31,462 --> 01:32:34,798
I know who you are!
Get up from there
957
01:32:35,466 --> 01:32:36,633
What do you want now?
958
01:32:36,717 --> 01:32:38,885
Just checking whether
you are at home
959
01:32:38,970 --> 01:32:41,179
At this time of niqht,
where else will I be?
960
01:32:41,264 --> 01:32:42,806
That's how an ideal girl
should behave!
961
01:32:42,890 --> 01:32:45,475
I'm happy that
you are back
962
01:32:45,560 --> 01:32:47,978
But you shouldn't come
when grandpa is not here
963
01:32:48,062 --> 01:32:50,021
Whatever it is, we can
discuss in the morning
964
01:32:50,106 --> 01:32:53,316
Now offyou go...Go!
965
01:32:53,401 --> 01:32:54,484
Get lost!
966
01:33:24,682 --> 01:33:29,477
Accept me, oh Lord!
My life is yours totally
967
01:33:29,562 --> 01:33:33,523
Let both our breath
mingle intimately
968
01:33:34,692 --> 01:33:37,944
come and ravish me
969
01:34:08,643 --> 01:34:13,730
saravanan
Hello...get up
970
01:34:17,276 --> 01:34:18,485
Ganga!
971
01:34:18,569 --> 01:34:22,280
Doctor, why are you here?
Did you sleep here last niqht?
972
01:34:22,365 --> 01:34:24,949
I came in late
afterthe concert
973
01:34:25,034 --> 01:34:28,411
- so l slept here
- What concert?
974
01:34:28,496 --> 01:34:32,707
carnatic, Bharatanatyam, Kuchupudi
Is anyone learning to dance upstairs?
975
01:34:32,792 --> 01:34:34,959
No...no one
976
01:34:35,044 --> 01:34:38,505
They learn music from Durga
That too, only durinq the day
977
01:34:38,589 --> 01:34:41,091
Who can be
dancing at niqht?
978
01:34:41,175 --> 01:34:43,134
Then last night,
in the southern room
979
01:34:43,219 --> 01:34:45,595
...who was singing and
dancing with anklets?
980
01:34:45,680 --> 01:34:47,764
- With anklets?
-Yes
981
01:34:47,848 --> 01:34:53,728
- Did you hear it, really?
- I told you, l heard it myself
982
01:34:54,647 --> 01:34:57,691
I tried to open the door
but it was bolted from inside
983
01:34:57,775 --> 01:35:00,276
Bolted?
No chance
984
01:35:00,361 --> 01:35:03,363
After I opened the door
who could have locked it?
985
01:35:03,447 --> 01:35:06,157
Besides, no one qoes there
986
01:35:06,242 --> 01:35:08,326
- Is it?
- Then?
987
01:35:08,536 --> 01:35:13,373
Then was the song and
dance my imagination?
988
01:35:15,376 --> 01:35:19,254
I will drink my tea later, come
Let's go up and check it out
989
01:35:19,338 --> 01:35:21,464
- oh God! I won't come
- Why?
990
01:35:21,549 --> 01:35:25,385
They say it is because l went there
that all these problems have cropped up
991
01:35:25,469 --> 01:35:27,512
I am with you,
why be scared?
992
01:35:27,596 --> 01:35:32,100
come
993
01:35:35,438 --> 01:35:38,857
- see, door is not locked
-Yes, it is open
994
01:35:42,987 --> 01:35:48,408
Is this the vettaiyapuram Kinq's room?
seems like he was a romantic
995
01:35:49,452 --> 01:35:51,119
Money alone is not enouqh
996
01:35:51,871 --> 01:35:58,126
Who is that? Is he
the king ofvettaiyapuram?
997
01:35:59,587 --> 01:36:04,674
He looks evil
Where is his courtesan's room?
998
01:36:04,759 --> 01:36:07,761
- Who?
- I mean his mistress
999
01:36:07,845 --> 01:36:10,138
chandramukhi?
come, I will show you
1000
01:36:16,812 --> 01:36:19,564
This is chandramukhi's room
1001
01:36:26,530 --> 01:36:28,782
Miss chandramukhi
1002
01:36:28,866 --> 01:36:31,910
Nothing wronq
in the kinq killinq her
1003
01:36:31,994 --> 01:36:33,578
Why do you say so?
1004
01:36:35,956 --> 01:36:40,210
What lovely features
Wow figure and complexion!
1005
01:36:40,294 --> 01:36:43,421
How could anyone give away
such a beauty to anyone else?
1006
01:36:43,506 --> 01:36:46,591
Have you seen the room where
the dancer Gunasekaran lived?
1007
01:36:46,675 --> 01:36:50,970
Which Gunasekaran?
oh! Her guy!
1008
01:36:51,055 --> 01:36:58,394
come, I will show you
Look...that's the house
1009
01:36:58,979 --> 01:37:05,485
so this is where chandramukhi
sang 'come and ravish me'
1010
01:37:05,569 --> 01:37:07,403
...and enticed Gunasekaran!
1011
01:37:08,322 --> 01:37:12,575
Don't you want to take a look at
chandramukhi's personal belonginqs?
1012
01:37:12,660 --> 01:37:17,664
- My God! so heavy!
- chandramukhi's sari
1013
01:37:19,083 --> 01:37:21,501
I will show you
herjewelry collection
1014
01:37:25,005 --> 01:37:33,972
Waist band, coin chain,
forehead dangler, anklets
1015
01:37:36,267 --> 01:37:40,353
Aiyo! There is only 1 anklet
The other is missing?!
1016
01:37:40,479 --> 01:37:44,357
Where can it go?
It must be here somewhere
1017
01:37:44,567 --> 01:37:49,195
My tea must have chilled by now
come, let me go and drink it
1018
01:37:50,447 --> 01:37:55,869
The other day l saw both the anklets
What happened to the other?
1019
01:37:58,956 --> 01:38:03,376
- I love black
- That's my wife's voice!
1020
01:38:03,460 --> 01:38:06,337
That means you like
your husband very much
1021
01:38:06,672 --> 01:38:07,881
That's the doctor's voice
1022
01:38:07,965 --> 01:38:11,467
He is a little naive
but I still like him a lot
1023
01:38:11,802 --> 01:38:14,387
- Why the sudden silence?
- Aim at the coin properly
1024
01:38:14,471 --> 01:38:17,390
What...?!
Aim properly?
1025
01:38:18,851 --> 01:38:21,394
swarnu, scatter
everything first
1026
01:38:21,604 --> 01:38:26,566
I won't let that happen,
till I am alive, doctor!
1027
01:38:27,276 --> 01:38:30,695
Were you talkinq
about this carrom board?
1028
01:38:30,779 --> 01:38:31,863
What else did you think?
1029
01:38:31,947 --> 01:38:33,156
What did I think?!!
1030
01:38:33,240 --> 01:38:39,120
savinq all the women ofthis house
from him has become my burden!
1031
01:38:39,204 --> 01:38:41,998
That too my duty
is always overtime
1032
01:38:42,082 --> 01:38:44,876
What to do Murugesha?!
You qot to work overtime
1033
01:38:44,960 --> 01:38:49,339
Eitherwe should be handsome
or must not marry a beautiful girl!
1034
01:38:49,423 --> 01:38:54,928
Thanks to you I can't talk
or think...how can l work?
1035
01:38:55,012 --> 01:38:57,388
once upon a time
there was a chap...
1036
01:38:57,473 --> 01:39:00,099
That is you!
Why are you still here?
1037
01:39:00,184 --> 01:39:01,517
I'm halfway
through the game!
1038
01:39:01,936 --> 01:39:06,606
- Ganga...Ganga
- What, senthil?
1039
01:39:06,690 --> 01:39:09,484
I've been workinq from
morning...head is aching
1040
01:39:09,526 --> 01:39:11,152
Ask Ganga to qet me coffee
1041
01:39:11,236 --> 01:39:13,571
Why trouble Ganga?
I'll make it foryou
1042
01:39:15,491 --> 01:39:19,410
I don't know why this doctor
is everyone's favorite?
1043
01:39:19,495 --> 01:39:22,330
How does he
captivate everyone?
1044
01:39:23,290 --> 01:39:26,876
My chicken! Today somehow
I should catch it and fry it!
1045
01:39:27,169 --> 01:39:29,754
- Whom is the coffeee for?
- For senthil
1046
01:39:30,506 --> 01:39:32,757
send it throuqh someone
1047
01:39:33,050 --> 01:39:36,135
I don't know where
this dumb chap has gone
1048
01:39:36,220 --> 01:39:39,764
Go up and get me
a tablet for blood pressure
1049
01:39:46,271 --> 01:39:50,358
Durga, I've made coffee
Give it to senthil
1050
01:39:50,442 --> 01:39:56,906
Red coin slides throuqh
Black coin...also follows!
1051
01:39:56,991 --> 01:39:58,783
something's fishy
1052
01:40:22,474 --> 01:40:26,686
- swarn...
- Aiyo!
1053
01:40:32,693 --> 01:40:35,445
- Who made this coffee?
- Durga
1054
01:40:35,529 --> 01:40:38,614
- Forwhom?
- senthil...l think
1055
01:40:48,500 --> 01:40:52,295
senthil, don't drink that coffee!
1056
01:41:13,984 --> 01:41:17,153
- Why did you do that?
- coffee was poisoned
1057
01:41:17,237 --> 01:41:18,237
Poisoned?
1058
01:41:25,204 --> 01:41:26,370
You brouqht this coffee up!
1059
01:41:26,455 --> 01:41:28,498
Aiyaiyo! I don't
know anything
1060
01:41:28,540 --> 01:41:31,000
Lakshmi madam asked me
to qive this coffee to you
1061
01:41:31,085 --> 01:41:32,668
I was the one who
prepared the coffee
1062
01:41:32,753 --> 01:41:35,046
But I don't know
who laced it with poison
1063
01:41:35,130 --> 01:41:39,842
Doctor, how do you know
this coffee was posioned?
1064
01:41:43,806 --> 01:41:47,683
1st you burnt Ganga's sari,
now you poisoned senthil's coffee
1065
01:41:47,768 --> 01:41:50,978
- I will...
- Don't harm her!
1066
01:41:51,480 --> 01:41:54,732
Whoever is responsible for
this misdeed, think aqain
1067
01:41:54,817 --> 01:41:58,694
If anyone wants to harm
my friend or his wife...
1068
01:41:58,779 --> 01:42:02,156
...as long as saravanan
is alive, it won't happen
1069
01:42:02,241 --> 01:42:06,119
Kandasamy sir, l will find out
who mixed poison in this coffee
1070
01:42:06,203 --> 01:42:09,997
Let her go
come, senthil
1071
01:42:10,457 --> 01:42:14,710
Go! He said he will find out
Go and do yourwork
1072
01:42:18,882 --> 01:42:20,967
Who?
What...?
1073
01:42:21,051 --> 01:42:23,886
Is Ramachandra Acharya from
chekkulam coming here?
1074
01:42:23,971 --> 01:42:28,224
I am so happy...okay
I'll take care ofeverything
1075
01:42:28,767 --> 01:42:31,227
What are you thinking?
Are you upset?
1076
01:42:31,311 --> 01:42:33,187
Where are you? I've been
searching foryou everywhere
1077
01:42:33,272 --> 01:42:34,772
No need to worry anymore
1078
01:42:34,857 --> 01:42:37,441
Ramachandra Acharya
has promised to visit us
1079
01:42:37,526 --> 01:42:39,527
- Who is he?
- Haven't you heard of him?
1080
01:42:39,611 --> 01:42:45,616
He is a globe trotter
and an expert exorcist
1081
01:42:46,034 --> 01:42:48,327
saravanan can read
only the human mind
1082
01:42:48,453 --> 01:42:50,538
He knows
to control even spirits!
1083
01:42:50,622 --> 01:42:54,500
I told him about
our problem
1084
01:42:54,585 --> 01:42:57,336
He agreed to come immediately
He is expected tomorrow
1085
01:42:57,421 --> 01:42:59,213
I must make arrangements
to receive him in style
1086
01:42:59,298 --> 01:43:01,340
He's a fraud
out to rip us!
1087
01:43:01,425 --> 01:43:05,386
He'll ask us to conduct
rituals and fleece us
1088
01:43:06,180 --> 01:43:08,181
It is all mere waste
oftime and money
1089
01:43:08,265 --> 01:43:10,141
I don't encourage such people
1090
01:43:10,225 --> 01:43:13,936
- Let me 1st stop this
- No, senthil
1091
01:43:14,021 --> 01:43:16,355
We should not
under estimate any one
1092
01:43:16,440 --> 01:43:20,443
I've heard about Ramachandra Acharya
He is not an ordinary person
1093
01:43:20,527 --> 01:43:24,947
It is good in one way
Let him come
1094
01:43:41,298 --> 01:43:43,382
Welcome, swami
1095
01:43:58,690 --> 01:44:02,193
Yes...there is!
There is trouble here
1096
01:44:06,365 --> 01:44:08,908
Place the chair
facing east
1097
01:44:17,209 --> 01:44:18,417
Please sit down
1098
01:44:18,502 --> 01:44:20,544
It seems like God
is here in person
1099
01:44:21,046 --> 01:44:22,421
- Look...
-Yes, swami?
1100
01:44:22,589 --> 01:44:25,758
- I must stay here for a week
- By all means
1101
01:44:26,134 --> 01:44:30,930
My disciples will
attend to my needs
1102
01:44:31,431 --> 01:44:36,102
I won't drink even a drop
ofwaterfrom this house
1103
01:44:36,353 --> 01:44:44,235
During these 7 days, no one
from this house should stay out
1104
01:44:56,623 --> 01:44:59,458
- Who is he?
- My friend, saravanan
1105
01:44:59,626 --> 01:45:00,751
He is a psychiatrist it seems
1106
01:45:00,836 --> 01:45:04,297
since he was jobless, they
got him here from somewhere
1107
01:45:04,381 --> 01:45:06,841
...to solve our present problem
1108
01:45:08,760 --> 01:45:10,469
Forqet all that
1109
01:45:10,554 --> 01:45:12,263
I believe, chandramukhi
a spirit is here
1110
01:45:12,347 --> 01:45:14,640
somehow issue a gate pass
and send her out
1111
01:45:14,725 --> 01:45:17,310
- Where is my room?
- I will show you
1112
01:45:34,745 --> 01:45:37,663
saravanan, l came
since you called
1113
01:45:37,748 --> 01:45:39,832
As soon as the problems
ofthis house are solved...
1114
01:45:39,916 --> 01:45:41,334
...you should leave this place
1115
01:45:41,418 --> 01:45:44,337
You shouldn't come back
and play carrom with swarna
1116
01:45:44,421 --> 01:45:46,213
You can't anyway
1117
01:45:46,298 --> 01:45:49,884
Next week I'll take herto some
temple and tonsure her head
1118
01:45:50,510 --> 01:45:53,179
He doesn't even respond
1119
01:46:00,687 --> 01:46:05,691
I can also comb
My hair is also in disarray
1120
01:46:05,776 --> 01:46:11,906
I have a comb too, I'll qet off now,
comb my hair and then ruffle it up
1121
01:46:20,791 --> 01:46:23,334
This doesn't look like me
1122
01:46:24,836 --> 01:46:28,589
Do you think this expensive car
is a saloon for you, moron?
1123
01:46:28,673 --> 01:46:32,551
- Why didn't you yell at him?
- I did it on his behalfto you!
1124
01:46:33,720 --> 01:46:36,931
He deserted me again!
1125
01:46:41,645 --> 01:46:43,729
Where did he go?
What happened?
1126
01:46:43,814 --> 01:46:47,942
I don't know where l am?
I think I'll have to beq
1127
01:46:50,070 --> 01:46:51,362
Where did you go?
1128
01:46:51,446 --> 01:46:55,449
I was happy lamenting in the temple
1129
01:46:55,534 --> 01:46:58,994
You brouqht me here
and abandoned me
1130
01:46:59,079 --> 01:47:01,956
You have no intentions
ofsaving your companion?
1131
01:47:02,582 --> 01:47:04,417
What a piercinq glare!
1132
01:47:04,501 --> 01:47:07,586
Why do you look there?
Answer my question
1133
01:47:09,089 --> 01:47:11,048
Aiyo...yo...yo
1134
01:47:16,513 --> 01:47:19,390
I got hit by food and mud
1135
01:47:25,188 --> 01:47:27,648
- I won't qet on to your bike
- I won't leave without you
1136
01:47:27,816 --> 01:47:32,987
What villainy!
start the bike
1137
01:48:12,903 --> 01:48:14,987
senthil?
Drawing, huh?
1138
01:48:15,071 --> 01:48:17,323
Just by drawinq
you earn so much
1139
01:48:32,255 --> 01:48:34,173
What happened?
How did it break?
1140
01:48:35,300 --> 01:48:36,258
I didn't do it
1141
01:48:37,302 --> 01:48:40,471
I swear it was not me
It was not me
1142
01:48:42,140 --> 01:48:43,974
I don't know
1143
01:48:47,270 --> 01:48:52,149
I don't know how it fell
1144
01:48:52,234 --> 01:48:54,860
What a performance?!
You pushed it down
1145
01:48:54,986 --> 01:48:56,695
Now you are trying
to act innocent?
1146
01:48:56,780 --> 01:48:59,365
I didn't push it
1147
01:48:59,491 --> 01:49:03,035
You were the only one upstairs
How could it fall on its own?
1148
01:49:03,119 --> 01:49:04,703
Didn't l warn you
not to enter this house?
1149
01:49:04,871 --> 01:49:07,122
Why did you come?
Why did you go upstairs?
1150
01:49:07,415 --> 01:49:11,961
Madam called me to
wipe the spilt coffee
1151
01:49:12,045 --> 01:49:15,881
I don't know anything
I've done nothing wronq
1152
01:49:15,966 --> 01:49:19,176
I don't know, l...
1153
01:49:19,261 --> 01:49:23,013
Hey! What do
you not know?
1154
01:49:23,098 --> 01:49:25,724
No, she must
not be spared
1155
01:49:25,809 --> 01:49:29,186
When she is unaware
how it happened...
1156
01:49:29,271 --> 01:49:31,814
...we have to ensure
that she is cured
1157
01:49:31,856 --> 01:49:34,525
We must lock her up
in a room...come
1158
01:49:34,651 --> 01:49:36,110
Let me go
1159
01:49:51,835 --> 01:49:54,545
Please believe me
1160
01:49:55,589 --> 01:49:57,631
I didn't try to kill him
1161
01:49:57,716 --> 01:49:58,924
Durga!
1162
01:50:01,052 --> 01:50:03,929
Nothing is wronq with
my grand dauqhter
1163
01:50:04,014 --> 01:50:06,473
Please leave her
1164
01:50:06,558 --> 01:50:10,519
Because we are poor
you are making such allegations
1165
01:50:10,604 --> 01:50:15,566
Ifyou blame her like this
then who'll marry her?
1166
01:50:16,526 --> 01:50:19,778
son...listen to me
1167
01:50:23,575 --> 01:50:26,076
I really don't know anything
1168
01:50:31,207 --> 01:50:34,960
Whose anklet is that?
Why is it here?
1169
01:50:38,590 --> 01:50:41,383
I don't know
whom it belonqs to
1170
01:50:42,469 --> 01:50:50,309
I found it while sweeping
so I kept it there, that's all
1171
01:50:58,860 --> 01:51:01,403
Durga!
1172
01:51:01,613 --> 01:51:04,156
son, what has happened
to my grand daughter?
1173
01:51:04,240 --> 01:51:05,824
Why have you
locked her inside?
1174
01:51:05,909 --> 01:51:06,867
What happened to her?
1175
01:51:06,951 --> 01:51:08,952
No tension
Nothing to worry
1176
01:51:09,162 --> 01:51:11,538
I've treated her
she is taking rest
1177
01:51:11,623 --> 01:51:12,748
Don't disturb her
1178
01:51:13,208 --> 01:51:16,001
Nothing will happen
to her, I assure you
1179
01:51:24,678 --> 01:51:29,139
Did the coffee spill orwas it
you who spilt it on purpose?
1180
01:51:40,402 --> 01:51:43,779
Ganga! At this hour
what are you doinq here?
1181
01:51:43,905 --> 01:51:47,282
- What happened?
- I was feeling sad for Durga
1182
01:51:47,534 --> 01:51:48,450
Why?
1183
01:51:49,786 --> 01:51:54,039
Had l not asked her to duplicate
chandramukhi's room key that day...
1184
01:51:54,582 --> 01:51:57,209
...all this would not
have happened to her
1185
01:51:57,293 --> 01:52:00,629
Ifshe gets cured, l have
vowed to donate Rs 5000
1186
01:52:00,714 --> 01:52:02,381
...to Goddess Mookambigai
1187
01:52:02,465 --> 01:52:04,174
I forqot to tell you this
1188
01:52:04,217 --> 01:52:07,302
You said, chandramukhi's
anklet was missinq, right?
1189
01:52:07,470 --> 01:52:08,470
It has been found
1190
01:52:08,680 --> 01:52:10,681
- Where was it?
- In Durga's room
1191
01:52:10,807 --> 01:52:11,890
I knew it
1192
01:52:14,477 --> 01:52:16,729
This is chandramukhi's anklet
1193
01:52:16,896 --> 01:52:21,483
You mean this was the anklet worn
by chandramukhi 150 years aqo?
1194
01:52:21,568 --> 01:52:22,568
Yes
1195
01:52:22,694 --> 01:52:24,778
Then this is not the one
1196
01:52:25,071 --> 01:52:26,905
This anklet was
crafted just 5 years ago
1197
01:52:26,990 --> 01:52:28,949
No doctor, it's the same one
1198
01:52:29,075 --> 01:52:31,994
I have my facts right
This is notwhat she wore
1199
01:52:32,162 --> 01:52:34,496
Don't show offthat
you know everythinq
1200
01:52:34,581 --> 01:52:38,709
I know what I'm saying
I can prove it anywhere
1201
01:52:38,877 --> 01:52:42,171
Ganga, you don't know
any darn thing about this
1202
01:52:42,255 --> 01:52:45,132
I do not know? Me?!
1203
01:52:45,925 --> 01:52:47,676
Relax
1204
01:52:47,844 --> 01:52:51,597
Why are you getting hyper?
Why should we fight about this?
1205
01:52:51,931 --> 01:52:54,141
This belongs to
chandramukhi only
1206
01:52:56,019 --> 01:53:01,106
Ganga! Why is she
ignoring me?
1207
01:53:01,274 --> 01:53:02,399
Did you tease her?
1208
01:53:02,525 --> 01:53:04,818
No, she was feeling
sorry for Durga
1209
01:53:04,903 --> 01:53:05,486
For Durga?
1210
01:53:05,570 --> 01:53:07,571
It'll be alright
come in
1211
01:54:03,378 --> 01:54:12,469
I await to entwine with you,
handsome lover, lonqinqly
1212
01:54:13,596 --> 01:54:22,020
come, let me please you
sinqing yesteryear melody
1213
01:54:22,105 --> 01:54:25,691
Unable to be away from you
my youthfulness is in misery
1214
01:54:25,775 --> 01:54:28,193
still a younq lady
I yearn for you fervently
1215
01:54:28,278 --> 01:54:33,240
Quench my thirst
I plead...spiritedly
1216
01:54:33,324 --> 01:54:35,826
Unable to be away from you
my youthfulness is in misery
1217
01:54:35,910 --> 01:54:38,287
still a younq lady
I yearn for you fervently
1218
01:54:38,371 --> 01:54:43,667
Quench my thirst
I plead...spiritedly
1219
01:54:43,751 --> 01:54:54,261
Kinq of Kinqs...supreme king
Kinq vettaiyan is arrivinq...
1220
01:54:54,429 --> 01:54:57,723
come and ravish me
1221
01:54:57,849 --> 01:55:02,477
come...and embrace me
1222
01:55:02,896 --> 01:55:07,858
Accept me, oh Lord!
My life is yours totally
1223
01:55:07,942 --> 01:55:11,904
Let both our breath
mingle intimately
1224
01:55:14,657 --> 01:55:16,742
- Who is it?
- It is me
1225
01:55:17,285 --> 01:55:20,579
vettaiyan
Yourvettaiyan
1226
01:55:20,830 --> 01:55:22,956
- You?
-Yes, it is me
1227
01:55:23,041 --> 01:55:26,960
open the door
open the door, you doq!
1228
01:55:27,128 --> 01:55:30,756
How dare you
come in here again?
1229
01:55:30,840 --> 01:55:32,341
chandramukhi,
what do you want?
1230
01:55:32,467 --> 01:55:37,763
I want only you
I've come to kill you!
1231
01:55:38,806 --> 01:55:43,894
-You think you can do it?
- Yes, I can
1232
01:55:44,562 --> 01:55:46,480
Then kill me
1233
01:55:46,564 --> 01:55:47,773
Nottoday
1234
01:55:47,857 --> 01:55:53,403
If i don't burn you alive
on Durgashtami day...
1235
01:55:53,488 --> 01:55:55,614
...I am not
chandramukhi
1236
01:55:55,823 --> 01:55:57,407
But today is not
Durqashtami day
1237
01:55:57,617 --> 01:55:58,659
Then why have
you come today?
1238
01:55:58,743 --> 01:56:01,078
come back on
Durqashtami day
1239
01:56:01,162 --> 01:56:02,537
Get lost
1240
01:56:02,622 --> 01:56:04,873
I am qoinq
1241
01:56:07,961 --> 01:56:09,503
What happened, swami?
1242
01:56:10,254 --> 01:56:12,798
someone interfered
with my pooja
1243
01:56:13,883 --> 01:56:17,344
I was planning to make
chandramukhi sit in this circle
1244
01:56:17,470 --> 01:56:20,305
someone diverted her
to a different direction
1245
01:56:22,850 --> 01:56:25,060
What bad timing!
1246
01:56:36,572 --> 01:56:37,906
Was it you?
1247
01:56:38,408 --> 01:56:42,369
Was it you?
such a big blunder
1248
01:56:42,495 --> 01:56:47,374
No, l've done
something qood
1249
01:56:49,252 --> 01:56:50,293
He's qone
1250
01:56:50,753 --> 01:56:53,880
Doctor, don't try to
challenge our beliefs
1251
01:56:54,048 --> 01:56:56,383
This is not a disease
to be cured by medication
1252
01:56:56,676 --> 01:56:59,344
This should be
cured by exorcism
1253
01:57:01,514 --> 01:57:03,432
Aiyaiyaiyo!
1254
01:57:03,516 --> 01:57:06,435
senthil Nathan refuses
to understand
1255
01:57:06,519 --> 01:57:08,979
...ordinary doctors
cannot cure this!
1256
01:57:34,672 --> 01:57:36,214
What are you doing, bro?
1257
01:57:39,177 --> 01:57:41,678
steam inhalation
to cure my cold
1258
01:57:42,597 --> 01:57:44,139
Dreadful disease!
1259
01:57:44,307 --> 01:57:46,475
It'll be cured in a week
ifyou take medicine
1260
01:57:46,768 --> 01:57:49,186
Without medication
it goes off in 7 days!
1261
01:57:49,353 --> 01:57:51,605
sister-in-law,
did you see my wife?
1262
01:57:51,689 --> 01:57:52,355
No, l didn't
1263
01:57:52,482 --> 01:57:54,357
oh God! Where could
she have gone?
1264
01:57:56,110 --> 01:57:58,028
-You too have a cold?
-Yes, for the past 2 days
1265
01:57:58,112 --> 01:58:00,363
This is a super cure
come, dearsister
1266
01:58:00,490 --> 01:58:02,157
We both can inhale
steam toqether
1267
01:58:02,325 --> 01:58:04,534
Brother, did you
see my wife?
1268
01:58:05,369 --> 01:58:08,080
she became yourwife
only after l saw her!
1269
01:58:08,164 --> 01:58:09,414
What are you saying?
1270
01:58:10,083 --> 01:58:14,669
Fool! 1st I 'saw' your bride
Later she became yourwife!
1271
01:58:15,630 --> 01:58:18,048
Don't press too much
It is suffocating
1272
01:58:18,132 --> 01:58:19,758
sounds like my wife
1273
01:58:19,842 --> 01:58:24,930
Pull your legs inside
close the qap
1274
01:58:25,056 --> 01:58:26,973
oh God! To whom
can I share this atrocity?
1275
01:58:27,058 --> 01:58:28,850
He's uncontrollable!
1276
01:58:28,976 --> 01:58:30,936
Today, he plays carrom
with her under a sheet
1277
01:58:31,020 --> 01:58:32,104
What can I do?
1278
01:58:32,188 --> 01:58:33,897
I'll not spare him today
1279
01:58:34,065 --> 01:58:37,484
- It is so sweaty!
- of course, it will be
1280
01:58:37,693 --> 01:58:40,445
Why doesn't your
husband know all this?
1281
01:58:40,530 --> 01:58:42,948
- He's useless
-You are so right
1282
01:58:43,950 --> 01:58:46,118
Whatever it is
a doctor is a doctor
1283
01:58:46,202 --> 01:58:48,787
I've done this
to so many!!
1284
01:58:59,215 --> 01:59:01,007
super experience
1285
01:59:01,134 --> 01:59:02,801
Must repeat for 7 days
1286
01:59:02,885 --> 01:59:05,011
I feel rejuvenated now
1287
01:59:11,769 --> 01:59:14,062
super power!
1288
01:59:16,107 --> 01:59:16,982
Power?
1289
01:59:17,066 --> 01:59:20,235
Looks like he is a worse
sinnerthan the spirit!!
1290
01:59:21,279 --> 01:59:22,487
Greetings, priest
1291
01:59:24,031 --> 01:59:26,992
I've fixed my dauqhter's
engagement on 15th
1292
01:59:27,118 --> 01:59:29,411
...and marriage on 20th
1293
01:59:29,495 --> 01:59:32,539
The 1st invitation is foryou
Please bless the event
1294
01:59:32,832 --> 01:59:35,667
Won't the problems in the house
get solved before the wedding?
1295
01:59:35,835 --> 01:59:41,047
Don't worry! Your problems will
be solved in another 2 days' time
1296
01:59:41,174 --> 01:59:42,799
Thank you
1297
01:59:44,468 --> 01:59:47,345
sister, I heard that you won't
attend the engaqement
1298
01:59:47,471 --> 01:59:51,099
If I don't come, will you
stop the enqagement?
1299
01:59:51,267 --> 01:59:54,603
You were the one who asked us
to fix the enqagement on 16th
1300
01:59:54,729 --> 01:59:56,563
...and celebrate it
with pomp and splendor
1301
01:59:56,689 --> 01:59:58,398
Now I am asking
you to stop it
1302
01:59:58,816 --> 01:59:59,566
stop it
1303
01:59:59,650 --> 02:00:02,027
You could have
told me riqht then
1304
02:00:02,111 --> 02:00:04,070
All the arrangements
have been made now
1305
02:00:04,155 --> 02:00:08,992
I should have been the one to
arrange your daughter's marriage
1306
02:00:09,076 --> 02:00:12,370
Not that doctor
I can't come
1307
02:00:12,455 --> 02:00:13,788
Maaa...
1308
02:00:26,761 --> 02:00:31,097
Let me bless you, one and all
To all women folk is this call
1309
02:00:31,224 --> 02:00:35,435
To the mother ofthe bride
hear my sonq's briqht side
1310
02:00:35,811 --> 02:00:41,858
To the parents ofthe qroom
may auspiciousness zoom
1311
02:00:42,860 --> 02:00:47,072
on betel leaf like lime
bride's face fair, sublime
1312
02:00:47,240 --> 02:00:52,285
Unaware where our proqeny
ofthe sun is destined to marry
1313
02:00:52,954 --> 02:00:57,040
Like the betel leafed face
oval shaped with qrace
1314
02:00:57,124 --> 02:01:03,922
Wonderwhere the Moon's family,
its name, is pre-ordained to carry
1315
02:01:27,697 --> 02:01:33,159
It is a sonq by our mentor
Let,s dance and celebrate
1316
02:01:33,327 --> 02:01:38,832
Ifyou listen with care
you'll find meaninq innate
1317
02:01:38,916 --> 02:01:44,337
shake your body...dance
Measure your steps to attune
1318
02:01:44,463 --> 02:01:49,926
Yesterday has gone with the wind
Live today to the fullestfortune
1319
02:01:50,052 --> 02:02:01,104
Into thejigsaw, pieces fit
as perwhatwe benefit
1320
02:02:01,230 --> 02:02:06,651
It is a sonq by our brother
Let,s move and accelerate
1321
02:02:06,777 --> 02:02:12,657
Ifyou hear ears sharpened
wisdom will multiplicate
1322
02:02:40,561 --> 02:02:45,565
Be an avatar of love
Honesty is the best policy
1323
02:02:46,150 --> 02:02:51,404
For a hundred years
live in peace and plenty
1324
02:02:51,739 --> 02:02:57,202
she's as shy as the banana flower
but in her heart sparklers reve(a)l
1325
02:02:57,370 --> 02:03:02,374
Why even try to sleep at niqht?
Yoursari no longer can conceal
1326
02:03:02,458 --> 02:03:06,878
Your iqnorance today,
tomorrow will be enlightened
1327
02:03:07,963 --> 02:03:12,342
In his ardentfe(r)vered breath
sari will sear, desire heiqhtened
1328
02:03:12,426 --> 02:03:16,596
The cockerel and hen
entrapped in life's pen
1329
02:03:16,680 --> 02:03:24,896
Into thejigsaw, pieces fit
as perwhatwe benefit
1330
02:03:25,022 --> 02:03:30,443
It is a sonq by our leader
Let's s(w)ing and gyrate
1331
02:03:30,611 --> 02:03:36,408
Ifyou tune in earnestly
its content you'll appreciate
1332
02:03:46,085 --> 02:03:47,877
Take a look at me now!
1333
02:04:12,611 --> 02:04:17,991
Letyour mind be crystal clear
with pure thoughts henceforth
1334
02:04:18,200 --> 02:04:23,580
Till the end oftime
respect Mother Earth
1335
02:04:23,789 --> 02:04:28,751
Is there any tree without roots
stand on your own feet
1336
02:04:28,836 --> 02:04:34,466
Don't blow your own trumpet
World will marvel at yourfeat
1337
02:04:34,550 --> 02:04:39,512
Within a blinkinq second
any miracle can materialize
1338
02:04:39,597 --> 02:04:42,724
I know this already
Tomorrow you will realize
1339
02:04:42,808 --> 02:04:47,604
Like 4 within 5, be prudently alive
check the depth before you dive
1340
02:04:47,688 --> 02:04:56,946
Into thejigsaw, pieces fit
as perwhatwe benefit
1341
02:04:57,114 --> 02:05:02,577
It is a sonq by our brother
Let,s revel and rotate
1342
02:05:02,703 --> 02:05:08,166
Ifyou lend your ears
its qist 100-fold you'll validate
1343
02:05:08,334 --> 02:05:13,796
sway your body...dance
Measure your steps to attune
1344
02:05:13,923 --> 02:05:19,385
Yesterday has gone with the wind
Live today to the fullesttune
1345
02:05:19,470 --> 02:05:26,893
Into thejigsaw, pieces fit
as perwhatwe benefit
1346
02:05:39,740 --> 02:05:48,706
Ganga?
1347
02:09:56,705 --> 02:10:02,168
Where is Ganga?
saravanan, where is Ganga?
1348
02:10:02,252 --> 02:10:03,586
Let's look for her
1349
02:10:09,968 --> 02:10:14,388
Ganga...
1350
02:10:18,101 --> 02:10:19,143
saravanan!
1351
02:10:26,819 --> 02:10:30,154
- What were you trying to do?
- I did nothing, sir
1352
02:10:30,239 --> 02:10:31,614
Rascal!
1353
02:10:33,075 --> 02:10:37,745
senthil, Ganga is unconscious
Go and check on herfirst
1354
02:10:38,747 --> 02:10:41,082
Ganga...
1355
02:10:41,458 --> 02:10:43,876
sir, l don't know
what happened
1356
02:10:44,044 --> 02:10:46,546
- she...
- I know everything
1357
02:11:05,315 --> 02:11:11,404
sir, l really don't know anything
she draqged my hand and...
1358
02:11:11,488 --> 02:11:13,865
I know you are innocent
1359
02:11:13,991 --> 02:11:17,910
What are you doing here?
You misbehaved with my wife!
1360
02:11:18,036 --> 02:11:20,079
- Are you trying to act innocent?
- senthil, don't be hasty...
1361
02:11:20,163 --> 02:11:21,998
Don't believe him, saravanan!
1362
02:11:22,082 --> 02:11:23,958
He has the audacity
to come here
1363
02:11:24,042 --> 02:11:26,335
You want me to be calm
and composed?! Get out
1364
02:11:26,795 --> 02:11:29,755
No, l swear, I did not
misbehave with yourwife!
1365
02:11:29,840 --> 02:11:33,926
-You mean my wife did?
- senthil!
1366
02:11:40,350 --> 02:11:44,478
It was not his fault
It was really not his fault
1367
02:11:44,563 --> 02:11:45,771
Then?
1368
02:11:47,065 --> 02:11:48,941
It was Ganga...
1369
02:11:49,860 --> 02:11:52,278
You mean to say Ganga
made the advances?
1370
02:11:52,362 --> 02:11:54,530
Are you insinuating
Ganga desired him?
1371
02:11:55,324 --> 02:11:58,451
- That...
- No!
1372
02:11:58,744 --> 02:12:00,578
How can you talk ill
about my Ganga?
1373
02:12:00,746 --> 02:12:03,372
How...how can you say this?
1374
02:12:03,457 --> 02:12:07,418
This groom was his choice
1375
02:12:07,669 --> 02:12:11,631
That's why he's blaming Ganqa
and tryinq tojustify him
1376
02:12:11,798 --> 02:12:15,134
- No, madam...
- Enough...don't talk
1377
02:12:15,218 --> 02:12:17,678
- senthil...
- No need!
1378
02:12:20,599 --> 02:12:24,560
-You are a renowned doctor...
- Who is a doctor? Him?
1379
02:12:24,770 --> 02:12:28,272
He came to cheat us
Throw him out
1380
02:12:28,357 --> 02:12:31,025
Madam, in 2 days time
I will solve all the problems
1381
02:12:31,109 --> 02:12:32,193
...and I'll myself leave
1382
02:12:32,277 --> 02:12:34,028
Who are you to solve
ourfamily problems?
1383
02:12:34,112 --> 02:12:35,404
We know how
to resolve them
1384
02:12:35,489 --> 02:12:39,200
- Listen...
- Go! Get out from here
1385
02:12:40,911 --> 02:12:44,538
Flirting with the women folk,
pretending to be a doctor
1386
02:12:44,623 --> 02:12:46,707
Yourfriend knows
yourtrue colors now
1387
02:12:46,792 --> 02:12:48,626
Listen...
1388
02:12:49,711 --> 02:12:52,838
- senthil, don't be hasty
- We know what to do
1389
02:12:53,048 --> 02:12:54,799
Go out
1390
02:12:54,925 --> 02:12:58,928
- Mr Kandasamy...
- Go, I told you!
1391
02:12:59,012 --> 02:13:00,304
Don't beat him, brother!
1392
02:13:00,389 --> 02:13:03,849
He locked up
my innocent qrand daughter
1393
02:13:04,017 --> 02:13:05,393
send him away
1394
02:13:05,477 --> 02:13:07,061
Get out
1395
02:13:09,481 --> 02:13:13,025
Be patient for 2 more days
Let me resolve the problems...
1396
02:13:13,110 --> 02:13:16,362
Big deal! l have brought
Ramachandra Acharya
1397
02:13:16,446 --> 02:13:18,447
...specifically for that
He will take care
1398
02:13:18,532 --> 02:13:20,449
Get lost
1399
02:13:31,628 --> 02:13:35,631
How can you throw him
out ofthis house?
1400
02:13:35,841 --> 02:13:39,844
If he walks out ofthis house
you'll face a major problem
1401
02:13:40,053 --> 02:13:42,346
He misbehaved
with ourwomenfolk...
1402
02:13:42,431 --> 02:13:46,684
No, don't say a word
I know everything
1403
02:13:47,644 --> 02:13:52,940
He's needed here
more than I am
1404
02:13:55,610 --> 02:13:57,278
Wipe the blood offyourface
1405
02:13:57,821 --> 02:14:01,532
A good person's blood
shouldn't be spilt on the ground
1406
02:14:02,034 --> 02:14:05,244
Mere rituals cannot stop
what is happening here
1407
02:14:05,370 --> 02:14:08,289
only his psychiatric
methods can succeed
1408
02:14:08,749 --> 02:14:14,378
My rituals were hindered that day
1409
02:14:14,463 --> 02:14:18,382
Then he came down the stairs
Do you rememberthat?
1410
02:14:19,551 --> 02:14:22,720
That day, I saw in his face
a glow, an enliqhtenment
1411
02:14:22,804 --> 02:14:26,932
I saw in his face thejoy of
having achieved something
1412
02:14:27,309 --> 02:14:31,395
Later l met him privately
to find out what happened
1413
02:14:31,980 --> 02:14:36,692
When l heard what happened,
my body trembled...
1414
02:14:36,943 --> 02:14:43,157
If Ravana had 10 heads...
he has 10 brains in 1 head
1415
02:14:43,867 --> 02:14:46,452
He is not an ordinary psychiatrist
1416
02:14:46,870 --> 02:14:50,539
He studied in the U.s
and has been acclaimed
1417
02:14:50,916 --> 02:14:55,294
Besides he is the first
student of Dr Bradley...
1418
02:14:55,420 --> 02:14:57,838
...the world's qreatest psychiatrist
1419
02:14:59,007 --> 02:15:03,385
All ofyou are shoving out
such an accomplished man!
1420
02:15:03,595 --> 02:15:08,015
He's still here
after beinq insulted
1421
02:15:08,183 --> 02:15:09,141
Do you know why?
1422
02:15:09,226 --> 02:15:11,102
- sir...
- Quiet!
1423
02:15:11,645 --> 02:15:16,941
Just because he blamed yourwife
you decided to drive him out!
1424
02:15:17,275 --> 02:15:23,656
Do you know he is risking
his life to save yourwife?
1425
02:15:25,742 --> 02:15:29,745
Ifyou want Ganga to live
saravanan has to die
1426
02:15:30,789 --> 02:15:32,540
That's destiny
1427
02:15:34,709 --> 02:15:37,169
Does this shock you?
1428
02:15:37,587 --> 02:15:42,174
saravana, tell yourfriend
all that you told me
1429
02:15:46,847 --> 02:15:50,307
If Ganqa has to survive
saravanan should die
1430
02:15:50,433 --> 02:15:51,600
That is destiny
1431
02:15:51,685 --> 02:15:55,312
Harden your heart and listen to
what I intend sharing, senthil
1432
02:15:55,647 --> 02:15:57,982
The person behind
all the problems here
1433
02:15:58,108 --> 02:16:02,820
...is not Durga
or someone else
1434
02:16:04,239 --> 02:16:06,991
one who is possessed
by chandramukhi...
1435
02:16:07,576 --> 02:16:09,577
...is yourwife, Ganga
1436
02:16:12,539 --> 02:16:18,419
You called me back here and
blamed Durga for all the problems
1437
02:16:18,628 --> 02:16:23,883
I immediately realized
that it was not Durga
1438
02:16:24,467 --> 02:16:28,888
once, at midnight
in chandramukhi's room...
1439
02:16:28,972 --> 02:16:31,932
I heard someone
singing and dancing
1440
02:16:32,184 --> 02:16:35,060
on hearing my sound
the sonq and dance stopped
1441
02:16:35,228 --> 02:16:38,814
I was trying to investiqate
as to who could be behind all this
1442
02:16:38,899 --> 02:16:42,568
It was then
that I went with Ganga
1443
02:16:42,652 --> 02:16:44,695
...to chandramukhi's room
1444
02:16:44,779 --> 02:16:48,824
I saw her face chanqe so peculiarly
when she handled thejewelry
1445
02:16:48,992 --> 02:16:52,161
Waist band, coin chain
1446
02:16:52,245 --> 02:16:55,956
- I had never seen Ganga like that
- Forehead dangler
1447
02:16:56,124 --> 02:16:58,292
she was in a psychic vibration
1448
02:17:00,295 --> 02:17:07,134
I realized the person possesed
by chandramukhi was Ganga
1449
02:17:09,763 --> 02:17:11,805
To re-affirm my conclusion,
1450
02:17:11,890 --> 02:17:14,892
...I showed Ganga
the missing anklet
1451
02:17:14,976 --> 02:17:17,811
I lied to herthat it is
not chandramukhi's
1452
02:17:18,021 --> 02:17:20,606
Ganga, you don't know,
this is not that
1453
02:17:20,690 --> 02:17:24,902
At that moment, I saw Ganga
transform into chandramukhi
1454
02:17:24,986 --> 02:17:27,529
Ganga, you don't know
any darn thinq aboutthis
1455
02:17:27,614 --> 02:17:31,533
I do not know? Me?!
1456
02:17:32,744 --> 02:17:35,329
Why are you
gettinq hyper? Relax
1457
02:17:35,580 --> 02:17:36,747
Yes, senthil
1458
02:17:37,123 --> 02:17:39,333
Ganga often transforms
into chandramukhi
1459
02:17:39,459 --> 02:17:41,835
This is her problem
1460
02:17:43,922 --> 02:17:48,342
Haven't we read in the papers that
a 20 year old girl talks like an old woman
1461
02:17:48,551 --> 02:17:51,345
A 5 year old boy behaves
like his dead qrandfather
1462
02:17:51,596 --> 02:17:52,930
same case
1463
02:17:53,723 --> 02:17:56,725
In medical jargon
split personality
1464
02:17:56,810 --> 02:18:00,312
A staqe where a person
behaves like another
1465
02:18:00,397 --> 02:18:06,360
A possession state
Ganga is affected by this
1466
02:18:07,904 --> 02:18:11,949
To find out how a mischievous girl
like Ganga can be affected like this...
1467
02:18:12,575 --> 02:18:16,245
I took your uncle
to her village, Ellur
1468
02:18:16,371 --> 02:18:19,290
We are all aware of
the happy side of her life
1469
02:18:19,374 --> 02:18:21,792
Ganga has another side
A traumatic past
1470
02:18:21,876 --> 02:18:26,505
This I came to know only
after l visited her place
1471
02:18:26,631 --> 02:18:29,883
Ganga's father married a lady
belonging to a lower caste
1472
02:18:30,010 --> 02:18:33,929
so his kith and kin
ex-communicated him
1473
02:18:34,222 --> 02:18:36,849
When he died, they didn't
even allow Ganga's mother
1474
02:18:36,933 --> 02:18:39,393
...to let his body be
cremated within the village
1475
02:18:39,477 --> 02:18:43,689
They wanted her to prostrate
before each one in the village
1476
02:18:43,773 --> 02:18:45,482
...and beq forqiveness
1477
02:18:45,567 --> 02:18:50,321
As she had no other choice
she undertook that punishment
1478
02:18:50,447 --> 02:18:54,199
she died due to
that humiliation
1479
02:18:54,534 --> 02:18:57,453
Right before Ganga's eyes
dousinq the bodies in petrol
1480
02:18:57,537 --> 02:19:00,706
...the villagers burnt
both the corpses
1481
02:19:02,417 --> 02:19:05,836
Ganga having witnessed this atrocity
1482
02:19:05,920 --> 02:19:09,423
...enraged, she attacked
the landlord and fainted
1483
02:19:09,799 --> 02:19:14,303
This was her
first psychic disorder
1484
02:19:14,387 --> 02:19:17,097
Ganga who lost her parents
at such a younq age
1485
02:19:17,182 --> 02:19:19,266
...was taken in
by her qrandmother
1486
02:19:19,351 --> 02:19:23,687
The orphaned Ganga qrew up
hearinq her grandma's old stories
1487
02:19:24,105 --> 02:19:25,606
Whatever story she heard,
1488
02:19:25,815 --> 02:19:29,401
...she fantasized herself
as the character in that story
1489
02:19:29,486 --> 02:19:34,406
I understood from my enquiries
that it was her childhood habit
1490
02:19:34,574 --> 02:19:38,869
When she was in her
10th grade, her grandma fell sick
1491
02:19:39,371 --> 02:19:42,498
Worried sick and
unable to study
1492
02:19:42,624 --> 02:19:45,250
...she was sleepless
whole ofthat night
1493
02:19:45,418 --> 02:19:47,378
Next day she couldn't
write the exam
1494
02:19:47,587 --> 02:19:50,130
The sight of her throwinq
away her answer sheets
1495
02:19:50,215 --> 02:19:54,676
...and runninq like a mad girl is still
vivid in the mind of her class teacher
1496
02:19:55,220 --> 02:19:59,139
Her grandma didn't know
she had a problem like this
1497
02:19:59,224 --> 02:20:01,058
...and so left it uncured
1498
02:20:01,267 --> 02:20:04,978
After her grandma's death
to avoid her loneliness,
1499
02:20:05,063 --> 02:20:06,480
...she became mischievous
1500
02:20:06,689 --> 02:20:11,652
The stories that she heard
were deeply etched in her mind
1501
02:20:11,736 --> 02:20:14,738
Thatwas why she compelled
you to buy this palace
1502
02:20:14,823 --> 02:20:17,449
Her innate mischievous character
1503
02:20:17,575 --> 02:20:20,285
...made her enter
chandramukhi's room
1504
02:20:20,412 --> 02:20:26,083
Her innate weakness made
chandramukhi possess Ganga
1505
02:20:26,709 --> 02:20:29,086
Ganga went to
chandramukhi's room
1506
02:20:29,504 --> 02:20:31,880
Ganga stood there
as chandramukhi
1507
02:20:32,090 --> 02:20:34,550
she believed
she was chandramukhi
1508
02:20:34,717 --> 02:20:36,885
Ganga transformed
into chandramukhi
1509
02:20:37,095 --> 02:20:39,430
This is how chandramukhi
possessed Ganqa
1510
02:20:39,514 --> 02:20:42,474
I have never noticed
such a change in my wife
1511
02:20:43,309 --> 02:20:46,019
she knows your sleep cycle
1512
02:20:46,104 --> 02:20:48,689
she knows when you are
awake and asleep
1513
02:20:48,773 --> 02:20:52,109
To avoid any suspicion against her
she burnt her own sari...
1514
02:20:52,235 --> 02:20:54,361
...and turned everyone's
attention towards Durga
1515
02:20:54,529 --> 02:20:57,030
It was Ganga
who chased Priya
1516
02:20:57,157 --> 02:20:58,991
It was Ganga who laced
your coffee with poison
1517
02:20:59,200 --> 02:21:01,535
It was Ganga who tried to
kill you with the fish tank
1518
02:21:01,870 --> 02:21:06,707
It was Ganga who made
everyone think he raped her
1519
02:21:07,709 --> 02:21:09,293
Why?
Why?
1520
02:21:13,506 --> 02:21:15,632
senthil, when Ganga
transforms into chandramukhi...
1521
02:21:15,717 --> 02:21:18,802
...she thinks that her lover
Gunasekaran is viswanathan
1522
02:21:18,970 --> 02:21:22,598
...who is now living in
Gunasekaran's house
1523
02:21:24,726 --> 02:21:29,980
To prevent Priya from marryinq
viswanathan, she tried to kill her
1524
02:21:30,982 --> 02:21:38,197
she alleged him of raping her
thinkinq that the wedding will stop
1525
02:21:38,364 --> 02:21:42,242
Why did she try
to kill me twice?
1526
02:21:42,327 --> 02:21:44,036
When Ganga turns
into chandramukhi
1527
02:21:44,120 --> 02:21:47,789
...she thinks vishwanathan
is her lover Gunasekaran
1528
02:21:47,874 --> 02:21:49,291
The only person
standinq in herway
1529
02:21:49,417 --> 02:21:51,835
...is Ganga's husband
That is YoU!
1530
02:21:51,961 --> 02:21:56,131
so she tried to
kill you twice
1531
02:21:58,009 --> 02:22:02,513
When the fish tank fell
and everyone was aqitated...
1532
02:22:02,597 --> 02:22:06,850
I saw Ganga unperturbed
1533
02:22:07,101 --> 02:22:11,522
At that moment I realized
Ganga had become chandramukhi
1534
02:22:11,773 --> 02:22:14,233
To bring Ganga
back to reality...
1535
02:22:14,317 --> 02:22:18,070
...I yelled and locked
Durga inside that room
1536
02:22:18,112 --> 02:22:20,531
I confided my findings to her
1537
02:22:20,615 --> 02:22:22,908
she offered
to accept the blame
1538
02:22:23,034 --> 02:22:26,870
...even a 100 times
for Ganqa's sake
1539
02:22:28,540 --> 02:22:33,794
Durga took the blame and
Ganga was able to roam freely
1540
02:22:33,920 --> 02:22:37,422
It was only to find out
chandramukhi's intention...
1541
02:22:37,715 --> 02:22:42,302
...that despite our priest's prayers
I stood as King vettaiyan
1542
02:22:42,387 --> 02:22:49,393
she believed me
to be King vettaiyan
1543
02:22:51,062 --> 02:22:57,526
she told me that her intention was to
kill me, the King and take her revenge
1544
02:22:58,820 --> 02:23:03,323
Ifthis wish of chandramuki is
not fulfilled, we will lose Ganga
1545
02:23:03,408 --> 02:23:07,703
so the person she wants to kill
on 'Durgashtami'day is...
1546
02:23:10,540 --> 02:23:14,835
Kinq vettaiyan whom
she thinks is me!
1547
02:23:16,838 --> 02:23:20,966
If chandramukhi's wish is not
fulfilled, she will destroy herself
1548
02:23:21,551 --> 02:23:24,094
And in that process
it is not chandramukhi
1549
02:23:24,262 --> 02:23:25,679
our Ganga will die
1550
02:23:26,764 --> 02:23:32,436
In this struggle, whether I can
save Ganga or lose myself
1551
02:23:33,021 --> 02:23:34,187
I don't know
1552
02:23:35,898 --> 02:23:42,863
It's a pity Ganga doesn't know
that chandramukhi possesses her
1553
02:23:48,953 --> 02:23:54,708
senthil, open the door
1554
02:23:56,044 --> 02:23:57,878
Who locked the door
from the outside?
1555
02:23:57,962 --> 02:24:00,255
- That must have been
- Maybe Durga
1556
02:24:00,882 --> 02:24:03,050
Look...someone
has torn my sari
1557
02:24:03,176 --> 02:24:05,218
Durga must have
done that too
1558
02:24:05,303 --> 02:24:07,387
okay, how was
the dance yesterday?
1559
02:24:07,472 --> 02:24:09,848
I don't remember, doctor
I was too sleepy
1560
02:24:10,141 --> 02:24:11,892
...and then I don't know
what happened
1561
02:24:12,268 --> 02:24:15,729
viswanathan!
When did you come?
1562
02:24:15,938 --> 02:24:17,189
Did they offeryou
something to drink?
1563
02:24:17,273 --> 02:24:18,565
No, thanks
It is okay
1564
02:24:18,691 --> 02:24:21,526
No one offers anything to
the prospective son-in-law
1565
02:24:21,611 --> 02:24:23,320
Wait, I'll bring you some coffee
1566
02:24:24,489 --> 02:24:27,282
see, she doesn't know
what happened
1567
02:24:27,659 --> 02:24:30,327
Height of cruelty, saravanan!
1568
02:24:45,343 --> 02:24:48,595
saravana, I tried to destroy you
1569
02:24:49,097 --> 02:24:54,101
But you decided to sacrifice
your life for the sake ofyourfriend
1570
02:24:55,645 --> 02:24:59,147
children nowadays
are so ungrateful
1571
02:24:59,232 --> 02:25:02,442
...always expect returns
even from their parents
1572
02:25:02,527 --> 02:25:11,535
But you decided to sacrifice
your life foryour adopted family
1573
02:25:11,619 --> 02:25:14,329
I am so proud ofyou
1574
02:25:15,748 --> 02:25:20,711
so far, this Akilandeswari who
has never bowed before anyone
1575
02:25:20,795 --> 02:25:24,339
...for the 1st time I salute you
1576
02:25:25,842 --> 02:25:36,643
Pardon me
God has given me a son
1577
02:25:41,274 --> 02:25:43,316
I have cured many people...
1578
02:25:43,401 --> 02:25:47,279
...but I've never seen
a case like this in my life
1579
02:25:47,363 --> 02:25:50,991
I don't know how you can save
yourselffrom chandramukhi
1580
02:25:51,159 --> 02:25:53,243
Even the thought of it terrifies me
1581
02:25:53,369 --> 02:25:57,581
I can apply psychiatry effectively
to remove chandramukhi from Ganga
1582
02:25:57,665 --> 02:26:00,625
But to destroy
chandramukhi completely
1583
02:26:00,710 --> 02:26:03,086
...rests only with your prayers
1584
02:26:03,379 --> 02:26:06,256
For Ganqa's sake
perform your ritual
1585
02:26:07,341 --> 02:26:09,009
certainly
1586
02:26:10,094 --> 02:26:12,012
Today is 'Durqashtami'
1587
02:26:12,638 --> 02:26:16,391
The day chandramukhi is supposed
to take revenqe on the kinq
1588
02:26:16,893 --> 02:26:20,270
Today chandramukhi's
wish will be fulfilled
1589
02:26:20,813 --> 02:26:25,275
The day I will return yourwife
completely safe and sound to you
1590
02:26:33,075 --> 02:26:36,953
Didn't you say that you saw
Ganga sleep peacefully?
1591
02:26:37,163 --> 02:26:40,665
Go and tell herthat you both
are not staying here tonight
1592
02:26:40,750 --> 02:26:42,959
Tell her, in order to
buyjewelry for Priya
1593
02:26:43,044 --> 02:26:46,046
...that you want her to
accompany you to Madras
1594
02:26:46,130 --> 02:26:50,342
- Why?
- Just call her
1595
02:26:55,389 --> 02:26:57,307
Try calling her
1596
02:27:15,660 --> 02:27:19,079
Ganga...we are both
leaving for Madras today
1597
02:27:19,163 --> 02:27:19,871
Why?
1598
02:27:19,956 --> 02:27:24,751
We'll buy a gift for Priya
and return tomorrow
1599
02:27:24,836 --> 02:27:27,254
- Today?
-Yes
1600
02:27:27,338 --> 02:27:28,672
Why today?
1601
02:27:28,756 --> 02:27:32,008
To buyjewelry tomorrow
is very auspicious
1602
02:27:32,093 --> 02:27:34,469
That's why we are leaving today
1603
02:27:35,096 --> 02:27:38,682
- I am not cominq
-You are coming
1604
02:27:39,475 --> 02:27:41,184
You have to come
1605
02:27:42,270 --> 02:27:45,897
Won't you leave me?
1606
02:27:51,487 --> 02:27:58,702
You doq, how dare
you order me?
1607
02:27:59,370 --> 02:28:07,502
If i don't avenge his death,
I'm not chandramukhi
1608
02:28:09,589 --> 02:28:11,172
Ganga!
1609
02:28:24,353 --> 02:28:26,062
What did I just do?
1610
02:28:27,857 --> 02:28:34,571
No...I did something now
I did something just now
1611
02:28:34,655 --> 02:28:35,572
No...nothing, dear
1612
02:28:35,656 --> 02:28:41,244
something is happening to me
1613
02:28:42,872 --> 02:28:44,414
Nothing is wronq with you
1614
02:28:44,498 --> 02:28:48,251
Please forqive me
Don't punish me
1615
02:28:48,336 --> 02:28:51,588
No dear!
You are my child
1616
02:28:51,672 --> 02:28:55,216
- Forgive me
- No, my dear
1617
02:28:56,969 --> 02:29:00,555
Forqive me
if I've done anything wronq
1618
02:29:01,474 --> 02:29:04,434
- Don't leave me
- oh God! Ganga
1619
02:29:05,227 --> 02:29:06,645
Forqive me
1620
02:29:06,729 --> 02:29:11,024
You are my precious darling
You are fine
1621
02:29:29,710 --> 02:29:32,587
You won't leave me, will you?
1622
02:29:40,262 --> 02:29:43,890
Enough saravanan, please
go away from this house
1623
02:29:44,517 --> 02:29:46,685
I can't bear
my wife's plight
1624
02:29:46,769 --> 02:29:50,146
How can l bear the sight
of her killinq my best friend?
1625
02:29:50,231 --> 02:29:50,647
Please go
1626
02:29:50,731 --> 02:29:53,191
Will Ganga become
alright if I qo?
1627
02:29:53,275 --> 02:29:57,278
I'll go somewhere far offto
America, Japan or china...
1628
02:29:57,363 --> 02:29:59,906
...to some corner of
the world and cure her
1629
02:30:01,492 --> 02:30:04,911
For her sake, I cannot remain
quiet and let my friend die
1630
02:30:05,287 --> 02:30:07,664
senthil, I am a doctor
1631
02:30:08,082 --> 02:30:11,167
If I run offfrom a patient
fearinq my life...
1632
02:30:11,252 --> 02:30:13,920
...what is the use
of my education?
1633
02:30:14,005 --> 02:30:20,051
Wherever you take Ganqa
no one can cure her
1634
02:30:20,678 --> 02:30:24,639
Because only I know herwell
1635
02:30:25,683 --> 02:30:29,060
Don't worry, to rescue
Ganga from chandramukhi
1636
02:30:29,145 --> 02:30:32,313
...I intend usinq a new method
in psychiatry called psychosis
1637
02:30:32,398 --> 02:30:35,692
I can definitely cure her
1638
02:30:35,818 --> 02:30:38,528
You will save Ganqa
No doubts about it
1639
02:30:38,612 --> 02:30:43,074
But who'll rescue you
from chandramukhi?
1640
02:30:47,329 --> 02:30:52,709
- sir, why did you call for me?
- senthil, come...I'll tell you
1641
02:31:07,183 --> 02:31:08,558
come
1642
02:31:23,365 --> 02:31:25,867
This is Kinq vettaiyan's dance hall
1643
02:31:25,951 --> 02:31:30,163
This is where many years ago,
he burnt chandramukhi alive
1644
02:31:30,247 --> 02:31:33,875
In that chakra (wheel) made by
Ramachandra Acharya forthe pooja...
1645
02:31:33,959 --> 02:31:36,419
...we should make Ganga sit
1646
02:31:36,504 --> 02:31:40,423
viswanathan, only you can do that
1647
02:32:35,980 --> 02:32:41,234
Look at yourwife, who has completely
transformed into chandramukhi
1648
02:32:46,407 --> 02:32:51,161
come and ravish me
1649
02:32:51,245 --> 02:32:56,332
come...and embrace me
1650
02:32:56,500 --> 02:33:01,296
Accept me, oh Lord!
My life is yours totally
1651
02:33:01,380 --> 02:33:05,300
Let both our breath
mingle intimately
1652
02:33:05,384 --> 02:33:07,927
Every night she dances like this
1653
02:34:04,109 --> 02:34:13,117
I await to entwine with you,
handsome lover, lonqinqly
1654
02:34:14,078 --> 02:34:23,586
come, let me please you
sinqing yesteryear melody
1655
02:34:32,930 --> 02:34:36,432
Unable to be away from you
my youthfulness is in misery
1656
02:34:36,517 --> 02:34:38,851
still a younq lady
I yearn for you fervently
1657
02:34:38,936 --> 02:34:44,107
Quench my thirst
I plead...spiritedly
1658
02:34:44,191 --> 02:34:46,943
With amorous fire, simmering
this is my call to you, cravingly
1659
02:34:47,027 --> 02:34:51,781
I invite you in ripples ofdesire,
hot and cold, beseechinqly
1660
02:34:51,865 --> 02:34:55,827
come...and take me!
1661
02:35:01,000 --> 02:35:10,842
Kinq of Kinqs...supreme king
Kinq vettaiyan is arrivinq...
1662
02:35:28,027 --> 02:35:30,570
Lakalakalakalakaa...
1663
02:35:46,754 --> 02:35:49,172
Turban...turban!
1664
02:35:55,763 --> 02:36:05,813
Is this a bond ofa previous life?
A fraqrance that lingers constantly?
1665
02:36:05,898 --> 02:36:15,782
Is it the first picture in my eyes?
Why does this dream haunt me?
1666
02:36:15,866 --> 02:36:17,992
To my anguish,
listen intently
1667
02:36:18,077 --> 02:36:20,912
Why don't you appease
these quivers in my body?
1668
02:36:20,996 --> 02:36:25,750
You know how I feel about you
How can I forqet 'us' so easily?
1669
02:36:25,834 --> 02:36:29,879
Is this a never-before merqing
oftwo hearts, exclusively?
1670
02:36:31,048 --> 02:36:34,675
I am inviting you...
don't prolonq unendingly
1671
02:36:35,177 --> 02:36:38,596
Within the lavish craving
of my luscious body...
1672
02:36:38,680 --> 02:36:43,643
come, like liqhtninq, pierce me,
my macho lover, with potency
1673
02:36:43,727 --> 02:36:46,646
come...come...indulge me
1674
02:36:51,860 --> 02:36:54,362
Lakalakalakalakaa...
1675
02:37:46,290 --> 02:37:48,082
Pourthe oil
1676
02:37:50,169 --> 02:37:53,379
No...don't
1677
02:38:02,514 --> 02:38:04,891
Lakalakalakalakalaka...
1678
02:38:05,017 --> 02:38:07,101
No...don't
1679
02:38:30,375 --> 02:38:36,005
senthil, remember what I said
Be strong, victory shall be ours
1680
02:38:48,602 --> 02:38:56,150
(Holy chants)
1681
02:39:10,916 --> 02:39:13,668
Lakalakalakalakalaka...
1682
02:39:13,752 --> 02:39:23,553
Kinq of Kinqs...supreme king
Kinq vettaiyan is arrivinq...
1683
02:39:59,089 --> 02:40:04,802
No...no
1684
02:40:07,723 --> 02:40:09,515
Drag her here
1685
02:40:13,478 --> 02:40:15,396
- Who are you?
- I won'ttell
1686
02:40:15,480 --> 02:40:19,108
- Tell me, who are you?
- I won'ttell
1687
02:40:23,614 --> 02:40:30,620
- It is me, chandramukhi
- Go and sit there
1688
02:40:31,079 --> 02:40:32,747
sit down
1689
02:40:41,757 --> 02:40:44,008
- Why have you come?
- To kill
1690
02:40:44,092 --> 02:40:46,719
- Whom?
- That man!
1691
02:40:52,017 --> 02:40:54,143
Today is Durgashtami day
1692
02:40:54,227 --> 02:40:59,148
I will burn the king
and avenqe my enemity
1693
02:41:00,067 --> 02:41:04,528
Will you qo away from
this body afteryou kill him?
1694
02:41:08,533 --> 02:41:10,284
I will qo
1695
02:41:13,038 --> 02:41:15,581
Pourthe oil on him
1696
02:41:31,390 --> 02:41:33,599
Here, kill him
1697
02:41:33,684 --> 02:41:36,143
Do it with your own hands
1698
02:41:38,146 --> 02:41:42,775
Lakalakalakalakalaka
1699
02:43:04,941 --> 02:43:07,818
slowly you are
gaining consciousness
1700
02:43:08,528 --> 02:43:12,615
open your eyes...qood!
1701
02:43:12,699 --> 02:43:14,992
- What is your name?
- Ganga
1702
02:43:15,076 --> 02:43:18,954
-Yourfull name?
- Ganga senthil Nathan
1703
02:43:19,956 --> 02:43:22,374
- Who am l?
- saravanan
1704
02:43:23,877 --> 02:43:29,131
- Who is that?
- My mother-in-law
1705
02:43:31,968 --> 02:43:35,554
As promised saravanan has
brought the family together
1706
02:43:35,639 --> 02:43:36,972
He won't promise
1707
02:43:37,057 --> 02:43:39,308
If he does
he'll honor his words
1708
02:43:39,851 --> 02:43:43,771
As promised I've handed
yourwife to you
1709
02:43:43,855 --> 02:43:46,816
Ifyou like you can
change your bedroom
1710
02:43:46,900 --> 02:43:48,609
...to chandramukhi's room
1711
02:43:48,777 --> 02:43:51,904
or both ofyou go to America,
London, Japan, wherever
1712
02:43:51,988 --> 02:43:52,738
But not for treatment
1713
02:43:52,823 --> 02:43:55,074
- Then?
- To sinq a duet
1714
02:43:55,158 --> 02:43:58,536
Forqet about them
When will you sing?
1715
02:43:58,620 --> 02:44:01,872
- I too have got a qirl
- Who is it?
1716
02:44:02,457 --> 02:44:03,874
My gosh!
1717
02:44:10,757 --> 02:44:13,843
- Whom is this whistle for?
- My girl
1718
02:44:14,803 --> 02:44:16,470
Durga!
1719
02:44:16,763 --> 02:44:19,223
Thank God!
My wife is safe
1720
02:44:21,226 --> 02:44:25,938
After a lonq time, a child's voice
will be heard in our house!
1721
02:44:27,858 --> 02:44:31,277
Dear God Almiqhty
Lord in Thirupathy
1722
02:44:31,361 --> 02:44:34,697
Grant us, endlessly
Your Grace and harmony
1723
02:44:34,781 --> 02:44:38,117
our hearts sparkle
like diamonds pure
1724
02:44:38,201 --> 02:44:40,035
sharpen them please
to add allure
1725
02:44:40,120 --> 02:44:41,620
Encore!
1726
02:44:41,705 --> 02:44:44,999
our hearts sparkle
like diamonds pure
1727
02:44:45,083 --> 02:44:47,001
sharpen them please
to add allure
1728
02:44:47,085 --> 02:44:48,711
Encore!
1729
02:44:49,629 --> 02:44:55,134
When all the powers
harvesttoqether
1730
02:44:56,469 --> 02:45:02,349
...our earth will be
Heaven for sure
1731
02:45:03,393 --> 02:45:07,938
Dear God Almiqhty
Lord in Thirupathy
1732
02:45:10,191 --> 02:45:15,154
Grant us, immeasurably
a life that's worthy
1733
02:45:37,427 --> 02:45:40,846
Think ofthe man
who tills our land
1734
02:45:40,931 --> 02:45:45,225
For us to eat, he smears
in mud and mire, his hand!
1735
02:45:47,687 --> 02:45:51,190
our drain cleaners
ifthey are absent
1736
02:45:51,274 --> 02:45:54,401
...injust 4 days, our city
will reek an awful scent!
1737
02:45:54,486 --> 02:45:58,280
Ifthere were no
barbers in ourtown
1738
02:45:58,365 --> 02:46:01,116
...how will we look
good on our own?
1739
02:46:01,201 --> 02:46:05,162
In knee-deep water, ifour dhobi
did not strain and stress
1740
02:46:05,246 --> 02:46:08,332
...will our clothes
be spotless?
1741
02:46:08,458 --> 02:46:11,794
Whateverjob we may pursue
'work is worship' is so true
1742
02:46:11,878 --> 02:46:13,921
Tamil poet
Pattukottai's quote
1743
02:46:14,005 --> 02:46:15,464
Repeat!
1744
02:46:15,548 --> 02:46:21,261
When all the powers
allign toqether
1745
02:46:22,263 --> 02:46:27,226
...our earth will be
Paradise for sure
1746
02:46:29,562 --> 02:46:31,563
subtitled by rekhs
139049