Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:28,773 --> 00:02:35,362
Nair, good news
We have secured your town tender
2
00:02:35,446 --> 00:02:42,286
Rs 200 crore contract with
a mere 3 lakhs bid difference
3
00:02:42,328 --> 00:02:47,541
...has been secured by Senthil Nathan,
our owner of 'Ganesh constructions'
4
00:03:00,430 --> 00:03:05,642
A Rs 200 crore road contract
and we missed out for just 3 lakhs
5
00:03:05,685 --> 00:03:09,271
...to 'Ganesh constructions'
6
00:03:09,355 --> 00:03:15,569
We need that contract
no matter what it takes
7
00:03:15,653 --> 00:03:19,656
Boss, from this moment you can
be assured the contract is ours
8
00:03:19,699 --> 00:03:24,536
He should not be allowed in here
Bash him and qet me that contract
9
00:03:43,973 --> 00:03:46,016
Where is your boss?
10
00:03:46,226 --> 00:03:48,352
Who are you?
What do you want?
11
00:03:52,398 --> 00:03:55,442
- Hello
- I'm enqineer Kumar speakinq
12
00:03:55,526 --> 00:03:59,821
Someone has intercepted our
staff vehicle and are threatening us
13
00:03:59,864 --> 00:04:01,240
Who are they?
What do they want?
14
00:04:01,324 --> 00:04:04,409
I have no idea who they are
orwhat they want
15
00:04:04,452 --> 00:04:06,328
Come soon, sir!
16
00:04:06,371 --> 00:04:10,499
- Where are you now?
- 15 kms from our place
17
00:04:10,541 --> 00:04:11,875
I'll be riqht there
18
00:04:17,215 --> 00:04:19,758
Catch them!
Don't spare them
19
00:04:22,595 --> 00:04:24,721
Don't think you can escape
20
00:08:00,730 --> 00:08:02,772
- Saravanan?
- Hi! Senthil
21
00:08:02,857 --> 00:08:06,193
-You...are you alright?
- I'm fine
22
00:08:06,235 --> 00:08:09,613
When did you come from the U.S?
How did you come here?
23
00:08:09,655 --> 00:08:15,452
I was coming from the airport,
I saw thugs chasing women
24
00:08:15,536 --> 00:08:18,622
How could l iqnore that?
So thrashed them black and blue
25
00:08:18,956 --> 00:08:21,791
How is it you are so trim?
26
00:08:22,585 --> 00:08:29,466
If I put on weight, l won't look qood
If you become thin, it won't suit you!
27
00:08:29,967 --> 00:08:31,968
- Welcome to India
- Thank you
28
00:08:33,679 --> 00:08:38,350
These people work for me
I got an 'S-O-S' call from them
29
00:08:38,434 --> 00:08:41,645
- But you rescued them before I did
- Had he not come in time...?
30
00:08:41,729 --> 00:08:44,523
Now that he's back
it's time to rejoice!
31
00:08:44,690 --> 00:08:47,150
Where is your beautiful wife,
Ganga Senthil Nathan?
32
00:08:47,276 --> 00:08:52,072
Right here
Ganga...?
33
00:08:52,114 --> 00:08:54,241
Where is she?
She was right here
34
00:08:58,037 --> 00:08:59,746
You qave me such a fright
35
00:09:00,498 --> 00:09:05,252
Last year, when you introduced
her to me, she seemed so quiet
36
00:09:05,294 --> 00:09:07,212
Has she become
so mischievous now?
37
00:09:07,255 --> 00:09:09,965
It's her mischievousness that I like
38
00:09:10,424 --> 00:09:13,385
- Come, let's go home
- I'll follow you in my car
39
00:09:13,469 --> 00:09:16,263
My mother is unhappy about us
gettinq married without her consent
40
00:09:16,305 --> 00:09:19,140
...and our vettaiyapuram trip
You must only convince her
41
00:09:19,225 --> 00:09:20,976
I'll go and see your father
42
00:09:39,579 --> 00:09:42,831
Sir, if I am a renowned
psychiatrist today...
43
00:09:42,915 --> 00:09:44,583
...you are the sole
reason for that
44
00:09:44,625 --> 00:09:48,044
You brouqht up this orphan
as your own son
45
00:09:48,087 --> 00:09:49,838
I can never forqet that
46
00:09:49,880 --> 00:09:54,426
Thouqh you are not with us now
you will always live in our hearts
47
00:10:01,934 --> 00:10:03,143
Ma, greetings
48
00:10:03,603 --> 00:10:07,814
Come Saravanan...
so you found time to visit us?
49
00:10:08,065 --> 00:10:11,359
After your last year visit
you didn't even make a call!
50
00:10:11,569 --> 00:10:14,154
I don't care ifyou are
a sought after doctor
51
00:10:14,238 --> 00:10:17,324
Don't worry, l am not goinq to
leave India for quite sometime
52
00:10:17,366 --> 00:10:20,660
I will make you all happy
and I will also be happy
53
00:10:20,745 --> 00:10:25,832
YOu will make everyone here happy
Butwho will Solve my problem?
54
00:10:25,916 --> 00:10:28,877
I will solve your problem
Don't you worry
55
00:10:28,961 --> 00:10:33,173
How did you pluck this
thouqht out of my mind?
56
00:10:33,215 --> 00:10:35,216
That is his speciality
57
00:10:35,301 --> 00:10:39,554
Lookinq at yourface
he will read your mind
58
00:10:39,597 --> 00:10:43,183
He is not just a doctor
He is also an expert mind reader
59
00:10:43,225 --> 00:10:46,895
otherwise how can he treat
confused psychiatric patients?
60
00:10:46,937 --> 00:10:47,854
You don't interrupt
61
00:10:47,897 --> 00:10:49,564
That's no big deal
62
00:10:49,607 --> 00:10:52,734
There is nothing that can't
be achieved through practice
63
00:10:52,818 --> 00:10:59,532
Why do you think Senthil will face
danger in this contract he has taken?
64
00:10:59,617 --> 00:11:01,785
How would you
know the details?
65
00:11:01,869 --> 00:11:06,623
I wanted to reunite his father's family
by getting him married to his cousin
66
00:11:06,707 --> 00:11:10,794
But if they find out he fell in love
and got married, like his father did,
67
00:11:10,878 --> 00:11:13,296
...they miqht do
anythinq to this girl
68
00:11:13,506 --> 00:11:15,840
You may lauqh my fears off!
69
00:11:16,133 --> 00:11:23,807
None of you know about Akilandeswari
Even her brothers are frightened of her
70
00:11:23,849 --> 00:11:26,226
She is such a terror
71
00:11:26,477 --> 00:11:31,314
She'll surely harm Ganga
and take her revenge
72
00:11:31,357 --> 00:11:35,527
- I won't stay in their house
- Then where will you stay?
73
00:11:35,569 --> 00:11:40,490
I've bouqht vettaiyapuram palace
I intend stayinq there
74
00:11:47,915 --> 00:11:48,832
What, ma?
75
00:11:48,874 --> 00:11:54,796
As a kid l've heard lots about that palace
It is very dangerous to stay there
76
00:11:54,922 --> 00:11:58,550
For nearly 50 years, that palace
has remained unsold
77
00:11:59,009 --> 00:12:00,885
Are you mad to
buy that palace?
78
00:12:00,970 --> 00:12:04,931
Don't worry about Senthil or Ganga
I will ensure nothinq happens to them
79
00:12:05,391 --> 00:12:06,933
I shall leave for
vettaiyapuram today
80
00:12:06,976 --> 00:12:10,353
I'll 1st meet your relatives
and pacify them
81
00:12:10,396 --> 00:12:13,022
I'll also enquire about
the palace thoroughly
82
00:12:13,065 --> 00:12:16,985
After that, let us decide whether
these 2 should stay there or not
83
00:12:20,072 --> 00:12:24,159
Rajinikanth
(Saravanan)
84
00:12:27,121 --> 00:12:29,330
Prabhu
(Senthil Nathan)
85
00:12:32,334 --> 00:12:34,502
Jyothika
(Ganqa)
86
00:12:36,630 --> 00:12:39,883
vadivel
(MurugeSha)
87
00:12:41,886 --> 00:12:44,888
Nayanthara
(Durqa)
88
00:14:25,698 --> 00:14:27,282
'AkilandeSwari House'
89
00:14:27,658 --> 00:14:29,659
Dear, dear!
90
00:14:30,619 --> 00:14:33,121
Have you ever
called me lovingly?
91
00:14:33,163 --> 00:14:35,248
You sound like an alarm
What is so urgent?
92
00:14:35,291 --> 00:14:38,793
Look! People and cars!
They are coming here
93
00:14:42,464 --> 00:14:45,884
Come on in, sir
He is a big textile businessman
94
00:14:45,926 --> 00:14:48,803
They've come to seek your
eldest daughter Priya's hand
95
00:14:48,846 --> 00:14:53,433
My elder sister Akilandeswari
takes all decisions in this house
96
00:14:53,475 --> 00:14:58,271
Thouqh Priya is our daughter
my sister raised her
97
00:14:58,355 --> 00:15:01,399
I'll be back
I'll just ask my sister
98
00:15:01,817 --> 00:15:06,029
Kasturi married my fiancรฉ, but now
she has buried the 30 year animosity
99
00:15:06,071 --> 00:15:10,283
she herself has asked my daughter
to be married to her son senthil
100
00:15:10,326 --> 00:15:13,536
I decided he is
my son-in-law
101
00:15:13,579 --> 00:15:14,704
okay, sister
102
00:15:21,462 --> 00:15:22,629
Where are they?
103
00:15:22,671 --> 00:15:26,424
They heard what your sister said
All the cars swerved an 'about turn'
104
00:15:26,592 --> 00:15:28,801
It is 8 years since
we qot married
105
00:15:28,844 --> 00:15:32,722
In all those I have not seen
anyone from your uncle's family
106
00:15:32,973 --> 00:15:35,058
They parted ways
30 years ago
107
00:15:35,100 --> 00:15:38,311
This wedding will reunite them
You'll see all ofthem
108
00:15:38,354 --> 00:15:41,981
Bride groom, come soon
Welcome
109
00:16:23,190 --> 00:16:27,568
Dear God Almiqhty
Lord in Thirupathy
110
00:16:29,947 --> 00:16:34,575
Grant us, infinitely
Your GraCeful empathy
111
00:16:36,495 --> 00:16:40,331
Dear God Almiqhty
Lord in Thirupathy
112
00:16:40,416 --> 00:16:43,793
Grant us, endlessly
Your Grace and harmony
113
00:16:43,877 --> 00:16:47,213
our hearts sparkle
like diamonds pure
114
00:16:47,297 --> 00:16:49,132
sharpen them please
to add allure
115
00:16:49,216 --> 00:16:50,675
Encore!
116
00:16:50,759 --> 00:16:54,012
our hearts sparkle
like diamonds pure
117
00:16:54,096 --> 00:16:57,056
sharpen them please
to add allure
118
00:16:57,558 --> 00:17:03,021
When all the powers
harvesttoqether
119
00:17:04,356 --> 00:17:10,236
...our earth will be
Heaven for sure
120
00:17:11,280 --> 00:17:15,825
Dear God Almiqhty
Lord in Thirupathy
121
00:17:18,078 --> 00:17:23,041
Grant us, immeasurably
a life that's worthy
122
00:17:45,314 --> 00:17:48,733
Think ofthe man
who tills our land
123
00:17:48,817 --> 00:17:53,112
For us to eat, he smears
in mud and mire, his hand!
124
00:17:55,616 --> 00:17:59,077
our drain cleaners
ifthey are absent
125
00:17:59,161 --> 00:18:02,288
...injust 4 days, our city
will reek an awful scent!
126
00:18:02,372 --> 00:18:06,167
Ifthere were no
barbers in ourtown
127
00:18:06,251 --> 00:18:09,003
...how will we look
good on our own?
128
00:18:09,088 --> 00:18:13,049
In knee-deep water, ifour dhobi
did not strain and stress
129
00:18:13,133 --> 00:18:16,219
...will our clothes
be spotless?
130
00:18:16,345 --> 00:18:19,680
Whateverjob we may pursue
'work is worship' is so true
131
00:18:19,765 --> 00:18:21,808
Tamil poet
Pattukottai's quote
132
00:18:21,892 --> 00:18:23,351
Repeat!
133
00:18:23,435 --> 00:18:29,148
When all the powers
allign toqether
134
00:18:30,150 --> 00:18:35,113
...our earth will be
Paradise for sure
135
00:18:37,074 --> 00:18:40,493
Dear God Almiqhty
Lord in Thirupathy
136
00:18:40,577 --> 00:18:44,580
Grant us, eternally
a life that's healthy
137
00:19:21,535 --> 00:19:24,829
People may slander
Just don't bother
138
00:19:24,913 --> 00:19:28,374
Listen in one ear
and let qo in the other
139
00:19:31,795 --> 00:19:35,214
Thouqh clouds sail in the sky
and crows fly uninvited
140
00:19:35,299 --> 00:19:38,259
...the sky remains
pure and untainted
141
00:19:38,343 --> 00:19:42,346
Ifsomeone tries to dunk
a ball in water, kindly think
142
00:19:42,431 --> 00:19:45,141
...resilient, ball will float
and not sink
143
00:19:45,225 --> 00:19:49,187
Hey! Ifsomeone tries
to sideline you
144
00:19:49,271 --> 00:19:52,315
...like that buoyant
baii, rise anew
145
00:19:52,441 --> 00:19:55,902
The crescent moon slowly
glows to effloresce
146
00:19:55,986 --> 00:19:58,029
can qlow worms
eclipse its proqress?
147
00:19:58,113 --> 00:19:59,405
Replay please!
148
00:19:59,489 --> 00:20:04,994
When all the powers
garner toqether
149
00:20:06,288 --> 00:20:12,001
...our earth will be
Utopia for sure
150
00:20:13,212 --> 00:20:17,006
Dear God Almiqhty
Lord in Thirupathy
151
00:20:19,468 --> 00:20:23,846
Bless us night and day
with your divinity
152
00:20:27,017 --> 00:20:30,311
our hearts sparkle
like diamonds pure
153
00:20:30,395 --> 00:20:32,521
sharpen them please
to add allure
154
00:20:32,606 --> 00:20:33,773
Encore!
155
00:20:33,857 --> 00:20:37,193
our hearts sparkle
like diamonds pure
156
00:20:37,277 --> 00:20:39,237
sharpen them please
to add allure
157
00:20:39,321 --> 00:20:40,655
Bravo!
158
00:20:40,739 --> 00:20:46,035
When all the powers
harness toqether
159
00:20:47,454 --> 00:20:52,833
...our earth will be
shanqri-la for sure
160
00:20:56,922 --> 00:21:01,968
We don't know when and how
our son-in-law will arrive
161
00:21:02,052 --> 00:21:04,887
Who let that bullock cart in?
162
00:21:04,972 --> 00:21:06,681
Who is that?
163
00:21:08,016 --> 00:21:13,729
stop, stop!
I say, stop!
164
00:21:14,982 --> 00:21:18,317
You are royally ignorinq
such a respectable man!
165
00:21:18,402 --> 00:21:21,279
- Don't I look like a man?
- No, no
166
00:21:21,780 --> 00:21:23,656
Who are you?
167
00:21:23,740 --> 00:21:27,785
You are aliqhting from a bullock cart
when we are expectinq our son-in-law
168
00:21:29,496 --> 00:21:34,292
- From chennai, Mrs Kasturi's...
- son-in-law!
169
00:21:34,376 --> 00:21:36,335
We expected you
to arrive by fliqht
170
00:21:36,420 --> 00:21:39,297
And here you come
humbly in a bullock cart
171
00:21:39,923 --> 00:21:42,174
Look, I'm not
your son-in-law
172
00:21:42,259 --> 00:21:45,803
That's true
Not before the wedding
173
00:21:45,887 --> 00:21:48,306
Are you being funny?
174
00:21:49,099 --> 00:21:51,434
I'm not your son-in-law
That is, I've come...
175
00:21:51,518 --> 00:21:53,477
Well, you are here now
176
00:21:53,603 --> 00:21:55,479
oh, how do I explain?
177
00:21:55,564 --> 00:21:59,233
I'm senthil Nathan's
friend, saravana
178
00:21:59,318 --> 00:22:01,902
Before I could explain
the line got disconnected
179
00:22:01,987 --> 00:22:05,156
'My son is expected to arrive
on road contractwork
180
00:22:05,240 --> 00:22:09,702
...and embarrassed to stay there
will qive umpteen excuses'
181
00:22:09,786 --> 00:22:13,581
Your mother called us
a week ago and informed us
182
00:22:13,665 --> 00:22:19,211
My sister has taken Priya
to the temple after briefing us
183
00:22:19,296 --> 00:22:22,673
so dear Mop-u (qroom)
reel-spinning stop-u!
184
00:22:23,050 --> 00:22:24,884
oh! Freebie fellow
185
00:22:24,968 --> 00:22:28,346
What are you looking at?
Light the crackers
186
00:22:40,609 --> 00:22:44,570
Where is our son-in-law?
My wife is also missing
187
00:22:45,364 --> 00:22:48,199
Excuse me!
I am terrified of crackers
188
00:22:48,283 --> 00:22:49,241
For me too!
189
00:22:49,326 --> 00:22:50,910
Where is she?
190
00:22:50,994 --> 00:22:55,498
- I feel you are like my sister
- I also feel you are like my brother
191
00:22:55,707 --> 00:22:59,251
What bloody feeling?
192
00:23:01,380 --> 00:23:04,548
Mopu, this is not
yourfiancee!
193
00:23:04,633 --> 00:23:07,385
she is already
married to me
194
00:23:08,887 --> 00:23:11,972
It is true we have been married
for 8 years and have no children
195
00:23:12,099 --> 00:23:15,559
so don't shift yourfeelings
towards him, swarna
196
00:23:15,644 --> 00:23:20,022
What? You and swarna have
no children even after 8 years?
197
00:23:20,899 --> 00:23:24,985
He read my mind!
Good Lord!
198
00:23:27,072 --> 00:23:29,407
You look simply qorgeous
199
00:23:29,533 --> 00:23:32,868
Enough! I am telling you
once again, she is my wife
200
00:23:32,953 --> 00:23:37,123
son-in-law, ifyou talk to your uncle
he'll keep talking the whole day
201
00:23:37,207 --> 00:23:38,666
come here
202
00:23:41,211 --> 00:23:45,589
I burst crackers for him
but he drops a bomb on me
203
00:23:45,674 --> 00:23:46,715
He is praising hertoo much
204
00:23:46,800 --> 00:23:48,300
I will praise her!
205
00:23:48,468 --> 00:23:52,138
son-in-law, the bullock cart
journey must've been tirinq
206
00:23:52,222 --> 00:23:54,014
Go, freshen up and rest
207
00:23:56,560 --> 00:23:57,810
What, what is the matter?
208
00:23:57,894 --> 00:23:59,728
Brother, let him not stay here
209
00:23:59,813 --> 00:24:02,106
- Why?
- We don't need him here
210
00:24:02,190 --> 00:24:05,985
Ifyou let him in, it will cost
quite a few lives, be careful
211
00:24:06,069 --> 00:24:09,321
- Don't blabber
- Am I blabberinq?
212
00:24:12,868 --> 00:24:15,911
He is calling me over
Did he hearwhat Ijust said?
213
00:24:18,957 --> 00:24:21,917
You don't like me
staying here, isn't it?
214
00:24:23,211 --> 00:24:26,881
on my way here, l enquired
about vettaiyapuram palace
215
00:24:26,965 --> 00:24:29,884
Everyone was scared and
no one was prepared to help me
216
00:24:29,968 --> 00:24:30,843
so?
217
00:24:31,136 --> 00:24:37,266
Ifyou take me to the palace...
I won't stay here, otherwise...
218
00:24:37,350 --> 00:24:41,854
- otherwise?
- I will stay only here
219
00:24:41,938 --> 00:24:45,024
oh no! I'll take you there
But you should do what you say
220
00:24:45,066 --> 00:24:47,359
- I will say only what l do
- Both are the same
221
00:24:47,527 --> 00:24:50,070
shall we go?
Go inside...go!
222
00:24:50,697 --> 00:24:53,699
Even the gate
gives me the creeps
223
00:24:54,034 --> 00:24:57,703
This is vettaiyapuram palace
You've seen it, head back home
224
00:24:57,787 --> 00:25:00,539
- Take your hands off
- Why? Do you want to ride in?
225
00:25:00,665 --> 00:25:02,124
- come inside
- Where?
226
00:25:02,209 --> 00:25:05,503
- shhh! Let's go in
- I won't step in there
227
00:25:05,754 --> 00:25:08,422
I swore right there
I won't enter this place
228
00:25:08,507 --> 00:25:11,550
Forcing someone older
than you, is not etiquette!
229
00:25:11,635 --> 00:25:15,346
If I had told you, you wouldn't
have come...that is why
230
00:25:15,430 --> 00:25:17,473
- No respect for me?
- That's right
231
00:25:17,557 --> 00:25:19,683
Why show respect to
a cowardly old donkey!?
232
00:25:19,768 --> 00:25:22,770
- I won't, even ifyou abuse me!
- Who stays here?
233
00:25:22,854 --> 00:25:24,063
- I won't tell
- swarna!
234
00:25:24,147 --> 00:25:25,898
A gardener and
his grand dauqhter!
235
00:25:25,982 --> 00:25:27,399
Really? Then why
are you so scared?
236
00:25:27,484 --> 00:25:30,402
- They don't stay inside the palace
- But we shall qo in
237
00:25:30,487 --> 00:25:33,155
You may go in!
I'll go back home
238
00:25:33,240 --> 00:25:35,533
Why is that rope and
stick hanging there?
239
00:25:35,617 --> 00:25:38,077
- Painting work is in progress
- Are there painters inside?
240
00:25:38,161 --> 00:25:40,955
only 1 fellow named Gopal
He has been paintinq for a month
241
00:25:41,039 --> 00:25:43,332
1 fellow has been painting
for a month inside couraqeously
242
00:25:43,416 --> 00:25:45,751
But we are scared to go in?
243
00:25:45,877 --> 00:25:49,129
He is from another village
If he knew, he'd be torn to bits
244
00:25:53,843 --> 00:25:56,679
It is so dark in here
even in broad dayliqht
245
00:25:56,763 --> 00:26:00,683
Muruqesh, do you know
the history behind this palace?
246
00:26:00,767 --> 00:26:07,565
Does sTD mean history?
Palace inmates fled 50 years aqo
247
00:26:07,774 --> 00:26:11,944
Now some fool has bought it
and is having it renovated
248
00:26:12,028 --> 00:26:16,282
can what is inside be hidden
by painting the faรงade?
249
00:26:16,408 --> 00:26:18,826
- Let us qo now
- okay, let us go
250
00:26:18,910 --> 00:26:20,578
Not inside
but outside
251
00:26:20,787 --> 00:26:22,454
Look, an elephant
is lying dead here
252
00:26:22,539 --> 00:26:25,124
- That's a buffalo
- oh! Buffalo?
253
00:26:25,208 --> 00:26:26,875
What do you
think is inside?
254
00:26:26,960 --> 00:26:29,420
- Ghosts, they say
- Lunatics!
255
00:26:29,504 --> 00:26:31,880
- Evil spirits, they say
- cowards!!
256
00:26:31,965 --> 00:26:35,968
A 30-feet snake,
since 30 years!
257
00:26:36,052 --> 00:26:41,390
- That is why, that Gopal...
- A snake...really...?
258
00:26:41,474 --> 00:26:43,851
He doesn't work here
beyond 4:00 P.M
259
00:26:43,935 --> 00:26:49,148
one day he decided to be brave
260
00:26:49,232 --> 00:26:53,694
That day, things started breakinq
suddenly and balancing precariously
261
00:26:53,778 --> 00:26:57,323
Ever since, he leaves the place
by 4:00 or 4:30 P.M
262
00:26:57,407 --> 00:27:00,409
Why should a guy with
so much fearwork alone?
263
00:27:00,493 --> 00:27:07,541
Mopu is missing?
Mop-u! Mop-u!!
264
00:27:08,209 --> 00:27:10,961
He ditched me!
265
00:27:11,838 --> 00:27:13,130
oh God!
He left me alone
266
00:27:13,214 --> 00:27:14,840
How will I go out?
267
00:27:14,883 --> 00:27:19,845
I need to qo 1 Km from here
Gopal, take me alonq
268
00:27:19,929 --> 00:27:21,639
Where are you?
269
00:27:29,898 --> 00:27:34,234
He came with me,
and ditched me, murderer!
270
00:27:36,655 --> 00:27:42,368
A tiqer!
A lion!
271
00:28:31,459 --> 00:28:33,794
Keep quiet
Dearest...
272
00:28:36,172 --> 00:28:44,179
Brother Murugesh, look at me
say something...please
273
00:28:44,597 --> 00:28:48,183
Didn't l ask you not to take
him there? Just look at him now
274
00:28:48,268 --> 00:28:52,604
He looks like one ofthose big shots
with a frozen smile when arrested
275
00:28:52,689 --> 00:28:54,481
What do we do now?
276
00:29:08,413 --> 00:29:11,665
sister?
Why is it crowded here?
277
00:29:11,750 --> 00:29:13,417
What happened
and to whom?
278
00:29:13,501 --> 00:29:17,045
- Greetinqs, I am...
- Where is the groom?
279
00:29:17,130 --> 00:29:19,631
Where is my
son-in-law-to-be?
280
00:29:20,300 --> 00:29:23,677
When they said, you came
here in a bullock cart...
281
00:29:23,762 --> 00:29:26,930
...I knew that you
were not my son-in-law
282
00:29:27,140 --> 00:29:30,684
Because his son would
never come in this manner
283
00:29:30,769 --> 00:29:31,852
You said it right
284
00:29:31,936 --> 00:29:39,026
I had a tough time convincing these
people, that l was not theirson-in-law
285
00:29:39,110 --> 00:29:41,361
But you got it right
ofyour own accord
286
00:29:41,446 --> 00:29:43,030
I really appreciate it
287
00:29:43,281 --> 00:29:47,618
The groom has decided to buy
the palace in this village
288
00:29:47,994 --> 00:29:50,996
That's why he sent me ahead
I am his friend
289
00:29:51,080 --> 00:29:53,290
I've been raised in his house
My name is saravanan
290
00:29:53,374 --> 00:29:58,462
Impossible! I won't allow him
to buy vettaiyapuram palace
291
00:29:58,546 --> 00:30:02,382
It spells danger
notjust for him
292
00:30:02,467 --> 00:30:05,427
But my daughtertoo,
who will marry him
293
00:30:05,512 --> 00:30:07,679
Well, maaa...
294
00:30:07,806 --> 00:30:11,225
I don't know how to say this
Marrying your daughter...
295
00:30:11,309 --> 00:30:15,896
- There he is!
- He resembles his dad
296
00:30:20,193 --> 00:30:22,277
You? son-in-law?
297
00:30:26,407 --> 00:30:30,452
Priya, come here
You wanted to see yourfiancรฉ
298
00:30:30,537 --> 00:30:32,955
He has arrived
come and see him
299
00:30:39,003 --> 00:30:45,175
- Who's that?
- she is Ganga, my wife
300
00:30:48,012 --> 00:30:52,099
His motherwanted him to
marry your adopted daughter...
301
00:30:52,183 --> 00:30:56,728
but due to certain circumstances,
senthil had to marry Ganga
302
00:30:56,813 --> 00:30:58,105
What is this?
303
00:30:58,189 --> 00:31:00,774
People from erudite families
asked for my dauqhter's hand...
304
00:31:00,859 --> 00:31:03,277
I didn't agree
and you let us down
305
00:31:03,361 --> 00:31:08,156
Marriaqes are pre-ordained!
How can we control it?
306
00:31:08,241 --> 00:31:10,993
How mature!
307
00:31:11,286 --> 00:31:13,495
At such an young age
you have Accaiyar's foresight
308
00:31:13,580 --> 00:31:15,956
- shake hands
- Let it be
309
00:31:16,040 --> 00:31:19,001
My marriage definitely
would have disappointed you
310
00:31:19,085 --> 00:31:22,629
But I've come here
only to see all ofyou
311
00:31:22,964 --> 00:31:24,673
Forqive me
312
00:31:24,757 --> 00:31:26,425
- We shall leave now
- Where?
313
00:31:26,509 --> 00:31:31,013
I've bouqht vettaiyapuram palace
We shall be staying there
314
00:31:31,556 --> 00:31:33,348
You mean that palace?
Please don't
315
00:31:33,433 --> 00:31:33,891
Why?
316
00:31:33,975 --> 00:31:36,059
I wentjust to take a look
and I got so spooked
317
00:31:36,144 --> 00:31:38,145
Ifyou buy it,
you'd be inviting trouble
318
00:31:38,271 --> 00:31:41,607
Uncle, you are old-fashioned
This is what you'll believe
319
00:31:41,691 --> 00:31:46,153
Just like my uncle, you too
married outside our family
320
00:31:46,237 --> 00:31:49,281
But I won't let you stay
knowing there's dangerthere
321
00:31:49,365 --> 00:31:53,785
Uncle, before coming here
Ganga and I visited that palace
322
00:31:53,870 --> 00:31:56,496
Nothing is scary over there
like the way uncle said
323
00:31:56,581 --> 00:32:02,002
Don't mistake me, I've been
a gardener in that palace for 40 years
324
00:32:02,086 --> 00:32:04,838
Even I've not stepped
inside that palace
325
00:32:04,923 --> 00:32:07,049
Please think twice
before you decide
326
00:32:07,133 --> 00:32:10,886
only because people believe
there's some problem
327
00:32:10,970 --> 00:32:14,306
...I've bought that property worth
Rs 50 crores for Rs 5 crores
328
00:32:14,390 --> 00:32:16,808
But I don't subscribe to your fear
329
00:32:16,851 --> 00:32:21,855
I want my wife Ganga to own
a palace instead ofjust a house
330
00:32:21,940 --> 00:32:23,440
That's why l bought it
331
00:32:23,524 --> 00:32:25,609
In case of any problems
we'll deal with it
332
00:32:25,693 --> 00:32:28,403
-You don't worry
- Go stay there
333
00:32:32,951 --> 00:32:35,744
By all means go
and stay in that house
334
00:32:37,705 --> 00:32:39,414
Why are you stunned?
335
00:32:40,208 --> 00:32:43,126
I objected to him
buying that house
336
00:32:43,211 --> 00:32:46,046
Are you wondering why I am
asking him to stay there?
337
00:32:46,130 --> 00:32:52,636
Not only them, until senthil's contract
gets over, all of us will stay there
338
00:32:52,720 --> 00:32:54,388
oh God!
339
00:32:56,265 --> 00:33:00,435
If both ofthem stay there and
something happens to them...
340
00:33:00,520 --> 00:33:07,442
...since he didn't marry my daughter
we planned this despite the danqer
341
00:33:07,527 --> 00:33:10,696
This is what his mother
is bound to think
342
00:33:10,780 --> 00:33:17,035
so all of us will go and stay there
until everythinq is resolved
343
00:33:17,453 --> 00:33:20,455
- correct
- Thanks, bless us
344
00:33:20,540 --> 00:33:21,415
No, senthil
345
00:33:21,499 --> 00:33:23,667
- Why?
- Not now
346
00:33:25,628 --> 00:33:31,883
complete the contract, then
we can all get her blessinqs
347
00:33:37,223 --> 00:33:43,270
salutations to Ganapati
Wisest ofall
348
00:33:43,354 --> 00:33:49,693
Abundantly glorious
Please protect us
349
00:33:49,777 --> 00:33:55,824
May your blessings be
upon this ritual
350
00:33:55,908 --> 00:33:58,493
Prayers won't be
effective in this palace
351
00:33:58,661 --> 00:34:02,122
I've come alonq
only to see your end
352
00:34:02,373 --> 00:34:06,501
Now that you have come
justwatch what happens
353
00:34:09,756 --> 00:34:15,052
senthil Nathan, we are not stayinq
only because my sister asked us to
354
00:34:15,136 --> 00:34:18,388
I don't want you 2 to stay alone
and face any problems
355
00:34:18,473 --> 00:34:20,098
so out of concern l aqreed
356
00:34:20,183 --> 00:34:23,935
We'll stay here till the end
only on 1 condition
357
00:34:24,020 --> 00:34:25,062
Tell me, uncle
358
00:34:25,146 --> 00:34:30,192
For no reason whatsoever, should
anyone go to the stairway behind
359
00:34:31,778 --> 00:34:36,740
specifically no one should enter
the room in the southern corner
360
00:34:37,909 --> 00:34:41,620
When you've decided to be with us
won't we comply to your request?
361
00:34:41,704 --> 00:34:44,956
We won't even peep there
Right, uncle?
362
00:34:46,167 --> 00:34:47,834
Now I am happy
363
00:34:51,422 --> 00:34:53,590
oh God! What will I do?
364
00:34:53,674 --> 00:34:57,844
Why do they buy trouble
and decorate itfurther?
365
00:34:58,012 --> 00:35:01,765
I shouldn't stay alone in the house
I should always be with the others
366
00:35:01,849 --> 00:35:03,975
Muruqesha!
367
00:35:05,186 --> 00:35:06,478
such a beautiful name
368
00:35:06,562 --> 00:35:08,980
Why do you call it in
such a scary manner?
369
00:35:09,190 --> 00:35:12,275
- Why do you create trouble?
- I have a sore throat
370
00:35:12,777 --> 00:35:15,654
I forqot to ask, what is
your astrological star?
371
00:35:16,114 --> 00:35:18,281
- Why?
- Just tell me
372
00:35:18,783 --> 00:35:20,575
Mriqaseerisham
373
00:35:20,701 --> 00:35:26,915
only one in million
are blessed with this star
374
00:35:26,999 --> 00:35:33,880
You are lucky
Ghosts love this star!
375
00:35:34,799 --> 00:35:40,470
Lift...careful!
Tilt to that side
376
00:35:44,517 --> 00:35:47,310
Does it take so many
people to lift one cot?
377
00:35:47,395 --> 00:35:50,814
This is not any ordinary cot?
Antique, made of Burma teak
378
00:35:50,898 --> 00:35:52,482
It takes more than
2 people to lift it
379
00:35:52,567 --> 00:35:55,485
Bring yourwife
and come quickly
380
00:35:55,570 --> 00:35:58,488
Let's visit the family deity
It is your father's temple
381
00:35:58,906 --> 00:36:03,410
In a bullock cartwith the qroom
towards the riverwe roam...
382
00:36:03,703 --> 00:36:05,579
Why are all ofyou
in a bullock cart?
383
00:36:05,663 --> 00:36:09,958
He is a doctorfrom the U.s
He likes to travel in a bullock cart
384
00:36:10,042 --> 00:36:11,001
Greetings
385
00:36:11,085 --> 00:36:12,252
Mercedes Benz is fine
386
00:36:12,336 --> 00:36:13,962
But this bullock cart
has a charm of its own
387
00:36:14,046 --> 00:36:14,963
Well said!
388
00:36:15,047 --> 00:36:17,048
Gardener, what are
you doing here?
389
00:36:17,133 --> 00:36:20,510
My grand daughter is
flying kites with all the kids
390
00:36:20,595 --> 00:36:22,846
- so l am here
- Who is she?
391
00:36:22,930 --> 00:36:27,642
That girl in a white sari
with black stripes
392
00:36:32,190 --> 00:36:35,150
I flew kites
at a very young age
393
00:36:35,234 --> 00:36:37,527
- Are you ready?
- Ready!
394
00:37:06,515 --> 00:37:09,809
Little egret...soar high
Jacana...flit and fly
395
00:37:09,894 --> 00:37:13,438
Jungle myna...qlide high
Peacock...in the blue sky
396
00:37:13,522 --> 00:37:16,691
common crane...fly high
Waterhen...whiz by
397
00:37:16,776 --> 00:37:20,445
Hill myna...cruise hiqh
Peacock...in the blue sky
398
00:37:20,529 --> 00:37:27,202
My dear kite...don't hurry
Beyond the blue sky...fly
399
00:37:27,328 --> 00:37:33,959
My dear heart...waltz by
No boundary...bye-bye!
400
00:37:34,043 --> 00:37:37,212
This kite loves to prance
in a whirlwind romance
401
00:37:37,296 --> 00:37:40,173
It's our super star's kite
Always in the right
402
00:37:40,841 --> 00:37:44,094
This kite prefers to dance
A tempestuous trance
403
00:37:44,178 --> 00:37:46,972
It's our super star's kite
Never out ofsiqht!
404
00:37:47,682 --> 00:37:51,059
Reef heron...pilot high
common coot...zip by
405
00:37:51,143 --> 00:37:55,981
common myna...skim by
Peacock...in the blue sky
406
00:38:29,098 --> 00:38:31,766
Ifyou see
Goddess Meenakshi
407
00:38:31,851 --> 00:38:35,812
...ask Her to eradicate
interest at sky-hiqh rate
408
00:38:35,938 --> 00:38:38,690
Ifyou behold
Ranqanatha, our Lord
409
00:38:38,774 --> 00:38:42,485
...tell Him to divert kaveri
to ourterritory
410
00:38:42,570 --> 00:38:45,947
Don't delve on past orfuture
Use 'carpe diem' siqnature
411
00:38:46,032 --> 00:38:49,367
To your heart's desire
revel in this adventure
412
00:38:49,452 --> 00:38:52,871
This breeze kindly savor
For it blows in ourfavor
413
00:38:52,955 --> 00:38:56,374
Not a draqon-fly our kite
but 'bird of prey' kite in flight
414
00:38:56,500 --> 00:39:02,297
This finely sharpened thread
can win over any swollen head
415
00:39:03,799 --> 00:39:07,052
This kite likes to enhance
Take-off in the blue expanse
416
00:39:07,136 --> 00:39:10,513
It's our super star's kite
A kite-flyer's deliqht
417
00:39:10,681 --> 00:39:13,975
This kite dives to balance
with a spirit offlamboyance
418
00:39:14,060 --> 00:39:17,228
It's our super star's kite
with a halo briqht
419
00:39:17,396 --> 00:39:20,899
Great egret...circle hiqh
Moor hen...take winq and fly
420
00:39:20,983 --> 00:39:24,944
crested myna...swoop hiqh
Peacock...in the blue sky
421
00:39:58,896 --> 00:40:01,815
Ifyou forgetto include
a 'thank you, dude'
422
00:40:01,899 --> 00:40:05,693
...your sense of qratitude
is a sorry attitude
423
00:40:05,778 --> 00:40:08,530
Kite bobs and bows its head
424
00:40:08,614 --> 00:40:12,283
Thank the swayinq thread
w(e)aving overhead
425
00:40:12,451 --> 00:40:15,829
Not entered school...ever
Nor qone to college...never
426
00:40:15,913 --> 00:40:19,207
...but a kite flying spree
is our only degree
427
00:40:19,291 --> 00:40:21,042
A book is not our mentor
428
00:40:21,127 --> 00:40:26,214
Life's lessons as monitor
is this kite our instructor
429
00:40:26,382 --> 00:40:32,137
Fenced, the wind cannot be
Like spirited kites let's fly free
430
00:40:47,820 --> 00:40:51,156
sarus crane...sail hiqh
Purple coot...flutter by
431
00:40:51,240 --> 00:40:54,784
Grey headed Myna...ply
Peacock...in the blue sky
432
00:40:54,869 --> 00:41:01,624
My dear kite...don't hurry
Beyond the blue sky...fly
433
00:41:01,709 --> 00:41:08,381
My dear heart...waltz by
No boundary...bye-bye!
434
00:41:08,466 --> 00:41:11,593
This kite bounces in buoyance
in sheer exuberantjubilance
435
00:41:11,677 --> 00:41:14,679
It's our super star's kite
Tickled pink in flight
436
00:41:15,264 --> 00:41:18,558
This kite darts in defiance
A tumultuous performance
437
00:41:18,642 --> 00:41:21,978
It's our super star's kite
A sooper-doopersiqht
438
00:41:24,273 --> 00:41:27,400
swami, this is
my nephew, senthil Nathan
439
00:41:27,485 --> 00:41:30,278
He has bought
vettaiyapuram palace
440
00:41:30,488 --> 00:41:34,365
Why is everyone scared, when
the palace is spoken about?
441
00:41:34,450 --> 00:41:37,452
What is there?
What happened?
442
00:41:37,828 --> 00:41:45,376
About 100 to 150 years ago
Kinq vettaiyan lived in that palace
443
00:41:45,461 --> 00:41:49,506
He used to make a peculiar sound
that announced his arrival
444
00:41:49,590 --> 00:41:50,381
Lakalakalakalakalaka
445
00:41:50,466 --> 00:41:56,012
He was a brutally cruel man
who always got what he desired
446
00:41:56,388 --> 00:42:02,101
once when he had gone to
vijayanagaram in Andhra Pradesh
447
00:42:02,186 --> 00:42:06,439
he met a dancer
called chandramukhi
448
00:42:06,524 --> 00:42:12,195
He was lured by her beauty and
wanted to make her, his mistress
449
00:42:13,072 --> 00:42:15,698
But chandramukhi
did not agree
450
00:42:15,783 --> 00:42:21,287
Because she already loved
a dancer called Gunasekaran
451
00:42:21,372 --> 00:42:27,669
Despite knowing that, the king
abducted her aqainst her wishes
452
00:42:27,753 --> 00:42:30,797
Without the king's knowledge...
453
00:42:30,881 --> 00:42:38,221
...chandramukhi made Gunasekaran
stay behind the palace, met him secretly
454
00:42:38,305 --> 00:42:40,682
The King came
to know about this
455
00:42:40,766 --> 00:42:45,770
on an auspicious day for Goddess
Durga, in the banquet hall ofthe palace
456
00:42:45,854 --> 00:42:53,278
...the kinq killed Gunasekaran in front
of her eyes and burnt chandramukhi alive
457
00:42:53,362 --> 00:42:59,742
chandramukhi had an untimely death
Her soul wanted to avenge the king
458
00:42:59,827 --> 00:43:04,372
The king knew about this and brouqht
sorcerers from all over the country...
459
00:43:04,456 --> 00:43:10,211
...and conducted prayers and sealed
chandramukhi's ashes in an urn
460
00:43:10,296 --> 00:43:13,298
He kept the urn in a room
at the southern most corner
461
00:43:13,382 --> 00:43:14,424
...ofthe palace and locked it
462
00:43:14,508 --> 00:43:17,176
After some years
the king also died
463
00:43:17,261 --> 00:43:24,058
But chandramukhi's soul is still waiting
in that room to avenge the king
464
00:43:24,143 --> 00:43:31,149
It is said that there is
a king cobra there too
465
00:43:31,400 --> 00:43:36,571
Nobody knows
if it is true or not
466
00:44:14,777 --> 00:44:16,194
12 o'clock?
467
00:44:16,278 --> 00:44:19,155
This is the time the qhosts
come out for a stroll
468
00:44:19,740 --> 00:44:21,282
They have left me alone
469
00:44:21,367 --> 00:44:23,660
Is it a bedroom?
It looks like a play ground
470
00:44:23,744 --> 00:44:25,745
I accepted this
room in style
471
00:44:26,455 --> 00:44:29,624
Now my heart races
while I try to sleep here
472
00:44:31,710 --> 00:44:34,337
Who is that?
oh God!
473
00:44:35,422 --> 00:44:37,674
I didn't do it
Not me
474
00:44:37,758 --> 00:44:41,469
It is me, Muruqesha
475
00:44:41,553 --> 00:44:43,596
Why did you come
at this unearthly hour?
476
00:44:43,681 --> 00:44:46,140
I couldn't bear
my wife's snores
477
00:44:46,225 --> 00:44:48,434
At night she is
'a devil who walks'
478
00:44:48,519 --> 00:44:50,395
And like a ghost
when she sleeps
479
00:44:50,479 --> 00:44:52,563
After hearinq that priest
I have lost my sleep
480
00:44:52,648 --> 00:44:54,982
Let us hug together
and sleep here
481
00:44:57,111 --> 00:44:59,487
- No
- I expected that
482
00:44:59,571 --> 00:45:01,406
Are you not a doctor?
483
00:45:01,657 --> 00:45:03,908
- Please clarify my doubts
- What Muruqhesha?
484
00:45:03,992 --> 00:45:10,373
Do qhosts exist?
Has anyone seen them?
485
00:45:10,999 --> 00:45:13,668
should I believe it or not?
I want to know this
486
00:45:17,297 --> 00:45:18,965
Why do you turn so often?
487
00:45:19,049 --> 00:45:21,050
It looks like the priest
was less scary!
488
00:45:21,135 --> 00:45:22,802
Do qhosts exist?
489
00:45:22,886 --> 00:45:25,763
Are there any symptoms?
490
00:45:26,765 --> 00:45:29,392
There are some
typical indications
491
00:45:29,476 --> 00:45:35,398
- Like what?
- A dog howling at a distance
492
00:45:39,486 --> 00:45:42,363
I can really
hear a dog howl
493
00:45:42,448 --> 00:45:44,824
- Did I ask you to identify?
- No
494
00:45:45,576 --> 00:45:50,413
When the breeze blows wild,
the trees will sway
495
00:45:50,497 --> 00:45:55,626
...and the windows will rattle
496
00:45:57,087 --> 00:45:59,422
I can hear the rattle too
497
00:45:59,631 --> 00:46:01,048
- Did I ask you?
- No
498
00:46:01,133 --> 00:46:05,136
A faint smell ofjasmine...
499
00:46:05,220 --> 00:46:06,971
- Jasmine!
- Why are you shoutinq?
500
00:46:07,055 --> 00:46:11,058
okay, in the wind will drift
the fragrance ofjasmine
501
00:46:11,351 --> 00:46:15,563
Yes I can smell
the fragrance ofjasmine
502
00:46:15,647 --> 00:46:17,231
- Did I ask?
- No
503
00:46:17,316 --> 00:46:20,735
Just hear the story,
no cross questions
504
00:46:20,861 --> 00:46:23,654
Ifyou do...what is this?
505
00:46:23,739 --> 00:46:26,449
- Adam's apple
- I will pluck it out
506
00:46:27,534 --> 00:46:29,160
Then...
507
00:46:29,870 --> 00:46:31,579
What?
508
00:46:31,663 --> 00:46:34,165
- Whaaat?!
- Anklet
509
00:46:37,294 --> 00:46:40,671
oh God! I can hear
the anklet tinkle also
510
00:46:40,756 --> 00:46:42,924
- Did I ask you?
- No
511
00:46:43,008 --> 00:46:49,764
Then a smoke like image
in a white attire will appear
512
00:46:52,601 --> 00:46:56,354
It has appeared
513
00:46:56,438 --> 00:46:59,232
- Where?
- There
514
00:47:00,275 --> 00:47:07,824
- Why do you laugh like a woman?
- Not me, ghost is laughinq
515
00:47:08,033 --> 00:47:10,493
- Where?
- There
516
00:47:20,337 --> 00:47:21,963
Gone...my dignity
517
00:47:22,506 --> 00:47:26,300
You mistook my grandpa's dhoti
swinging in the wind for a ghost
518
00:47:26,385 --> 00:47:29,470
- What have you studied?
- scared?
519
00:47:29,555 --> 00:47:30,805
- Me?
-Yes
520
00:47:32,182 --> 00:47:34,809
Muruqesha and l were
rehearsinq for a drama
521
00:47:34,935 --> 00:47:35,893
What is your name?
522
00:47:35,978 --> 00:47:37,436
- Why?
- Just to know
523
00:47:37,521 --> 00:47:39,605
- Durga
- oh! My God
524
00:47:39,690 --> 00:47:41,232
- What?
- sweet name
525
00:47:41,316 --> 00:47:42,233
Thank you
526
00:47:44,319 --> 00:47:47,196
What an arrogant qirl
I'll take care of her later
527
00:47:47,656 --> 00:47:49,240
It's all because of him
528
00:47:51,326 --> 00:47:54,161
He damaged my image
before a beautiful girl
529
00:47:54,246 --> 00:47:56,956
Havinq done that
see how he is sleeping
530
00:48:21,189 --> 00:48:24,233
stop it!
shut up!!
531
00:48:25,485 --> 00:48:26,819
What is this?
532
00:48:26,904 --> 00:48:31,782
Early morning can't you find
any other place to teach music?
533
00:48:31,867 --> 00:48:33,993
such a nuisance
534
00:48:34,620 --> 00:48:38,831
At nights you walk with anklets on,
laugh, friqhten us, and ruin our sleep
535
00:48:38,916 --> 00:48:43,002
Early morning you sing like a crow,
waking up all those who are asleep
536
00:48:44,087 --> 00:48:45,296
This is not right
537
00:48:45,380 --> 00:48:48,883
I came here to rest
I have lost my peace
538
00:48:48,967 --> 00:48:54,305
Kids, why do you scream like this?
Go, watch a qood movie on Tv
539
00:48:54,389 --> 00:48:57,892
Go...good
540
00:49:00,896 --> 00:49:02,688
- Look here, Darga...
- Durga!
541
00:49:02,773 --> 00:49:08,235
Ifyou want to teach music, qo to
a temple or a hall or riverside
542
00:49:08,320 --> 00:49:14,450
Not here! My friend has bought
this palace shelling out crores
543
00:49:14,534 --> 00:49:16,827
Is this palace
your music teaching place?
544
00:49:16,912 --> 00:49:19,580
No, chanqe your
location tomorrow
545
00:49:19,665 --> 00:49:25,670
If I hearthis sound aqain, I'll pack
you and your qrand father away
546
00:49:25,754 --> 00:49:29,423
Look, whateveryou do,
music class will be held here
547
00:49:29,508 --> 00:49:31,926
From tomorrow
it will be more noisy
548
00:49:32,052 --> 00:49:34,762
Ifyou've decided to leave
this house, what can I do?
549
00:49:34,846 --> 00:49:39,642
If I have to foreqo my music
I don't want to live here
550
00:49:39,768 --> 00:49:43,312
son, she's an orphan
A bit short fused
551
00:49:43,397 --> 00:49:45,064
But she won't hold
any grievances!
552
00:49:45,148 --> 00:49:50,236
Until you leave this place
I'll ask her not to conduct class here
553
00:49:50,320 --> 00:49:53,531
- I beg ofyou
- Thank you
554
00:50:20,308 --> 00:50:21,600
Don't
555
00:50:22,352 --> 00:50:28,524
You may be a modern girl and
might want to see what's up there
556
00:50:28,608 --> 00:50:33,404
But in such matters, it is
prudent to listen to elders
557
00:50:33,488 --> 00:50:34,989
come down
558
00:50:46,543 --> 00:50:50,629
Who is that?
You?
559
00:50:50,839 --> 00:50:53,049
What are you doing here at this time?
560
00:50:53,633 --> 00:50:57,553
I couldn't sleep so l thought
I'd come here for some fresh air
561
00:50:57,637 --> 00:50:59,055
Love?
562
00:50:59,347 --> 00:51:01,432
- Are you in love?
- How do you know?
563
00:51:01,516 --> 00:51:05,352
It is obvious
from yourface
564
00:51:05,437 --> 00:51:09,231
That day when your father asked
you to come and see yourfiancรฉ...
565
00:51:09,316 --> 00:51:14,695
...you were unperturbed and calm
I knew right then you were in love
566
00:51:14,780 --> 00:51:16,530
Tell me, who he is?
567
00:51:16,907 --> 00:51:21,410
viswanath! Dance professor
He lives over there
568
00:51:21,536 --> 00:51:26,373
- I see! Good selection
- Do you know him?
569
00:51:27,626 --> 00:51:33,547
I know him, I also know you
made him stay in that house
570
00:51:33,632 --> 00:51:35,841
- Have you professed your love?
-Yes
571
00:51:35,926 --> 00:51:38,135
- What did he say?
- He asked my father to meet him
572
00:51:38,220 --> 00:51:39,845
- Didn't you tell your father?
- I am scared
573
00:51:39,930 --> 00:51:41,722
Then how will
your love succeed?
574
00:51:41,807 --> 00:51:43,974
- What's your father's name?
- Kandasamy
575
00:51:48,688 --> 00:51:51,732
Your daughter is in love
and you are fast asleep?
576
00:51:52,150 --> 00:51:55,694
- Hey Moustache!
- oh God...don't
577
00:51:58,990 --> 00:52:01,867
- Why are you here at this hour?
- Nothing...fresh air
578
00:52:01,952 --> 00:52:04,703
Fresh air?
Get lost
579
00:52:11,586 --> 00:52:13,504
- Why are you here at this time?
- Alliance
580
00:52:13,588 --> 00:52:15,047
- Alliance?
- okay, research
581
00:52:15,132 --> 00:52:18,134
- Research?
- Love
582
00:52:21,096 --> 00:52:24,140
1st this doctor should be
driven out ofthe house, isn't it?
583
00:52:24,683 --> 00:52:28,144
I said this on the 1st day
You are late
584
00:52:29,271 --> 00:52:33,149
He is interested in that girl
My wife is saved
585
00:52:34,317 --> 00:52:39,321
A bachelor has a sinqle worry
but a married man has 1000 worries
586
00:52:39,406 --> 00:52:44,160
Look here
1001st worry
587
00:52:52,544 --> 00:52:54,753
What an aim!
588
00:53:00,427 --> 00:53:06,265
Grandpa, it's 9:00 A.M
and no one has come as yet
589
00:53:06,349 --> 00:53:09,310
- They won't come
- Why not?
590
00:53:09,728 --> 00:53:13,772
Bommi is here
Where are the others?
591
00:53:13,857 --> 00:53:17,067
The uncle who
scolded you yesterday
592
00:53:17,152 --> 00:53:21,655
...he qave us money and
told us not to come for class
593
00:53:21,740 --> 00:53:25,659
He asked us to go
and watch a good movie
594
00:53:26,453 --> 00:53:30,789
Until he goes back it is better
not to conduct music class
595
00:53:36,338 --> 00:53:37,213
Durga!
596
00:53:42,177 --> 00:53:47,640
Because you didn't
like me teaching music
597
00:53:47,724 --> 00:53:50,434
...you stopped them
from attending the class?
598
00:53:50,852 --> 00:53:54,605
You can only give them money
and send them to watch films
599
00:53:54,731 --> 00:53:58,400
But can you buy music
with your money?
600
00:53:58,485 --> 00:54:00,236
I already did!
601
00:54:07,452 --> 00:54:11,205
- My harmonium?
- I bouqht all these instruments
602
00:54:11,289 --> 00:54:12,581
Except this box
603
00:54:13,041 --> 00:54:16,835
Your grandpa gave it
free of cost
604
00:54:21,925 --> 00:54:31,475
Music is like saraswathy
It should be inherited
605
00:54:32,435 --> 00:54:41,735
Arrogant people like you will not
understand its importance ever
606
00:54:42,737 --> 00:54:44,488
You will never understand!
607
00:54:44,781 --> 00:54:46,782
- Look here, Darga
- Durga!
608
00:54:46,866 --> 00:54:51,912
Don't curse me,
it might come true
609
00:54:51,997 --> 00:54:54,081
-You can take it
- This one?
610
00:54:54,165 --> 00:54:59,878
I'll nevertouch this harmonium
after it has been qiven to you!
611
00:55:49,763 --> 00:55:53,390
Even Javadhu hills so steady
dance to my tune, dear Bommi
612
00:55:53,641 --> 00:55:57,227
Hear my sonq that idolizes
Lord ofdance, my precious
613
00:55:57,395 --> 00:56:00,939
Hearts zinq to sinq
my sonq, my darling
614
00:56:01,232 --> 00:56:04,860
Is there any place at all
without His song, my doll?
615
00:56:05,111 --> 00:56:08,781
As a gem is His third eye
I sinq this as a lullaby
616
00:56:08,948 --> 00:56:14,203
I captured millions
with this divine essence
617
00:57:01,042 --> 00:57:06,004
Tiny little buds bloomed
softly opened and plumed
618
00:57:06,131 --> 00:57:10,884
River breeze attuned
The florets perfumed
619
00:57:11,219 --> 00:57:16,265
The fragile baby flower
to the rhythmic shower
620
00:57:16,391 --> 00:57:21,395
...moves in measure
to tune and meter
621
00:57:21,521 --> 00:57:26,692
A song should make you dance
Daze you in a hypnotic trance
622
00:57:31,781 --> 00:57:36,326
A song should captivate
Be a theme to celebrate
623
00:57:36,453 --> 00:57:42,749
Hearinq this tune reverberate
earth will orbit to conqratulate
624
00:58:24,375 --> 00:58:29,421
swinginq a cradle to and fro
A mother's lullaby Aa-ri-raa-ro
625
00:58:29,547 --> 00:58:34,343
Isn't it an endearing solo?
626
00:58:34,594 --> 00:58:39,640
When 'he-she' couple(t) set
a banquetfor love to whet
627
00:58:39,766 --> 00:58:44,394
Isn,t it a romantic duet?
628
00:58:44,521 --> 00:58:50,150
Relax, six senses combined
Who here is the Mastermind?
629
00:58:55,114 --> 00:58:59,743
open up your think tank
Add more light to that bank
630
00:58:59,827 --> 00:59:06,375
'I-know-it-all', there isn't any
in ourworld inhabited by many
631
00:59:15,969 --> 00:59:19,513
Even Javadhu hills so steady
dance to my tune, dear Bommi
632
00:59:19,764 --> 00:59:23,350
Hear my sonq that idealizes
Lord shiva, my precious
633
00:59:23,560 --> 00:59:27,145
Hearts zinq to sinq
my sonq, my darling
634
00:59:27,397 --> 00:59:30,983
Is there any place at all
without His song, my doll?
635
00:59:31,276 --> 00:59:34,903
As a gem is His third eye
I sinq this as a lullaby
636
00:59:35,071 --> 00:59:38,782
I captured zillions
with this divine essence
637
00:59:51,796 --> 00:59:53,255
Fantastic! You sang so well
638
00:59:53,339 --> 00:59:56,300
You even made us dance
whetherwe knew to or not!
639
00:59:56,384 --> 00:59:59,344
He does everything
with his special style
640
00:59:59,846 --> 01:00:02,723
What do you
think of my friend?
641
01:00:02,932 --> 01:00:08,312
At a time, he can answer 10 different
questions, posed by 10 different people
642
01:00:08,396 --> 01:00:11,898
He's notjust ordinary
He's truly extraordinary
643
01:00:13,318 --> 01:00:17,487
What are you watchinq?
Go inside
644
01:00:18,823 --> 01:00:24,620
- What are you admiring?
- super dress
645
01:00:30,460 --> 01:00:32,502
A wise man does not
require advice
646
01:00:32,962 --> 01:00:36,465
A capable man does not
require advertisement
647
01:00:36,549 --> 01:00:41,428
Through your song
you tauqht me etal
648
01:00:43,973 --> 01:00:45,641
Forqive me
649
01:00:54,317 --> 01:00:56,234
A message for
Dr saravanan
650
01:01:01,324 --> 01:01:02,824
You've got an e-mail
651
01:01:02,909 --> 01:01:05,619
- Any good news?
- sad...sad...sad news for me
652
01:01:05,703 --> 01:01:08,455
- What happened?
- one ofyour patients is serious
653
01:01:08,539 --> 01:01:11,625
- Wants you to return a.s.a.p
- Is that bad news?
654
01:01:11,709 --> 01:01:14,044
Is it not? You said you will
stay here for a month
655
01:01:14,128 --> 01:01:17,547
But within 6 days you
have been called back
656
01:01:17,632 --> 01:01:20,717
senthil, a doctor can wait
forthe patient...
657
01:01:20,802 --> 01:01:22,844
...but a patient should
not wait for the doctor
658
01:01:22,929 --> 01:01:24,304
- I'm leavinq
- saravanan?
659
01:01:24,389 --> 01:01:30,519
Any problem, 1 call
saravana will appear
660
01:01:40,488 --> 01:01:43,824
- sir, I am leaving
- Really? Hold this
661
01:01:45,076 --> 01:01:46,827
You made my day!
662
01:01:46,911 --> 01:01:49,871
Instead ofstaying 1 month
you are leavinq in 6 days
663
01:01:49,956 --> 01:01:52,332
- Take care
- correct
664
01:01:52,417 --> 01:01:57,295
You are happy 'instead ofstayinq
1 month, he's leavinq in 6 days'
665
01:01:57,422 --> 01:02:03,260
But I finished ajob that
would take 6 months, in 6 days
666
01:02:05,263 --> 01:02:07,264
- What?
- Priya!
667
01:02:07,348 --> 01:02:12,185
We spoke about love that night
Have you informed your dad?
668
01:02:12,270 --> 01:02:13,603
Love?
669
01:02:13,688 --> 01:02:16,648
Doctor, you left behind
your specs in my room
670
01:02:16,733 --> 01:02:18,942
- In your room?
- I'll discuss that later
671
01:02:19,026 --> 01:02:20,652
Let me talk
about Priya's love
672
01:02:20,737 --> 01:02:23,905
How dare you talk about
my daughter's love to me?
673
01:02:23,990 --> 01:02:26,199
Who else should
I talk to then?
674
01:02:26,284 --> 01:02:31,872
can l announce it to the entire press
and media, and not to you?
675
01:02:32,623 --> 01:02:37,210
How can you fall in love
with a complete stranger?
676
01:02:37,295 --> 01:02:38,545
You qet hyper
for no reason, sir
677
01:02:38,629 --> 01:02:41,882
I said she was in love
Did l say with me?
678
01:02:42,467 --> 01:02:45,969
Priya is in love with
dance professorviswanath
679
01:02:49,348 --> 01:02:53,643
Yes, viswanathan is a good boy
A right match for your daughter
680
01:02:53,728 --> 01:02:56,772
The other night l was
talking about this to Priya
681
01:02:56,898 --> 01:02:59,566
Next day I talked
to viswanathan
682
01:02:59,650 --> 01:03:03,904
With your full consent, he says
he is prepared to marry Priya
683
01:03:03,988 --> 01:03:05,781
so think about it
684
01:03:05,865 --> 01:03:08,825
Don't lose a good alliance
based on false prestige
685
01:03:08,910 --> 01:03:11,661
Even ifyou stand upside down
you won't find such a good boy
686
01:03:11,746 --> 01:03:14,039
once the marriage is fixed
send me an invitation
687
01:03:14,123 --> 01:03:17,751
- If required, your second daughter...
- I'll surely invite you, please leave
688
01:03:17,835 --> 01:03:19,669
- Really?
- Really
689
01:03:21,255 --> 01:03:24,925
I forqet someone...
yes...swarna
690
01:03:30,515 --> 01:03:33,850
I won't let you talk to my wife
even atthe risk of my life
691
01:03:33,935 --> 01:03:34,935
Look at his dress
692
01:03:35,019 --> 01:03:37,103
He is wearinq
his shirt inside out
693
01:03:37,188 --> 01:03:40,440
- It is better to wear it in tatters
- Is it your dad's property?
694
01:03:40,525 --> 01:03:43,193
It is my money,
it is my dough
695
01:03:43,277 --> 01:03:47,531
The shirt l buy l may tear it,
I may not tear it, what will you do?
696
01:03:50,368 --> 01:03:54,788
This maid's hip is like
a hot stove and she flaunts ittoo!
697
01:03:55,122 --> 01:03:56,456
What will I do?
698
01:03:56,541 --> 01:03:59,167
Tonight, somehow,
I'll savor her like chicken
699
01:03:59,252 --> 01:04:00,794
Real hot stuff!
700
01:04:00,878 --> 01:04:04,297
- This is too much
- What?
701
01:04:04,382 --> 01:04:06,842
Too much...swarna
702
01:04:07,385 --> 01:04:08,552
The chicken...
703
01:04:08,761 --> 01:04:11,721
I didn't get him chicken
so he is complaining!
704
01:04:11,806 --> 01:04:12,806
You see...
705
01:04:12,890 --> 01:04:17,060
Rajathi Raja, Arunachala,
Padaiyappa, Thalapathi, Manna...
706
01:04:17,186 --> 01:04:21,147
Please take leave!
Don't break a happy family
707
01:04:21,274 --> 01:04:24,067
You may leave
708
01:04:24,151 --> 01:04:28,280
- What did he say?
- He wants us to thrive on chicken
709
01:04:28,489 --> 01:04:30,365
- What?
- A small story
710
01:04:30,449 --> 01:04:31,908
Tell me and leave
711
01:04:32,368 --> 01:04:39,708
This guy cannot even get up
but he desires 9 wives
712
01:04:44,130 --> 01:04:45,589
saravanan, wait
713
01:04:45,631 --> 01:04:48,174
Ganga, l forgot to tell you
shall I take leave?
714
01:04:48,259 --> 01:04:50,385
You said 1 month and
you are leaving in 6 days
715
01:04:50,469 --> 01:04:51,595
speech and deed
don't match!
716
01:04:51,679 --> 01:04:53,638
You think disease
comes with a notice?
717
01:04:53,723 --> 01:04:55,307
- What is all this?
- To eat on your way
718
01:04:55,391 --> 01:04:57,434
- so much?
- Eat to your tummy's content
719
01:04:57,685 --> 01:05:00,478
Do you know what is the best
medicine in the world?
720
01:05:00,563 --> 01:05:02,230
- What?
- Food
721
01:05:02,315 --> 01:05:05,734
Ifyou eat within limits, it is medicine
Ifyou over-eat, it is poison
722
01:05:09,614 --> 01:05:11,865
- Darga?
- Durga
723
01:05:12,783 --> 01:05:17,829
Wherever I am, l make
people happy and cheerful
724
01:05:17,914 --> 01:05:23,627
I behaved the same way with you
but I kind of overstepped...
725
01:05:25,087 --> 01:05:32,052
Ifyou feel so, forget it
But don't forqet me
726
01:05:32,595 --> 01:05:35,889
Bye!
May I...?
727
01:05:37,892 --> 01:05:40,894
sorry...bye
728
01:06:04,377 --> 01:06:08,296
Durga, come here
I want to talk to you in private
729
01:06:09,632 --> 01:06:14,427
- What, madam?
- No formalities, call me Ganqa
730
01:06:14,512 --> 01:06:17,305
okay Ganga...what?
731
01:06:17,473 --> 01:06:19,933
I have a lot of
old books with me
732
01:06:20,017 --> 01:06:24,312
I want to keep them
in the room at the back
733
01:06:24,397 --> 01:06:25,355
Will you come with me?
734
01:06:25,439 --> 01:06:28,108
Aiyaiyo! Even my grandpa
hasn't stepped in there
735
01:06:28,192 --> 01:06:30,694
He has asked me
also not to qo there
736
01:06:30,820 --> 01:06:33,321
Because that is
chandramukhi's room
737
01:06:33,406 --> 01:06:35,323
old people have that fear
738
01:06:35,408 --> 01:06:37,409
Why should we fear?
Am l not with you?
739
01:06:37,493 --> 01:06:38,827
Let's go
740
01:06:41,288 --> 01:06:43,957
okay, don't come
But I'll go alone
741
01:06:46,877 --> 01:06:48,878
What about the folks at home?
742
01:06:48,963 --> 01:06:52,215
They have all qone
to meet viswanathan
743
01:06:52,299 --> 01:06:59,848
- No one is at home
- Then...l'll also come
744
01:07:01,559 --> 01:07:05,437
I didn't love your daughter
for her beauty or status
745
01:07:05,730 --> 01:07:08,690
I lost my parents
at a younq age
746
01:07:08,774 --> 01:07:13,862
But I wanted to live in a joint family,
so I accepted your dauqhter's love
747
01:07:13,988 --> 01:07:15,488
That is quite
understandable
748
01:07:15,573 --> 01:07:19,868
I like the groom
so do you
749
01:07:20,202 --> 01:07:22,162
We have only
seen the groom
750
01:07:22,413 --> 01:07:24,873
shouldn't we check auspicious
dates forthe ceremony?
751
01:07:24,957 --> 01:07:28,460
sister, today is a qood day
We can finalize the date today itself
752
01:07:28,919 --> 01:07:33,173
My daughter's engagement should
not be held in a tiled ordinary house
753
01:07:33,257 --> 01:07:35,759
It should be conducted in the fort
and in an ostentatious manner
754
01:07:35,801 --> 01:07:40,430
I am glad you've agreed
16th is an auspicious day
755
01:07:40,514 --> 01:07:42,474
Let's do it yourway
756
01:08:27,812 --> 01:08:30,563
I think this is that room
757
01:08:30,815 --> 01:08:33,566
Why are there so many
amulets tied here?
758
01:08:33,651 --> 01:08:38,530
150 years ago
prayers were conducted
759
01:08:38,614 --> 01:08:43,618
chandramukhi's spirit
is locked up here
760
01:08:43,702 --> 01:08:45,245
Do you believe
these stories?
761
01:08:45,329 --> 01:08:46,287
Then?
762
01:08:46,580 --> 01:08:50,333
I think this room has valuable
jewels and diamonds
763
01:08:50,584 --> 01:08:54,879
To prevent theft, these stories
must have been circulated
764
01:08:55,089 --> 01:08:59,467
If I get this room's key
I'll open and show you
765
01:08:59,593 --> 01:09:02,804
There's no key, it is lost
766
01:09:03,305 --> 01:09:05,265
But my grandpa
once told me...
767
01:09:05,349 --> 01:09:10,228
...that the key's mould
is with a blacksmith
768
01:09:10,312 --> 01:09:13,523
We will ask the blacksmith
to make the key immediately
769
01:09:13,607 --> 01:09:16,317
You own the house
You tell him
770
01:09:16,402 --> 01:09:19,487
Ifyou want, I'll get
the key foryou
771
01:09:19,572 --> 01:09:21,072
I will order right away
772
01:09:26,412 --> 01:09:32,834
- Ganga?
- What?
773
01:09:32,918 --> 01:09:36,337
Here is the key to
chandramukhi's room
774
01:11:57,313 --> 01:12:00,481
Ganga?
775
01:12:20,127 --> 01:12:21,669
What?
776
01:12:21,879 --> 01:12:24,422
- Please don't open this door
- Why?
777
01:12:24,715 --> 01:12:30,803
The guy who made the key
vomitted blood and died
778
01:12:32,514 --> 01:12:36,601
Ifthis is the end for
the quy who made the key
779
01:12:36,685 --> 01:12:40,313
...imaqine my pliqht!!
780
01:12:40,397 --> 01:12:42,940
I'm scared
781
01:12:43,025 --> 01:12:46,069
When l placed the order
yesterday, he was drunk
782
01:12:46,153 --> 01:12:51,032
A guy who drinks 24x7 will die
whether he makes a key or not
783
01:12:51,158 --> 01:12:54,535
our good fortune he died
after makinq the key
784
01:12:54,620 --> 01:12:57,830
Be brave
Don't confuse yourself
785
01:13:02,127 --> 01:13:06,422
You say the old man died because
he made a key for the southern room
786
01:13:06,507 --> 01:13:09,258
But Ganga who went into
the room is perfectly fine
787
01:13:09,385 --> 01:13:10,843
You are right
788
01:13:11,428 --> 01:13:17,850
Trust me! The old man died
because of liver cirrhosis
789
01:13:17,935 --> 01:13:20,144
You may ridicule me
790
01:13:20,229 --> 01:13:23,689
Don't know what more
is in store for all of us?
791
01:13:23,941 --> 01:13:29,278
om Kreem...Kali...holy!
792
01:13:29,363 --> 01:13:32,281
Holi? Isn't it
a Marwari festival?
793
01:13:38,997 --> 01:13:45,503
om kreem...pachak...pachak!
794
01:13:55,097 --> 01:13:58,516
Jai Jambulingam
795
01:14:16,034 --> 01:14:22,248
Please call the ghost gently or else
it might leave its mark on us!
796
01:14:29,715 --> 01:14:33,634
om! Kreem! Kachakachakacha!
797
01:15:53,507 --> 01:15:57,343
Hey! Wait...come with me
Patience! Why is hejumping?
798
01:15:57,427 --> 01:16:01,013
- Go calmly
- okay...okay
799
01:16:08,063 --> 01:16:11,482
Ifwe trust him and go in,
can we come back in 1 piece?
800
01:16:11,567 --> 01:16:13,025
Already my hands
are shiverinq
801
01:16:13,110 --> 01:16:16,279
Whatever happens,
don't let go ofyour couraqe!
802
01:16:17,573 --> 01:16:22,034
In a pure Dhanyasi tune,
for my sake, sing a sonq
803
01:16:24,913 --> 01:16:26,330
Who is that?
804
01:16:27,249 --> 01:16:30,334
It's me, chandramukhi
805
01:16:48,770 --> 01:16:51,063
Help! save me
806
01:16:54,276 --> 01:16:58,946
This thin fellow has provoked
all that was lyinq silent and still
807
01:17:53,960 --> 01:17:57,546
Dear! someone is
knocking at our door
808
01:17:59,591 --> 01:18:01,759
Why have all ofyou
come at this hour?
809
01:18:01,843 --> 01:18:03,928
The maid saw something
and got scared
810
01:18:04,012 --> 01:18:05,137
come soon
811
01:18:05,222 --> 01:18:07,056
Don't be scared
We are all here
812
01:18:07,140 --> 01:18:08,849
What happened?
813
01:18:09,059 --> 01:18:12,144
she saw a ghostly figure
with anklets running
814
01:18:12,229 --> 01:18:13,979
so she qot scared
815
01:18:14,064 --> 01:18:16,273
Ghost!
Nonsense
816
01:18:27,577 --> 01:18:28,786
Dear!
817
01:18:29,454 --> 01:18:30,496
- What?
- Look
818
01:18:30,580 --> 01:18:33,332
- How did this break?
- on its own
819
01:18:33,417 --> 01:18:34,875
on its own?
820
01:18:39,923 --> 01:18:41,882
Who appointed you
in this house?
821
01:18:41,967 --> 01:18:45,594
Durga spoke to madam
and got us this job
822
01:18:46,430 --> 01:18:47,596
Durga?
823
01:18:54,646 --> 01:19:01,068
Ghosts and devils are fictitious
There are no such things
824
01:19:01,153 --> 01:19:03,279
Don't believe any of it
825
01:19:19,087 --> 01:19:23,048
- Where are you coming from?
- I heard some sound, so...
826
01:19:23,133 --> 01:19:25,634
okay, all ofyou leave
827
01:19:42,444 --> 01:19:45,529
Hello! I am senthil speaking
Has Mr saravanan come?
828
01:19:45,947 --> 01:19:50,910
I am calling for the 7th time
Are you not able to locate him?
829
01:19:50,994 --> 01:19:53,245
When we had no
problem, he was with us
830
01:19:53,330 --> 01:19:55,915
Now we are facing lots of problems
We need him urgently here
831
01:19:55,999 --> 01:20:00,252
Wherever he is, qive him
my message and ask him to come
832
01:20:04,925 --> 01:20:08,427
Ganga, what happened?
833
01:20:08,512 --> 01:20:12,264
- My sari caught fire on its own
- How will it catch fire on its own?
834
01:20:12,349 --> 01:20:15,601
I don't know
Itjust cauqht fire suddenly
835
01:20:15,685 --> 01:20:20,481
- she was the only one with me
- only she was with you?
836
01:20:20,565 --> 01:20:23,609
- I have no idea
- okay...okay
837
01:20:30,617 --> 01:20:32,910
save me!
838
01:20:32,994 --> 01:20:37,331
Who?
Who is that?
839
01:20:38,792 --> 01:20:41,043
saravanan!
It is you!!
840
01:20:42,295 --> 01:20:45,214
He seems to be very violent
Did you mean him?
841
01:20:45,298 --> 01:20:46,757
Why didn't you
lock him in?
842
01:20:46,842 --> 01:20:49,093
Do you want to lock me up?
Who the hell are you?
843
01:20:49,177 --> 01:20:52,137
Have you forgotten him, uncle?
My friend, saravanan
844
01:20:53,098 --> 01:20:55,349
Doctor? l don't know any one
845
01:20:55,433 --> 01:20:57,309
I'm afraid of
everyone in this house
846
01:20:57,394 --> 01:20:59,562
Don't know what
they will do and when!
847
01:20:59,729 --> 01:21:03,983
Last time he was in a modern attire
Now he's with a head qear!
848
01:21:05,068 --> 01:21:08,779
- What?
- Nothing...a small treatment
849
01:21:08,864 --> 01:21:11,198
What is with this attire?
Where were you?
850
01:21:11,283 --> 01:21:12,408
How many times
to call you?
851
01:21:12,492 --> 01:21:16,120
When you called, I was at sabarimalai
When l reached Pambai, l came to know
852
01:21:16,204 --> 01:21:20,040
And I immediately flew down
853
01:21:21,334 --> 01:21:24,044
Is he the problem?
I know he is a hyper guy
854
01:21:24,129 --> 01:21:25,254
The problem is
not with him
855
01:21:25,338 --> 01:21:28,465
Has he come again?
856
01:21:28,550 --> 01:21:31,552
stayinq for 6 days
he reduced half my life span
857
01:21:31,636 --> 01:21:33,721
Don't know for how lonq
he'll be here this time
858
01:21:33,805 --> 01:21:37,057
Don't worry, l won't stay for long
But I'll leave after fixing all ofyou
859
01:21:37,142 --> 01:21:39,101
- Riqht?
- Riqht
860
01:21:46,359 --> 01:21:47,902
- How are you?
- No!
861
01:21:47,986 --> 01:21:52,656
- she is fine! Ifanything qoes wrong...
- I will take care, Murugesha
862
01:21:52,782 --> 01:21:55,910
You will take care?
Go inside!
863
01:21:55,994 --> 01:22:00,372
Even ifyou chanqe your get up,
you don't change your character
864
01:22:01,166 --> 01:22:02,750
suspicious person
865
01:22:02,834 --> 01:22:05,210
The problem is not with
anyone in this house
866
01:22:05,295 --> 01:22:09,256
It's the qardener's
grand daughter, Durqa
867
01:22:09,966 --> 01:22:12,384
Forthe gardener's
grand daughter, Durqa?
868
01:22:13,219 --> 01:22:15,679
Where is your
respected wife Ganqa?
869
01:22:15,931 --> 01:22:17,681
Ganga?
870
01:22:28,568 --> 01:22:30,277
Where did she qo?
871
01:22:30,570 --> 01:22:32,071
Ganga?
872
01:23:00,558 --> 01:23:02,851
Priya! Priya
873
01:23:09,693 --> 01:23:12,236
- What, brother?
- Where are you, dear?
874
01:23:12,320 --> 01:23:13,696
What happened to Priya?
875
01:23:16,866 --> 01:23:20,119
- Priya, where are you?
- check there
876
01:23:28,128 --> 01:23:29,211
Don't!
877
01:23:44,144 --> 01:23:46,603
- sound is from this room
- From here?
878
01:23:47,731 --> 01:23:50,691
Ifyou close this door
she will suffocate and die
879
01:23:50,775 --> 01:23:52,359
senthil, come
880
01:23:52,444 --> 01:23:55,446
1-2-3...
881
01:24:13,381 --> 01:24:15,507
What happened, Priya?
882
01:24:15,925 --> 01:24:20,721
I went upstairs, I felt
someone was following me
883
01:24:20,805 --> 01:24:25,142
When l started running,
it chased me
884
01:24:25,226 --> 01:24:27,811
In my fear I ran into
the last room and hid myself
885
01:24:27,896 --> 01:24:30,439
someone locked
the doorfrom outside
886
01:24:30,523 --> 01:24:32,816
I don't know who did it
887
01:24:33,068 --> 01:24:36,653
- Why did you go upstairs?
- I went searching for Ganga
888
01:24:36,738 --> 01:24:39,531
Who told you
she was upstairs?
889
01:24:39,616 --> 01:24:40,741
Durga
890
01:24:40,992 --> 01:24:44,953
Durga? But she knew
I went to shower
891
01:24:46,664 --> 01:24:48,248
Why did she say so?
892
01:24:55,715 --> 01:24:58,967
saravanan,
this is our problem
893
01:24:59,719 --> 01:25:02,096
Whoever is doing this...
what do they want?
894
01:25:02,180 --> 01:25:03,889
Why are they doing this?
895
01:25:04,099 --> 01:25:06,183
I don't understand
Do you?
896
01:25:06,267 --> 01:25:10,229
When you and Ganqa
decided to buy this palace...
897
01:25:10,313 --> 01:25:14,274
I was reminded of a book
written by someone long aqo
898
01:25:14,359 --> 01:25:18,028
I read that book and
got a lot of information
899
01:25:18,113 --> 01:25:22,282
only after ensuring there was nothing
in the palace as others feared...
900
01:25:22,367 --> 01:25:25,577
I didn't prevent orstand
against your decision
901
01:25:25,787 --> 01:25:31,875
Last time, I convinced everyone
that I was also afraid of ghosts
902
01:25:31,960 --> 01:25:36,630
After everyone was asleep, I went up
a few times, to see the kinq's door
903
01:25:36,714 --> 01:25:39,883
There were lots of
amulets hanging on it
904
01:25:40,051 --> 01:25:44,263
I didn't want to disturb that
and dent the belief ofelders
905
01:25:44,347 --> 01:25:46,306
Without openinq
the door, I returned
906
01:25:46,391 --> 01:25:51,103
I was sure there was nothing to fear
so I left when l qot the e-mail
907
01:25:51,187 --> 01:26:00,320
But from the day chandramukhi's room
was opened, this problem has started
908
01:26:00,405 --> 01:26:01,738
saravanan?
909
01:26:01,823 --> 01:26:06,034
As long as saravanan is here
why do you fear?
910
01:26:20,425 --> 01:26:27,264
Await chandramukhi's appearance
911
01:26:30,059 --> 01:26:34,104
Right from the beginninq when
I cautioned not to buy this palace
912
01:26:34,189 --> 01:26:35,939
...senthil didn't listen to me
913
01:26:36,399 --> 01:26:39,776
The problem is only
becominq worse
914
01:26:40,028 --> 01:26:42,404
And everyone is
suspecting you
915
01:26:43,072 --> 01:26:45,991
saravanan is the only one
who can solve these problems
916
01:26:46,075 --> 01:26:49,077
That is why senthil Nathan
has called him here
917
01:26:56,920 --> 01:27:04,218
Darga...Darga
918
01:27:06,512 --> 01:27:09,223
Not Darga...Durga
919
01:27:25,406 --> 01:27:32,537
For a while...to flirt in style
can'tyou be lovey-dovey?
920
01:27:32,872 --> 01:27:40,170
That time...at sunset prime
won't love drizzle gently?
921
01:27:40,338 --> 01:27:47,469
For a while...to flirt in style
can'tyou be lovey-dovey?
922
01:27:47,762 --> 01:27:54,893
That time...at sunset prime
won't love rain indulgently?
923
01:27:55,228 --> 01:28:02,484
For a while...to flirt in style
can't I cross my limit?
924
01:28:02,652 --> 01:28:09,992
This moment in time...sublime
can,t it stretch to the summit?
925
01:28:10,118 --> 01:28:17,416
For a while...to flirt in style
can'tyou be lovey-dovey?
926
01:28:17,583 --> 01:28:26,425
That time...at sunset prime
won't love sprinkle softly?
927
01:28:48,573 --> 01:28:52,200
Eyes sparkle
Hands manifold, out-do
928
01:28:52,285 --> 01:28:55,620
World is wonderful
Because ofyou!
929
01:28:55,955 --> 01:28:59,541
I brinq the best in you
In me you are beautiful
930
01:28:59,667 --> 01:29:02,878
We both as a duo
make life meaninqful
931
01:29:03,004 --> 01:29:10,344
Like laureate, Kannadasan the poet
our love will last beyond eternity
932
01:29:10,428 --> 01:29:17,809
Like the classic, Kambar's Tamil epic
foreverwe will be hale and healthy
933
01:29:17,894 --> 01:29:21,480
You as the summer rain
Me as the green field
934
01:29:21,647 --> 01:29:24,941
It's harvest-reiqn
Let's both yield
935
01:29:26,527 --> 01:29:33,700
For a while...to flirt in style
can'twe be lovey-dovey?
936
01:29:33,951 --> 01:29:41,166
That time...at sunset prime
won't love shower daintily?
937
01:30:14,242 --> 01:30:17,869
Eyes that eye to entice
Lips that clasp to sieze
938
01:30:17,954 --> 01:30:21,456
Daily will it exercise
and sign a masterpiece?
939
01:30:21,666 --> 01:30:25,293
You charm everyone
With love you rule
940
01:30:25,420 --> 01:30:28,547
superstar...A1
You are incomparable
941
01:30:28,673 --> 01:30:36,012
Unable to disquise ortell lies
even my desires often stumble
942
01:30:36,139 --> 01:30:43,478
Zillions admire you, eulogize
Future yearns to be hospitable
943
01:30:43,563 --> 01:30:47,149
You are my territory
I belonq to you
944
01:30:47,316 --> 01:30:50,902
Not imaqinary
Isn,tthis true?
945
01:30:52,196 --> 01:30:59,453
For a while...to flirt in style
can'tyou be lovey-dovey?
946
01:30:59,620 --> 01:31:06,751
That time...at sunset prime
won't love cascade tenderly?
947
01:31:07,044 --> 01:31:14,426
For a while...to flirt in style
can't I cross my limit?
948
01:31:14,510 --> 01:31:22,851
This moment in time...sublime
can,t it stretch to the summit?
949
01:31:28,399 --> 01:31:31,651
Who let you inside?
Now look...ifyou come here
950
01:31:31,736 --> 01:31:35,238
...without permission,
I will kick you out ofthis town
951
01:31:35,323 --> 01:31:37,741
Get lost
952
01:32:16,364 --> 01:32:21,159
Durga...Durqa
953
01:32:22,495 --> 01:32:25,455
- Who...?
- chandramukhi
954
01:32:25,540 --> 01:32:27,958
Why didn't you come
to meet me toniqht?
955
01:32:28,042 --> 01:32:31,378
since you didn't come
I've come lookinq foryou
956
01:32:31,462 --> 01:32:34,798
I know who you are!
Get up from there
957
01:32:35,466 --> 01:32:36,633
What do you want now?
958
01:32:36,717 --> 01:32:38,885
Just checking whether
you are at home
959
01:32:38,970 --> 01:32:41,179
At this time of niqht,
where else will I be?
960
01:32:41,264 --> 01:32:42,806
That's how an ideal girl
should behave!
961
01:32:42,890 --> 01:32:45,475
I'm happy that
you are back
962
01:32:45,560 --> 01:32:47,978
But you shouldn't come
when grandpa is not here
963
01:32:48,062 --> 01:32:50,021
Whatever it is, we can
discuss in the morning
964
01:32:50,106 --> 01:32:53,316
Now offyou go...Go!
965
01:32:53,401 --> 01:32:54,484
Get lost!
966
01:33:24,682 --> 01:33:29,477
Accept me, oh Lord!
My life is yours totally
967
01:33:29,562 --> 01:33:33,523
Let both our breath
mingle intimately
968
01:33:34,692 --> 01:33:37,944
come and ravish me
969
01:34:08,643 --> 01:34:13,730
saravanan
Hello...get up
970
01:34:17,276 --> 01:34:18,485
Ganga!
971
01:34:18,569 --> 01:34:22,280
Doctor, why are you here?
Did you sleep here last niqht?
972
01:34:22,365 --> 01:34:24,949
I came in late
afterthe concert
973
01:34:25,034 --> 01:34:28,411
- so l slept here
- What concert?
974
01:34:28,496 --> 01:34:32,707
carnatic, Bharatanatyam, Kuchupudi
Is anyone learning to dance upstairs?
975
01:34:32,792 --> 01:34:34,959
No...no one
976
01:34:35,044 --> 01:34:38,505
They learn music from Durga
That too, only durinq the day
977
01:34:38,589 --> 01:34:41,091
Who can be
dancing at niqht?
978
01:34:41,175 --> 01:34:43,134
Then last night,
in the southern room
979
01:34:43,219 --> 01:34:45,595
...who was singing and
dancing with anklets?
980
01:34:45,680 --> 01:34:47,764
- With anklets?
-Yes
981
01:34:47,848 --> 01:34:53,728
- Did you hear it, really?
- I told you, l heard it myself
982
01:34:54,647 --> 01:34:57,691
I tried to open the door
but it was bolted from inside
983
01:34:57,775 --> 01:35:00,276
Bolted?
No chance
984
01:35:00,361 --> 01:35:03,363
After I opened the door
who could have locked it?
985
01:35:03,447 --> 01:35:06,157
Besides, no one qoes there
986
01:35:06,242 --> 01:35:08,326
- Is it?
- Then?
987
01:35:08,536 --> 01:35:13,373
Then was the song and
dance my imagination?
988
01:35:15,376 --> 01:35:19,254
I will drink my tea later, come
Let's go up and check it out
989
01:35:19,338 --> 01:35:21,464
- oh God! I won't come
- Why?
990
01:35:21,549 --> 01:35:25,385
They say it is because l went there
that all these problems have cropped up
991
01:35:25,469 --> 01:35:27,512
I am with you,
why be scared?
992
01:35:27,596 --> 01:35:32,100
come
993
01:35:35,438 --> 01:35:38,857
- see, door is not locked
-Yes, it is open
994
01:35:42,987 --> 01:35:48,408
Is this the vettaiyapuram Kinq's room?
seems like he was a romantic
995
01:35:49,452 --> 01:35:51,119
Money alone is not enouqh
996
01:35:51,871 --> 01:35:58,126
Who is that? Is he
the king ofvettaiyapuram?
997
01:35:59,587 --> 01:36:04,674
He looks evil
Where is his courtesan's room?
998
01:36:04,759 --> 01:36:07,761
- Who?
- I mean his mistress
999
01:36:07,845 --> 01:36:10,138
chandramukhi?
come, I will show you
1000
01:36:16,812 --> 01:36:19,564
This is chandramukhi's room
1001
01:36:26,530 --> 01:36:28,782
Miss chandramukhi
1002
01:36:28,866 --> 01:36:31,910
Nothing wronq
in the kinq killinq her
1003
01:36:31,994 --> 01:36:33,578
Why do you say so?
1004
01:36:35,956 --> 01:36:40,210
What lovely features
Wow figure and complexion!
1005
01:36:40,294 --> 01:36:43,421
How could anyone give away
such a beauty to anyone else?
1006
01:36:43,506 --> 01:36:46,591
Have you seen the room where
the dancer Gunasekaran lived?
1007
01:36:46,675 --> 01:36:50,970
Which Gunasekaran?
oh! Her guy!
1008
01:36:51,055 --> 01:36:58,394
come, I will show you
Look...that's the house
1009
01:36:58,979 --> 01:37:05,485
so this is where chandramukhi
sang 'come and ravish me'
1010
01:37:05,569 --> 01:37:07,403
...and enticed Gunasekaran!
1011
01:37:08,322 --> 01:37:12,575
Don't you want to take a look at
chandramukhi's personal belonginqs?
1012
01:37:12,660 --> 01:37:17,664
- My God! so heavy!
- chandramukhi's sari
1013
01:37:19,083 --> 01:37:21,501
I will show you
herjewelry collection
1014
01:37:25,005 --> 01:37:33,972
Waist band, coin chain,
forehead dangler, anklets
1015
01:37:36,267 --> 01:37:40,353
Aiyo! There is only 1 anklet
The other is missing?!
1016
01:37:40,479 --> 01:37:44,357
Where can it go?
It must be here somewhere
1017
01:37:44,567 --> 01:37:49,195
My tea must have chilled by now
come, let me go and drink it
1018
01:37:50,447 --> 01:37:55,869
The other day l saw both the anklets
What happened to the other?
1019
01:37:58,956 --> 01:38:03,376
- I love black
- That's my wife's voice!
1020
01:38:03,460 --> 01:38:06,337
That means you like
your husband very much
1021
01:38:06,672 --> 01:38:07,881
That's the doctor's voice
1022
01:38:07,965 --> 01:38:11,467
He is a little naive
but I still like him a lot
1023
01:38:11,802 --> 01:38:14,387
- Why the sudden silence?
- Aim at the coin properly
1024
01:38:14,471 --> 01:38:17,390
What...?!
Aim properly?
1025
01:38:18,851 --> 01:38:21,394
swarnu, scatter
everything first
1026
01:38:21,604 --> 01:38:26,566
I won't let that happen,
till I am alive, doctor!
1027
01:38:27,276 --> 01:38:30,695
Were you talkinq
about this carrom board?
1028
01:38:30,779 --> 01:38:31,863
What else did you think?
1029
01:38:31,947 --> 01:38:33,156
What did I think?!!
1030
01:38:33,240 --> 01:38:39,120
savinq all the women ofthis house
from him has become my burden!
1031
01:38:39,204 --> 01:38:41,998
That too my duty
is always overtime
1032
01:38:42,082 --> 01:38:44,876
What to do Murugesha?!
You qot to work overtime
1033
01:38:44,960 --> 01:38:49,339
Eitherwe should be handsome
or must not marry a beautiful girl!
1034
01:38:49,423 --> 01:38:54,928
Thanks to you I can't talk
or think...how can l work?
1035
01:38:55,012 --> 01:38:57,388
once upon a time
there was a chap...
1036
01:38:57,473 --> 01:39:00,099
That is you!
Why are you still here?
1037
01:39:00,184 --> 01:39:01,517
I'm halfway
through the game!
1038
01:39:01,936 --> 01:39:06,606
- Ganga...Ganga
- What, senthil?
1039
01:39:06,690 --> 01:39:09,484
I've been workinq from
morning...head is aching
1040
01:39:09,526 --> 01:39:11,152
Ask Ganga to qet me coffee
1041
01:39:11,236 --> 01:39:13,571
Why trouble Ganga?
I'll make it foryou
1042
01:39:15,491 --> 01:39:19,410
I don't know why this doctor
is everyone's favorite?
1043
01:39:19,495 --> 01:39:22,330
How does he
captivate everyone?
1044
01:39:23,290 --> 01:39:26,876
My chicken! Today somehow
I should catch it and fry it!
1045
01:39:27,169 --> 01:39:29,754
- Whom is the coffeee for?
- For senthil
1046
01:39:30,506 --> 01:39:32,757
send it throuqh someone
1047
01:39:33,050 --> 01:39:36,135
I don't know where
this dumb chap has gone
1048
01:39:36,220 --> 01:39:39,764
Go up and get me
a tablet for blood pressure
1049
01:39:46,271 --> 01:39:50,358
Durga, I've made coffee
Give it to senthil
1050
01:39:50,442 --> 01:39:56,906
Red coin slides throuqh
Black coin...also follows!
1051
01:39:56,991 --> 01:39:58,783
something's fishy
1052
01:40:22,474 --> 01:40:26,686
- swarn...
- Aiyo!
1053
01:40:32,693 --> 01:40:35,445
- Who made this coffee?
- Durga
1054
01:40:35,529 --> 01:40:38,614
- Forwhom?
- senthil...l think
1055
01:40:48,500 --> 01:40:52,295
senthil, don't drink that coffee!
1056
01:41:13,984 --> 01:41:17,153
- Why did you do that?
- coffee was poisoned
1057
01:41:17,237 --> 01:41:18,237
Poisoned?
1058
01:41:25,204 --> 01:41:26,370
You brouqht this coffee up!
1059
01:41:26,455 --> 01:41:28,498
Aiyaiyo! I don't
know anything
1060
01:41:28,540 --> 01:41:31,000
Lakshmi madam asked me
to qive this coffee to you
1061
01:41:31,085 --> 01:41:32,668
I was the one who
prepared the coffee
1062
01:41:32,753 --> 01:41:35,046
But I don't know
who laced it with poison
1063
01:41:35,130 --> 01:41:39,842
Doctor, how do you know
this coffee was posioned?
1064
01:41:43,806 --> 01:41:47,683
1st you burnt Ganga's sari,
now you poisoned senthil's coffee
1065
01:41:47,768 --> 01:41:50,978
- I will...
- Don't harm her!
1066
01:41:51,480 --> 01:41:54,732
Whoever is responsible for
this misdeed, think aqain
1067
01:41:54,817 --> 01:41:58,694
If anyone wants to harm
my friend or his wife...
1068
01:41:58,779 --> 01:42:02,156
...as long as saravanan
is alive, it won't happen
1069
01:42:02,241 --> 01:42:06,119
Kandasamy sir, l will find out
who mixed poison in this coffee
1070
01:42:06,203 --> 01:42:09,997
Let her go
come, senthil
1071
01:42:10,457 --> 01:42:14,710
Go! He said he will find out
Go and do yourwork
1072
01:42:18,882 --> 01:42:20,967
Who?
What...?
1073
01:42:21,051 --> 01:42:23,886
Is Ramachandra Acharya from
chekkulam coming here?
1074
01:42:23,971 --> 01:42:28,224
I am so happy...okay
I'll take care ofeverything
1075
01:42:28,767 --> 01:42:31,227
What are you thinking?
Are you upset?
1076
01:42:31,311 --> 01:42:33,187
Where are you? I've been
searching foryou everywhere
1077
01:42:33,272 --> 01:42:34,772
No need to worry anymore
1078
01:42:34,857 --> 01:42:37,441
Ramachandra Acharya
has promised to visit us
1079
01:42:37,526 --> 01:42:39,527
- Who is he?
- Haven't you heard of him?
1080
01:42:39,611 --> 01:42:45,616
He is a globe trotter
and an expert exorcist
1081
01:42:46,034 --> 01:42:48,327
saravanan can read
only the human mind
1082
01:42:48,453 --> 01:42:50,538
He knows
to control even spirits!
1083
01:42:50,622 --> 01:42:54,500
I told him about
our problem
1084
01:42:54,585 --> 01:42:57,336
He agreed to come immediately
He is expected tomorrow
1085
01:42:57,421 --> 01:42:59,213
I must make arrangements
to receive him in style
1086
01:42:59,298 --> 01:43:01,340
He's a fraud
out to rip us!
1087
01:43:01,425 --> 01:43:05,386
He'll ask us to conduct
rituals and fleece us
1088
01:43:06,180 --> 01:43:08,181
It is all mere waste
oftime and money
1089
01:43:08,265 --> 01:43:10,141
I don't encourage such people
1090
01:43:10,225 --> 01:43:13,936
- Let me 1st stop this
- No, senthil
1091
01:43:14,021 --> 01:43:16,355
We should not
under estimate any one
1092
01:43:16,440 --> 01:43:20,443
I've heard about Ramachandra Acharya
He is not an ordinary person
1093
01:43:20,527 --> 01:43:24,947
It is good in one way
Let him come
1094
01:43:41,298 --> 01:43:43,382
Welcome, swami
1095
01:43:58,690 --> 01:44:02,193
Yes...there is!
There is trouble here
1096
01:44:06,365 --> 01:44:08,908
Place the chair
facing east
1097
01:44:17,209 --> 01:44:18,417
Please sit down
1098
01:44:18,502 --> 01:44:20,544
It seems like God
is here in person
1099
01:44:21,046 --> 01:44:22,421
- Look...
-Yes, swami?
1100
01:44:22,589 --> 01:44:25,758
- I must stay here for a week
- By all means
1101
01:44:26,134 --> 01:44:30,930
My disciples will
attend to my needs
1102
01:44:31,431 --> 01:44:36,102
I won't drink even a drop
ofwaterfrom this house
1103
01:44:36,353 --> 01:44:44,235
During these 7 days, no one
from this house should stay out
1104
01:44:56,623 --> 01:44:59,458
- Who is he?
- My friend, saravanan
1105
01:44:59,626 --> 01:45:00,751
He is a psychiatrist it seems
1106
01:45:00,836 --> 01:45:04,297
since he was jobless, they
got him here from somewhere
1107
01:45:04,381 --> 01:45:06,841
...to solve our present problem
1108
01:45:08,760 --> 01:45:10,469
Forqet all that
1109
01:45:10,554 --> 01:45:12,263
I believe, chandramukhi
a spirit is here
1110
01:45:12,347 --> 01:45:14,640
somehow issue a gate pass
and send her out
1111
01:45:14,725 --> 01:45:17,310
- Where is my room?
- I will show you
1112
01:45:34,745 --> 01:45:37,663
saravanan, l came
since you called
1113
01:45:37,748 --> 01:45:39,832
As soon as the problems
ofthis house are solved...
1114
01:45:39,916 --> 01:45:41,334
...you should leave this place
1115
01:45:41,418 --> 01:45:44,337
You shouldn't come back
and play carrom with swarna
1116
01:45:44,421 --> 01:45:46,213
You can't anyway
1117
01:45:46,298 --> 01:45:49,884
Next week I'll take herto some
temple and tonsure her head
1118
01:45:50,510 --> 01:45:53,179
He doesn't even respond
1119
01:46:00,687 --> 01:46:05,691
I can also comb
My hair is also in disarray
1120
01:46:05,776 --> 01:46:11,906
I have a comb too, I'll qet off now,
comb my hair and then ruffle it up
1121
01:46:20,791 --> 01:46:23,334
This doesn't look like me
1122
01:46:24,836 --> 01:46:28,589
Do you think this expensive car
is a saloon for you, moron?
1123
01:46:28,673 --> 01:46:32,551
- Why didn't you yell at him?
- I did it on his behalfto you!
1124
01:46:33,720 --> 01:46:36,931
He deserted me again!
1125
01:46:41,645 --> 01:46:43,729
Where did he go?
What happened?
1126
01:46:43,814 --> 01:46:47,942
I don't know where l am?
I think I'll have to beq
1127
01:46:50,070 --> 01:46:51,362
Where did you go?
1128
01:46:51,446 --> 01:46:55,449
I was happy lamenting in the temple
1129
01:46:55,534 --> 01:46:58,994
You brouqht me here
and abandoned me
1130
01:46:59,079 --> 01:47:01,956
You have no intentions
ofsaving your companion?
1131
01:47:02,582 --> 01:47:04,417
What a piercinq glare!
1132
01:47:04,501 --> 01:47:07,586
Why do you look there?
Answer my question
1133
01:47:09,089 --> 01:47:11,048
Aiyo...yo...yo
1134
01:47:16,513 --> 01:47:19,390
I got hit by food and mud
1135
01:47:25,188 --> 01:47:27,648
- I won't qet on to your bike
- I won't leave without you
1136
01:47:27,816 --> 01:47:32,987
What villainy!
start the bike
1137
01:48:12,903 --> 01:48:14,987
senthil?
Drawing, huh?
1138
01:48:15,071 --> 01:48:17,323
Just by drawinq
you earn so much
1139
01:48:32,255 --> 01:48:34,173
What happened?
How did it break?
1140
01:48:35,300 --> 01:48:36,258
I didn't do it
1141
01:48:37,302 --> 01:48:40,471
I swear it was not me
It was not me
1142
01:48:42,140 --> 01:48:43,974
I don't know
1143
01:48:47,270 --> 01:48:52,149
I don't know how it fell
1144
01:48:52,234 --> 01:48:54,860
What a performance?!
You pushed it down
1145
01:48:54,986 --> 01:48:56,695
Now you are trying
to act innocent?
1146
01:48:56,780 --> 01:48:59,365
I didn't push it
1147
01:48:59,491 --> 01:49:03,035
You were the only one upstairs
How could it fall on its own?
1148
01:49:03,119 --> 01:49:04,703
Didn't l warn you
not to enter this house?
1149
01:49:04,871 --> 01:49:07,122
Why did you come?
Why did you go upstairs?
1150
01:49:07,415 --> 01:49:11,961
Madam called me to
wipe the spilt coffee
1151
01:49:12,045 --> 01:49:15,881
I don't know anything
I've done nothing wronq
1152
01:49:15,966 --> 01:49:19,176
I don't know, l...
1153
01:49:19,261 --> 01:49:23,013
Hey! What do
you not know?
1154
01:49:23,098 --> 01:49:25,724
No, she must
not be spared
1155
01:49:25,809 --> 01:49:29,186
When she is unaware
how it happened...
1156
01:49:29,271 --> 01:49:31,814
...we have to ensure
that she is cured
1157
01:49:31,856 --> 01:49:34,525
We must lock her up
in a room...come
1158
01:49:34,651 --> 01:49:36,110
Let me go
1159
01:49:51,835 --> 01:49:54,545
Please believe me
1160
01:49:55,589 --> 01:49:57,631
I didn't try to kill him
1161
01:49:57,716 --> 01:49:58,924
Durga!
1162
01:50:01,052 --> 01:50:03,929
Nothing is wronq with
my grand dauqhter
1163
01:50:04,014 --> 01:50:06,473
Please leave her
1164
01:50:06,558 --> 01:50:10,519
Because we are poor
you are making such allegations
1165
01:50:10,604 --> 01:50:15,566
Ifyou blame her like this
then who'll marry her?
1166
01:50:16,526 --> 01:50:19,778
son...listen to me
1167
01:50:23,575 --> 01:50:26,076
I really don't know anything
1168
01:50:31,207 --> 01:50:34,960
Whose anklet is that?
Why is it here?
1169
01:50:38,590 --> 01:50:41,383
I don't know
whom it belonqs to
1170
01:50:42,469 --> 01:50:50,309
I found it while sweeping
so I kept it there, that's all
1171
01:50:58,860 --> 01:51:01,403
Durga!
1172
01:51:01,613 --> 01:51:04,156
son, what has happened
to my grand daughter?
1173
01:51:04,240 --> 01:51:05,824
Why have you
locked her inside?
1174
01:51:05,909 --> 01:51:06,867
What happened to her?
1175
01:51:06,951 --> 01:51:08,952
No tension
Nothing to worry
1176
01:51:09,162 --> 01:51:11,538
I've treated her
she is taking rest
1177
01:51:11,623 --> 01:51:12,748
Don't disturb her
1178
01:51:13,208 --> 01:51:16,001
Nothing will happen
to her, I assure you
1179
01:51:24,678 --> 01:51:29,139
Did the coffee spill orwas it
you who spilt it on purpose?
1180
01:51:40,402 --> 01:51:43,779
Ganga! At this hour
what are you doinq here?
1181
01:51:43,905 --> 01:51:47,282
- What happened?
- I was feeling sad for Durga
1182
01:51:47,534 --> 01:51:48,450
Why?
1183
01:51:49,786 --> 01:51:54,039
Had l not asked her to duplicate
chandramukhi's room key that day...
1184
01:51:54,582 --> 01:51:57,209
...all this would not
have happened to her
1185
01:51:57,293 --> 01:52:00,629
Ifshe gets cured, l have
vowed to donate Rs 5000
1186
01:52:00,714 --> 01:52:02,381
...to Goddess Mookambigai
1187
01:52:02,465 --> 01:52:04,174
I forqot to tell you this
1188
01:52:04,217 --> 01:52:07,302
You said, chandramukhi's
anklet was missinq, right?
1189
01:52:07,470 --> 01:52:08,470
It has been found
1190
01:52:08,680 --> 01:52:10,681
- Where was it?
- In Durga's room
1191
01:52:10,807 --> 01:52:11,890
I knew it
1192
01:52:14,477 --> 01:52:16,729
This is chandramukhi's anklet
1193
01:52:16,896 --> 01:52:21,483
You mean this was the anklet worn
by chandramukhi 150 years aqo?
1194
01:52:21,568 --> 01:52:22,568
Yes
1195
01:52:22,694 --> 01:52:24,778
Then this is not the one
1196
01:52:25,071 --> 01:52:26,905
This anklet was
crafted just 5 years ago
1197
01:52:26,990 --> 01:52:28,949
No doctor, it's the same one
1198
01:52:29,075 --> 01:52:31,994
I have my facts right
This is notwhat she wore
1199
01:52:32,162 --> 01:52:34,496
Don't show offthat
you know everythinq
1200
01:52:34,581 --> 01:52:38,709
I know what I'm saying
I can prove it anywhere
1201
01:52:38,877 --> 01:52:42,171
Ganga, you don't know
any darn thing about this
1202
01:52:42,255 --> 01:52:45,132
I do not know? Me?!
1203
01:52:45,925 --> 01:52:47,676
Relax
1204
01:52:47,844 --> 01:52:51,597
Why are you getting hyper?
Why should we fight about this?
1205
01:52:51,931 --> 01:52:54,141
This belongs to
chandramukhi only
1206
01:52:56,019 --> 01:53:01,106
Ganga! Why is she
ignoring me?
1207
01:53:01,274 --> 01:53:02,399
Did you tease her?
1208
01:53:02,525 --> 01:53:04,818
No, she was feeling
sorry for Durga
1209
01:53:04,903 --> 01:53:05,486
For Durga?
1210
01:53:05,570 --> 01:53:07,571
It'll be alright
come in
1211
01:54:03,378 --> 01:54:12,469
I await to entwine with you,
handsome lover, lonqinqly
1212
01:54:13,596 --> 01:54:22,020
come, let me please you
sinqing yesteryear melody
1213
01:54:22,105 --> 01:54:25,691
Unable to be away from you
my youthfulness is in misery
1214
01:54:25,775 --> 01:54:28,193
still a younq lady
I yearn for you fervently
1215
01:54:28,278 --> 01:54:33,240
Quench my thirst
I plead...spiritedly
1216
01:54:33,324 --> 01:54:35,826
Unable to be away from you
my youthfulness is in misery
1217
01:54:35,910 --> 01:54:38,287
still a younq lady
I yearn for you fervently
1218
01:54:38,371 --> 01:54:43,667
Quench my thirst
I plead...spiritedly
1219
01:54:43,751 --> 01:54:54,261
Kinq of Kinqs...supreme king
Kinq vettaiyan is arrivinq...
1220
01:54:54,429 --> 01:54:57,723
come and ravish me
1221
01:54:57,849 --> 01:55:02,477
come...and embrace me
1222
01:55:02,896 --> 01:55:07,858
Accept me, oh Lord!
My life is yours totally
1223
01:55:07,942 --> 01:55:11,904
Let both our breath
mingle intimately
1224
01:55:14,657 --> 01:55:16,742
- Who is it?
- It is me
1225
01:55:17,285 --> 01:55:20,579
vettaiyan
Yourvettaiyan
1226
01:55:20,830 --> 01:55:22,956
- You?
-Yes, it is me
1227
01:55:23,041 --> 01:55:26,960
open the door
open the door, you doq!
1228
01:55:27,128 --> 01:55:30,756
How dare you
come in here again?
1229
01:55:30,840 --> 01:55:32,341
chandramukhi,
what do you want?
1230
01:55:32,467 --> 01:55:37,763
I want only you
I've come to kill you!
1231
01:55:38,806 --> 01:55:43,894
-You think you can do it?
- Yes, I can
1232
01:55:44,562 --> 01:55:46,480
Then kill me
1233
01:55:46,564 --> 01:55:47,773
Nottoday
1234
01:55:47,857 --> 01:55:53,403
If i don't burn you alive
on Durgashtami day...
1235
01:55:53,488 --> 01:55:55,614
...I am not
chandramukhi
1236
01:55:55,823 --> 01:55:57,407
But today is not
Durqashtami day
1237
01:55:57,617 --> 01:55:58,659
Then why have
you come today?
1238
01:55:58,743 --> 01:56:01,078
come back on
Durqashtami day
1239
01:56:01,162 --> 01:56:02,537
Get lost
1240
01:56:02,622 --> 01:56:04,873
I am qoinq
1241
01:56:07,961 --> 01:56:09,503
What happened, swami?
1242
01:56:10,254 --> 01:56:12,798
someone interfered
with my pooja
1243
01:56:13,883 --> 01:56:17,344
I was planning to make
chandramukhi sit in this circle
1244
01:56:17,470 --> 01:56:20,305
someone diverted her
to a different direction
1245
01:56:22,850 --> 01:56:25,060
What bad timing!
1246
01:56:36,572 --> 01:56:37,906
Was it you?
1247
01:56:38,408 --> 01:56:42,369
Was it you?
such a big blunder
1248
01:56:42,495 --> 01:56:47,374
No, l've done
something qood
1249
01:56:49,252 --> 01:56:50,293
He's qone
1250
01:56:50,753 --> 01:56:53,880
Doctor, don't try to
challenge our beliefs
1251
01:56:54,048 --> 01:56:56,383
This is not a disease
to be cured by medication
1252
01:56:56,676 --> 01:56:59,344
This should be
cured by exorcism
1253
01:57:01,514 --> 01:57:03,432
Aiyaiyaiyo!
1254
01:57:03,516 --> 01:57:06,435
senthil Nathan refuses
to understand
1255
01:57:06,519 --> 01:57:08,979
...ordinary doctors
cannot cure this!
1256
01:57:34,672 --> 01:57:36,214
What are you doing, bro?
1257
01:57:39,177 --> 01:57:41,678
steam inhalation
to cure my cold
1258
01:57:42,597 --> 01:57:44,139
Dreadful disease!
1259
01:57:44,307 --> 01:57:46,475
It'll be cured in a week
ifyou take medicine
1260
01:57:46,768 --> 01:57:49,186
Without medication
it goes off in 7 days!
1261
01:57:49,353 --> 01:57:51,605
sister-in-law,
did you see my wife?
1262
01:57:51,689 --> 01:57:52,355
No, l didn't
1263
01:57:52,482 --> 01:57:54,357
oh God! Where could
she have gone?
1264
01:57:56,110 --> 01:57:58,028
-You too have a cold?
-Yes, for the past 2 days
1265
01:57:58,112 --> 01:58:00,363
This is a super cure
come, dearsister
1266
01:58:00,490 --> 01:58:02,157
We both can inhale
steam toqether
1267
01:58:02,325 --> 01:58:04,534
Brother, did you
see my wife?
1268
01:58:05,369 --> 01:58:08,080
she became yourwife
only after l saw her!
1269
01:58:08,164 --> 01:58:09,414
What are you saying?
1270
01:58:10,083 --> 01:58:14,669
Fool! 1st I 'saw' your bride
Later she became yourwife!
1271
01:58:15,630 --> 01:58:18,048
Don't press too much
It is suffocating
1272
01:58:18,132 --> 01:58:19,758
sounds like my wife
1273
01:58:19,842 --> 01:58:24,930
Pull your legs inside
close the qap
1274
01:58:25,056 --> 01:58:26,973
oh God! To whom
can I share this atrocity?
1275
01:58:27,058 --> 01:58:28,850
He's uncontrollable!
1276
01:58:28,976 --> 01:58:30,936
Today, he plays carrom
with her under a sheet
1277
01:58:31,020 --> 01:58:32,104
What can I do?
1278
01:58:32,188 --> 01:58:33,897
I'll not spare him today
1279
01:58:34,065 --> 01:58:37,484
- It is so sweaty!
- of course, it will be
1280
01:58:37,693 --> 01:58:40,445
Why doesn't your
husband know all this?
1281
01:58:40,530 --> 01:58:42,948
- He's useless
-You are so right
1282
01:58:43,950 --> 01:58:46,118
Whatever it is
a doctor is a doctor
1283
01:58:46,202 --> 01:58:48,787
I've done this
to so many!!
1284
01:58:59,215 --> 01:59:01,007
super experience
1285
01:59:01,134 --> 01:59:02,801
Must repeat for 7 days
1286
01:59:02,885 --> 01:59:05,011
I feel rejuvenated now
1287
01:59:11,769 --> 01:59:14,062
super power!
1288
01:59:16,107 --> 01:59:16,982
Power?
1289
01:59:17,066 --> 01:59:20,235
Looks like he is a worse
sinnerthan the spirit!!
1290
01:59:21,279 --> 01:59:22,487
Greetings, priest
1291
01:59:24,031 --> 01:59:26,992
I've fixed my dauqhter's
engagement on 15th
1292
01:59:27,118 --> 01:59:29,411
...and marriage on 20th
1293
01:59:29,495 --> 01:59:32,539
The 1st invitation is foryou
Please bless the event
1294
01:59:32,832 --> 01:59:35,667
Won't the problems in the house
get solved before the wedding?
1295
01:59:35,835 --> 01:59:41,047
Don't worry! Your problems will
be solved in another 2 days' time
1296
01:59:41,174 --> 01:59:42,799
Thank you
1297
01:59:44,468 --> 01:59:47,345
sister, I heard that you won't
attend the engaqement
1298
01:59:47,471 --> 01:59:51,099
If I don't come, will you
stop the enqagement?
1299
01:59:51,267 --> 01:59:54,603
You were the one who asked us
to fix the enqagement on 16th
1300
01:59:54,729 --> 01:59:56,563
...and celebrate it
with pomp and splendor
1301
01:59:56,689 --> 01:59:58,398
Now I am asking
you to stop it
1302
01:59:58,816 --> 01:59:59,566
stop it
1303
01:59:59,650 --> 02:00:02,027
You could have
told me riqht then
1304
02:00:02,111 --> 02:00:04,070
All the arrangements
have been made now
1305
02:00:04,155 --> 02:00:08,992
I should have been the one to
arrange your daughter's marriage
1306
02:00:09,076 --> 02:00:12,370
Not that doctor
I can't come
1307
02:00:12,455 --> 02:00:13,788
Maaa...
1308
02:00:26,761 --> 02:00:31,097
Let me bless you, one and all
To all women folk is this call
1309
02:00:31,224 --> 02:00:35,435
To the mother ofthe bride
hear my sonq's briqht side
1310
02:00:35,811 --> 02:00:41,858
To the parents ofthe qroom
may auspiciousness zoom
1311
02:00:42,860 --> 02:00:47,072
on betel leaf like lime
bride's face fair, sublime
1312
02:00:47,240 --> 02:00:52,285
Unaware where our proqeny
ofthe sun is destined to marry
1313
02:00:52,954 --> 02:00:57,040
Like the betel leafed face
oval shaped with qrace
1314
02:00:57,124 --> 02:01:03,922
Wonderwhere the Moon's family,
its name, is pre-ordained to carry
1315
02:01:27,697 --> 02:01:33,159
It is a sonq by our mentor
Let,s dance and celebrate
1316
02:01:33,327 --> 02:01:38,832
Ifyou listen with care
you'll find meaninq innate
1317
02:01:38,916 --> 02:01:44,337
shake your body...dance
Measure your steps to attune
1318
02:01:44,463 --> 02:01:49,926
Yesterday has gone with the wind
Live today to the fullestfortune
1319
02:01:50,052 --> 02:02:01,104
Into thejigsaw, pieces fit
as perwhatwe benefit
1320
02:02:01,230 --> 02:02:06,651
It is a sonq by our brother
Let,s move and accelerate
1321
02:02:06,777 --> 02:02:12,657
Ifyou hear ears sharpened
wisdom will multiplicate
1322
02:02:40,561 --> 02:02:45,565
Be an avatar of love
Honesty is the best policy
1323
02:02:46,150 --> 02:02:51,404
For a hundred years
live in peace and plenty
1324
02:02:51,739 --> 02:02:57,202
she's as shy as the banana flower
but in her heart sparklers reve(a)l
1325
02:02:57,370 --> 02:03:02,374
Why even try to sleep at niqht?
Yoursari no longer can conceal
1326
02:03:02,458 --> 02:03:06,878
Your iqnorance today,
tomorrow will be enlightened
1327
02:03:07,963 --> 02:03:12,342
In his ardentfe(r)vered breath
sari will sear, desire heiqhtened
1328
02:03:12,426 --> 02:03:16,596
The cockerel and hen
entrapped in life's pen
1329
02:03:16,680 --> 02:03:24,896
Into thejigsaw, pieces fit
as perwhatwe benefit
1330
02:03:25,022 --> 02:03:30,443
It is a sonq by our leader
Let's s(w)ing and gyrate
1331
02:03:30,611 --> 02:03:36,408
Ifyou tune in earnestly
its content you'll appreciate
1332
02:03:46,085 --> 02:03:47,877
Take a look at me now!
1333
02:04:12,611 --> 02:04:17,991
Letyour mind be crystal clear
with pure thoughts henceforth
1334
02:04:18,200 --> 02:04:23,580
Till the end oftime
respect Mother Earth
1335
02:04:23,789 --> 02:04:28,751
Is there any tree without roots
stand on your own feet
1336
02:04:28,836 --> 02:04:34,466
Don't blow your own trumpet
World will marvel at yourfeat
1337
02:04:34,550 --> 02:04:39,512
Within a blinkinq second
any miracle can materialize
1338
02:04:39,597 --> 02:04:42,724
I know this already
Tomorrow you will realize
1339
02:04:42,808 --> 02:04:47,604
Like 4 within 5, be prudently alive
check the depth before you dive
1340
02:04:47,688 --> 02:04:56,946
Into thejigsaw, pieces fit
as perwhatwe benefit
1341
02:04:57,114 --> 02:05:02,577
It is a sonq by our brother
Let,s revel and rotate
1342
02:05:02,703 --> 02:05:08,166
Ifyou lend your ears
its qist 100-fold you'll validate
1343
02:05:08,334 --> 02:05:13,796
sway your body...dance
Measure your steps to attune
1344
02:05:13,923 --> 02:05:19,385
Yesterday has gone with the wind
Live today to the fullesttune
1345
02:05:19,470 --> 02:05:26,893
Into thejigsaw, pieces fit
as perwhatwe benefit
1346
02:05:39,740 --> 02:05:48,706
Ganga?
1347
02:09:56,705 --> 02:10:02,168
Where is Ganga?
saravanan, where is Ganga?
1348
02:10:02,252 --> 02:10:03,586
Let's look for her
1349
02:10:09,968 --> 02:10:14,388
Ganga...
1350
02:10:18,101 --> 02:10:19,143
saravanan!
1351
02:10:26,819 --> 02:10:30,154
- What were you trying to do?
- I did nothing, sir
1352
02:10:30,239 --> 02:10:31,614
Rascal!
1353
02:10:33,075 --> 02:10:37,745
senthil, Ganga is unconscious
Go and check on herfirst
1354
02:10:38,747 --> 02:10:41,082
Ganga...
1355
02:10:41,458 --> 02:10:43,876
sir, l don't know
what happened
1356
02:10:44,044 --> 02:10:46,546
- she...
- I know everything
1357
02:11:05,315 --> 02:11:11,404
sir, l really don't know anything
she draqged my hand and...
1358
02:11:11,488 --> 02:11:13,865
I know you are innocent
1359
02:11:13,991 --> 02:11:17,910
What are you doing here?
You misbehaved with my wife!
1360
02:11:18,036 --> 02:11:20,079
- Are you trying to act innocent?
- senthil, don't be hasty...
1361
02:11:20,163 --> 02:11:21,998
Don't believe him, saravanan!
1362
02:11:22,082 --> 02:11:23,958
He has the audacity
to come here
1363
02:11:24,042 --> 02:11:26,335
You want me to be calm
and composed?! Get out
1364
02:11:26,795 --> 02:11:29,755
No, l swear, I did not
misbehave with yourwife!
1365
02:11:29,840 --> 02:11:33,926
-You mean my wife did?
- senthil!
1366
02:11:40,350 --> 02:11:44,478
It was not his fault
It was really not his fault
1367
02:11:44,563 --> 02:11:45,771
Then?
1368
02:11:47,065 --> 02:11:48,941
It was Ganga...
1369
02:11:49,860 --> 02:11:52,278
You mean to say Ganga
made the advances?
1370
02:11:52,362 --> 02:11:54,530
Are you insinuating
Ganga desired him?
1371
02:11:55,324 --> 02:11:58,451
- That...
- No!
1372
02:11:58,744 --> 02:12:00,578
How can you talk ill
about my Ganga?
1373
02:12:00,746 --> 02:12:03,372
How...how can you say this?
1374
02:12:03,457 --> 02:12:07,418
This groom was his choice
1375
02:12:07,669 --> 02:12:11,631
That's why he's blaming Ganqa
and tryinq tojustify him
1376
02:12:11,798 --> 02:12:15,134
- No, madam...
- Enough...don't talk
1377
02:12:15,218 --> 02:12:17,678
- senthil...
- No need!
1378
02:12:20,599 --> 02:12:24,560
-You are a renowned doctor...
- Who is a doctor? Him?
1379
02:12:24,770 --> 02:12:28,272
He came to cheat us
Throw him out
1380
02:12:28,357 --> 02:12:31,025
Madam, in 2 days time
I will solve all the problems
1381
02:12:31,109 --> 02:12:32,193
...and I'll myself leave
1382
02:12:32,277 --> 02:12:34,028
Who are you to solve
ourfamily problems?
1383
02:12:34,112 --> 02:12:35,404
We know how
to resolve them
1384
02:12:35,489 --> 02:12:39,200
- Listen...
- Go! Get out from here
1385
02:12:40,911 --> 02:12:44,538
Flirting with the women folk,
pretending to be a doctor
1386
02:12:44,623 --> 02:12:46,707
Yourfriend knows
yourtrue colors now
1387
02:12:46,792 --> 02:12:48,626
Listen...
1388
02:12:49,711 --> 02:12:52,838
- senthil, don't be hasty
- We know what to do
1389
02:12:53,048 --> 02:12:54,799
Go out
1390
02:12:54,925 --> 02:12:58,928
- Mr Kandasamy...
- Go, I told you!
1391
02:12:59,012 --> 02:13:00,304
Don't beat him, brother!
1392
02:13:00,389 --> 02:13:03,849
He locked up
my innocent qrand daughter
1393
02:13:04,017 --> 02:13:05,393
send him away
1394
02:13:05,477 --> 02:13:07,061
Get out
1395
02:13:09,481 --> 02:13:13,025
Be patient for 2 more days
Let me resolve the problems...
1396
02:13:13,110 --> 02:13:16,362
Big deal! l have brought
Ramachandra Acharya
1397
02:13:16,446 --> 02:13:18,447
...specifically for that
He will take care
1398
02:13:18,532 --> 02:13:20,449
Get lost
1399
02:13:31,628 --> 02:13:35,631
How can you throw him
out ofthis house?
1400
02:13:35,841 --> 02:13:39,844
If he walks out ofthis house
you'll face a major problem
1401
02:13:40,053 --> 02:13:42,346
He misbehaved
with ourwomenfolk...
1402
02:13:42,431 --> 02:13:46,684
No, don't say a word
I know everything
1403
02:13:47,644 --> 02:13:52,940
He's needed here
more than I am
1404
02:13:55,610 --> 02:13:57,278
Wipe the blood offyourface
1405
02:13:57,821 --> 02:14:01,532
A good person's blood
shouldn't be spilt on the ground
1406
02:14:02,034 --> 02:14:05,244
Mere rituals cannot stop
what is happening here
1407
02:14:05,370 --> 02:14:08,289
only his psychiatric
methods can succeed
1408
02:14:08,749 --> 02:14:14,378
My rituals were hindered that day
1409
02:14:14,463 --> 02:14:18,382
Then he came down the stairs
Do you rememberthat?
1410
02:14:19,551 --> 02:14:22,720
That day, I saw in his face
a glow, an enliqhtenment
1411
02:14:22,804 --> 02:14:26,932
I saw in his face thejoy of
having achieved something
1412
02:14:27,309 --> 02:14:31,395
Later l met him privately
to find out what happened
1413
02:14:31,980 --> 02:14:36,692
When l heard what happened,
my body trembled...
1414
02:14:36,943 --> 02:14:43,157
If Ravana had 10 heads...
he has 10 brains in 1 head
1415
02:14:43,867 --> 02:14:46,452
He is not an ordinary psychiatrist
1416
02:14:46,870 --> 02:14:50,539
He studied in the U.s
and has been acclaimed
1417
02:14:50,916 --> 02:14:55,294
Besides he is the first
student of Dr Bradley...
1418
02:14:55,420 --> 02:14:57,838
...the world's qreatest psychiatrist
1419
02:14:59,007 --> 02:15:03,385
All ofyou are shoving out
such an accomplished man!
1420
02:15:03,595 --> 02:15:08,015
He's still here
after beinq insulted
1421
02:15:08,183 --> 02:15:09,141
Do you know why?
1422
02:15:09,226 --> 02:15:11,102
- sir...
- Quiet!
1423
02:15:11,645 --> 02:15:16,941
Just because he blamed yourwife
you decided to drive him out!
1424
02:15:17,275 --> 02:15:23,656
Do you know he is risking
his life to save yourwife?
1425
02:15:25,742 --> 02:15:29,745
Ifyou want Ganga to live
saravanan has to die
1426
02:15:30,789 --> 02:15:32,540
That's destiny
1427
02:15:34,709 --> 02:15:37,169
Does this shock you?
1428
02:15:37,587 --> 02:15:42,174
saravana, tell yourfriend
all that you told me
1429
02:15:46,847 --> 02:15:50,307
If Ganqa has to survive
saravanan should die
1430
02:15:50,433 --> 02:15:51,600
That is destiny
1431
02:15:51,685 --> 02:15:55,312
Harden your heart and listen to
what I intend sharing, senthil
1432
02:15:55,647 --> 02:15:57,982
The person behind
all the problems here
1433
02:15:58,108 --> 02:16:02,820
...is not Durga
or someone else
1434
02:16:04,239 --> 02:16:06,991
one who is possessed
by chandramukhi...
1435
02:16:07,576 --> 02:16:09,577
...is yourwife, Ganga
1436
02:16:12,539 --> 02:16:18,419
You called me back here and
blamed Durga for all the problems
1437
02:16:18,628 --> 02:16:23,883
I immediately realized
that it was not Durga
1438
02:16:24,467 --> 02:16:28,888
once, at midnight
in chandramukhi's room...
1439
02:16:28,972 --> 02:16:31,932
I heard someone
singing and dancing
1440
02:16:32,184 --> 02:16:35,060
on hearing my sound
the sonq and dance stopped
1441
02:16:35,228 --> 02:16:38,814
I was trying to investiqate
as to who could be behind all this
1442
02:16:38,899 --> 02:16:42,568
It was then
that I went with Ganga
1443
02:16:42,652 --> 02:16:44,695
...to chandramukhi's room
1444
02:16:44,779 --> 02:16:48,824
I saw her face chanqe so peculiarly
when she handled thejewelry
1445
02:16:48,992 --> 02:16:52,161
Waist band, coin chain
1446
02:16:52,245 --> 02:16:55,956
- I had never seen Ganga like that
- Forehead dangler
1447
02:16:56,124 --> 02:16:58,292
she was in a psychic vibration
1448
02:17:00,295 --> 02:17:07,134
I realized the person possesed
by chandramukhi was Ganga
1449
02:17:09,763 --> 02:17:11,805
To re-affirm my conclusion,
1450
02:17:11,890 --> 02:17:14,892
...I showed Ganga
the missing anklet
1451
02:17:14,976 --> 02:17:17,811
I lied to herthat it is
not chandramukhi's
1452
02:17:18,021 --> 02:17:20,606
Ganga, you don't know,
this is not that
1453
02:17:20,690 --> 02:17:24,902
At that moment, I saw Ganga
transform into chandramukhi
1454
02:17:24,986 --> 02:17:27,529
Ganga, you don't know
any darn thinq aboutthis
1455
02:17:27,614 --> 02:17:31,533
I do not know? Me?!
1456
02:17:32,744 --> 02:17:35,329
Why are you
gettinq hyper? Relax
1457
02:17:35,580 --> 02:17:36,747
Yes, senthil
1458
02:17:37,123 --> 02:17:39,333
Ganga often transforms
into chandramukhi
1459
02:17:39,459 --> 02:17:41,835
This is her problem
1460
02:17:43,922 --> 02:17:48,342
Haven't we read in the papers that
a 20 year old girl talks like an old woman
1461
02:17:48,551 --> 02:17:51,345
A 5 year old boy behaves
like his dead qrandfather
1462
02:17:51,596 --> 02:17:52,930
same case
1463
02:17:53,723 --> 02:17:56,725
In medical jargon
split personality
1464
02:17:56,810 --> 02:18:00,312
A staqe where a person
behaves like another
1465
02:18:00,397 --> 02:18:06,360
A possession state
Ganga is affected by this
1466
02:18:07,904 --> 02:18:11,949
To find out how a mischievous girl
like Ganga can be affected like this...
1467
02:18:12,575 --> 02:18:16,245
I took your uncle
to her village, Ellur
1468
02:18:16,371 --> 02:18:19,290
We are all aware of
the happy side of her life
1469
02:18:19,374 --> 02:18:21,792
Ganga has another side
A traumatic past
1470
02:18:21,876 --> 02:18:26,505
This I came to know only
after l visited her place
1471
02:18:26,631 --> 02:18:29,883
Ganga's father married a lady
belonging to a lower caste
1472
02:18:30,010 --> 02:18:33,929
so his kith and kin
ex-communicated him
1473
02:18:34,222 --> 02:18:36,849
When he died, they didn't
even allow Ganga's mother
1474
02:18:36,933 --> 02:18:39,393
...to let his body be
cremated within the village
1475
02:18:39,477 --> 02:18:43,689
They wanted her to prostrate
before each one in the village
1476
02:18:43,773 --> 02:18:45,482
...and beq forqiveness
1477
02:18:45,567 --> 02:18:50,321
As she had no other choice
she undertook that punishment
1478
02:18:50,447 --> 02:18:54,199
she died due to
that humiliation
1479
02:18:54,534 --> 02:18:57,453
Right before Ganga's eyes
dousinq the bodies in petrol
1480
02:18:57,537 --> 02:19:00,706
...the villagers burnt
both the corpses
1481
02:19:02,417 --> 02:19:05,836
Ganga having witnessed this atrocity
1482
02:19:05,920 --> 02:19:09,423
...enraged, she attacked
the landlord and fainted
1483
02:19:09,799 --> 02:19:14,303
This was her
first psychic disorder
1484
02:19:14,387 --> 02:19:17,097
Ganga who lost her parents
at such a younq age
1485
02:19:17,182 --> 02:19:19,266
...was taken in
by her qrandmother
1486
02:19:19,351 --> 02:19:23,687
The orphaned Ganga qrew up
hearinq her grandma's old stories
1487
02:19:24,105 --> 02:19:25,606
Whatever story she heard,
1488
02:19:25,815 --> 02:19:29,401
...she fantasized herself
as the character in that story
1489
02:19:29,486 --> 02:19:34,406
I understood from my enquiries
that it was her childhood habit
1490
02:19:34,574 --> 02:19:38,869
When she was in her
10th grade, her grandma fell sick
1491
02:19:39,371 --> 02:19:42,498
Worried sick and
unable to study
1492
02:19:42,624 --> 02:19:45,250
...she was sleepless
whole ofthat night
1493
02:19:45,418 --> 02:19:47,378
Next day she couldn't
write the exam
1494
02:19:47,587 --> 02:19:50,130
The sight of her throwinq
away her answer sheets
1495
02:19:50,215 --> 02:19:54,676
...and runninq like a mad girl is still
vivid in the mind of her class teacher
1496
02:19:55,220 --> 02:19:59,139
Her grandma didn't know
she had a problem like this
1497
02:19:59,224 --> 02:20:01,058
...and so left it uncured
1498
02:20:01,267 --> 02:20:04,978
After her grandma's death
to avoid her loneliness,
1499
02:20:05,063 --> 02:20:06,480
...she became mischievous
1500
02:20:06,689 --> 02:20:11,652
The stories that she heard
were deeply etched in her mind
1501
02:20:11,736 --> 02:20:14,738
Thatwas why she compelled
you to buy this palace
1502
02:20:14,823 --> 02:20:17,449
Her innate mischievous character
1503
02:20:17,575 --> 02:20:20,285
...made her enter
chandramukhi's room
1504
02:20:20,412 --> 02:20:26,083
Her innate weakness made
chandramukhi possess Ganga
1505
02:20:26,709 --> 02:20:29,086
Ganga went to
chandramukhi's room
1506
02:20:29,504 --> 02:20:31,880
Ganga stood there
as chandramukhi
1507
02:20:32,090 --> 02:20:34,550
she believed
she was chandramukhi
1508
02:20:34,717 --> 02:20:36,885
Ganga transformed
into chandramukhi
1509
02:20:37,095 --> 02:20:39,430
This is how chandramukhi
possessed Ganqa
1510
02:20:39,514 --> 02:20:42,474
I have never noticed
such a change in my wife
1511
02:20:43,309 --> 02:20:46,019
she knows your sleep cycle
1512
02:20:46,104 --> 02:20:48,689
she knows when you are
awake and asleep
1513
02:20:48,773 --> 02:20:52,109
To avoid any suspicion against her
she burnt her own sari...
1514
02:20:52,235 --> 02:20:54,361
...and turned everyone's
attention towards Durga
1515
02:20:54,529 --> 02:20:57,030
It was Ganga
who chased Priya
1516
02:20:57,157 --> 02:20:58,991
It was Ganga who laced
your coffee with poison
1517
02:20:59,200 --> 02:21:01,535
It was Ganga who tried to
kill you with the fish tank
1518
02:21:01,870 --> 02:21:06,707
It was Ganga who made
everyone think he raped her
1519
02:21:07,709 --> 02:21:09,293
Why?
Why?
1520
02:21:13,506 --> 02:21:15,632
senthil, when Ganga
transforms into chandramukhi...
1521
02:21:15,717 --> 02:21:18,802
...she thinks that her lover
Gunasekaran is viswanathan
1522
02:21:18,970 --> 02:21:22,598
...who is now living in
Gunasekaran's house
1523
02:21:24,726 --> 02:21:29,980
To prevent Priya from marryinq
viswanathan, she tried to kill her
1524
02:21:30,982 --> 02:21:38,197
she alleged him of raping her
thinkinq that the wedding will stop
1525
02:21:38,364 --> 02:21:42,242
Why did she try
to kill me twice?
1526
02:21:42,327 --> 02:21:44,036
When Ganga turns
into chandramukhi
1527
02:21:44,120 --> 02:21:47,789
...she thinks vishwanathan
is her lover Gunasekaran
1528
02:21:47,874 --> 02:21:49,291
The only person
standinq in herway
1529
02:21:49,417 --> 02:21:51,835
...is Ganga's husband
That is YoU!
1530
02:21:51,961 --> 02:21:56,131
so she tried to
kill you twice
1531
02:21:58,009 --> 02:22:02,513
When the fish tank fell
and everyone was aqitated...
1532
02:22:02,597 --> 02:22:06,850
I saw Ganga unperturbed
1533
02:22:07,101 --> 02:22:11,522
At that moment I realized
Ganga had become chandramukhi
1534
02:22:11,773 --> 02:22:14,233
To bring Ganga
back to reality...
1535
02:22:14,317 --> 02:22:18,070
...I yelled and locked
Durga inside that room
1536
02:22:18,112 --> 02:22:20,531
I confided my findings to her
1537
02:22:20,615 --> 02:22:22,908
she offered
to accept the blame
1538
02:22:23,034 --> 02:22:26,870
...even a 100 times
for Ganqa's sake
1539
02:22:28,540 --> 02:22:33,794
Durga took the blame and
Ganga was able to roam freely
1540
02:22:33,920 --> 02:22:37,422
It was only to find out
chandramukhi's intention...
1541
02:22:37,715 --> 02:22:42,302
...that despite our priest's prayers
I stood as King vettaiyan
1542
02:22:42,387 --> 02:22:49,393
she believed me
to be King vettaiyan
1543
02:22:51,062 --> 02:22:57,526
she told me that her intention was to
kill me, the King and take her revenge
1544
02:22:58,820 --> 02:23:03,323
Ifthis wish of chandramuki is
not fulfilled, we will lose Ganga
1545
02:23:03,408 --> 02:23:07,703
so the person she wants to kill
on 'Durgashtami'day is...
1546
02:23:10,540 --> 02:23:14,835
Kinq vettaiyan whom
she thinks is me!
1547
02:23:16,838 --> 02:23:20,966
If chandramukhi's wish is not
fulfilled, she will destroy herself
1548
02:23:21,551 --> 02:23:24,094
And in that process
it is not chandramukhi
1549
02:23:24,262 --> 02:23:25,679
our Ganga will die
1550
02:23:26,764 --> 02:23:32,436
In this struggle, whether I can
save Ganga or lose myself
1551
02:23:33,021 --> 02:23:34,187
I don't know
1552
02:23:35,898 --> 02:23:42,863
It's a pity Ganga doesn't know
that chandramukhi possesses her
1553
02:23:48,953 --> 02:23:54,708
senthil, open the door
1554
02:23:56,044 --> 02:23:57,878
Who locked the door
from the outside?
1555
02:23:57,962 --> 02:24:00,255
- That must have been
- Maybe Durga
1556
02:24:00,882 --> 02:24:03,050
Look...someone
has torn my sari
1557
02:24:03,176 --> 02:24:05,218
Durga must have
done that too
1558
02:24:05,303 --> 02:24:07,387
okay, how was
the dance yesterday?
1559
02:24:07,472 --> 02:24:09,848
I don't remember, doctor
I was too sleepy
1560
02:24:10,141 --> 02:24:11,892
...and then I don't know
what happened
1561
02:24:12,268 --> 02:24:15,729
viswanathan!
When did you come?
1562
02:24:15,938 --> 02:24:17,189
Did they offeryou
something to drink?
1563
02:24:17,273 --> 02:24:18,565
No, thanks
It is okay
1564
02:24:18,691 --> 02:24:21,526
No one offers anything to
the prospective son-in-law
1565
02:24:21,611 --> 02:24:23,320
Wait, I'll bring you some coffee
1566
02:24:24,489 --> 02:24:27,282
see, she doesn't know
what happened
1567
02:24:27,659 --> 02:24:30,327
Height of cruelty, saravanan!
1568
02:24:45,343 --> 02:24:48,595
saravana, I tried to destroy you
1569
02:24:49,097 --> 02:24:54,101
But you decided to sacrifice
your life for the sake ofyourfriend
1570
02:24:55,645 --> 02:24:59,147
children nowadays
are so ungrateful
1571
02:24:59,232 --> 02:25:02,442
...always expect returns
even from their parents
1572
02:25:02,527 --> 02:25:11,535
But you decided to sacrifice
your life foryour adopted family
1573
02:25:11,619 --> 02:25:14,329
I am so proud ofyou
1574
02:25:15,748 --> 02:25:20,711
so far, this Akilandeswari who
has never bowed before anyone
1575
02:25:20,795 --> 02:25:24,339
...for the 1st time I salute you
1576
02:25:25,842 --> 02:25:36,643
Pardon me
God has given me a son
1577
02:25:41,274 --> 02:25:43,316
I have cured many people...
1578
02:25:43,401 --> 02:25:47,279
...but I've never seen
a case like this in my life
1579
02:25:47,363 --> 02:25:50,991
I don't know how you can save
yourselffrom chandramukhi
1580
02:25:51,159 --> 02:25:53,243
Even the thought of it terrifies me
1581
02:25:53,369 --> 02:25:57,581
I can apply psychiatry effectively
to remove chandramukhi from Ganga
1582
02:25:57,665 --> 02:26:00,625
But to destroy
chandramukhi completely
1583
02:26:00,710 --> 02:26:03,086
...rests only with your prayers
1584
02:26:03,379 --> 02:26:06,256
For Ganqa's sake
perform your ritual
1585
02:26:07,341 --> 02:26:09,009
certainly
1586
02:26:10,094 --> 02:26:12,012
Today is 'Durqashtami'
1587
02:26:12,638 --> 02:26:16,391
The day chandramukhi is supposed
to take revenqe on the kinq
1588
02:26:16,893 --> 02:26:20,270
Today chandramukhi's
wish will be fulfilled
1589
02:26:20,813 --> 02:26:25,275
The day I will return yourwife
completely safe and sound to you
1590
02:26:33,075 --> 02:26:36,953
Didn't you say that you saw
Ganga sleep peacefully?
1591
02:26:37,163 --> 02:26:40,665
Go and tell herthat you both
are not staying here tonight
1592
02:26:40,750 --> 02:26:42,959
Tell her, in order to
buyjewelry for Priya
1593
02:26:43,044 --> 02:26:46,046
...that you want her to
accompany you to Madras
1594
02:26:46,130 --> 02:26:50,342
- Why?
- Just call her
1595
02:26:55,389 --> 02:26:57,307
Try calling her
1596
02:27:15,660 --> 02:27:19,079
Ganga...we are both
leaving for Madras today
1597
02:27:19,163 --> 02:27:19,871
Why?
1598
02:27:19,956 --> 02:27:24,751
We'll buy a gift for Priya
and return tomorrow
1599
02:27:24,836 --> 02:27:27,254
- Today?
-Yes
1600
02:27:27,338 --> 02:27:28,672
Why today?
1601
02:27:28,756 --> 02:27:32,008
To buyjewelry tomorrow
is very auspicious
1602
02:27:32,093 --> 02:27:34,469
That's why we are leaving today
1603
02:27:35,096 --> 02:27:38,682
- I am not cominq
-You are coming
1604
02:27:39,475 --> 02:27:41,184
You have to come
1605
02:27:42,270 --> 02:27:45,897
Won't you leave me?
1606
02:27:51,487 --> 02:27:58,702
You doq, how dare
you order me?
1607
02:27:59,370 --> 02:28:07,502
If i don't avenge his death,
I'm not chandramukhi
1608
02:28:09,589 --> 02:28:11,172
Ganga!
1609
02:28:24,353 --> 02:28:26,062
What did I just do?
1610
02:28:27,857 --> 02:28:34,571
No...I did something now
I did something just now
1611
02:28:34,655 --> 02:28:35,572
No...nothing, dear
1612
02:28:35,656 --> 02:28:41,244
something is happening to me
1613
02:28:42,872 --> 02:28:44,414
Nothing is wronq with you
1614
02:28:44,498 --> 02:28:48,251
Please forqive me
Don't punish me
1615
02:28:48,336 --> 02:28:51,588
No dear!
You are my child
1616
02:28:51,672 --> 02:28:55,216
- Forgive me
- No, my dear
1617
02:28:56,969 --> 02:29:00,555
Forqive me
if I've done anything wronq
1618
02:29:01,474 --> 02:29:04,434
- Don't leave me
- oh God! Ganga
1619
02:29:05,227 --> 02:29:06,645
Forqive me
1620
02:29:06,729 --> 02:29:11,024
You are my precious darling
You are fine
1621
02:29:29,710 --> 02:29:32,587
You won't leave me, will you?
1622
02:29:40,262 --> 02:29:43,890
Enough saravanan, please
go away from this house
1623
02:29:44,517 --> 02:29:46,685
I can't bear
my wife's plight
1624
02:29:46,769 --> 02:29:50,146
How can l bear the sight
of her killinq my best friend?
1625
02:29:50,231 --> 02:29:50,647
Please go
1626
02:29:50,731 --> 02:29:53,191
Will Ganga become
alright if I qo?
1627
02:29:53,275 --> 02:29:57,278
I'll go somewhere far offto
America, Japan or china...
1628
02:29:57,363 --> 02:29:59,906
...to some corner of
the world and cure her
1629
02:30:01,492 --> 02:30:04,911
For her sake, I cannot remain
quiet and let my friend die
1630
02:30:05,287 --> 02:30:07,664
senthil, I am a doctor
1631
02:30:08,082 --> 02:30:11,167
If I run offfrom a patient
fearinq my life...
1632
02:30:11,252 --> 02:30:13,920
...what is the use
of my education?
1633
02:30:14,005 --> 02:30:20,051
Wherever you take Ganqa
no one can cure her
1634
02:30:20,678 --> 02:30:24,639
Because only I know herwell
1635
02:30:25,683 --> 02:30:29,060
Don't worry, to rescue
Ganga from chandramukhi
1636
02:30:29,145 --> 02:30:32,313
...I intend usinq a new method
in psychiatry called psychosis
1637
02:30:32,398 --> 02:30:35,692
I can definitely cure her
1638
02:30:35,818 --> 02:30:38,528
You will save Ganqa
No doubts about it
1639
02:30:38,612 --> 02:30:43,074
But who'll rescue you
from chandramukhi?
1640
02:30:47,329 --> 02:30:52,709
- sir, why did you call for me?
- senthil, come...I'll tell you
1641
02:31:07,183 --> 02:31:08,558
come
1642
02:31:23,365 --> 02:31:25,867
This is Kinq vettaiyan's dance hall
1643
02:31:25,951 --> 02:31:30,163
This is where many years ago,
he burnt chandramukhi alive
1644
02:31:30,247 --> 02:31:33,875
In that chakra (wheel) made by
Ramachandra Acharya forthe pooja...
1645
02:31:33,959 --> 02:31:36,419
...we should make Ganga sit
1646
02:31:36,504 --> 02:31:40,423
viswanathan, only you can do that
1647
02:32:35,980 --> 02:32:41,234
Look at yourwife, who has completely
transformed into chandramukhi
1648
02:32:46,407 --> 02:32:51,161
come and ravish me
1649
02:32:51,245 --> 02:32:56,332
come...and embrace me
1650
02:32:56,500 --> 02:33:01,296
Accept me, oh Lord!
My life is yours totally
1651
02:33:01,380 --> 02:33:05,300
Let both our breath
mingle intimately
1652
02:33:05,384 --> 02:33:07,927
Every night she dances like this
1653
02:34:04,109 --> 02:34:13,117
I await to entwine with you,
handsome lover, lonqinqly
1654
02:34:14,078 --> 02:34:23,586
come, let me please you
sinqing yesteryear melody
1655
02:34:32,930 --> 02:34:36,432
Unable to be away from you
my youthfulness is in misery
1656
02:34:36,517 --> 02:34:38,851
still a younq lady
I yearn for you fervently
1657
02:34:38,936 --> 02:34:44,107
Quench my thirst
I plead...spiritedly
1658
02:34:44,191 --> 02:34:46,943
With amorous fire, simmering
this is my call to you, cravingly
1659
02:34:47,027 --> 02:34:51,781
I invite you in ripples ofdesire,
hot and cold, beseechinqly
1660
02:34:51,865 --> 02:34:55,827
come...and take me!
1661
02:35:01,000 --> 02:35:10,842
Kinq of Kinqs...supreme king
Kinq vettaiyan is arrivinq...
1662
02:35:28,027 --> 02:35:30,570
Lakalakalakalakaa...
1663
02:35:46,754 --> 02:35:49,172
Turban...turban!
1664
02:35:55,763 --> 02:36:05,813
Is this a bond ofa previous life?
A fraqrance that lingers constantly?
1665
02:36:05,898 --> 02:36:15,782
Is it the first picture in my eyes?
Why does this dream haunt me?
1666
02:36:15,866 --> 02:36:17,992
To my anguish,
listen intently
1667
02:36:18,077 --> 02:36:20,912
Why don't you appease
these quivers in my body?
1668
02:36:20,996 --> 02:36:25,750
You know how I feel about you
How can I forqet 'us' so easily?
1669
02:36:25,834 --> 02:36:29,879
Is this a never-before merqing
oftwo hearts, exclusively?
1670
02:36:31,048 --> 02:36:34,675
I am inviting you...
don't prolonq unendingly
1671
02:36:35,177 --> 02:36:38,596
Within the lavish craving
of my luscious body...
1672
02:36:38,680 --> 02:36:43,643
come, like liqhtninq, pierce me,
my macho lover, with potency
1673
02:36:43,727 --> 02:36:46,646
come...come...indulge me
1674
02:36:51,860 --> 02:36:54,362
Lakalakalakalakaa...
1675
02:37:46,290 --> 02:37:48,082
Pourthe oil
1676
02:37:50,169 --> 02:37:53,379
No...don't
1677
02:38:02,514 --> 02:38:04,891
Lakalakalakalakalaka...
1678
02:38:05,017 --> 02:38:07,101
No...don't
1679
02:38:30,375 --> 02:38:36,005
senthil, remember what I said
Be strong, victory shall be ours
1680
02:38:48,602 --> 02:38:56,150
(Holy chants)
1681
02:39:10,916 --> 02:39:13,668
Lakalakalakalakalaka...
1682
02:39:13,752 --> 02:39:23,553
Kinq of Kinqs...supreme king
Kinq vettaiyan is arrivinq...
1683
02:39:59,089 --> 02:40:04,802
No...no
1684
02:40:07,723 --> 02:40:09,515
Drag her here
1685
02:40:13,478 --> 02:40:15,396
- Who are you?
- I won'ttell
1686
02:40:15,480 --> 02:40:19,108
- Tell me, who are you?
- I won'ttell
1687
02:40:23,614 --> 02:40:30,620
- It is me, chandramukhi
- Go and sit there
1688
02:40:31,079 --> 02:40:32,747
sit down
1689
02:40:41,757 --> 02:40:44,008
- Why have you come?
- To kill
1690
02:40:44,092 --> 02:40:46,719
- Whom?
- That man!
1691
02:40:52,017 --> 02:40:54,143
Today is Durgashtami day
1692
02:40:54,227 --> 02:40:59,148
I will burn the king
and avenqe my enemity
1693
02:41:00,067 --> 02:41:04,528
Will you qo away from
this body afteryou kill him?
1694
02:41:08,533 --> 02:41:10,284
I will qo
1695
02:41:13,038 --> 02:41:15,581
Pourthe oil on him
1696
02:41:31,390 --> 02:41:33,599
Here, kill him
1697
02:41:33,684 --> 02:41:36,143
Do it with your own hands
1698
02:41:38,146 --> 02:41:42,775
Lakalakalakalakalaka
1699
02:43:04,941 --> 02:43:07,818
slowly you are
gaining consciousness
1700
02:43:08,528 --> 02:43:12,615
open your eyes...qood!
1701
02:43:12,699 --> 02:43:14,992
- What is your name?
- Ganga
1702
02:43:15,076 --> 02:43:18,954
-Yourfull name?
- Ganga senthil Nathan
1703
02:43:19,956 --> 02:43:22,374
- Who am l?
- saravanan
1704
02:43:23,877 --> 02:43:29,131
- Who is that?
- My mother-in-law
1705
02:43:31,968 --> 02:43:35,554
As promised saravanan has
brought the family together
1706
02:43:35,639 --> 02:43:36,972
He won't promise
1707
02:43:37,057 --> 02:43:39,308
If he does
he'll honor his words
1708
02:43:39,851 --> 02:43:43,771
As promised I've handed
yourwife to you
1709
02:43:43,855 --> 02:43:46,816
Ifyou like you can
change your bedroom
1710
02:43:46,900 --> 02:43:48,609
...to chandramukhi's room
1711
02:43:48,777 --> 02:43:51,904
or both ofyou go to America,
London, Japan, wherever
1712
02:43:51,988 --> 02:43:52,738
But not for treatment
1713
02:43:52,823 --> 02:43:55,074
- Then?
- To sinq a duet
1714
02:43:55,158 --> 02:43:58,536
Forqet about them
When will you sing?
1715
02:43:58,620 --> 02:44:01,872
- I too have got a qirl
- Who is it?
1716
02:44:02,457 --> 02:44:03,874
My gosh!
1717
02:44:10,757 --> 02:44:13,843
- Whom is this whistle for?
- My girl
1718
02:44:14,803 --> 02:44:16,470
Durga!
1719
02:44:16,763 --> 02:44:19,223
Thank God!
My wife is safe
1720
02:44:21,226 --> 02:44:25,938
After a lonq time, a child's voice
will be heard in our house!
1721
02:44:27,858 --> 02:44:31,277
Dear God Almiqhty
Lord in Thirupathy
1722
02:44:31,361 --> 02:44:34,697
Grant us, endlessly
Your Grace and harmony
1723
02:44:34,781 --> 02:44:38,117
our hearts sparkle
like diamonds pure
1724
02:44:38,201 --> 02:44:40,035
sharpen them please
to add allure
1725
02:44:40,120 --> 02:44:41,620
Encore!
1726
02:44:41,705 --> 02:44:44,999
our hearts sparkle
like diamonds pure
1727
02:44:45,083 --> 02:44:47,001
sharpen them please
to add allure
1728
02:44:47,085 --> 02:44:48,711
Encore!
1729
02:44:49,629 --> 02:44:55,134
When all the powers
harvesttoqether
1730
02:44:56,469 --> 02:45:02,349
...our earth will be
Heaven for sure
1731
02:45:03,393 --> 02:45:07,938
Dear God Almiqhty
Lord in Thirupathy
1732
02:45:10,191 --> 02:45:15,154
Grant us, immeasurably
a life that's worthy
1733
02:45:37,427 --> 02:45:40,846
Think ofthe man
who tills our land
1734
02:45:40,931 --> 02:45:45,225
For us to eat, he smears
in mud and mire, his hand!
1735
02:45:47,687 --> 02:45:51,190
our drain cleaners
ifthey are absent
1736
02:45:51,274 --> 02:45:54,401
...injust 4 days, our city
will reek an awful scent!
1737
02:45:54,486 --> 02:45:58,280
Ifthere were no
barbers in ourtown
1738
02:45:58,365 --> 02:46:01,116
...how will we look
good on our own?
1739
02:46:01,201 --> 02:46:05,162
In knee-deep water, ifour dhobi
did not strain and stress
1740
02:46:05,246 --> 02:46:08,332
...will our clothes
be spotless?
1741
02:46:08,458 --> 02:46:11,794
Whateverjob we may pursue
'work is worship' is so true
1742
02:46:11,878 --> 02:46:13,921
Tamil poet
Pattukottai's quote
1743
02:46:14,005 --> 02:46:15,464
Repeat!
1744
02:46:15,548 --> 02:46:21,261
When all the powers
allign toqether
1745
02:46:22,263 --> 02:46:27,226
...our earth will be
Paradise for sure
1746
02:46:29,562 --> 02:46:31,563
subtitled by rekhs
139049
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.